manual de instruÇÕes - sotomano.com · certifique-se de que o cabo de alimentação está em...
TRANSCRIPT
MAN
UAL
DE IN
STRU
ÇÕES
AMACIADOR DE CARNE INOX
MODELO
ABSL-N
2
SUMÁRIO1. Introdução ......................................................................................... 31.1 Segurança .............................................................................................................. 3
1.2 Principais Componentes ........................................................................................ 6
1.3 Características Técnicas .......................................................................................... 7
2. Instalação e Pré-Operação ................................................................. 72.1 Instalação .............................................................................................................. 7
2.2 Pré-Operação ......................................................................................................... 8
3. Operação ........................................................................................... 93.1 Acionamento ......................................................................................................... 9
3.2 Procedimento para Operação ................................................................................ 9
3.3 Colocação e retirada dos Rolos ..............................................................................10
3.4 Sistema de segurança ...........................................................................................12
3.5 Limpeza e higienização .........................................................................................12
3.6 Cuidados com os aços inoxidáveis .........................................................................14
4. Noções de Segurança – Genéricas .................................................... 154.1 Práticas Básicas de Operação ................................................................................15
4.2 Cuidados e Observações Antes de Ligar a Equipamento ........................................16
4.3 Inspeções de Rotina ..............................................................................................17
4.4 Operação ..............................................................................................................17
4.5 Após Terminar o Trabalho .....................................................................................17
4.6 Manutenção .........................................................................................................18
4.7 Avisos ...................................................................................................................18
5. Análise e Resolução de Problemas ................................................... 195.1 Problemas, Causas e Soluções. ..............................................................................19
6. Normas Observadas ......................................................................... 217. Manutenção .................................................................................... 218. Diagrama Elétrico ............................................................................ 23
3
1. Introdução
1.1 Segurança
Quando usado incorretamente este equipamento é uma máquina potencialmente PERIGOSA. A manutenção, a limpeza ou qualquer outro serviço, deve ser feito por uma pessoa devidamente treinada, com a máquina desconectada da rede elétrica.
As instruções abaixo deverão ser seguidas para evitar acidentes :
1.1.1 Leia todas as instruções.
1.1.2 Para evitar risco de choque elétrico, e danos ao equipamento, nunca utilize omesmocomroupasoupésmolhadoseemsuperfícieúmidaoumolhada,nemtampoucoomergulheemáguaououtrolíquido,nemutilizejatodeáguadiretamentesobreamáquina.
1.1.3 Deve ser sempre supervisionada a utilização de qualquer equipamento,principalmentequandoestiversendoutilizadopróximoacrianças.
1.1.4 Desconecteoaparelhodaredeelétricaquando:nãoestiveremuso,antesdelimpá-looudeinserirouremoveracessórios,quandoemmanutençãoouqualqueroutrotipodeserviço.
1.1.5 Não utilize nenhum equipamento que possua cabo ou plugue danificado. Nãopermita que o cabo de força permaneça na borda da mesa ou balcão ou que toque superfíciesquentes.
1.1.6 Se seu aparelho não estiver funcionando corretamente ou quando este sofrerumaquedaoutenhasidodanificadodealgumaforma,leve-oàAssistênciaTécnicamaispróximapararevisão,reparo,ajustemecânicoouelétrico.
1.1.7 Autilizaçãodeacessóriosnãorecomendadospelofabricantepodeocasionarlesõespessoais.
1.1.8 Mantenha as mãos e qualquer utensílio afastados das partes em movimento do aparelho enquanto está em funcionamento para evitar lesões pessoais ou danos ao equipamento.
1.1.9 Nunca use roupas com mangas largas, principalmente nos punhos, durante a operação.
1.1.10Certifique-sequeatensãodamáquinaedaredeelétricasejamasmesmas,equeamáquinaestejadevidamenteligadaaterra.
4
1.1.11 Manipule os Rolos Seccionadores N°03 (Fig.02) com cuidado, pois os mesmos possuemLâminascortantes.Pararetirá-losutilizeoExtratordosRolosN°01(Fig.02)paraessa operação.
