manual de instruçõesstatic.hasselblad.com/2015/04/stellar-manual-pt_april-2015_update.pdf ·...
TRANSCRIPT
Manual de instruccedilotildees
PT
2
Verificar os itens fornecidos
bull Cacircmara (1)bull Pack de baterias recarregaacutevel NP-BX1 (1)bull Cabo micro USB (1)bull Correia de pulso (1)bull Adaptador da correia (2) (Os adaptadores da correia satildeo utilizados para prender a correia
de ombro (fornecida) como ilustrado)bull Manual de instruccedilotildees (este manual) (1)bull GarantiaBrochura do Clube dos Proprietaacuterios (1)bull CD de Software Stellar (1)
Registo do proprietaacuterioOs nuacutemeros de modelo e de seacuterie encontram-se no fundo Registe o nuacutemero de seacuterie no espaccedilo abaixo Indique estes nuacutemeros sempre que contactar o seu revendedor Hasselblad relativamente a este produto
Nordm do modelo ____________________________Nordm de seacuterie _____________________________
PT
3
AVISO
Para reduzir o risco de incecircndio ou choque eleacutectrico natildeo exponhaa unidade agrave chuva ou agrave humidade
INSTRUCcedilOtildeES DE SEGURANCcedilA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO DE INCEcircNDIO OU CHOQUE ELEacuteCTRICO SIGACUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESSe a forma da ficha natildeo encaixar na tomada de alimentaccedilatildeo use um acessoacuterio adaptador deficha com configuraccedilatildeo adequada para a tomada de alimentaccedilatildeo
ATENCcedilAtildeO
BateriaSe a bateria for indevidamente utilizada a mesma pode rebentar provocar um incecircndio ou queimaduras quiacutemicas Tenha em atenccedilatildeo as seguintes precauccedilotildees
bull Natildeo desmontebull Natildeo esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou forccedila como martelar deixar cair ou pisar a bateriabull Natildeo cause curto-circuitos e natildeo toque com objectos metaacutelicos nos terminais da bateriabull Natildeo exponha a uma temperatura superior a 60 degC como por exemplo agrave luz solar directa ou dentro de um automoacutevel estacionado ao solbull Natildeo proceda agrave incineraccedilatildeo nem queimebull Natildeo manuseie baterias de iotildees de liacutetio danificadas ou que estejam a derramar liacutequidobull Certifique-se de que carrega a bateria utilizando um carregador de bateria Hasselblad autecircntico ou um dispositivo que possa fazecirc-lobull Mantenha a bateria fora do alcance das crianccedilasbull Natildeo molhe a bateriabull Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sonybull Desfaccedila-se imediatamente de baterias usadas tal como descrito nas instruccedilotildees
PT
4
Adaptador de CALigue o Adaptador de CA agrave saiacuteda de parede mais proacutexima Se ocorrerem problemas durante a utilizaccedilatildeo do Adaptador de CA desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saiacuteda de parede
O cabo de alimentaccedilatildeo se fornecido foi concebido especificamente para utilizaccedilatildeo apenas com esta cacircmara e natildeo deveraacute ser utilizado com qualquer outro equipamento eleacutectrico
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos paiacuteses que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto eacute a Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Sueacutecia Para questotildees acerca de serviccedilo e acerca da garantia consulte as moradas fornecidas em separado nos documentos de serviccedilo e garantia
Este equipamento foi testado e estaacute em conformidade com os limites estabelecidos nadirectiva EMC relativamente agrave utilizaccedilatildeo de cabos de ligaccedilatildeo com um comprimentoinferior a 3 metros
AtenccedilatildeoOs campos magneacuteticos em frequecircncias especiacuteficas podem influenciar a imagem e o somdesta unidade
NotaSe a transferecircncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferecircnciaselectromagneacuteticas ou electricidade estaacutetica reinicie a aplicaccedilatildeo ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicaccedilatildeo (USB etc) de novo
Tratamento de Equipamentos Eleacutectricos e Electroacutenicos no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)Este siacutembolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que estenatildeo deve ser tratado como resiacuteduo urbano indiferenciado Deve sim ser
PT
5
colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os
serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto
Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)
Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto
PT
6
Identificaccedilatildeo das partes
Botatildeo do obturador Selector de modo
(Auto inteligente) (Auto superior)
(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)
(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)
(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)
Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do
Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash
bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente
Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente
Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB
PT
7
Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute
bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio
natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta
Inserir o pack de baterias
Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de
memoacuteria
Abra a tampa
Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme
ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara
1
2
Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria
PT
8
Carregar o pack de baterias
Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo
Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)
1
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta
PT
9
bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar
a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC
bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete
bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony
Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)
bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo
dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias
Notas
Notas
Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias
2
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
2
Verificar os itens fornecidos
bull Cacircmara (1)bull Pack de baterias recarregaacutevel NP-BX1 (1)bull Cabo micro USB (1)bull Correia de pulso (1)bull Adaptador da correia (2) (Os adaptadores da correia satildeo utilizados para prender a correia
de ombro (fornecida) como ilustrado)bull Manual de instruccedilotildees (este manual) (1)bull GarantiaBrochura do Clube dos Proprietaacuterios (1)bull CD de Software Stellar (1)
Registo do proprietaacuterioOs nuacutemeros de modelo e de seacuterie encontram-se no fundo Registe o nuacutemero de seacuterie no espaccedilo abaixo Indique estes nuacutemeros sempre que contactar o seu revendedor Hasselblad relativamente a este produto
Nordm do modelo ____________________________Nordm de seacuterie _____________________________
PT
3
AVISO
Para reduzir o risco de incecircndio ou choque eleacutectrico natildeo exponhaa unidade agrave chuva ou agrave humidade
INSTRUCcedilOtildeES DE SEGURANCcedilA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO DE INCEcircNDIO OU CHOQUE ELEacuteCTRICO SIGACUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESSe a forma da ficha natildeo encaixar na tomada de alimentaccedilatildeo use um acessoacuterio adaptador deficha com configuraccedilatildeo adequada para a tomada de alimentaccedilatildeo
ATENCcedilAtildeO
BateriaSe a bateria for indevidamente utilizada a mesma pode rebentar provocar um incecircndio ou queimaduras quiacutemicas Tenha em atenccedilatildeo as seguintes precauccedilotildees
bull Natildeo desmontebull Natildeo esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou forccedila como martelar deixar cair ou pisar a bateriabull Natildeo cause curto-circuitos e natildeo toque com objectos metaacutelicos nos terminais da bateriabull Natildeo exponha a uma temperatura superior a 60 degC como por exemplo agrave luz solar directa ou dentro de um automoacutevel estacionado ao solbull Natildeo proceda agrave incineraccedilatildeo nem queimebull Natildeo manuseie baterias de iotildees de liacutetio danificadas ou que estejam a derramar liacutequidobull Certifique-se de que carrega a bateria utilizando um carregador de bateria Hasselblad autecircntico ou um dispositivo que possa fazecirc-lobull Mantenha a bateria fora do alcance das crianccedilasbull Natildeo molhe a bateriabull Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sonybull Desfaccedila-se imediatamente de baterias usadas tal como descrito nas instruccedilotildees
