manual de instrucciones · ¡¡ instrucciones de usocuaderno de mantenimiento ¡¡ documento de la...

56
Manual de instrucciones Frigorífico Frigorífico [es] Instrucciones de uso ....................................................... 5 [pt] Instruções de utilização ................................................ 31 3FIE737S

Upload: others

Post on 04-Oct-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Manual deinstruccionesFrigoríficoFrigorífico

[es] Instrucciones de uso ....................................................... 5

[pt] Instruções de utilização ................................................ 31

3FIE737S

Page 2: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

1

2

3

4

5

6

74

1

1 2 4 53

2

Page 3: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

3 4

5 6

7 8

9 10

Page 4: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

11 12

13

Page 5: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es

5

ÍndiceSeguridad ........................................  7Advertencias de carácter gene-ral...................................................... 7Uso conforme a lo prescrito ............ 7Limitación del grupo de usua-rios.................................................... 7Transporte seguro ............................ 8Instalación segura ............................ 8Uso seguro..................................... 10Aparato dañado ............................. 12

Evitar daños materiales................  14

Protección del medio ambientey ahorro .........................................  14Eliminación del embalaje ............... 14Ahorro de energía .......................... 14

Instalación y conexión..................  15Volumen de suministro .................. 15Instalar y conectar el aparato ........ 15Requisitos para seleccionar ellugar de colocación........................ 16Preparar el aparato para el pri-mer uso .......................................... 16Conexión del aparato a la redeléctrica .......................................... 16

Familiarizándose con el apara-to ....................................................  17Aparato........................................... 17Mandos........................................... 17

Equipamiento ................................  17Bandeja .......................................... 17Bandeja variable............................. 17Bandeja extensible ......................... 18Cajón para fruta y verdura ............. 18Cajón para la fruta y la verduracon regulador de humedad ........... 18Compartimento para guardar lamantequilla y el queso ................... 19Botellero de puerta......................... 19Accesorios...................................... 19

Manejo básico ...............................  19Conectar el aparato ....................... 19Advertencias relativas al funcio-namiento del aparato ..................... 19Desconectar el aparato.................. 19Ajustar la temperatura.................... 19

Funciones adicionales..................  20Superfrío ........................................ 20

Alarma............................................  20Alarma de la puerta ....................... 20

Compartimento frigorífico ............  20Consejos para el almacena-miento de alimentos en el com-partimento frigorífico ...................... 21Prestar atención a las diferenteszonas de frío del compartimentofrigorífico......................................... 21Adhesivo «OK»............................... 21

Desescarchar el aparato...............  22Desescarchar el compartimentofrigorífico......................................... 22

Cuidados y limpieza......................  22Preparar el aparato para su lim-pieza ............................................... 22Limpiar el aparato .......................... 22Limpiar la canaleta de desagüey el orificio de drenaje.................... 23Retirar elementos del aparato........ 23

Solucionar pequeñas averías.......  24Averías de funcionamiento............. 24Indicaciones en la pantalla de vi-sualización...................................... 25Problema de temperatura .............. 26Ruidos ............................................ 26Olores............................................. 27Ejecutar la autocomprobacióndel aparato ..................................... 28

Page 6: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es

6

Almacenamiento y eliminación ....  28Interrumpir el funcionamientodel aparato ..................................... 28Eliminación del aparato usado ...... 28

Servicio de Asistencia Técnica ....  29Número de producto (E-Nr.) ynúmero de fabricación (FD) ........... 30

Datos técnicos ..............................  30

Page 7: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Seguridad es

7

Seguridad

Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad parapoder utilizar el aparato de forma segura.

Advertencias de carácter general

Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins-trucciones de uso.¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede

utilizar el aparato de forma segura y eficiente.¡ Estas instrucciones están dirigidas al usuario del aparato.¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para

un uso posterior o para posibles compradores posteriores.¡ Después de desembalar el aparato, debe comprobarse su esta-

do. En caso de haber daños debidos al transporte, no conectarel aparato.

Uso conforme a lo prescrito

Tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo pres-crito para utilizar el aparato de forma correcta y segura.Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montajeempotrado.Utilizar el aparato solo:¡ de acuerdo con estas instrucciones de uso.¡ para refrigerar alimentos.¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entor-

no doméstico.¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar.

Limitación del grupo de usuarios

Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentalesestén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experienciales impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que

Page 8: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Seguridad

8

cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se-guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayancomprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.No dejar que los niños jueguen con el aparato.La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisiónde una persona adulta responsable de su seguridad.Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato ydel cable de conexión.Los niños de entre 3 y 8 años pueden cargar y descargar el frigo-rífico/congelador.

Transporte seguro

Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al transportar elaparato.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levan-tarlo.▶ Una sola persona no puede levantar el aparato.

Instalación segura

Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al instalar elaparato.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas.▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de

conformidad con los datos que figuran en la placa de ca-racterísticas del mismo.▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con

corriente alterna mediante un enchufe reglamentario conpuesta a tierra.▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica

doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normasvigentes.

Page 9: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Seguridad es

9

▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo deconmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisadoro un mando a distancia.▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de

conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de queno pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivode separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, deacuerdo con las normas de instalación.▶ Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegu-

rarse de que el cable de conexión de red no quede aprisio-nado ni se dañe.

¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red espeligroso.▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en

contacto con fuentes de calor.▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en

contacto con esquinas o bordes afilados.▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión

de red.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio!¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y

adaptadores no autorizados.▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, poner-

se en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante.

¡ Las unidades de alimentación o las tomas de corriente múlti-ples móviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios.▶ No colocar las unidades de alimentación o las tomas de

corriente múltiples móviles en la parte posterior de los apa-ratos.

Page 10: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Seguridad

10

Uso seguro

Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utiliceel aparato.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!La infiltración de humedad puede provocar una descargaeléctrica.▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores.▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad.▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre-

sión para limpiar el aparato.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia!¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci-

ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los

niños.▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje.

¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, puedenaspirarlas o tragarlas y asfixiarse.▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni-

ños.▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión!¡ Los dispositivos eléctricos y otros medios pueden dañar el ci-

clo de refrigeración; pueden provocarse fugas del líquido re-frigerante inflamable y producirse una explosión.▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro dis-

positivo mecánico u otro medio distinto a los recomenda-dos por el fabricante.

¡ Los productos que contienen gases propelentes o inflama-bles y las materias explosivas pueden causar una explosión(por ejemplo, espráis).▶ No guardar productos que contengan gases propelentes o

inflamables ni materias explosivas en el aparato.

Page 11: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Seguridad es

11

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio!Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato puedenprovocar incendios (por ejemplo, calefactores, heladoras,etc.).▶ No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el in-

terior del aparato.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones!Riesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de líquidorefrigerante inflamable y gases nocivos.▶ Prestar atención a que las tuberías del circuito de frío y el

aislamiento de su aparato no sufran daños.

PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de daños para la salud!¡ Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener

en cuenta las siguientes indicaciones.▶ Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se pue-

de producir un aumento considerable de la temperatura enlos compartimentos del aparato.▶ Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en

contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles.▶ Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apro-

piados en el frigorífico con el fin de que no entren en con-tacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.▶ Si el frigorífico/congelador está vacío durante mucho tiem-

po, apagar, descongelar, limpiar y dejar la puerta abiertapara evitar la creación de moho.

¡ Si algún alimento ácido entra en contacto con aluminio en elaparato, los iones de aluminio podrían traspasarse a los ali-mentos.▶ No consumir alimentos contaminados.

Page 12: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Seguridad

12

Aparato dañado

Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad cuando el apa-rato esté dañado.

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica!¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son

peligrosos.▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie

agrietada o rota.▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para

desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable deconexión de red de la toma de corriente.▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados,

desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles.▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 29▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones

e intervenciones en el aparato.¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones

e intervenciones en el aparato.▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re-

paración del aparato.▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da-

ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de AsistenciaTécnica o una persona cualificada a fin de evitar posiblessituaciones de peligro.

Page 13: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Seguridad es

13

ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio!

Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de lí-quido refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puedeprovocar un incendio.▶ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados

del aparato.▶ Ventilar la estancia.▶ Apagar el aparato. → Página 19▶ Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desco-

nectar el fusible de la caja de fusibles.▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 29

Page 14: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Evitar daños materiales

14

Evitar daños materiales

Evitar daños materialesPara evitar daños materiales en elaparato, los accesorios o los objetosde cocina deben tenerse en cuentaestas indicaciones.

¡ATENCIÓN!¡ La suciedad con aceite o grasa

puede crear poros en las piezasde plástico y las juntas de laspuertas.▶ Mantener las piezas de plástico

y juntas de las puertas sin acei-tes y grasas.

¡ Al subirse o apoyarse sobre zóca-los, cajones o puertas, se puededañar el aparato.▶ No subirse ni apoyarse sobre

los zócalos, cajones o puertas.¡ Las piezas metálicas o con aspec-

to metálico pueden contener alu-minio. El aluminio reacciona alcontacto con alimentos ácidos.▶ No guardar alimentos sin enva-

sar en el aparato.

Protección del medio ambiente y ahorro

Protección del medio am-biente y ahorroContribuya al medio ambiente utili-zando su aparato de forma respetuo-sa con los recursos y desechandocorrectamente los materiales recicla-bles.

Eliminación del embalaje

Los materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables.▶ Desechar las diferentes piezas se-

paradas según su naturaleza.

Puede obtener información sobrelas vías y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local.

Eliminar el embalaje de formaecológica.

Ahorro de energía

Si tiene en cuenta estas indicacio-nes, su aparato consumirá menoscorriente.