1.1.12NuncautilizeinstrumentosparaauxiliarnacolocaçãodacarnenointeriordaTampade Proteção N°05 (Fig.04).
1.1.13NuncaretireaTampadeProteçãoN°05(Fig.04)semtercertezadacompletaparadados Rolos Seccionadores N°03 (Fig.02) .
1.1.14-Esteprodutofoidesenvolvidoparaousoemcozinhascomerciais.Éutilizado,porexemplo,emrestaurantes,cantinas,hospitais,padarias,açouguesesimilares.
O uso deste equipamento não é recomendado quando:-Oprocessodeproduçãosejadeformacontínuaemescalaindustrial;-Olocaldetrabalhosejaumambientecomatmosferacorrosiva,explosiva,contaminadacom vapor, poeira ou gás.
5
IMPORTANTECertifique-se de que o cabo de alimentação está em perfeita condição de uso. Caso o mesmo não esteja, faça a substituição do cabo danificado por outro que atenda
as especificações técnicas e de segurança.Esta substituição deverá ser realizada por um profissional qualificado e deverá
atender as normas de segurança locais.
IMPORTANTEEste equipamento não se destina a utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenha recebido instruções referentes
à utilização do equipamento ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
IMPORTANTERecomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam
brincando com o equipamento.
IMPORTANTEEm caso de emergência retire o plugue da tomada de energia elétrica.
IMPORTANTENunca utilize jatos d’água diretamente sobre o equipamento.
IMPORTANTEPara maior segurança do usuário este equipamento é equipado com um sistema de segurança que impede o acionamento involuntário do mesmo após eventual falta
de energia elétrica (ver item 3.3 Sistema de Segurança).
6
1.2 Principais Componentes
Todos os componentes que incorporamo equipamento são construídos commateriaiscriteriosamente selecionados para cada função, dentro dos padrões de testes e da experiênciaSiemsen.
FIGURA 01
01-TampadeProteção.02-Pentes.03-SuportedosPentes
01-ExtratordosRolos02-Manípulo03-RolosSeccionadores
FIGURA 02
FIGURA 03
01-Pentes02-SuportedosPentes
01-SuportedosRolos02-Gabinete03-Base04-ChaveLiga/Desliga05-TampadeProteção06-CaixaColetora07-BotãodeEmergência08-BotãoReset09-ChaveGeral
FIGURA 04
02
01
01
03
02
07
04
08
09
05
01
06
02
03
01
02
03
7
QUADRO 01CARACTERÍSITCAS UNIDADE ABSL-N
Produção Média kg/h até 400Tensão V 220
Frequência Hz 60Potência W 380
Altura mm 510Largura mm 180
Profundidade mm 490Peso Líquido kg 23,8PesoBruto kg 26
1.3 Características Técnicas
850 mm
2.1.2 Instalação Elétrica
Esseequipamentofoidesenvolvidopara220Volts(60Hz).Aoreceberamáquinaverifiqueatensãoregistradanaetiquetaexistentenocaboelétrico.
Ocabodealimentaçãopossui3pinos,ondeopinocentraléopinodeaterramento-Pinoterra.Éobrigatórioqueostrêspontosestejamdevidamenteligadosantesdeacionaroequipamento.
2. Instalação e Pré-Operação
2.1 Instalação
2.1.1 Posicionamento
Seuequipamentodeveserposicionadoeniveladosobreumasuperfíciesecaefirmecompreferencialmente 850 mm de altura.
8
IMPORTANTECertifique-se de que a tensão da rede elétrica onde o equipamento será instalado é
compatível com a tensão indicada na etiqueta existente no cabo elétrico.
Afiguraabaixoindicaoterminaldeligaçãoequipotencialexterno. Estedeveserutilizadoparagarantirquenãohajadiferençadepotencialentrediferentesequipamentos ligados á rede elétrica, diminuindo ao máximo riscos de choques elétricos. Osdistintosequipamentosdevemserligadosumaooutropelosseusrespectivostermi-nais de ligação equipotencial.
