manual completo
TRANSCRIPT
Índice
Capítulo 1 Configurando o Sistema Principal 1
Configuração do Sistema 3
Configurando os Parâmetros Globais de Gravação 4
Ajustando Câmera Individual 10
Configurando o Modo de Gravação Diurno-Noturno 14
Configuração Avançada do Geo Mpeg4 (ASP) 15
Configurando a Notificação Hotline / Configuração de Rede 16
Selecionando o Layout da Tela 18
Iniciando o Sistema GV a partir da Barra de Tarefas do Sistema. 19
Instalação da Câmera e Áudio. 20
Configurando Reinicialização Automática 21
Registrando as Atividades do Sistema no System Log 22
Ativando uma Janela de Câmera na Detecção de Movimento 23
Configurando a Contagem de Objetos 24
Mapeando as Câmeras PTZ 26
Configurando a Senha 26
Enviando Alertas através de Contas de Correio Eletrônico 28
Escolhendo uma Fonte de Vídeo 30
Otimizando o Desempenho do Sistema 30
Ajustando as Características do Vídeo 31
Alternando para Visualização de Tela Inteira 33
Reproduzindo Áudio ao Vivo 33
Desativando o Bip de Perda do Sinal de Vídeo 33
Iniciar/Interromper Monitoramento 34
Reproduzindo os Arquivos de Vídeo 34
Reprodução Instanânea 35
Registro do Sistema 35
Agenda de Gravação 39
Agenda de Vídeo 40
Agenda de Dias Especiais 41
Agenda do I/O 41
Agenda do Center V2 41
Painel de Controle PTZ 42
Painéis de Controle PTZ de Troca Automática 43
Suporte para Tela de Toque 43
Painel de Controle I/O e PTZ 43
Painel Tela de Toque 44
Recuperando Imagens Utilizando o Índice de Objetos 45
Configuração do Índice de Objeto 45
Índice de Objeto ao Vivo 46
Busca de Índice de Objeto 47
Detectando Objetos Ausentes ou Independentes 48
Detectando Objetos Independentes 48
Detectando Objetos Ausentes 50
Rastreando e Aproximando Objetos 53
Rastreamento de Objetos 53
Iniciando o Rastreamento de Objeto 57
Aproximando Objetos 57
Aproximando Objeto 58
Iniciando Aproximação de Objeto 60
Configurando Câmeras Híbridas 61
Proteção de Máscara de Privacidade 62
Configurando uma Máscara de Privacidade: 63
Concedendo Privilégio de Acesso para as Áreas Recuperáveis 63
Detecção de Mudança de Cena 64
Detecção Avançada de Movimento 66
Calculadora do Disco Rígido 67
Controlador de Monitor Spot DSP 68
Controlador do Monitor Spot 69
Painel do Monitor Spot 72
Proteção de Inatividade do Sistema 72
Administração de Logout Automático 73
Usuário de Login Automático sem Direitos de Acesso 73
Início Automático de Gravação 74
Informação da Versão do Programa 74
Referência das Teclas Atalho 75
Capítulo 2 Aplicativos I/O 80
Instalando Dispositivos I/O 80
Latch Trigger 84
Mantendo o Status do Último Toogle: 86
Painel de Controle I/O 88
Painel de Controle de Input 88
Painel de Controle de Output 88
Movendo a Câmera PTZ para um Local Pré-Configurado no Evento de
Alarme
89
Desativando as Configurações de Alarme e Alerta 90
Detectando o Estado do Input 91
Configuração de Ativação do I/O 92
Painel Avançado I/O 93
O Painel Avançado I/O 93
Criando um Grupo para Acionamento em Cascata 94
Configurando o Painel Avançado I/O 97
Configurando Agenda de Modo 98
Quick Link 100
Forçando um Output 100
Editando a Imagem de Background 101
Triggers do Sistema 101
A Opção “Enable Advanced Logical Input Status in MulitCam” 102
Mapeando um Grupo de Dispositivos I/O 103
Capítulo 3 Aplicativo POS 104
Conexão do Sistema POS 104
Emissor de Dados POS 105
Configurando um Sistema POS 106
Sobrepondo Dados POS na Tela da Câmera 107
Filtro de Campo POS 109
Alertas para Transações Irregulares 111
Mapeamento de Codepage 112
Buscando Dados POS 113
Visualização ao Vivo POS 113
A Janela de Visualização ao Vivo POS 113
Ajustando a Visualização POS ao Vivo 114
Capítulo 4 Reproduzindo os Arquivos de Vídeo 116
Reprodução Usando o ViewLog 116
Layout da Tela de Reprodução 119
Botões de Controle de Reprodução 120
Modo de Reprodução A para B 120
Pesquisando um Evento de Vídeo 121
Exportando Vídeo 122
Salvando Imagens 124
Imprimindo Imagens 125
Pesquisa de Objeto 126
Executando Busca e Reproduzindo Movimento, Alarme e Evento POS 128
Configuração Avançada 130
Opção de Reciclagem para Arquivos de Vídeo 135
Desmarcando todas as Bandeiras Never-Recycling 136
Reservando as Bandeiras Never-Recycling 136
Reprodução Através da Rede Local LAN 136
Reproduzindo Através da Internet Usando o Servidor Central de
Controle
138
Acessando o ViewLog Remoto: 138
Visualizando o Status da Conexão 139
Reiniciando Backup 140
Reprodução através da Internet Usando Reprodução Remota 141
Trabalhando com o Servidor de Reprodução Remota no PC Servidor 142
Trabalhando com a Reprodução Remota no Computador Cliente 144
Referência das Teclas Atalho 151
Capítulo 5 Executando Backup e Deletando Arquivo de Vídeo 153
Executando Backup de Áudio e Vídeo Usando o Sistema de Backup 153
Executando Backup dos Dados de Registro Usando o System Log 156
Executando Backup Usando o ViewLog 157
Executando Backup no PC Cliente 160
Deletando os Arquivos Usando Sistema de Backup 161
Deletando Arquivos Usando o ViewLog 162
Reparando Caminhos Danificados de Arquivos 163
Capítulo 6 Visualizando Vídeo Usando WebCam 165
Configurando o Servidor da WebCam 165
Configuração do Servidor da WebCam 165
Configuração da Lista Branca do IP 172
Configuração do UPnP 172
Configuração do Servidor FTP 175
Iniciar WebCam no PC Cliente 175
MPEG4 Encoder Viewer de Visualização Individual 178
Administração do Servidor Host 179
Capturando um Instantâneo de um Vídeo ao Vivo 179
Configuração de Pop-up 180
Exportando Vídeo 181
Controle PTZ 181
Controle I/O 181
Áudio Bidirecional 182
Configuração da Taxa de Dados 183
Configuração DirectDraw 183
Configuração Remota 183
MPEG4 Encoder Viewer de Visualização Múltipla 184
Trabalhando com a Janela do Servidor Host 186
Trabalhando com o Host na mesma LAN 187
Exportando Vídeo 187
Capturando um Instantâneo de um Vídeo ao Vivo 187
Controle PTZ 187
Controle de Output 188
Informações do Status do Canal 188
Função Pesquisa de Câmera 188
Áudio Bidirecional 189
Configuração do Multi View 189
Criando uma Conexão Rápida ao Servidor Host 190
Criando um Host Múltiplo 191
Status da Câmera 193
Informações do Host 194
Visualizador de Imagens JPEG 195
Reprodução Remota na WebCam 196
Pesquisando e Reproduzindo Arquivos Gravados 197
Sincronizando Áudio com a Reprodução do Vídeo 197
Configuração DirectDraw 197
Buscando Índice de Objeto 198
Pesquisa Avançada 199
Controle Remoto Usando Desktop Remoto 201
Visualização Remota com PDA 202
Instalação do G-View 202
Conexão do G-View ao Servidor GV 202
Visualizando as Informações sobre o Servidor GV 204
Visualização Remota através do Telefone Celular 204
Telefone I-Mode 205
Smartphone do Windows 206
Smartphone Symbian 207
Referência das Teclas Atalho 209
A Janela MultiView 209
Controle PTZ no MultiView 210
Capítulo 7 Aplicativo E-Map 211
Editor do E-Map 211
Criando um Arquivo E-Map 213
Criando um Arquivo E-Map para um Host Remoto 213
Iniciando o E-Map 214
Configurando a Função Pop-up Map 216
Iniciando o E-Map a partir de um Local Remoto 216
A Janela Remote E-Map 217
Conectando Diferentes Hosts 218
Configurando a Janela Remote E-Map 218
Visualizando Informação do Host 219
Capítulo 8 Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos 221
Visualização Remota 221
Configuração a Visualização Remota 221
Trabalhando com a opção My Favorite 224
Função de Zoom da Câmera 225
Reproduzindo com as Funções de Visualização da Tela 225
Reproduzindo Arquivos de Vídeo no Q-View 226
Configurações de Preferência 226
PTZ Remoto e Função I/O 227
Visualização de Tela Inteira 229
IP Multicast 229
Configurando o IP Multicast 230
Iniciando o IP Multicast 230
Capítulo 9 Monitoramento Central Através do Center V2 232
Instalando o Center V2 232
A Janela Center V2 233
Criando uma Conta de Assinante 235
Criando um Assinante 236
Configuração do Assinante 237
Configurações do Modo Conexão 238
Criando uma Agenda de Assinante 239
Configurando o Center V2 241
Conectando ao Center V2 245
Configuração do Modo Normal 245
Configuração do Botão Pânico 251
Detectando o Status do Input 252
Browser de Registro do Evento 252
Abrindo o Registro de Evento 253
Filtrando o Registro de Evento 253
Configuração do Registro de Evento 254
Configuração da Página 255
Monitorando e Gerenciando os Assinantes 256
Exibindo o Status I/O 256
Configuração de Ativação do I/O 256
Controle de Câmera e Áudio 257
Monitor de Câmera 258
Visualização das Informações do Assinante 259
Controle de Subscrição 259
Alertas de Output 259
Forçando Outputs do Center V2 259
Forçando Outputs de um Assinantes 259
Configurações de Notificação 260
Alertas SMS 260
Configurando o Servidor SMS 261
Conectando o Servidor SMS 262
Enviando Mensagens SMS 262
Alertas de Correio Eletrônico 263
Configurando Caixa de Correio 263
Enviando Correio Eletrônico 264
Alertas de E-Map 264
Capítulo 10 Serviço de Mensagens Breves 265
Instalando o Servidor SMS 265
A Janela do Servidor SMS 266
Configuração do Servidor SMS 267
Configuração do Dispositivo 267
Configuração do Servidor 268
Configuração de Contas 271
Registro SMS 273
Configuração do Registro de SMS 273
Visualizando o Registro de SMS 273
Senha de Segurança 274
Conectando o Sistema GV ao Servidor SMS 274
Configuração de Números de Telefones Móveis 276
Capítulo 11 Utilitários Úteis 277
DNS Dinâmico 277
Instalando o DNS Dinâmico 277
Registrando o Nome do Domínio com DDNS 278
Sistema TwinDVR 280
Iniciando o TwinServer 281
Instalando o TwinDVR 283
Iniciando o TwinDVR 283
Configuração do TwinDVR 285
Visualizador da Marca d’Água 287
Exibição do Twin View 289
Travamento do Windows 291
A Tela do Desktop GV 291
Recursos do Desktop GV 292
Servidor de Autenticação 296
Instalando o Servidor 296
A Janela do Servidor 296
Criando uma Lista DVR 297
Editando um Usuário 297
Iniciando o Servidor 299
Conectando o Sistema GV ao Servidor 300
Backup e Restauração Rápida 302
Selecionando uma Aparência 303
Customizando os Recursos 304
Restaurando e Fazendo Cópia de Segurança das Configurações 305
Gravação Hot-Swap 307
A Janela do Media Man Tool 307
Incluindo um Drive de Disco Rígido 308
Removendo um Drive de Disco Rígido 309
Executando a Cópia de Segurança dos Arquivos ViewLog 309
Resolução de Problemas 310
Configuração do sistema principal
CAPÍTULO
1 Ao iniciar o sistema pela primeira vez, será solicitada a identificação do Supervisor e uma Senha, tal
como mostrado a seguir:
Figura 1-1
lnsira o nome que irá servir como o ID do Supervisor no campo Usuário. Termine a configuração
preenchendo os campos Senha e Confirmar senha. O campo opcional Ajuda lhe lembrará a senha
escolhida. O texto no campo Ajuda apenas aparecerá quando as senhas são inseridas
incorretamente. Login automático: Ative esta opção para permitir ao sistema principal iniciar a sessão
automaticamente como usuário atual. Por motivos de segurança, esta capacidade apenas é
recomendada para os sistemas de um único usuário. Permitir a remoção do sistema de senha: Para esta configuração, consulte Configuração de
Senha na página 28.
: Clique para abrir o teclado e insira a informação de login.
Após definição da ID do Supervisor e da senha, abra o programa para entrar no Sistema Principal.
Page 1
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
1 2
34
5
6
7
8
915
1112 101617
1314
Figura 1-2
lnterface da tela principal: N° Nome Descrição 1 Número da Câmera ID da câmera que corresponde ao número da porta na placa de captura GV.2 Nome da Câmera Nome que é dado a câmera. 3 Data/Hora Apresenta a data e hora atuais.
4 Espaço de armazenamento Indica o espaço que resta no disco.
5 Conexão Mostra o status da conexão dos aplicativos remotos. 6 Controle PTZ Mostra o painel de controle PTZ.
7 Controle de entrada/saída Mostra o painel de controle de entrada e saída.
8 Nome da localização Mostra o nome do GV-System, geralmente nomeado tendo em conta a sua localização geográfica.
9 Rede Permite a conexão para aplicativos remotos. 10 Varredura da câmera Rotação pelos modos de divisão da tela.
11 ViewLog Permite acessar a várias opções, incluindo: Video/Audio Log, System Log, Search POS Data, POS Live View, Live Object Index, Search Object Index e E-Map.
12 Configurar Acesso rápido a configuração do sistema. 13 Programar Define a programação do vídeo. 14 Monitor Ativa o sistema de vigilância.
15 Seleção da câmera Selecione a câmera pelo seu respectivo número para que a janela de visualização dessa câmera apareça em tela cheia
16 Divisão da tela Seleciona o modo de divisão da tela.
17 Botão Sair Permite acessar a várias opções, incluindo: Login/Change User (Login/Mudar do usuário), Logout (Logout do usuário), Minimize (Minimizar),Restart Multicam (Reiniciar Multicam) e Exit (Sair).
Página 2
Chapter 1: Configuring Main System Pressione a tecla de função [F7] ou clique no botão Monitorar para iniciar a gravação. Por
predefinição, cada câmera grava com as seguintes definições:
no modo Motion Detection (Detecção de movimento)
Com uma resolução de 320 x 240
Utilizando o codec Geo Mpeg4
Ao utilizar os vários sistemas, irá com certeza querer alterar as definições. Os botões proporcionam
um rápido acesso a várias definições populares do sistema principal. Clique em qualquer botão para
acessar aos menus dessas definições. Comecemos pelo botão Configurar.
Configuração do sistema
Escolha o botão Configurar e selecione Configurações do sistema. É possível configurar câmeras
e parâmetros de gravação globais nesta caixa de diálogo. As alterações feitas ao separador
Definições gerais aplicam-se a todas as câmeras disponíveis e ligadas ao sistema, enquanto que as
alterações feitas em cada separador de câmera aplicam-se apenas a essa câmera. No separador I/O
Device (Dispositivo de entrada/saída), é possível adicionar e configurar dispositivos de entrada/saída.
O separador HotLine/Network (HotLine/Rede) é utilizado para configurar o sistema para conexão à
rede ou ao celular.
Page 3
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Figura 1-3
Configuração dos parâmetros globais de gravação Comecemos pelas opções na guia General Setting (Definições gerais): [Startup] (Iniciar) As opções da seção Startup (Iniciar) dão instruções ao sistema para Ativar as capacidades selecionadas no início do sistema principal. Start Monitor (Iniciar monitoramento): Selecione um dos seguintes modos de controle de
monitoramento no início: Monitor All (Monitorar tudo): Permite monitorar todas as câmeras e entradas/saídas (se estiverem disponíveis) no início. Equivale a clicar com o mouse no botão Monitor (Monitorar) e Start AlI Monitoring (Iniciar monitorar tudo). (Consulte a seção “Iniciar/Parar monitoramento” mais à frente neste capítulo para mais informações). ScheduIe Monitor (Programar monitoramento): Permite monitorar as câmeras de forma programada. Alternativamente pode clicar no botão Schedule (Programar), Schedule Start (Iniciar programação). (Consulte a seção “Definição de programas” na página 39. I/O Monitor (Monitoramento de entrada/saída): Permite monitorar todos os dispositivos de Entrada/saída. Alternativamente pode clicar no botão Monitor (Monitorar), e em seguida selecionar a opção I/O Monitoring (Monitoramento de entrada/saída).
Observação: Ao ajustar a opção Monitor Control (Controle da monitoramento), pode gravar ou invocar métodos de alerta de cada câmera com definições individuais. Consulte a seção “Ajustar câmera individual” na página 10 para configurar a opção Monitor Control (Controle da monitoramento).
Multicast Server (Servidor Multicast): Permite a conexão ao IP Multicast (uma das aplicações remotas) no início. (Ou clique no botão Network (Rede) e selecione Multicast Server (Servidor Multicast).)
TCP Server (Servidor TCP): Permite a conexão ao Remote View (outro aplicativo remoto) pelo TCP. (Ou clique no botão Network (Rede) e selecione TCP Server (Servidor TCP ).)
Página 4
Chapter 1: Configuring Main System WebCam Server (Servidor da WebCam): Permite a conexão ao WebCam Server (Servidor
WebCam) no início. (Ou clique no botão Network (Rede) e selecione WebCam Server(Servidor WebCam).)
Modem Server (Servidor do modem): Permite a conexão ao Remote View através de um modem. (Ou clique no botão Network (Rede) e selecione Modem Server (Servidor Modem).)
Conectar a VSM: Permite a conexão ao Servidor VSM (Ou clicar no botão Network (Rede) e selecionar Connect to VSM (Conectar ao VSM).)
Twin Server (Servidor Twin): Permite a conexão ao Twin Server (Servidor Twin ) no início. (Ou clique no botão Network (Rede) e selecione Twin Server (Servidor Twin).) O Servidor Twin será abordado no Capítulo 11.
Connect to CenterV2 (Conectar ao CenterV2): Permite a conexão ao CenterV2. (Ou clique no botão Network (Rede) e selecione Connect to CenterV2 (Conectar ao CenterV2).)
Enable Directdraw Overlay (Ativar segmentação do Directdraw): Selecione para ativar o modo de tela cheia ao iniciar. (Para as aplicações relacionadas, consulte Mudando para Visualização em tela cheia, mais à frente neste capítulo).
Enable De-interlace Render (Ativar a função de desentrelaçamento): Selecione para evitar o entrelaçamento das linhas ímpares e pares do vídeo. Esta capacidade afeta apenas o modo de visualização de um único canal a uma resolução de 640 x 480 e 720 x 480. Para aplicar esta capacidade pela primeira vez reinicie o sistema principal. Se não reiniciar o programa, a função não será aplicada.
Observação: 1. Estas definições irão melhorar imensamente a qualidade da imagem. Se o cartão VGA suportar
DirectX9, habilite as duas definições 2. Você pode ver uma mensagem de alerta “Directdraw Create Overlay Failed” (Falha ao Criar
Segmentação do Directdraw) ao tentar usar o Controle Remoto da WebCam para conectar a um servidor. A mensagem indica que o servidor tem a função Ativar Segmentação do Directdraw ativada. Significa apenas que o lado remoto não verá as imagens com o DirectDraw aplicado. É seguro pressionar SIM para continuar a conexão.
Dica: Para verificar a versão do seu DirectX, procure pelo nome do arquivo dxdiag. Abra o arquivo e encontre as informações relacionadas. O DirectX 9.0C também vem incluído no CD-ROM do sistema GV.
Startup Auto Login (Iniciar login automático): Selecione e pressione o botão Arrow (Seta) para atribuir um ID quando da iniciação automática do sistema. Após fazer a configuração, o sistema faz o login automaticamente utilizando esta ID na próxima operação de iniciação, sem pedir qualquer ID ou senha. Para definições relacionadas, consulte Lançamento do Sistema GV a partir da Bandeja do Sistema na página 19.
Panel Resolution (Resolução do monitor): Selecione a resolução a partir da lista de opções que melhor se adequa ao monitor do seu computador.
Mini-View for Remote Desktop (Mini-View para Área de Trabalho Remota): Comprime todos
os canais de vídeo em uma única janela 320x240. Uma vez que é possível utilizar o Remote
Page 5
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Desktop da Microsoft (uma capacidade que vem incluída na edição profissional do Windows XP) para configurar um sistema principal através da rede, é importante obter dados com o menor tamanho possível para transferência através da rede. 1. Pressione o botão Configure (Configurar) no painel de funções e selecione a opção System
Configure (Configurações do sistema) no menu. 2. Na caixa de diálogo System Configure (Configurações do sistema), selecione a opção Mini-
View for Remote Desktop na seção Startup (Iniciar). Pressione OK para aplicar a definição. 3. Saia e reinicie o sistema principal. 4. Após reinício do sistema, selecione novamente o botão Configure (Configurar) e em seguida
ative o comutador Mini-View no menu.
Figura 1-4 Mini View
[Location Name] (Nome da localização) O nome atribuído (máximo de 14 caracteres) é apresentado na tela principal como nome do servidor. [Log Storage] (Registro de armazenamento) Seleciona o tipo de armazenamento (reciclar ou não reciclar) e localização. Available (Disponível): Mostra o espaço restante em disco. Recycle Log (Registro de reciclagem): Indica a data de gravação do próximo arquivo de vídeo
a ser eliminado. Set Location... (Definir localização...): Pressione o botão Set Location (Definir localização)
para selecionar a localização para armazenamento dos arquivos de vídeo. Recycle (Reciclar): Quando esta opção é selecionada, os arquivos mais antigos são
eliminados quando o sistema precisar de espaço para armazenamento dos novos arquivos de vigilância. Se a opção não for selecionada, o sistema deixa de gravar quando já não houver espaço no disco.
Keep Days (Dias a serem mantidos): Esta função mantém os arquivos armazenados durante um determinado número de dias. Os usuários devem especificar para reciclar de 1 a 999 dias. Se o espaço de armazenamento designado não for suficientemente grande para manter todos os arquivos de vídeo por um número determinado de dias, a definição Recycle (Reciclar) ignora a definição Keep Days (Manter dias).
Observação: Para o modelo GV-250 ou acima, o espaço mínimo é de 800MB. Os modelos GV-900 e GV-1000 requerem 1GB e 1,2GB respectivamente. Quando uma partição fica aquém desse valor
Página 6
Chapter 1: Configuring Main System mínimo, os arquivos de vídeo são automaticamente gravados no disco rígido seguinte disponível; quando o espaço total de armazenamento disponível é inferior ao valor mínimo, o sistema deixa de gravar e apresenta a mensagem Disk Space Low (Pouco espaço no disco!) Mensagem
Figura 1-5 Para resolver o problema da falta de espaço, pode-se adicionar mais espaço ao sistema ou eliminar/salvar os arquivos de vídeo para obter mais espaço. Para eliminar ou salvar corretamente os arquivos de vídeo, consulte o Capítulo 5 para maiores informações.
[Caption] (Legenda) lnsira um cabeçalho que é mostrado no canto superior esquerdo da tela da câmera. Pode escolher a opção No (Não) para que não seja apresentado nenhum cabeçalho; ID (ID) para apresentar apenas a identificação da câmera, ou ID+Name (ID+Nome) para apresentar a identificação e nome da câmera.
[Send Alerts Approach] (Enviar Abordagem de Alertas) Clicar no botão da seta para escolher ou ser notificado por e-mail, por telefone ou SMS quando acontecer uma condição de alerta na área de vigilância. Para a configuração de telefone, consulte Configuração da Linha Direta/Notificação de Rede na página 16. Para a configuração de e-mail, consulte Enviando Alertas por Contas de E-mail, na página 28. Para a configuração de SMS, consulte Serviço de Mensagens Curtas, no capítulo 10
[Exit Option] (Opção de saída) Assinale a caixa para ativar esta opção. Pressione o botão azul Arrow (Seta) para alternar entre as opções Select Auto Shutdown (Selecionar encerramento automático) e Auto Restart Windows (Reinício automático do Windows). A opção Auto Shutdown (Encerramento automático) fecha o sistema operacional Windows após sair do sistema GV. A opção Auto Restart Windows (Reinício automático do Windows) reinicia o sistema operacional Windows após sair do sistema GV.
[PTZ Control] (Controle PTZ) Adiciona câmeras PTZ ao sistema. Consulte a seção “Painel de controle PTZ” mais a frente neste capítulo, para mais informações sobre o seu funcionamento.
[Monitor Option] (Opção de monitoramento) Start Delay (Atraso na Inicialização): Inicia o monitoramento x segundo(s) após ativação do
sistema. Post-Rec Motion (Movimento pós-gravação): Grava o vídeo após o movimento ter parado por
um período determinado de tempo (1 — 10 segundos). Pre-Rec Motion (Movimento pré-gravação): Grava o vídeo antes da ocorrência de uma
atividade durante um determinado período de tempo. Esta função permite escolher RAM ou
Page 7
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
HDD é-gravação) como um buffer pré-alarme. A diferença entre os dois é que a RAM pode salvar pré-alarme menores de 1 a 1,5 segundos, enquanto que o disco rígido pode salvar os maiores de 1 a 45 minutos.
1. Ativa a opção Pre-Rec Motion (Movimento pré-gravação): 2. Clique no botão Arrow (Seta) ao lado. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 1-6 [Pre-Record Performance] (Desempenho pré-alarme) A quantidade de memória física do computador determina o desempenho pré-alarme. A Seleção aparece em cinzento esbatido se o computador não tiver memória suficiente para a Seleção.
A tabela seguinte mostra o número máximo de imagens pré-alarme para cada predefinição bem como os requisitos em termos da memória física:
Boa Melhor Excelente Extra Numero máximo de imagens pré-alarme por câmera (fps (imagens por segundo))
15 fps 30 fps 60 fps 90 fps
RAM necessária 128MB 256MB 512MB 768MB
Observação: A velocidade de gravação de imagens é calculada com base numa gravação de 320x240. [Pre-Record Option (per camera)] (Opções de pré-alarme (por câmera)) Determina o número de imagens pré-alarme. Total Frames (Total de imagens): Determina o número máximo de imagens pré-
alarme de um sistema. Frame/Sec Limitation (Limite de imagens/segundo): Determina o número máximo
de imagens pré-alarme (imagens por segundo) de uma câmera.
Página 8
Chapter 1: Configuring Main System
Se dividir o número total de imagens pelo limite de imagens/segundo obtém a duração pré-alarme de cada câmera (no caso acima, cada câmera grava 5 segundos de pré-atividade). Por exemplo: Duração pré-alarme = Total de imagens = 30 = 5
segundos
Limite de imagens/segundo
6
[Pre-Recording using HDD] (Pré-alarme usando HDD) Use o disco rígido como um biffer de pré-alarme. Este método oferece um tempo maior de pré-alarme. Guarde Arquivos Pré-Alarme: Especifique o número de video clips para pré-alarme.