Selección del lugar decolocaciónTener en cuenta estas indicacionesal instalar el aparato.

¡ Proteger el aparato de la radiaciónsolar directa.

¡ Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores, hornos y otras fuentes decalor:– Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eléctricas.

– Mantener una distancia de30 cm respecto a hornos decarbón o aceite.

Con una temperatura ambientemás baja, el aparato enfría conmenos frecuencia.

¡ Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato.

¡ No cubrir ni obstruir las aberturasde ventilación.El aire en la pared posterior delaparato puede extraerse mejor; elaparato se recalienta menos.El aparato enfría con menos fre-cuencia.

Page 15: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Instalación y conexión es

15

Ahorro de energía durante elfuncionamientoTener en cuenta estas indicacionesal utilizar el aparato.Nota: La posición de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energía.

¡ No cubrir ni obstruir las aberturasde ventilación.El aire en la pared posterior delaparato puede extraerse mejor; elaparato se recalienta menos.

¡ No mantener abierta la puerta delaparato durante mucho tiempo.

¡ Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isotérmica ycolocarlos inmediatamente en elaparato.

¡ Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de introducirlos enel aparato.

¡ Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigorífico para aprovecharel frío desprendido por los mis-mos.El aire en el interior del aparato nose calienta tanto.El aparato enfría con menos fre-cuencia.

¡ Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior.

¡ Envasar herméticamente los ali-mentos.De esta manera, el aire podrá cir-cular libremente y la humedad delaire permanecerá constante.

Instalación y conexión

Instalación y conexiónAquí se explica dónde y cómo sepuede instalar el aparato de la mejormanera. Además, se ofrece informa-ción sobre cómo conectar el aparatoa la red eléctrica.

Volumen de suministro

Al desembalar el aparato, comprobarque las piezas no presenten dañosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro estécompleto.En caso de reclamación, dirigirse alcomercio en cuestión o a nuestroServicio de Asistencia Técnica→ Página 29.El suministro se compone de los si-guientes elementos:¡ Aparato integrable¡ El equipamiento y los accesorios1

¡ Material de montaje¡ Instrucciones de montaje¡ Instrucciones de uso¡ Cuaderno de mantenimiento¡ Documento de la garantía2

¡ Etiqueta energética¡ Ficha de producto¡ Información sobre el consumo de

energía y los ruidos del aparato

Instalar y conectar el aparato

Requisito previo: Se ha comproba-do el volumen de suministro del apa-rato. → Página 151. Tener en cuenta los requisitos pa-

ra seleccionar el lugar de coloca-ción del aparato. → Página 16

2. Instalar el aparato según las ins-trucciones de montaje adjuntas.

1 Según el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los países

Page 16: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Instalación y conexión

16

3. Preparar el aparato para el primeruso. → Página 16

4. Conexión del aparato a la redeléctrica. → Página 16

Requisitos para seleccionar ellugar de colocación

Tener en cuenta estas indicacionesal colocar el aparato.

ADVERTENCIAPeligro de explosión!Si el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequeño, puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento.▶ Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen mínimo de1 m3 por 8 g de líquido refrigeran-te. La cantidad de refrigerante seindica en la placa de característi-cas. → Fig.  1 / 6

El peso de fábrica del aparato puedellegar, en función del modelo concre-to, hasta los 70 kg.Para soportar el peso del dispositivo,la superficie debe ser lo suficiente-mente estable.

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitación depende de la claseclimática del aparato.La clase climática a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racterísticas del mismo. → Fig.  1 / 6

Clase climáti-ca

Temperatura ambiente ad-misible

SN 10 °C…32 °CN 16 °C…32 °CST 16 °C…38 °CT 16 °C…43 °C

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles.Si un aparato de la clase climáticaSN funciona a una temperatura am-biente más fría, no se producirán da-ños en el mismo hasta una tempera-tura de 5 °C.

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje, tener encuenta las medidas de este último.En caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-rato.Profundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mm.Un hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionará un au-mento leve de la absorción de co-rriente. El hueco debe tener una pro-fundidad mínima de 550 mm.Ancho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm.

Preparar el aparato para el pri-mer uso

1. Retirar el material informativo.2. Retirar las láminas protectoras y

los seguros de transporte, p. ej., lacinta adhesiva y la caja.

3. Primera limpieza del aparato.→ Página 22

Conexión del aparato a la redeléctrica

1. El enchufe del cable de conexiónde red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparato.

Page 17: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Familiarizándose con el aparato es

17

Los datos de conexión de aparatose encuentran en la placa de ca-racterísticas. → Fig.  1 / 6

2. Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexión de red está firmeen la toma de corriente.

a El aparato está listo para su uso.

Familiarizándose con el aparato

Familiarizándose con elaparatoSe recomienda al usuario familiarizar-se con los componentes del aparato.

Aparato

Aquí encontrará una vista general delos componentes de su aparato.→ Fig. 1

1 Elementos de mando

2 Bandeja variable → Página 17

3 Bandeja extensible → Página 18

4 Cajón para la fruta y la verdura con re-gulador de humedad → Página 18

5 Cajón para fruta y verdura→ Página 18

6 Placa de características

7 Estantes de la puerta para guardargrandes botellas

Nota: Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y característi-cas de equipamiento y tamaño queno concuerdan con las de su aparatoconcreto.

Mandos

Mediante los mandos puede ajustartodas las funciones de su aparato yrecibir información sobre el estadode funcionamiento.→ Fig. 2

1 desactiva la alarma acústica.

2 / permiten ajustar la temperaturadel compartimento frigorífico.

3 Muestra la temperatura ajustada delcompartimento frigorífico en °C.

4 activa o desactiva Superfrío.

5 enciende y apaga el aparato.

Equipamiento

EquipamientoAquí se muestra una vista generalsobre los elementos del aparato y suutilización.El equipamiento del aparato depen-de del modelo.

Bandeja

Si se desea modificar la posición delas bandejas según sea necesario,puede retirarse la bandeja y recolo-carse en otro lugar. → "Retirar las bandejas", Página 23

Bandeja variable

Utilizar la bandeja variable para alma-cenar productos refrigerados, comolatas o botellas, en la bandeja situa-da debajo.La parte delantera de la bandeja pue-de retirarse y deslizarse debajo de laparte trasera de la misma.→ Fig. 3

Page 18: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Equipamiento

18

Bandeja extensible

Para obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos más rápida-mente, extraer la bandeja.

Cajón para fruta y verdura

Guardar frutas y las verduras frescasen el cajón para fruta y verdura.En función de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajónpara fruta y verdura, puede formarseagua de condensación en el mismo.Eliminar el agua de condensacióncon un paño seco.Para conservar la calidad y el saborde las frutas y verduras sensibles alfrío, guardarlas fuera del aparato auna temperatura aproximada de en-tre 8 °C y 12 °C.

Fruta sensible al frío ¡ Piña¡ Plátano¡ Mango¡ Papaya¡ Cítricos

Verdura sensible alfrío

¡ Berenjenas¡ Pepinos¡ Calabacines¡ Pimientos¡ Tomates¡ Patatas

Cajón para la fruta y la verduracon regulador de humedad

Guardar frutas y las verduras frescasen el cajón para fruta y verdura.En el cajón para la fruta y la verdura,la humedad del aire se puede ajustara través de un mando regulador y uncierre especial. De esta manera sepueden guardar la fruta y verdurahasta dos veces más tiempo que encaso de almacenamiento convencio-nal.→ Fig. 4

Deslizar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en el cajónpara fruta y verdura en función de lanaturaleza y la cantidad de alimentosque se vayan a guardar en el mismo:¡ Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos.

¡ Nivel alto de humedad  para guar-dar preferentemente hortalizas, asícomo en caso de existir una pe-queña cantidad de alimentos fres-cos.

En función de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajónpara fruta y verdura, puede formarseagua de condensación en el mismo.Eliminar el agua de condensacióncon un paño seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do regulador.Para conservar la calidad y el saborde las frutas y verduras sensibles alfrío, guardarlas fuera del aparato auna temperatura aproximada de en-tre 8 °C y 12 °C.

Fruta sensible al frío ¡ Piña¡ Plátano¡ Mango¡ Papaya¡ Cítricos

Verdura sensible alfrío

¡ Berenjenas¡ Pepinos¡ Calabacines¡ Pimientos¡ Tomates¡ Patatas

Page 19: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Manejo básico es

19

Compartimento para guardar lamantequilla y el queso

Almacenar la mantequilla y el quesoen su respectivo compartimento.

Botellero de puerta

El botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposición según sea necesario. → "Retirar el botellero de puerta",Página 23

Accesorios

Utilizar accesorios originales. Estánpensados para este aparato. Aquí semuestra una vista general sobre losaccesorios del aparato y su utiliza-ción.Los accesorios del aparato depen-den del modelo.

HueveraDepositar los huevos en la huevera.

Retenedor de botellasEl retenedor de botellas impide quelas botellas vuelquen al abrir y cerrarla puerta del aparato.→ Fig. 5

Manejo básico

Manejo básicoA continuación se explican las pau-tas esenciales para el manejo delaparato.

Conectar el aparato

1. Pulsar .a El aparato comienza a refrigerar.2. Ajustar la temperatura deseada.

→ Página 19

Advertencias relativas al funcio-namiento del aparato

¡ Una vez encendido el aparato,transcurren varios segundos hastaque se alcanza la temperaturaajustada.No introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura.

¡ Cuando se cierra la puerta, puedeproducirse una presión. La puertase vuelve a abrir con dificultad. Es-perar un momento hasta que lapresión se estabilice.

Desconectar el aparato▶ Pulsar .a El aparato deja de enfriar.