FIGURA 05
2.2 Pré-Operação
Antesdeutilizarseuequipamento,devem-selavartodasaspartesqueentramemcontatocom o produto a ser processado, com água e sabão neutro (leia o item 3.5 Limpeza).
Verifiqueseoequipamentoestafirmeemseulocaldetrabalho.
Os Pentes (Fig. 06), evitam que o produto enrole nos Rolos Seccionadores Nº 03 (Fig. 02) e conseqüentementeauxiliamasaídadomesmo.PararetirarosRolosSeccionadoresNº03(Fig.02)commaiorsegurança,utilizeoExtratordosRolosNº01(Fig.02).
IMPORTANTESempre utilize os Pentes (Fig.06) quando processar qualquer tipo de carne.
FIGURA 06
9
ATENÇÃOSob nenhuma circunstância utilize instrumentos para empurrar a carne para o
interior Tampa de Proteção Nº 05 (Fig. 04).
3. Operação
3.1 Acionamento
Para ligar o equipamento proceda conforme descrito:-Ligueoequipamentoarededeenergiaelétrica.-PosicioneaChaveGeralN°09(Fig-04)queestalocalizadanapartetraseiradoGabineteN°02 ( Fig. 04) na posição liga.
1-PosicioneachaveLiga/DesligaN°04(Fig.04)paraaposição“O”desligado.2-VerifiqueseoBotãodeemergênciaN°07(Fig.04)estadestravado.2a-QuandoacionadooBotãodeEmergênciapermaneceretidonestaposição.2b-Paradestravá-lobastapuxaromesmonosentidoverticalliberandoatrava,fazendocomqueoBotãodeEmergência“pule”paraaposiçãodeacionamento.3-VerifiqueseaTampadeProteçãoN°01(Fig.01)estadevidamenteposicionadaemseulocal de trabalho.4-PressioneesolteobotãoresetN°08/(Fig.04).5 - Pressione a chave Liga / Desliga N° 04 (Fig. 04) para a posição “I” fazendo que oequipamento ligue.
3.2 Procedimento para Operação
OsAmaciadoresdeCarnessãomáquinasquetrabalhamemBAIXAROTAÇÃO.Suautilizaçãoésimplesporémdeveserdetotalatençãodooperadorparaevitarqualquertipodeacidente.ColoqueacarneaserprocessadanaaberturadaTampadeProteçãoconformeFigura07soltando-alivrementeparaointeriordamáquina.O Amaciador de carnes possui um sistema de segurança que desliga a máquina automaticamente,quandoodaTampadeProteçãoNº05(Fig.04)forretirada.Suaviza carnes com 20cm de largura por 1,3cm de espessura.
FIGURA 07
10
3.3 Colocação e retirada dos Rolos
IMPORTANTEDesligue a máquina da rede elétrica, quando desejar retirar quaisquer das partes
removíveis. Espere a completa parada dos Rolos Seccionadores No03 (Fig.02) antes de retirar a Tampa de Proteção Nº 05 (Fig.04).
Esta é uma operação simples, porém requer muito cuidado por parte do operador para quenãoocorranenhumtipodeacidente.Gire o manípulo Nº 02 (Fig.02) até que as Chavetas dos Eixos Condutores Nº 01 (Fig.09), estejam na posição vertical. Então com o auxílio do Extrator dos Rolos Nº 01 (Fig.02)encaixeosRolosSeccionadoresNº02(Fig.08)nassuasrespectivaschavetas,levando-osatéofundodoalojamento.EmseguidacoloqueosPentesNº01(Fig.08)observandoaposiçãocorretaparaqueocorraoperfeitoencaixedaTampadeProteçãoNº05(Fig.04).Encaixe os Pentes Nº 01 (Fig.08) entre os Rolos Seccionadores Nº 02 (Fig.08) e em seguida coloqueaTampadeProteçãoNº05(Fig.04).
