manual de instruÇÕes · hora e das operações .....18 8-2. comutar para o ecrã ... provocará...

29
English Deutsch Français Español Italiano EλληvIkά Português Русский Tϋrkçe OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM KILAVUZU KEEP THIS OPERATION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N9380221012-03 CENTRAL REMOTE CONTROLLER UTY-DMMYM UTY-DMMGM UTY-DMMXM

Upload: phamcong

Post on 13-Feb-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Engl

ish

Deu

tsch

Fran

çais

Espa

ñol

Italia

noEλ

ληvI

kάPo

rtug

uês

Русский

Tϋrk

çe

OPERATING MANUALBEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOIMANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUALE DI ISTRUZIONIΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

MANUAL DE INSTRUÇÕESРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

KULLANIM KILAVUZU

KEEP THIS OPERATION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

P/N9380221012-03

CENTRAL REMOTE CONTROLLERUTY-DMMYMUTY-DMMGMUTY-DMMXM

9380221012-03_OM_en.indd 19380221012-03_OM_en.indd 1 30/11/2553 15:25:0130/11/2553 15:25:01

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-1

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PART NO. 9380221012-03CONTROLO REMOTO CENTRAL

Conteúdo

1. INTRODUÇÃO

1-1. Precauções de segurança ...................................2

1-2. Características e funções ....................................2

1-3. Nome das peças ...................................................31-3-1. Informações sobre o Painel de visualização .......31-3-2. Informações sobre o botão de comutação

do ecrã (Esquerdo/Direito) ..................................31-3-3. Informações sobre o botão de menu ..................41-3-4. Informações sobre o botão Anular ......................41-3-5. Informações sobre o botão do cursor .................41-3-6. Informações sobre o botão Introduzir ................41-3-7. Informações sobre o indicador de energia ..........41-3-8. Informações sobre o botão Mar/Par....................4

2. INICIALIZAÇÃO

2-1. Defi nições iniciais (Quando iniciar pela primeira vez) .....................5

3. PREPARAÇÃO

3-1. Ligar ......................................................................7

3-2. Verifi car a hora .....................................................7

3-3. Informações sobre o bloqueio principal ............8

4. ECRÃ MONITOR

4-1. Informações sobre o ecrã Monitor .....................84-1-1. Visor do modo de funcionamento .......................84-1-2. Visor das unidades interiores ..............................94-1-3. Visor de funções .................................................94-1-4. Menu de defi nição ...............................................9

5. UTILIZAÇÃO DO BOTÃO MAR/PAR

5-1. Funcionamento com o botão Mar/Par ..............10

6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO

6-1. Informações sobre a defi nição de funcionamento ...10

6-2. Comutar para o ecrã “Operação” .....................116-2-1. Funcionamento/defi nição de todas

as unidades interiores em simultâneo...............116-2-2. Funcionamento/defi nição de cada

unidade interior .................................................11

6-3. Defi nição de funcionamento .............................126-3-1. Funcionamento da activação/desactivação ......126-3-2. Defi nição do modo de funcionamento...............126-3-3. Defi nição da temperatura ambiente ..................136-3-4. Defi nição da velocidade do ventilador ..............13

6-3-5. Defi nição 10 °C Calor .......................................136-3-6. Defi nição da economia......................................14

7. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO

7-1. Informações sobre a defi nição de função .......14

7-2. Comutar para o ecrã “Função” .........................14

7-3. Defi nição da função ...........................................157-3-1. Defi nição 10 °C Calor (Todo) ............................157-3-2. Defi nição da Economia (Todo) ..........................157-3-3. Defi nição do funcionamento de ruído

baixo da unidade exterior ..................................167-3-4. Selecção do programa ......................................17

8. DEFINIÇÃO DO PROGRAMA

8-1. Informações sobre a defi nição do programa ....188-1-1. Informações sobre o nome do programa ..........188-1-2. Informações sobre a defi nição da

hora e das operações .......................................18

8-2. Comutar para o ecrã “Programa” .....................188-2-1. Defi nição do mesmo programa para

todas as unidades interiores .............................188-2-2. Defi nição do programa para cada

unidade interior .................................................18

8-3. Defi nição do programa ......................................198-3-1. Selecção do nome do programa .......................198-3-2. Defi nição da activação/desactivação

do programa ......................................................198-3-3. Selecção do dia da semana ..............................208-3-4. Defi nição da hora e das operações ..................20

9. DEFINIÇÃO DO SUBMENU

9-1. Informações sobre a defi nição do submenu ...22

9-2. Comutar para o ecrã “Sob-menu” ....................22

9-3. Defi nição da Data/Hora ......................................239-3-1. Defi nição da data ..............................................239-3-2. Defi nição da hora ..............................................239-3-3. Defi nição do horário de verão ...........................249-3-4. Alterar a defi nição do formato visual .................24

9-4. Defi nição do ecrã ...............................................259-4-1. Defi nição da desactivação automática..............259-4-2. Defi nição da luminosidade ................................259-4-3. Defi nição do contraste ......................................25

9-5. Defi nição da proibição do C.R. .........................26

9-6. Defi nição inicial ..................................................279-6-1. Defi nição do idioma...........................................279-6-2. Defi nição da unidade de temperatura ...............27

10. OUTROS

10-1. Resolução de problemas .................................28

10-2. Código de erro ..................................................28

9380221012-03_OM_pt.indd 19380221012-03_OM_pt.indd 1 30/11/2553 15:32:5930/11/2553 15:32:59

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-2

• Não utilize fogo nem coloque um aparelho de aquecimento próximo desta unidade. Pode provocar avarias.

• Não toque nos comutadores com objectos afi ados. Se o fi zer, provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico.

• Não introduza itens nas ranhuras desta unidade. Se o fi zer, provocará problemas, aquecimento ou choque eléctrico.

1

1-2. Características e funções1

MODO DE FUNCIONAMENTO 10 °C CALOR(FUNCIONAMENTO NO MODO DE AQUECIMENTO MÍNIMO)

Para evitar que a temperatura ambiente diminua substancial-mente, utiliza-se este modo para manter a temperatura am-biente nos 10 ºC. Quando se inicia o modo de funcionamento normal, o modo 10 °C Calor pára.1

UTILIZAÇÃO DA ECONOMIAO funcionamento das unidades interiores no modo de econo-mia, que poupa um pouco mais de energia, reduz a utilização de energia mais do que durante o funcionamento normal.Se a divisão não arrefece (ou aquece) bem durante o funcio-namento da economia, seleccione o funcionamento normal.1

MODO DE FUNCIONAMENTO 10 °C CALOR (TODO)(FUNCIONAMENTO (TODOS) NO MODO DE AQUECIMENTO MÍNIMO)

Quando esta função está seleccionada, todas as unidades interiores começam a funcionar no modo 10 °C Calor quando todas as unidades interiores forem paradas através do [botão On/Off] no controlo remoto central.1

UTILIZAÇÃO DA ECONOMIA (TODO)Se as unidades interior e exterior forem definidas para o modo de economia, poupa mais energia do que quando defi -ne cada unidade interior individualmente.11

UTILIZAÇÃO DO RUÍDO BAIXO DA UNIDADE EXTERIOR

As unidades exteriores são utilizadas para reduzir o ruído du-rante as horas programadas, como durante a noite.1

UTILIZAÇÃO DA TEMPORIZAÇÃO PROGRA-MADA

Operação automática de acordo com o programação semanal predefi nida. Podem ser defi nidos programas diferentes para cada unidade interior.11

PROIBIÇÃO DO CONTROLO REMOTOProíbe o funcionamento do controlo remoto padrão (instalado na unidade interior). Pode impedir a utilização de um controlo remoto, como o controlo remoto fi xo numa parede, por crian-ças ou estranhos.

IMPORTÂNCIAPode utilizar o controlo remoto central e o controlo remoto sem fi os ao mesmo tempo. No entanto, as funções estão limitadas.[Funções restringidas para o controlo remoto sem fi os]

SLEEP TIMER (temporizador SLEEP)• TIMER (temporizador)•

1. INTRODUÇÃO1

1-1. Precauções de segurança

As “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” incluídas neste ma-• nual contêm informações de segurança importantes. Devem ser respeitadas. Para os métodos de funcionamento, consulte o manual de • funcionamento.O utilizador deverá manter o manual num local acessível, • para utilização futura, como, por exemplo, durante o reposi-cionamento ou a reparação da unidade.

AVISOEste sinal indica procedimentos que, se incorrectamente realizados, podem provocar a morte ou lesões corporais graves ao utilizador.

• No caso de uma avaria (cheiro a queimado, etc.), interrompa imediatamente o funcionamento, desligue o disjuntor eléctrico e consulte os técnicos de assistência autorizados.

• Não repare nem modifi que quaisquer cabos danifi cados- sem ajuda. Deixe os técnicos de assistência autorizados fazê-lo. As operações incorrectas podem provocar um choque eléctrico ou incêndio.

• Esta unidade não possui qualquer peça que possa ser substituída pelo utilizador. Para reparações, consulte sempre os técnicos de assistência autorizados.

• Se tiver que deslocar a unidade, consulte os técnicos de assistência autorizados para desligar e instalar esta unidade.

• Não toque com as mãos molhadas. Pode provocar um choque eléctrico.

• Caso as crianças se aproximem da unidade, tome medi-das preventivas para que estas não alcancem a unidade.

• Não repare nem modifique sem ajuda. Pode provocar uma falha ou acidente.

• Não utilize gases infl amáveis próximo da unidade. Pode provocar um incêndio devido às fugas de gás.

CUIDADOEste sinal indica procedimentos que, se incorrectamente realizados, pode-rão causar lesões corporais ou danos materiais.

• Não coloque recipientes com líquido nesta unidade. Se o fi zer, provocará aquecimento, incêndio ou choque eléctrico.

• Não exponha esta unidade directamente à água. Se o fizer, provocará problemas, choque eléctrico ou aquecimento.

• Elimine com segurança os materiais da embalagem. Rasgue e elimine as embalagens de plástico para que as crianças não possam brincar com elas. Existe o perigo de asfixia se as crianças brincarem com os sacos de plástico originais.

• Não coloque os dispositivos eléctricos a 1 m (3,3 ft) desta unidade. Pode provocar avarias ou falhas.

9380221012-03_OM_pt.indd 29380221012-03_OM_pt.indd 2 30/11/2553 15:33:0030/11/2553 15:33:00

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-3

]1

1-3. Nome das peças

CUIDADO• Prima l igeiramente o botão com um dedo. Pode

provocar uma falha se for premido com uma força excessiva.