Ajustar la temperatura

Una vez se ha encendido el aparato,es posible ajustar la temperatura.

Ajustar la temperatura delcompartimento frigorífico▶ Pulsar / varias veces hasta

que la indicación de temperaturamuestre la temperatura deseada.La temperatura recomendada delcompartimento frigorífico asciendea 4 °C. → "Adhesivo «OK»", Página 21

Page 20: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Funciones adicionales

20

Funciones adicionales

Funciones adicionalesComprobar qué funciones adiciona-les ajustables ofrece el aparato.

Superfrío

Mediante la función Superfrío se en-fría el compartimento frigorífico hastaalcanzar la temperatura más baja po-sible. Esto permite que los alimentosy las bebidas se enfríen rápidamente.Encender Superfrío antes de almace-nar grandes cantidades de alimen-tos.Nota: Estando activada la función Su-perfrío, el nivel sonoro del aparatopuede aumentar.

Conectar Superfrío▶ Pulsar .a se ilumina.

Nota: La función se desactiva auto-máticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal.

Desconectar Superfrío▶ Pulsar .a Muestra la temperatura ajustada

anteriormente.

Alarma

AlarmaEl aparato cuenta con funciones dealarma.

Alarma de la puerta

Si la puerta permanece abierta du-rante más tiempo, la alarma de lapuerta se activa.

Desactivar la señal acústica (dela puerta)▶ Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar .a La señal acústica se apaga.

Compartimento frigorífico

Compartimento frigoríficoEn el compartimento frigorífico, sepuede almacenar carne, embutido,pescado, productos lácteos, huevos,platos cocinados y productos de pa-nadería.La temperatura del compartimento fri-gorífico puede ajustarse de 2 °C a8 °C.La temperatura recomendada delcompartimento frigorífico asciende a4 °C. → "Adhesivo «OK»", Página 21En el compartimento frigorífico, tam-bién se puede conservar a corto ymedio plazo alimentos perecederos.Cuanto más baja sea la temperaturaseleccionada, más tiempo se mantie-nen frescos los alimentos.

Page 21: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Compartimento frigorífico es

21

Consejos para el almacenamien-to de alimentos en el comparti-mento frigorífico

Tener en cuenta estos consejos al al-macenar alimentos en el comparti-mento frigorífico.¡ Para conservar la frescura y la ca-

lidad de los alimentos durante mástiempo, almacenar exclusivamentealimentos frescos y en buen esta-do.

¡ En el caso de productos precoci-nados o alimentos envasados, nodeberán superarse las fechas decaducidad o de consumo señala-das por el fabricante.

¡ Para conservar el sabor, el color yla frescura de los alimentos, y paraevitar las transferencias de sabor yla decoloración de los envases deplástico, se recomienda almacenarlos alimentos correctamente enva-sados o cubiertos.

¡ Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta una temperatu-ra ambiente antes de introducirlosen el aparato.

Prestar atención a las diferenteszonas de frío del compartimentofrigorífico

La circulación de aire en el comparti-mento frigorífico genera diferenteszonas de frío.

Zona más fríaLa zona más fría se encuentra entrela flecha estampada en el lateral y labandeja situada debajo.Consejo: Guardar en la zona de másfrío los alimentos más delicados, co-mo pescado, embutido y carne.

La zona menos fríaLa zona menos fría se encuentra enla parte superior de la puerta y en elcajón de la verdura inferior.Consejo: Guardar en la zona menosfría la comida menos perecedera,por ejemplo, el queso curado y lamantequilla. De esta manera, el que-so podrá desarrollar su aroma y lamantequilla se podrá untar en el panfácilmente.

Adhesivo «OK»

Con el adhesivo «OK» se puedecomprobar si se ha alcanzado latemperatura recomendada para el al-macenamiento seguro de los alimen-tos en el compartimento frigorífico(+4 °C o menor).El adhesivo «OK» no está disponibleen todos los modelos.En caso de que el adhesivo nomuestre «OK», ajustar de modo es-calonado una temperatura más baja. → "Ajustar la temperatura del com-partimento frigorífico", Página 19Al poner el aparato en marcha, estepuede necesitar hasta 12 horas paraalcanzar la temperatura ajustada.

Ajuste correcto

Page 22: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Desescarchar el aparato

22

Desescarchar el aparato

Desescarchar el aparatoLeer detenidamente la siguiente infor-mación si se desea desescarchar elaparato.

Desescarchar el compartimentofrigorífico

Durante el funcionamiento, se formangotas de agua de descongelación oescarcha en la pared posterior delcompartimento frigorífico. La paredposterior del compartimento frigorífi-co se desescarcha automáticamente.El agua de descongelación atraviesala canaleta de desagüe hacia el orifi-cio de drenaje que conduce a la ban-deja de evaporación y no requierelimpieza.Para que el agua de descongelaciónfluya y se evite la formación de olo-res, tener en cuenta la siguiente in-formación: → "Limpiar la canaleta de desagüe yel orificio de drenaje", Página 23.

Cuidados y limpieza

Cuidados y limpiezaPara que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional, debe mantenerse y limpiarsecon cuidado.El Servicio de Asistencia Técnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difícil acceso. La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTécnica puede generar costes.

Preparar el aparato para su lim-pieza

Se ofrece información sobre cómopreparar el aparato para su limpieza.1. Apagar el aparato. → Página 19

2. Desconectar el aparato de la redeléctrica.Extraer el enchufe del cable de co-nexión de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles.

3. Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar fresco.Colocar acumuladores de frío di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos.

4. Si se forma una capa de escarcha,esta habrá de retirarse.

5. Retirar todos los elementos delaparato. → Página 23

Limpiar el aparato

Limpiar el aparato como se indica,con el fin de evitar daños debidos auna limpieza incorrecta o a la utiliza-ción de productos de limpieza inade-cuados.

ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctrica!¡ La infiltración de humedad puede

provocar una descarga eléctrica.▶ No utilizar limpiadores por cho-

rro de vapor ni de alta presiónpara limpiar el aparato.

¡ La presencia de líquido en los ele-mentos de iluminación puede serpeligrosa.▶ El agua de limpieza no debe en-

trar en contacto con la ilumina-ción.

¡ATENCIÓN!¡ Los productos de limpieza inade-

cuados pueden dañar la superficiedel aparato.▶ No utilizar estropajos o esponjas

duros.▶ No utilizar productos de limpie-

za agresivos ni abrasivos.▶ No utilizar productos de limpie-

za con un alto contenido alcohó-lico.

Page 23: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Cuidados y limpieza es

23

¡ Si se lavan los elementos y acce-sorios del aparato en el lavavaji-llas, se podría producir su defor-mación o decoloración.▶ No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el la-vavajillas.

1. Preparar el aparato para su limpie-za. → Página 22

2. Limpiar el aparato, los elementosdel aparato y las juntas de la puer-ta con una bayeta, agua templaday un poco de jabón de pH neutro.

3. Secar completamente con un pañosuave y seco.

4. Colocar los elementos del aparato.5. Conexión del aparato a la red

eléctrica.6. Encender el aparato. → Página 197. Introducir alimentos:

Limpiar la canaleta de desagüe yel orificio de drenaje

Limpiar la canaleta de desagüe y elorificio de drenaje regularmente paraque el agua de descongelación fluyacorrectamente.▶ Limpiar la canaleta de desagüe y

el orificio de drenaje con cuidado,p. ej., con un bastoncillo de algo-dón.→ Fig. 6

Retirar elementos del aparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato, es necesario re-tirarlos.

Retirar las bandejas▶ Sacar la bandeja y retirarla.

→ Fig. 7

Retirar la bandeja extraíble1. Retirar la bandeja extraíble hasta

que las lengüetas de retención sedesenganchen.→ Fig. 8

2. Desplazar la bandeja, abatirla ha-cia abajo y extraerla por uno desus laterales.

Retirar el botellero de puerta▶ Tirar del botellero hacia arriba y

extraerlo.→ Fig. 9

Retirar el cajón para fruta yverdura1. Sacar el cajón para fruta y verdura

hasta el tope.2. Presionar hacia abajo el bloqueo

del riel del cajón para fruta y ver-dura y retirar el cajón .→ Fig. 10

Retirar la bandeja encima delcajón de la verdura1. Extraer el cajón para fruta y verdu-

ra.2. Retirar la bandeja y dar la vuelta

.→ Fig. 11

3. Tirar de las sujeciones inferioresde la bandeja de vidrio inferior.→ Fig. 12

4. Levantar la bandeja de vidrio de-lantera y tirar de ella por detrás

.→ Fig. 13

Page 24: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Solucionar pequeñas averías

24

Solucionar pequeñas averías

Solucionar pequeñas averíasEl usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara-to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averíasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De estemodo se evitan costes innecesarios.

ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctrica!Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato.▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del apa-

rato.▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe susti-

tuirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

Averías de funcionamiento

Avería Causa Solución de averíasEl aparato no funciona.No se ilumina ningún indica-dor.

El enchufe del aparato noestá correctamente inserta-do en la toma de corriente.

▶ Comprobar si el enchufe del cablede conexión de red está completa-mente introducido en la toma de co-rriente.

El fusible se ha disparado. ▶ Comprobar los fusibles.

Se interrumpió el suministroeléctrico.

1. Verificar si hay corriente.2. Colocar acumuladores de frío en la

bandeja superior si se dispone deellos.

El aparato no enfría; los pa-neles indicadores y la ilumi-nación interior se iluminan.

El modo de exposición estáactivado.

▶ Ejecutar la autocomprobación delaparato. → Página 28

a Una vez concluida la autocompro-bación del aparato, el aparato vol-verá al modo de funcionamientonormal.