01-Pentes.02-RolosSeccionadores
01-EixosCondutores
FIGURA 08 FIGURA 09
01
02
01
-CadaRolopossuinapartedetrásumNÚMEROquecorrespondeasuacorretaposiçãonoSuporte dos Rolos.
-OroloN°1(Fig10)temumaflangeondeficamaisfacilparaoseureconhecimentocomrelação ao rolo N°2 (Fig 11).
11
RoloNúmero01 RoloNúmero02
-NosuportedosrolosN°1(Fig12)tambemháumanumeraçãoquedeveconincidircomanumeraçãodosrolosnahoradecoloca-los.
FIGURA 12
-Observaracorretacolocaçãodosrolos,sendoqueosdentesdosrolosN°1devemestarinclinado para lado esquerdo e os dentes dos rolos N° 2 devem estar inclinado para lado direitoconformeafiguraabaixo.
01
12
FIGURA 10 FIGURA 11
Flange
12
ATENÇÃOEm caso de emergência, utilize o Botão de Emergência N° 07(Fig.04).
3.4 Sistema de segurança
Este equipamento possui um sistema de segurança que impede o acionamento do equipamentoautomaticamentequandoaenergiaérestabelecidaapósumadesconexãotemporária.Neste casopara religar amaquina seránecessario repetiroprocedimentoexplicado no item 3.1 Acionamento.
OequipamentonãofuncionacasoaTampadeProteçãoN°01(Fig.01)nãoestiveremseudevido local de trabalho.
FIGURA 13
Inclinação dos dentes do rolo N° 1.
Inclinação dos dentes do rolo N° 2.
3.5 Limpeza e higienização
IMPORTANTERetire o plugue da tomada antes de iniciar o processo de limpeza.
IMPORTANTEAntes de remover a Tampa de Proteção N º 01 (Fig.07), certifique-se da completa
parada dos Rolos Seccionadores N º 02 (Fig.08).
IMPORTANTEEste equipamento possui um sistema de segurança para garantir a integridade do
operador. A operação do equipamento deve ser conforme o item “Operação” deste manual. Outros procedimentos para operar o equipamento são inseguros, nesta
condição o equipamento não deve ser utilizado.
13
IMPORTANTENão utilize jato de água diretamente sobre o equipamento.
A máquina deve ser totalmente limpa e higienizada:-Antesdeserusadapelaprimeiravez;-Apósaoperaçãodecadadia;-Semprequenãoforutilizadaporumperíodoprolongado;-Antesdecolocá-laemoperaçãoapósumtempodeinatividadeprolongado.
Algumas partes do equipamento podem ser removidas para limpeza:-TampaproteçãoNº01(Fig.01);-PentesNº02(Fig.01);-SuportedospentesNº03(Fig.01);-RolosseccionadoresNº03(Fig.02);
Todasaspartesqueentramemcontatocomacarne,devemserlimpascomáguaquenteesabãolíquido,lavadasesecadasantesderecolocá-lasnamáquina.Paraorestantedamáquinapasseumpanoúmido.
A seguir descreveremos o procedimento para a remoção das partes removíeis.
Comamáquinadesligadadaredeelétrica, retireaTampadeProteçãoNº01(Fig.07),eos PentesNº 01 (Fig.08). Gire oManípuloNº 02 (Fig.02) até que as Chavetas estejamnaposiçãovertical.ComoauxíliodoExtratordosRolosNº01(Fig.02)removaosRolosSeccionadoresNº03(Fig.02)verticalmenteparacima,tomandocuidadocomasLâminasSeccionadoras pois as mesmas possuem arestas cortantes.
IMPORTANTEObserve a posição dos Rolos Seccionadores antes de removê-los tomando
o cuidado de recolocá-los na posição original.
Nuncauseobjetosdurostaiscomo:facas,garfoseoutrosparalimparpedaçosdecarnespresos as Lâminas Seccionadoras. Utilize uma escova de nylon para fazer a referidaremoção e limpeza.