• Não prima no ecrã com demasiada força. Pode provocar uma falha.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5) (9)

(8)

(6)(7)

(1) Painel de visualização (com retroiluminação) ...(Consulte 1-3-1.)(2) Botão de comutação do ecrã (Esquerdo) ...(Consulte 1-3-2.)(3) Botão de menu ........................................(Consulte 1-3-3.)(4) Botão Anular ............................................(Consulte 1-3-4.)(5) Botão do cursor .......................................(Consulte 1-3-5.)(6) Botão de comutação do ecrã (Direito) ....(Consulte 1-3-2.)(7) Indicador de energia ...............................(Consulte 1-3-7.)(8) Botão Mar/Par .........................................(Consulte 1-3-8.)(9) Botão Introduzir .......................................(Consulte 1-3-6.)

1-3-1. Informações sobre o Painel de visualização

· O ecrã pode mudar dependendo do funcionamento ou defi nição.

· Pode definir a luminosidade, contraste e tempo de desactivação automática da retroiluminação. Consulte [9. DEFINIÇÃO DO SUBMENU].

AvisoEnquanto a retroiluminação estiver desligada pela de-sactivação automática, a primeira utilização do botão não funciona e a retroiluminação acende-se. (O botão de ligar/desligar está excluído.)Enquanto a retroiluminação estiver desligada, entra em vigor a partir do primeiro botão.

Ex.) Ecrã “Monitor”

Programa Proib RC

Se 10:00AM

Fresc

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

TodoEconomia

ExtRuí baix

Todo10 °C Calor

Operação

Ex.) Ecrã de “Função”

Se 10:00AMFunção

Operação Programa

Ruí bai un ext

Escolha programa

Economia (Todo)

Invalidar

Programa 1

Invalidar

10 °C Calor (Todo) Invalidar

Atrás: Ajuste:

Este produto utiliza uma fonte de Bitmap concebida e de-senvolvida pela Ricoh Co.,Ltd.

1-3-2. Informações sobre o botão de co-mutação do ecrã (Esquerdo/Direito)

· Enquanto o nome do ecrã ou os itens de defi nição estão apresentados no campo preto por baixo do ecrã, o ecrã pode ser comutado para esse ecrã, premindo o botão de comutação do ecrã (Esquerdo/Direito).

Ex.) Ecrã de “Operação”

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Venti/10 °C Calor/EconomiaCancel: OK:

Modo

Fresco

Temp.ajust

°C26Mar-Par

Paragem

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Mar-Par/Modo/Temp.ajustCancel: OK:

10 °C Calor

Paragem Paragem

EconomiaVentilador

Alto

Botão de comutação do ecrã (Esquerdo)

Botão de comutação do ecrã (Direito)

9380221012-03_OM_pt.indd 39380221012-03_OM_pt.indd 3 30/11/2553 15:33:0030/11/2553 15:33:00

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-4

1-3-3. Informações sobre o botão de menu

· Este botão é premido enquanto o ecrã “Monitor” é apresen-tado, comutando para o ecrã “Sob-menu”. Para obter mais informações, consulte [9. DEFINIÇÃO DO SUBMENU].

Sob-menu

Ecrã

Proibiç R.C Inicial

Se 10:00AM

Ajuste:Monitor:

Data/Hora

1-3-4. Informações sobre o botão Anular

· Quando este botão é premido durante a defi nição, a defi ni-ção é cancelada e regressa ao ecrã anterior.

· Quando este botão é premido após a defi nição (ou antes da defi nição), regressa ao ecrã anterior.

· A operação de quando prime o [botão Anular], é apresenta-da no canto inferior esquerdo de cada ecrã de defi nição.

XXXXXX XXXXXXAtrás: Ajuste:

XXXXXX XXXXXXAnular: OK:

Após a defi nição (ou antes da defi nição)

Durante a defi nição

1-3-5. Informações sobre o botão do cursor

· Este botão é utilizado para a selecção de um item de defi nição ou para a defi nição de itens defi nidos.

Para cima

Para baixo

Esquerda Direita

AvisoPrima a parte marcada. Não irá reagir correctamente se utilizá-lo na diagonal.

]

1-3-6. Informações sobre o botão Introduzir

· Este botão é utilizado para a decisão de um item seleccio-nado ou para a confi rmação da defi nição.

· A operação de quando prime o [botão Introduzir], é apre-sentada no canto inferior esquerdo de cada ecrã de defi ni-ção.

Antes da defi nição (ou após a defi nição)

Durante a defi nição

XXXXXX XXXXXXAtrás: Ajuste:

XXXXXX XXXXXXAnular: OK:

NotaNa defi nição de funcionamento, a indicação “OK” pisca quando é defi nida ou alterada.

AvisoSe comutar para outro ecrã definido ou para o ecrã “Monitor” antes da defi nição estar concluída, o ecrã de confi rmação de cancelamento é apresentado. Se can-celar a defi nição, seleccione “Sim” no [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e prima o [botão Introduzir].

A mudança de ajuste será anulada. OK?

Não Sim

1-3-7. Informações sobre o indicador de energia

· Este indicador acende-se quando uma unidade interior ou mais está em funcionamento (Verde). Apaga-se quando o funcionamento de todas as unidades interiores é interrompido.

AvisoOcorreu um erro enquanto o indicador de energia pisca-va. Consulte [10. OUTROS].

1-3-8. Informações sobre o botão Mar/Par

· Este botão liga/desliga o ar condicionado. Consulte [5. UTI-LIZAÇÃO DO BOTÃO MAR/PAR].

9380221012-03_OM_pt.indd 49380221012-03_OM_pt.indd 4 30/11/2553 15:33:0030/11/2553 15:33:00

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-5

2. INICIALIZAÇÃO1

2-1. Defi nições iniciais (Quando iniciar pela primeira vez)

CUIDADO• Para proteger o compressor, desligue o sistema de ar

condicionado durante 12 horas ou mais antes de iniciar as operações.

Se iniciar o funcionamento do sistema de ar condiciona-do imediatamente após a ligação, pode provocar uma falha.

AvisoA descrição abaixo é a definição inicial do controlo remoto central quando o utilizar pela primeira vez. O método de comutação do ecrã é diferente da defi nição inicial, excepto quando utilizar pela primeira vez. (Con-sulte [9. DEFINIÇÃO DO SUBMENU]).

Siga o procedimento abaixo sobre a aplicação de energia de-pois da instalação e a cablagem estarem concluídas.

1 (1) Ligue as unidades exteriores ligadas. (2) Ligue todas as caixas de derivação ligadas.

(O controlo remoto central começa a funcionar).

2 As unidades interiores são registadas automaticamente durante a activação.

Please wait

AvisoSe o ecrã de erro abaixo piscar, a comunicação entre o controlo remoto central e o sistema de ar condicionado não é realizada.

ErrorCode 12

Todas as fontes de alimentação estão desligadas, verifi -que novamente a ligação do controlo remoto central.

3 Seleccione um idioma com o [botão do cursor] no ecrã “Linguagem” apresentado quando o arranque tiver con-cluído normalmente.

Linguagem

OK:

Deutsch Français

ItalianoEspañol

English

Ελληνικά

PortuguêsРусский Türkçe

Quando confirmar com o [botão Introduzir], o ecrã “Unidades temp.” é apresentado.

4 Mude a unidade para a temperatura “°C” ou “°F” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

(Quando o [botão Anular] é premido, regressa ao ecrã “Linguagem”.)

Unidades temp.Unidades temp.

°CAnular: OK:

Quando o [botão Introduzir] é premido, o ecrã “Data” é apresentado.

AvisoQuando a opção “°F” está seleccionada, a função “Calor mín.” é apresentada como “10 °C Calor”.

5 Defi na o “Dia”, “Mês” e “Ano”. Comute o item de definição com o [botão do cursor

(Esquerdo/Direito)] e defina com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

(Quando o [botão Anular] é premido, regressa ao ecrã “Unidades temp.”.)

Data

Sexta-feira

Anular: OK:

Dia Mês Ano01 / 01 / 2010

Quando o [botão Introduzir] é premido, o ecrã “Hora” é apresentado.

9380221012-03_OM_pt.indd 59380221012-03_OM_pt.indd 5 30/11/2553 15:33:0130/11/2553 15:33:01

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-6

6 Defi na a “hora” e “min.”.Comute o item de definição com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e defina com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)]. (“Min.” pode ser rapidamente definido se o botão for premido continuamente.)

(Quando o [botão Anular] é premido, regressa ao ecrã “Data”.)

Hora

Anular: OK:

hora min.10: 00 AM

Quando o [botão Introduzir] é premido, o ecrã “Altera format visual” é apresentado.

AvisoDefi na aqui a hora padrão e até mesmo o horário de verão. A outra definição será realizada em separado. Consulte [9. DEFINIÇÃO DO SUBMENU].

7 Defi na o formato visual de “Formato data” e “Formato hora”. Comute o item de definição com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e confi rme com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

(Quando o [botão Anular] é premido, regressa ao ecrã

“Hora”.)

Altera format visualFormato hora

0:00–11:59 AM/PMDia/Mês/Ano

Formato data

Anular: OK:

NotaOs seguintes formatos visuais estão disponíveis para defi nição.

Formato data: Formato hora: • Dia/Mês/Ano • 0:00-23:59 • Mês/Dia/Ano • 0:00-11:59 AM/PM • Ano/Mês/Dia • 12:00-11:59 AM/PM

Quando o [botão Introduzir] é premido, o ecrã “Confi r-mação” é apresentado.

8 Se concluir a defi nição, seleccione “Sim” com [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e prima o [botão Introduzir].

Quando corrigir uma definição, defina-a novamente quando regressar ao ecrã “Linguagem” quando “Não” é seleccionado e prima o [botão Introduzir]. (Caso não realize nenhuma correcção, avance para a próxima definição premindo o [botão Introduzir] sem quaisquer modifi cações.)

O Ajuste inicial será terminado. OK?

Não Sim

9 A definição inicial do arranque pela primeira vez fica concluída quando o [botão Introduzir] é premido e o ecrã “Monitor” é apresentado após a conclusão da ope-ração.

Se 10:00AM

Parag

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

Operação

Após a operação de teste, recomende a localização de cada unidade interior aos utilizadores.

Sala 1

Sala 2

Sala 3

Sala 4

Sala 5

Sala 6

Sala 7

Sala 8

AvisoO número no ecrã das unidades interiores pode ser ignorado de acordo com o esquema de ligação das uni-dades interiores.

9380221012-03_OM_pt.indd 69380221012-03_OM_pt.indd 6 30/11/2553 15:33:0130/11/2553 15:33:01

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-7

3. PREPARAÇÃO1

CUIDADO• Para proteger o compressor, ligue o sistema de ar con-

dicionado durante 12 horas ou mais antes de iniciar as operações.