La iluminación LED no fun-ciona.No retirar la cubierta de lalámpara.

Hay diferentes causas posi-bles.

▶ Llame al Servicio de Asistencia Téc-nica. → "Servicio de Asistencia Técnica",Página 29

La bombilla está defectuosa. 1. Apagar el aparato. → Página 192. Desconectar el aparato de la red

eléctrica.

Page 25: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Solucionar pequeñas averías es

25

Avería Causa Solución de averíasLa iluminación LED no fun-ciona.No retirar la cubierta de lalámpara.

Extraer el enchufe del cable de co-nexión de red o desconectar el fusi-ble de la caja de fusibles.

4. Sustituir la bombilla.Bombilla de repuesto: 220-240 VCA, casquillo E14; consultar el vata-je de la bombilla defectuosa.

El interruptor de la luz estáagarrotado.

▶ Comprobar si se puede mover el in-terruptor.

La frecuencia y duración dela conexión del compresoraumenta.

La puerta del aparato se haabierto con frecuencia.

▶ No se debe abrir la puerta del apa-rato innecesariamente.

Las aberturas de ventilaciónestán cubiertas.

▶ Se debe eliminar la causa de la obs-trucción de las aberturas de ventila-ción.

Hay agua en la base delcompartimento frigorífico.

La canaleta de desagüe delagua de descongelación o elorificio de drenaje están obs-truidos.

▶ Limpiar la canaleta de desagüe y elorificio de drenaje. → Página 23

Indicaciones en la pantalla de visualización

Avería Causa Solución de averíasEn el indicador de tempera-tura se muestra o .

El sistema electrónico ha de-tectado una falla.

▶ Llame al Servicio de Asistencia Téc-nica. → "Servicio de Asistencia Técnica",Página 29

Suena una señal acústica y se ilumina.

Hay diferentes causas posi-bles.

▶ Pulsar  .a La alarma se desactiva.

La puerta del aparato estáabierta.

▶ Cerrar la puerta del aparato.

Page 26: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Solucionar pequeñas averías

26

Problema de temperatura

Avería Causa Solución de averíasLa temperatura difiere consi-derablemente del valor ajus-tado.

Hay diferentes causas posi-bles.

1. Apagar el aparato. → Página 192. Volver a encender el aparato tras

unos 5 minutos. → Página 19‒ Si la temperatura es dema-

siado alta, volver a compro-barla al cabo de unas pocashoras.

‒ Si la temperatura es dema-siado baja, volver a compro-barla al día siguiente.

Ruidos

Avería Causa Solución de averíasAparato emite un zumbido. No se trata de una avería. El

motor está en marcha (com-presores, ventilador).

No se requiere ninguna acción.

El aparato burbujea, emitezumbidos o hace ruidos deagua en movimiento.

No se trata de una avería. Ellíquido refrigerante fluye através de los tubos.

No se requiere ninguna acción.

El aparato emite chasquidos. No se trata de una avería. Elmotor, los interruptores o laselectroválvulas se conectano desconectan.

No se requiere ninguna acción.

El aparato hace ruidos. Los elementos del aparatose tambalean o se quedanatascados.

▶ Verificar los elementos extraíbles y,en caso necesario, vuelva a introdu-cirlos.

Las botellas o recipientesentran en contacto.

▶ Separar las botellas o recipientesentre sí.

Page 27: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Solucionar pequeñas averías es

27

Olores

Avería Causa Solución de averíasEl aparato desprende unolor desagradable.

Hay diferentes causas posi-bles.

1. Preparar el aparato para su limpie-za. → Página 22

2. Limpiar el aparato. → Página 223. Limpiar todos los envases de los ali-

mentos.4. Envasar herméticamente los ali-

mentos que desprendan un fuerteolor, con el fin de evitar la forma-ción de olores en el aparato.

5. Verificar al cabo de 24 horas si seha vuelto a producir olor en el apa-rato.

Page 28: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Almacenamiento y eliminación

28

Ejecutar la autocomprobacióndel aparato

1. Apagar el aparato. → Página 192. Volver a encender el aparato tras

unos 5 minutos. → Página 193. Mantener pulsado durante 3-5 se-

gundos en los siguientes 10 se-gundos después de conectar el

.a Se inicia la autocomprobación del

aparato.a Durante la autocomprobación del

aparato suena una larga señalacústica.

a Si, al finalizar la autocomprobacióndel aparato 2, suena una señalacústica y la indicación de tempe-ratura muestra la temperatura ajus-tada, el aparato funciona correcta-mente. El aparato volverá al modode funcionamiento normal.

a Si, al finalizar la autocomprobacióndel aparato, suenan 5 señalesacústicas y parpadea durante10 segundos, se deberá avisar alServicio de Asistencia Técnica.

Almacenamiento y eliminación

Almacenamiento y elimi-naciónAquí se explica cómo preparar elaparato para el almacenamiento.Además, se ofrece información sobrecómo desechar los aparatos usados.

Interrumpir el funcionamientodel aparato

1. Apagar el aparato. → Página 192. Desconectar el aparato de la red

eléctrica.Extraer el enchufe del cable de co-nexión de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles.

3. Desescarchar el aparato.→ Página 22

4. Limpiar el aparato. → Página 225. Para asegurar la ventilación del in-

terior del aparato, dejar la puertadel aparato abierta.

Eliminación del aparato usado

Gracias a la eliminación respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos.

ADVERTENCIAPeligro de daños para la salud!Los niños podrían quedar encerradosy poner así en peligro su vida.▶ No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los niños pueden acceder alinterior del mismo.

▶ Mantenga a los niños alejados deaparatos inservibles.

ADVERTENCIAPeligro de incendio!Si los tubos están dañados, se pue-de producir una fuga de líquido refri-gerante inflamable y gases nocivos,lo que puede provocar un incendio.▶ Prestar atención a que las tuberías

del circuito de frío y el aislamientode su aparato no sufran daños.

1. Desenchufar el cable de conexiónde red de la toma de corriente.

2. Cortar el cable de conexión dered.

3. Desechar el aparato conforme a lanormativa medioambiental.

Page 29: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Servicio de Asistencia Técnica es

29

Este aparato está marcado conel símbolo de cumplimiento conla Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléc-tricos y electrónicos usados(Residuos de aparatos eléctri-cos y electrónicos RAEE).La directiva proporciona el mar-co general válido en todo el ám-bito de la Unión Europea para laretirada y la reutilización de losresiduos de los aparatos eléctri-cos y electrónicos.

Servicio de Asistencia Técnica

Servicio de AsistenciaTécnicaSi tiene preguntas, si no puede sub-sanar una avería en el aparato o siéste debe repararse, diríjase al Servi-cio de Asistencia Técnica.Muchos problemas pueden solucio-narse con la información sobre sub-sanación de averías contenida en es-tas instrucciones o en nuestra páginaweb. Si este no es el caso, póngaseen contacto con el Servicio de Asis-tencia Técnica.Nosotros encontraremos la soluciónadecuada e intentaremos evitar des-plazamientos innecesarios de los téc-nicos del Servicio de Asistencia Téc-nica.Garantizamos que el personal cualifi-cado del servicio de atención alcliente siempre reparará su aparatocon repuestos originales, ya sea encaso de garantía o una vez que hayaexpirado la garantía de fabricante.Por motivos de seguridad, solo elpersonal especializado puede reali-zar reparaciones e intervenciones enel aparato. El derecho de garantíapierde su validez cuando se llevan acabo reparaciones o intervencionespor parte de personas que no han si-

do autorizadas por nosotros para talfin o cuando nuestros aparatos seequipan con piezas de repuesto,complementos y accesorios que noson piezas originales y, como conse-cuencia, se provocan defectos.Las piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre diseñoecológico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Técni-ca durante al menos 10 años a partirde la fecha de introducción en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Económico Europeo.Nota: La intervención del Servicio deAsistencia Técnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tía locales vigentes del fabricante. Laduración mínima de la garantía (ga-rantía del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-nómico Europeo es de 2 años deacuerdo con las condiciones de ga-rantía locales vigentes. Las condicio-nes de garantía no tienen ningúnefecto sobre otros derechos que lecorresponden según la legislación lo-cal.Para obtener información detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantía y las condiciones de garantíaen su país, póngase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Técni-ca o con su distribuidor, o bien con-sulte nuestra página web.Cuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Técnica, no ol-vide indicar el número de producto(E-Nr.) y el número de fabricación(FD) del aparato.Los datos de contacto del Serviciode Asistencia Técnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapágina web.

Page 30: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

es Datos técnicos

30

Número de producto (E-Nr.) ynúmero de fabricación (FD)

El número de producto (E-Nr.) y elnúmero de fabricación (FD) se en-cuentran en la placa de característi-cas del aparato.→ Fig.  1 / 6Para volver a encontrar rápidamentelos datos del aparato o el número deteléfono del Servicio de AsistenciaTécnica, puede anotar dichos datos.

Datos técnicos

Datos técnicosEn la placa de características delaparato figuran el líquido refrigeranteempleado, la capacidad útil y otrasespecificaciones técnicas.→ Fig.  1 / 6Para obtener más información acer-ca del modelo, puede accederse anuestra página web https://energyla-bel.bsh-group.com1. Esta direcciónweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPREL,cuya dirección web aún no se habíapublicado en el momento de la im-presión. Deben seguirse las instruc-ciones de la búsqueda de modelo. Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del número de pro-ducto (E-Nr.) ubicado en la placa decaracterísticas. El identificador delmodelo también se encuentra en laprimera línea de la etiqueta energéti-ca de la UE.