14
IMPORTANTESoluções ácidas, soluções salinas, desinfetantes e certas soluções esterilizantes (hipocloritos, sais de amônia tetravalente, compostos de iodo, acido nítrico e
outros), devem ser EVITADAS por não poder permanecer muito tempo em contato com o aço inoxidável.
Por geralmente possuírem CLORO na sua composição, tais substâncias atacam o açoinoxidável,causandopontos(pitting)decorrosão.Mesmo os detergentes utilizados na limpeza doméstica, não devem permanecer emcontato com o aço inoxidável além do necessário, devendo ser também removidos com águaeasuperfíciecompletamenteseca.
Usodeabrasivos:Esponjas ou palhas de aço e escovas de aço carbono, alémde arranhar a superfície ecomprometeraproteçãodoaçoinoxidável,deixampartículasqueenferrujamereagemcontaminando o aço inoxidável. Por isso, tais produtos não devem ser usados na limpeza e higienização. Raspagens feitas com instrumentos pontiagudos ou similares tambémdeverão ser evitadas.
Principaissubstânciasquecausamacorrosãodosaçosinoxidáveis:Poeiras, graxas, soluções ácidas como o vinagre, sucos de frutas e demais ácidos, soluções salinas(salmoura),sangue,detergentes(excetoosneutros),partículasdeaçoscomuns,resíduosdeesponjasoupalhasdeaçocomum,alémdeoutrostiposdeabrasivos.
3.6 Cuidados com os aços inoxidáveis
Os aços inoxidáveis podem apresentar pontos de “ferrugem”, que SEMPRE SÃOPROVOCADOSPORAGENTESEXTERNOS,principalmentequandoocuidadocomalimpezaou higienização não for constante e adequado.
Aresistênciaàcorrosãodoaçoinoxidávelsedeveprincipalmenteapresençadocromo,queemcontatocomooxigênio,permiteaformaçãodeumafiníssimacamadaprotetora.Estacamadaprotetoraseformasobretodaasuperfíciedoaço,bloqueandoaaçãodosagentes externos que provocam a corrosão.
Quando a camada protetora é rompida, o processo de corrosão é iniciado, podendo ser evitada através da limpeza constante e adequada.Imediatamenteapósautilizaçãodoequipamento,deve-sepromoveralimpeza,utilizandoágua,sabãooudetergentesneutros,aplicadoscomumpanomacioe/ouesponjadenylon.
Emseguida,somentecomáguacorrente,deve-seenxaguareimediatamentesecar,comumpanomacio,evitandoapermanênciadeumidadenassuperfícieseprincipalmentenasfrestas.O enxágue e a secagem, são extremante importantes para evitar o aparecimento de manchas e corrosão.
15
4.1 Práticas Básicas de Operação
4.1.1 Perigos
Algumas partes dos acionamentos elétricos apresentam pontos ou terminais com presença de tensão elevada. Estes quando tocados, podem ocasionar graves choques elétricos ou atémesmoaMORTEdousuário.
Nunca manuseie qualquer comando manual (botões, teclas, chaves elétricas, etc.) com as mãos, sapatos ou roupas molhadas. O não cumprimento dessa recomendação pode ocasionargraveschoqueselétricosouatémesmoaMORTEdousuário.
4.1.2Advertências
O usuário deve ter ciência da localização da chave Liga/Desliga, para que possa seracionadaaqualquermomentosemnecessidadedeprocurá-la.Antesdequalquertipodemanutenção,desligueoequipamentodaredeelétrica(retireopluguedatomada).
Faça uso do equipamento em local onde haja espaço físico suficiente paramanejo daEquipamento com segurança, evitando assim quedas perigosas.
IMPORTANTECaso algum item das NOÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA, não se aplique ao seu
produto, favor desconsiderar.
4. Noções de Segurança – Genéricas
As noções de segurança foram elaboradas para orientar e instruir adequadamente os usuários dos equipamentos e aqueles que serão responsáveis pela sua manutenção.