O número máximo de video clips que você pode especificar é 9 e a faixa de tempo de um vídeo clip é de 1 a 5 minutos. Então, o tempo de pré-gravação pode variar de 1 a 45 minutos. Para video clip, consulte [EventLog Size] (Tamanho do registro de eventos) abaixo.
Send Event Alerts (Enviar Alertas de Evento): Permite expedir a notificação do E-
Mail/Hotline/SMS atribuída quando ocorrerem as condições de alerta selecionadas. Para habilitar a função siga os passos abaixo.
1. Clique na opção abaixo Send Event Alerts (Enviar Alertas de Evento) e clique no botão
Arrow (Seta) ao lado para exibir esta janela.
Figura 1-7
2. Selecione os eventos de alerta desejados para expedir as notificações atribuídas e, depois, clique em OK para aplicar.
Os eventos de alerta do Intruder Event (Evento Intruso), Missing Object (Objeto perdido), Unattended Object (Objeto não observado) e POS Loss Prevention Event (Evento de Prevenção de Perda do POS) estão somente disponíveis quando as definições de alarme são ativadas separadamente no Counter Application (Aplicativo de Contagem), Object Monitor (Monitor de Objetos) e POS Application (Aplicativo POS)
Observação: Para selecionar o tipo de notificação, consulte [Send Alerts Approach] [Enviar Abordagem de Alertas] na página 7.
Page 9
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal [EventLog Size] (Tamanho do registro de eventos) Determina a duração (de 1 a 5 minutos) de cada arquivo de evento. Se a opção 5 Min (5 min.) for selecionada, um vídeo de 30 minutos é dividido em 6 arquivos de eventos de 5 minutos; se a opção 1 Min (1 min.) for selecionada, um vídeo de 30 minutos é dividido em trinta (30) arquivos de eventos de 1 minuto. Para optar por uma destas definições, tenha em atenção a freqüência com que salva os seus arquivos de eventos e a intensidade da atividade na sua zona de vigilância. Quanto menor for o tamanho dos arquivos mais rápido é o processo de gravação. [Camera Scan] (Varredura de câmera) Selecione esta opção para percorrer todas as divisões da tela. Clique na lista de opções e especifique o tempo que deve decorrer antes de passar para o grupo de telas seguinte. Pressione o botão Arrow (Seta) para selecionar o modo de divisão da tela. [Video Record] (Gravação de vídeo) Clique na caixa de verificação para colocar uma marca d’água em todos os vídeos gravados. A colocação de uma marca d’água permite verificar a autenticidade dos fluxos de vídeo, e garantir que estes não foram corrompidos ou modificados seja de que forma for.
Ajuste da câmera individual Selecione uma aba de câmera para introduzir alterações apenas nessa câmera. Escolha o botão Configure (Configurar), em System Configure (Configurações do sistema), Camera XX (Câmera XX) (o XX representa o número da câmera) para acessar a caixa de diálogo mostrada
Figura 1-8 Definições da Câmera
Página 10
Chapter 1: Configuring Main System É possível configurar aqui várias definições: [Camera Name] (Nome da câmera) O nome fornecido aparecerá no canto superior direito da tela da câmera. [Rec Control] (Controle de gravação) A área Rec Control (Controle de gravação) permite definir a qualidade de gravação de cada câmera. A qualidade de gravação da câmera baseia-se na sua resolução e taxa de compressão. As imagens de melhor qualidade requerem mais espaço para armazenamento.
Aplicar em todas as câmeras Ajustar a qualidade gravação
Botão Resolução
Configuração da taxa de imagem
Opção de gravação inteligente
Selecionar a taxa de imagem alta/baixa
Figura 1-9
Recording Quality (Qualidade de Gravação): Permite ajustar a qualidade do vídeo em 5 níveis. O valor mais alto significa taxa de compressão mais baixa.
Resolution Button (Botão de resolução): Este botão só está disponível depois que você
alterar a resolução de vídeo padrão (consulte Escolha Fonte de Vídeo na página 30). Clique para selecionar as resoluções de gravação.
Frame/Sec (lmagens/segundo): Permite ajustar a freqüência de gravação de imagens da
câmera. Existem três opções disponíveis: Smart (Inteligente), High (Alta) e Low (Baixa).
Smart (Inteligente): Quando a opção Smart Recording Option (Opção de gravação inteligente) é selecionada, o sistema distribui o número de quadros de imagens para a câmera de acordo com o movimento detectado. Quanto maior movimento detectado maior será o número de quadros de imagens atribuída à câmera. High (Alta): O sistema distribui uma alta porcentagem de quadros de imagens (não há um número definido) à(s) câmera(s) selecionada(s) enquanto que o restante dos quadros é compartilhada para as demais câmeras. Caso todas as câmeras estejam em ação, a Seleção da definição High (Alta) garante que esta(s) câmera(s) receba(m) sempre um número de quadros de imagens superior as demais. O efeito pode ser visto nos modos de pré-visualização e de gravação. Low (Baixa): O sistema distribui uma baixa porcentagem de quadros de imagens a(s) câmera(s) selecionada(s). Garante que todas as câmeras estejam em ação, certas câmeras são de menor importância. O sistema pode ser definido com Baixo para permitir que a taxa de quadro repasse os demais quadros para as câmeras de maior importância.
Frame Rate Setup (Configuração da freqüência de imagens): Permite que você defina a máxima freqüência de gravação de imagens desta câmera para gravar o espaço de armazenamento.
Page 11
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Figura 1-10 Configuração da freqüência de imagens
Gravação da Freqüência de Imagens Máxima em Movimento. Define a taxa de freqüência
máxima na detecção de movimento. Por exemplo, se você define 10 imagens/seg. no campo, a
freqüência máxima desta câmera gravará 10 imagens/segundo. Esta configuração não significa
que sempre grava em 10 imagens/segundo, pois a taxa de imagem de gravação real também é
afetada por outras definições no sistema e no carregamento da CPU.
Gravação da Freqüência de Imagens Máxima em Movimento para 24 horas econômicas
Esta função oferece uma solução de gravação de espaço para a gravação 24 horas. Defina a
taxa máxima de imagem para períodos sem movimento para gravar o máximo espaço de
armazenagem possível.
[Motion Detect] (Detecção de movimento)
Motion Sensitivity (Sensibilidade de movimento): Existem 10 níveis de sensibilidade para
detecção de movimento. Quanto maior for o valor, mais sensível é o sistema a qualquer
movimento.
Mask Filter (Filtro Máscara): A máscara dá instruções ao sistema para ignorar o movimento na
área a qual a máscara foi aplicada. A máscara pode ser aplicada a movimentos repetitivos que
devem ser ignorados na área sob vigilância, como é o caso das árvores. Os botões utilizados
para modificar a área a qual foi aplicada a máscara são os seguintes:
Figura 1-11
Ajuste de sensibilidade Aplicar em todas as câmeras
L
Cortar máscConfigurar a cor da máscara Adicionar másca
Página 12
impar máscara
ara ra
Chapter 1: Configuring Main System [Monitor Control] (Controle de monitoramento)
Gravar codec A
F
RUdeRpaSeGPaPapáBG
AA
In
lis In
Mdu(1m
Bat
Odees
Bde
Ros
plicar em todas as câmeras
igura 1-12 Definição do Controle de mon
ec Video (Gravar vídeo): Clique na caixatilize a lista de opções para escolher o mod movimento), Round-the-Clock (24 horas),
ecording Codec (Codec de gravação): Sra o seu vídeo. Wavelet, Mpeg4, Geo Mpe a sua resolução estiver definida para 720
eo Mpeg4, Geo Mpeg4 (ASP) e Geo H264ra detalhes sobre resolução de vídeo, conra detalhes sobre Geo Mpeg4 (ASP), consgina 15.
otão Arrow (Seta): Clique para acessar aravação Diurno-noturno como mostrado na
pply Advanced Codec Setting (Aplicar Dvançadas Geo Mpeg4 (ASP) na página 1
voke Alarm (Chamar Alarme): Envia umta de opções, sempre que é detectado mo
voke to Send Alerts (Chamar para Enviaail/Hotline/SMS) quando acontece movimeração do movimento para chamar o alerta segundo) e Low (1,5 segundo). Por exemovimento permanecer por 0,5 segundo, o aotão Right Arrow (Seta Direita): Clique pribuídos.
utput Module (Módulo de Saída): Opte ptecção de movimento. Use a lista de opçõta função.
otão Right Arrow (Seta Direita): Clique p saída atribuído.
egister Motion Event (Evento de registro eventos de movimento no System Log (R
Configurar o modo de gravação dia/noite Advanced Codec Setup
Selecionar o tipo de alarme
Nível de aviso
Especificar o pin de saída
itoramento
de verificação para ativar a função de gravação. o de gravação desejado. Motion Detect (Detecção e Day/Night (Diurno/Noturno). elecione o método de compressão de gravação g4, Geo Mpeg4 (ASP) ou Geo H264. x 480 (720 x 576) ou acima, as únicas escolhas são . sulte Escolha Fonte de Vídeo na página 30. ulte Definições Avançadas do Geo Mpeg4 (ASP) na
caixa de diálogo configuração do Modo de página 14.
efinição Codec Avançada): Consulte Definiçoes 5.
alerta audível (clip de som .wav) selecionado na vimento.
r Alertas): Envia um alerta designado (E-nto. Utilize a barra deslizante para especificar a . As escolhas incluem High (0,5 segundo), Normal plo, imagine que você escolha High. Quando o lerta será ativado. ara definir o tempo de espera para ativar alertas
or selecionar o pino de saída especificado na es para selecionar um pino de saída para executar
ara definir o tempo de espera para ativar o módulo
de movimento): Ative esta opção para registrar egistro).
Page 13
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Observação: As funções do tempo de espera no Invoke to Send Alerts (Chamar para Enviar Alertas) e Output Module (Módulo de Saída) permitem que você tenha tempo para desativar alerta anterior e definições de saída. Para desativar estas definições, você pode parar a monitoração ou habilitar a definição do módulo de entrada atribuída em “Deactivate notification when selected pin ON (Desativar notificação quando o pino selecionado estiver LIGADO)" na Figura 2-9, no Capítulo 2. [Video Resolution] (Resolução do vídeo) Permite ajustar as características do vídeo, tais como brilho, contraste, saturação e cor.
Configuração do Modo de Gravação Diurno-noturno A gravação diurna-noturna permite configurar modos diferentes de gravação para períodos de tempo diferentes ao longo do dia. Cada dia pode ser dividido em 4 períodos de tempo, representados pela opção Span (Período) 1~4 mostrada em baixo. Clique no botão Day-Night Recording Mode (Modo de gravação diurno-noturno) mostrado na figura 1-12 para acessar a seguinte caixa de diálogo.
Figura 1-13
1. Ative a opção Span1 (Período 1) e especifique a hora de início no primeiro campo; ative a caixa de verificação no segundo campo e especifique a hora de fim.
2. Utilize a lista de opções para selecionar o modo de gravação para o período de tempo associado. 3. Repita as etapas um e dois para configurar vários períodos de tempo, se necessário. 4. Se não desejar que estas definições sejam aplicadas durante os fins-de-semana, basta ativar a
opção Weekend Apply (Aplicar ao fim-de-semana) e selecionar o modo de gravação a ser utilizado durante o fim-de-semana. Utilize o botão de opção na parte inferior para definir se os fins-de-semana incluem Domingos e Sábados (Sunday and Saturday) ou apenas Domingos (Sunday only).
5. Clique em OK para aplicar os ajustes. Observação: Se o campo para marcação da hora de fim estiver desativado, o período de tempo é contado desde a hora de início até ao início do período de tempo seguinte.
Página 14
Chapter 1: Configuring Main System Definições Avançadas do Geo Mpeg4 (ASP) O codec Geo Mpeg4 (ASP) suporta um número de definições avançadas que permite que usuários experientes regulem de forma mais exata o processo de decodificação. Na Figura 1-12, verifique a opção Apply Advanced Codec Setting (Aplicar Definição Codec Avançada) e, em seguida, clique no botão ao lado. Esta janela aparecerá.
Figura 1-14
[Setting] (Definição) Setting (Definição): Clique na lista de opções para selecionar High speed, Recommend (Alta
velocidade, Recomendado), ou High compression rate (Taxa de Compressão alta) para configurações padrão. Ou, selecione User-defined (Usuário definido) para definir você mesmo as configurações dedecodificação. Subpixel precision (Precisão Subpixel) : Clique na lista suspensa para selecionar pixel Full,
Half ou Quarter. Full pixel: Velocidade de compressão mais rápida; taxa de compressão média e qualidade normal da imagem. Half pixel: Velocidade de compressão mais rápida; alta taxa de compressão e melhor qualidade da imagem. Quarter pixel: Velocidade de compressão lenta; alta taxa de compressão e melhor qualidade da imagem.
Quantizer: Com o aumento do valor, você pode melhorar a velocidade de compressão e aumentar significantemente a taxa de compressão, mas reduzirá a qualidade da imagem.
Limite de Inter-frame: Com o aumento do valor, você pode melhorar a velocidade e a taxa de compressão, mas reduzirá a qualidade da imagem.
Page 15
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Intervalo máximo de keyframe: O aumento do valor estenderá a duração entre imagens-chave
e aumenta a taxa de compressão, mas reduz um pouco a qualidade da imagem. A taxa de compressão permanece a mesma.
[Evaluation] [Avaliação]
Encode size (Tamanho da Codificação): Clique para calcular o tamanho da codificação com
base na sua configuração de codificação (consulte [Setting] acima) e vídeo clipe designado
(selecione PTZ dome ou street da lista suspensa). Clique em Stop para interromper a avaliação.
Encode speed (Velocidade da Codificação): Clique para calcular a taxa da imagem com base
nas definições de decodificação (consulte [Setting] (Definição) acima) e vídeo clip atribuído
(selecione PTZ dome ou street na lista de opções).
Configuração da notificação Hotline/de rede
Figura 1-15
[Modem Configure] (Configurar o modem) Se instalou um modem neste PC, selecione o
dispositivo e porta correspondente, em seguida pressione o botão Detect (Detectar) para testar o
modem.
Observação: Os modems internos (PCI ou ISA) não são recomendados.
Página 16
Chapter 1: Configuring Main System [HotLine Notice x] (Aviso HotLine X) O evento pode ser definido para acionar as chamadas por telefone ou pager até um máximo de três (3) unidades. Uma mensagem de texto pode ser enviada para o pager.
Inserir o número de telefone
Inserir a mensagem de texto
Ícone de telefone
Figura 1-16
1. Clique no ícone telephone (telephone). 2. Ative a caixa de verificação Add to Pager/Tel hotline Notice List (Adicionar a lista de
notificação por pager/telefone). 3. Escreva o número de telefone ou do pager no campo correspondente. 4. Ative a opção Attach Text Message (Anexar mensagem de texto) e escreva as mensagens de
texto a serem enviadas para o pager. O sistema permite enviar um arquivo de som personalizado para o telefone. O seu PC deve ter microfones ligados a entrada MIC do sistema GV para poder efetuar esta operação. Para gravar um arquivo de som, siga as etapas abaixo: 1. Pressione o botão Rec (Gravar) para acessar a seguinte caixa de diálogo:
Figura 1-17
2. Pressione o botão Record (Gravar) e inicie a gravação. Diga a mensagem de forma clara para o microfone. Pressione o botão Stop (Parar) quando acabar.
Page 17
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal 3. Pressione o botão Play (Reproduzir) para ouvir a mensagem gravada. Para salvar este arquivo
de som, escolha File (Arquivo), Save as (Salvar como), Change (Alterar). Isto faz aparecer a caixa de diálogo Sound Selection (Seleção de som), mostrada a seguir.
Figura 1-18
4. Selecione PCM 8,000 Hz, 8-bit Mono, o único formato suportado por esta funcionalidade e clique em OK.
Para localizar um arquivo de som, clique no botão Browse (Procurar) para localizar o arquivo. Adicione o caminho do arquivo ao campo para que o arquivo seja enviado através de uma chamada telefónica. [TCP Server] (Servidor TCP) Permite configurar o servidor TCP. Ative a opção Assign IP (Atribuir IP) para ativar a lista de opções. Selecione a placa de rede a partir da lista de opções e o seu endereço IP será mostrado na opção Bind IP (Ligar IP). O número de porta predefinido para o servidor TCP é o 3550; pode atribuir uma porta diferente inserindo o número da porta no campo Port (Porta). [Multicast Server] (Servidor Multicast) Permite configurar o servidor Multicast; o seu funcionamento é semelhante ao do servidor TCP descrito acima. O número de porta predefinido para o servidor Multicast é o 3650. Observação: O sistema GV verifica automaticamente o endereço IP dinâmico do seu PC de minuto a minuto. Isto garante a conexão das aplicações remotas, incluindo o Remote View, o IP Multicast, a WebCam, e o Remote Playback. [HotLine Option] (Opção HotLine) Se houver um movimento continuo, esta funcionalidade decide com que freqüência, expressa em minutos, o sistema deve enviar-lhe uma notificação antes do movimento parar. [HotLine Attach Audio Message] (Anexar mensagem de áudio Hotline) Especifica o número de vezes que a mensagem de áudio deve ser repetida quando é feita a chamada telefônica.
Seleção do Layout da Tela Este recurso lhe oferece a opção de layout de tela para as 8,12 e 16 divisões de tela.
1. Pressione o botão Configure (Configurar) no painel de funções e selecione a opção System
Configure (Configurações do sistema) no menu. Aparece a janela de Configuração de Sistema.
Página 18
Chapter 1: Configuring Main System 2. Na seção de inicialização, clique o botão Arrow (Seta) próximo ao item do Painel de Resolução
para chamar a janela seguinte. O modo à esquerda é o layout-padrão, o da direita é o layout aumentado.
Figura 1-19
3. Para o layout aumentado, clique na caixa de verificação da caixa Activate Quad Enhanced, e clique OK para inserir a mudança.
4. Reinicie o sistema CV para aplicá-la. Observação: 1. Quando o layout de tela aumentada for aplicado, a visualização da câmera será exibida na tela
central, quando a função instantânea for habilitada, a visualização instantânea será exibida na central, quando a função de rastreamento de câmera for habilitada, a imagem rastreada será exibida na central.
2. Se você estiver utilizando o cartão DSP, o sistema GV não suportará o layout de tela aumentada.
Lançamento do Sistema GV a partir da Bandeja do Sistema O recurso permite que o sistema GV apareça na bandeja do sistema quando você disparar o Windows em vez de exibir a janela de login do sistema. Para habilitar a função, siga os passos abaixo. 1. Pressione o botão Configure (Configurar) no painel de funções e selecione a opção System
Configure (Configurações do sistema) no menu. Aparece a janela de Configuração de Sistema. 2. Na seção de lnicialização, clique o botão Arrow (Seta) próximo ao item Startup Auto Login para
exibir a janela a seguir.
Page 19
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Figura 1-2
3. Verifique o item de Stafechar a janela.
4. Reinicie o sistema GVda câmera do áudio
Figu
O
Instale Câmera / ÁClique no botão Configurcâmera/áudio) no menu pa
[Camera] (Câmera) Cliquvisualizadas por predefiniçcâmeras selecionadas. [Startup] (Iniciar) Configu
Página 20
0
rtup Silently Hide na Barra de Status do Sistema e então clique OK para
. Você verá o seguinte ícone mostrado na bandeja de sistema. Instalação
ra 1-21
ícone do sistema GV
udio e (Configurar) e selecione a opção Camera /Audio lnstall (Instalar ra acessar a seguinte caixa de diálogo:
Figura 1-22
e no botão Activate (Ativar) e especifique as câmeras que devem ser ão. Selecione a visualização de todas as câmeras ou apenas das
re as telas de câmera de configuração e divisões de tela.
Chapter 1: Configuring Main System Divisão de Telas Padrão: Para selecionar as divisões de tela desejadas na inicialização,
verifique o tem e clique o botão da seta direita. Porta-Limite: Para restringir as telas de câmera na inicialização, verifique o tem e selecione os
números de porta desejados Esta função será executada na próxima inicialização do sistema. [Wave-in Device] (Dispositivo de áudio) Ajusta os dispositivos de áudio para gravação e audição de sons ao vivo. Esta funcionalidade apenas está disponível para as resoluções 320x240, 640x240, 640x480 De-interlace, 720x240 (somente NTSC) 720x480 De-interlace (somente NTSC), 720x288 (only PAL) e720x576 De-interlace (somente PAL). Audio (Áudio): Configure um canal de áudio a partir do campo de Seleção pendente. Monitor Sensitivity (Sensibilidade de monitoramento): Ajusta a sensibilidade do áudio a
detectar. Quanto maior o valor, mais sensível será esta funcionalidade do som envolvente Gain Control (Controle de ganho): Aumenta ou reduz o ganho do microfone. Wave Out (Saída de som): Opte por ouvir áudio ao vivo no PC servidor. Rec Audio (Gravar áudio): Ativa a função de gravação de áudio.
Configuração da função de reinício automático Esta configuração reinicia o Windows no horário predefinido. Clique no botão Configure (Configurar) e selecione a opção Auto Reboot Setup (Configurar reinício automático) no menu para acessar a caixa de configuração.
Figura 1-23
[Auto Reboot System] (Sostema de reinício automático) As duas opções existentes executam as seguintes funções: Especifique a frequência (de 1 a 14 dias) no campo Day lnterval (Intervalo de dias) e a hora no campo Reboot Time (Hora de reinício) a que o Windows deve fazer o reinício. Restore Last Status (Rearmazenar o Último Status): O sistema recuperará a última
operação após reinicialização, por exemplo, gravação de câmeras. Apply Startup Settings (Aplicar Configurações de Inicialização): O sistema aplicará suas
configurações de inicialização na janela Configuração de Sistema após reinicialização.
[Delay for Cancel Reboot] (Demora para Cancelar a Reinicialização) Quando o tem for verificado, uma mensagem de aviso aparecerá e fará uma contagem regressiva do seu tempo antes que a
Page 21
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal reinicialização programada se inicie. Ao clicar o botão Cancel (Cancelar) no aviso do prompt da reinicialização será cancelada. [WatchDog Reset if Reboot System Suspend and Fail] (Reiniciar WatchDog se o sistema de reinício falhar) Antes da hora de reinício, e caso o sistema GV detecte uma operação anormal do Windows que possa impedir o reinício automático, o sistema GV dá instruções ao hardware para reiniciar o Windows. Esta funcionalidade apenas está disponível nos modelos GV-600, GV-650, GV-800, GV-900, GV-1000, GV-1120, GV-1240 and GV-1480. Observação: O sistema GV já deve constar do menu Iniciar do Windows; só assim o Windows pode reiniciar automaticamente um sistema GV após o seu reinício. Certifique-se também de que a placa GV foi corretamente ligada a placa mãe para poder desfrutar da funcionalidade WatchDog do hardware.
Página 22
Chapter 1: Configuring Main System
Registro das atividades do sistema no System Log
O sistema GV permite monitorar eventos de segurança gravando as operações de login e logout dos recursos do sistema. Nenhum evento pode ser escrito no System Log (Registro) até o tipo de registro desejado seja ativado. Para faze-lo, siga as etapas abaixo: Clique no botão Configure (Configurar) e em seguida selecione a opção System Log Setting (Definição do registro). Isto faz aparecer a seguinte caixa de diálogo:
Figura 1-24
General Event (Eventos gerais): É feito um registro da iniciação/encerramento do sistema, do inicio/término do servidor de rede e inicio/término da gravação.
Login/Logout Event (Eventos login/logout): Apresenta informações relativas a entrada/saída do usuário no servidor principal e na WebCam.
Monitor Event (Eventos de monitoramento): Mantém um registro dos eventos acionados pela detecção de movimentos e pela entrada/saída. POS Event (Evento POS): Os dados relativos as transações efetuadas no ponto de venda são registados no System Log (Registro) e podem ser utilizados para uma recuperação rápida.
Counter Event (Eventos do contador): Registra dados de transação POS. Counter Event (Eventos do contador): Registra resultados do contador. lnterval of Motion Event (Intervalo do evento de movimento): Especifique o período de
tempo que decorre entre o registro de um evento acionado por detecção de movimento e o evento seguinte. Esta definição evita que o System Log (Registro) fique demasiado grande ao tentar registar todos os eventos numa área sob vigilância muito movimentada.
lnterval of lnput Event (Intervalo de entrada do evento): Especifique o período de tempo que decorre entre o registro de um evento acionado pelo dispositivo de entrada/saída e o evento seguinte.
[Default Video Player] (Leitor de vídeo predefinido) Monitor Table (Tabela de monitoramento): Especifique o software de reprodução a ser
utilizado na reprodução dos eventos de monitoramento. Cada aplicação de reprodução será abordada em maior detalhe no Capítulo 3.
POS Table (Tabela POS): Especifique o software de reprodução a ser utilizado na reprodução dos eventos POS.
Page 23
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal [lmport Previous Days of Live Log Browser] (Importar dias anteriores do registro de pesquisas ao vivo) Especifique o número de dias de dados a serem carregados para o System Log (Registro). Set Location (Ajustar localização): Clique no botão Set Location (Definir localização) para
especificar uma pasta para armazenamento do arquivo de registro. O espaço livre disponível é apresentado no lado esquerdo.
Keep Days (Dias a serem mantidos): Esta função mantém os arquivos de registro armazenados durante um determinado número de dias.
Recycle (Reciclar): A ativação desta função permite ao sistema eliminar os arquivos antigos para criar espaço para os arquivos novos, quando o espaço disponível na unidade de disco rígido fica abaixo dos 500MB
Para visualizar ou aprender mais sobre o System Log, consulte a página 35.
Ativação de uma janela da câmera após detecção de movimento Com esta funcionalidade, pode visualizara câmera no momento em que o evento ocorre. Para configurar, clique no botão Configure (Configurar) e em seguida selecione a opção Camera Popup Setting (Definição de aparecimento da câmera) no menu. Isto faz aparecer a caixa de diálogo Camera Popup Setting (Definição do aparecimento da câmera) aqui mostrada:
Figura 1-25
Dwell Time (Tempo de espera): Especifique o período de tempo durante o qual a janela da câmera fica em primeiro plano.
lnterrupt lnterval (Intervalo de interrupção): Esta funcionalidade é útil quando mais do que uma câmera é definida para notificação instantânea. Se as câmeras forem todas ativadas ao mesmo tempo, especifique o intervalo de interrupção para definir o período de tempo entre o aparecimento das câmeras.
Camera Motion lnvoke (Invocar movimentação da câmera): Escolha a câmera que irá aparecer instantaneamente e de forma automática na detecção de movimento. (Utilize a opção Masking to (Aplicação de máscara a) na opção System Configuration (Configurações do sistema) para ajustar a área de ativação).
lnput lnvoke (Invocar entrada): Utilize esta função para que um dispositivo de entrada/saída acione o aparecimento instantâneo e automático.
Página 24
Chapter 1: Configuring Main System Configuração da função de contagem de objetos A contagem de objetos no sistema GV permite a contagem bidirecional de objetos na área sob vigilância. Quando definida, esta opção pode contar quaisquer objetos, sejam eles pessoas, carros, animais, etc.
1. Para configurar, clique no botão Configure (Configurar) e em seguida selecione a opção Counter Application Setting (Definição da aplicação de contagem) no menu. Isto faz aparecer a seguinte caixa de diálogo.
Figura 1-26
2. Na seção Camera (Câmera), clique na caixa de verificação para escolher a(s) câmera(s) as quais deseja aplicar a função de contagem.