PT
4
Adaptador de CALigue o Adaptador de CA agrave saiacuteda de parede mais proacutexima Se ocorrerem problemas durante a utilizaccedilatildeo do Adaptador de CA desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saiacuteda de parede
O cabo de alimentaccedilatildeo se fornecido foi concebido especificamente para utilizaccedilatildeo apenas com esta cacircmara e natildeo deveraacute ser utilizado com qualquer outro equipamento eleacutectrico
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos paiacuteses que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto eacute a Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Sueacutecia Para questotildees acerca de serviccedilo e acerca da garantia consulte as moradas fornecidas em separado nos documentos de serviccedilo e garantia
Este equipamento foi testado e estaacute em conformidade com os limites estabelecidos nadirectiva EMC relativamente agrave utilizaccedilatildeo de cabos de ligaccedilatildeo com um comprimentoinferior a 3 metros
AtenccedilatildeoOs campos magneacuteticos em frequecircncias especiacuteficas podem influenciar a imagem e o somdesta unidade
NotaSe a transferecircncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferecircnciaselectromagneacuteticas ou electricidade estaacutetica reinicie a aplicaccedilatildeo ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicaccedilatildeo (USB etc) de novo
Tratamento de Equipamentos Eleacutectricos e Electroacutenicos no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)Este siacutembolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que estenatildeo deve ser tratado como resiacuteduo urbano indiferenciado Deve sim ser
PT
5
colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os
serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto
Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)
Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto
PT
6
Identificaccedilatildeo das partes
Botatildeo do obturador Selector de modo
(Auto inteligente) (Auto superior)
(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)
(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)
(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)
Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do
Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash
bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente
Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente
Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB
PT
7
Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute
bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio
natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta
Inserir o pack de baterias
Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de
memoacuteria
Abra a tampa
Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme
ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara
1
2
Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria
PT
8
Carregar o pack de baterias
Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo
Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)
1
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta
PT
9
bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar
a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC
bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete
bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony
Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)
bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo
dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias
Notas
Notas
Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias
2
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
3
AVISO
Para reduzir o risco de incecircndio ou choque eleacutectrico natildeo exponhaa unidade agrave chuva ou agrave humidade
INSTRUCcedilOtildeES DE SEGURANCcedilA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESPERIGOPARA REDUZIR O RISCO DE INCEcircNDIO OU CHOQUE ELEacuteCTRICO SIGACUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCcedilOtildeESSe a forma da ficha natildeo encaixar na tomada de alimentaccedilatildeo use um acessoacuterio adaptador deficha com configuraccedilatildeo adequada para a tomada de alimentaccedilatildeo
ATENCcedilAtildeO
BateriaSe a bateria for indevidamente utilizada a mesma pode rebentar provocar um incecircndio ou queimaduras quiacutemicas Tenha em atenccedilatildeo as seguintes precauccedilotildees
bull Natildeo desmontebull Natildeo esmague nem exponha a bateria a nenhum choque ou forccedila como martelar deixar cair ou pisar a bateriabull Natildeo cause curto-circuitos e natildeo toque com objectos metaacutelicos nos terminais da bateriabull Natildeo exponha a uma temperatura superior a 60 degC como por exemplo agrave luz solar directa ou dentro de um automoacutevel estacionado ao solbull Natildeo proceda agrave incineraccedilatildeo nem queimebull Natildeo manuseie baterias de iotildees de liacutetio danificadas ou que estejam a derramar liacutequidobull Certifique-se de que carrega a bateria utilizando um carregador de bateria Hasselblad autecircntico ou um dispositivo que possa fazecirc-lobull Mantenha a bateria fora do alcance das crianccedilasbull Natildeo molhe a bateriabull Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sonybull Desfaccedila-se imediatamente de baterias usadas tal como descrito nas instruccedilotildees
PT
4
Adaptador de CALigue o Adaptador de CA agrave saiacuteda de parede mais proacutexima Se ocorrerem problemas durante a utilizaccedilatildeo do Adaptador de CA desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saiacuteda de parede
O cabo de alimentaccedilatildeo se fornecido foi concebido especificamente para utilizaccedilatildeo apenas com esta cacircmara e natildeo deveraacute ser utilizado com qualquer outro equipamento eleacutectrico
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos paiacuteses que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto eacute a Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Sueacutecia Para questotildees acerca de serviccedilo e acerca da garantia consulte as moradas fornecidas em separado nos documentos de serviccedilo e garantia
Este equipamento foi testado e estaacute em conformidade com os limites estabelecidos nadirectiva EMC relativamente agrave utilizaccedilatildeo de cabos de ligaccedilatildeo com um comprimentoinferior a 3 metros
AtenccedilatildeoOs campos magneacuteticos em frequecircncias especiacuteficas podem influenciar a imagem e o somdesta unidade
NotaSe a transferecircncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferecircnciaselectromagneacuteticas ou electricidade estaacutetica reinicie a aplicaccedilatildeo ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicaccedilatildeo (USB etc) de novo
Tratamento de Equipamentos Eleacutectricos e Electroacutenicos no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)Este siacutembolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que estenatildeo deve ser tratado como resiacuteduo urbano indiferenciado Deve sim ser
PT
5
colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os
serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto
Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)
Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto
PT
6
Identificaccedilatildeo das partes
Botatildeo do obturador Selector de modo
(Auto inteligente) (Auto superior)
(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)
(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)
(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)
Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do
Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash
bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente
Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente
Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB
PT
7
Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute
bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio
natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta
Inserir o pack de baterias
Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de
memoacuteria
Abra a tampa
Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme
ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara
1
2
Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria
PT
8
Carregar o pack de baterias
Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo
Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)
1
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta
PT
9
bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar
a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC
bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete
bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony
Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)
bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo
dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias
Notas
Notas
Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias
2
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
4
Adaptador de CALigue o Adaptador de CA agrave saiacuteda de parede mais proacutexima Se ocorrerem problemas durante a utilizaccedilatildeo do Adaptador de CA desligue imediatamente a corrente desligando a ficha da saiacuteda de parede
O cabo de alimentaccedilatildeo se fornecido foi concebido especificamente para utilizaccedilatildeo apenas com esta cacircmara e natildeo deveraacute ser utilizado com qualquer outro equipamento eleacutectrico
Aviso para os clientes na Europa
Nota para os clientes nos paiacuteses que apliquem as Directivas da UEO fabricante deste produto eacute a Victor Hasselblad AB Utvecklingsgatan 2 41756 Goumlteborg Sueacutecia Para questotildees acerca de serviccedilo e acerca da garantia consulte as moradas fornecidas em separado nos documentos de serviccedilo e garantia
Este equipamento foi testado e estaacute em conformidade com os limites estabelecidos nadirectiva EMC relativamente agrave utilizaccedilatildeo de cabos de ligaccedilatildeo com um comprimentoinferior a 3 metros
AtenccedilatildeoOs campos magneacuteticos em frequecircncias especiacuteficas podem influenciar a imagem e o somdesta unidade
NotaSe a transferecircncia de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferecircnciaselectromagneacuteticas ou electricidade estaacutetica reinicie a aplicaccedilatildeo ou desligue e volte a ligar o cabo de comunicaccedilatildeo (USB etc) de novo
Tratamento de Equipamentos Eleacutectricos e Electroacutenicos no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)Este siacutembolo colocado no produto ou na sua embalagem indica que estenatildeo deve ser tratado como resiacuteduo urbano indiferenciado Deve sim ser
PT
5
colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os
serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto
Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)
Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto
PT
6
Identificaccedilatildeo das partes
Botatildeo do obturador Selector de modo
(Auto inteligente) (Auto superior)
(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)
(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)
(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)
Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do
Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash
bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente
Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente
Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB
PT
7
Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute
bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio
natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta
Inserir o pack de baterias
Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de
memoacuteria
Abra a tampa
Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme
ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara
1
2
Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria
PT
8
Carregar o pack de baterias
Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo
Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)
1
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta
PT
9
bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar
a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC
bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete
bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony
Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)
bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo
dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias
Notas
Notas
Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias
2
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
5
colocado num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de equipamentoseleacutectricos e electroacutenicos Assegurando-se que este produto eacute correctamentedepositado iraacute prevenir potenciais consequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos A reciclagem dos materiais contribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturais Para obter informaccedilatildeo mais detalhada sobre a reciclagem deste produto por favor contacte o municiacutepio onde reside os
serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja onde adquiriu o produto
Tratamento de pilhas no final da sua vida uacutetil (Aplicaacutevel na Uniatildeo Europeia e em paiacuteses europeus com sistemas de recolha selectiva de resiacuteduos)
Este siacutembolo colocado na pilha ou na sua embalagem indica que estesprodutos natildeo devem ser tratados como resiacuteduos urbanos indiferenciadosEm determinadas pilhas este siacutembolo pode ser usado em combinaccedilatildeo comum siacutembolo quiacutemico Os siacutembolos quiacutemicos para o mercuacuterio (Hg) ouchumbo (Pb) satildeo adicionados se a pilha contiver mais de 00005 emmercuacuterio ou 0004 em chumbo
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e acumuladoresAssegurando-se que estas pilhas satildeo correctamente depositadas iraacute prevenir potenciaisconsequecircncias negativas para o ambiente bem como para a sauacutede que de outra formapoderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas A reciclagem dos materiaiscontribuiraacute para a conservaccedilatildeo dos recursos naturaisSe por motivos de seguranccedila desempenho ou protecccedilatildeo de dados os produtosnecessitarem de uma ligaccedilatildeo permanente a uma pilha integrada esta soacute deve ser substituiacutedapor profissionais qualificadosAcabado o periacuteodo de vida uacutetil do aparelho coloque-o no ponto de recolha de produtoseleacutectricoselectroacutenicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada Para as restantes pilhas por favor consulte as instruccedilotildees do equipamento sobre a remoccedilatildeo da mesma Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resiacuteduos de pilhas e bateriasPara informaccedilotildees mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto por favor contacte omuniciacutepio onde reside os serviccedilos de recolha de resiacuteduos da sua aacuterea ou a loja ondeadquiriu o produto
PT
6
Identificaccedilatildeo das partes
Botatildeo do obturador Selector de modo
(Auto inteligente) (Auto superior)
(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)
(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)
(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)
Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do
Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash
bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente
Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente
Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB
PT
7
Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute
bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio
natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta
Inserir o pack de baterias
Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de
memoacuteria
Abra a tampa
Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme
ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara
1
2
Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria
PT
8