Se iniciar o funcionamento do sistema de ar condiciona-do imediatamente após a ligação, pode provocar uma falha.

• Desligue sempre o disjuntor durante a limpeza do con-trolo remoto, ar condicionado ou fi ltro.

Se o funcionamento for iniciado durante a limpeza, pode provocar ferimentos.

1

3-1. Ligar

Quando ligar o aparelho após a alimentação ter sido cortada durante a época de desactivação, siga o procedimento abai-xo.

1 (1) Ligue as unidades exteriores ligadas. (2) Ligue todas as caixas de derivação ligadas. (O controlo remoto central começa a funcionar).

2 A ligação do sistema de ar condicionado é verifi cada durante o arranque.

Esperar por favor

3 Quando o arranque estiver concluído normalmente, o ecrã “Monitor” é apresentado no painel de visualização do controlo remoto central e o sistema mantém o esta-do de espera.

Consulte [4. ECRÃ MONITOR] para obter informações sobre o ecrã “Monitor”.

Consulte [6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO] para obter informações sobre o funcionamento do ar condi-cionado.

Se 10:00AM

Parag

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

Operação

AvisoA seguinte mensagem de erro pisca no painel de visu-alização se a ligação da unidade exterior for esquecida ou se a ligação das unidades interiores for desligada.

ErroCódigo 12

Neste caso, corte imediatamente toda a alimentação e ligue novamente.

Nota· Para iniciar suavemente o funcionamento, recomen-

da-se que não desligue o sistema de ar condicionado durante a época de activação, excepto em caso de falha ou limpeza.

· Durante o funcionamento no modo 10 ºC Calor, não corte a corrente ao sistema de ar condicionado, mesmo que tenha de se ausentar durante bastante tempo.

1

3-2. Verifi car a hora

Verifi que se a hora actual é apresentada correctamente no ecrã. (Peça ao instalador para defi nir a hora correcta durante a instalação.) Se pretender alterar a hora ou mudar a defi ni-ção para o horário de verão, siga as instruções em [9. DEFI-NIÇÃO DO SUBMENU].

Se 10:00AM

Parag

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

Operação

9380221012-03_OM_pt.indd 79380221012-03_OM_pt.indd 7 30/11/2553 15:33:0130/11/2553 15:33:01

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-8

1

3-3. Informações sobre o bloqueio principal

É fornecida uma função de bloqueio para impedir uma utili-zação descuidada da parte de crianças ou estranhos. Liberte o bloqueio no ecrã “Monitor” durante a utilização. Consulte [4. ECRÃ MONITOR] para obter informações sobre o ecrã “Monitor”.

Se 10:00AM

Parag

Bloqueio principal

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

Para bloquear:Quando o [botão Anular] é premido continuamente durante 2 segundos ou mais no ecrã “Monitor”, todas as teclas fi cam bloqueadas e a mensagem “Bloqueio principal” é apresenta-da no ecrã.

Para libertar o bloqueio:Quando o [botão Anular] é premido continuamente durante 2 segundos ou mais no ecrã “Monitor”, o bloqueio é liberta-do e a mensagem “Bloqueio principal” apresentada no ecrã desliga-se.

Botão Anular

NotaO ecrã “Bloqueio principal” pisca durante a utilização enquanto está bloqueado.

4. ECRÃ MONITOR1

1

4-1. Informações sobre o ecrã MonitorÉ apresentada a defi nição do estado das funções ou o estado de funcionamento de cada unidade interior. Este é o ecrã bá-sico desta unidade de controlo.

Programa Proib RC

Se 10:00AM

Fresc

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

TodoEconomia

ExtRuí baix

Todo10 °C Calor

Operação

4-1-1. Visor do modo de funcionamento

Programa Proib RC

Se 10:00AM

Fresc

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

TodoEconomia

ExtRuí baix

Todo10 °C Calor

Operação

O modo de funcionamento é apresentado com sinais. Quan-do todas as unidades interiores estão desligadas, a mensa-gem “Parag” é apresentada.Consulte [6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO] para obter informações sobre a defi nição do modo de funcionamento.

Sinais do modo de funcionamento

Auto Fresc Seco Venti Calor 10 °C Calor All-off

Parag

NotaQuando são utilizados em simultâneo vários modos, o seguinte é apresentado.

Modo de funcionamento Sinal apresentado

“Fresc” e Seco, Auto e/ou Venti Fresc

“Seco” e Auto e/ou Venti Seco

“Auto” e Venti Auto

“Calor” e Auto Calor

“10 °C Calor” 10 °C Calor

9380221012-03_OM_pt.indd 89380221012-03_OM_pt.indd 8 30/11/2553 15:33:0130/11/2553 15:33:01

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-9

4-1-2. Visor das unidades interiores

Programa Proib RC

Se 10:00AM

Fresc

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

TodoEconomia

ExtRuí baix

Todo10 °C Calor

Operação

As unidades interiores ligadas (Sala X) são apresentadas. A unidade interior em funcionamento é realçada. Para a de-finição de funcionamento/paragem das unidades interiores, consulte [6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO].

Sala 1 Sala 1Unidade interior

desligadaUnidade interior em

funcionamento (ou no modo de

funcionamento 10 °C Calor)

Aviso• A unidade interior apresentada

como na direita é defi nida a par-tir da unidade interior e exterior para a proibição do controlo remoto. Neste caso, o funciona-mento e a defi nição não podem ser realizados através do con-trolo remoto central.

• Uma unidade interior intermiten-te signifi ca que uma combinação incorrecta de modos de funcio-namento está defi nida. Para ob-ter mais informações, consulte [6-3-2. Definição do modo de funcionamento].

• Quando são apresentados erros alternadamente, significa que existe um erro numa unidade interior. Verifi que a visualização de erros na unidade interior ou no controlo remoto padrão e contacte um técnico de assis-tência autorizado.

Sala 1Sala 1

(Em funcionamento)

Sala 1

Erro

Sala 1

4-1-3. Visor de funções

Programa Proib RC

Se 10:00AM

Fresc

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

TodoEconomia

ExtRuí baix

Todo10 °C Calor

Operação

As funções de confi guração em vigor são apresentadas com sinais. Não são apresentadas as defi nições inválidas que não estão defi nidas. Para obter mais informações sobre os méto-dos de defi nição, consulte a descrição de cada item.

Todo 10 °C Calor Todo Economia

Ext Ruí baix Programa

Proib RC

Consulte [7. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO]

Consulte [9. DEFINIÇÃO DO SUBMENU]

4-1-4. Menu de defi nição

Programa Proib RC

Se 10:00AM

Fresc

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

TodoEconomia

ExtRuí baix

Todo10 °C Calor

Operação

Este é o menu para defi nir o funcionamento ou cada função. Seleccione o item com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e prima o [botão Introduzir], muda para o ecrã de funciona-mento de cada menu.

Funcionamento Podem ser realizadas defi nições relacionadas com o fun-

cionamento. Consulte [6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO].

Função Podem ser realizadas defi nições relacionadas com a fun-

ção. Consulte [7. DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO].

Programa Pode ser realizada a defi nição do padrão de um funciona-

mentoprogramado. Consulte [8. DEFINIÇÃO DO PROGRAMA].

9380221012-03_OM_pt.indd 99380221012-03_OM_pt.indd 9 30/11/2553 15:33:0230/11/2553 15:33:02

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-10

5. UTILIZAÇÃO DO BOTÃO MAR/PAR1

1

5-1. Funcionamento com o botão Mar/Par

1 O funcionamento é iniciado quando o [botão Mar/Par] é premido uma vez enquanto todas as unidades interio-res estão desligadas.

Botão Mar/Par

AvisoO [botão Mar/Par] pode ser utilizado com o ecrã de mo-nitorização visível. Consulte [4. ECRÃ MONITOR].

Nota· Através deste funcionamento, as unidades interiores

começam a funcionar com a def in ição (modo de funcionamento, velocidade do venti lador e temperatura) de quando o último funcionamento terminou.

· Consulte [6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO] se utilizar unidades interiores seleccionadas, comutar o modo de funcionamento ou definir a velocidade do ventilador e a temperatura.

2 Quando o [botão Mar/Par] é premido uma vez durante o funcionamento, todas as unidades interiores em fun-cionamento desligam-se.

NotaQuando a função 10 °C Calor (Todo) está seleccionada, todas as unidades interiores começam a funcionar no modo 10 °C Calor. Trata-se de uma função prática quando pretende ausentar-se.Consulte [7. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO] para 10 °C Ca-lor (Todo).

6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO1

1

6-1. Informações sobre a defi nição de funcionamento

Podem variar o funcionamento ou as definições de funcio-namento. As defi nições ou operações disponíveis são as se-guintes.

Funcionamento da activação/desactivação É possível defi nir a activação/desactivação de todas as

unidades interiores ou de uma unidade interior seleccio-nada.

Depois de seleccionar as unidades interiores em funcio-namento, siga as instruções em [6-3-1. Funcionamento da activação/desactivação].

Defi nição do modo de funcionamento Pode ser defi nido o modo de funcionamento de todas as

unidades interiores ou de uma unidade interior seleccio-nada.

Depois de seleccionar as unidades interiores defi nidas, siga as instruções em [6-3-2. Defi nição do modo de fun-cionamento].

Defi nição da temperatura ambiente É possível definir a temperatura de todas as unidades

interiores ou de uma unidade interior. Depois de seleccionar as unidades interiores defi nidas,

siga as instruções em [6-3-3. Defi nição da temperatura ambiente].

Defi nição da velocidade do ventilador É possível defi nir a velocidade do ventilador de cada uni-

dade interior seleccionada. Depois de seleccionar as unidades interiores defi nidas,

siga as instruções em [6-3-4. Defi nição da velocidade do ventilador].

Defi nição 10 °C Calor É possível defi nir o modo de funcionamento 10 °C Calor

para cada unidade interior seleccionada. Depois de seleccionar a unidade interior a defi nir, siga as

instruções em [6-3-5. Defi nição 10 °C Calor]. Para defi nir o modo 10 °C Calor para todas as unidades,

consulte [7. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO]

Defi nição da economia É possível definir a economia de cada unidade interior

seleccionada. Depois de seleccionar as unidades interiores defi nidas,

siga as instruções em [6-3-6. Defi nição da economia]. Quando o funcionamento de economia está definido

para todas as unidades interiores, siga as instruções em [7. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO].

9380221012-03_OM_pt.indd 109380221012-03_OM_pt.indd 10 30/11/2553 15:33:0230/11/2553 15:33:02

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-11

11

6-2. Comutar para o ecrã “Operação”

1 Se seleccionar “Operação” a partir do Menu no ecrã “Monitor” com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e premir o [botão Introduzir], o ecrã “Operação (selecção de unidade)” é apresentado.