3. A opção Show Object (Mostrar objeto) coloca um retângulo em torno do objeto alvo de contagem.
4. Clique no ícone Configure (Configurar) para abrir a caixa de diálogo Counter Application Setting (Definição da aplicação de contagem), mostrada a seguir. É aqui que o contador é definido para contar os objetos alvo.
Figura 1-27
5. Na seção Choose Camera (Escolher câmera), selecione a câmera a ser configurada a partir da lista de opções.
Page 25
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal 6. Na seção de Definição, há duas opções:
Set Detection Zones (Ajustar Zonas de Detecção): Utilize o mouse para delinear as regiões de detecção na imagem do vídeo. Número 1 é para região 1; número 2 é para região 2. É possível definir múltiplas regiões 1 e 2. Ao clicar o botão delete (ícone azul), todas as regiões definidas serão apagadas
Define Object Sizes (Definir Tamanhos de Objetos): Utilize o mouse para delinear uma região compatível com o tamanho normal do objeto vislumbrado. Se o vídeo estiver em operação, primeiro clique o botão instantâneo para congelar a imagem antes de definir.
7. Na seção de Configuração, as três opções representam:
Enable Counting (Habilitar Contagem): 1 Way Counting (Contagem de 2 vias): Quando um objeto aparece na região 1 e depois entra na região 2 é contado como 1 objeto de entrada. 2 Way Counting (Contagem de 2 vias): Quando um objeto aparece na região 1 e depois entra na região 2 é contado como 1 objeto de entrada e quando um objeto entra na região 2 e depois entra na região 1 é contado como um objeto de saída.
1→2 Alarme: Quando um objeto entra da região 1 para a região 2, a ocorrência será registrada como “Intrusa” no Log de Sistema para recuperação posterior.
2→1 Alarme: Quando um objeto entra da região definida 2 para a região 1, a ocorrência será registrada como “Intrusa” no Log de Sistema para recuperação posterior.
8. Na seção Opções, selecione como deseja realçar o objeto detectado. Se Enable Mask (Ativar
Máscara) estiver ativado, as máscaras serão exibidas nas regiões de detecção. 9. Se os ajustes de alarme no passo 7 estiverem selecionados, as seguintes opções serão
habilitadas: Invoke Alarm (Chamar Alarme): Acionar o alarme sonoro do computador quando um
objeto entra em uma região definida. Clique no botão ao lado do item para designar um arquivo de som wave.
Output Module (Módulo de Saída): Habilita um dispositivo de saída instalado quando um objeto entra na região definida. Designa o módulo de saída e número de pino.
Never Recycle (nunca reciclar): Quando o item for verificado, as ocorrências de disparo de alarme não serão recicladas mesmo quando o espaço em disco estiver completo.
10. Para ver se o contador funciona corretamente, selecione a opção Live (Ao vivo) na lista de
opções e em seguida pressione o botão Test (Testar). Repare como os números mudam na seção Counter Result (Resultado da contagem) a medida que os objetos vão passando pelas zonas de detecção. Há três opções na lista de seleção. Live (Ao vivo) testa a definição atual; as opções Door Demo (Demonstração de porta) e Traffic Demo (Demonstração de tráfego) são eventos pré-gravados que mostram a forma como a aplicação conta os objetos em dois exemplos reais de DVR.
Página 26
Chapter 1: Configuring Main System Redirecionamento das Câmeras PTZ Para visualizar e saber mais sobre o System Log (Registro), consulte a página 41 para mais
informações. Movimento da câmera PTZ para a localização predefinida após mensagem de alerta
É possível direcionar uma câmera PTZ para uma localização predefinida após mensagem de alerta.
A configuração desta função determina a forma como a câmera PTZ se desloca em resposta ao
evento acionado por entrada/saída. Clique no botão Configure (Configurar), selecione a opção I/O
Application Setting (Definição da aplicação de entrada/saída) no menu para acessar a caixa de
diálogo correspondente, tal como mostrado aqui: Selecione um canal de câmera usando as guias da
câmera na parte superior. Selecione a câmera PTZ conectada ao canal selecionado ma lista de
opções do Dispositivo. Se você tiver duas câmeras PTZ idênticas definidas no sistema, você pode
usar a lista de opções Endereço para escolher a câmera com o endereço correto. Clique em OK
para aplicar os ajustes.
Figura 1-28 Configuração de Mapeamento da Câmera
Setting Up PasswordConfiguração da password A configuração da senha permite atribuir autorização e direitos aos usuários. É possível crier até
1.000 senhas. O sistema controlará e restringirá o acesso aos recursos do sistema com base na
permissão e direitos associados a cada conta de usuário. Somente o nível de conta Supervisor está
pré-configurado com o acesso à função de Configuração da Senha. Clique no botão Configure
(Configurar), Aponte para Password Setup (Configuração de Senha) e selecione Local Account
Edit (Edição de Conta Local) para exibir a janela a seguir.
Page 27
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Figura 1-29
do no canto inferior esquerdo para acessar a caixa de
Para adicionar um novo usuário: 1. Clique no botão New (Novo) localiza
diálogo New Account (Nova conta):
Figura 1-30
ário. Confirme a senha no campo Password
3. (dica) (opcional) que o ajudará a relembrar a sua senha.
2. Dê um nome e uma senha ao novo usu
Confirmation (Confirmar senha).
Preencha também o campo Hint
Página 28
Chapter 1: Configuring Main System 4. Selecione o nível de autorização do usuário: Supervisor (Supervisor), PowerUser (PowerUser),
. 5.
ara editar um usuário existente: (apenas para usuários do nível Supervisor): ssione o
)
2. is
xistem outras três opções que podem ser encontradas nesta caixa de diálogo: zer o login
to: Esta opção permite a exportação de Id’s de usuários
o do sistema de senha: Esta opção permite aos usuários remover a ID e a
Observação: Se a opção Allow Removing Password System (Permitir a Remoção de Senha não)
Envio de alertas através de contas de correio eletrônico imento e de
as.
. clique no botão Configure (Configurar) e em seguida selecione a opção E-Mail Setup
User (Usuário) ou Guest (Convidado). Por predefinição, os usuários que pertencem ao nível Supervisor têm plenos direitos para configurar o sistema GV. Os usuários do nível PowerUsertêm os mesmos direitos do Supervisor, mas não podem editar as informações do usuário e não podem eliminar o sistema de senhas (descrito mais a frente). Os usuários do nível Usuário não podem acessar as configurações do sistema e o seu acesso está limitado a determinadas funções. Os usuários do nível Convidado apenas podem acessar a função de visualizaçãoClique em OK para salvar todas as alterações feitas ao perfil do usuário.
P1. Selecionar um usuário a partir da lista de usuários para exibir suas propriedades. Pre
botão direito do mouse em qualquer nível do usuário (User (Usuário), PowerUser (PowerUser), Supervisor (Supervisor)) e selecione a opção Find Specific Account (Localizar conta específicapara uma pesquisa rápida. Uma senha válida é necessária para editar um supervisor. Edite as propriedades conforme necessário. Selecione a caixa de verificação Account disabled (Conta desativada) se desejar desativar esta conta do usuário.
E Fazer login deste ID automaticamente: A ativação desta opção permite fa
automático utilizando o ID do usuário. Exportar esta ID para Controle Remopara o controle remoto. Quando é verificada, você pode ver a ID designada no menu de lista suspensa do login. (Observação: Para a operação de controle remoto, a senha deverá ser restrita a dígitos.) Permitir a remoçãsenha do sistema GV. Para tal, selecione esta opção (apenas para usuários do nível Supervisoro podem fazer) e em seguida localize o arquivo PassUnlnstall na pasta do sistema. Clique na aplicação, aparecerá uma mensagem de confirmação. Clicar em Yes (Sim) para remover o ID esenha do sistema GV.
não estiver marcada, a perda de senhas solicitará a reinstalação do Windows e a reconfiguração das senhas.
É possível enviar alertas através de contas de correio eletrônico na detecção de mov
eventos de entrada/saída. É possível primeiro configurar o servidor para controlar o envio de alert
Siga estas etapas abaixo para criar uma conta de correio eletrônico:
1
(Configuração do correio eletrônico). Isto faz aparecer a seguinte caixa de diálogo:
Page 29
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Figura 1-31
2. Na seção Mail Setup (Configuração do correio eletrônico), preencha os campos: SMTP Sever (Servidor SMTP): lnsira o nome do seu servidor de correio eletrônico. E-Mail From (Correio eletrônico de): lnsira o endereço de correio eletrônico para resposta
(opcional). E-Mail to (Correio eletrônico para): lnsira o endereço de correio eletrônico para onde
deseja que os alertas sejam enviados. Charset (Código): Selecione o conjunto de caracteres a utilizar no envio de correio através
do sistema. Subject (Assunto): lnsira o assunto que deve acompanhar a mensagem de alerta.
3. Pode também optar por anexar uma imagem que será enviada juntamente com o alerta. Clique
para ativar a opção. Selecione o formato e tamanho da imagem a ser anexada. 4. No campo Pic., insira o número de imagens (máximo de 6) que deseja receber juntamente com
um evento. 5. Pressione a seta azul se desejar etiquetar a imagem com a hora/data, número da câmera e
nome da localização. Selecione a opção Transparent (Transparente) para que o fundo da etiqueta fique transparente, a opção Color Box (Caixa de cores) permite escolher a cor do texto.
6. Clique no botão Test Mail Account (Testar conta de correio eletrônico) para ver se a função de correio eletrônico está funcionando corretamente. Pode clicar em OK aqui ou pode prosseguir com a configuração com as seguintes opções:
[Email-Alerts Setup] (Configuração dos alertas por correio eletrônico) Se a câmera continuar a detectar movimentos, o sistema GV continuará a enviar alertas por correio eletrônico. Pode especificar o intervalo de tempo entre cada envio de alertas. 0 intervalo de tempo predefinido é de 5 minutos (configurável de 0 a 60 minutos); assim se o movimento detectado tiver uma duração superior a 15 minutos isto significa que receberá 3 alertas por correio eletrônico. Se o movimento detectado tiver uma duração inferior a 5 minutos, receberá apenas um alerta.
Página 30
Chapter 1: Configuring Main System [Option] (Opção) Selecione a opção Auto Modem dial-up (Conexão automática do modem) para que seja feita uma conexão automática quando são dadas instruções ao sistema para envio de alertas por correio eletrônico. A opção Disconnect Delay (Atraso para desligar) desliga o sistema da Internet após o número definido de minutos (de 0 a 30 minutos). [SMTP Mail Server requires authentication] (Servidor de Correio solicita SMTP autenticação) Se o servidor de correio SMTP precisar de autenticação, selecione este item e insira o nome e a senha da sua conta.
Escolha da Fonte de Vídeo A opção Video Source (Fonte de vídeo) define o formato de vídeo do sistema: NTSC ou PAL. Clique no botão Configure (Configura) e selecione a opção Video Source (Fonte de vídeo) no menu.
[Video Setup] (Configuração do vídeo) Determina o padrão de vídeo para o sistema.
Video Standard (Padrão de vídeo): Selecione o padrão de vídeo utilizado no seu país. Video Resolution (Resolução de vídeo): Antes de fazer qualquer Seleção, determine se deve
dar prioridade a qualidade da imagem ou a utilização dos recursos da CPU. Para NTSC, a qualidade da imagem e a utilização dos recursos da CPU do mais alto para o
mais baixo é: 720x480, 720x480 De-interlace, 720x240, 640x480, 640x480 De-interlace, 640x240, 320x240.
Para PAL, a qualidade da imagem e a utilização dos recursos da CPU do mais alto para o mais baixo é: 720x576, 720x576 De-interlace, 720x288, 640x480, 640x480 De-interlace, 640x240, 320x240.
Figura 1-32
Otimização do desempenho do sistema para a placa DSP Clique no botão Configure (Configurar) e selecione a opção Performance (Desempenho) no menu. Esta função apenas está disponível para os modelos GV-650, GV-750, GV-800, GV-900 e GV-1000. Preview Master (Visualização com prioridade): A velocidade de apresentação aumenta
porque os recursos do sistema se centram no monitoramento após clicar na opção Preview Master (Visualização com prioridade).
Both Master: A velocidade de exibição e de gravação estão na média, pois o recurso do sistema está alocado uniformemente.
Record Máster (Gravação com prioridade): A velocidade de gravação aumenta porque os recursos do sistema se centram na gravação após selecionar a opção Record Master (Gravação com prioridade).
Page 31
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Ajuste das características do vídeo Esta função permite ajustar atributos de vídeo para tirar a melhor foto. Clique no botão Configure
(Configurar) e selecione Video Attributes (Atributos de Vídeo) para ter duas seleções: Standart
(Padrão) e Advanced (Avançada)
Atributos de Vídeo Standard Ajuste a qualidade de imagem movendo as barras deslizantes aos valores desejados. Clique
Default (Padrão) para aplicar os valores-padrão. Clique os botões de setas da esquerda e direita
para selecionar uma câmera desejada para a configuração. Ou clique o botão finger (dedo) para os
ajustes exibidos em todas as câmeras.
Figura 1-33
AGC (Auto Gain Control) Controle Automático de Ganho: O ajuste da opção AGC permite
melhorar os sinais de vídeo fracos ou reduzir os sinais de vídeo fortes, oferecendo uma qualidade de
imagem otimizada. O ajuste desta opção pode ser feito manualmente ou automaticamente. Quando
um sinal de vídeo é fraco, devido, por exemplo, à distância, o ajuste do brilho ou do contraste da
fonte de vídeo NÃO ajudará. Ajuste a opção AGC e veja a diferença. (Dependendo do modelo
adquirido esta função pode ou não estar disponível).
Na janela Auto Gain Control, clique Auto para auto-ajuste, clique Default para aplicar os valores
padrão, ou clique Apply para aplicar os ajustes exibidos. O valor-padrão é ajustado em 1,15V (115),
mas você pode mover a barra deslizante para ajustar entre 0.3V (30) ou 2.5V (250).
Página 32
Chapter 1: Configuring Main System Atributos de Vídeo Advanced Este recurso permite que você saiba o tamanho do arquivo após o ajuste de qualidade e de imagem
[Mulitcam]
Figura 1-34
Camera drop-down list (Lista de opções da câmera): Selecione um canal de câmera para a
aplicação.
Codec Selection (Seleção Codec): Selecione um tipo de compressão desejado.
Ajuste de Imagem (Brilho, Contraste, Saturação, Matiz): Mova as barras deslizantes para
ajustar os atributos de imagem. Clique o botão finger (dedo) para aplicar em todas as câmeras
os valores exibidos.
Recording Quality (Qualidade de Gravação): Mova a barra deslizante para aumentar ou
diminuir a qualidade da imagem. Clique o botão finger (dedo) para aplicar a qualidade
selecionada a todas as câmeras.
Image Size (Tamanho da Imagem): Quadro-chave indica o tamanho do arquivo comprimido,
enquanto o Quadro mostra o tamanho do arquivo parcialmente comprimido. após o ajuste de
qualidade e de imagem.
Observação: Quanto menor for o tamanho da imagem, maior a compressão de vídeo e menor o
tamanho do arquivo, estendendo dessa forma a capacidade de gravação.
Page 33
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal [WebCam, Center V2, Control Center]
Figura 1-35
Quantizer: Quanto maior o Quantizer, mais pobre a qualidade da imagem. Quality (qualidade) O padrão Quantizer para Alto é 2, para Médio é 4 e para Baixo é 6. As
regras de ajuste entre Quantizer e Qualidade são: Quantizer para Alto < Quantizer para Médio < Quanitzer para Baixo.
Bits por segundo: Indica a velocidade de transmissão de dados após o ajuste da qualidade.
Visualização em tela cheia Para exibir a tela cheia, primeiro selecione a opção Enable Directdraw Overlay (habilitar sobreposição guiada) (Figura 1-3). Clique no botão Configure (Configurar), selecione a opção Full Screen (Tela cheia) no menu para que o sistema passe para o modo de visualização em tela cheia. Clique à direita na tela cheia e selecione o comutador Toggle Full Screen (Alternar tela cheia) para voltar a tela de visualização normal. Alternativamente, pressione a tecla [F] no teclado para alternar entre os modos de visualização em tela cheia e normal.
Ouvir áudio ao vivo Escolha o botão Configure (Configurar), Wave out (Saída de som) e em seguida selecione o canal de áudio que deseja ouvir.
Desativação do Bip de Perda de Vídeo Para parar o som do bip quando qualquer dos vídeos se perder, clique o botão Configure (Configurar)e selecione Disable Video Lost Beep (Desativar Bip de perda de vídeo).
Página 34
Chapter 1: Configuring Main System
Iniciar/Parar monitoramento
Selecione o botão Monitor (Monitorar) e opte entre iniciar ou terminar o monitoramento através de uma ou de todas as câmeras. O nome da câmera indicado no canto superior esquerdo da tela de visualização muda de amarelo para vermelho na detecção de movimento. (Se o nome da câmera estiver intermitente é sinal de que foi detectado movimento). A tecla de função [F7] serve de atalho para esta operação. Dica: Para tirar uma foto da imagem atual, posicione o cursor por cima do nome da câmera. Quando o botão Hand aparecer, clique para abrir a caixa de diálogo Save As (Salvar como), mostrada a seguir: Salve e etiquete o quadro com Data/Hora, número da Câmera e nome do Local. Selecione a opção Transparent (Transparente) para que o fundo da etiqueta fique transparente, a opção Color Box (Caixa de cores) permite escolher a cor do texto.
Especificar o nome de arquivo
Selecionar o tipo de arquivo
Clicar na guia de hora/data
Clicar na guia de nσ ero de c eraClicar na guia de nome de local
Fundo de texto transparente
Caixa de cor
Figura 1-36
Reprodução de arquivos de vídeo
O botão View Log é utilizado para reprodução de arquivos de vídeo e áudio. Esta função será
abordada em maior detalhe no Capitulo 4.
Page 35
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Reprodução Automática É possível abrir automaticamente o ViewLog para traçar o(s) evento(s) de um certo comprimento de tempo sem interromper a Para reproduzir automaticamente o(s) evento(s) de um único canal, clique em Camera Name
(Nome da Câmera) e, em seguida, seleciome o comprimento do tempo. Para reproduzir automaticamente o(s) evento(s) de todos os canais, clique no botão ViewLog,
selecione Instant Play (Reprodução Automática) e, em seguida, selecione o comprimento do tempo.
As escolhas ddo comprimento de tempo incluem 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto e 5 minutos.
System Log (Registro)
O System Log (Registro) apresenta informações detalhadas sobre o sistema GV e o seu funcionamento remoto. Estas informações são salvas numa base de dados de formato Access e pode ser uma ferramenta muito útil para o Supervisor. Para visualizar o System Log (Registro), clique no botão View Log e em seguida selecione a opção System Log (Registro) no menu. Isto faz aparecer o visualizador Live Log Browser (Registro de pesquisa ao vivo) mostrado a seguir. O visualizador Log Browser (Registro de pesquisa ao vivo) apresenta cinco tipos de informações sobre eventos. Utilize o separador Controle (Controle) para alternar entre os eventos. Clique no ícone […] no canto superior direito para acessar a tela Advanced Log Browser (navegador de log avançado).
[Monitor] (Monitoramento) Apresenta informações relativa a eventos de detecção de movimento e de entrada/saída. Faça um duplo clique na lista para poder visualizar o vídeo relacionado com esse evento no ViewLog ou no Quick Search (dependendo do leitor de vídeo que tenha selecionado na caixa de diálogo Activate System Log (Ativar Registro) na página 38).
Figura 1-37
ID (ID): Esta coluna mostra o número de identificação do evento criado pelo sistema. Time (Hora): Esta coluna mostra a hora de ocorrência de um evento de detecção de movimento ou de entrada/saída. Device (Dispositivo): Esta coluna mostra a identificação da câmera ou do dispositivo de entrada/saída associado ao evento. lnformation (Informações): Esta coluna mostra o número do módulo de entrada/saída.
Página 36
Chapter 1: Configuring Main System Event (Evento): Significado das mensagens relacionadas com a ocorrência de eventos: Motion (Movimento): Aparece se houver movimento na câmera associada. Monitor Video Lost (Perda do sinal do vídeo de monitoramento): Aparece se houver perda
do sinal de vídeo na área associada. Monitor Video Resume (Retomar sinal do vídeo de monitoramento): Aparece se houver
retoma do sinal de vídeo na área associada. Signal On (Sinal ligado): Aparece se um dos dispositivos de entrada ligado ao módulo de
entrada/saída for ativado. Signal Off (Sinal desligado): Aparece se um dos dispositivos de entrada ligado ao módulo de
entrada/saída for desligado. I/O error (Erro de entrada/saída): Aparece se o módulo de entrada/saída falhar. I/O resume (Retomar entrada/saída): Aparece se o módulo de entrada/saída retomar o
funcionamento. Missing Object (objeto perdido): Aparece se faltarem objetos de uma visualização definida de
câmera. Unattended Object (objeto não observado): Aparece se objetos não observados aparecerem
dentro de uma visualização definida de câmera. Intruso: Aparece se houver objetos entrando em região definida. Disco Cheio: Aparece se o espaço de armazenagem estiver preenchido.
[System] (Sistema) Esta função mostra as funções que estão ativadas ou desativadas no sistema GV.
Figura 1-38
ID (ID): Mostra o número de identificação do evento. Time (Hora): Esta coluna mostra a hora a que o evento do sistema ocorreu. Event (Evento): Esta coluna mostra as seguintes mensagens quando são executadas as ações associadas.
Schedule Start/Stop (Iniciar/Parar programação): Aparece quando o usuário inicia ou termina a programação da monitoramento.
Auto Reboot (Reinício automático): Aparece quando o sistema executa a função de reinício automático.
System Start/Exit (Iniciar/Finalizar sistema): Aparece quando o usuário inicia ou encerra o sistema GV.
Start/Stop Monitor All (iniciar/Parar todas as câmeras de monitoramento): Aparece quando o usuário inicia ou encerra a função de monitoramento de todas as câmeras.
Start/Stop Monitor (iniciar/Parar monitoramento): Aparece quando o usuário inicia ou encerra a função de monitoramento da câmera. O número da câmera aparece na coluna Device (Dispositivo).
Page 37
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
IO Monitor Start / Stop (iniciar/Parar monitoramento de entrada/saída): Aparece quando o usuário inicia ou encerra a função de monitoramento do módulo de entrada/saída. O número do módulo de entrada/saída aparece na coluna Device (Dispositivo).
Modem Svr Start / Stop (iniciar/Parar servidor do modem): Aparece quando o usuário inicia ou termina o servidor do modem do sistema GV.
TCP Svr Start / Stop (iniciar/Parar servidor TCP): Aparece quando o usuário inicia ou termina o servidor TCP do sistema GV.
Multicast Svr Start / Stop (iniciar/Parar servidor do Multicast): Aparece quando o usuário inicia ou termina o servidor do Multicast.
WebCam Svr Start / Stop (iniciar/Parar servidor da WebCam): Aparece quando o usuário inicia ou termina o servidor daWebCam.
Connect to Center Start/Stop (iniciar/Parar conexão ao Center): Aparece quando o sistema GV estabelece ou interrompe a conexão ao Security Center.
Twin Svr Start / Stop (iniciar/Parar servidor do Twin): Aparece quando o usuário inicia ou termina o servidor do Twin.
Connect to Center V2 Start/Stop (iniciar/Parar conexão ao Center V2): Aparece quando o sistema GV faz o login ou logout do Center V2.
Conectar ao VSM Start/Stop/Net Down/ Net Resume: Aparece quando o sistema GV registra entrada ou saída de VSM, quando a conexão de ambos falhar ou recomeçar.
Conectar ao SMS Start/Stop/Net Down/Net Resume: Aparece quando o sistema GV registra entrada ou saída do servidor SMS, quando a conexão de ambos falhar ou recomeçar.
Device (Dispositivo): Esta coluna mostra o número da câmera individual. Mode (Modo): Esta coluna mostra se as ações são colocadas em prática no local ou por meios remotos. [Login] (Login) Esta função mostra quem e quando realizou o login e logout do sistema GV e do servidor da WebCam.
Figura 1-39
ID (ID): Mostra o número de identificação do evento. Time (Hora): Esta coluna mostra a hora a que o login ocorreu. User Login (Login do usuário): Esta coluna mostra a identificação de login do usuário. User Logout (Logout do usuário): Esta coluna mostra a identificação de logout do usuário. Status (Estado): Esta coluna mostra se foram feitas tentativas de login ou logout e se estas tiveram ou não êxito. Mode (Modo): Esta coluna mostra as seguintes mensagens..
Local (Local): Aparece se um usuário fizer login ou logout do sistema principal. WebCam: Aparece se um cliente remoto fizer login ou logout do servidor WebCam.
Observação: Esta coluna mostra o endereço IP do servidor cliente.
Página 38
Chapter 1: Configuring Main System [Counter] (Contador) Esta função mostra as informações e o resultado da função de contagem do sistema GV.
Figura 1-40
ID (ID): Esta coluna mostra o número de identificação do evento individual. Start Time (Hora de início): Esta coluna mostra a hora a que a função de contagem do sistema GV foi ativada. End Time (Hora de fim): Esta coluna mostra a hora que a função de contagem do sistema GV foi desativada. Device (Dispositivo): Esta coluna mostra a câmera que está realizando a contagem. In (Entrada): Esta coluna mostra o resultado de entrada da função de contagem do sistema GV. Out (Saída): Esta coluna mostra o resultado de saída da função de contagem do sistema GV. [POS] (POS) Esta função mostra as informações relativas ao evento POS. Faça um duplo clique na lista para poder visualizar o vídeo relacionado com esse evento no ViewLog ou no Quick Search (dependendo do leitor de vídeo que tenha selecionado na caixa de diálogo Activate System Log (Ativar Registro) na página 34).
IDTCE
(ID): Estime (Horaontent (Cvent (Eve
Sta Sto
Figura 1-41
a coluna mostra o número de identificação do evento. ): Esta coluna mostra a hora a que o evento POS ocorreu. onteúdo): Esta coluna mostra a ação tomada no dispositivo POS. nto): Esta coluna mostra as seguintes mensagens rt Transaction (Iniciar transação): Aparece quando é iniciada a transação. p Transaction (Parar transação): Aparece quando é terminada a transação.
Page 39
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Void Transaction (Transação anulada): Aparece se um item for anulado da transação.
Gaveta do caixa Aberta. Aparece se a gaveta do caixa estiver aberta.
Filter 1-15 (Filtro 1-15): Aparece se a transação de vendas combina com as condições
definidas 1 até 15.
Observação: Esta coluna não está atualmente em uso.
Definição de Programas
É possível programar a gravação, dispositivos de entrada/saída e serviços Center V2 para ligar e desligar em uma determinada hora do dia. Clique no botão Schedule (Programar) e selecione Schedule Edit (Edição de programa) para exibit a janela a seguir.
Observação: É necessário editar a programação Center V2 ao ativar outras configurações de programação, caso contrário, a conexão para o Center V2 parará automaticamente após 15 minutos. A janela tem 3 guias principais: Video Schedule (Configuração de Vídeo): A programação inicia automaticamente o sistema
de vigilância. I/O Schedule (Configuração dos programas de entrada/saída): A programação inicia
automaticamente a vigilância de entrada/saída. Center V2 Schedule (Configuração Center V2): A programação inicia automaticamente a
conexão aos serviços do Center V2.