Carregar o pack de baterias
Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo
Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)
1
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta
PT
9
bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar
a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC
bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete
bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony
Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)
bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo
dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias
Notas
Notas
Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias
2
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
6
Identificaccedilatildeo das partes
Botatildeo do obturador Selector de modo
(Auto inteligente) (Auto superior)
(Programa auto) (Prioridade abertura) (Prioridade obturador) (Exposiccedilatildeo manual)
(Rechamar memoacuteria) (Filme) (Fotogr com varrimento)
(Selecccedilatildeo de cena) Para filmagem Alavanca WT (zoom)
Para ver Alavanca IacutendiceZoom de reproduccedilatildeo Luz do temporizador automaacuteticoLuz do
Obturador de SorrisoIluminador AF Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento Botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo) Flash
bull Natildeo tape o flash com os seus dedosbull Quando usar o flash este sai automaticamente
Se natildeo utilizar o flash carregue nele para baixo manualmente
Microfone Gancho para a correia Anel de controlo Lente Altifalante Sensor de luz Ecratilde LCD Botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Botatildeo MOVIE (Filme) Conector micro USB
PT
7
Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute
bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio
natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta
Inserir o pack de baterias
Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de
memoacuteria
Abra a tampa
Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme
ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara
1
2
Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria
PT
8
Carregar o pack de baterias
Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo
Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)
1
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta
PT
9
bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar
a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC
bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete
bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony
Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)
bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo
dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias
Notas
Notas
Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias
2
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
7
Botatildeo MENU Roda de controlo Botatildeo (Reproduccedilatildeo) Botatildeo (Manual da CacircmaraApagar) Ranhura de inserccedilatildeo da bateria Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Encaixe para tripeacute
bull Use um tripeacute com um parafuso com menos de 55 mm de comprimento Caso contraacuterio
natildeo consegue prender firmemente a cacircmara e podem ocorrer danos a esta
Inserir o pack de baterias
Luz de acesso Ranhura do cartatildeo de memoacuteria Micro ficha HDMI Tampa da bateriacartatildeo de
memoacuteria
Abra a tampa
Insira o pack de bateriasbull Enquanto carrega na alavanca de ejecccedilatildeo da bateria insira o pack de baterias conforme
ilustrado Certifique-se de que a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria bloqueia apoacutes a inserccedilatildeobull Fechar a tampa com a bateria inserida incorrectamente pode danificar a cacircmara
1
2
Alavanca de ejecccedilatildeo da bateria
PT
8
Carregar o pack de baterias
Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo
Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)
1
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta
PT
9
bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar
a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC
bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete
bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony
Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)
bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo
dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias
Notas
Notas
Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias
2
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
8
Carregar o pack de baterias
Utilize a ficha correta para a sua regiatildeo
Ligue a cacircmara ao Adaptador de CA (fornecido)usando o cabo micro USB (fornecido)
1
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamentoAcesa CarregamentoDesligada Ocarregamento terminouPiscaErro de carga ou ocarregamento paroutemporariamentedevido agrave cacircmaraestar fora da variaccedilatildeode temperatura correcta
PT
9
bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar
a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC
bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete
bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony
Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)
bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo
dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias
Notas
Notas
Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias
2
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
9
bull Se a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento na cacircmara piscar quando o Adaptador de CA estiver ligado agrave tomada de parede isso indica que o carregamento parou temporariamente devido agrave temperatura estar fora da variaccedilatildeo recomendada Quando a temperatura voltar
a estar dentro da variaccedilatildeo correcta o carregamento retoma Recomendamos o carregamento do pack de baterias agrave temperatura ambiente de entre 10 ordmC a 30 ordmC
bull A bateria pode natildeo carregar correctamente se a secccedilatildeo do terminal da bateria estiver suja Nesse caso limpe-a cuidadosamente com um pano macio ou um cotonete
bull Ligue o Adaptador de CA (fornecido) agrave tomada de parede mais proacutexima Se ocorrerem avarias enquanto utilizar o Adaptador de CA desligue imediatamente a ficha da tomada
de parede para desligar da fonte de alimentaccedilatildeobull Quando o carregamento terminar desligue o Adaptador de CA da tomada de paredebull Certifique-se de que usa apenas packs de baterias cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) de marca genuiacutena Sony
Tempo de carregamento (Carga completa)O tempo de carregamento eacute de aproximadamente 155 min usando o Adaptador de CA (fornecido)
bull O tempo de carregamento acima aplica-se quando se carregar um pack de baterias totalmente gasto a uma temperatura de 25degC O carregamento pode demorar mais tempo
dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo e circunstacircncias
Notas
Notas
Ligue o Adaptador de CA agrave tomada de paredeA luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento acende a cor de laranja e o carregamento iniciabull Desligue a cacircmara enquanto carrega a bateriabull Pode carregar o pack de baterias mesmo quando estiver parcialmente carregadobull Quando a luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento pisca e o carregamento natildeo tiver terminado retire e volte a inserir o pack de baterias
2
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
10
Carregamento ao ligar a um computadorO pack de baterias pode ser carregado ligando a cacircmara a um computador usando um cabo micro USB
bull Note os seguintes pontos quando carregar atraveacutes de um computador ndash Se a cacircmara estiver ligada a um computador portaacutetil que natildeo esteja ligado a uma fonte de
alimentaccedilatildeo o niacutevel da bateria do portaacutetil diminui Natildeo carregue durante um periacuteodo de tempo alargado ndash Natildeo liguedesligue nem reinicie o computador ou desperte o computador do modo de hibernaccedilatildeo quando tiver sido estabelecida uma ligaccedilatildeo USB entre o computador e a cacircmara A cacircmara pode originar uma avaria Antes de ligardesligar ou reiniciar o