Oequipamentosódeveserentregueaousuárioemboascondiçõesdeuso,sendoqueeste deve ser orientado quanto ao uso e a segurança do mesmo pelo revendedor. O usuáriosomentedeveutilizaroequipamentoapósconhecimentocompletodoscuidadosquedevemsertomados,LENDOATENTAMENTETODOESTEMANUAL.
IMPORTANTEA alteração nos sistemas de proteções e dispositivos de segurança do equipamento
implicará em sérios riscos à integridade física das pessoas nas fases de operação, limpeza, manutenção e transporte conforme norma ABNT NBR ISO 12100.
16
Águaouóleopoderãotornaropisoescorregadioeperigoso.Paraevitaracidentes,opisodeve estar seco e limpo.
Se houver necessidade de realizar o trabalho por duas ou mais pessoas, sinais de coordenação devem ser dados a cada etapa da operação. A etapa seguinte não deve ser iniciadaantesqueumsinalsejadadoerespondido.
4.1.3 Avisos
Nocasodefaltadeenergiaelétrica,desligueimediatamenteachaveLiga/Desliga.-Usesomenteosóleoslubrificantesegraxasrecomendadasouequivalentes.-Evitechoquesmecânicos,umavezquepoderãocausarfalhasoumaufuncionamento.- Evite que a água, sujeira ou pó entrem nos componentes mecânicos e elétricos doequipamento.-Nuncaaltereascaracterísticasoriginaisdoequipamento.-Nãosuje,rasgueouretirequalqueretiquetadesegurançaouidentificação.Casoalgumaestejailegívelouextraviada,soliciteoutraetiquetanaAssistênciaTécnicaAutorizada(ATA).
4.2 Cuidados e Observações Antes de Ligar a Equipamento
IMPORTANTELeia atentamente as INSTRUÇÕES contidas neste manual antes de ligar o
equipamento. Certifique-se de que todas as informações foram compreendidas. Em caso de dúvidas, consulte o Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC)
Siemsen.
4.2.1 Perigo Ocaboouumfioelétrico,cujaisolaçãoestejadanificada,podeproduzirfugadecorrenteelétrica e provocar choques elétricos. Antes de usar o equipamento, verifique suascondições.
4.2.2 Avisos
Certifique que todas as INSTRUÇÕES contidas neste manual estejam completamentecompreendidas.
Cada função ou procedimento de operação e manutenção deve estar inteiramente claro.
O acionamento de um comando manual (botão, teclas, chave elétrica, alavanca, etc.) deve ser feito sempre que se tenha a certeza, de que se trata do comando correto.
17
4.2.3 Cuidados O cabo de energia elétrica, responsável pela alimentação do equipamento, deve ter secção suficienteparasuportarapotênciaelétricaconsumida.
Oscaboselétricosqueficaremnosolooujuntoaoequipamento,precisamserprotegidospara evitar curtocircuito.
4.3 Inspeções de Rotina
4.3.1 Aviso Ao verificar a tensão da(s) correia(s) / corrente(s), NÃO coloque os dedos entre a(s)correia(s) a(s) corrente(s) e nem na(s) engrenagem (ns).
4.3.2 Cuidados Verifiqueo(s)motor(es)easpartesdeslizantesegirantesdoequipamento,quandoháruídos anormais.
Verifiqueatensãoda(s)correia(s),corrente(s)esubstituaoconjunto.Casoalgumacorreia,corrente e engrenagem apresente desgaste.
Aoverificaratensãoda(s)correia(s)ecorrente(s),NÃOcoloqueosdedosentreacorreia(s)e as polia(s) e nem entre a corrente(s) e a(s) engrenagem (ns).Verifiqueasproteçõeseosdispositivosparaquesemprefuncionemadequadamente.
4.4 Operação
4.4.1 Avisos Não trabalhe com cabelos compridos, que possam tocar qualquer parte do equipamento, pois osmesmospoderão causar sérios acidentes.Amarre-ospara cimaepara trás, oucubra-oscomumlenço.-Somenteusuáriostreinadosequalificadospodemoperaroequipamento-JAMAISopereaEquipamento,semalgum(ns)deseu(s)acessórios(s)desegurança.