Programação do Center V2 Programação de entrada/saída
Programação de vídeo
Programação
Programação de dia
Janela de lista de programação
Guias da câmera
Figura 1-42
Página 40
Chapter 1: Configuring Main System Configuração de Vídeo 1. Defina as suas preferências em termos da vigilância:
[Time] (Hora) lnsira a hora de Início (Start) e Fim (End) do programa.
[Monitor Invoke] (Invocar monitoramento) Define métodos de alerta em caso de detecção de
movimento.
Rec (Gravar): Opte por fazer a gravação durante a monitoramento. Na lista de opções,
opte por gravar os vídeos nos modos Motion Detect (Detecção de movimento) ou Round-the-
Clock (24 horas).
• Pager/E-MaiI (Pager/Correio eletrônico). Envio de alertas por Pager ou correio eletrônico
na da ativação de eventos.
Output (Saída). Opte por acionar os dispositivos de entrada/saída correspondentes em
caso de detecção de movimento. Para definir o dispositivo de entrada/saída correspondente,
consulte “Ajustar câmera individual” na página 10deste capítulo para mais informações.
[Remote] (Remoto) clique para enviar as imagens para estas aplicações (WebCam, MultiView or
RemoteView).
[Week Days Enable Schedule] (Ativar programa para dias da semana) Pressione para
selecionar os dias da programação do vídeo.
[Start] (Iniciar) A cinzento esbatido. Esta função apenas pode ser ativada na opção I/O
Schedule (Programa de entrada/saída).
[Camera] (Câmera) Selecione para aplicar todas as definições as câmeras selecionadas.
2. Clique na guia Add Schedule (Adicionar Programação) para aplicar as configurações acima. A
programação definida aparecerá na Schedule List Window (Janela de Lista de programação).
3. Repita os passos acima para definir mais programações.
Ao clicar nas guias de Câmera separada, você verá que a definição da programação é exibida em
barras de cores diferentes.
Vermelho: Gravação ativada
Verde: Notificação por Pager/correio eletrônico ativada
Azul: O sistema enviará vídeos para o Remote View
Jade: Monitoramento de entrada/saída ativada
Roxo: O sistema enviará vídeos para o Center
Para modificar um programa, selecione o programa que deseja alterar e pressione o botão Modify
Schedule (Modificar programa) para fazer a alteração.
Para eliminar um programa, selecione o programa e Pressione a tecla Delete no teclado.
Page 41
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Programação para Dias Especiais 1. Clique na guia Special Day Schedule (Programação para Dias Especiais).
2. Todas as configurações são as mesmas da Programação de Vídeo, exceto a seção a seguir:
Clique na lista de opções e selecione a data no calendário suspenso. Clique Apply (Aplicar)
para adicionar a data para o programa.
Figura 1-43
Configuração dos programas de entrada/saída Configure um programa para ativar o monitoramento dos dispositivos de entrada/saída
automaticamente. Todas as configurações são as mesmas da Programação de Vídeo, exceto a
seção a seguir: Após configurar todas as datas do programa e as preferências de vigilância para os
dispositivos de entrada/saída, selecione a opção I/O Monitor (Monitoramento de entrada/saída) para
ativar o programa.
Figura 1-44
Configuração CConfigure um program
configurações são as m
todas as datas do p
selecione a opção Cen
consulte o Capítulo 9.
Figura 1-45
Página 42
ena pa
esm
ter V
ter V2 ra conectar automaticamente aos serviços do Center V2. Todas as
as da Programação de Vídeo, exceto a seção a seguir: Após configurar
referências de vigilância para os dispositivos de entrada/saída,
rograma e as p2 para ativar o programa. Para mais informações sobre Center V2,
Chapter 1: Configuring Main System
Painel de controle PTZ
O painel de controle PTZ é utilizado para controlar o funcionamento das câmeras PTZ, das
predefinições das câmeras e das funções de ampliação. Este painel de controle só aparece quando
pelo menos uma câmera PTZ está ligada ao sistema. Siga estas etapas para adicionar câmeras PTZ
ao sistema:
1. Clique no botão Configure (Configurar) e selecione System Configure (Configurações do sistema).
2. Selecione a opção PTZ Device Setup (Configuração do dispositivo PTZ) na seção PTZ Control (Controle PTZ) para ativar a lista de opções de câmeras.
3. Selecione a marca e modelo a partir da lista e pressione o botão PTZ Control (Controle PTZ)
para acessar a caixa de diálogo de configuração da câmera (ligeiramente diferente dos
outros modelos de câmeras). 4. Na caixa de diálogo, selecione a opção Activate (Ativar). Isto é importante! Sem isto a câmera
PTZ não será adicionada ao sistema. 5. Clique em OK e volte à tela principal. Deverá ver o botão PTZ Control (Controle PTZ) na tela
principal. Pressione o botão para acessar a interface de controle na tela, mostrada a seguir:
Controle pan/inclinar
Controle de zoom
Controle de focalização
Focalização automática
Pan automático
Pan automático
Figura 1-46
Auto Pan (Pan automático): Permite a câmera fazer o pan para trás e para frente de forma contínua entre os pontos predefinidos
Preset Go (Posição predefinição): Desloca a câmera para a posição predefinida. Preset Set (Predefinir posições): Predefine as posições da câmera. Address (Endereço): Especifique o endereço da sua câmera.
Observação: Cada câmera deve ser corretamente endereçada. Consulte a documentação da câmera para mais informações.
Page 43
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Painéis de Controle Auto Switching PTZ A função permite que os painéis de controle PTZ correspondentes sejam acionados
automaticamente quando você muda para telas de câmeras PTZ diferentes. Para habilitar a função,
siga os passos abaixo. 1. Clique o botão Configure (Configurar) e então selecione System Configure para exibir a janela
System Configure.
2. Na seção PTZ Control (controle do PTZ), clique o botão Arrow (Seta), aponte para PTZ Panel
Switch (Chave do Painel PTZ) e clique Auto.
Figura 1-47
3. Quando a janela Camera Mapping Setup aparecer (veja a figura 1-28), especifique o nome da
marca e endereço de hardware de cada câmera PTZ. Então clique OK para a aplicação.
Suporte da Tela de Toque
O Sistema GV oferece três tipos de painéis de controle com suporte de tela de toque: Painel de
Controle PTZ, painel de Controle Entrada/Saída e Painel de Controle Tela de Toque.
Painel de controle PTZ e entrada/saída Esta função oferece a opção de um painel de controle PTZ e de entrada/saída grande com suporte
de Tela de Toque. Configure para exibir a seguinte
1. Clique o botão Configure (Configurar) e seleci
System Configure.
2. Na ntrole do PTZ), clique
Panel (Painel PTZ/IO) e clique Large.
Figura 1-48
Página 44
tela.
one System Configure para exibir a janela
o botão Arrow (Seta), aponte para PTZ/IO
seção PTZ Control (coChapter 1: Configuring Main System Painel de Tela de Toque O painel de tela de toque permite que você mude para ViewLog e tela cheia com o toque de um dedo
Para abrir o painel, siga os passos abaixo. Configure para exibir a seguinte tela.
1. Clique o botão Configure, selecione Tool Kit, aponte para Touch Screen Panel (painel de tela
de toque) e selecione Panel Setup (Configuração do Painel) para exibir a janela a seguir.
Figura 1-49
[Auto Startup] (Inicialização Automática) Lança o painel automaticamente quando é aplicada a
visualização da tela cheia.
[Layout] Escolha um painel horizontal ou vertical.
2. Clique OK para os ajustes acima.
3. Clique o botão Configure , selecione Tool Kit, aponte para o Touch Screen Panel e então
selecione Panel Activate para abrir o painel.
4. Uma janela de informação indicando a data, hora e espaço de armazenagem aparecerá no canto
superior esquerdo. Clique com o botão direito do mouse sobre ele para abrir o painel de toque
conforme mostrado abaixo.
Figura 1-50
Mudar para o registro de visualização Fechar o painel
Mudar para tela cheiaUma janela de informação
Observação: Você pode mover o painel de tela de toque em qualquer lugar da tela arrastando-o.
Page 45
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Recuperação de Imagens Utilizando o Índice de Objetos
O recurso permite que você visualize o primeiro quadro de um movimento continuo em um fluxo de vídeo. Com o Live Object Index (índice de objeto ao vivo), você pode visualizar os 50 mais recentes quadros capturados. Com o Object Index Search (busca de índice de objeto) você pode facilmente localizar uma ocorrência desejada e instantaneamente reproduzi-la através de um duplo clique no quadro da imagem.
Ajuste do Índice de Objeto Você pode selecionar até 4 câmeras para visualizar quadros de vídeo ao vivo. 1. Clique no botão Configure e então selecione Object Index/Monitor Setup para ver a seguinte
Janela. A caixa de diálogo Camera Applied Object Index/Monitor aparecerá. 2. Verifique as câmeras desejadas para a aplicação. 3. Clique o botão Configure para exibir a janela Video Object Setup (configuração de objeto de
vídeo)
Figura 1-51 Configuração de Objeto de Vídeo para Índice de Objeto
Câmera: Selecione a câmera que deseja configurar no menu lista de opções. Câmera enable (Habilitar Câmera): Selecione para habilitar a câmera selecionada para
configuração. Mask Filter (Filtro Máscara): Utilize o mouse para delinear uma área máscara onde o
movimento será ignorado. Set Location (Ajustar localização): clique para designar um caminho para salvar o
arquivo. Keep Days (Dias a serem mantidos): Selecione o item e especifique os dias para
armazenar os arquivos, de 1 a 999 dias. Recycle (Reciclar): Quando Keep Days e Recycle estiverem selecionados, o sistema
aplica a condição que vier primeiro. Por exemplo, se o espaço de armazenagem for mais baixo do que é necessário para segurar os dias de dados especificados em Keep Days, a reciclagem acontece primeiro.
Video Player: Selecione um visualizador ViewLog ou Quick Search para executar os arquivos de vídeo.
Observação: O espaço mínimo necessário para Índice de Objeto é 500MB.
Página 46
Chapter 1: Configuring Main System Índice de Objeto ao Vivo Após a configuração de Índice de Objeto, você pode começar a visualizar os quadros capturados por
último, com um máximo de 50 quadros.
1. Inicie o monitoramento de câmera.
2. Clique o botão ViewLog na barra de menu e então selecione Live Object lndex para exibir a
janela Live Viewer
Bloquear
Hora terminando sem "…"
Hora terminando com "…"
Figura 1-52
Nos controles na janela Live Viewer.
O botão Lock (trava): clique para pausar o processo de atualização.
Hora terminando sem “…”: Isto significa que o arquivo é um arquivo completo e pode ser
executado com o ViewLog ou com o Quick Search. Para executá-lo dê um duplo clique no
arquivo.
Hora terminando com “…”: Isto significa que o vídeo não pode ser exibido já que a gravação
ainda está sendo feita.
Page 47
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Object Index Search (busca de índice objeto) Você pode localizar quadros dentre as câmeras selecionadas e um quadro de tempo específico.
1. Clique o botão ViewLog na barra de menu, e então selecione Search Object Index para exibir a
seguinte janela de busca.
Figura 1-53 A Janela Busca
2. Especifique um tempo de quadro e câmeras, e então clique OK para começar a busca. A janela
a seguir será chamada.
Figura 1-54 A Janela Lista de Objetos Móveis (esquerda) e a Lista Gravar (direita)
Página 48
Chapter 1: Configuring Main System
[The Record List] (lista de registros) A lista contém os resultados de busca. Dê um clique
duplo na pasta da câmera para exibir todos os arquivos encontrados. Clique o arquivo de
segmento uma vez (por exemplo, 10:00) para abrir os seus quadros incluídos na janela Moving
Object List.
[The Moving Object List window] [Janela lista de objetos móveis)
Frames (Quadros): Dê um clique duplo em qualquer quadro na janela para executar seu
arquivo de vídeo com o Viewlog ou o Quick Search.
: Clique no botão Next Page (Próxina Página) para a próxima página.
Search (busca): Clique o botão para abrir a janela de busca.
Exit (saída): Clique o botão para fechar a janela.
Observação: Cada segmento de tempo é um intervalo de 30 minutos, conforme mostrado na lista
de Registro na figura 2-9.
Detectando Objetos Não Observados e Perdidos
O programa de Monitor de Objetos pode detectar qualquer objeto não observado e/ou perdido dentro
da visualização da câmera pelo realce de sua localização.
Detecção de Objetos Não Observados Para detectar quaisquer objetos não detectados dentro da visualização da câmera, siga os passos
abaixo.
1. Clique o botão Configure, e então selecione Object Index/Monitor Setup para exibir a janela
Camera Applied Object Index/Monitor.
2. Verifique as câmeras desejadas para a aplicação. (As câmeras verificadas também serão
aplicadas para as configurações do Índice de Objeto).
3. Clique o botão Configure para exibir a janela Video Object Setup (configuração de objeto de
vídeo) (consulte Índice de Objeto, Figura 1-51.)
4. Clique a guia Object Monitor na parte superior para exibir a seguinte janela.
Page 49
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Figura 1-55 Object Monitor
5. No campo Câmera, selecione uma câmera desejada para a configuração. 6. Selecione Unattended Object na lista suspensa. 7. Clique a caixa de verificação Accept para tomar as opções disponíveis. 8. Utilize a função Mask Filter para ignorar qualquer detecção de movimento dentro de uma
determinada área, se necessário. 9. Clique o botão Define Object. 10. Utilize o mouse para delinear as regiões de detecção máxima e mínima separadamente na tela
Cada vez que terminar o delineamento, você estará apto a selecionar Maximum Size (Tamanho Máximo) ou Minimum Size (Tamanho Mínimo). Veja a ilustração abaixo.
Figura 1-56 Definição de tamanho de detecção min.e máx.
Página 50
Chapter 1: Configuring Main System 11. Clique os itens de Show Max e Show Min na parte inferior da janela um para verificar suas
zonas definidas. 12. Clique o botão Done para terminar a definição. 13. Clique o botão Save Reference Image (salvar imagem de referência) para salvar a imagem
como uma visualização de referência. 14. Para configurar outras opções, veja Other contmls(Outros Controles) na janela Video Object
Setup na página 67. 15. Clique o botão OK para aplicar as configurações e fechar a janela. 16. Inicie o monitoramento da câmera para a aplicação.. Quando um objeto não observado aparece e permanece parado por 9 segundos, sua localização será realçada, e a ocorrência será registrada no System Log para recuperação posterior.
Detecção de Objetos Perdidos Para detectar qualquer objeto perdido da visualização da câmera, siga os passos abaixo.
1. Siga os passo 1 a 4 na seção acima de Detecção de Objetos Não Observados para exibir a janela Video Object Setup. Consulte a figura 2-9.
2. No campo Camera, selecione a câmera desejada para configuração. 3. Selecione Missing Object na lista suspensa. 4. Clique a caixa de verificação Accept para tomar as opções disponíveis. 5. Clique o botão Define Object. 6. Use o mouse para delinear as regiões no(s) objeto(s) que deseja detectar. Recomenda-se
delinear diversars regiões do(s) objeto(s) para aumentar a sensitividade da detecção. Observe que as regiões delineadas não devem ser maiores que o(s) objeto(s). A cada vez que terminar um delineamento, você estará pronto para selecionar Add Region. Veja a ilustração abaixo.
Figura 1-57 Delineando regiões nos objetos
7. Clique o botão Done para terminar a definição. 8. Clique o botão Save Reference Image (salvar imagem de referência) para salvar a imagem
como uma visualização de referência.
Page 51
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal 9. Para configurar outras opções, veja a janela Other controls in the Video Object Setup abaixo. 10. Clique o botão OK para aplicar as configurações e fechar a janela. 11. Inicie o monitoramento da câmera para a aplicação.. Quando qualquer objeto, para o qual você tenha delineado as regiões, desaparecer da visualização da câmera por 3 segundos, sua localização será realçada e a ocorrência será registrada no System Log para recuperação posterior. Outros controles na janela Video Object Setup: Show Reference Image (exibir imagem de referência): clique para visualizar a imagem de
referência salva. Never Recycle (nunca reciclar): Quando o item for verificado, as ocorrências de objetos não
observados e/ou perdidos não serão recicladas pelo sistema. Região de alarme embutida no vídeo gravado: Esta opção conterá as caixas intermitentes de
alerta nos arquivos gravados para que você possa encontrar eventos suspeitos durante a reprodução. Se você está habituado a pesquisar eventos suspeitos com a Pesquisa de Objeto, não habilite esta opção. Essas caixas intermitentes podem causar alarmes falsos.
Região de Alarme Desabilitado: Quando um objeto autônomo ou ausente é detectado, esta
opção permite que você feche a caixa de alerta intermitente automática ou manualmente.
Clique no botão [...] ao lado para exibir a Figura 1-58. Selecione para fechar a caixa de alerta intermitente automática ou manualmente. Abaixo de Delay Time, especifique a duração de um objeto autônomo ou ausente para chamar uma mensagem de aviso, Figure 1-59. A variação do tempo de espera é de 1 até 99999 segundos. O fechamento da caixa intermitente desabilitará a detecção do objeto e as configurações de alarme automática ou manualmente. Para reativá-la, reinicie o monitoramento.
Figura 1-58 Figura 1-59
Página 52
Chapter 1: Configuring Main System Detecção de Mudança de Iluminação: Esta opção pode suspender a detecção do objeto
quando as condições de iluminação são insatisfatórias para evitar falsa detecção. Use a barra
lateral para ajustar o nível de detecção que varia de 1 a 5. Quanto mais alto o nível, mais
sensível fica o sistema para a mudança de iluminação. Quando a mudança de iluminação
alcançar o nível estabelecido, o sistema interromperá a detecção de objeto.
Sensitivity (sensibilidade): Utilize a barra deslizante para aumentar ou diminuir a detecção de
sensibilidade se necessário.
Delay Time (tempo de espera): A opção permite que você especifique a duração de um objeto
perdido e/ou não observado para chamar a detecção.
Unattended Object (objeto não observado): As escolhas incluem de 3 a 1800 segundos, com
padrão de 3 segundos.
Por exemplo, suponha que você escolha 12 segundos. Quando um objeto não observado
aparecer na câmera por 12 segundos, sua localização será realçada.
Missing Object (objeto perdido): As escolhas incluem de 3 a 1800 segundos, com padrão de 3
segundos. Por exemplo, suponha que você escolha 9 segundos. Quando um objeto definido
desaparecer da visualização da câmera por 9 segundos, sua localização será realçada.
Invoke Alarm (Chamar Alarme): Habilita o alarme do computador quando quaisquer objetos
não observados e/ou perdidos forem detectados. Clique no botão […] ao lado do item para
designar um arquivo de som wave.
Output Module (Módulo de Saída): Ativa o o dispositivo de saída quando qualquer objeto não
observado e/ou perdido for detectado. Clique no botão […] ao lado do item para designar um
módulo de saída instalado e um número de pino.
Demonstração: dlique para ver a demonstração a partir das aplicações DVR presentes.
Page 53
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Rastreamento e Efeito de Aproximação (Zoom) de Objetos
Object Tracking (rastreamento de objetos) lhe oferece rastreamento em tempo real e ampliação automática de um único objeto móvel pela combinação de uma câmera PTZ e uma câmera fixa. Se apenas uma câmera PTZ estiver disponível, ela pode ser aplicada para Object Zooming (efeito de aproximação de objetos), permitindo que você configure quatro visões críticas para efeito de aproximação (zoom) de tempo real. As funções de rastreamento de objetos e zoom podem ser combinadas concluindo ambas as configurações.
Object Tracking (rastreamento de objetos) Para a função de rastreamento, você precisa de uma câmera PTZ aplicada para rastreamento e uma câmera imóvel para uma visualização fixa. Atualmente o sistema GV só suporta a Sensormatic PTZ, PelcoSpetra and Messoa PTZ. Instale a câmera PTZ e a câmera fixa na melhor posição de fechamento de imagem, para que o foco de ambas possa ser similar.
Configuração da PTZ Antes de configurar a função Object Tracking (rastreamento de objeto), configure o dispositivo PTZ. 1. Clique o botão Configurar na barra de menu, e então selecione Configuração gerais para
exibir a janela System Configure. 2. Na seção PTZ Control, clique Instala Dispositivo PTZ e selecione Sensormatic(Ultra IV),
PelcoSpetra 3 ou Messoa (série SDS600). Aqui usamos Sensormatic como exemplo.
Figura 1-60
3. Clique para exibir a janela Sensormatic.
Figura 1-61
Página 54
Chapter 1: Configuring Main System 4. lnsira Com Port (porta de comunicação), Baud Rate (taxa de transmissão) e PT Speed
(velocidade PT) da câmera PTZ. 5. Verifique o item Activate (Ativar) e selecione Apenas para Rastreamento de Objetos. 6. Clique em OK para aplicar os ajustes.
Configuração de Rastreamento de Objetos Após a configuração de PTZ acima, volte para a barra de menu. Clique o botão Configurar, aponte para Aplicação do Rasteamento de Objetos e clique Configuração do Rasteamento de Objetos para exibir a janela a seguir. A tela da esquerda é a visualização da câmera PTZ e a da direita é a visualização da câmera fixa.
Figura 1-62
[PTZ Selection] [Seleção de PTZ]
: Clique para configurar o PTZ
Câmera: Clique o menu de opções para escolher a tela de câmera correspondente da câmera
PTZ
[Fixed Camera Selection] [Seleção de Câmera Fixa] Clique no menu de opções para escolher a
tecla de câmera correspondente da câmera fixa.
[Configuração]
Pan, TiIt e Zoom: Utilize as barras deslizantes para ajustar a visualização da câmera PTZ.
Sensitivity (sensibilidade): Utilize a barra deslizante para ajustar a sensibilidade de detecção.
Page 55
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal O menu suspenso: Clique o menu de opções para definir a região de detecção e tamanho do
objeto.
[Seleção]
Rastreamento de Objeos: Clique o tem para especificar o tempo de rastreamento.
(zoom) no Objeto: Clique o tem para especificar o tempo inativo.
[Live Tuning] (sintonia) Ajuste as direções e o nível de zoom desejados.
[Enable Mask] (habilitar máscara) Clique no item para exibir a máscara na região de detecção
definida.
1. Clique para exibir a janela a seguir, selecione a marca PTZ e o endereço de hardware e clique OK para aplicar as configurações.
Figura 1-63
2. Escolha as telas de câmera correspondentes da câmera PTZ e da câmera fixa. Para este
exemplo, as imagens da câmera PTZ são exibidas na tela da câmera 2 enquanto que as
imagens da câmera fixa são exibidas na tela da câmera 1.
3. Ajuste a visualização da tela da câmera PTZ com as barras deslizantes de Pan, Tilt e Efeito de
Aproximação (zoom). Deixe a visualização da câmera PTZ similar à visualização da câmera fixa.
4. Clique no botão Salvar para salvar ambas as visões como referências de imagem.
5. Ajuste a Sensibilidade ou mantenha padrão.
6. Selecione Definir Região de detecção a partir do menu suspenso. Utilize o mouse para
delinear uma região de detecção na tela direita, você será avisado em uma tela instantânea para
selecionar Detectar Região. Veja a ilustração abaixo.
Página 56
Chapter 1: Configuring Main System
Figura 1-64
7. Selecione Definiro tamanho máximo do Objeto a partir do menu suspenso. Utilize o mouse para delinear os tamanhos de objeto máximo e mínimo para rastreamento separadamente. A cada vez que terminar o delineamento, você estará pronto para inserir o Tamanho Máximo do Objeto ou o Tamanho Mínimo do Objeto. Veja a ilustração abaixo.
Figura 1-65
8. Clique no item Rasteamento de Objetos e especifique Track Time (tempo de Rastreio) (seg). Track Time (seg) indica em segundos a duração do rastreamento.
Figura 1-66
9.
Page 57
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Quando a PTZ estiver rastreando, você ainda pode controlá-la para produzir efeito de aproximação Clique Zoom no item de Objeto e especifique o Idle Time (tempo Ocioso) (seg). O Idle Time (seg) indica em segundos a duração do efeito de aproximação. Se um alvo aparecer após tempo inativo específico, a PTZ começará a rastrear. Caso contrário, a PTZ permanecerá na área de aproximação.
Figura 1-67
10. Clique o botão Test para verificar as suas verificações. Há duas configurações principais que
você deve verificar no teste: 1) Rastreamento: Observe se o alvo que aparece na região de
detecção definida está sendo rastreado com uma máscara realçada, e ampliado
automaticamente na tela da esquerda. Se não estiver, aumente o grau de sensibilidade. 2)
Efeito de Aproximação: Utilize o mouse para delinear um objeto na tela da direita, e observe se
ele está claramente aumentado na tela da esquerda. Se não estiver, utilize os botões Live
Tuning para ajustar direções e o nível de efeito de aproximação desejado.
11. Clique em OK na parte mais baixa da janela para salvar suas configurações de tempo de
rastreamento, o tempo inativo para aproximação em objetos e os resultados do teste.
Início do Rastreamento de Objeto Após os ajustes acima, você pode iniciar a aplicação de rastreamento de objeto. Clique o botão
Configurar, aponte para Object Tracking Application e então clique Object Tracking Start para
iniciar a função.
Efeito de Aproximação em Objetos Enquanto a PTZ estiver sendo aplicada para rastreamento, você pode ainda controlá-la para
aproximar a imagem em qualquer área desejada utilizando a janela Zoom in Dialog.
1. Clique o botão Configure, aponte para Object Tracking Application e então clique
Visualização de Rastreamento de Objetos para abrir a janela Zoom in Dialog, sobrepondo na
tela principal, conforme mostrado abaixo.
Observação: A janela Zoom ln Dialog é para visualização da câmera fixa e a tela principal é
para visualização da PTZ.
Página 58
Chapter 1: Configuring Main System
Figura 1-68 A área delineada na janela Dialog é aumentada na tela principal
2. No campo Tipo Zoom ln, selecione Câmera Fixai. 3. No campo Câmera, selecione a tela de câmera designada para a câmera fixa. 4. Utilize o mouse para delinear uma área desejada na janela Dialog (diálogo). Ela será aumentada
na tela principal. Quando o tempo inativo especificado para efeito de aproximação acabar, a PTZ voltará ao rastreamento. Se você quiser interromper a função de efeito de aproximação antes do tempo inativo especificado, clique o botão Back to Tracking (voltar ao rastreamento) na parte inferior da janela Dialog. A PTZ retornará ao rastreamento instantaneamente..
Efeito de Aproximação de Objeto Se apenas a câmera PTZ estiver disponível, sem a câmera fixa, você pode simplesmente aplicá-la para a função de efeito de aproximação de objeto. Este recurso permite que você configure até 4 vistas críticas para monitoramento e efeito de aproximação instantâneos.
PTZ SetupConfiguração da PTZ Antes de configurar a função Object Tracking (rastreamento de objeto), configure o dispositivo PTZ.
Consulte Configuração da PTZ Setup de Rastreamento de Objeto.
Configuração de Efeito de Aproximação Após a configuração de PTZ acima, volte para a barra de menu.
1. Clique o botão Configurar, aponte para Rastreamento de Obejtos e clique Configuração de
Rastreamento de Objetos para exibir a janela Object Tracking Config . Clique a guia Zoom in no Objecto na parte superior para exibir a seguinte janela.
Page 59
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Observação: Nenhuma imagem aparecerá na tela da direita até que você complete as
configurações abaixo.
Figura 1-69
2. Clique para configuração da PTZ. Consulte o passo 1 na seção de Object Tracking Setup
(Configuração de Rastreamento de Objeto).