computador ou despertar o computador do modo de hibernaccedilatildeo desligue a cacircmara e o computador ndash Natildeo se datildeo garantias de carregamento usando um computador feito por encomenda ou
um computador modificado
Notas
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
11
Notas
A duraccedilatildeo da bateria e nuacutemero de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas
bull O nuacutemero de imagens acima aplica-se quando o pack de baterias estaacute totalmente carregado O nuacutemero de imagens pode diminuir dependendo das condiccedilotildees de utilizaccedilatildeobull O nuacutemero de imagens que podem ser gravadas eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees ndash Utilizaccedilatildeo de ldquoMemory Stick PRO Duordquo (Mark2) da Sony (vendido separadamente) ndash O pack de baterias eacute usado a uma temperatura ambiente de 25degCbull O nuacutemero para ldquoFotografar (imagens fixas)rdquo baseia-se na norma CIPA e eacute para fotografar nas seguintes condiccedilotildees (CIPA Camera amp Imaging Products Association) ndash DISP estaacute regulado para [Visual Todas Info] ndash Fotografar uma vez em cada 30 segundos ndash O zoom muda alternadamente entre os lados W e T ndash O flash dispara uma vez em cada duas ndash A alimentaccedilatildeo liga-se e desliga-se uma vez em cada dezbull A duraccedilatildeo da bateria para filmes aplica-se a filmagem nas seguintes condiccedilotildees ndash Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo 60i 17M(FH)50i 17M(FH) ndash Quando a filmagem contiacutenua terminar por causa de limites definidos (29 minutos)
carregue novamente no botatildeo MOVIE (Filme) para continuar a filmagem As funccedilotildees de filmagem tal como o zoom natildeo estaratildeo disponiacuteveis
Duraccedilatildeo da bateria Nuacutemero de imagens
Fotografar (imagens fixas) Aprox 165 min Aprox 330 images
Visualizar (imagens fixas) Aprox 250 min Aprox 5000 images
Filmar (filmes) Aprox 80 min ndash
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
12
Fornecer energiaA cacircmara pode receber alimentaccedilatildeo da tomada de parede ligando o Adaptador de CA (fornecido) atraveacutes do cabo micro USB (fornecido) Assim natildeo haacute necessidade de se preocupar com o consumo da carga da bateria ao filmar durante longos periacuteodos ou quando a cacircmara estaacute ligada a uma TV ou computadorA filmagem e reproduccedilatildeo satildeo possiacuteveis sem o pack de baterias na cacircmara
Inserir um cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)
Certifique-se de que o cantorecortado estaacute virado correctamente
Abra a tampa
Insira o cartatildeo de memoacuteria (vendido separadamente)bull Insira o cartatildeo com o canto recortado virado na direcccedilatildeo indicada nafigura ateacute ouvir um estalido
Feche a tampa
1
2
3
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
13
Cartatildeo de memoacuteria Para imagens fixas Para filmesA Memory Stick PRO Duo (Mark 2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo ndash
B Memory Stick Micro (M2) (Mark 2 apenas)
C Cartatildeo de memoacuteria SD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDHC (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria SDXC (Classe 4 ou superior)
D Cartatildeo de memoacuteria microSD (Classe 4 ou superior)
Cartatildeo de memoacuteria microSDHC (Classe 4 ou superior)
bull Neste manual os produtos na tabela satildeo colectivamente referidos como se segue A ldquoMemory Stick Duordquo B ldquoMemory Stick Micrordquo C Cartatildeo SD D Cartatildeo de memoacuteria microSD
bull Quando utilizar os cartotildees de memoacuteria ldquoMemory Stick Micrordquo ou microSD com esta cacircmara certifique-se de que utiliza o adaptador apropriadoPara remover o cartatildeo de memoacuteriapack de bateriasCartatildeo de memoacuteria Empurre o cartatildeo de memoacuteria para dentro uma vez para o ejectarPack de baterias Deslize a alavanca de ejecccedilatildeo da bateria Certifique-se de que natildeo deixa cair a bateria
bull Nunca remova o cartatildeo de memoacuteriapack de baterias quando a luz de acesso (paacutegina 6) estiver acesa Isso pode causar danos aos dados no cartatildeo de memoacuteria
Notas
Notas
Cartotildees de memoacuteria que podem ser usados
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
14
Carregue no botatildeo ONOFF (Alimentaccedilatildeo)Visualiza-se a definiccedilatildeo de Data e Hora quando liga a cacircmara pela primeira vezbull Pode demorar algum tempo para a alimentaccedilatildeo ligar e permitir a operaccedilatildeo
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado no ecratilde depois carregue em na roda de controlo
Seleccione a localizaccedilatildeo geograacutefica desejada seguindo as instruccedilotildees no ecratilde depois carregue em
Regule [Hora de Veratildeo] data e [Formato data] depois carregue em bull Meia noite eacute indicada como 1200 AM e meio-dia como 1200 PM
Verifique se [Confirmar] estaacute seleccionado depois carregue em
Acertar o reloacutegio
ONOFF (Alimentaccedilatildeo)
Luz de AlimentaccedilatildeoCarregamento (verde)
Seleccionar itens Regular o valor numeacuterico da data e hora Regular
1
2
3
4
5
Roda de controlo
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
15
Carregue no botatildeo MOVIE (Filme) para iniciar a gravaccedilatildeobull Use a alavanca WT (zoom) para mudar a escala de zoombull Carregue no botatildeo do obturador para fotografar imagens fixas enquanto continua a gravar o filmeCarregue novamente no botatildeo MOVIE para parar a gravaccedilatildeo
1
2
Fotografar imagens fixas
Carregue ateacute meio no botatildeo do obturador para focarQuando a imagem estiver focada soa um sinal sonoro e o indicador ou acende
Carregue no botatildeo do obturador completamente parabaixo para fotografar uma imagem
1
2
Captaccedilatildeo de imagens fixasfilmesNatildeo tape o flash
Botatildeo do obturador
Alavanca WT(zoom)
W reduzirT ampliar
MOVIE
Filmar filmes
bull Natildeo puxe o flash manualmente Isso pode provocar uma avariabull O som de funcionamento da cacircmara seraacute gravado se utilizar a funccedilatildeo de zoom durante a gravaccedilatildeo
do filme O som do botatildeo MOVIE a funcionar pode tambeacutem ser gravado quando a gravaccedilatildeo do filme tiver terminado
bull A filmagem contiacutenua eacute possiacutevel durante aproximadamente 29 minutos de cada vez nas predefiniccedilotildees da cacircmara e quando a temperatura for aproximadamente de 25 degC Quando
a gravaccedilatildeo de filme tiver terminado pode reiniciar a gravaccedilatildeo carregando novamente no botatildeo MOVIE A gravaccedilatildeo pode parar para proteger a cacircmara dependendo da temperatura ambiente
Auto inteligente
Filme
Selector de modo
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
16
Seleccionar imagens (seguinte) (anterior) ou rode a roda de controlo
Visualizar imagens
Seleccionar a imagem seguinteanteriorSeleccione uma imagem carregando em (seguinte) (anterior) na roda de controlo ou rodando esta Carregue em no centro da roda de controlo para ver filmes
Apagar uma imagem Carregue no botatildeo (Apagar) Seleccione [Apagar] com na roda de controlo depois carregue em
Rodar uma imagemCarregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Voltar para fotografar imagensCarregue no botatildeo do obturador ateacute meio
Carregue no botatildeo (Reproduccedilatildeo)bull Pode mudar o modo de visualizaccedilatildeo entre imagem fixa e filmesseleccionando MENU [SelImagfixaFilme]
1
W reduzirT ampliar
(Reproduccedilatildeo)
(Apagar) Regular
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
17
Visualizar o manual
Esta cacircmara estaacute equipada com um manual de instruccedilotildees incorporado
MENU
(Manual da Cacircmara)
Manual da CacircmaraA cacircmara exibe explicaccedilotildees sobre os itens do MENU e os valores de definiccedilatildeo
Dicas para fotografarSatildeo visualizadas na cacircmara dicas para fotografar no modo seleccionado
Carregue no botatildeo (Manual da Cacircmara) no modo de fotografia
Seleccione a dica desejada depois carregue em na roda de controloVisualiza-se a dica para fotografarbull Pode percorrer o ecratilde comg e alterar as dicas para fotografar com
1 2
Carregue no botatildeo MENU
Seleccione o item do MENU desejado depois carregueno botatildeo (Manual da Cacircmara)
1 2
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