Se 10:00AM

Parag

MenuFunção Programa

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

Operação

2 Avance para [6-2-1. Funcionamento/defi nição de todas as unidades interiores em simultâneo] ou [6-2-2. Fun-cionamento/defi nição de cada unidade interior].

6-2-1. Funcionamento/defi nição de todas as unidades interiores em simultâneo

1 Seleccione “Esco todo” com o [botão do cursor] e pri-mao [botão Introduzir].

Sala 1Parag

Se 10:00AMOperação

Programa FunçãoAtrás: Ajuste:

Sala 2Parag

Sala 3Parag

Sala 4Parag

Sala 5Parag

Sala 6Parag

Sala 7Parag

Sala 8Parag

Escotodo

2 O ecrã “Operação” é apresentado.

Se 10:00AMOperaçãoTodo

Anular: OK:

Modo

Fresco

Temp.ajust

°C26Mar-Par

Paragem

Proceda de acordo com os seguintes funcionamentos/defi nições.

6-3-1. Funcionamento da activação/desactivação 6-3-2. Defi nição do modo de funcionamento 6-3-3. Defi nição da temperatura ambiente

AvisoQuando todas as unidades interiores são operadas/de-fi nidas de uma só vez, não é possível defi nir as funções [Velocidade da Ventoinha], [10 °C Calor] e [Economia]. Efectue a defi nição em cada unidade interior.

3 Após a definição, o ecrã regressa ao ecrã “Operação (selecção de unidade)”. Para concluir a defi nição, prima o [botão Anular] para regressar ao ecrã Monitor.

6-2-2. Funcionamento/defi nição de cada unidade interior

1 Seleccione uma unidade interior (Sala X) com o [botão do cursor] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMOperação

Programa FunçãoAtrás: Ajuste:

Sala 2Parag

Sala 3Parag

Sala 4Parag

Sala 5Parag

Sala 6Parag

Sala 7Parag

Sala 8Parag

Escotodo

Sala 1Parag

Visor da unidade interior em funcionamento

10 °C Calor26°C

26°C

Auto,Fresco,Seco ou Funcionamento

de calor

Funcionamento do ventilador

Modo de funcionamento

10 °C Calor

Funcionamento da economia

Operação de teste

Aviso• Se o símbolo do modo de fun-

cionamento ou a indicação “10 °C Calor” f icar intermitente, significa que foi seleccionada uma combinação de modos de funcionamento incorrecta.

Consulte [6-3-2. Definição do modo de funcionamento].

• A unidade interior apresenta-da como na direita é definida a partir da unidade interior e exter ior para a proib ição do controlo remoto. Neste caso, a utilização e defi nição não podem

ser realizadas através do controlo remoto central. Quando esta unidade interior é seleccionada, é apre-sentada a indicação abaixo no ecrã inferior e não é possível avançar para a operação seguinte.

Atrás:Programa Função

Operação restrita:

Esta unidade interior não pode ser seleccionada atra-vés da utilização de “Esco todo”.

10 °C Calor

26°C

Sala 2Parag

9380221012-03_OM_pt.indd 119380221012-03_OM_pt.indd 11 30/11/2553 15:33:0230/11/2553 15:33:02

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-12

2 O ecrã “Operação” é apresentado. O ecrã consiste em 2 páginas e pode ser comutado, premindo o [botão de comutação do ecrã (Esquerdo/Direito)].

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Venti/10 °C Calor/EconomiaAnular: OK:

Modo

Fresco

Temp.ajust

°C26Mar-Par

Paragem

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Mar-Par/Modo/Temp.ajustAnular: OK:

10 °C Calor

Paragem Paragem

EconomiaVentilador

Alto

Proceda de acordo com os seguintes funcionamentos/defi nições.

6-3-1. Funcionamento da activação/desactivação 6-3-2. Defi nição do modo de funcionamento 6-3-3. Defi nição da temperatura ambiente 6-3-4. Defi nição da velocidade do ventilador 6-3-5. Defi nição 10 °C Calor 6-3-6. Defi nição da economia

3 Apósa defi nição, o ecrã regressa ao ecrã de selecção da unidade interior. Quando defi nir outra unidade inte-rior, seleccione a unidade interior.

Se concluir a defi nição, prima o [botão Anular] para re-gressar ao ecrã “Monitor”.

11

6-3. Defi nição de funcionamento

6-3-1. Funcionamento da activação/desactivação

1 Seleccione “Mar-Par” com o [botão do cursor (Esquer-do/Direito)] e defi na “Marcha” ou “Paragem” com o [bo-tão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Venti/10 °C Calor/EconomiaCancel: OK:

Modo

Fresco

Temp.ajust

°C26Mar-Par

Marcha

ParagemMarcha

Sinais de Mar/Par

2 Podem ser defi nidos continuamente outros itens de de-fi nição de funcionamento.

Para concluir a defi nição, prima o [botão Introduzir] e, em seguida, regressa ao ecrã “Operação (selecção de unidade)”.

6-3-2. Defi nição do modo de funciona-mento

1 Seleccione “Modo” com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e defi na o modo de funcionamento com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Venti/10 °C Calor/EconomiaAnular: OK:

Temp.ajust

°C26Mar-Par

Marcha

Modo

Fresco

Auto Fresco Seco Ventilador Calor

Sinais do modo de funcionamento

2 Podem ser defi nidos continuamente outros itens de de-fi nição de funcionamento.

Para concluir a defi nição, prima o [botão Introduzir] e, em seguida, regressa ao ecrã “Operação (selecção de unidade)”.

Botão de comutaçãodo ecrã (Esquerdo)

Botão de comutaçãodo ecrã (Direito)

9380221012-03_OM_pt.indd 129380221012-03_OM_pt.indd 12 30/11/2553 15:33:0230/11/2553 15:33:02

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-13

AvisoQuando defi nir o modo de funcionamento de cada uni-dade interior, as combinações de definições são limi-tadas. As combinações de defi nições possíveis são as seguintes:

CondiçõesCombinação de defi nições

possível

As unidades interiores, excepto a unidade seleccionada, funcionam no modo de arrefecimento.

Fresco, SecoVentilador, Auto

As unidades interiores, excepto a unidade seleccionada, funcionam no modo de desumidifi cação.

Fresco, SecoVentilador, Auto

As unidades interiores, excepto a unidade seleccionada, funcionam no modo de aquecimento (10 °C calor).

Calor, Auto

Quando o modo de arrefecimento está fi xado *

Fresco, SecoVentilador, Auto

Quando o modo de aquecimento está fi xado * Calor, Auto

* Apenas quando o sinal é transmitido a partir da uni-dade exterior através da entrada externa. Para obter mais informações, contacte os técnicos de assistência autorizados.

6-3-3. Defi nição da temperatura ambiente

1 Seleccione “Temp.ajust” com o [botão do cursor (Es-querdo/Direito)] e defi na a temperatura ambiente com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Venti/10 °C Calor/EconomiaAnular: OK:

Modo

Fresco

Temp.ajust

°C26Mar-Par

Marcha

Aviso• Os intervalos de defi nição da temperatura possíveis

no modo de funcionamento são os seguintes:

Fresco, Seco, Auto .......... 18 a 30 °C (64 a 88 °F) Calor ............................... 16 a 30 °C (60 a 88 °F)

• Quando o modo de funcionamento está defi nido para “Ventilador”, a temperatura ambiente não pode ser defi nida. (“Temp.ajust” não pode ser seleccionado.)

• Se o modo de funcionamento estiver defi nido para “Auto” e a temperatura ambiente ou a temperatura definida for significativamente diferente em cada divisão, cada unidade interior pode ter uma combi-nação de defi nições impossível. Neste caso, defi na o modo de funcionamento para as defi nições possí-veis, excepto “Auto”.

11

2 Podem ser defi nidos continuamente outros itens de de-fi nição de funcionamento.

Para concluir a defi nição, prima o [botão Introduzir] e, em seguida, regressa ao ecrã “Operação (selecção de unidade)”.

6-3-4. Defi nição da velocidade do venti-lador

1 Seleccione “Ventilador” com o [botão do cursor (Es-querdo/Direito)] e defina a velocidade do ventilador com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Mar-Par/Modo/Temp.ajustCancel: OK:

10 °C Calor

Paragem Paragem

EconomiaVentilador

Alto

AutoSilenciosoBaixoMeioAlto

Sinais da velocidade do ventilador

AvisoQuando o modo de funcionamento está defi nido para “Seco”, a velocidade do ventilador comuta para “Auto”. (A velocidade do ventilador não pode ser seleccionada).

2 Podem ser defi nidos continuamente outros itens de de-fi nição de funcionamento.

Para concluir a defi nição, prima o [botão Introduzir] e, em seguida, regressa ao ecrã “Operação (selecção de unidade)”.

6-3-5. Defi nição 10°C Calor

1 Seleccione “10 °C Calor” com o [botão do cursor (Es-querda/Direito)] e seleccione “Marcha” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] para iniciar o modo de funcionamento 10 °C Calor.

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Mar-Par/Modo/Temp.ajustAnular: OK:

10 °C Calor EconomiaVentilador

Alto Marcha

9380221012-03_OM_pt.indd 139380221012-03_OM_pt.indd 13 30/11/2553 15:33:0330/11/2553 15:33:03

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-14

Aviso• Quando a função “10°C Calor” é defi nida para “Mar-

cha” na unidade interior que se encontra em funcio-namento, esta pára e começa a funcionar no modo 10 ºC Calor. (“Mar-Par” muda para “Parag”).

• Quando “Mar-Par” é defi nido para “Marcha” depois de a função “10 °C Calor” ser defi nida para “Marcha”, o modo de funcionamento 10 °C Calor pára. (“10 °C Calor” muda para “Parag”).

• Enquanto as unidades interiores, excepto a unidade seleccionada, estiverem a funcionar no modo de arrefecimento ou desumidifi cação, a defi nição 10 °C calor não é apresentada. (A confi guração não é pos-sível.)

2 Podem ser defi nidos continuamente outros itens de de-fi nição de funcionamento.

Para concluir a defi nição, prima o [botão Introduzir] e, em seguida, regressa ao ecrã “Operação (selecção de unidade)”.

6-3-6. Defi nição da economia

1 Seleccione “Economia” com o [botão do cursor (Es-querdo/Direito)] e defi na “Marcha” com o [botão do cur-sor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMOperaçãoSala 1

Mar-Par/Modo/Temp.ajustAnular: OK:

Ventilador

Alto

Economia10 °C Calor

Paragem

Marcha

Aviso• Enquanto “Economia (Todo)” estiver definida para

“Validar” na definição de função, a Economia não pode ser desligada através da defi nição de funcio-namento ou do controlo remoto. Se necessário, de-fi na “Economia (Todo)” para “Invalidar” na defi nição de função.