3. Escolha a tela de câmera da PTZ. Para este exemplo, as imagens da câmera PTZ mostram a
tela da câmera 2.
4. Utilize as barras deslizantes de Pan, Tilt e Zoom para configurar a View 1 (visualização 1)
conforme mostrado abaixo. Então clique o botão Adicionar para aplicar as configurações. .A
View 1 aparecerá no canto superior esquerdo da tela da direita.
Figura 1-70
5. Clique o menu suspenso para configurar View 2, 3, e 4, uma por vez. Consulte o passo 4 do
View 1.
Página 60
Chapter 1: Configuring Main System 6. Especifique o Idle Time(seg.), indicando a duração do efeito de aproximação em segundos.
Figura 1-71
7. Clique o menu suspenso do item Idle Mode. As sete opções incluídas são: None, View 1, View
2, View 3, View 4, Tracking e Refresh View. None (nenhuma): Após o efeito de aproximação a câmera PTZ permanecerá na mesma
visualização até o próximo comando de efeito de visualização.
Tracking (rastreamento): Após o tempo inativo, a câmera PTZ iniciará o rastreamento se
também estiver sendo aplicado para a função de rastreamento.
View 1,2,3,4 (visualização 1,2,3,4): Após o tempo inativo, a câmera PTZ voltará à
Visualização pré-estabelecida 1,2,3, ou 4.
Refresh View (atualização de visualização): Após o tempo inativo, as 4 visualizações
serão atualizadas. 8. Clique Testar para verificar suas configurações. Utilize o mouse para delinear uma área
desejada em uma das quatro visualizações. A área será ampliada na tela da esquerda.
9. Clique OK para aplicar as seleções exibidas e fechar a janela.
Iniciando o Efeito de Aproximação de Objeto (Zooming) Após as configurações acima, você pode iniciar a aplicação de efeito de aproximação de objeto
(zooming).
1. Clique o botão Configurar, aponte para Aplicação de Rastreamento de Objetos, e clique
Object Tracking View (visualização de rastreamento de objeto) para abrir a janela Zoom in
Dialog, sobrepondo a tela principal. (Consulte a figura 1-68).
2. No campo Zoom ln Type, selecione Quad View.
3. No campo Camera, selecione a tela de câmera PTZ selecionada. Então as quatro visualizações
que você configurou antes serão mostradas na janela Dialog conforme ilustrado abaixo.
Page 61
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Figura 1-72
4. Utilize o mouse para delinear uma área desejada em uma das quatro visualizações. A área será
ampliada na tela principal.
5. Ao clicar o botão Ir para Mondo Ocioso na parte inferior, o seu ajuste no passo 7 de Object
Zooming Setup será aplicado. Por exemplo, suponha que você escolheu a visualização 3. Ao
clicar o botão, a câmera PTZ irá para a visualização 3 pré-estabelecida.
Configuração de Câmeras Híbridas
Se o seu sistema estiver instalado com um cartão DVR Híbrido, sigas estes passos para configurar
suas câmeras. Um cartão DVR Híbrido suporta 4 canais de câmera e é possível instalar até 4
cartões DVR Híbridos em um Sistema GC, para isso é possível configurar no máximo 16 câmeras. Para obter maiores detalhes sobre cartão DVR Híbrido, consulte Manual de Instalação
1. Clique no botão Configure (Configurar), aponte para Camera/Audio Install (Instalar
Câmera/Áudio) e, em seguida, selecione Hybrid Camera Install (Instalar Câmera Híbrida).
A caixa de diálogo Hybrid Video Source aparecerá.
2. Selecione os canais DVR Híbridos para configuração.
3. Clique em Configure (Configurar). A caixa de diálogo Hybrid Camera Configure aparecerá.
Página 62
Chapter 1: Configuring Main System
Figura 1-73
[Select Hybrid Camera] [Selecionar Câmera Híbrida] Selecione uma câmera para configuração. É possível usar a imagem do cartão DVR Híbrido da câmera selecionada na janela direita. [Video Attribute] [Atributo de Vídeo] Modifica os atributos de vídeo, se necessário. Para aplicar os canais para todas as câmeras, clique no botão Finger (dedo). [Record Quality] (Qualidade de Gravação) Selecione a qualidade de gravação em até cinco níveis. A qualidade de gravação é diretamente proporcional ao tamanho do arquivo. Para aplicar os canais para todas as câmeras, clique no botão Finger (dedo). [Video Resolution] (Origem de Vídeo) Exibe a resolução NTSC ou PAL para as imagens do cartão DVR Híbrido.
4. Clique em OK para as configurações acima.
Observação: O cartão DVR Híbrido afeta somente a qualidadeda gravação, todas as visualizações ao vivo ainda são fornecidas pelo cartão de captura.
Proteção de Máscara de Privacidade
A Máscara de Privacidade pode bloquear áreas sensíveis da visão, cobrindo as áreas com caixas
pretas tanto na exibição ao vivo quanto em clipes gravados. Esta característica é ideal para locais
com seqüências onde exista a exibição de teclado (por exemplo, senha) ou para qualquer outra
situação na qual você não deseja que informações confidenciais possam ser visualizadas.
Você também pode escolher restaurar as áreas bloqueadas durante a reprodução. As áreas
restauráveis serão protegidas por senha.
Page 63
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Configurando uma Máscara de Privacidade 1. clique no botão Configure (Configurar) e em seguida selecione a opção Configuração de
máscara de privacidade. A caixa de diálogo Privacy Mask Setup aparecerá.
2. Selecione as câmeras desejadas para configuração; em seguida, clique na guia Configurar.
Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figure 1-74 Configuração da Máscara de Privacidade
3. Selecione a câmera da lista suspensa; em seguida, selecione Habilitar.
4. Selecione Irrecuperavel e/ou Recuperavel.
Irrecuperavel: As áreas bloqueadas nas imagens gravadas não podem ser recuperadas.
Recuperavel: A área bloqueada é recuperável com a proteção de senha.
5. Arraste as áreas que você deseja bloquear na imagem. Você deverá clicar em Adicionar para
salvar a configuração. A região irrecuperável é exibida em vermelho, enquanto que a região
recuperável é exibida em verde.
6. Clique em OK no canto inferior direito para salvar a configuração.
Concedendo o privilégio de acesso às Áreas Recuperáveis O usuário deve receber os privilégios de acesso para visualizar as áreas bloqueadas quando abrir o
ViewLog para reprodução.
1. Clique no botão Configurar, indique Configurar Sehna e selecione Editar A conta Local.
A caixa de diálogo Password Setup aparecerá.
2. Selecione uma conta; clique na guia Máscara de privacidade e selecione Restaurar Video
Recuperável para conceder os privilégios.
Página 64
Chapter 1: Configuring Main System
Figura 1-75
Observação: Se você abrir o diretório de arquivos de evento (*.avi) no disco local, a Identidade
válida e a senha também são exigidas para acessar as áreas bloqueadas. Para obter maiores
informações sobre a recuperação das áreas bloqueadas nos arquivos exportados, consulte
Exportando Máscaras de Privacidade no Capítulo 4.
Detecção de Mudança de Cena
A Detecção de Mudança de Cena pode detectar quando uma câmera foi fisicamente adulterada.
Esta característica pode gerar um alerta sempre que alguém ou alguma coisa encobrir as lentes da
câmera, quando a câmera for movida, ou ainda quando estiver fora de foco.
Page 65
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal 1. clique no botão Configure (Configurar) e em seguida selecione a opção Scene Change
Detection Setup (Configuração de Detecção de mudança de Cena). A caixa de diálogo Scene
Change Detection Setup aparecerá.
2. Selecione as câmeras desejadas para configuração; em seguida, clique na aba Configurar.
Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figure 1-76 Configuração de Detecção de mudança de Cena
Câmera: Selecione a câmera para a configuração:
Região da Máscara: Máscaras fora das áreas onde o movimento será ignorado.
Mudança de foco: Envia um alerta quando a câmera está fora de foco.
Mudança da visualização: Envia um alerta quando a câmera foi movida ou quando as
lentes da câmera foram encobertas.
Sensibilidade: Ajusta a detecção de sensibilidade. O valor padrão é 3.
Tempo de Atraso: Ajusta a duração da Mudança de Cena para gravar no Registro do
Sistema.
Acionar Alarme: Ativa o alarme do Computador quando a Mudança de Cena é detectada.
Clique no botão [...] ao lado para designar um arquivo de som *.wav.
Módulo de Saída: Ativa o dispositivo de saída quando a Mudança de Cena é detectada.
Clique no botão [...] ao lado para designar o módulo de saída e o número de identificação
pessoal.
Página 66
Chapter 1: Configuring Main System
Alarme de desativação: Escolha solicitar uma mensagem de aviso quando uma Mudança de Cena for detectada. Clique no botão [...] ao lado para exibir a Figura 1-77.
Figura 1-77 Figura 1-78
Se você selecionar Automático, você não receberá uma mensagem de aviso; se você selecionar Manual, a mensagem de aviso, Figura 1-78, aparecerá quando a Mudança de Cena for detectada. Dentro da opção Tempo de atraso, você pode definir a duração da Mudança de Cena para solicitar a mensagem. A variação do tempo de espera é de 1 até 99999 segundos.
Never Recycle (nunca reciclar): Quando o item é selecionado, os eventos de Mudança de
Cena não serão reciclados pelo sistema. Demonstração: Veja três exemplos da Mudança de Foco e da Mudança de Visualização:
Clique no botão Play para ver a demonstração. Observação: Quando um evento de Mudança de Foco ou de Mudança de Visualização for detectado, ele será registrado como Mudança de Cena no Registro do Sistema para que seja recuperado posteriormente.
Figura 1-79 System Log
Detecção Avançada de Movimento
Para evitar a detecção incorreta de movimento, o recurso Detecção Avançada de Movimento oferece três soluções: Criação de até 5 níveis de sensibilidade para detecção de movimento em uma região. Mascarar as áreas indesejadas para monitoramento, tais como movimento de nuvens e árvores. Ignorar o movimento quando a iluminação for insuficiente.
1. clique no botão Configure (Configurar) e em seguida selecione a opção Advanced Motion
Detection Setup(Configuração de Detecção Avançada de Movimento). A caixa de diálogo Advanced Motion Detection Setup aparecerá.
2. Selecione as câmeras desejadas para configuração; em seguida, clique na guia Configure. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Page 67
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Figura 1-80 Configuração de Detecção Avançada de movimento
3. Selecione a câmera desejada da lista suspensa; em seguida, selecione Habilitar. 4. Para definer a sensibilidade de detecção em uma área específica, elecione o nível de
sensibilidade movendo a barra deslizante e, em seguida, arraste a area na magem. Você deverá clicar em Adiconar para salvar a configuração. Esta configuração tem níveis que variam entre 1 e 5, 4 sendo o nível padrão.
5. Para criar diversas áreas com diferentes níveis de sensibilidade, repita a Etapa 4. 6. Se você deseja ignorar o movimento em uma certa área, clique em Configurar Região e então,
selecione com o mouse uma área na imagem. 7. Se você deseja ignorar o movimento quando a iluminação é insatisfatória, selecione Checar
Luminnozidade. 8. Clique em OK para salvar as configurações.
Observação: 1. Esta característica deve funcionar com o modo de gravação Motion Detection. Na tela principal,
clique no botão Configurar, indique Configuração do Sistema, clique na aba Camera, selecione Rec Video e, em seguida, selecione Motion Detect (consulte Figura 1-8).
2. Se você configurou as opções Sensibilidade de Movimento e Filtro de Máscara dentro da Configuração do Sistema (Figura 1-8), observe que as configurações da Detecção Avançada de Movimento têm prioridade em relação a estas configurações.
Calculadora do Disco Rígido
Antes de gravar, a Calculadora do Disco Rígido permite que você conheça o espaço necessário dentro do disco rígido e o tamanho da imagem para diferentes tipos de codificadores e qualidade. 1. Clique no botão Configure (Configurar), aponte para Video Attributes (Atributos do Vídeo) e em
seguida cçique em Advanced. A caixa de diálogo Advanced Video Attributes aparecerá. 2. Clique na aba DDH Calculator no canto inferior direito. A caixa de diálogo HDD Calculator
aparecerá.
Página 68
Chapter 1: Configuring Main System
Figura 1-81
Selecione uma Câmera: Selecione a câmera que será usada para a gravação. Selecione o Sistema de Codec de Compressão do Vídeo: Selecione os codecs
desejados que serão usados na gravação. Você pode escolher mais de um sistema de codec para comparar seu desempenho.
Selecione a Qualidade da Gravação: Selecione os valores de qualidade desejados para a gravação. Você pode escolher mais de um valor de qualidade para comparação.
Ajuste o Tempo de Teste: O sistema processará um teste de gravação em tempo real na hora que você selecionar. Por exemplo, se você inserir 24 horas nesse campo, o teste de gravação levará mais de um dia para ser realizado. Então, evite inserir longos períodos de teste para economizar seu tempo.
Ajuste o Tempo Esperado de Gravação: Insira o período no qual você deseja fazer a gravação.
3. Clique na aba Calcular para ver o resultado. Observação: Uma diferença de calculo de ± 5% no uso real do disco é esperada.
Controlador de Spot Monitor DSP
O Controlador integra a placa GV-DSP com as aplicações do monitor spot (monitor de TV). Isso permite que as divisões da tela no monitor spot sejam diferentes daquelas na tela principal. Com o Controlador, você também pode definir a seqüência de canal da tela de exibição e ajustar as imagens de vídeo no monitor spot. Observação: A placa GV-DSP-100 não suporta este recurso.
Page 69
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Controlador de Spot Monitor Para abrir o Controlador do Monitor Spot, siga estes passos:
1. Clique no botão Configurar, indique DSP Spot Monitor e então selecione Configuração do
Sopt Monitor. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 1-82
2. Selecione Usar DSP como Spot Monitor na prõxima inicialização e clique em OK.
3. Reinicie o Sistema GV.
4. Clique no botão Configurar, indique DSP Spot Monitor e então selecione Controlador de Spot
Monitor . A janela do Controlador de Monitor Spot aparecerá.
Observação: Quando o recurso DSP Spot Monitor Control está habilitado, o Sobreposição DSP
será desativada no Sistema Principal.
Página 70
Chapter 1: Configuring Main System [Advanced Layout]
Figura 1-83 Controlador do Monitor Spot
DIV 1-16: Opção de divisão da tela. Você pode modificar a seqüência de canal digitando o
número diretamente em cada divisão. Clique em OK para aplicar as suas configurações.
Botão Right Arrow (Seta Direita): Ajusta a seqüência de canal de cada página escaneada
(consulte Configuração do Scan na Figura 1-85). Clique no botão para exibir esta caixa de
diálogo.
Figura 1-84 Configuração da Página
Divisão da Tela: Exibe a seqüência de canais. Você pode modificar a seqüência digitando
o número diretamente em cada divisão.
< > botões: Navigate pages.
Página vazia: Limpa a seqüência de canal da página aberta.
Page 71
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal [Ajustes de Vídeo]
Figura 1-85
[Atribuir Video] Selecione uma câmera desejada da lista suspensa para ajustar os atributos da
imagem, tais como Brilho, Contraste, Cor e Saturação.
[Habilitar Video] Verifique as câmeras desejadas para exibição no monitor spot.
[Pesquisar Ajustes] Insira o intervalo entre as páginas escaneadas. Seleciona Auto se você deseja
escanear as câmeras automaticamente ou Manual se você deseja escanear de acordo com sua
própria velocidade.
Página 72
Chapter 1: Configuring Main System Painel do Spot Monitor Clique no botão Configure, indique DSP Spot Monitor e então selecione Spot Monitor Panel.
Este painel aparecerá:
1 3
4
57
6
2
8
Figura 1-86
Os controles no Painel DSP Spot Monitor: N° Nome Descrição 1 Rotacionar Rotaciona automática ou manualmente os canais e interrompe a
rotação. 2 Página anterior Vai para a página anterior das páginas escaneadas. 3 Página proxima Vai para a próxima das páginas escaneadas. 4 Botão Sair Fecha o Painel do Monitor Spot DSP. 5 Mudar Abre ou fecha o menu de canal. 6 Janela de canais Exibe os canais desejados para visualização individual. 7 Divisão da tela Ajusta a divisão da tela em 1, 4, 6, 8, 9, 10, 12 e 16. 8 Zoom Esc Após a visualização individual, clique neste botão para restaurar a
primeira página escaneada, mas para restaurar o último canal quando a divisão de tela está ajustada para 1.
Proteção de Inatividade do Sistema
A Proteção de Inatividade do Sistema permite que o administrador trabalhe no sistema sem a
preocupação de sair do aplicativo ou deixar o sistema sem gravar.
Este recurso pode executar o logout automático do administrador, pode fazer o login de um usuário
sem direitos de acesso e/ou iniciar a gravação.
Page 73
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Administrador automático de logout Se o administrador não movimentar o mouse ou pressionar uma tecla dentro de um período de
tempo determinado, o sistema irá automaticamente efetuar o logout.
1. Pressione o botão Configure (Configurar) no painel de funções e selecione a opção System Idle
Protection Setting.(Configurações de proteção de sistema Ocioso). Esta caixa de diálogo
aparecerá.
Figura 1-87
2. Ative a opção Logout Automático ou mudar para Login de usuário inicial se disponível e
depois selecione Supervisor ou Supervisor, Poweruser da lista suspensa.
3. No campo System Idle Over, digite o tempo de 10 até 300 segundos, tempo este que, quando
transcorrido, efetuará o logout do Supervisor ou Poweruser .
Login automático de usuário sem direitos de acesso Quando o sistema é iniciado após um tempo de inatividade, um usuário especificado sem direitos de
acesso será efetuará o login. Este recurso permite que o usuário verifique que o sistema está ligado
e funcionando sem que precise utilizá-lo. O recurso deve trabalhar juntamente com a função Startup
Auto Login. 1. Escolha o botão Configure (Configurar)e selecione System Configure (Configurações do
sistema).
2. Na seção Iniciar, ative a opção Startup Auto Login e clique no botão Arrow ao lado (consulte
Figura 1-3). A caixa de diálogo Startup Auto Login Setup aparecerá.
3. Digite Identidade e Senha para configurar um usuário para auto login e clique em OK.
Página 74
Chapter 1: Configuring Main System
Figura 1-88
4. Na caixa de diálogo System Idle Protection (consulte a Figura 1-87), ative a opção Logout
Automático ou mudar para Login de usuário inicial se disponível; em seguida, selecione
Supervisor ou Supervisor, Poweruser da lista suspensa.
5. No campo System Idle Over, digite o tempo de 10 até 300 segundos, tempo este que, quando
transcorrido, efetuará o login do usuário especificado.
Iniciação automática de gravação Se o administrador não movimentar o mouse ou pressionar uma tecla dentro de um período de
tempo determinado, o sistema automaticamente começará a gravar.
1. Na caixa de diálogo System Idle Protection (consulte a Figura 1-87), ative a opção
Monitoramento automático e selecione Monitorar tudo, Monitoramento pelo Schedule ou
Monitoramento pelo I/O da lista suspensa.
2. No campo Sistema ocioso Over, digite o tempo de 10 até 300 segundos, tempo este que, quando
transcorrido, determinará o início da gravação.
Observação: Este recurso pode monitorar o pressionamento de teclas ou o movimento do mouse,
mesmo que por Controle Remoto Infra-Vermelho e Teclado GV.
Informações da Versão
Para saber qual a versão do seu Sistema GV, clique no botão Configurar e, em seguida, selecione
Informações da versão.
Page 75
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Exibindo a Janela Fast Key (Atalhos)
Esta opção permite que você visualiza as janelas de teclas rápidas (atalhos) do Sistema Principal e
Controle PTZ, dando uma referência instantânea. Clique o botão Configure, aponte para Tool Kit
(ferramentas), e então selecione Fast Key (K) para exibir a tabela de atalhos do Sistema Principal.
Clique Close para exibir a tabela de Controle PTZ.
Sistema Principal
Página 76
Chapter 1: Configuring Main System
Tecla Função
Esc Retornar a tela predefinida Num 1~9,0 e F1~F6 Alt+”01”~Alt+”16” Aplicar mais zoom a janela da câmera
F7 Iniciar/Finalizar monitoramento
F8 Iniciar/Finalizar monitoramento programada
F9 Abre a caixa de diálogo System Configure Setup (Configurações do sistema)
F10 Abre o View Log
F11 Iniciar/Finalizar função de varredura da câmera
F12 Ativar/Desativar todas as conexões de rede
A, a Exibir as informações da versão
R, r Restart by Last Settings
Ctrl+R Restart by Startup Settings
M, m Iniciar/Finalizar conexão do modem
T, t Iniciar/Finalizar conexão TCP/IP
W, w Iniciar/Finalizar conexão da WebCam
I, i Iniciar/Finalizar conexão do IP Multicast
V, v Iniciar/Finalizar conexão ao Center V2
S, s Iniciar/Finalizar TwinServer
G, g Iniciar/Finalizar conexão ao VSM
C, c Iniciar/Finalizar CMS Server
F, f Iniciar/Finalizar o modo de visualização em tela cheia
L, l Login/mudar de usuário
O, o Logout do usuário atual
Q, q Alterna a divisão da tela
Ctrl+Q,W,E,A,S,D,Z,X Conectar a uma divisão de tela específica
Z, z Minimizar a janela Sistema Principal
X, x Saia e reinicie o sistema principal.
K, k Exibe a tabela de referência de Teclas rápidas
Page Up Aplicar mais zoom a câmera anterior
Page Down Aplicar mais zoom a câmera seguinte
Ctrl+ Num 1~9,0 e F1~F6 Fotografia
+, - Aplicar mais/menos zoom as janelas das câmeras
Page 77
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal Controle PTZ
Tecla Função
← Pan esquerdo
→ Pan direito
↑ Para cima
↓ para baixo
Insert Foco dentro
Delete Foco fora
Home +Mais zoom
End -Menos zoom
Num 1~9, 0 eF1~F6 Aplicar mais zoom a janela da câmera
Página 78
Chapter 1: Configuring Main System Bloqueio da Tecla de Atalho Se você não quer usar certas teclas de atalho e não quer que elas interfiram no uso do teclado, você
pode desabilitar suas funções.
1. Na tela principal, clique no botão Configure, indique Tool Kit e então selecione Fast Key Lock
Setup. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 1-89
2. Selecione Lock Sensitive Fast Key e selecione as teclas de atalho que você deseja desabilitar.
Para restaurar as teclas de atalho, cancele a seleção.
3. Clique em OK para aplicar as suas configurações.
Page 79
Capítulo 1: Configuração do Sistema Principal
Protocolo PTZ e Suporte de Modelo
Esta lista é para você visualizar os protocolos e modelos `TZ que o Sistema GV suporta. Ao
configurar o Controle PTZ na janela Configuração de Sistema, clique na lista de opções para
selecionar o dispositivo PTZ.
PTZ Protocol and Model Support / Protocolo PTZ e Suporte de Modelo
Ademco (Jupiter) Lilin PIH (PIH-7000 / 7600 / 7600PL / 7625)
BOSCH (TC 700 / 8560) MESSOA (Série SDS600)
Canon (VC-C3 / VC-C4) Mintron (54G2AHN/P)
CBC GANZ (Série ZC-S120) Minking (A01 / B01)
Chiper (V9KRP) Panasonic (WV-CS850 / 854)
Direct Perception (Série PTU) Pelco Dome
D-Max Dome Pelco (Spectra 3)
DongYang (DOH-240) PTZ em Entrada/Saída
DynaColor (D-7720 / 7722) SAE (DR-E 588)
Dynacolor Dome Samsung (SCC-641 / 643)
Elbex (Matrix / 1000) Samsung (SPD-1600)
GKB (SPD-221) Sensormatic (Ultra IV)
JEC Dome Sony (EVI-D100 / D100T)
JVC (TK-S576B / TK-S655) TOA (CC551)
Kalatel Cyber Dome VIDO Dome
Kampro Technology (K-ZC23) YAAN Dome
Kenko (DMP23-H1)
Observação: O Sistea GV suporta somente modelos originais de fábrica. Outras marcas de camera
da mesma compatibilidade de protocolo podem não funcionar adequadamente no Sistema GV. A
GeoVision não se responsabiliza por tais incompatibilidades.
Página 80
CAPÍTULO
2 Aplicativos I/O
Este capítulo discute como você pode configurar e controlar os dispositivos I/O conectados ao Sistema
GV. Os aplicativos I/O incluem os seguintes recursos:
Configura os dispositivos I/O.
Move o PTZ para um local predeterminado no disparador de output.
Suporta os sistemas de controle de acesso dos modos Momentâneo e Contínuo.
Arma e desarma os dispositivos I/O sem interferir no monitoramento.
Gerencia centralmente os dispositivos I/O em toda a área por meio do Painel Avançado I/O.
Instalação dos Dispositivos I/O
Os recursos necessários para os aplicativos I/O são: GV-Net, placa GV-Net, placa GV-NET/IO, GV-IO e
GV-Relay. Para maiores detalhes, consulte o Capítulo 2 no Guia de Instalação. Para conectar um dispositivo I/O ao Sistema GV, você precisa configurar as opções. Na tela principal,
clique no botão Configure, selecione System Configure e então clique na aba I/O Device. Esta
janela aparecerá.
Figura 2-1 Opções I/O
Página 80
Capítulo 2: Aplicativos I/O
[Select I/O Device] Adiciona um dispositivo I/O ao sistema:
1. Selecione o dispositivo da lista suspensa Device, por exemplo, GV-IO Card.
2. Clique no botão Format Addr. para designar um endereço para o dispositivo. A caixa de diálogo
Format Adress aparecerá.
3. Inicie seu primeiro dispositivo com o Novo Endereço configurado para 1. Clique no botão Write
para escrever um endereço para o dispositivo. Clique em OK para aplicar as configurações.
4. Clique no botão Add. Você deverá visualizar o dispositivo listado na janela de exibição.
Observação: Repita as etapas descritas acima para adicionar mais dispositivos. Cada dispositivo
deverá ter seu próprio endereço. Assim, na etapa 3, você deve designar um endereço diferente para o
novo dispositivo.
[Input X] Clique nos botões Arrow para selecionar um Input para configuração. Um módulo GV-IO
fornece até 8 inputs.
Select Input Apply to all Inputs
Take a snapshot on input triggerDelay Time SetupDelay Time Setup
Figura 2-2 Name: Especifica um nome para cada dispositivo de input no campo Name. (Clique no botão
Arrow para configurar o próximo input.)
Signal Type: Selecione um tipo de sinal em seu dispositivo de input. Você pode usar o botão
Finger para selecionar todos os dispositivos de input.
Para conhecer mais detalhes sobre o Latch Trigger, consulte o Item Latch Trigger ainda neste
capítulo. [Monitor Input]
Rec Video: Selecione esta opção para usar o input (sensores ou detectores) para acionar a
gravação. Você pode selecionar a câmera que executará a gravação na lista suspensa Camera
Select e especifique a duração da gravação.
Invoke Alarm: Selecione esta opção para ativar o alarme do computador quando o input é
acionado. Você pode selecionar o tipo de alarme no menu suspenso.
Página 82
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Invoke to Send Alerts: Selecione esta opção para enviar um alerta designado
(e-Mail/Hotline/SMS) quando o input é acionado.
Primeiro Botão Right Arrow: Aparece quando uma mensagem de e-mail é o tipo de alerta
designado. Clique para selecionar a câmera que executará um instantâneo no momento em que o
input é acionado. O instantâneo será enviado por e-mail.