1 Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo

Page 31: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt

31

ÍndiceSegurança .....................................  33Indicações gerais ........................... 33Utilização correta............................ 33Limitação do grupo de utilizado-res................................................... 33Transporte seguro .......................... 34Instalação segura........................... 34Utilização segura............................ 35Aparelho danificado ....................... 37

Evitar danos materiais..................  39

Proteção do meio ambiente epoupança.......................................  39Eliminação da embalagem ............ 39Poupança de energia..................... 39

Instalação e ligação ......................  40Âmbito de fornecimento................. 40Instalar e ligar o aparelho .............. 40Critérios para o local de instala-ção.................................................. 41Preparar o aparelho para a pri-meira utilização .............................. 41Ligação elétrica do aparelho ......... 41

Familiarização ...............................  42Aparelho ......................................... 42Elementos de comando ................. 42

Equipamento .................................  42Prateleira ........................................ 42Prateleira variável ........................... 42Prateleira extensível ....................... 42Recipiente para fruta e legumes.... 42Gaveta de fruta e legumes comregulador de humidade.................. 43Compartimento para queijo emanteiga......................................... 43Prateleira para garrafas.................. 43Acessórios...................................... 44

Operação base ..............................  44Ligar o aparelho ............................. 44

Indicações sobre o funciona-mento ............................................. 44Desligar o aparelho........................ 44Regular a temperatura ................... 44

Funções adicionais.......................  44Superrefrigeração ......................... 44

Alarme............................................  45Alarme da porta ............................. 45

Compartimento de refrigeração ...  45Dicas sobre o armazenamentode alimentos no compartimentode refrigeração............................... 45Zonas de frio no compartimentode refrigeração............................... 45Autocolante OK .............................. 46

Descongelação..............................  46Descongelamento no comparti-mento de refrigeração.................... 46

Limpeza e manutenção.................  46Preparar o aparelho para a lim-peza................................................ 46Limpar o aparelho .......................... 47Limpar a calha de recolha daágua da descongelação e o ori-fício de escoamento....................... 47Retirar peças de equipamento ...... 47

Eliminar anomalias .......................  49Falhas de funcionamento............... 49Indicações no painel de indica-ções................................................ 50Problema de temperatura .............. 50Ruídos ............................................ 51Odores............................................ 51Efetuar o autoteste do aparelho .... 52

Armazenar e eliminar....................  52Colocar o aparelho fora de ser-viço ................................................. 52Eliminar o aparelho usado ............. 52

Page 32: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt

32

Serviço de Assistência Técnica ...  53Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)...................... 53

Dados técnicos .............................  53

Page 33: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Segurança pt

33

Segurança

Observe as informações sobre a segurança, de modo a poderusar o seu aparelho de forma segura.

Indicações gerais

Encontra aqui informações gerais sobre este manual.¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa-

relho de forma segura e eficiente.¡ Estas instruções destinam-se ao utilizador do aparelho.¡ Respeite as indicações de segurança e de aviso.¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa-

ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.¡ Examine o aparelho depois de o desembalar. Se detetar danos

de transporte, não ligue o aparelho.

Utilização correta

Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indica-ções relativas à utilização correta.Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida.O aparelho apenas pode ser utilizado:¡ de acordo com este manual de instruções.¡ para refrigerar alimentos.¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos.¡ a uma altitude de 2000 m acima do nível do mar.

Limitação do grupo de utilizadores

Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis.Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização comsegurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daíresultantes.As crianças não devem brincar com o aparelho.

Page 34: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Segurança

34

A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadaspor crianças sem supervisão.As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas doaparelho e do cabo de ligação.Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigorífico/congelador.

Transporte seguro

Respeite estas indicações de segurança quando efetuar o trans-porte do aparelho.

AVISO ‒ Perigo de ferimentos!O elevado peso do aparelho pode provocar lesões ao levan-tar.▶ Não levante o aparelho sozinho.

Instalação segura

Respeite estas indicações de segurança quando instalar o apare-lho.

AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ As instalações indevidas são perigosas.▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in-

dicações na placa de características.▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alterna-

da apenas através de uma tomada com ligação à terra cor-retamente instalada.▶ O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica do-

méstica tem de estar corretamente instalado.▶ Nunca alimentar o aparelho através de um comutador ex-

terno, p. ex., temporizador ou telecomando.▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser

facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil,é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositi-vo de seccionamento omnipolar em conformidade com asregras de instalação.

Page 35: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Segurança pt

35

▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é da-nificado durante a instalação do aparelho.

¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em

contacto com fontes de calor.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em

contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja do-

brado, esmagado ou modificado.

AVISO ‒ Perigo de incêndio!¡ É perigosa a utilização de extensões do cabo elétrico e de

adaptadores não homologados.▶ Não utilizar cabos de extensão ou tomadas múltiplas.▶ Se o cabo elétrico for muito curto, contactar a Assistência

Técnica.▶ Utilizar exclusivamente adaptadores homologados pelo fa-

bricante.¡ Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis

podem sobreaquecer e provocar um incêndio.▶ Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da

corrente portáteis na parte traseira dos aparelhos.

Utilização segura

Respeite estas indicações de segurança sempre que utilizar oaparelho.

AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!A penetração de humidade pode causar choque elétrico.▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pres-

são para limpar o aparelho.

Page 36: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Segurança

36

AVISO ‒ Perigo de asfixia!¡ As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a

cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crian-

ças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de

embalagem.¡ As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufo-

car.▶ Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com peças peque-

nas.

AVISO ‒ Perigo de explosão!¡ Equipamentos mecânicos ou outros meios podem danificar o

circuito de refrigeração, agente refrigerante inflamável podesair e explodir.▶ Para acelerar o processo de descongelação, não use ou-

tros equipamentos mecânicos ou outros meios diferentesdos que são recomendados pelo fabricante.

¡ Produtos com gases propulsores combustíveis e substânciasexplosivas podem explodir, p. ex. latas de spray.▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases

propulsores combustíveis nem substâncias explosivas.

AVISO ‒ Perigo de incêndio!Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedoresou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um in-cêndio.▶ Não opere aparelhos elétricos dentro do aparelho.

AVISO ‒ Perigo de ferimentos!Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante infla-mável e gases nocivos.▶ Não danificar os tubos do circuito de refrigeração nem o

isolamento.

Page 37: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Segurança pt

37

CUIDADO ‒ Perigo de danos para a saúde!¡ Para evitar contaminar os alimentos, respeite as seguintes

instruções.▶ Se a porta for aberta durante um longo período, pode pro-

vocar um aumento considerável da temperatura nas gave-tas do aparelho.▶ Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em

contacto com alimentos e sistemas de escoamento acessí-veis.▶ Guarde a carne e o peixe crus no frigorífico em recipientes

adequados, de forma a não tocarem nem pingarem em ou-tros alimentos.▶ Se o frigorífico/congelador ficar vazio durante muito tempo,

desligue o aparelho, descongele, limpe e deixe a portaaberta, para evitar a formação de bolor.

¡ Se alimentos ácidos entrarem em contacto com o alumíniono aparelho, podem haver uma transferência de iões de alu-mínio para os alimentos.▶ Nunca consuma alimentos contaminados.

Aparelho danificado

Respeite estas indicações de segurança se o seu aparelho esti-ver danificado.

AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos pe-

rigosos.▶ Nunca operar um aparelho danificado.▶ Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou

quebrada.▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu-

xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe-la ficha.▶ Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o

cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadroelétrico.▶ Contactar a Assistência Técnica. → Página 53

Page 38: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Segurança

38

▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadaspor técnicos qualificados.

¡ As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas

por técnicos qualificados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas pe-

ças sobresselentes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum da-

no, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua As-sistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualifica-do para o efeito, para se evitarem situações de perigo.

AVISO ‒ Perigo de incêndio!

Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigeranteinflamável e gases nocivos que se podem inflamar.▶ Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igni-

ção.▶ Areje o local.▶ Desligue o aparelho. → Página 44▶ Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro

elétrico.▶ Contacte a Assistência técnica. → Página 53

Page 39: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Evitar danos materiais pt

39

Evitar danos materiais

Evitar danos materiaisObserve estas indicações, de modoa evitar danos materiais no seu apa-relho, nos acessórios ou em utensíli-os de cozinha.

ATENÇÃO!¡ Sujidade com óleo ou massa lubri-

ficante pode tornar as peças deplástico e os vedantes da portaporosos.▶ Mantenha as peças de plástico

e os vedantes da porta livresde óleos e gorduras.

¡ A utilização de rodapé, saliênciasou portas do aparelho como as-sento ou subida pode danificar oaparelho.▶ Não pise nem se apoie no roda-

pé, em saliências ou portas.¡ As peças no aparelho metálicas

ou com visual metálico podemconter alumínio. O alumínio reageem caso de contacto com alimen-tos ácidos.▶ Não conservar alimentos não

embalados no compartimentode refrigeração.

Proteção do meio ambiente e poupança

Proteção do meio ambi-ente e poupançaDe modo a proteger o meio ambien-te, utilize o seu aparelho de formaeficiente em termos de recursos eelimine corretamente os materiais re-cicláveis.

Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem são eco-lógicos e reutilizáveis.▶ Separar os componentes e elimi-

ná-los de acordo com o tipo dematerial.

Para obter mais informações so-bre os procedimentos atuais deeliminação, contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviços Mu-nicipais da sua zona.

Poupança de energia

Se respeitar estas indicações, o seuaparelho irá consumir menos ener-gia.

Seleção do local de instalaçãoRespeite estas indicações sempreque instalar o seu aparelho.

¡ Proteja o aparelho contra a radia-ção direta do sol.