• Quando o modo de funcionamento 10 °C Calor está activado, a defi nição Economia não é apresentada (não é possível defi ni-la).

2 Podem ser defi nidos continuamente outros itens de de-fi nição de funcionamento.

Para concluir a defi nição, prima o [botão Introduzir] e, em seguida, regressa ao ecrã “Operação (selecção de unidade)”.

7. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO1

1

7-1. Informações sobre a defi nição de função

Podem ser defi nidas funções relacionadas com o funciona-mento. As definições ou operações disponíveis são as se-guintes:

Defi nição 10 °C Calor (Todo)É possível activar ou desactivar a função 10 °C Calor (Todo). Se a activar, todas as unidades interiores começam a funcionar no modo 10 °C Calor, podendo este ser parado premindo o [botão Mar/Par] no controlo remoto central.Consulte [7-3-1. Defi nição 10 °C Calor (Todo)].Se cada unidade interior estiver defi nida para o modo de funcionamento 10 °C Calor, efectue a defi nição de acordo com as instruções apresentadas em [6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO].

Defi nição da Economia (Todo)A activação ou desactivação da economia (todo) pode ser defi nida. Se estiver activada, todas as unidades interiores e exteriores irão funcionar no modo de funcionamento de economia.Consulte [7-3-2. Defi nição da Economia (Todo)]Se cada unidade interior for defi nida para o funcionamento de economia, siga as instruções em [6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO].

Defi nição do funcionamento de ruído baixo da unidade exterior

A activação ou desactivação do funcionamento de ruído baixo da unidade exterior e o período de tempo pode ser defi nida. Se estiver activada, as unidades exteriores irão funcionar no modo de ruído baixo durante o período de tempo defi nido.Consulte [7-3-3. Defi nição do funcionamento de ruído bai-xo da unidade exterior].

Selecção do programaÉ possível seleccionar o padrão de programação quando o funcionamento de temporização programada é aplicado e defi nir os dias da semana quando o funcionamento de tem-porização programada não é aplicado temporariamente.Consulte [7-3-4. Selecção do programa].É necessária a predefi nição do padrão de programação. Para defi nir o padrão de programação, siga as instruções em [8. DEFINIÇÃO DO PROGRAMA].

1

1

7-2. Comutar para o ecrã “Função”

1 Se “Função” for seleccionada com o [botão do cursor (Es-querdo/Direito)] a partir do menu do ecrã Monitor e premir o [botão Introduzir], o ecrã “Função” é apresentado.

Se 10:00AM

Parag

MenuPrograma

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

Operação Função

2 Avance para [7-3. Defi nição da função].

9380221012-03_OM_pt.indd 149380221012-03_OM_pt.indd 14 30/11/2553 15:33:0330/11/2553 15:33:03

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-15

1

1

7-3. Defi nição da função

7-3-1. Defi nição 10 °C Calor (Todo)

1 Seleccione “10 °C Calor (Todo)” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Enter].

Se 10:00AMFunção

Operação Programa

Ruí bai un ext

Escolha programa

Economia (Todo)

Invalidar

Programa 1

Invalidar

10 °C Calor (Todo) Invalidar

Atrás: Ajuste:

2 Quando os itens de defi nição estiverem realçados, de-fi na “Validar” ou “Invalidar” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMFunção

Operação ProgramaAnular: OK:

Ruí bai un ext

Escolha programa

Economia (Todo)

Invalidar

Programa 1

Invalidar

10 °C Calor (Todo) Validar

3 Processo inverso de libertação do visor. Quando a fun-ção está defi nida para “Validar”, a indicação de função é apresentada na parte superior do ecrã e todas as uni-dades interiores começam a funcionar no modo 10 °C Calor, podendo este ser parado premindo o [botão Mar/Par] no controlo remoto central.

Se 10:00AMFunção

Operação Programa

Ruí bai un ext

Escolha programa

Economia (Todo)

Invalidar

Programa 1

Invalidar

10 °C Calor (Todo) Validar

Atrás: Ajuste:

Para defi nir outros itens, seleccione o item com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

4 Para concluir a definição, o visor regressa ao ecrã “Monitor” quando o [botão de menu] é premido.

Aviso• Esta função é apenas activada quando é interrompi-

da pelo [botão Mar/Par] no controlo remoto central.

• Quando o modo de funcionamento 10 °C Calor (Todo) é parado, defi na a função para “Invalidar” e a função 10 °C Calor para “Parag” na defi nição de modo de funcionamento de cada unidade interior. Consulte [6. DEFINIÇÃO DE FUNCIONAMENTO].

7-3-2. Defi nição da Economia (Todo)

1 Seleccione “Economia (Todo)” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMFunção

Operação Programa

10 °C Calor (Todo)

Ruí bai un ext

Escolha programa

Invalidar

Invalidar

Programa 1

Economia (Todo) Invalidar

Atrás: Ajuste:

2 Quando os itens de defi nição estiverem realçados, de-fi na “Validar” ou “Invalidar” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMFunção

Operação ProgramaAnular: OK:

10 °C Calor (Todo)

Ruí bai un ext

Escolha programa

Economia (Todo)

Invalidar

Invalidar

Programa 1

Validar

3 Libertação do visor invertido. Quando “Validar” é de-fi nido, a indicação da função é apresentada na parte superior do ecrã e todas as unidades interiores iniciam no modo de funcionamento de economia.

Se 10:00AMFunção

Operação Programa

10 °C Calor (Todo)

Ruí bai un ext

Escolha programa

Invalidar

Invalidar

Programa 1

Economia (Todo) Validar

Atrás: Ajuste:

Para defi nir outros itens, seleccione o item com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

4 Para concluir a definição, o visor regressa ao ecrã “Monitor” quando o [botão de menu] é premido.

AvisoQuando a Economia (Todo) está defi nida para “Validar”, o modo de economia não pode ser libertado pela defi ni-ção de funcionamento e pelo controlo remoto padrão.

9380221012-03_OM_pt.indd 159380221012-03_OM_pt.indd 15 30/11/2553 15:33:0330/11/2553 15:33:03

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-16

7-3-3. Defi nição do funcionamento de ruído baixo da unidade exterior

1 Seleccione “Ruí bai un ext” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMFunção

Operação Programa

10 °C Calor (Todo)

Escolha programa

Invalidar

Programa 1

Economia (Todo) Invalidar

Ruí bai un ext Invalidar

Atrás: Ajuste:

2 O ecrã Ruí bai un ext é apresentado. Seleccione “Ruí bai un ext” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMRuí bai un ext

Escolha programa

Hora início Hora paragem

Ajuste de hora

Ruí bai un ext Invalidar

– – : – – AM – – – : – – AM

Atrás: Ajuste:

3 Quando os itens de defi nição estiverem realçados, de-fi na “Validar” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir]. O visor invertido de “Ruí bai un ext” é libertado.

Se 10:00AMRuí bai un ext

Escolha programaAnular: OK:

Hora início Hora paragem

Ajuste de hora

Ruí bai un ext

– – : – – AM – – – : – – AM

Validar

4 Defi na uma hora para o funcionamento de ruído baixo. Seleccione “Ajuste de hora” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMRuí bai un ext

Escolha programa

Hora início Hora paragem

Ajuste de hora

Ruí bai un ext

– – : – – AM – – – : – – AM

Validar

Atrás: Ajuste:

5 A “Hora” da “Hora início” é realçada. Defi na a “Hora” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMRuí bai un ext

Escolha programaAnular: OK:

Hora início Hora paragem

Ajuste de hora

Ruí bai un ext Validar

– – : – – AM – – – : – – AM

AvisoO visor da hora tem o mesmo estilo da defi nição. Con-sulte [9. DEFINIÇÃO DO SUBMENU].

6 Seleccione “Minuto” com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e defi na de acordo com o mesmo procedimen-to na “Hora”.

(A definição pode ser realizada na unidade durante 5 minutos.)

Se 10:00AMRuí bai un ext

Escolha programaAnular: OK:

Hora início Hora paragem

Ajuste de hora

Ruí bai un ext Validar

10: 00 AM – 12 : 05 AM

Defi na “Hora” e “Minuto” continuamente para a “Hora paragem”.

7 Quando estiver fi xado através do [botão Introduzir], a indicação da função é apresentada na parte superior do ecrã.

Se 10:00AMRuí bai un ext

Escolha programa

Hora início Hora paragem

Ajuste de hora

Ruí bai un ext Validar

Atrás: Ajuste:

10 : 00 PM – 7 : 00 AM

Para defi nir outros itens, seleccione o item com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

8 Para regressar ao ecrã “Função”, prima o [botão Anular].

Para concluir a definição, o visor regressa ao ecrã “Monitor” quando o [botão de menu] é premido.

Aviso• Defi na a “Hora” e “Minuto” em conjunto com “Hora

início” e “Hora paragem”. (Não funciona com uma defi nição incompleta.)

• Não é possível defi nir a mesma hora para a “Hora início” e a “Hora paragem”.

9380221012-03_OM_pt.indd 169380221012-03_OM_pt.indd 16 30/11/2553 15:33:0430/11/2553 15:33:04

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-17

7-3-4. Selecção do programa

1 Seleccione “Escolha programa” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMFunção10 °C Calor (Todo)

Ruí bai un ext

Invalidar

Invalidar

Economia (Todo) Invalidar

Operação Programa

Escolha programa InvalidarAtrás: Ajuste:

2 O ecrã da selecção do programa é apresentado. Seleccione “Programa” com o [botão do cursor (Para

cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMEscolha programa

Anular: OK:

Dia offDo

Ruí bai un ext

Se Te Qa Qi Se Sá

Programa Invalidar

3 Quando o item de definição estiver realçado, selec-cione o nome do programa aplicável com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Intro-duzir].

Se 10:00AMEscolha programa

Anular: OK:

Dia offDo

Ruí bai un ext

Programa

Se Te Qa Qi Se Sá

Programa 1

Quando “Invalidar” é seleccionado, o funcionamento de temporização programada não é realizado.

Quando o [botão Introduzir] é premido, o visor inver-tido do item de defi nição é libertado e a indicação da função é apresentada na parte superior do ecrã.

Se 10:00AMEscolha programaPrograma 1

AvisoSe a indicação da função não for apresentada na parte superior do ecrã, depois do [botão Introduzir] ter sido pre-mido após o “Programa 1” ou “Programa 2” ter sido defi -nido, a defi nição do programa não entra em vigor ou não é defi nida. Consulte [8. DEFINIÇÃO DO PROGRAMA].