Segundo Botão Right Arrow: Clique para ajustar o tempo de espera para ativar os alertas
designados (e-Mail/Hotline/SMS).
Output Module: Se o input é acionado, o sistema automaticamente enviará um sinal para um pin
de output.
Botão Right Arrow: Clique para ajustar o tempo de espera para ativar o módulo de output
designado.
Observação: As funções de espera nas opções Invoke to Send Alerts e Output Module
fornecem tempo para a desativação das configurações anteriores de alerta e output. Para
desativar essas configurações, você pode interromper o monitoramento ou ativar o módulo de
input ajustado na opção “Deactivate notification when selected pin ON" na janela I/O
Application (consulte a Figura 2-8).
Register Input Event: Esta opção registra os eventos de alarme no Registro do Sistema. Cada
evento é rotulado com a Identidade, horário, nome do dispositivo (câmera ou input I/O), módulo
correspondente do dispositivo e evento, informações que serão usadas para recuperação
posterior. Para conhecer maiores detalhes sobre o Registro do Sistema, consulte o Capítulo 1.
[Output X] Clique nos botões Arrow para selecionar um output. Um módulo GV-IO fornece até 16 outputs.
Select Output
Apply to all Inputs
Keep Last Toggle Status Figura 2-3
Para PTZ: Esta opção abre o Painel de Controle PTZ destinado a controlar os movimentos da sua
câmera PTZ.
Name: Especifica um nome para cada dispositivo de output no campo Name.
Página 83
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Force Output: Clique para testar o sinal para o dispositivo selecionado.
Signal Type: Existem seis tipos de sinal disponíveis: N/O (Aberto Normal), N/O Toggle, N/O Pulse,
N/C (Fechado Normal), N/C Toggle, e N/C Pulse. Escolha um sinal que se adapta ao dispositivo
que você está usando. Os tipos de sinal N/O Toggle ou N/C Toggle constituem o modo de output
alto que se transforma em output baixo até que o monitoramento seja interrompido. Você também
pode especificar a duração do pulso para sinais tipo pulso.
Manter o Status do Último Toogle: Consulte Mantendo o Status do Último Toggle neste mesmo
capítulo.
Observação: A câmera PTZ e os dispositivos I/O não podem ser designados para a mesma porta ao
mesmo tempo.
Latch Trigger Ao invés de um alarme constante de saída em N/O e N/C, a opção Latch Trigger fornece um alarme
momentâneo e permite que você configure a duração do mesmo.
Configurando o Latch Trigger: Na tela principal, clique no botão Configurar, indique Configuração do sistema, clique na aba
Dispositivo I/O, em seguida, selecione Prender Disparo. Observe o quadrado vermelho nesta caixa
de diálogo.
Figura 2-4
Página 84
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Exemplo de Aplicação: No cenário acima, o Input 4 é configurado em N/O, bem como o Prender disparo.
Quando o Imput 4 é acionado:
• A Câmera 1 começa a gravar por 30 segundo e pára automaticamente até o próximo Input ser
acionado (consulte a opção Grava Vídeo).
• O Alarme do Computador soa uma vez (consulte a opção Acciona Alarme).
• O output (Módulo 3, Pin 7) é acionado simultaneamente com base no modo do Prender disparo
(consulte a ilustração abaixo).
As seguintes ilustrações o ajudarão a entender diferentes sinais de saída (observe o quadrado roxo na
caixa de diálogo acima) trabalhando com a opção Prender disparo.
1. N/A (Aberto normalmente) + Prender disparo
Quando o entrada aciona o saída, a saída será acionada por um breve momento e então, desligará
automaticamente.
InputOutput
N/O N/O N/O N/O N/O N/O
N/CN/C N/CN/C
2. Mudar para N/A + Prender disparo
Quando a saída aciona, a saída continuará sendo acionado até que uma nova entrada seja acionada.
InputOutput
N/O N/O N/O N/O
N/CN/C N/CN/C
1st Input Trigger 2nd Input TriggerO primeiro disparo da entrada O segundo disparo da entrada
Página 85
Capítulo 2: Aplicativos I/O
3. N/A Pulso + Prender disparo
Suponha que você configure o tempo de Pulso para 60 segundos. Quando a entrada aciona a saída, a
saída permanece ligada por 60 segundos antes de desligar automaticamente.
InputOutput
N/O N/O N/O N/O
N/CN/C N/CN/C
60 sec
60 sec
Mantendo o Status do Último Toggle Este recurso pode memorizar o status atual da saída quando o monitoramento é interrompido ou
quando o sistema é reiniciado. Por exemplo, suponha que o output são luzes. Ao permanecer na
dependência, você interrompe o monitoramento mas as luzes acionadas permanecem ligadas, visto
que não são afetadas pelo estado do sistema.
Configurando a opção “Manter ultimo estado da chave”: Na caixa de diálogo Configuração do sistema (see Figura 2-1), selecione Mudar para N/A ou Mudar
para N/F, clique na flecha ao lado para verificar a opção Manter último estado da chave.
Figura 2-5
Página 86
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Exemplo do Aplicativo: As duas ilustrações a seguir o ajudarão a entender como o input trabalha com a saída configurado para
Manter último estado da chave.
1. Entrada (N/C) + Saída (N/O Toggle + Manter ultimo estado da chave)
A saída acionada permanece ligada mesmo quando você interrompe o monitoramento ou reinicia o sistema.
InputOutput N/O N/O N/O
N/C N/CN/C
O primeiro disparo da entrada O segundo disparo da entrada
Interrumper monitoramento / Reiniciar o sistema
2. Entrada (N/C + Prender disparo) + Saída (N/O Toggle + Manter ultimo estado da chave)
Quando o “Prender disparo” funciona juntamente com o “Manter ultimo estado da chave", o output é
acionado momentaneamente, mas também precisa permanecer ligado mesmo quando você
interrompe o monitoramento ou reinicia o sistema. Assim, sob ambas as condições, o output é
desligado até que um novo input seja acionado.
InputOutput N/O N/O N/O
N/C N/CN/C
O primeiro disparo da entrada O segundo disparo da entrada
Interrumper o monioramento / Reiniciar o sistema
Página 87
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Painel de Controle I/O O painel de controle I/O é usado para controlar os dispositivos que são adicionados ao sistema. Este
painel de controle não aparecerá, a menos que um dispositivo esteja conectado ao sistema. Para
adicionar e configurar um dispositivo, consulte o Item Configurando Dispositivos I/O neste mesmo
capítulo.
Painel de Controle de Input Após adicionar um dispositivo ao sistema, clique no botão I/O na tela principal para acionar o painel de
controle para inputs e outputs (consulte a Figura 2-6 e Figura 2-7). Se apenas um dispositivo I/O está
conectado ao sistema, clique no botão I/O e selecione Module 1 para acionar o painel de controle. Se
mais de um módulo I/O está conectado ao sistema, clique no botão I/O e todos os módulos I/O
conectados ao sistema serão listados. Selecione um dos módulos para acionar o painel de controle.
N ero de m ulo 鏚
Dispositivo de entrada
Número de módulo
Figura 2-6 Painel de Controle de Input.
O painel de input exibe o status dos sensores de input ativos. O ícone com a figura de um homem
correndo indica que o sensor está sendo acionado.
Painel de Controle de Output Clique no botão Out para alternar para o painel de output seguinte. O ícone do alarme enviará um sinal
de output para o relé correspondente.
Module Number
Output Device
Figura 2-7 Painel de Controle do Output
Página 88
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Movendo a Câmera PTZ para um Local Pré-Configurado para Evento de Alarme
É possível direcionar uma câmera PTZ para um local pré-configurado para um evento de alarme. A
configuração determina como a câmera PTZ se move para responder a um evento acionado de input e
output. Clique no botão Configure, selecione a opção I/O Application Setting no menu para acessar
a seguinte caixa de diálogo:
Figura 2-8 Aplicativos I/O
Essas opções permitem que você especifique a câmera PTZ, e o Sistema GV responderá a um evento acionado de I/O. Clique nos botões Arrow e selecione um modulo e seu input a ser configurado. I/O Pré-Configurado: Ative a opção e selecione a câmera PTZ da lista suspensa. Addr: Especifica o endereço da câmera PTZ. Alarm On: Transfere a câmera PTZ para um ponto pré-configurado quando o input é acionado. Alarm Off: Retorna a câmera PTZ para um ponto pré-configurado quando o input acionado está
desligado. Alarm On Dwell Time: Especifica quanto tempo a câmera PTZ permanece no ponto
pré-configurado "Alarm On" antes de retornar para o ponto pré-configurado "Alarm Off". [Never Recycling Input-Triggered Events] Quando um item está selecionado, os arquivos dos
eventos de input acionados não serão reciclados pelo sistema quando o disco não tiver espaço
disponível.
[Video Lost Trigger I/O] Ativa o módulo de output especificado se qualquer câmera perder seu sinal
de vídeo.
Página 89
Capítulo 2: Aplicativos I/O
[Momentary Mode] Interruptores de botão que geralmente estão abertos e permanecem fechados apenas enquanto o botão estiver sendo pressionado. Os interruptores momentâneos permitem que você ligue e desligue o monitoramento estando em diferentes locais. Por exemplo, certos locais têm uma porta designada para entrada e saída. Quando a equipe entra pela porta designada, o sistema inicia o monitoramento. Quando a equipe sai pela porta designada, o sistema interrompe o monitoramento. [Maintained Mode] Os interruptores liga/desliga que permanecem abertos até que sejam pressionados e permanecem fechados até que sejam pressionados novamente. Os interruptores contínuos são convenientes para um local onde exista apenas um interruptor. Por exemplo, durante o horário de expediente, quando a porta está aberta, o sistema interrompe o monitoramento; fora dos horários de expediente, quando a porta está fechada, o sistema inicia o monitoramento.
Desativando o Alarme e as Configurações de Alerta A opção permite que você desative instantaneamente todos os alarmes e configurações de alerta
previamente estabelecidas (Output, Alarme Intermitente, Envio de Alerta) quando um módulo de input
designado é acionado. Abra a janela I/O Application (consulte a Figura 2-8) e observe a seguinte
seção:
Figura 2-9
[Deactivate notification when selected pin is ON] Quando um módulo de input designado é ativado,
todos os alarmes e alertas designados serão desabilitados. Designa um módulo de input instalado e
um número de identidade para o aplicativo.
[Deactivate Notification]
Triggered by: Seleciona uma condição de alerta da lista suspensa para o aplicativo. Por exemplo,
se você escolher Motion, todos os alarmes e alertas designados para a detecção de movimento
serão desativados quando um módulo de input designado for ativado.
Deactivate Selected Notification: Selecione os alertas e alarmes que você deseja desativar, tais
como Output, Alarme Intermitente e/ou Alerta de Envio, quando o módulo de input for ativado.
Página 90
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Detectando o Estado do Input
Este recurso é destinado a monitorar todos os inputs para detectar uma mudança no estado sempre que você iniciar o monitoramento I/O. Uma mudança no estado definido (N/O para N/C ou N/C para N/O) pode ativar um alarme, como por exemplo, luzes de alerta ou alarme sonoro. 1. Na tela principal, clique no botão I/O e então selecione Ajustes de detecção de entrada. Esta
caixa de diálogo aparecerá.
Figura 2-10 2. Verifique o Input que você deseja monitorar. 3. Para qualquer mudança de estado, você pode acionar um alarme selecionando a opção Forçar
saída quando uma ou mais entradas estiverem anormais, e designando o módulo do output e número de Identificação Pessoal.
4. Quando a mudança de estado é detectada, uma mensagem de alerta aparecerá na tela. No campo Fechar automáticamente notificação anormal aspós x seg., você pode definir a duração da mensagem, tempo após o qual ela fecha automaticamente.
Depois da configuração, você pode detectar manualmente todos os estados de input selecionando a opção Detectar o Status da Entrada. Ou você pode apenas iniciar o monitoramento I/O. Quando o sistema detectar qualquer mudança do estado do input, você poderá ver essa mensagem de alerta.
Figura 2-11
Página 91
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Configuração de Ativação do I/O
Você pode configurar manualmente ou desarmar quaisquer dispositivos I/O sem interromper o
monitoramento. Por exemplo, quando um alarme de output é acionado na porta da frente, você pode
desligar esse output específico enquanto o sistema continua gravando e monitorando o I/O.
Armando ou Desarmando os Dispositivos I/O: 1. Na tela principal, clique no botão I/O e então selecione Ativação de I/O. Esta caixa de diálogo
aparecerá.
Figura 2-12
2. Selecione a opção Input/Output para armar ou cancele a seleção da mesma opção para desarmar
os dispositivos. Em seguida, clique em Aplicar para verificar as mudanças.
Página 92
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Painel Avançado I/O
O Painel Avançado I/O oferece uma solução de gerenciamento centralizado para os dispositivos I/O
instalados em uma área ampla. Isso simplifica o processo de configuração e manutenção de diversos
dispositivos I/O. Suas principais características são:
Acionar dispositivos I/O sem iniciar o monitoramento I/O.
Agrupar os dispositivos I/O para acionamento em cascata.
Monitorar diferentes configurações I/O em cascata em diferentes horários do dia.
Acessar rapidamente os dispositivos de I/O acionados por meio de uma janela Quick Link.
O Painel Avançado I/O Para abrir o painel, clique no botão I/O na tela principal e selecione Painel avançado do I/O.
1010
1 2 3 4 6
7
5 9
8
Figura 2-13
Os controles do Painel Avançado I/O:
N° Nome Descrição
1 Configurar Acessa as configurações do Painel e da Agenda. 2 Modo Agenda Inicia e interrompe o Modo Agenda. 3 Janela Link Rápido Exibe a janela Link Rápido para acesso rápido aos dispositivos I/O
acionados. 4 Estilo da Lista I/O Avançada Exibe a Lista I/O Avançada em diversos estilos: View/Edit, Icon e Detail.5 Expande as ramificações. Expande as ramificações. 6 Recolhe as ramificações. Recolhe as ramificações. 7 Modo Configura vários modos em cascata. 8 Lista I/O Padrão Exibe os módulos do I/O conectados. 9 Lista I/O Avançada Agrupa os dispositivos I/O para acionamento em cascata.
Página 93
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Criando um Grupo para Acionamento em Cascata Você pode agrupar dispositivos I/O por função ou localização. Além disso, o grupo permite que você os
acione em cascata, o que significa que acionando um deles, os outros serão acionados.
Por exemplo, você pode ter um grupo chamado “Entrada” contendo todos os dispositivos I/O instalados
nas portas de entrada. O grupo “Entrada” pode conter outros sub-grupos, cada um deles contendo
apenas os dispositivos relacionados I/O instalados em diferentes locais.
Group containing all I/O devices installed at entrancesInput 2 installed at the front entranceOutput 1 sub group at the kitchen
Output 3 sub group at the garage
Figura 2-14
Quando o Input 2 é acionado, ele acionará os grupos Output 1 e Output 3, e o Output 1 acionará o
Output 2 em uma seqüência de cascata.
Criando um Grupo: 1. Clique com o botão direito em Lista Avançaza de I/O e então, selecione a opção Adicionar um
Grupo. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 2-15
Nome de Grupo: Nomeia o grupo.
Chamar Alarme: Chama o alarme do computador para o acionamento do I/O. Seleciona um
som da lista suspensa.
Enable advanced logical input in Multicam: Consulte a opção Advanced Logical Input
Status que será abordada posteriormente neste capítulo. 2. Clique em Salvar para aplicar a configuração e retornar ao painel.
3. Para criar uma hierarquia em cascada, arraste os inputs/outputs desejados da lista Lista I/O
padrão na esquerda para dentro do grupo.
Observação: Na hierarquia em cascata, cada input pode ser usado apenas uma vez, enquanto que o
mesmo output pode ser usado repetidamente.
Página 94
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Editando um Grupo: Para modificar a configuração do grupo, clique com o botão direito e selecione Visualizar/Editar. Esta
caixa de diálogo aparecerá.
Figura 2-16
[Nome de Grupo] Conforme descrito na Figura 2-15.
[Ajuste de Notificação de Grupo] Conforme descrito na Figura 2-15.
[Configurar o pino atual] Para habilitar esta opção, selecione um dispositivo I/O da lista do grupo na
extremidade inferior.
Disparar saídas asociadas: Aciona os outputs no modo cascata. Clique na aba Dedo para
aplicar a alteração em todos os dispositivos I/O no mesmo grupo.
Alterar ícone: Para habilitar esta opção, selecione um dos dois ícones exibidos. Normal ou
Trigger. Clique na aba Alterar ícone para alterar um ícone. Clique na aba Dedo para aplicar a
alteração em todos os dispositivos I/O no mesmo grupo.
Página 95
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Editando um Dispositivo I/O Além de editar os grupos, você também pode editar as configurações de um dispositivo individual de
I/O. Clique com o botão direito em um dispositivo I/O e então, selecione Configuração. Esta caixa de
diálogo aparecerá.
Figura 2-17
[Configuração de Disparo] Você pode definir a natureza dos dispositivos I/O por cores. Observe que
a configuração afetará apenas o estilo Detahle da Lista Avançada I/O (Nº 4, Figura 2-13).
Lista de Nível de alarme: Clique na lista suspensa e selecione uma das seis cores padrão. Fire,
Smog, Vibration, Intruder, Motion e Emergency (Fogo, Fumaça, Vibração, Intruso, Movimento e
Emergência, respectivamente). Para a opção Level Undefined , selecione Cor do Texto ou Cor de
Fundo e então clique na lista suspensa Input/Output para alterar sua cor.
[Configuração de disparo]
Trigger Associated Outputs: Aciona as saídas no modo cascata (consulte o Item Criando um
Grupo para Acionamento em Cascata acima).
Página 96
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Configurando o Painel Avançado I/O Na tela principal, clique no botão Configurar e então, selecione Configurção de Painel. Esta caixa de
diálogo aparecerá.
Figura 2-18
[Inicializar]
Exibir Link Rápido: Abre a janela Quick Link no inicialização do painel.
Iniciar o Monitoramento de Agendamento: Inicia o Modo Agente na inicialização do painel. Para
obter maiores detalhes, consulte Configurar o Modo Agende abaixo.
[Layout]
Exibir Nome de Host: Exibe o nome host de cada dispositivo I/O na Lista Avançada I/O.
Usar Texto definido pelo usuário: Permite que você modifique o texto do Nível de Alarme
(consulte a Figura 2-17).
Página 97
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Configurando o Modo Agenda O Modo Agenda permite que você monitore diferentes configurações do I/O em cascata em horários
diferentes. Por exemplo você pode desejar a inicialização do I/O em cascata em uma direção durante o
horário de expediente e em outra direção para horários fora do expediente. Os modos podem ser
alternados automaticamente no horário da agenda.
Criando um Modo: 1. Clique na lista suspensa de Modo (Nº 7, Figura 2-13) e selecione More Edit. Esta caixa de diálogo
aparecerá.
Figura 2-19
2. Clique em Adicionar e nomeie o modo criado. Você pode criar até 100 modos.
3. Clique em Salvar para retornar ao painel.
4. Selecione o modo criado da lista suspensa Modo e crie os grupos na Lista Avançada I/O. Para
conhecer maiores detalhes, consulte o Item Criando um Grupo para Acionamento em Cascata.
Página 98
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Criando uma Agenda de Modo: Defina os dias e horários nos quais você gostaria de alterar os modos.
1. Na tela principal, clique no botão Configurar e então, selecione Configurar Agendamento. Esta
caixa de diálogo aparecerá.
Figura 2-20
2. Clique em Adicionar para criar uma agenda. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 2-21
Nome: Digite um nome para a agenda.
Modo: Selecione um modo da lista suspensa.
Hora: Defina um horário no qual você gostaria que o modo fosse executado.
Dias: Selecione os dias nos quais você gostaria que o modo fosse executado.
3. Clique em OK para aplicar a configuração e retornar ao painel.
4. Para iniciar a agenda do modo, clique no botão Modo Agenda (Nº 4, Figura 2-13) e então,
selecione Iniciar Modo Agenda.
Página 99
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Link Rápido A janela Link Rápido para acesso rápido aos dispositivos I/O acionados. Esse recurso cria uma janela
individual para exibir todos os ícones dos grupos. O ícone do grupo pisca quando qualquer dispositivo
I/O incluído é acionado. Clicando no ícone que está piscando, você será levado ao local do I/O na Lista
Avançada I/O.
Para abrir a janela Link Rápido, cllique no botão Janela Link Rápido. (N° 3, Figura 2-13).
Para abrir a janela Link Rápido na inicialização do painel, selecione a opção Exhibir Link Rápido
na Figura 2-18.
Figura 2-22
Forçando uma Saída Para forçar manualmente uma saída, clique em uma saída e selecione a opção Forçar Saída.
Na Lista I/O Padrão, você pode forçar a saída individualmente.
Na Lista Avançada I/O, considerando o acionamento em cascada, você pode forçar manualmente
apenas a saída que está no nível superior, As outras saídas em sub-níveis não podem ser
forçadas manualmente, conforme a Figura 2-24.
Contudo, se a saída não está em uma hierarquia de cascata, você pode forçá-lo manualmente,
conforme a Figura 2-25.
Figura 2-23 Figura 2-24 Figura 2-25
Página 100
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Editando a Imagem de Fundo Com o recurso Imagem de Fundo, você pode importar uma planta baixa para localizar os locais dos dispositivos I/O acionados. Este recurso trabalha com o estilo Ícone da Lista Avançada I/O. 1. Para alterar o estilo do Ícone, clique no botão Estilo da Lista I/O Avançada (Nº 4, Figura 2-13) e
então, selecione Icone. 2. Selecione um grupo na Lista Avançada I/O. Os ícones I/O deste grupo serão exibidos. 3. Clique com o botão direito na tela direita e selecione a opção Imagen de Fundo para importar para
um arquivo de gráfico. 4. Clique com o botão direito na tela esquerda e cancele a seleção Auto Arrange. Agora você pode
arrastar os ícones I/O para os locais desejados no mapa importado. 5. Adicione as imagens a outro grupo e repita as etapas 2 até 4.
Figura 2-26
Observação: Selecionando a opção Advanced I/O List na Lista Avançada I/O, você pode importar
outra imagem.
Acionadores do Sistema O recurso System-Wide oferece o privilégio de aplicativos remotos, tais como o Center V2 e o VSM para forçar os outputs no Sistema Principal para acionadores em cascata. Para este exemplo, o recurso System-Wide é habilitado na Saída 1. Quando o operador do VSM força manualmente a Saída 1, a Saída 2, 3 e 4 serão acionadas em uma seqüência de cascata. Se o recurso System-Wide é desabilitada, o operador pode somente forçar a Saída 1 sem os acionadores em ascata. c
Figura 2-27
Para habilitar este recurso, clique com o botão direito em uma saída no nível superior e selecione a
saída Sistema Longo.
Página 101
Capítulo 2: Aplicativos I/O
A Opção “Enable Advanced Logical Input Status in MulitCam” Se você já selecionou uma saída específica para acionar uma saída específica no Sistema Principal,
você pode decidir aplicar a configuração simples saída -aciona- saída no Painel Avançado I/O. Para este exemplo, você pode estabelecer um sistema de acesso simples no Sistema Principal. A
Saída 2 (leitor de cartão) aciona a Saída 3 (porta abre).
Figura 2-28
Mas para garantir a segurança, você pode estabelecer um grupo "Garagem" no Painel Avançado I/O.
Tanto o Input 1 (interruptor de alimentação) quando a saída 2 (leitor de cartão) devem ser ativados
juntamente para acionar a Saída 1 (luz), a Saída 2 (alarme) e a Saída 3 (porta abrindo) em uma
seqüência em cascata. Ativando somente a Saída 2 (leitor de cartão) não deverá acionar outras saídas
na hierarquia em cascata.
power switchcard readerlightalarmdoor opens
Output 3 door opens
Figura 2-29
Dessa forma, você terá as seguintes opções:
De acordo com o padrão, a configuração simples input-aciona-output é aplicada no Painel
Avançado I/O quando o monitoramento I/O é ativado. Para este exemplo, o Input 2 aciona o
Input 3.
Para aplicar a configuração de acionamento em cascata no Painel Avançado I/O e ignorar a
configuração simples input-aciona-output, habilite a opção Use adv. Logical input result as
input status do ícone I/O na tela principal e selecione a opção Enable advanced logical input in
Multicam de um certo grupo (consulte a Figura 2-16).
Para alterar a configuração simples input-aciona-output, apenas desabilite a opção Enable
advanced logical input in Multicam.
Página 102
Capítulo 2: Aplicativos I/O
Gerenciando um Grupo de Dispositivos I/O Com grupos de dispositivos I/O ajustados no Painel Avançado I/O, você pode habilitar ou desabilitar
esses dispositivos I/O por grupos.
Ativando um Grupo No Painel Avançado I/O, clique com o botão direito no grupo desejado e selecione a opção Iniciar
monitoramento. Todos os dispositivos de input deste grupo serão habilitados. Quando os inputs são
acionados, os outputs serão ativados no modo cascata.
Desabilitando um Grupo No Painel Avançado I/O, clique com o botão esquerdo no grupo desejado e selecione a opção Parar
monitoramento. Todos os dispositivos de input deste grupo serão desabilitados. Nenhum
acionamento em cascata ocorrerá.
Pausando os Inputs Acionados Este recurso é designado para um grupo de outputs configurados para o modo Toggle. Quando os
inputs ativam os outputs em cascada, clique com o botão direito neste grupo e selecione a opção
Pausar Monitoramento. Os inputs do grupo serão restaurados, mas os outputs continuarão a soar o
alarme.
Observação: Com a opção Saída Sistema Longo (consulte o item Acionadores do Sistema acima)
ativada, você não pode usar essas três opções para gerenciar um grupo de dispositivos I/O.
Página 103
Aplicativo de ponto de venda (POS) Um sistema POS pode ser integrado a um sistema GV através da caixa de captura de dados GV. Através da integração, é possível investigar uma transação com a sobreposição de dados de transação em um cabeçalho de vídeo, através da visualização ao vivo ou de reprodução.
Conexão com o sistema POS
Os sistemas POS variam de formas de diferentes com uma impressora de recebimento interna e externamente (também chamado de caixa registradora) com uma porta serial ou paralela e com o modo texto ou gráfico. Para obter mais informações sobre como anexar o sistema POS de modo texto no sistema GV, visite os links relacionados abaixo.