¡ Instale o aparelho à maior distân-cia possível de elementos deaquecimento, fogão e outras fon-tes de calor:– Respeite uma distância de

30 mm em relação a fogõeselétricos ou a gás.

– Respeite uma distância de30 cm em relação a fogões deóleo ou de carvão.

Com temperaturas ambiente maisbaixas, o aparelho tem de arrefe-cer menos vezes.

¡ Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade.

¡ Não cubra nem coloque nada so-bre as aberturas de ventilação.O ar na parede traseira do apare-lho pode ser extraído mais facil-mente, o aparelho não aquecetanto.O aparelho tem de arrefecer me-nos vezes.

Poupar energia durante autilizaçãoRespeite estas indicações sempreque utilizar o seu aparelho.

Page 40: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Instalação e ligação

40

Nota: A disposição dos elementosde equipamento não tem influênciasobre o consumo energético do apa-relho.

¡ Não cubra nem coloque nada so-bre as aberturas de ventilação.O ar na parede traseira do apare-lho pode ser extraído mais facil-mente, o aparelho não aquecetanto.

¡ Abra a porta do aparelho apenasbrevemente.

¡ Alimentos comprados devem sertransportados num saco térmico earrumados rapidamente no apare-lho.

¡ Deixe arrefecer alimentos e bebi-das antes de os arrumar no apare-lho.

¡ Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraçãopara aproveitar o frio dos alimen-tos.O ar dentro do aparelho nãoaquece assim tanto.O aparelho tem de arrefecer me-nos vezes.

¡ Deixe sempre algum espaço entreos alimentos e a parede traseirado aparelho.

¡ Embale hermeticamente os ali-mentos.Assim o ar pode circular e a humi-dade do ar mantém-se constante.

Instalação e ligação

Instalação e ligaçãoAqui obtém informações sobre ondee como instalar o seu aparelho. Fica-rá também a saber como ligar o apa-relho à corrente elétrica.

Âmbito de fornecimento

Depois de desembalar, há que verifi-car todas as peças quanto a danosde transporte e se o material forneci-do está completo.Em caso de reclamações, contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistência Técnica → Página 53.O fornecimento é constituído por:¡ Aparelho para montagem embuti-

da¡ Equipamento e acessórios1

¡ Material de montagem¡ Instruções de montagem¡ Manual de instruções¡ Folheto sobre Assistência Técnica¡ Anexo sobre garantia2

¡ Etiqueta energética¡ Ficha de dados do produto¡ Informações sobre consumo de

energia e ruídos

Instalar e ligar o aparelho

Condição prévia: O âmbito de forne-cimento do aparelho é verificado.→ Página 401. Respeite os critérios para o local

de instalação do aparelho.→ Página 41

2. Instale o aparelho de acordo comas instruções de montagem forne-cidas.

3. Prepare o aparelho para a primei-ra utilização. → Página 41

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Não está disponível em todos os países

Page 41: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Instalação e ligação pt

41

4. Estabeleça a ligação elétrica doaparelho. → Página 41

Critérios para o local de instala-ção

Respeite estas indicações sempreque instalar o seu aparelho.

AVISOPerigo de explosão!Se o aparelho estiver num local de-masiado pequeno, em caso de umafuga do circuito de refrigeração podeocorrer uma mistura de gás-ar com-bustível.▶ Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha, no mínimo, um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-frigerante. A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de características. → Fig.  1 / 6

O peso do aparelho pode pesar defábrica até 70 kg, conforme o mode-lo.O piso tem de ser suficientementeestável para suportar o peso do apa-relho.

Temperatura ambienteadmissívelA temperatura ambiente admissíveldepende da classe de climatizaçãodo aparelho.A classe de climatização está indica-da na chapa de características.→ Fig.  1 / 6

Classe de cli-matização

Temperatura ambiente ad-missível

SN 10 °C…32 °CN 16 °C…32 °CST 16 °C…38 °CT 16 °C…43 °C

O aparelho é totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missível.Se um aparelho da classe de climati-zação SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria, pode-se pre-sumir que o aparelho não sofreráquaisquer danos até uma temperatu-ra ambiente de 5 °C.

Dimensões do nichoRespeite as dimensões do nicho aomontar o seu aparelho no nicho. Ca-so contrário, poderão surgir proble-mas durante a instalação do apare-lho.Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mm.Se a profundidade do nicho for inferi-or, o consumo de energia aumenta li-geiramente. O nicho tem de ter umaprofundidade mínima de 550 mm.Largura do nichoEste aparelho exige que o nicho domóvel possua uma largura interiorde, no mínimo, 560 mm.

Preparar o aparelho para a pri-meira utilização

1. Consulte o material informativo.2. Remova as películas protetoras e

os dispositivos de segurança paratransporte, p. ex., fitas adesivas eplacas de cartão.

3. Limpe o aparelho pela primeiravez. → Página 47

Ligação elétrica do aparelho

1. Ligue a ficha elétrica do cabo elé-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelho.Os dados de ligação do aparelhoencontram-se na placa de caracte-rísticas. → Fig.  1 / 6

Page 42: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Familiarização

42

2. Verifique o assentamento fixo da fi-cha elétrica.

a Agora o aparelho está pronto afuncionar.

Familiarização

FamiliarizaçãoFamiliarize-se com os componentesdo seu aparelho.

Aparelho

Aqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelho.→ Fig. 1

1 Elementos de comando

2 Prateleira variável → Página 42

3 Prateleira extensível → Página 42

4 Gaveta de fruta e legumes com regula-dor de humidade → Página 43

5 Gaveta para fruta e legumes→ Página 42

6 Placa de características

7 Prateleira da porta para garrafas gran-des

Nota: É possível que existam diver-gências entre o seu aparelho e as fi-guras, dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho.

Elementos de comando

Os comandos permitem regular to-das as funções do seu aparelho eobter informações sobre o estado deoperação.→ Fig. 2

1 desliga o aviso sonoro.

2 / regula a temperatura do com-partimento de refrigeração.

3 Indica a temperatura regulada docompartimento de refrigeração em °C.

4 liga ou desliga Superrefrigera-ção.

5 liga ou desliga o aparelho.

Equipamento

EquipamentoAqui obtém uma visão geral das pe-ças de equipamento do seu aparelhoe da sua utilização.O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo.

Prateleira

Para mudar a prateleira conforme ne-cessário, remova a prateleira e voltea inseri-la noutro local. → "Retirar a prateleira", Página 47

Prateleira variável

Utilize a prateleira variável para guar-dar alimentos congelados altos naprateleira imediatamente abaixo,p. ex., latas ou garrafas.Pode remover a parte dianteira daprateleira variável e deslocá-la parabaixo da parte traseira.→ Fig. 3

Prateleira extensível

Para obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente, puxe a prateleira parafora.

Recipiente para fruta e legumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gaveta.Conforme a quantidade e o produtoarmazenados, pode formar-se águade condensação na gaveta de fruta elegumes.Remova a água de condensaçãocom um pano seco.

Page 43: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Equipamento pt

43

Para preservar a qualidade e o aro-ma, guarde a fruta e os legumes vul-neráveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox.8°C e 12°C.

Fruta sensível ao frio ¡ Ananás¡ Banana¡ Manga¡ Papaia¡ Citrinos

Legumes sensíveis aofrio

¡ Beringelas¡ Pepinos¡ Curgete¡ Pimentos¡ Tomates¡ Batatas

Gaveta de fruta e legumes comregulador de humidade

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gaveta.A humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atravésdo regulador de humidade e de umisolante especial. Deste modo, podeconservar fruta e legumes frescosdurante o dobro do tempo, compa-rando com o método de refrigeraçãoconvencional.→ Fig. 4Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar, deslocando oregulador de humidade:¡ Baixa humidade do ar no caso de

armazenamento maioritariamentede fruta e carga elevada.

¡ Elevada humidade do ar no casode armazenamento maioritaria-mente de legumes, assim comona carga misturada ou baixa car-ga.

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados, pode formar-se águade condensação na gaveta de fruta elegumes.Remover a água de condensaçãocom um pano seco e ajustar a humi-dade do ar com o regulador de hu-midade.Para preservar a qualidade e o aro-ma, guarde a fruta e os legumes vul-neráveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox.8°C e 12°C.

Fruta sensível ao frio ¡ Ananás¡ Banana¡ Manga¡ Papaia¡ Citrinos

Legumes sensíveis aofrio

¡ Beringelas¡ Pepinos¡ Curgete¡ Pimentos¡ Tomates¡ Batatas

Compartimento para queijo emanteiga

Guarde a manteiga e o queijo durono compartimento previsto para oefeito.

Prateleira para garrafas

Para mudar a prateleira para garra-fas conforme necessário, remova aprateleira para garrafas e volte a in-

Page 44: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Operação base

44

seri-la noutro local. → "Remover a prateleira para garra-fas", Página 47

Acessórios

Utilize acessórios originais. Estesdestinam-se especificamente ao seuaparelho. Aqui obtém uma visão ge-ral dos acessórios do seu aparelho eda sua utilização.Os acessórios do seu aparelho vari-am em função do modelo.

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em segurança naprateleira dos ovos.

Suporte para garrafasO suporte para garrafas impede queas garrafas tombem ao abrir e fechara porta do aparelho.→ Fig. 5

Operação base

Operação baseAqui obtém as informações essenci-ais sobre a operação do seu apare-lho.

Ligar o aparelho

1. Premir .a O aparelho começa a refrigerar.2. Regule a temperatura pretendida.

→ Página 44

Indicações sobre o funciona-mento

¡ Quando tiver ligado o aparelho,demora várias horas até ser alcan-çada a temperatura regulada.Não insira alimentos antes de atemperatura ser alcançada.