18
Introduccedilatildeo de outras funccedilotildees
Outras funccedilotildees podem ser operadas atraveacutes da roda de controlo botatildeo MENU etc
Anel de controlo
MENU
Fn (Funccedilatildeo)
Roda de controlo
Roda de controloDISP (Ver conteuacutedo) Permite-lhe mudar a visualizaccedilatildeo do ecratilde
(Modo flash) Permite-lhe seleccionar um modo de flash para imagens fixas
(Comp exposiccedilatildeoCriatividade foto) Permite-lhe regular o brilho da imagem Permite-lhe mudar [Desffundo] [Luminosidade] [Cor] [Intensidade] e [Efeito de imagem] quando o modo de fotografia estiver regulado para [Auto inteligente] ou [Auto superior]
(Modo de avanccedilo) Permite-lhe usar o temporizador automaacutetico e o modo de fotografia burst
(Localizar foco) A cacircmara segue o motivo e ajusta automaticamente o foco mesmo quando o motivo estiver em movimento
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
19
Botatildeo Fn (Funccedilatildeo)Permite-lhe registar sete funccedilotildees e as rechamar quando fotografar
Carregue no botatildeo Fn (Funccedilatildeo) Seleccione a funccedilatildeo desejada com o botatildeo Fn (Funccedilatildeo) ou na roda de controlo Seleccione os valores de definiccedilatildeo rodando a roda de controlo ou o anel de controlo
Anel de controloPode atribuir as suas funccedilotildees favoritas ao anel de controlo quando fotografar as definiccedilotildees estabelecidas podem ser mudadas simplesmente rodando o anel de controlo
Itens do menu Menu para fotografar imagens fixas
Tamanho de imagem Selecciona o tamanho das imagens fixas
Raacutecio aspecto Selecciona o raacutecio de aspecto para imagens fixas
Qualidade Define a qualidade de imagem para imagens fixas
Panorama tamanho Selecciona o tamanho das imagens panoracircmicas
Panoramadirecccedilatildeo
Define a direcccedilatildeo de filmagem das imagens panoracircmicas
Modo de avanccedilo Define o modo de avanccedilo tal como para fotografia contiacutenua
Modo flash Regula as definiccedilotildees do flash
Modo de Focagem Selecciona o meacutetodo de focagem
Aacuterea focag auto Selecciona a aacuterea de focagem
Efeito Pele Suave Define o efeito de pele suave e o niacutevel do efeito
SorDet cara Selecciona para detectar caras e ajustar automaticamente vaacuterias definiccedilotildees Define para disparar automaticamente o obturador quando for detectado um sorriso
Estr retrato auto Analisa a cena quando fotografa uma cara e guarda outraimagem com uma composiccedilatildeo mais impressionante
ISO Ajusta a sensibilidade luminosa
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
20
Modo do medidor Selecciona o modo do medidor que define que parte domotivo medir para determinar a exposiccedilatildeo
Compens Flash Ajusta a intensidade da luz do flash
Equil brancos Ajusta os tons da cor de uma imagem
DROHDR Auto Compensa automaticamente o brilho e o contraste
Modo criativo Selecciona o processamento de imagens desejado
Efeito de imagem Fotografa imagens fixas com textura exclusiva do efeito seleccionado
Zoom Imag Clara Oferece uma imagem com zoom de melhor qualidade do que com zoom digital
Zoom digital Oferece imagens com zoom com ampliaccedilatildeo maior do que com Zoom Imagem Clara
Long expRR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo quando a velocidade do obturador eacute 13 segundo ou mais
Alta ISO RR Define o processamento da reduccedilatildeo de ruiacutedo para fotografia de alta sensibilidade
Iluminador AF Define o iluminador AF que se utiliza para focar ummotivo num ambiente escuro
SteadyShot Define SteadyShot
Espaccedilo de cor Altera a gama de cores que podem ser reproduzidas
Lista dicas fotografia Acede a todas as dicas para fotografar
Escrever Data Define se grava ou natildeo a data em uma imagem fixa
Selecccedilatildeo de cena Selecciona definiccedilotildees predefinidas para corresponder agraves vaacuterias condiccedilotildees de cena
Rechamar memoacuteria Selecciona definiccedilotildees que deseja rechamar quando o selector de modo estaacute regulado para [Rechamar memoacuteria]
Memoacuteria Regista as definiccedilotildees da cacircmara ou modos desejados
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
21
Formato ficheiro Selecciona o formato de ficheiro de filme
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo Selecciona o tamanho do fotograma de filme gravado
Tam Imag(Dual Rec) Define o tamanho da imagem fixa durante a gravaccedilatildeo de filme
SteadyShot Define SteadyShot
Gravaccedilatildeo Aacuteudio Define se grava ou natildeo o aacuteudio quando filma um filme
Reduccedilatildeo Ruiacutedo Vento Reduz o ruiacutedo de vento durante a gravaccedilatildeo de filme
Filme Selecciona o modo de exposiccedilatildeo apropriado ao motivo ou efeito
Redolho verm Reduz o fenoacutemeno de olhos vermelhos durante a utilizaccedilatildeo do flash
Linha grelha Define a apresentaccedilatildeo em uma linha de grade que permite o alinhamento com um contorno estrutural
Revisatildeo auto Mostra a imagem captada depois de fotografar Define a revisatildeo automaacutetica
Botatildeo DISP (Monitor) Define os modos do visor do ecratilde que podem ser seleccionados ao carregar em DISP na roda de controlo
Niacutevel Saliecircncia Melhora os contornos das gamas de focagem com uma cor especiacutefica
Cor Saliecircncia Define a cor usada na funccedilatildeo de saliecircncia
Anel de Controlo Atribui as funccedilotildees desejadas ao anel de controlo
Vis Anel de Controlo Define se visualiza ou natildeo animaccedilatildeo ao operar o anel de controlo
Botatildeo de Funccedilatildeo Personaliza as funccedilotildees visualizadas ao carregar no botatildeo Fn (Funccedilatildeo)
Funccedilatildeo do Botatildeo Central Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo central
Funccedilatildeo Botatildeo Esquerdo Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo esquerdo
Funccedilatildeo do Botatildeo Direito Atribui as funccedilotildees desejadas ao botatildeo direito
MF Assistida Mostra uma imagem ampliada durante a focagem manual
Menu de gravaccedilatildeo de filme
Menu personalizado
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
22
SelImagfixaFilme Seleciona o formato de visualizaccedilatildeo para as imagens
Apagar Apaga uma imagem
Apresen slides Mostra uma apresentaccedilatildeo de slides
Iacutendice de imagens Mostra muacuteltiplas imagens ao mesmo tempo
Proteger Protege as imagens
Marcar p impr Adiciona uma marca de ordem de impressatildeo a uma imagem fixa
Efeito de imagem Adiciona vaacuterias texturas nas imagens
Definiccedilotildees volume Ajusta o volume
Visor reprod Define como reproduzir uma imagem gravada na orientaccedilatildeo retrato
Formatar Formata o cartatildeo de memoacuteria
Nordm ficheiro Define o meacutetodo utilizado para atribuir nuacutemeros de ficheiro a imagens fixas e filmes
Selecpasta GRAV Muda a pasta seleccionada para guardar imagens
Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4)
Recuperar imagDB Recupera ficheiro da base de dados de imagens e activa a gravaccedilatildeo e reproduccedilatildeo
Mostrar esp cartatildeo Mostra o tempo restante de gravaccedilatildeo dos filmes e o nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas no cartatildeo de memoacuteria
Menu de reproduccedilatildeo
Menu de ferramenta de cartatildeo de memoacuteria
Tempo Ampliaccedilatildeo Foco Define a duraccedilatildeo de tempo que a imagem ampliada seraacute visualizada
Seguim Prio Cara Define se segue ou natildeo caras como prioridade durante o seguimento
Registo Caras Regista ou muda a pessoa com prioridade para focagem
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
23
Conf DataHora Define data e hora e a Hora de Veratildeo
Definiccedilatildeo de Aacuterea Define o local de utilizaccedilatildeo
Iniacutecio menu Define no menu a posiccedilatildeo predefinida do cursor para o topo ou uacuteltimo item seleccionado
Guia do Selec deModo
Roda o guia do selector de modo (a explicaccedilatildeo de cada modo de fotografia) para ligado ou desligado
Brilho LCD Define o brilho do ecratilde
Tempo In Poup Ener Define a duraccedilatildeo de tempo ateacute a cacircmara se desligar automaticamente
Resoluccedilatildeo HDMI Define a resoluccedilatildeo quando a cacircmara eacute ligada a uma TV HDMI