Para acessar Visite
DB9 Interface POS System http://www.geovision.com.tw/english/faq/POSflowchart/text/DB9_POS.pdf
DB25 Interface POS System http://www.geovision.com.tw/english/faq/POSflowchart/text/DB25_POS.pdf
DB9 Interface Cash Register http://www.geovision.com.tw/english/faq/POSflowchart/text/DB9_cash.pdf
DB25 Interface Cash Register http://www.geovision.com.tw/english/faq/POSflowchart/text/DB25_cash.pdf
Para anexar o sistema POS de modo gráfico no sistema GV, verifique primeiro se seu sistema POS possui estas duas características: Sistema operacional Windows Porta serial (porta COM) para saída
Para o aplicativo do sistema POS de modo gráfico, é necessário: Chave USB adicional Programa de remetente de dados POS. (Incluído no CD de instalação)
Caso não tenha certeza do modo de impressão de seu POS, consulte o Modo de impressão do sistema POS/Caixa registradora neste link: http://www.geovision.com.tw/002/en/faq/pos/pdf/The_printing_mode_of_POS_system_cash_register.pdf
Capítulo
3
Página 104
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
Remetente de dados POS Para anexar o sistema POS de modo gráfico com o sistema operacional Windows e a saída serial para o sistema GV, siga estas etapas:
1. Conecte a placa híbrida, tal como ilustrado abaixo.
Windows-based and built-in serial-port POS System
G
Sistema POS de porta serial incorporadoe de plataforma Windows
V-System + USB dongle
Printer
Cross-over RS232Trançado RS232
RS232 or ParallelRS232 ou paralela Sistema GV + USB dongle
Impressora 2. Insira o CD de instalação no sistema POS. Este é automaticamente executado sendo apresentada
uma janela. 3. Selecione o item Install v8.0.0.0 System (Instalar versão 8.0). 4. Selecione o item do driver POS do programa (apenas para o sistema POS de modo gráfico) e siga
as instruções na tela para concluir a instalação. 5. Vá para Iniciar no Windows, direcione para Programas, selecione DVR-POS e depois clique no
driver DVR POS. Isto exibe a seguinte janela.
Figura 3-1 Remetente de dados POS 6. Clique em Start Service (Iniciar serviço) e depois selecione a porta COM para enviar os dados do
gráfico para o sistema GV. Nota: o sistema GV deve ser configurado e estar pronto para ser utilizado por este aplicativo. Para configurar o sistema GV, consulte a seção Configurar um sistema POS abaixo.
Página 105
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
Configurar um sistema POS
Para conectar um sistema POS no sistema GV, siga estas etapas: 1. Clique no botão Configure, direcione para POS Application Setting (Configuração do aplicativo
POS) e depois selecione POS Device Setup (Configuração do dispositivo POS) para exibir a janela POS Server Setup (Configuração do servidor POS).
Figura 3-2 Configuração do servidor POS 2. Clique na guia New (Nova) na parte superior da janela para exibir a seguinte caixa de diálogo.
Figura 3-3 Configurações do sistema POS
Página 106
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
Printer Type (Tipo de impressora): selecione Serial Port (Porta serial),Parallel Port (Porta paralela) ou Porta TCP/IP onde o sistema POS pertence., para aplicativo da porta do TCP/IP , consulte a seção do Manual do usuário GV-Data Capture V2E.
Device (Dispositivo): atribua o sistema POS para a tela da câmera. POS 1 exibe as imagens e dados na tela 1 da câmera; POS 2 na tela 2 da câmera e assim por diante. Clique no botão […] próximo do item para renomear o dispositivo.
POS Module (Módulo POS): selecione a impressora instalada no sistema POS. Se não for a marca Epson, selecione General (Geral) para acessar outras marcas. Se a impressão estiver no modo gráfico, selecione GraphMode. Para este aplicativo, consulte a seção Conexão do sistema POS para obter mais detalhes.
COM Port (Porta COM): selecione a porta COM onde o sistema POS está conectado. O botão Parameter (Parâmetro): clique no botão Baud Rate, Data Bits, Parity, and/or Stop
Bits (taxa de transmissão, bits de dados, paridade e/ou bits de parada) para combinar com estes do sistema POS ou configurá-los como pré-definidos.
Cash Drawer Open (Gaveta da caixa registradora aberta): esta opção está apenas disponível quando um módulo de entrada for configurado no sistema principal. Atribua o módulo de entrada conectado para a gaveta da caixa registradora. Cada vez que a gaveta da caixa registradora for aberta, será enviado um sinal para o sistema principal gravado no registro de sistema para realizar a recuperação posterior.
Use Codepage Mapping (Mapeamento de página de código): esta característica suporta exibição de caracteres e símbolos especiais. Consulte Mapeamento de página de código para obter mais detalhes.
Modo Trace (Traçar): verifique este item apenas após obter a recomendação de nosso suporte técnico.
3. Depois de realizar as configurações, clique em Add (Adicionar) para adicionar o sistema POS no sistema principal.
Sobreposição dos dados POS na tela da câmera
Siga estas etapas para definir as telas da câmera com os dados de texto POS:
1. Abra a janela POS Device Setup (Configuração do dispositivo POS). Consulte a figura 3-2. 2. Clique no botão Text Setup (Configurar texto) para definir o tipo de fonte e a posição dos textos:
Página 107
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
Figura 3-4 Configurações de sobreposição do texto [POS Text] (Texto POS) Print on video file (Imprimir no arquivo de vídeo): quando esta opção for ativada, os
dados POS serão sobrepostos no arquivo de vídeo gravado. Print on screen (Imprimir na tela): quando esta opção é ativada, os dados POS serão
sobrepostos na cena de transação. Print on POS Live View: Habilitar esta opção para mostrar os dados POS na tela de
visualização POS ao vivo. Text Alignment (Alinhamento de texto): selecione a forma como deseja que o texto POS
seja alinhado na tela de visualização. Enable clean time (Ativar o tempo de limpeza): quando o item for verificado, depois do
tempo específico em segundos que o sistema GV não recebeu os dados de transação de seu sistema POS, os dados do texto já exibidos desaparecerão da tela da câmera, ex. a caixa registrados não insere os dados da transação.
Dwell Time (Tempo de espera): especifique o período de tempo (em segundos) durante o qual o texto POS permanece na tela de visualização até à transação seguinte.
[Camera/Time Text] (Texto de câmera/tempo) Print on video file (Imprimir no arquivo de vídeo): quando esta opção é ativada, a
identificação da câmera e o nome da localização serão sobrepostos no arquivo de vídeo gravado.
Text Alignment (Alinhamento de texto): selecione a forma como deseja que a informação da câmera seja alinhada na tela de visualização.
[Set Font] (Definir o fonte) clique no botão Set Font (Definir o fonte) para configurar a fonte para o texto POS e para o texto da câmera/tempo. A opção Apply Stereo Font (Aplicar fonte estéreo) faz com que os textos se destaquem do fundo através da colocação de cantos brancos no texto.
Página 108
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
POS Field Filter (Filtro de campo POS)
POS Field Filter permite criar uma coluna de item de transação no Systm Log (Registro de sistema). Filtra mais ainda as condições de transação no seu critério e exibe os resultados sob a coluna criada. Para configurar a função, siga as etapas seguintes.
1. Clique no botão Configure, direcione para POS Application Setting (Configuração do aplicativo
POS) e depois selecione POS Device Setup (Configuração do dispositivo POS) para exibir a janela
POS Server Setup (Configuração do servidor POS).
Figura 3-5 Configuração de dados de captura POS
2. Clique no botão New (Novo) para exibir a seguinte caixa de diálogo.
Figura 3-6 Configuração de critério de busca
Página 109
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
[Key Word] (Palavra chave) Insira uma palavra chave significativa que combina exatamente um
dos itens/textos de transação no recebimento. O campo é sensível ao tamanho da letra.
Suponha que inseríssemos Coke. Cada texto combinando com coke será selecionado.
[Capture Data Type] (Tipo de dados de captura) Seleciona o tipo de dados seguido pelo
item/palavra de transação especificada: Numeric, Currency or Alphabetic (Numérico, moeda e
alfabético). Se o item/texto de transação específico for seguido por um valor, selecione Numeric
(Numérico) ou Currency (Moeda). Se for seguido por alfabetos, selecione Alphabetic (Alfabeto).
Com vírgula: se existem vírgulas em um valor, marque a opção.
Com sinal decimal: se existem sinais decimais em um valor, marque a opção. Com espaço: a opção está disponível quando seleciona Alfabeto. Se existe espaço entre
uma série de caracteres, marque a opção.
[MDB File Entry Name] (Nome de entrada de arquivo MDB) Insira um nome de arquivo para
armazenar os dados.
3. Clique em OK para aplicar as definições.
4. Abrir Registro de sistema.
No Registro de sistema, para este exemplo, é possível ver a última coluna criada para o item de
transação Coke. As transações que combinam o critério de busca serão exibidas sob a coluna criada.
Figura 3-7 Uma coluna criada no Registro de sistema
Página 110
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
Alerta de transação anormal
Quando ocorrer uma transação anormal do item transação, esta função pode ativar automaticamente o
dispositivo de saída e enviar os alertas E-Mail/SMS/Pager atribuídos. Para configurar a função, siga as
etapas seguintes.
1. Clique no botão Configure, direcione para POS Application Setting (Configuração do aplicativo
POS) e depois seleccione POS Device Setup (Configuração do dispositivo POS) para exibir a
janela POS Server Setup (Configuração do servidor POS). Veja a figura 3-5.
2. Clique no botão Loss Prevention Setting (Configuração de prevenção contra perda) para exibir a
seguinte caixa de diálogo.
Figura 3-8 Configuração de prevenção contra perda
[Alarm Conditions] (Condição de alerta) Clique nesta opção e defina a faixa de preço para a
condição de alerta. Para este exemplo, quando o valor em uma transação for maior ou igual para
(<=) 100000, o alerta atribuído será ativado. [Alarm Output] (Saída de alerta) Atribui um módulo de saída instalado para o aplicativo. [Alert Message] (Mensagem de alerta) Insira uma mensagem de alerta desejada. Para
configurar um tipo de notificação (E-Mail/Hotline/SMS), consulte Enviar notificação de alerta no
capítulo 1.
Página 111
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
Mapeamento da página de código
Esta característica suporta exibição de caracteres e símbolos especiais. Quando o texto de transação aparece na tela corretamente, seu sistema POS pode usar diferente código de caractere do sistema GV. Para alterar o código de caractere, siga estes passos: 1. Na figura 3-3, ative Use Codepage Mapping (Use mapeamento de página de código) e depois
selecione um código de caractere da lista de rolagem.
Nota: a página de código está relacionada com o Script (Roteiro) em Set Font opcion
(Configuração de fonte) (consulte a figura 3-4). Quando esta opção for desativada, significa que
não existem páginas de código que combinam com sua configuração de roteiro.
2. Para verificar o código de caractere selecionado, clique no botão [….] para visualizar a página de
código.
Figura 3-9 Pré-visualização do mapeamento da página de código
3. No lado From (De), localize e clique em um dos símbolos ou caracteres que não podem ser
exibidos corretamente. Para este exemplo, verá seu código de caractere anterior. (lado From:
OxB1) foi transferido para o código de caractere padrão (Lado To (Para): OxA3).
Página 112
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
Busca de dados POS
É possível localizar qualquer vídeo e dados POS desejados durante a transação. No sistema
principal, Clique no botão ViewLog e depois seleccione Search POS Data (Buscar dados POS) para
exibir a janela Quick Search (Busca rápida). Quando Busca rápida iniciar, o ultimo vídeo ou dados de
transação será sempre exibidos. Para a função Busca rápida, consulte Figura 4-16 do no Capitulo 4.
POS Live View
O POS Live View exibe dados de transação em uma janela separada em vez de sobrepor dados na tela
principal. Apresenta:
• Acesso rápido a dados de transação sem abrir o System Log.
• O View é projetado para uma alta resolução de tela de 1280 x 1024. Quando o monitor for compatível com 1280 x 1024 e a tela principal estiver ajustada para 1024 x 768, você pode fazer
uma justaposição da tela principal e do POS Live View.
A Janela do POS Live View Na tela principal, clique no botão ViewLog e, em seguida, selecione POS Live View.
1 2 3 4 5
Figura 3-10
Página 113
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
Os controles na Janela do Menu de visualização ao vivo de POS.:
Número Nome Descrição 1 Transação Anterior Vai para os dados da transação anterior. 2 Próxima Transação Vai para os dados da próxima transação. 3 Suspende Suspende a exibição dos dados da transação atual. Clicar
nesse botão novamente restaura a exibição. 4 Menu de visualização ao
vivo Acessa as configurações do Menu de visualização ao vivo de POS.
5 Fechar Fecha a Janela do Menu de visualização ao vivo de POS.
Configurando o Live View Para alterar o status de exibição na janela do POS Live View, clique no botão Menu de visualização
ao vivo. (Número 4, Figura 3-10) e selecione Ajustes de Visualização ao vivo. A caixa de diálogo é
exibida.
Figura 3-11
[Ajustes de visualização]
Máximo de Transações em cada visualização: Digite o número de transações que você deseja
manter na janela do POS Live View. Por exemplo, se você digitar 99, há sempre 99 transações
mantidas na janela. Quando a centésima transação for digitada, os dados da transação mais
antiga serão excluídos para que o número da transação máxima seja 99.
Máx de lhinhas em cada visualização: Digite o número de fileiras de transações que você
deseja manter na janela do POS Live View, que inclui quaisquer materiais impressos pelo POS
System, por exemplo dados e horário.
Página 114
Capítulo 3: Aplicativo de ponto de venda (POS)
[Ajustes de modo]
Selecione apenas uma janela do POS Live View ou diversas janelas para exibir na tela.
Salvar Posição Personalizada: Permite que você disponha livremente diversas janelas na tela.
Para usar esse recurso:
(1) Arraste as janelas para os locais desejados na tela.
(2) Abra a caixa de diálogo Live View Setup e clique nessa opção. Quando esta mensagem de
advertência for exibida: Esta seguro a salvar Posição personalizada?, Clique em OK para
salvar a disposição.
Sempre que você quiser dispor as janelas do POS Live View conforme a disposição anterior,
clique no botão Menu de visualização ao vivo, vá para Ajeitar Visualizações e selecione
Visualização personalizada.
Página 115
Reprodução dos Arquivos de Vídeo
CAPÍTULO
4
Os arquivos gravados podem ser reproduzidos utilizando cinco aplicações diferentes oferecidas pelo
sistema - View Log, Quick Search, Remote Mostrarback System, versão Remote Mostrarback System
para a WebCam, e o Q-View. Segue-se uma tabela de comparação para estes aplicativos. Esta não é
uma tabela de comparação completa, uma vez que muitos dos recursos são abordados
detalhadamente ao longo deste manual. No entanto, esta tabela pode ajudá-lo a decidir qual aplicativo
utilizar em determinada situação.
Aplicativo Descrição
ViewLog Reproduz os arquivos de vídeo gravados nos servidores e nos computadores conectados à rede local LAN; além disso, suporta a função de Backup.
Quick Search Ferramenta útil que permite a pesquisa dos arquivos de vídeo gravados de acordo com os critérios de detecção de movimento, acionamento de alarme ou eventos POS.
Remote Mostrarback System Reproduz arquivos gravados através da conexão da rede. Oferece os recursos de reprodução mais completos dentre os cinco aplicativos. Este aplicativo em si consiste em um sistema de gerenciamento. Tem capacidade para transferir e reproduzir arquivos de vídeo de histórico a partir de diversos servidores através da Internet. Consulte o Item Execução Através da Internet Usando Reprodução Remota que será tratado posteriormente neste mesmo capítulo.
Remote Mostrarback System WebCam version
Não é necessária a instalação de nenhum software adicional. Basta reproduzir através do seu browser da web. Consulte o Item Reprodução Remota usando WebCam no Capitulo 6.
Q-View Reproduz arquivos salvos em local remoto. É acompanhado pela instalação de qualquer aplicativo remoto GV (Remote View, IP Multicast e Center V2) para reprodução instantânea. Este recurso será discutido no Capítulo 8.
Este capítulo aborda os aplicativos View Log, Quick Search e Remote Mostrarback System em maior
detalhe.
Página 116
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Reprodução Usando o ViewLog O View Log reproduz os arquivos de vídeo gravados sem afetar a gravação. Existem dois menos de
inicializar o ViewLog:.
Inicie o Video Log dentro da pasta GV (menu Iniciar do Windows/Programas).
No Sistema Principal, clique no botão ViewLog e então selecione a opção Video/Audio Log. Ou
pressione a tecla [F10] do teclado.
1
5
67
8
2
9
14 12151617 13
3 4
10
11
Figura 4-1 Janela do ViewLog. Conforme a configuração-padrão, quando você abrir o View Log, ele executará o último evento da
câmera número 1. Mesmo sem outras configurações, você pode reproduzir o evento clicando no botão
Mostrar (Nº 12, Figura 4-1) no Painel de Reprodução. Clique no botão Visualização da visualização
(Nº 5, Figura 4-1) para alterar o modo atual de visualização para uma visualização de múltiplos canais.
Utilize os controles no Painel de Reprodução para visualizar o evento na maneira que você desejar.
Desloque a barra de rolagem na opção Mostrarback Meter (Nº 10, Figura 4-1) para a frente e para trás
para navegar pelas imagens do vídeo.
Para reproduzir múltiplos eventos, mantenha a tecla [CTRL] pressionada e selecione os eventos
desejados na Lista de Eventos de Vídeo (Nº 4, Figura 4-1). Em seguida, clique no botão Mostrar para
reproduzir esses eventos. Para selecionar eventos com datas diferentes, clique no campo Date (Nº 3,
Figure 4-1). Os eventos registrados com essa data serão listados na Lista de Eventos de Vídeo.
Página 117
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Os controles presentes na janela do ViewLog são os seguintes: Nº Nome Descrição 1 Camera Name Indica o nome de uma determinada câmera. 2 Camera View Exibe a reprodução do vídeo. 3 Date Tree Exibe pastas de datas. 4 Video Event List Exibe os eventos de vídeo dentro de uma determinada pasta de datas. 5 Visualização da
visualização Determina as divisões na tela. Single, Thumbnail, Quad ou Multi View.
6 Camera Select Seleciona a câmera desejada para exibição. 7 Advance Acessa a busca básica ou avançada, ambas discutidas no Item Buscando
um Evento de Vídeo ainda neste capítulo. Recarrega a lista de eventos de vídeo.
8 Event List Exibe o campo de datas e a lista de evento de vídeo. 9 Function Panel Oferece diversas configurações para o View Log.
10 Scroll Bar Utilize-a para se deslocar para a frente ou para trás no vídeo reproduzido.11 Voice Permite a reprodução de áudio
12 Mostrarback Panel Contém os botões tradicionais para controle da reprodução 13 Function Icons Um ícone selecionado indica uma função habilitada. Da esquerda para a
direita estão os ícones A to B Mode, reprodução automática dos próximos eventos, função de contraste e brilho, função de intensidade da luz e equalização, função nitidez e homogeneidade, função de escala cinza e reconexão ao ViewLog Remoto.
14 Mostrarback Speed Indica a velocidade da reprodução x1 representa a velocidade normal de reprodução.
15 Time DisMostrar Indica o horário do vídeo reproduzido. 16 Date DisMostrar Indica a data do vídeo reproduzido. 17 Exit Fecha ou minimiza a janela ViewLog.
1
2
3
4
5
6
7
15
8
9
10
11
12
13
14
Figura 4-2 Painel de Função
Página 118
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Os controles do Painel de Função são os seguintes: Nº Nome Descrição 1 Sample Exibe exemplos dos efeitos “Antes” e “Depois” relativos ao contraste,
brilho, intensidade de luz, equalização, nitidez, suavidade e Escala Cinza.2 Contrast/Brightness Modifica o contraste de cor e brilho da imagem de vídeo. 3 Light Enhancement/
Equalization Modifica a intensidade de luz e a equalização da imagem de vídeo. Para remover o efeito aplicado, clique o botão Undo.
4 Sharpen/Smooth Modifica a suavidade e nitidez da imagem de vídeo. Para remover o efeito aplicado, clique o botão Undo.
5 Grayscale Alterna entre imagens a cores e preto e branco. 6 Copy Copia a imagem de vídeo. 7 Undo Remove os efeitos aplicados na imagem do vídeo. 8 Save AVI File Salva um arquivo de vídeo no formato .avi ou .exe. Consulte o Item
Exportando Vídeo a ser abordado ainda neste capítulo. 9 Save As Image Exporta os arquivos de imagem para os formatos bmp, jpeg, gif, png ou
tif. 10 Print Imprime a imagem. 11 Print Setup Define diversas configurações para a impressão. 12 Page Setup Ajusta o layout da página. 13 Setting Configura funções avançadas para o View Log. Consulte o Item
Configuração Avançada a ser abordado ainda neste capítulo. 14 Tools Acessa as seguintes opções: Object Search, Advanced Log Browser,
Backup, Delete, Connect to Remote ViewLog Service, Address Book, Full Screen e Fast Key. Todas as opções são explicadas ainda neste capítulo.
15 A to B Mode Reproduz repetidamente o conjunto de imagens A para B.
Layout da Tela de Reprodução Clique no botão Modo da visualização para escolher o layout da tela:
Visualização única: Exibe apenas um canal de reprodução.
Visualização minimizada: Visualização de imagens minimizadas quadro a quadro. Apenas
uma câmera at pode ser seleccionado para esta função..
Visualização dividida em quatro: Reprodução com a tela dividida em quatro.
Visualização multiple: Reprodução usando todas as câmeras disponíveis.
Clique o botão Modo da visualização (Nº 5, Figura 4-1) a qualquer momento se você desejar mudar o
modo de visualização atual. A opção Thumbnail View é desativada enquanto um arquivo de vídeo
estiver sendo reproduzido. Espere até que o vídeo termine ou pressione o botão Pausar para tornar a
opção disponível.
Na visualização minimizada, o arquivo de vídeo é dividido num conjunto de imagens. As imagens são
exigidas em 25 janelas de reprodução, conforme a figura a seguir:
A imagem principal está no centro, com 12 imagens de vídeo ocorridas antes e depois da imagem
principal. Isso ajuda a localizar imagens que você poderia perder usando outros métodos de
visualização.
Página 119
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Figura 4-3
Botões de Controle de Reprodução Os arquivos de vídeo podem ser reproduzidos com ou sem áudio. Para reproduzir com áudio,
selecione Voz conforme demonstrado abaixo. (Observe que nem todas as placas GV suportam a
função de áudio.)
Modo A para B Reproduz repetidamente as imagens definidas de A a B.
Retroceder
Reproduzir
Parar
Retornar
Anterior
Seguinte
Seguinte
Velocidade
Zoom
Canal de áudio
ligado/desligado
Figura 4-4
Modo de Reprodução A para B Ao reproduzir os eventos de vídeo, você pode ajustar uma imagem de início e de final para a
reprodução automática: 1. Para determinar uma imagem de início A, clique no botão Modo A a B. (Nº 15, Figura 4-2). A
mensagem A to B Mode (Set A) aparecerá na tela.
2. Para determinar uma imagem de término B, clique no botão Modo A a B.. A mensagem A to B
Mode (Set B) aparecerá na tela.
O ViewLog iniciará a reprodução do conjunto de imagens de A para B repetidamente. Para interromper
a reprodução, clique no botão Modo A a B. A mensagem Modo A a B. (Cancelado) aparecerá na tela.
Página 120
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Pesquisando um Evento de Vídeo O ViewLog oferece dois métodos de busca: o Básico e o Avançado, permitindo que você localize um
evento de vídeo relacionado a uma certa data, hora ou câmera.
Busca Básica 1. Clique o botão Avançada (Nº 7, Figura 4-1) e selecione Busca Básica para exibir a seguinte
caixa de diálogo. Você também pode pressionar as teclas [CTRL] + [F8] no teclado para chamar
a caixa de diálogo.
Figura 4-5
2. Especifique data e hora desejada.
3. Clique no botão Buscar para executar a busca. Se o horário especificado não puder ser
encontrado, um aviso pedirá para que você selecione o próximo evento de vídeo ou o evento de
vídeo anterior que estiver disponível.
Pesquisa Avançada 1. Clique no botão Advance (Nº 7, Figura 4-1) e selecione a opção Pesquisa Avançada para
acessar a seguinte caixa de diálogo. Você também pode pressionar a tecla [F8] para chamá-la.
Figura 4-6 2. Especifique a data, horário e câmeras desejadas para executar a pesquisa.
3. Clique em OK para iniciar a pesquisa.
4. Na Lista de Evento de Vídeo, os eventos que coincidem com os critérios serão realçados em cinza.
Clique no botão Mostrar para reproduzir os eventos realçados.
Página 121
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Exportando Vídeo Você pode exportar um certo período dentro de um evento e pode reproduzi-lo onde o ViewLog não
estiver disponível. A duração máxima do arquivo exportado é de 1 hora.
1. Localize um arquivo desejado no campo de data e na lista de evento de vídeo (Nº 3 e 4, Figura
4-1).
2. Selecione a divisão da tela no botão Modo da visualização (Nº 5, Figura 4-1).
3. Clique no botão Salvar Arquivo AVI (Nº 8, Figura 4-2). Esta janela aparecerá.
Você também pode pressionar a tecla [S] para chamá-la.
Figura 4-7 Salvar Arquivo AVI 4. Estabeleça períodos de tempo limite para definir um horário de início e um horário de interrupção
do arquivo.
5. Se o evento de vídeo contém as configurações de Máscara de Privacidade e você deseja
restaurar as áreas bloqueadas no arquivo exportado, digite informações válidas de Identidade e
Senha no campo Decode Video Protection.
Se você deseja manter as áreas bloqueadas no arquivo exportado, deixe o campo em branco.
Para obter maiores detalhes sobre a Máscara de Privacidade, consulte o Item Proteção Usando
Máscara de Privacidade no Capítulo 1.
6. Clique no botão [……] na seção Set Location para designar um destino para salvar o arquivo.
7. Clique na aba Configuração para configurar o vídeo exportado. Consulte o Item Configurações
de Arquivo AVI abaixo.
8. Clique em OK para exportar e salvar o arquivo.
Página 122
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Configurações de Arquivo AVI Para configurar o formato do vídeo exportado, execute as seguintes etapas:
1. Clique na aba Configuração na janela Salvar o arquivo AVI. Esta janela aparecerá.
Observe que quando você salva o arquivo AVI no modo de visualização individual, a aparência da
janela é um tanto diferente.
Figura 4-8
[Data/Tempo] Selecione esta opção para incluir data e hora no vídeo. E selecione a cor do
registro no vídeo.
[Normal]
Audio Export: Esta opção está disponível somente quando seus canais de áudio estão
configurados.
Intercalar Tempo: Clique para salvar o vídeo de duração integral com os períodos
gravados e não-gravados. O período não-gravado exibirá uma tela azul. Esta opção é
destinada a refletir de maneira precisa o status da sua gravação.
Salvar como EXE: Clique para salvar os arquivos em formato .EXE. Ative este recurso se
você deseja reproduzir o vídeo no computador sem instalar o Sistema GV. Este formato
permite que você reproduza automaticamente os arquivos usando qualquer programa de
reprodução.
[Tamanho do AVI] Seleciona o tamanho da tela do arquivo salvo.
[Câmera(s)] Seleciona o arquivo da câmera para exportar. 2. Clique em OK para aplicar as configurações.
Página 123
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Salvando Imagens Você pode salvar a visualização atual da câmera como um arquivo de imagem.
1. Clique no botão Salvar como imagens (Nº 9, Figura 4-2). Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 4-9
[Estampa e Posição do Texto]
Selecione a opção de incluir o nome do host, câmera, data e horário na imagen.
A opção Transparente criará o registro em fundo transparente.
Clique na aba Configurar Fonte para selecionar a fonte para o registro.
[A imagen] Clique na extremidade inferior da imagem para visualizar o texto do registro. Clique
na imagem novamente para fechar a janela de visualização prévia.
2. Nomeie o arquivo, selecione um formato e designe o local para salvar o arquivo de imagem.
Página 124
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Imprimindo Imagens Você pode imprimir imagens usando três disposições diferentes: visualização individual, visualização
dividida em quatro campos e visualização múltipla.
1. Clique no botão Visualização da visualização (Nº 5, Figura 4-1) para escolher a disposição da
tela.