¡ Se fechar a porta, pode formar-sevácuo. A porta só se deixa abrirde novo com dificuldade. Aguardeum pouco, até o vácuo ser com-pensado.

Desligar o aparelho▶ Premir .a O aparelho já não refrigera.

Regular a temperatura

Depois de ter ligado o aparelho, po-de regular a temperatura.

Regular a temperatura docompartimento de refrigeração▶ Prima / as vezes necessárias

até o indicador exibir a temperatu-ra desejada.A temperatura recomendada nocompartimento de refrigeração éde 4 °C. → "Autocolante OK", Página 46

Funções adicionais

Funções adicionaisDescubra as funções adicionais queo seu aparelho possui.

Superrefrigeração

Com a Superrefrigeração, o compar-timento de refrigeração fica o maisfrio possível. Dessa forma, os alimen-tos e as bebidas arrefecem rapida-mente.Ligue a Superrefrigeração antes deguardar quantidades grandes de ali-mentos.Nota: Se a Superrefrigeração estiverligada, os ruídos de funcionamentopodem ser mais elevados.

Page 45: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Alarme pt

45

Ativar Superrefrigeração▶ Premir .a acende-se.

Nota: Após aprox. 15 horas, o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal.

Desativar Superrefrigeração▶ Premir .a A temperatura regulada anterior-

mente é apresentada.

Alarme

AlarmeO seu aparelho dispõe de funçõesde alarme.

Alarme da porta

Se a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo, o alarme daporta dispara.

Desligar o sinal sonoro (alarmeda porta)▶ Feche a porta do aparelho ou pri-

ma .a O sinal sonoro está desligado.

Compartimento de refrigeração

Compartimento de refri-geraçãoNo compartimento de refrigeraçãopodem ser guardados carne, charcu-taria, peixe, produtos lácteos, ovos,alimentos prontos e bolos.Pode regular a temperatura do com-partimento de refrigeração de 2 °C a8 °C.A temperatura recomendada no com-partimento de refrigeração é de4 °C. → "Autocolante OK", Página 46

Através da refrigeração tambémé possível conservar alimentos alta-mente perecíveis por curto a médioprazo. Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada, tanto maistempo os alimentos permanecerãofrescos.

Dicas sobre o armazenamentode alimentos no compartimentode refrigeração

Observe as dicas quando guardaralimentos no seu compartimento derefrigeração.¡ Para preservar durante mais tem-

po a frescura e a qualidade dosalimentos, guarde apenas alimen-tos frescos e intactos.

¡ No caso de produtos pré-confecio-nados e de artigos embalados,não ultrapasse a data mínima devalidade ou a data limite de consu-mo indicada pelo fabricante.

¡ Para preservar o aroma, a cor e afrescura ou evitar transferênciasde sabor e descolorações das pe-ças de plástico, embale bem osalimentos ou guarde-os cobertos.

¡ Deixe arrefecer alimentos e bebi-das antes de os colocar no com-partimento de refrigeração.

Zonas de frio no compartimentode refrigeração

A circulação do ar no compartimentode refrigeração permite diferentes zo-nas de refrigeração.

Zona mais friaA zona mais fria situa-se entre a setagravada lateralmente e a prateleiraimediatamente abaixo.Dica: Conserve alimentos sensíveisna zona mais fria, p. ex., peixe, car-nes frias e carne.

Page 46: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Descongelação

46

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da porta e no recipiente in-ferior de legumes.Dica: Na zona mais quente, poderáguardar alimentos mais robustos, p.ex., queijo duro e manteiga. O queijoconserva assim o seu aroma e amanteiga mantém-se fácil de barrar.

Autocolante OK

Com o autocolante OK pode verificarse, no compartimento de refrigera-ção, foram atingidas as gamas detemperatura seguras recomendadaspara os alimentos de +4°C ou me-nos.O autocolante OK não está incluídoem todos os modelos.Se o autocolante não indicar OK, re-duza gradualmente a temperatura. → "Regular a temperatura do com-partimento de refrigeração",Página 44Após a colocação do aparelho emfuncionamento, pode demorar até12 horas para a temperatura regula-da ser alcançada.

Regulação correta

Descongelação

DescongelaçãoRespeite as informações quando pre-tender descongelar o seu aparelho.

Descongelamento no comparti-mento de refrigeração

Durante o funcionamento, formam-sena parede traseira do compartimentode refrigeração gotas de água de

descongelação ou gelo. A paredetraseira no compartimento de refrige-ração descongela automaticamente.A água de descongelação corre pelacalha de recolha da água da descon-gelação para o orifício de escoamen-to no sentido do tabuleiro de evapo-ração e não precisa de ser limpa.Para que a água da descongelaçãopossa correr e evitar a formação deodores, respeite as seguintes infor-mações: → "Limpar a calha de recolha daágua da descongelação e o orifíciode escoamento", Página 47.

Limpeza e manutenção

Limpeza e manutençãoPara que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal, deve proceder a uma limpeza emanutenção cuidadosa do mesmo.A limpeza de locais inacessíveis temde ser realizada pela assistência téc-nica. A limpeza realizada pela assis-tência técnica pode implicar custos.

Preparar o aparelho para a lim-peza

Saiba como preparar o seu aparelhopara a limpeza.1. Desligue o aparelho. → Página 442. Desligue o aparelho da fonte de

alimentação.Retire a ficha da tomada ou desli-gue o fusível na caixa de fusíveis.

3. Retire todos os alimentos e colo-que-os em local fresco.Se existir, coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos.

4. Se existir uma camada de gelo,deve deixá-la descongelar.

5. Retire do aparelho todas as peçasde equipamento. → Página 47

Page 47: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Limpeza e manutenção pt

47

Limpar o aparelho

Limpe o aparelho como predefinido,para que não seja danificado poruma limpeza incorreta ou produtosde limpeza inadequados.

AVISOPerigo de choque elétrico!¡ A penetração de humidade pode

provocar choques elétricos.▶ Não utilizar aparelhos de limpe-

za a vapor ou de alta pressãopara limpar o aparelho.

¡ Líquido na iluminação pode serperigoso.▶ A água da limpeza não pode in-

filtrar-se na iluminação.

ATENÇÃO!¡ Os produtos de limpeza inadequa-

dos podem danificar a superfíciedo aparelho.▶ Não utilize esfregões de palha-

d'aço ou esponjas abrasivas.▶ Não utilizar detergentes agressi-

vos ou abrasivos.▶ Não utilize produtos de limpeza

com elevado teor de álcool.¡ Se lavar as peças de equipamento

e acessórios na máquina de lavarlouça, estes podem ficar deforma-dos ou descoloridos.▶ Nunca lave as peças de equipa-

mento e acessórios na máquinade lavar louça.

1. Prepare o aparelho para a limpe-za. → Página 46

2. Limpe o aparelho, as peças deequipamento e os vedantes daporta com um pano multiusos,água tépida e detergente com pHneutro.

3. Seque muito bem com um panomacio e seco.

4. Coloque as peças de equipamen-to.

5. Estabeleça a ligação elétrica doaparelho.

6. Ligue o aparelho. → Página 447. Coloque os alimentos.

Limpar a calha de recolha daágua da descongelação e o orifí-cio de escoamento

Para que a água de descongelaçãopossa escoar, limpe a calha de reco-lha da água de escoamento e o orifí-cio de escoamento.▶ Limpe cuidadosamente a calha de

recolha da água da descongela-ção e o orifício de escoamento, p.ex., com uma cotonete.→ Fig. 6

Retirar peças de equipamento

Se pretender limpar muito bem aspeças de equipamento, remova-asdo seu aparelho.

Retirar a prateleira▶ Puxe a prateleira para fora e remo-

va-a.→ Fig. 7

Remover a prateleira extensível1. Extrair a prateleira extensível, até a

lingueta de bloqueio desengatar.→ Fig. 8

2. Reclinar e remover a prateleira la-teralmente inclinada.

Remover a prateleira paragarrafas▶ Levante a prateleira para garrafas

e retire-a.→ Fig. 9

Page 48: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Limpeza e manutenção

48

Remover a gaveta de fruta elegumes1. Puxe a gaveta de fruta e legumes

para fora até ao batente.2. Pressione o bloqueio da calha de

extração para baixo e retire agaveta de fruta e legumes .→ Fig. 10

Remover a prateleira sobre agaveta dos legumes1. Remover a gaveta de fruta e legu-

mes.2. Retirar a prateleira e virá-la .

→ Fig. 113. Empurrar as fixações da placa de

vidro inferior para fora.→ Fig. 12

4. Levantar a placa de vidro à frente e puxá-la para fora atrás .

→ Fig. 13

Page 49: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Eliminar anomalias pt

49

Eliminar anomalias

Eliminar anomaliasAs pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza-dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobrea eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.

AVISOPerigo de choque elétrico!As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali-

ficados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselen-

tes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser

substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técni-co devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de pe-rigo.

Falhas de funcionamento

Avaria Causa Resolução de avariasO aparelho não funciona.Nenhuma indicação se acen-de.

A ficha de ligação à redenão está bem encaixada.

▶ Verifique se a ficha do cabo de ali-mentação está completamente in-serida na tomada.

O fusível disparou. ▶ Verifique os fusíveis.

A eletricidade falhou. 1. Verifique se existe corrente.2. Se existir, coloque o acumulador de

frio na prateleira mais alta.

O aparelho não está a refri-gerar, os visores e a ilumina-ção estão acesos.

O modo de exposição está li-gado.

▶ Efetue o autoteste do aparelho.→ Página 52

a Terminado o autoteste do aparelho,o aparelho passa para o funciona-mento normal.