CONTROLPHDMI Opera a cacircmara a partir de uma TV que suporta ldquoBRAVIArdquo Sync
Carregar definiccedilotildees Define a funccedilatildeo de envio da cacircmara quando utiliza um cartatildeo Eye-Fi
Ligaccedilatildeo USB Define o meacutetodo de ligaccedilatildeo USB
Definiccedilatildeo LUN USB Define o modo quando a cacircmara eacute ligada ao computador atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Fornec Energ USB Define se fornece ou natildeo energia atraveacutes de ligaccedilatildeo USB
Sinais aacuteudio Define o som de funcionamento da cacircmara
Versatildeo Mostra a versatildeo do software da cacircmara
Idioma Selecciona o idioma
Sensor Queda Define a funccedilatildeo [Sensor Queda]
Modo demo Define a reproduccedilatildeo da demonstraccedilatildeo de um filme para ligado ou desligado
Inicializar Repotildee as definiccedilotildees para as predefiniccedilotildees
Menu para acertar o reloacutegio
Menu de configuraccedilatildeo
Visualizado quando o cartatildeo Eye-Fi (vendido separadamente) eacute inserido na cacircmara
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
24
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoDownloadsrdquo
Clique em ldquoPlayMemories Homerdquo O software seraacute agora transferido para a sua pasta de transferecircncia preferida
Execute ldquoPMHOME_2003DLexerdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoPlayMemories Homerdquo (Windows)
O software ldquoPlayMemories Homerdquo fornecido permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e usaacute-losPode fotografar ou reproduzir imagens nesta cacircmara mesmo se natildeo instalar o ldquoPlayMemo-ries Homerdquo contudo eacute necessaacuterio o ldquoPlayMemories Homerdquo para importar filmes AVCHD para o seu computador
Notas
bull ldquoPlayMemories Homerdquo natildeo eacute compatiacutevel com Mac OS Se reproduzir imagens num Mac use as aplicaccedilotildees que estatildeo instaladas no seu Mac
Funcionalidades de ldquoPlayMemories HomerdquoSeguem-se exemplos das funccedilotildees disponiacuteveis quando usa o ldquoPlayMemories Homerdquo Para tirar
partido das vaacuterias funccedilotildees ldquoPlayMemories Homerdquo ligue agrave Internet e instale o ldquoRecurso Expandidordquo
bull Pode importar imagens fotografadas com a cacircmara para um computador e visualizaacute-lasbull Pode visualizar num visor de calendaacuterio imagens guardadas num computador por data de
fotografiabull Pode corrigir imagens fixas (correccedilatildeo dos olhos vermelhos etc) imprimir as imagens
enviar imagens por e-mail e alterar a data e hora de fotografiabull Pode guardar e imprimir imagens com a databull Pode criar um disco de filmes AVCHD importados para um computador (Recurso Expandido)
1234
5
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
25
Introduza o CD-Rom Stellar e execute ldquostartexerdquo
Escolha o seu idioma
Escolha ldquoImage Data Converterrdquo
Clique em ldquoInstall IDCrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Abra a pasta ldquoImage Data Converterrdquo
Faccedila duplo clique no ficheiro ldquoIDCdmgrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Introduza o CD-Rom Stellar
Escolha o seu idioma
Faccedila duplo clique no atalho ldquoImage Data Converterrdquo
Execute o pacote ldquoIDC Installrdquo e siga as instruccedilotildees no ecratilde
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Windows)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Versatildeo inglesa)
Instalar ldquoImage Data Converterrdquo (Mac ndash Todas as versotildees natildeo inglesas)
ldquoImage Data Converterrdquo permite-lhe processar imagens RAW
2
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
26
Nuacutemero de imagens fixas e tempo de gravaccedilatildeo de filmes
O nuacutemero de imagens fixas que podem ser gravadas e o tempo de gravaccedilatildeo podem variar em funccedilatildeo das condiccedilotildees em que estaacute a fotografar e do cartatildeo de memoacuteria
Imagens fixasTamanho de imagem L 20MQuando o [Raacutecio aspecto] estaacute regulado para [32]
Quando o [Raacutecio aspecto] eacute diferente de [32] pode gravar mais imagens do que
o indicado acima (Excepto quando [Qualidade] estaacute regulado para [RAW])
FilmesA tabela abaixo mostra os tempos maacuteximos de gravaccedilatildeo aproximados Estes satildeo os tempos totais para todos os arquivos de filmes Eacute possiacutevel a filmagem contiacutenua durante aproximadamente 29 minutos O tamanho maacuteximo de um ficheiro de filme de formato MP4 eacute de aproximadamente 2 GB
(h (hora) m (minuto))
Capacidade 2 GB
Qualidade
Standard 295 imagens
Qualidade 170 imagens
RAW amp JPEG 58 imagens
RAW 88 imagens
Capacidade 2 GB
Definiccedilatildeo Gravaccedilatildeo
60i 24M(FX)50i 24M(FX) 10 m
60i 17M(FH)50i 17M(FH) 10 m
60p 28M(PS)50p 28M(PS) 9 m
1440times1080 12M 15 m
VGA 3M 1 h 10 m
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
27
bull O tempo de gravaccedilatildeo de filmes varia porque a cacircmara estaacute equipada com VBR (taxa de bits variaacutevel) que ajusta automaticamente a qualidade da imagem dependendo da cena de filmagem Quando gravar um motivo a mover-se rapidamente a imagem eacute mais clara mas o tempo de gravaccedilatildeo eacute mais curto porque eacute necessaacuteria mais memoacuteria para a gravaccedilatildeo
O tempo de gravaccedilatildeo varia tambeacutem dependendo das condiccedilotildees de filmagem do motivo ou das definiccedilotildees da qualidadetamanho da imagem
Notas sobre a utilizaccedilatildeo da cacircmara
Funccedilotildees incorporadas nesta cacircmarabull Este manual descreve dispositivos compatiacuteveis com 1080 60i e 1080 50i Para verificar se a cacircmara eacute um dispositivo compatiacutevel com 1080 60i ou 1080 50i verifique as seguintes marcas na parte inferior da cacircmara Dispositivo compatiacutevel com 1080 60i 60i Dispositivo compatiacutevel com 1080 50i 50ibull Esta cacircmara eacute compatiacutevel com filmes de formato 1080 60p ou 50p Ao contraacuterio dos modos de gravaccedilatildeo normal ateacute agora que gravam num meacutetodo de entrelaccedilamento
esta cacircmara grava usando um meacutetodo progressivo Isso aumenta a resoluccedilatildeo e oferece uma imagem mais suave e mais realista
Sobre utilizaccedilatildeo e cuidadosEvite o manuseamento descuidado desmontagem modificaccedilatildeo choque fiacutesico ouimpacto como martelamento queda ou pisar no produto Tenha cuidado particularcom a lente
Notas sobre a gravaccedilatildeoreproduccedilatildeobull Antes de iniciar a gravaccedilatildeo faccedila um teste de gravaccedilatildeo para se certificar que a cacircmara estaacute a funcionar correctamentebull A cacircmara natildeo eacute agrave prova de poacute de salpicos nem agrave prova de aacuteguabull Evite a exposiccedilatildeo da cacircmara agrave aacutegua Se entrar aacutegua na cacircmara pode ocorrer uma avaria Em
alguns casos a cacircmara natildeo pode ser reparadabull Natildeo aponte a cacircmara para o sol ou outra luz brilhante Pode provocar o mau funcionamento da
cacircmarabull Se ocorrer condensaccedilatildeo de humidade remova-a antes de utilizar a cacircmara
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
28
bull Natildeo abane nem bata na cacircmara Pode causar um mau funcionamento e pode natildeo ser capaz de gravar imagens Para aleacutem disso o meio de gravaccedilatildeo pode ficar inutilizaacutevel ou os dados da imagem ficarem danificados
Natildeo useguarde a cacircmara nos seguintes lugaresbull Num local extremamente quente frio ou huacutemido Em locais tal como num automoacutevel estacionado ao sol o corpo da cacircmara pode ficar deformado
e isso pode causar um mau funcionamentobull Sob luz solar directa ou perto de um aquecedor O corpo da cacircmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar mau funcionamentobull Em local sujeito a vibraccedilatildeo oscilantebull Perto de um local que produz ondas de raacutedio intensas emite radiaccedilatildeo ou num lugar com forte
magnetismo Caso contraacuterio a cacircmara pode natildeo gravar ou reproduzir imagens correctamentebull Em locais com areia ou poeira Tenha cuidado para natildeo deixar areia ou poacute entrar na cacircmara Pode causar mau funcionamento da
cacircmara e em certos casos este mau funcionamento natildeo poderaacute ser reparado