4 Se existirem dias que não podem ser aplicáveis no fun-cionamento da temporização programada, seleccione “Dia off” com o [botão do cursor (Para cima/Para bai-xo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMEscolha programa

Ruí bai un ext

Programa Programa 1

Dia offDo Se Te Qa Qi Se Sá

Atrás: Ajuste:

AvisoEsta defi nição é libertada depois de ter sido efectuada. Utilize esta função quando o funcionamento do programa não é realizado, como durante as férias. O funcionamen-to do programa é somente activado depois de ter sido defi nido.

5 À medida que os dias da semana são realçados, se-leccione os dias aplicáveis com o [botão do cursor (Es-querdo/Direito)] e introduza o sinal de verifi cação com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)]. Podem ser defi nidos vários dias numa semana.

Se 10:00AMEscolha programa

Anular: OK:

Dia off

Ruí bai un ext

Programa

Se Te Qa Qi Se Sá

Programa 1

Do

AvisoQuando a programação num dia da semana não é defi -nido em [8. DEFINIÇÃO DO PROGRAMA], o funciona-mento do programa não é realizado mesmo se “Dia off” não estiver assinalado.

6 Quando o [botão Introduzir] é premido, o ecrã invertido é apresentado.

Se 10:00AMEscolha programa

Ruí bai un ext

Programa Programa 1

Dia offDo Se Te Qa Qi Se Sá

Atrás: Ajuste:

7 Para regressar ao ecrã “Função”, prima o [botão Anular].

Para concluir a definição, o visor regressa ao ecrã “Monitor” quando o [botão de menu] é premido.

9380221012-03_OM_pt.indd 179380221012-03_OM_pt.indd 17 30/11/2553 15:33:0430/11/2553 15:33:04

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-18

8. DEFINIÇÃO DO PROGRAMA1

1

8-1. Informações sobre a defi nição do programa

8-1-1. Informações sobre o nome do programa

O padrão de programação pode ser defi nido para cada nome do programa, “Programa 1” e “Programa 2”. Estes não podem ser aplicados simultaneamente em cada unidade interior. Utilize-o por exemplo para “Verão” ou “Inverno”.

8-1-2. Informações sobre a defi nição da hora e das operações

Podem ser defi nidas operações até 4 vezes por dia. Defi na o padrão de acordo com o objectivo e as rotinas diárias.

Parag

Marcha Parag

Marcha Marcha ParagParag

Marcha

Marcha MarchaParagParag

Parag ParagParagParag

Hora 1 Hora 2

Hora 1 Hora 2 Hora 3 Hora 4

Hora 1

Hora 1 Hora 2 Hora 3 Hora 4

Hora 2

Alteração da temperaturaHora 3

Hora 1 Hora 1Hora 2

Um dia

Hora 2

Ex. 1) Marcha e Paragem uma vez por dia

Ex. 2) Marcha e Paragem duas vezes por dia

Ex. 3) Alterar a temperatura durante o funcionamento

Ex. 4) Prevenção contra o esquecimento de desligar

Ex. 5) Funcionamento durante a noite

Ligar utilizando o controlo remoto padrão.

1

8-2. Comutar para o ecrã “Programa”

1 Se “Programa” for seleccionado com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] a partir do menu do ecrã Monitor e premir o [botão Introduzir], o ecrã “Programa (selecção de unidade)” é apresentado.

Se 10:00AM

Parag

MenuFunção

MonitorSala 1Sala 4

Sala 2 Sala 3Sala 5 Sala 6

Sala 7 Sala 8

Operação Programa

2 Avance para [8-2-1. Definição do mesmo programa para todas as unidades interiores] ou [8-2-2. Defi nição do programa para cada unidade interior].

8-2-1. Defi nição do mesmo programa para todas as unidades interiores

1 Seleccione “Esco todo” com o [botão do cursor] e pri-ma o [botão Introduzir].

Sala 1Invalidar

Se 10:00AMPrograma

Função OperaçãoAtrás: Ajuste:

Sala 2Invalidar

Sala 3Invalidar

Sala 4Invalidar

Sala 5Invalidar

Sala 6Invalidar

Sala 7Invalidar

Sala 8Invalidar

Escotodo

2 O ecrã “Programa” é apresentado. Avance para [8-3-1. Selecção do nome do programa].

8-2-2. Defi nição do programa para cada unidade interior

1 Seleccione uma unidade interior (Sala X) para defi nir com o [botão do cursor] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMPrograma

Função OperaçãoAtrás: Ajuste:

Sala 2Invalidar

Sala 3Invalidar

Sala 4Invalidar

Sala 5Invalidar

Sala 6Invalidar

Sala 7Invalidar

Sala 8Invalidar

Escotodo

Sala 1Invalidar

2 O ecrã “Programa” é apresentado. Avance para [8-3-1. Selecção do nome do programa].

9380221012-03_OM_pt.indd 189380221012-03_OM_pt.indd 18 30/11/2553 15:33:0430/11/2553 15:33:04

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-19

NotaSe as unidades interiores seleccionadas forem confi gu-radas individualmente, é necessário definir cada uma individualmente. No que diz respeito aos outros méto-dos, depois de todas as unidades interiores estiverem defi nidas de acordo com o mesmo programa, cada uni-dade interior é alterada na defi nição ou eliminada.

1

8-3. Defi nição do programa

8-3-1. Selecção do nome do programa

1 Seleccione o nome do programa relevante (“Programa 1” ou “Programa 2”) com o [botão de comutação do ecrã (Esquerdo/Direito)].

Se 10:00AMPrograma 1

Programa 2Atrás: Ajuste:

DiaDo Se Te Qa Qi Se Sá

HoraFim

Sala 1

1 – – : – – AM – – – 2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Invalid

Se 10:00AMPrograma 2

Programa 1Atrás: Ajuste:

DiaDo Se Te Qa Qi Se Sá

HoraFim

Sala 1

1 – – : – – AM – – – 2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Invalid

Aviso• Quando “Escolha programa” está defi nido, é apre-

sentado a partir do programa seleccionado. Consul-te [7. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO].

• “Programa 1” e “Programa 2” não podem ser aplica-dos simultaneamente em cada unidade interior.

Certifi que-se de que defi ne o mesmo nome do pro-grama quando aplicar o programa ao mesmo tempo.

NotaNeste ecrã, o dia actual da semana é apresentado na parte frontal.A defi nição de cada dia da semana pode ser verifi cado, premindo o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)].

2 Quando o nome do programa é seleccionado, avance para [8-3-2. Definição da activação/desactivação do programa].

8-3-2. Defi nição da activação/desactivação do programa

1 Seleccione “Invalid” (ou “Validar”) com o [botão do cur-sor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMPrograma 1

Programa 2Atrás: Ajuste:

DiaDo Se Te Qa Qi Se Sá

HoraFim

Sala 1

1 – – : – – AM – – – 2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Invalid

2 Quando “Invalid” (ou “Valid”) estiver realçado, defina “Valid” (ou “Invalid”) com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMPrograma 1

Programa 2Anular: Ajuste:

DiaDo Se Te Qa Qi Se Sá

HoraFim

Sala 1

1 – – : – – AM – – – 2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Valid

Quando estiver fi xado através do [botão Introduzir], o ecrã invertido é libertado.

Quando estiver definido para “Valid”, avance para [8-3-3. Selecção do dia da semana].

Nota• Defi na para “Valid” quando o funcionamento do pro-

grama é realizado. Quando libertar temporariamente o funcionamento do programa, defi na para “Invalid”.

• Se cada unidade interior for definida, apenas as unidades interiores são definidas para “Valid” e o funcionamento do programa é realizado.

• Quando são enviadas da fábrica, todas as unidades interiores estão defi nidas para “Invalid”.

AvisoQuando apenas o comutador de “Valid” ou “Invalid” é defi nido, seleccione “Fim” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)], prima o [botão Introduzir] e a defi ni-ção fi ca concluída.

Botão de comutaçãodo ecrã (Esquerdo)

Botão de comutaçãodo ecrã (Direito)

Verifi que o nome do programa

9380221012-03_OM_pt.indd 199380221012-03_OM_pt.indd 19 30/11/2553 15:33:0530/11/2553 15:33:05

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-20

8-3-3. Selecção do dia da semana

O dia da semana para o funcionamento da temporização programada pode ser seleccionado.

1 Seleccione “Dia” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMPrograma 1

Anular: Ajuste:

Do Se Te Qa Qi Se Sá

HoraFim

Sala 1

1 – – : – – AM – – – 2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Valid

Programa 2

Dia

2 O dia actual da semana é seleccionado.

Se 10:00AMPrograma 1

Anular: Escolher:OK:

DiaSá

HoraFim

Sala 1

1 – – : – – AM – – – 2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Valid

Programa 2

Do Se Te Qa Qi Se

3 Seleccione o dia da semana para o funcionamento da temporização programada com o [botão do cursor (Es-querdo/Direito)] e defi na com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)]. O dia defi nido da semana é realçado.

Se 10:00AMPrograma 1

Anular: Escolher:OK:

DiaSá

HoraFim

Sala 1

1 – – : – – – – – – – – – –°F 2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Valid

Programa 2

Do Se Te Qa Qi Se

NotaDefi na todos os dias aplicáveis da semana para o mes-mo funcionamento do programa.

4 Quando a selecção do dia da semana estiver concluí-da, prima o [botão Introduzir].

O visor invertido é libertado e apenas os dias seleccio-nados da semana são apresentados.

Anular: Ajuste:

Se 10:00AMPrograma 1Sala 1

2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Programa 2

Se Te Qa Qi Se1 – – : – – AM – – –

HoraFim

ValidDia

Avance para [8-3-4. Defi nição da hora e da operação].

NotaCaso altere uma defi nição programada anterior, é ne-cessário defi nir a hora novamente se os dias da sema-na (ou o dia da semana se a hora não estiver defi nida) com uma defi nição de hora diferente forem selecciona-dos ao mesmo tempo.

8-3-4. Defi nição da hora e das operações

A hora e as operações podem ser defi nidas. Podem ser defi -nidas operações 4 vezes por dia.

1 Seleccione “Hora” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Anular: Ajuste:

Se 10:00AMPrograma 1

Dia

Fim

Sala 1

2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se1 – – : – – AM – – –

Hora

2 “1” é realçado. A hora e a operação podem ser defi ni-das para 1 ~ 4.

Se 10:00AMPrograma 1

Deletar: Pressionar por dois segundos OK:

DiaHoraFim

Sala 1

2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se1 – – : – – AM – – –

Desloque-se para “Hora” premindo o [botão do cursor (Direito)].