4.5 Após Terminar o Trabalho
4.5.1 Cuidados Limpeoequipamentosempreapósouso.Paraisso,desligue-odaredeelétrica.
Somentecomecealimpezaapósoequipamentopararcompletamenteoseufuncionamento.
18
IMPORTANTESempre retire o plugue da tomada em qualquer caso de emergência.
4.7 Avisos Amanutençãoelétricae/oumecânicadeveserfeitaporpessoasqualificadaspararealizaro trabalho.
Apessoaencarregadapelamanutençãodevecertificarqueoequipamentotrabalhasobcondições totais de segurança.
Recoloque todos os componentes do equipamento em seus lugares, antes de ligá-lanovamente.
Verifiqueosníveisdefluídos.
Aoverificaratensãoda(s)correia(s)ecorrente(s),NÃOcoloqueosdedosentreacorreia(s)e a(s) e nem entre a corrente(s) e a(s) engrenagem (ns).
4.6 Manutenção
4.6.1 Perigos
Com o equipamento, qualquer operação de manutenção é perigosa.
DESLIGUE O EQUIPAMENTO FISICAMENTE DA REDE ELÉTRICA, DURANTE TODA AOPERAÇÃODEMANUTENÇÃO.
19
5. Análise e Resolução de Problemas
5.1 Problemas, Causas e Soluções.
Esteequipamentofoiprojetadoparanecessitardomínimodemanutenção.Entretanto,podem ocorrer algumas irregularidades no seu funcionamento, devido ao desgaste natural causado pelo seu uso.
Casohajaalgumproblemacomoseuequipamento,verifiqueatabelaaseguir,ondeestãodescritas algumas possíveis soluções recomendadas.
Alémdisso,aMetalúrgicaSiemsenLtda.colocaàdisposiçãotodaasuarededeAssistentesTécnicosAutorizados,queterãoomáximoprazerematendê-lo.ARelaçãodeAssistentesTécnicosAutorizadospodeserconsultadanositewww.siemsen.com.br.
20
QUADRO 02
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES
-AEquipamentonãoliga.
-Problemanocircuitoelétrico interno ou externo da Equipamento;
-ATampadeproteçãonãoestaposicionadacorretamente;
-Faltadeenergiaelétrica.
-ChameaAssistênciaTécnicaAutorizada(ATA);
-Posicionaratampaemseudevidolocaldetrabalho;
-VerifiqueseexisteEnergiaElétrica.
-Cheirodequeimadoe/oufumaça.
-Problemanocircuitoelétrico interno ou externo da Equipamento.
-ChameaAssistênciaTécnicaAutorizada(ATA).
-AEquipamentoliga,porémquando o produto é colocado no equipamento, o mesmo para ou gira em baixa rotação.
-Correiapatinando;
-ProblemascomoMotorElétrico.
-ChameaAssistênciaTécnicaAutoriza(ATA);
-ChameaAssistênciaTécnicaAutoriza(ATA).
-Caboelétricodanificado. -Falhanotransportedoproduto.
-ChameaAssistênciaTécnicaAutoriza(ATA).
-Ruídosestranhos
-Rolamentosdefeituosos;
-Roloscolocadosdeformaincorreta.
-ChameaAssistênciaTécnicaAutorizada(ATA).
-InvertaosRolosdeposição.
21
6. Normas Observadas
ABNTNBRNM60335-1IEC60335-2-64NR-12CONFORMEPORTARIANº197,DEDEZEMBRODE2010.
*OsitensabaixoentreoutrosmencionadosnaNormaregulamentadoraNR-12conformeportaria Nº 197, de dezembro de 2010, devem ser observados para a segurança.
-ArranjoFísico-MeiosdeAcessopermanentes-Manutenção,Inspeção,Preparação,AjusteseReparos.-Sinalização.-Procedimentosdetrabalhoesegurança.-Capacitação.-Anexoll–Conteúdoprogramáticodecapacitação.