Sobre o transporteNatildeo se sente numa cadeira ou outro local com a cacircmara no bolso traseiro das suas calccedilas ou saia dado isso poder provocar um mau funcionamento ou danificar a cacircmara
Lente Carl ZeissA cacircmara estaacute equipada com uma lente Carl Zeiss que eacute capaz de reproduzir imagens niacutetidas com excelente contraste A lente da cacircmara foi produzida sob um sistema de garantia de qualidade certi-ficado por Carl Zeiss em conformidade com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha
Notas sobre o ecratildeO ecratilde eacute fabricado usando tecnologia com uma precisatildeo extremamente alta pelo que mais de 9999 dos pixeacuteis estatildeo operacionais para utilizaccedilatildeo efectiva Contudo podem aparecer no ecratilde alguns pequenos pontos pretos eou pontos brilhantes (brancos vermelhos azuis ou verdes) Estes pontos satildeo o resultado normal do processo de fabrico e natildeo afectam a gravaccedilatildeo
Notas sobre o flashbull Natildeo transporte a cacircmara segurando na unidade do flash nem use forccedila excessiva sobre elebull Se entrar aacutegua poacute ou areia na unidade do flash aberta isso pode provocar uma avaria
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
29
Sobre a temperatura da cacircmaraA sua cacircmara e bateria podem aquecer devido ao uso contiacutenuo mas natildeo se trata de uma avaria
Sobre a protecccedilatildeo de sobre-aquecimentoDependendo da temperatura da cacircmara e da bateria pode natildeo ser capaz de gravar filmes ou a alimentaccedilatildeo pode desligar-se automaticamente para proteger a cacircmara Seraacute visualizada uma mensagem no ecratilde antes da alimentaccedilatildeo desligar ou pode deixar de gravar filmes Neste caso deixe a alimentaccedilatildeo desligada e espere ateacute a temperatura da cacircmara e da bateria baixar Se ligar a alimentaccedilatildeo sem deixar a cacircmara e a bateria arrefecerem o suficiente a alimentaccedilatildeo pode voltar a desligar ou pode natildeo ser possiacutevel gravar filmes
Sobre o carregamento da bateriaSe carregar uma bateria que natildeo foi usada durante um longo periacuteodo de tempo pode natildeo conseguir carregaacute-la ateacute agrave capacidade adequadaIsso deve-se agraves caracteriacutesticas da bateria e natildeo se trata de um mau funcionamento Volte a carregar a bateria
Aviso sobre direitos de autorProgramas de televisatildeo filmes cassetes de viacutedeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor A gravaccedilatildeo natildeo autorizada destes materiais poderaacute contrariar o disposto nas leis de direitos de autor
Natildeo haacute lugar a indemnizaccedilatildeo por conteuacutedo danificado ou falha degravaccedilatildeoA Hasselblad natildeo pode indemnizar pela falha de gravaccedilatildeo ou perda ou danos do conteuacutedo gravado devido a avaria da cacircmara ou do meio de gravaccedilatildeo etc
Limpeza da superfiacutecie da cacircmaraLimpe a superfiacutecie da cacircmara com um pano macio ligeiramente embebido em aacutegua e em seguidalimpe a superfiacutecie com um pano seco Para evitar danos ao acabamento ou agrave caixandash Natildeo exponha a cacircmara a produtos quiacutemicos tais como diluentes benzeno aacutelcool panos descartaacuteveis repelente de insectos protector solar ou insecticida
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
30
Especificaccedilotildees
[Conectores de entrada e saiacuteda]Conector HDMI Micro ficha HDMIConector micro USB Comunicaccedilatildeo USBComunicaccedilatildeo USB Hi-Speed USB (USB 20)
[Ecratilde] Ecratilde LCD 75 cm (tipo 30) drive TFTNuacutemero total de pontos 1 228 800 pontos
[Alimentaccedilatildeo geral]Alimentaccedilatildeo Bateria recarregaacutevel NP-BX1 36 V Adaptador de CA 5 VConsumo (durante a fotografia) 15 WTemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash20 degC a +60 degC
Compatiacutevel com DPOF Filmes (Formato AVCHD) Compatiacutevel com o formato AVCHD Ver 20 Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio Dolby Digital 2 canais equipado com o Dolby Digital Stereo Creator bull Fabricado sob licenccedila da Dolby Laboratories Filmes (Formato MP4) Viacutedeo MPEG-4 AVCH264 Aacuteudio MPEG-4 AAC-LC 2 canaisMeio de gravaccedilatildeo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick
Micrordquo cartotildees SD cartotildees de memoacuteria microSDFlash Alcance do flash (sensibilidade ISO (Iacutendice de exposiccedilatildeo recomendado) ajustado para Auto) Aprox 03 m a 171 m (W)
Aprox 055 m a 63 m (T)Especificaccedilotildees
Cacircmara
[Sistema]Dispositivo de imagem 132 mm times 88 mm (tipo 10) sensor CMOS ExmorNuacutemero total de pixeacuteis da cacircmara Aprox 209 MegapixeacuteisNuacutemero efectivo de pixeacuteis da cacircmara Aprox 202 MegapixeacuteisLente Lente de zoom 36times Carl Zeiss Vario-Sonnar T f = 104 mm ndash 371 mm (28 mm ndash 100 mm (equivalente a filme de 35 mm)) F18 (W) ndash F49 (T) Quando filma filmes (169) 29 mm ndash 105 mm1
Quando filma filmes (43) 36 mm ndash 128 mm1
1 Quando [SteadyShot] estiver regulado para [Normal]SteadyShot OacutepticoControlo de exposiccedilatildeo Exposiccedilatildeo automaacutetica
Prioridade de abertura Prioridade do obturador Exposiccedilatildeo manual
Selecccedilatildeo de Cena (13 modos)Equiliacutebrio de brancos Automaacutetico Luz do Dia
Sombra Nublado Incandescente Fluorescente (Branca Quente
Branca FriaBranca DiaLuz do Dia) Flash Temperatura de corFiltro de cor PersonalizadoFormato do sinal Para 1080 50i Cor PAL normas CCIR especificaccedilatildeo HDTV 108050i 108050p Para 1080 60i Cor NTSC normas EIA especificaccedilatildeo HDTV 108060i 108060pFormato de arquivo Imagens fixas Compatiacutevel com JPEG (DCF Exif MPF Baseline)
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
31
Adaptador de CAAlimentaccedilatildeo CA 100 V a 240 V 50 Hz60 Hz 02 ATensatildeo de saiacuteda CC 5 V 1 500 mATemperatura de operaccedilatildeo 0 degC a 40 degCTemperatura de armazenamento ndash40 degC a +85 degCDimensotildees Aprox 75 mm times 33 mm times 45 mm (LAP)Peso Aprox 75 g
Bateria recarregaacutevel NP-BX1Bateria usada Bateria de iatildeo de liacutetioTensatildeo maacutexima CC 42 VTensatildeo nominal CC 36 VTensatildeo de carga maacutexima CC 42 VCorrente de carga maacutexima 189 ACapacidade 45 Wh (1 240 mAh)
Design e especificaccedilotildees sujeitos aalteraccedilotildees sem aviso preacutevio
Dimensotildees (Conforme CIPA) 109 mm times 59 mm times 36 mm (LAP)Peso (conforme CIPA) (incluindo pack de baterias NP-BX1 ldquoMemory Stick Duordquo) Aprox 252 gMicrofone EsteacutereoAltifalante MonoExif Print CompatiacutevelPRINT Image Matching III Compatiacutevel
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
PT
32
Marcas comerciaisbull As seguintes marcas satildeo marcas comerciais da Sony Corporation
ldquoCyber-shotrdquo ldquoMemory Stick PRO Duordquo ldquoMemory Stick PRO-HG Duordquo ldquoMemory Stick Duordquo ldquoMemory Stick Micrordquo
bull ldquoAVCHD Progressiverdquo e logoacutetipo ldquoAVCHD Progressiverdquo satildeo marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporationbull Windows eacute uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou outros paiacutesesbull Mac e Mac OS satildeo marcas registadas da Apple Incbull O logoacutetipo SDXC eacute uma marca comercial da SD-3C LLCbull ldquo rdquo e ldquoPlayStationrdquo satildeo marcasregistadas da Sony ComputerEntertainment Incbull Aleacutem disso os nomes do sistema e produtos
utilizados neste manual em geral satildeo marcas comerciais ou marcas registadas dos seus respectivos programadores ou fabricantes No entanto as marcas trade ou ou natildeo satildeo utilizadas em todos os casos neste manual
bull Acrescente mais divertimento com a sua PlayStation 3 transferindo a aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 de PlayStation Store (onde disponiacutevel)
bull A aplicaccedilatildeo para PlayStation 3 requer conta PlayStation Network e transferecircncia
da aplicaccedilatildeo Acessiacutevel em aacutereas onde esteja disponiacutevel PlayStation Store
Informaccedilatildeo adicional sobre esteproduto e respostas a perguntasfrequentes podem ser encontradasno Website do Apoio ao Cliente
wwwhasselbladcom
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20
Victor Hasselblad AB wwwhasselbladcom
v20