NotaSe 1 ~ 4 for seleccionado, todos os dados que já estão guardados são eliminados quando o [botão Anular] é premido durante 2 segundos ou mais.

9380221012-03_OM_pt.indd 209380221012-03_OM_pt.indd 20 30/11/2553 15:33:0530/11/2553 15:33:05

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-21

3 “Hora” é realçado. Defina a “Hora” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMPrograma 1

DiaHoraFim

Sala 1

2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se1 6 00 AM – – –

Anular: OK:

Quando “Hora” está defi nida, desloque-se para “Minuto” premindo o [botão do cursor (Direito)].

4 “Minuto” é realçado. Defi na o “Minuto” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)]. (A defi nição pode ser rapidamente concluída se o botão for premido continu-amente.)

Se 10:00AMPrograma 1

DiaHoraFim

Sala 1

Anular: OK:

2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se1 6 00 AM – – –

Se a hora for defi nida para a indicação de 24 horas, desloque-se para “Mar/Par” premindo o [botão do cur-sor (Direito)].

Se a hora for defi nida para a indicação AM/PM, des-loque-se para “AM/PM” premindo o [botão do cursor (Direito)].

Defina “AM” ou “PM” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMPrograma 1

Dia

Anular: OK:

HoraFim

Sala 1

2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se1 6:00 AM – – –

Quando “AM/PM” está defi nido, desloque-se para “Mar/Par” premindo o [botão do cursor (Direito)].

AvisoO visor da hora tem o mesmo estilo da defi nição. Con-sulte [9. DEFINIÇÃO DO SUBMENU].

5 “Mar/Par” é realçado. Defi na “Mar” ou “Par” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMPrograma 1

Anular: OK:

DiaHoraFim

Sala 1

2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se1 6:00 AM Mar – – –

Quando “Marcha” está defi nida, desloque-se para “Modo de funcionamento” premindo o [botão do cursor (Direito)].

Quando “Paragem” está defi nido, não é necessário defi nir a defi nição “Modo de funcionamento” e “Tempe-ratura”. (Não pode ser defi nido.)

6 “Modo de funcionamento” é realçado. Defi na o “Modo de funcionamento” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMPrograma 1

Anular: OK:

DiaHoraFim

Sala 1

2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se1 6:00 AM Mar Fres – –°C

Quando “Modo de funcionamento” está defi nido, des-loque-se para “Temperatura” com o [botão do cursor (Direito)].

AvisoO modo de funcionamento é definido para Fresco, Seco, Calor, Auto. As combinações de operações simul-tâneas possíveis são limitadas. Consulte [6-3-2. Defi ni-ção do modo de funcionamento].

7 “Temperatura” é realçada. Defi na o “Temperatura” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMPrograma 1

Anular: OK:

DiaHoraFim

Sala 1

2 – – : – – AM – – – 3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se1 6:00 AM Mar Fres 28°C

AvisoOs intervalos de defi nição da temperatura possíveis são os seguintes: · Fresco, Seco, Auto ........... 18 a 30 °C (64 a 88 °F) · Calor ................................. 16 a 30 °C (60 a 88 °F)

9380221012-03_OM_pt.indd 219380221012-03_OM_pt.indd 21 30/11/2553 15:33:0530/11/2553 15:33:05

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-22

Quando definir da próxima vez, desloca-se para “2” quando o [botão do cursor (Direito)] é premido.

Deletar: Pressionar por dois segundos

Se 10:00AMPrograma 1

OK:

DiaHoraFim

Sala 1

1 6 : 00 AM Mar Fres 28°C

3 – – : – – AM – – – 4 – – : – – AM – – –

Valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se

2 – – : – – AM – – –

Defi na cada item com o mesmo procedimento realiza-do anteriormente.

8 Quando as defi nições necessárias estiverem concluí-das, prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMPrograma 1

Anular: OK:

DiaHoraFim

Sala 1

1 6 : 00 AM Mar Fres 28°C

3 5 : 00 PM Mar Fres 28°C

Valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se

2 11 : 00 AM Mar Fres 27°C

4 11 : 00 PM Par

9 O visor invertido dos itens de defi nição é libertado. Podem ser defi nidos continuamente outros dias da se-

mana. (Seleccione “Dia”).

Para concluir a defi nição, seleccione “Fim” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão In-troduzir].

Anular: OK:

Se 10:00AMPrograma 1

DiaHoraFim

Sala 1

1 6 : 00 AM Mar Fres 28°C

3 5 : 00 PM Mar Fres 28°C

Valid

Programa 2

Se Te Qa Qi Se

2 11 : 00 AM Mar Fres 27°C

4 11 : 00 PM Par

10 Se o [botão Introduzir] for premido, o visor regressa ao ecrã “Programa (selecção de unidade)”.

Se defi nir outra unidade interior, repita o procedimento a partir de [8-2-2. Definição do programa para cada unidade interior].

AvisoQuando realizar uma operação de programa, o progra-ma defi nido deve ser seleccionado.Seleccione o nome do programa relevante (“Programa 1” ou “Programa 2”) em [7-3-4. Selecção do programa] de [7. DEFINIÇÃO DE FUNÇÃO].

9. DEFINIÇÃO DO SUBMENU1

1

9-1. Informações sobre a defi nição do submenu

Podem ser realizadas outras defi nições para além das do fun-cionamento. O seguinte pode ser defi nido.

Defi nição da Data/HoraA data e a hora podem ser defi nidas.Consulte [9-3. Defi nição da Data/Hora].

• Defi nição da data• Defi nição da hora• Defi nição do horário de verão• Alterar a defi nição do formato visual

Defi nição do ecrãPode ser defi nida a retroiluminação do ecrã de visualização.Consulte [9-4. Defi nição do ecrã].

• Defi nição da desactivação automática• Defi nição da luminosidade• Defi nição do contraste

Defi nição da proibição do C.R.Pode ser defi nida a proibição do funcionamento através do controlo remoto padrão de cada unidade interior. Consulte [9-5. Defi nição da proibição do C.R.].

Defi nição inicialPode defi nir o idioma do visor e a unidade de temperatura. Consulte [9-6. Defi nição inicial].

• Defi nição do idioma• Defi nição da unidade de temperatura

11

9-2. Comutar para o ecrã “Sob-menu”

1 Se o [botão de menu] for premido com o ecrã “Monitor” apresentado, comuta para o ecrã “Sob-menu”. (Se o [botão de menu] for premido com o ecrã “Submenu” apresentado, o visor regressa ao ecrã “Monitor”.)

Botão de menu

9380221012-03_OM_pt.indd 229380221012-03_OM_pt.indd 22 30/11/2553 15:33:0530/11/2553 15:33:05

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-23

11

9-3. Defi nição da Data/Hora

1 Seleccione “Data/Hora” com o [botão do cursor] e pri-ma o [botão Introduzir].

O ecrã “Data e de hora” é apresentado.

Sob-menu

Ecrã

Proibiç R.C Inicial

Se 10:00AM

Ajuste:Monitor:

Data/Hora

9-3-1. Defi nição da data

1 Seleccione “Data” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMData e de hora

Inicial EcrãAnular: OK:

Horário de verão

Altera format visual

Hora

Par

10:00AMData Se, 01/01/2010

2 O ecrã Data é apresentado. Seleccione os itens de de-fi nição (Dia, Mês ou Ano) com o [botão do cursor (Es-querdo/Direito)] e defi na com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMData

Sexta-feira

Altera format visual HoraAnular: OK:

Dia Mês Ano01 / 01 / 2010

3 Quando a definição estiver concluída, confirma pre-mindo o [botão Introduzir]. Após a confi rmação, o visor regressa ao ecrã “Data e de hora”.

4 Se o [botão Anular] for premido, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

Além disso, se o [botão de menu] for premido, o visor regressa ao ecrã “Monitor”.

AvisoO visor da data tem o mesmo estilo da defi nição. Con-sulte [9-3-4. Alterar a defi nição do formato visual].

9-3-2. Defi nição da hora

1 Seleccione “Hora” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMData e de hora

Inicial EcrãAnular: OK:

Altera format visual

Hora

Par

10:00AMData Se, 01/01/2010

Horário de verão

2 O ecrã Hora é apresentado. Seleccione os itens de de-fi nição (hora, min. ou AM/PM) com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e defina com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

(Durante a defi nição dos minutos, a defi nição pode ser rapidamente concluída se o botão for premido continu-amente.)

Se 10:00AMHora

Data Altera format visualAnular: OK:

hora min.10: 00 AM

3 Quando a defi nição estiver concluída, confi rma premin-do o [botão Introduzir].

Após a confi rmação, o visor regressa ao ecrã “Data e de hora”.

4 Se o [botão Anular] for premido, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

Além disso, se o [botão de menu] for premido, o visor regressa ao ecrã “Monitor”.

Aviso• O visor da hora tem o mesmo estilo da definição.

Consulte [9-3-4. Alterar a definição do formato visual].

• Mesmo quando o horário de verão é aplicado, defi na aqui a hora padrão.

Defi na Mar/Par com [9-3-3. Defi nição do horário de verão].

9380221012-03_OM_pt.indd 239380221012-03_OM_pt.indd 23 30/11/2553 15:33:0630/11/2553 15:33:06

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-24

9-3-3. Defi nição do horário de verão

AvisoDefi na apenas para os utilizadores que se encontram numa área onde o horário de verão é aplicável.

1 Seleccione “Horário de verão” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMData e de hora

Inicial EcrãAnular: OK:

Altera format visual

Hora

Par

10:00AMData Se, 01/01/2010

Horário de verão

2 Quando os itens de defi nição (Mar ou Par) estiverem realçados, defi na com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMData e de hora

Inicial EcrãAnular: OK:

Altera format visual

Hora

Mar

10:00AMData Se, 01/01/2010

Horário de verão

3 Quando a defi nição estiver concluída, confi rma premin-do o [botão Introduzir].

Após a confi rmação, o visor regressa ao ecrã “Data e de hora”.

NotaQuando estiver definido para “Mar”, é apresentada 1 hora em avanço da hora padrão. Quando estiver defi -nido para “Par”, a hora padrão é apresentada.

4 Quando o [botão Anular] é premido, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

Além disso, se o [botão de menu] for premido, o visor regressa ao ecrã “Monitor”.