A iluminação LED não está afuncionar.Não retire a cobertura dalâmpada.

Há várias causas possíveis. ▶ Contacte a Assistência Técnica. → "Serviço de Assistência Técni-ca", Página 53

A lâmpada está fundida. 1. Desligue o aparelho. → Página 442. Desligue o aparelho da corrente.

Retire a ficha da tomada ou desli-gue o disjuntor na quadro elétrico.

4. Substitua a lâmpada.

Page 50: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Eliminar anomalias

50

Avaria Causa Resolução de avariasA iluminação LED não está afuncionar.Não retire a cobertura dalâmpada.

Lâmpada de substituição: 220–240 V de corrente alternada, baseE14, Watt consulte lâmpada fundi-da.

O interruptor da luz está pre-so.

▶ Verifique se é possível mover o in-terruptor de luz.

A máquina de frio liga-se ca-da vez mais vezes e durantemais tempo.

A porta do aparelho foi aber-ta com frequência.

▶ Não abra a porta do aparelho semnecessidade.

As aberturas de ventilaçãoestão tapadas.

▶ Remova os obstáculos das abertu-ras de ventilação.

O piso do compartimento derefrigeração está húmido.

A calha de recolha da águada descongelação ou o orifí-cio de escoamento estão en-tupidos.

▶ Limpe a calha de recolha da águada descongelação e o orifício de es-coamento. → Página 47

Indicações no painel de indicações

Avaria Causa Resolução de avariasAparece ou no visor datemperatura.

O sistema eletrónico detetouuma anomalia.

▶ Contacte a Assistência Técnica. → "Serviço de Assistência Técni-ca", Página 53

Ouve-se o aviso sonoro e o acende-se.

Há várias causas possíveis. ▶ Prima .a O alarme é desligado.

A porta do aparelho estáaberta.

▶ Feche a porta do aparelho.

Problema de temperatura

Avaria Causa Resolução de avariasA temperatura difere bastan-te da temperatura regulada.

Há várias causas possíveis. 1. Desligue o aparelho. → Página 442. Volte a ligar o aparelho após aprox.

5 minutos. → Página 44‒ Se a temperatura estiver de-

masiado quente, verifique-anovamente após algumas ho-ras.

‒ Se a temperatura estiver de-masiado fria, verifique-a no-vamente no dia seguinte.

Page 51: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Eliminar anomalias pt

51

Ruídos

Avaria Causa Resolução de avariasO aparelho zumbe. Nenhum erro. Um motor es-

tá a funcionar, p. ex., agrega-do de refrigeração, ventila-dor.

Nenhuma ação necessária.

Aparelho borbulha, zumbeou gargareja.

Nenhum erro. O agente refri-gerante flui pelos tubos.

Nenhuma ação necessária.

O aparelho faz clique. Nenhum erro. Motor, inter-ruptor ou válvulas magnéti-cas ligam ou desligam.

Nenhuma ação necessária.

O aparelho faz ruídos. Peças de equipamento osci-lam ou prendem.

▶ Verifique as peças de equipamentoremovíveis e volte a colocá-las nolugar.

Garrafas ou outros recipien-tes tocam-se.

▶ Afaste as garrafas ou os recipien-tes.

Odores

Avaria Causa Resolução de avariasO aparelho tem um odor de-sagradável.

Há várias causas possíveis. 1. Prepare o aparelho para a limpeza.→ Página 46

2. Limpe o aparelho. → Página 473. Limpe todas as embalagens de ali-

mentos.4. Para evitar a formação de odores,

embale hermeticamente os alimen-tos com odor intenso.

5. Após 24 horas, verifique se há novaformação de odores.

Page 52: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Armazenar e eliminar

52

Efetuar o autoteste do aparelho

1. Desligue o aparelho. → Página 442. Voltar a ligar o aparelho após

aprox. 5 minutos. → Página 443. 10 segundos após ligar, prima

a tecla durante 3 a 5 segun-dos, mantendo-a premida.

a O autoteste do aparelho inicia-se.a Durante o autoteste do aparelho,

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando.

a O seu aparelho está operacionalse soarem 2 sinais sonoros e forindicada a temperatura reguladano visor da temperatura, após con-clusão do autoteste do aparelho.O aparelho passa para o funciona-mento normal.

a Se, após a conclusão do autotestedo aparelho, ouvir 5 sinais sono-ros e piscar durante 10 se-gundos, contactar a AssistênciaTécnica.

Armazenar e eliminar

Armazenar e eliminarAqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamento.Ficará também a saber como elimi-nar aparelhos usados.

Colocar o aparelho fora de servi-ço

1. Desligue o aparelho. → Página 442. Desligue o aparelho da fonte de

alimentação.Retire a ficha da tomada ou desli-gue o fusível na caixa de fusíveis.

3. Descongele o aparelho.→ Página 46

4. Limpe o aparelho. → Página 475. Para garantir a ventilação do interi-

or do aparelho, deixe-o aberto.

Eliminar o aparelho usado

Através duma eliminação compatívelcom o meio ambiente, podem serreutilizadas matérias-primas valiosas.

AVISOPerigo de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-sedentro do aparelho, correndo perigode vida.▶ Para dificultar a entrada de crian-

ças, não retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho.

▶ Manter as crianças afastadas doaparelho fora de uso.

AVISOPerigo de incêndio!Em caso de danos dos tubos, podesair agente refrigerante inflamável egases nocivos que se podem infla-mar.▶ Não danificar os tubos do circuito

de refrigeração nem o isolamento.

1. Desligar a ficha de rede do caboelétrico.

2. Cortar o cabo elétrico.3. Eliminar o aparelho de forma eco-

lógica.

Este aparelho está marcado emconformidade com a Directiva2012/19/UE relativa aos resí-duos de equipamentos eléctri-cos e electrónicos (waste elec-trical and electronic equipment- WEEE).A directiva estabelece o quadropara a criação de um sistemade recolha e valorização dosequipamentos usados válidoem todos os Estados Membrosda União Europeia.

Page 53: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

Serviço de Assistência Técnica pt

53

Serviço de Assistência Técnica

Serviço de AssistênciaTécnicaSe não lhe for possível eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessário proceder a uma reparação,contacte a nossa Assistência Técni-ca.Muitos problemas podem ser soluci-onados pelo utilizador com base nasinformações sobre a eliminação deanomalias que constam nestas ins-truções ou na nossa página web. Setal não for possível, contacte a nossaAssistência Técnica.Nós encontramos sempre uma solu-ção adequada e tentamos evitar des-locações desnecessárias de técnicosde assistência.Tanto em caso de garantia comoapós a expiração da garantia do fa-bricante, certificamo-nos de que oseu aparelho é reparado com peçasde substituição originais por técnicosde assistência.Por motivos de segurança, as repara-ções no aparelho apenas podem serrealizadas por técnicos qualificados.A reclamação de garantia é anuladase as reparações ou intervenções fo-rem realizadas por pessoas que nãotenham sido autorizadas por nós pa-ra tal ou se os nossos aparelhos fo-rem equipados com peças de substi-tuição, complementos ou acessóriosnão originais que tenham provocado,dessa forma, um defeito.Pode adquirir peças de substituiçãooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceção ecológica junto da nossaAssistência Técnica para um tempode duração de, pelo menos, 10 anosa partir da colocação do seu apare-lho no mercado dentro do EspaçoEconómico Europeu.

Nota: A utilização da AssistênciaTécnica é gratuita no âmbito dascondições de garantia do fabricanteaplicáveis localmente. O tempo deduração mínimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaço Económico Eu-ropeu é de 2 anos, de acordo comas condições de garantia aplicáveislocalmente. As condições de garan-tia não têm efeitos sobre outros direi-tos ou exigências que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislação lo-cal.Pode obter informações detalhadassobre o período e as condições degarantia no seu país junto da nossaAssistência Técnica, do comercianteou na nossa página web.Se contactar a Assistência Técnica,deve ter à mão o número de produto(E-Nr.) e o número de fabrico (FD)do seu aparelho.Os dados de contacto da AssistênciaTécnica encontram-se no registo depontos de Assistência Técnica emanexo ou na nossa página web.

Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)

Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) naplaca de características do aparelho.→ Fig.  1 / 6Aponte os dados para ter sempre àmão os dados do seu aparelho e onúmero de telefone da AssistênciaTécnica.

Dados técnicos

Dados técnicosO agente refrigerante, o volume útile outros dados técnicos encontram-se indicados na placa de característi-cas.→ Fig.  1 / 6

Page 54: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

pt Dados técnicos

54

Para mais informações sobre o seumodelo de aparelho, visite https://energylabel.bsh-group.com1. Este en-dereço de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE, aEPREL, cujo endereço ainda não ti-nha sido publicado aquando da pu-blicação deste documento. Siga asinstruções para procura do modelo.A identificação do modelo pode serdeterminada com base nos carateresantes do traço no número de produ-to (E-Nr.) na placa de características.Em alternativa, a identificação do mo-delo também é indicada na primeiralinha da etiqueta energética da UE.

1 Aplicável apenas para países do Espaço Económico Europeu

Page 55: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo
Page 56: Manual de instrucciones · ¡¡ Instrucciones de usoCuaderno de mantenimiento ¡¡ Documento de la garantíaEtiqueta energética. 2 ¡¡ Ficha de productoInformación sobre el consumo

N.I.F.: A-28893550BSH Electrodomésticos España, S.A.Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20Parque Empresarial PLA-ZA50197 ZaragozaESPAÑAwww.balay.es *9001483045*

9001483045 (000306)es, pt