Consulte: www.mte.gov.br
7. Manutenção
Amanutençãodeveserconsideradaumconjuntodeprocedimentosquevisaamanteroequipamento nas melhores condições de funcionamento, propiciando aumento da vida útiledasegurança.
*Limpeza–Verificaritem3.3Limpezadestemanual.
*Fiação–Chequetodososcabosquantoàdeterioraçãoetodososcontatos(terminais)elétricos quanto ao aperto e corrosão.
*Contatos–Chaveliga/desliga,botãodeemergência,botãoreset,circuitoseletrônicos,etc. Verifique o equipamento para que todos os componentes estejam funcionandocorretamenteequeaoperaçãodoaparelhosejanormal.
*Instalação–Verifiquea instalaçãodoseuequipamentoconformeitem2.1Instalação,deste manual.
*Vidaútildoproduto–2anos,paraumturnonormaldetrabalho.
1-Itensaverificareexecutarmensalmente:-Verificarainstalaçãoelétrica;-Mediratensãodatomada;-Mediracorrentedefuncionamentoecompararcomanominal;-Verificarapertodetodososterminaiselétricosdoaparelho,paraevitarpossíveismaus
22
contatos;-Verificarpossíveisfolgasdoeixodomotorelétrico;-Checarafiaçãoecaboelétricoquantoasinaisdesuperaquecimento,isolaçãodeficienteouavariamecânica.
2-Itensaverificarouexecutaracada3meses:-Verificarcomponenteselétricoscomochaveliga/desliga,botãodeemergência,botãoresetecircuitoeletrônicosquantoasinaisdesuperaquecimento,isolaçãodeficienteouavariamecânica.-Verificarpossíveisfolgasnosmancaiserolamentos.-Verificarretentores,anéiso’rings,anéisv’ringsedemaissistemasdevedações.
23
1L1 3L2 5L3 21 A1+
2T1 4T2 6T3 22 A2-
CWC 07
M1~T1,T5
T4,T8
SENSOR MAGNÉTICO
RESET
1
2
NF
NC
1
2
NF
NC
3
4
NA
NO
RELE SEGURANÇAA1 S11 S12 S21 S22 13 23
A2 X1 X2 14 24
1L1 3L2 5L3 21 A1+
2T1 4T2 6T3 22 A2-
CWC 07
ATUADOR MAGNÉTICO
JUMPER
REDE ELÉTRICA220V / 60Hz
F N
P1 P2
LIGA/DESLIGA
CHAVEGERAL
PLACA ELETRÔNICA
1
2
NF
NC
3
4
NA
NO
FIOS AMARELOS
FIOS PRETOS
RELE DE SEGURANÇA
BOTÃO DE EMERGÊNCIA
CONTATOR
SENSOR + ATUADORMAGNÉTICO
CONTATOR
8. Diagrama Elétrico
CódigodoDiagramaElétrico:47894.6
-ALÉMDESTASEquipamentoS,FABRICAMOSUMALINHACOMPLETADEEQUIPAMENTOS.CONSULTESEUREVENDEDOR.-ESTEPRODUTOCONTACOMASSISTÊNCIATÉCNICA,REPRESENTANTESEREVENDEDORESEMTODOTERRITÓRIONACIONAL.-DEVIDOÀCONSTANTEEVOLUÇÃODOSNOSSOSPRODUTOS,ASINFORMAÇÕESAQUICONTIDASPODEMSERMODIFICADAS
SEMAVISOPRÉVIO.
WW
W.S
IEM
SE
N.C
OM
.BR47575.0-PORTUGUÊS
METALÚRGICASIEMSENLTDA.CNPJ:82.983.032/0001-19
RodoviaIvoSilveira-km12,nº9525,Galpão1-Bairro:Bateas-CEP:88355-202Brusque-SantaCatarina-Brasil
Fone:+554732116000-Fax:[email protected]
DatadeCorreção:10/12/2015