9-3-4. Alterar a defi nição do formato visual

1 Seleccione “Altera format visual” com o [botão do cur-sor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMData e de hora

Inicial EcrãAnular OK:

Horário de verão

Hora

Par

10:00AMData Se, 01/01/2010

Altera format visual

2 O ecrã “Altera format visual” é apresentado. Seleccione os itens de defi nição (Formato data ou Formato hora) com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e defina com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMAltera format visualFormato hora

0:00–11:59 AM/PMDia/Mês/Ano

Formato data

Hora DataCancel: OK:

NotaOs formatos de visualização disponíveis são os seguintes:

Formato data: Formato hora: • Dia/Mês/Ano • 0:00-23:59 • Mês/Dia/Ano • 0:00-11:59 AM/PM • Ano/Mês/Dia • 12:00-11:59 AM/PM

3 Quando a defi nição estiver concluída, confi rma premin-do o [botão Introduzir].

Após a confi rmação, o visor regressa ao ecrã “Data e de hora”.

4 Quando o [botão Anular] é premido, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

Além disso, se o [botão de menu] for premido, o visor regressa ao ecrã “Monitor”.

9380221012-03_OM_pt.indd 249380221012-03_OM_pt.indd 24 30/11/2553 15:33:0630/11/2553 15:33:06

Page 26: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-25

11

9-4. Defi nição do ecrã

1 Seleccione “Ecrã” com o [botão do cursor] e prima o [botão Introduzir].

O ecrã “Ecrã” é apresentado.

Sob-menu

Proibiç R.C Inicial

Se 10:00AM

Ajuste:Monitor:

Data/Hora Ecrã

9-4-1. Defi nição da desactivação automática

Defi nição da desactivação automática da retroiluminação do ecrã de visualização.

1 Seleccione “Hora parag automática” com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e defina com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMEcrã

Data e de hora Proibição R.C.Cancel: OK:

ContrasteLumino-sidadeHora paragautomática

60 s

NotaOs períodos de tempo que podem ser defi nidos são os seguintes:

Hora parag automática: • 60s • 30s • Par (Sem iluminação)

AvisoQuando a retroiluminação for desligada pela desacti-vação automática, a primeira utilização do botão não funciona e a retroiluminação acende-se.Se “Hora parag automática” estiver defi nida para “Para-gem”, irá funcionar na primeira utilização do botão.

2 Podem ser definidos continuamente outros itens de defi nição do ecrã. Para concluir a defi nição, confi rma premindo o [botão Introduzir].

Após a confi rmação, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

Além disso, se o [botão de menu] for premido, o visor regressa ao ecrã “Monitor”.

9-4-2. Defi nição da luminosidade

1 Seleccione “Lumino-sidade” com o [botão do cursor (Esquerdo/Direito)] e defina com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMEcrã

Data e de hora Proibição R.C.Anular: OK:

ContrasteHora paragautomática

60 s

Lumino-sidade

NotaA defi nição é refl ectida durante a sua realização.

AvisoQuando a definição da desactivação automática está defi nida para “Paragem”, a defi nição da Luminosidade não é apresentada (não é possível defi ni-la).

2 Podem ser definidos continuamente outros itens de defi nição do ecrã. Para concluir a defi nição, confi rma premindo o [botão Introduzir].

Após a confi rmação, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

Além disso, se o [botão de menu] for premido, o visor regressa ao ecrã “Monitor”.

9-4-3. Defi nição do contraste

1 Seleccione “Contraste” com o [botão do cursor (Es-querdo/Direito)] e defi na com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)].

Se 10:00AMEcrã

Data e de hora Proibição R.C.Anular: OK:

ContrasteHora paragautomática

60 s

Lumino-sidade

NotaA defi nição é refl ectida durante a sua realização.

2 Podem ser definidos continuamente outros itens de defi nição do ecrã. Para concluir a defi nição, confi rma premindo o [botão Introduzir].

Após a confi rmação, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

Além disso, se o [botão de menu] for premido, o visor regressa ao ecrã “Monitor”.

9380221012-03_OM_pt.indd 259380221012-03_OM_pt.indd 25 30/11/2553 15:33:0630/11/2553 15:33:06

Page 27: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-26

11

9-5. Defi nição da proibição do C.R.

1 Seleccione “Proibiç R.C.” com o [botão do cursor] e pri-ma o [botão Introduzir].

O ecrã “Proibiç R.C” é apresentado.

Sob-menu

Ecrã

Inicial

Se 10:00AM

Ajuste:Monitor:

Data/Hora

Proibiç R.C.

2 Seleccione a unidade interior (Sala X) ou “Todas as uni-dades” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Quanto as unidades interiores não podem ser apresen-tadas num ecrã, utilize-o consultando o manómetro na extremidade direita.

Se 10:00AMProibição R.C.

Ecrã InicialAnular: OK:

Sala 1 PermitidoSala 2 PermitidoSala 3 PermitidoSala 4 Permitido

Todas as unidades

Ecrã InicialOK:

Todas as unidades

Ecrã Inicial

Todas as unidades

Manómetro

3 Quando o item de definição estiver realçado, defina “Permitido” ou “Proibido” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Se 10:00AMProibição R.C.

Ecrã InicialAnular: OK:

Sala 1 PermitidoSala 2 PermitidoSala 3 PermitidoSala 4 Permitido

Todas as unidades Proibido

4 O visor invertido é libertado quando o [botão Introduzir] é premido.

(Se estiver defi nido para “Todas as unidades”, a mes-ma defi nição é apresentada em cada unidade interior).

Quando defi nir outras unidades interiores, repita o mes-mo procedimento.

5 Quando o [botão Anular] é premido, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

Além disso, se o [botão de menu] for premido, o visor regressa ao ecrã “Monitor”.

Aviso• A unidade interior apresentada

como na direita é defi nida a par-tir da unidade interior e exterior para a proibição do controlo

remoto. Neste caso, não é possível efectuar a definição com o controlo remoto central. Quando esta unidade interior é seleccionada, é apresen-tada a indicação abaixo no ecrã inferior e não é possível avançar para a operação seguinte.

Anular:Ecrã Inicial

Operação restrita:

Esta unidade interior não pode ser seleccionada atra-vés da utilização de “Esco todo”.

Sala 2

9380221012-03_OM_pt.indd 269380221012-03_OM_pt.indd 26 30/11/2553 15:33:0630/11/2553 15:33:06

Page 28: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-27

11

9-6. Defi nição inicial

1 Seleccione “Inicial” com o [botão do cursor] e prima o [botão Introduzir].

O ecrã “Inicial” é apresentado.

Sob-menu

Ecrã

Proibiç R.C Inicial

Se 10:00AM

Ajuste:Monitor:

Data/Hora

9-6-1. Defi nição do idioma

1 Seleccione “Linguagem” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

Mo 10:00AMInicial

Proibiç R.C Data e de horaAtrás: Ajuste:

Unidades temp. °CLinguagem Português

2 Seleccione o idioma relevante com o [botão do cursor] e prima o [botão Introduzir]. O visor regressa ao ecrã “Inicial” e apresenta o idioma seleccionado.

Se 10:00AMLinguagem

Unidades temp.Anular: OK:

Deutsch Français

ItalianoEspañol

English

Ελληνικά

PortuguêsРусский Türkçe

3 Quando o [botão Anular] é premido, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

9-6-2. Defi nição da unidade de temperatura

1 Seleccione “Unidades temp.” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

PortuguêsSe 10:00AMInicial

R.C. prohibition Data e de horaAtrás: Ajuste:

Temp. unit °CLinguagem

Proibição R.C. Data e de hora

Unidades temp. °C

2 Defi na “°C” e “°F” com o [botão do cursor (Para cima/Para baixo)] e prima o [botão Introduzir].

O visor regressa ao ecrã “Inicial”.

Se 10:00AMUnidades temp.Unidades temp.

°C

LinguagemAnular: OK:

AvisoQuando a opção “°F” está seleccionada, a função “Calor mín.” é apresentada como “10 °C Calor”.

3 Se o [botão Anular] for premido, o visor regressa ao ecrã “Submenu”.

9380221012-03_OM_pt.indd 279380221012-03_OM_pt.indd 27 30/11/2553 15:33:0730/11/2553 15:33:07

Page 29: MANUAL DE INSTRUÇÕES · hora e das operações .....18 8-2. Comutar para o ecrã ... provocará ferimentos, problemas ou choque eléctrico. ... consulte o manual de

Pt-28

10. OUTROS1

1

10-1. Resolução de problemas

AVISO• No caso de uma avaria (cheiro a queimado, etc.),

interrompa imediatamente o funcionamento, desligue o disjuntor eléctrico e consulte os técnicos de assistência autorizados.

• Se desligar apenas a alimentação da unidade, não irá desligá-la da fonte de alimentação. Certifi que-se sempre de que desliga o disjuntor eléctrico para garantir que a alimentação está completamente desligada.

Antes de solicitar assistência, realize as seguintes verifi cações:

Sintoma Itens a verifi carCon-sultarpágina

VERIFI-QUE MAIS UMA VEZ

Simples-mente não funciona:

• O disjuntor disparou?• Houve falha deenergia?• Um fusível queimou ou dis-

parou um disjuntor?

• O temporizador está a fun-cionar? ─

• O bloqueio principal está activado? 8

O indicador de energia está a piscar:

• O disjuntor disparou?• Um fusível queimou ou dis-

parou um disjuntor?

Indicador de energia

4

FUNÇÃONORMAL

O fl uxo de ar parou:

• Durante o funcionamento em modo de Aquecimen-to, a unidade interrompe temporariamente o funcio-namento (entre 4 a 15 mi-nutos) enquanto o modo de Descongelamento Automáti-co está em funcionamento.

• Durante o funcionamento em modo de Aquecimento, a unidade interrompe tempo-rariamente o funcionamento (Máx. 5 minutos) enquanto o modo de Recuperação de Óleo Automática funciona.

• Quando é utilizada numa combinação incorrecta de modos de funcionamento, a unidade interior interrompe o seu funcionamento direc-tamente e os visores das unidades interiores corres-pondentes piscam no ecrã “Monitor” no controlo remoto central.

9

Se o problema persistir depois de realizar estas verifi cações, ou se sentir cheiro a queimado, interrompa imediatamente o funcionamento, desligue o disjuntor eléctrico e consulte os técnicos de assistência autorizados.

AvisoCaso ocorra um erro na unidade interior ou no controlo remoto padrão, consulte o manual de funcionamento e o manual de instalação da unidade interior.

10-2. Código de erro

Isto aparece automaticamente no visor quando ocorre um erro.

Se ocorrer um erro, aparecerá a seguinte indicação no visor.Se “Erro Código XX” for apresentado, contacte imediatamente os técnicos de assistência autorizados.Interrompa o funcionamento do ar condicionado e consulte os técnicos de assistência autorizados.

ErroCódigo XX

Código de erro Conteúdo

12 Erro de comunicação do controlo remoto

9380221012-03_OM_pt.indd 289380221012-03_OM_pt.indd 28 30/11/2553 15:33:0730/11/2553 15:33:07