Observe que o modo Visualização Minimizada não está disponível para impressão.
2. Selecione um evento da Lista de Eventos de Vídeo (Nº 4, Figura 4-1) e clique no botão Print. Esta
caixa de diálogo aparecerá.
Figura 4-10
[Relação da imagem e Posição] Altera o tamanho da imagem e a sua posição na tela. Esta
opção está disponível somente mo modo de Visualização Individual.
Preservar relação entre exios: Clique para manter a proporção ao redimensionar a
imagem.
Associar ao Centro: Clique para alterar a posição da imagem na página.
[Estampa e Posição do Texto]
Selecione esta opção para incluir o nome do host, câmera, data e horário na imagem impressa.
Selecione a opção Imprimir para incluir uma nota abaixo da imagem. No campo Print Note, digite
o texto com menos de 64 caracteres.
Estampa icono da posição: Ajusta a posição onde o registro será impresso.
Configurar Fonte: Clique para selecionar o tipo de fonte para o registro.
3. Clique em OK para salvar as configurações ou Imprimir para imprimir a página.
Página 125
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Pesquisa de Objeto Este recurso permite que você execute duas funções: 1. Detecta movimento, objetos ausentes ou
objetos independentes dentro de uma certa região de um arquivo gravado. 2. Realiza a função de
contagem sem a presença de certas regiões em um arquivo gravado. A explicação seguinte apresenta
um exemplo de detecção de movimento. Para detalhes sobre objetos ausentes, objetos
independentes e contagem, consulte os Itens Configurando o Contagem de Objeto e Detectando
Objetos Ausentes e Independentes no Capítulo 1.
1. Selecione um arquivo de vídeo desejado da Lista de Evento de Vídeo para realizar a busca. Ou
selecione múltiplos arquivos clicando em cada arquivo mantendo a tecla [CTRL] pressionada.
2. Clique no botão Ferramenta (Nº14, Figura 4-2) no painel de função e então, selecione a opção
Pesquisa de Objecto para exibir a seguinte janela.
Buscar Abrir registro de visualiza o 誽
Configura o誽
Salvar imagem
Mostrar
Configuração
Figura 4-11 Busca de Objeto
3. Na lista suspensa Processo de Video, selecione Alarme.
4. Clique no botão Configuração para ajustar configurações mais detalhadas. A seguinte janela
aparecerá.
Página 126
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Figura 4-12
5 Use o mouse para selecionar a região para a detecção de movimento. Você deverá entrar na
opção Região de Alarme.
6. Mantenha as opções Sensitivity e Search Speed conforme o padrão ou faça ajustes conforme
necessário.
7. Clique em OK para aplicar as seleções e fechar a janela.
8. Na seção Option, você tem diversas opções:
Reproduzir Todos os eventos: Reproduz os segmentos de vídeo encontrados como uma
série contínua se imagens.
Mostrar Máscaras: Exibe as máscaras nas regiões detectadas.
Encontrar e Parar: (Recomendado) Pausa o processo de busca quando movimento é
detectado.
9. No painel de controle, clique no botão Buscar para realizar a busca.
10. Quando o segmento de vídeo coincide com o critério de busca da detecção de movimento, o botão
Mostrar ficará habilitado. Clique em Mostrar para exibir a janela a Lista de eventos.
Figura 4-13
11. Expanda as pastas de evento para visualizar os segmentos de vídeo. Ou habilite a opção Show
Small Pictures na parte superior da janela para acessar a visualização minimizada.
12. Selecione um segmento de vídeo e então, clique no botão Mostrar na janela Object Search para
reproduzi-lo. Ou ainda, clique no botão Open ViewLog para reproduzi-lo usando o ViewLog.
Página 127
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Executando Busca e Reproduzindo Movimento, Alarme e Evento POS 1. Clique no botão Ferramienta, selecione Advanced Log Browser do menu e a seguinte caixa de
diálogo aparecerá.
Figura 4-14 2. Especifique uma variação de horário, clique no botão OK e todos os eventos dentro do horário
especificado serão exibidos na janela Advanced Log Browser.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Figure 4-15 Janela Advanced Log Browser
Os botões na janela Advanced Log Browser são os seguintes: No. Nome Descrição 1 Open Abre um registro de evento.
2 Reload Seleciona Reload All Table ou Reload Current Table para atualizar os dados carregados.
3 Filter Define o critério de busca.
4 Backup Seleciona All Tables para executar backup de todos os dados de registro, ou seleciona Current Table para executar backup da tabela atual de registro.
5 Print Imprime a tabela de registro atual. 6 Monitor Table Exibe o registro de monitoramento. 7 System Table Exibe o registro do sistema. 8 Login Table Exibe o registro de login/logout do usuário. 9 Counter Table Exibe o registro de contagem. 10 POS Table Exibe o registro de POS. 11 POS List Acessa um canal POS para dados de registro. 12 Exit Sai do browser.
Página 128
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Na Janela Advanced Log Browser, clique duplamente na lista Monitor Log ou na lista POS Log, o que
permitirá que você visualize os vídeos relacionados na janela Quick Search Screen conforme
demonstrado na Figura 4-16. O Quick Search é uma ferramenta muito útil para executar pesquisas e reproduzir arquivos de vídeo
que foram baseados na detecção de movimento, alarme ou eventos POS. A figura e a tabela a seguir
lhe apresentarão uma visão geral dos recursos e botões funcionais do Quick Search. 1
345
6
2
7
8
911 10121314 Figura 4-16 Quick Search
Os controles na janela Quick Search são os seguintes: Nº Nome Descrição 1 Monitoring Window Exibe vídeo associado ao evento. 2 Camera Select Utiliza a lista suspensa para selecionar a câmera. 3 Day Select Utiliza a lista suspensa para selecionar a data. 4 Time Select Utiliza a lista suspensa para selecionar o horário. 5 Go Button Clique neste botão para buscar os arquivos que coincidem com os
critérios estabelecidos acima. 6 Event Query Clique para especificar a consulta de evento. 7 Transaction Use os botões de flechas para selecionar o evento de transação próximo
ou posterior. 8 Void Use os botões de flechas para selecionar o evento inválido próximo ou
posterior. 9 Transaction Window Exibe as transações POS.
10 Mode Switch Clique nesses botões para ativar ou desativar a janela Transaction Window e para alterar o modo de exibição para 640x480 ou 320x240.
11 ViewLog Clique para abrir o aplicativo ViewLog. 12 Time Period Use esses botões para buscar eventos dentro do horário especificado. 13 Mostrarback Panel Inclui os botões Mostrar, Pause, Previous 10 Frames, Home, Next 10
Frames e End (Mostrar, Pausa, 10 Imagens Anteriores, Início, 10 Próximas Imagens e Sair, respectivamente).
14 Exit Clique para fechar a tela Quick Search.
Página 129
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Clique no botão Event Query (Nº 6, Figura 4-16) na janela Quick Search e a seguinte caixa de diálogo
aparecerá. Use esta função para encontrar os eventos POS especificados por item, transação ou data.
Figura 4-17 [Encontrar Texto] Ative esta opção para encontrar eventos de vídeo que coincidam com a
palavra-chave.
[Evento POS] Ative esta opção para encontrar eventos de vídeo que coincidam com o tipo
especificado de transação.
[Tempo de partida] Ative esta função e use a lista suspensa para especificar a data e o horário.
[Regra] Especifique para executar busca posterior ou anterior da data estabelecida.
Configuração Avançada O botão Setting no Painel de Função permite que você configure as opções (1) Visualização em Quad,
(2) Mostrar Setting, (3) DisMostrar e (4) Cache [(1) Visualização com a tela dividida em quatro, (2)
Configuração de Reprodução, (3) Exibição e (4) Cashe, respectivamente]. Clique neste botão para
abrir a caixa de diálogo System Configuration.
Página 130
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
[Visualização em Quad] Selecione quatro câmeras desejadas para exibir no modo Visualização em Quad.
Figura 4-18
[Mostrar Configuração]
Figura 4-19
Página 131
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
[Métodos de Reprodução Geral] Reproduzir automáticamente o próximo evento: Os próximos eventos podem ser colocados
em seqüência para reprodução automática.
Reproduzir automáticamente o último evento quando inicializar O último evento começa a
ser reproduzido quando o ViewLog é iniciado.
Modo de Visualização predefinido do arranque do Viewlog: Seleciona o modo de
visualização desejado na inicialização.
[Métodos de Reprodução avançada]
Quadro por Auadro (sem audio): Reproduz o vídeo quadro a quadro. Este método prolonga a
reprodução dependendo da largura da sua banda e do desempenho do seu computador, mas
todos os quadros do vídeo são reproduzidos na integra.
Tempo Real: Reproduz o vídeo em tempo real. Este método economiza o tempo usado para
rendering, mas ignora quadros para dar a impressão de reprodução em tempo real.
[Velocidade e Buffer de Rede] Este recurso oferece opções de armazenamento temporário na rede
para atender às necessidades da largura da sua banda. Esta seção está disponível quando o recurso
Connect to Remote ViewLog Service está ativado. Para conhecer mais sobre o Serviço ViewLog
Removo, consulte o Item Reprodução Através da Internet Usando o Servidor do Centro de Controle
ainda neste capítulo.
Escolha a Velocidade da Conexão: Selecione a velocidade da sua conexão para LAN, Banda
Larga ou Banda Estreita. Esta seleção acessará a configuração padrão nas opções Advanced
Mostrar Method e Network Buffering.
Download de video e reprodução simultaneamente: Este método é recomendado para banda
larga e rede sobrecarregada. Ele faz o download parcial e armazena um arquivo em um buffer
antes de iniciar a reprodução. Especifique o intervalo entre os arquivos descarregados.
Página 132
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
[DisMostrar]
Figura 4-20
[Interface do Usuario]
Aspect Ratio: Selecione a proporção entre a largura e a altura da imagem.
List de eventos: Clique na lista suspensa para selecionar a exibição do layout de Video Event
List. Você pode selecionar a exibição da Event Time (hora do evento), Event Time junto com Total
Frame (quadro total), Event Time junto com Total Time (tempo total), ou Event Time junto com File
Size (tamanho de arquivo). [Miniatura]
Intervalo de Frames: Especifique o número de imagens entre cada imagem minimizada do
vídeo.
Exibir o tempo de Frames: Exibe o registro de tempo em cada imagem minimizada.
[Imagem]
Aplicar reprodução não entrelaçado: Ative a função De-Interlace e então reinicie o ViewLog
para aplicar a configuração.
Observação: Esta função exige o DirectX9.0C. A opção De-Interlace funciona apenas em visão
individual com a resolução de monitor de 640 x 480 e 720 x 480.
Página 133
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Usar reprodução em escala: Selecione esta opção para suavizar as partes das imagens ao
ampliar a reprodução de um vídeo. Reinicie o View Log para aplicar a função pela primeira vez.
Observação: Esta função requer o DirectX 9 e a placa VGA com o suporte de ajude de escala de
vídeo. E a escala somente funciona no modo de visualização individual.
[Ajuste de Câmera] Exibe o número e o nome da câmera na tela.
[Banco de dados] Especifica a duração dos arquivos de evento a serem carregados na inicialização do ViewLog.
Figura 4-21
Exibir todos os eventos disponíveis: Carrega todos os arquivos de eventos registrados.
Exibir os últimos eventos: Habilite este item e selecione a duração dos arquivos de evento a
serem carregados.
Observação: Se você selecionar a opção Exibir a última Data e tempo, a Lista de Evento não será
atualizada conforme o último evento for gravado. Para atualizar a Lista, clique no botão Avançada e
selecione Reload o banco de dados.
Página 134
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
[Cache] O cache é o local de memória que é usado para armazenar dados temporariamente, quando você está
usando as funções Save AVI, Export DVD ou Buffering de Rede. Se o caminho-padrão não contém
espaço suficiente para este armazenamento temporário, designe outro caminho clicando no botão […].
Figura 4-22
Opção de Reciclagem para Arquivos de Vídeo Você pode escolher reciclar os seus arquivos de vídeo. Para aplicar esta função, siga as etapas
descritas abaixo.
1. Selecione um evento de vídeo desejado a partir da Lista de Evento de Vídeo, e então clique com o
botão direito do mouse para chamar um menu conforme indicado abaixo.
Bandeira de nunca/reciclar
O
Figura 4-23
Página 135
pção de nunca-reciclar
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
2. Selecione a opção Marcar como Nunca Reciclar. Uma bandeira “never recycling" aparecerá
próxima ao evento de vídeo.
3. Para desabilitar a função “never recycling”, clique novamente com o botão direito do mouse e
selecione Desmarcar como Nunca Reciclar.
Desmarcando todas as Bandeiras Nunca Reciclar A etapa 3 acima ilustra como desmarcar as bandeiras “never-recycling” uma a uma. Quando você
quiser desmarcar todas as bandeiras “never-recycling” em determinadas câmeras, siga as etapas
abaixo.
1. Desligue o ViewLog e o Sistema Principal se estiverem sendo executados.
2. Vá para o menu Iniciar do Windows, selecione Programas, indique a pasta GV, e então clique na
opção Reparar. Utilitário Banco de Dados Para esta seção, informações válidas de Identidade
e senha são necessárias.
3. Quando a caixa de diálogo Select Camera for Repair Database aparecer, selecione as câmeras
dos arquivos de vídeo para as quais você quer desmarcar as bandeiras “never-recycling”.
4. Clique em OK para abrir a janela Repair Database. Consulte a Figura 5-14 no Capítulo 5.
5. Clique o botão Use Default Path para desmarcar todas as bandeiras “never-recycling”.
Reservando as Bandeiras Nunca Reciclar Se você deseja reservar todas as bandeiras never-recycling que você marcou nos eventos de vídeo
mesmo depois de reparar o banco de dados, clique na opção Reservar a Bandeira Nunca Reciclar
na janela Repair Database antes de executar os reparos. Consulte a Figura 5-14 no Capítulo 5.
Reprodução Através da Rede Local LAN É possível reproduzir arquivos de vídeo através da rede local (LAN) utilizando a opção LAN ViewLog.
Este aplicativo permite o acesso ao local do arquivo e possibilita sua reprodução em qualquer
computador local. A mesma tarefa pode ser executada utilizando a opção Meus Locais de Rede do
Windows, mas o processo é mais complicado.
Antes de começar, certifique-se de que tanto a pasta do sistema e os arquivos de vídeo a serem
visualizados são disponibilizados aos usuários da rede; isso é realizado através das configurações
corretas na opção Windows Sharing And Security.
Página 136
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Após disponibilização da pasta e dos arquivos, você deve fazer o download do LAN View Log e deve
instalar o GV Codec em seu computador local:
1. No computador local, selecione a opção Meus Locais de Rede do Windows. Encontre o servidor
onde o Sistema GV está localizado.
2. Para executar o download do LAN ViewLog, localize o arquivo LANViewLogCtrl.exe na pasta do
sistema (Figura 4-21-1) e copie e cole este programa em seu computador local.
3. Para instalar o codec GV, localize a pasta Install Codec dentro da pasta do sistema e execute o
arquivo InstallCodec.exe.
Para visualizar os arquivos de vídeo:
1. No computador local, execute o programa LANViewLogCtrl.exe para chamar a janela LAN
ViewLog Controller. Consulte a Figura 4-24-2.
Adicionar
Excluir
Reproduzir
Figure 4-24-1 Figura 4-24-2
2. Clique no botão Adicionar para acessar a caixa de diálogo Adicionar Viewlog.
Figura 4-25
3. Clique em […], o botão de Browse, e localize o arquivo ViewLog500.exe no computador servidor.
Página 137
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
4. Clique no botão Detectar para carregar os arquivos de vídeo a partir do computador servidor.
Se você observar um sinal de Cruz Vermelha ao invés de sinais verdes de seleção (Figura 4-26),
volte para a opção Compartilhamento e Segurança do Windows no computador servidor e verifique
se você disponibilizou estas pastas para os computadores pretendidos.
5. Clique no botão Adicionar. É estabelecido o caminho para o servidor.
Figura 4-26
6. Selecione o caminho e clique no botão Mostrar para abrir o ViewLog que está carregado com os
arquivos de vídeo.
Outros caminhos podem ser adicionados para agilizar o acesso através do aplicativo.
Reproduzindo Através da Internet Usando o Servidor
Central de Controle Através de uma conexão de rede, o Servidor Central de Controle permite que você acesse o ViewLog
remoto para reprodução. Esse recurso oferece:
• Todas as funções oferecidas pelo ViewLog, tais como Backup, Salvar como AVI, Busca de Objeto e
assim por diante.
• O recurso para desabilitar certas conexões de câmeras no evento de intensa movimentação na
rede.
• Reinicia a transferência de arquivos para backup.
Acessando o ViewLog Remoto Antes de começar, certifique-se de que o recurso Servidor Central de Controle está habilitado no
Sistema GV remoto: Na tela principal, clique no botão Network, indique Control Center Server e
selecione a opção Remote ViewLog Service para iniciar a conexão. No local:
Página 138
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
1. No painel de função, clique no botão Ferramenta (Nº 14, Figura 4-2) e selecione a opção Conectar
ao Serviço Reoto do Viewlog. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 4-27
2. Insira o Endereço de IP, a Identidade e a Senha do Sistema GV Remoto.
3. Clique no botão Conectar
Quando a conexão for estabelecida, o Viewlog remoto aparecerá em sua tela. Então, você pode usar
todos os recursos do Viewlog para reprodução.
Visualizando o Status da Conexão Você pode visualizar o status da conexão de cada câmera e pode desabilitar certas conexões quando
a Internet está sobrecarregada.
No painel de função, clique no botão Setting (Nº 13, Figura 4-2) e então, clique na aba Milti View. Esta
caixa de diálogo aparecerá.
Página 139
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Figura 4-28
[Nome do Host] Indica o nome do host de uma câmera remota. Cancele a seleção para desconectar
uma câmera.
[Status] A mensagem Ready indica que a conexão foi estabelecida, enquanto que a mensagem
Falhar significa falha na conexão.
[Tentar automaticamente quando a conexão falhar] Quando a conexão for interrompida por um
tempo determinado, o sistema automaticamente se conectará ao ViewLog remoto.
Reiniciando Backup É possível executar cópia de segurança dos arquivos de um ViewLog remoto através de um Servidor
Central de Controle. Quando a transferência de arquivo é interrompida por um erro da rede, você pode
até mesmo reiniciar a execução do backup..
1. Quando o processo de backup é interrompido, esta mensagem aparecerá: There are x file(s)
couldn’t be backup. (Existem x arquivos que não puderam ser copiados.) Do you want to keep a
log file and backup them later? (Você deseja manter um arquivo de log e executar a cópia de
segurança posteriormente?)
2. Clique em Sim. Você deverá salvar o arquivo de backup parcial com o formato *.lv.
3. Para reiniciar o processo de cópia de segurança, clique no botão Restaurar na caixa de diálogo
Backup, e então, localize o arquivo de backup parcial para continuar.
Página 140
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Figura 4-29
Reprodução Através da Internet Usando Reprodução Remota O Remote Mostrarback Client (RPB Client) permite aos computadores transferirem os históricos de
arquivos de vídeo dos computadores servidores através do Servidor de Reprodução Remota (RPB
Server). Antes de começar, certifique-se de que os seguintes requisitos são atendidos:
OS Windows 2000, XP, Server 2003 CPU Pentium 500 (mínimo) Memória 128MB RAM Disco Rígido 20GB (mínimo) VGA GeForce II 32MB da NVIDIA, resolução da tela de 800x600 (mínimo) Rede TCP/IP
Página 141
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Utilização do Servidor de Reprodução Remota no PC Servidor Para estabelecer uma conexão, ative o Servidor RPB no PC servidor. O Servidor RPB vem juntamente
com a instalação do Sistema Principal. Siga as etapas abaixo para ativá-lo:
1. Vá para a opção Iniciar do Windows, selecione Programas, selecione a opção Remote
Playback Server. A janela RPB aparecerá.
Figura 4-30
2. Clique no botão Iniciar o serviço . As informações válidas de Identidade e senha são
necessárias.
Na janela RPB, você pode ver a mensagem, por exemplo, “1/4/2005 6:14:36PM Start Sever”,
indicando quando o servidor está ativado.
Para interromper uma conexão, clique no botão Terminar Conexão . As informações válidas de Identidade e senha são necessárias.
Para minimizar a janela RPB na barra de tarefas do Windows, selecione Opção da barra de menu e
então, selecione Hide When Minimize.
Configurando um Servidor RPB Para configurar o Servidor RPB, selecione Opção na barra de menu, e então selecione Configurar.
Esta ação exibirá a seguinte caixa de diálogo.
Página 142
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Figura 4-31 [Auto Executar quando iniciar Windows] Iniciar automaticamente o Servidor RPB na iniciação do
Windows. Forneça informações de Identidade e senha autorizadas para utilização do servidor.
[Salvar parâmetros de conexão] Selecione esta opção para criar um registro de operações de
login/logout do servidor. Digite um caminho para armazenamento no campo Path.
[Port] A porta-padrão é 5066. Para configurar a porta em seu router usando a tecnologia UPnP, clique
no botão Arrow. Para maiores detalhes, consulte Configurações UPnP no Capítulo 6 no Manual do
Usuário.
[Fechar conexão quando ociosa por X minuto(s)] A conexão será interrompida após um
determinado período de tempo inativo.
[Máximo usuários] Um Servidor RPB permite um máximo de 16 conexões. Você pode determinar o
número máximo de computadores-cliente cuja entrada no Servidor RPB é autorizada.
[Habilitar Lista Branca de IP] Selecione o item e clique em Editar para criar uma lista de endereços
de IP que são autorizados a acessar o Servidor RPB. Para obter maiores detalhes sobre a
configuração, consulte o Item Configuração da Lista Branca de IP no Capítulo 6.
[Controle de Banda] Selecione esta opção para evitar sobrecarregar a rede lenta. Você pode ajustar
a transferência da banda larga de 0 a 100,000 Kbytes por segundo.
[Elevar a segurança de rede] Habilite esta opção para aumentar a segurança da Internet. Observe
que quando este recurso está habilitado, os assinantes que usam uma versão anterior a 7.0 não
poderão acessar o Servidor RPB.
Página 143
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Trabalhando com a Reprodução Remota no Computador Cliente O software RPB Client deve ser instalado no computador cliente; este software consta do CD-ROM do
Sistema de Vigilância. Instale e execute o arquivo Remote playback Client Site.
As visualizações da câmera provenientes de diferentes servidores podem ser exibidas numa única tela
de visualização de 16 canais. Clique no botão Selecção da página para passar à página de
visualização seguinte. Um RPB Client permite a exibição de duas páginas no máximo (um total de 32
canais).
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
16
12
13
11
17 1415
Figura 4-32
Página 144
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Os controles no Servidor RPB são os seguintes: Nº Nome Descrição
1 Nome de câmera Indica o nome de uma determinada câmera. 2 Visulização de câmera Exibe a reprodução do vídeo. 3 Connect Estabelece a conexão ao Servidor RPB. 4 Disconectar Desliga todas as conexões ou apenas as conexões
selecionadas do Servidor RPB.
5 Download (Reproduzir) vídeo remoto
Executa o download e reproduz um vídeo remoto.
6 Reproduzir Video Local Reproduz o arquivo de vídeo no PC do cliente.
7 Lista Visualização Mantêm o registro de todas as atividades relacionadas com as conexões.
8 Registro das conexões Mantém um registro das conexões.
9 Address Book Cria conexões rápidas ao Servidor RPB. 10 Configuração da preferência Configura o status do download, a exibição de texto e a
resolução do painel. 11 Salvar como AVI Salva um arquivo de vídeo em formato .avi ou .exe. Consulte
o Item Exportando Vídeo neste mesmo capítulo. 12 Salvar como BMP Salva a imagem de vídeo no formato .bmp. 13 Fechar Fecha ou minimiza a janela RPB Client.
14 Scroll Bar Desloca para frente e para trás no vídeo reproduzido. 15 Painel da reprodução Contém os botões tradicionais para controle da reprodução.
16 Seleccionar página Botão que alterna entre os canais 1~16 e 17~32. 17 Divisão da tela Seleciona o modo de divisão da tela.
Conectando ao Servidor RPB Clique no botão Conectar no Painel de Função RPB (Nº 3, Figura 4-32). Esta ação exibirá a seguinte
caixa de diálogo Conectar.
Figura 4-33 lnsira as informações de login. Você pode inserir o endereço de IP ou o nome do domínio do servidor
RPB. Você também pode clicar na lista suspensa para encontrar os servidores recém-visitados, ou
pode clicar no botão Browse para selecionar um servidor RPB da pasta.
Página 145
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Desconectando-se do Servidor RPB Clique no botão Disconnect (Nº 4, Figura 4-32) e feche todas as conexões escolhendo a opção
Conexão de tudo ou feche apenas as conexões selecionadas escolhendo a opção Seleccionar
desconexão.
Executando o Download e Reproduzindo Vídeos Remotos Existem duas opções para executar o download e reproduzir vídeos remotos: Normal e Avançado.
[Normal] Selecione a opção Normal no botão Download (Reproduzir) Video Remoto (Nº 5, Figura
4-32). Esta ação exibirá os seguintes paineis de Busca e Download.
Selecionar o servidor RPB
Fechar painel
Atualizar
Siga as etapas abaixo para pes
1. Selecione o Servidor RPB
2. Escolha a data pretendida
3. Selecione a câmera desej
Event List.
4. Clique no botão Download
disponíveis:
Download & Reprod
o Cliente RPB.
Apenas Download:
Aepnas reproduzir:
Download & Reprod
Selecione um arquivo
Botão de instalação
Figura 4-34
quisar os arquivos desejad
desejado no campo suspe
na estrutura de pastas.
ada na aba Channel Selec
para transferir os arquivo
uzirr: Reproduz os arquiv
Apenas transfere os arqu
Reproduz os arquivos se
uzir (Periodo): Faz a tran
de cada vez para aplicar
Seleção de canal
os:
nso de seleção.
t e selecione os arquivos de vídeo na janela
s através de uma das quatro opções
os selecionados enquanto os transfere para
ivos.
m carregá-los no Servidor RPB.
sferência dos arquivos por imagens.
esta função.
Página 146
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
[Avançada] Selecione a opção Avançada no botão Download (reproduzir) Video Remoto (Nº 5,
Figura 4-32). Esta ação exibirá a seguinte caixa de diálogo.
Figura 4-35 Os arquivos podem ser pesquisados por hora, data e por câmera. Siga as etapas abaixo para
selecionar as câmeras a serem carregadas em horários específicos: 1. Selecione o Servidor RPB desejado no campo suspenso de seleção.
2. Selecione a câmera desejada na janela Select Camera(s) ou clique no botão Seleccionar todas
as câmeras para selecionar todas as câmeras.
3. Especifique o intervalo de tempo. Clique em OK para iniciar a pesquisa.
Observação: Uma mensagem de aviso pode aparecer se o tamanho do arquivo transferido for
superior ao espaço destinado para armazenamento.
Reproduzindo Vídeo Local Após carregar os arquivos de vídeo do computador servidor para o conputador cliente, clique no botão
Reproduzir vidoe local (Nº 6, Figura 4-32) para reproduzir os arquivos no computador cliente através
do Cliente RPB.
Lista de Visualização Esta lista mantém registro das atividades de conexão e está disponível em quatro modos:
[Lista das canais] Lista todos os Servidores RPB e respectivas câmeras. Clique no botão Up and
Down para mover a lista para cima e para baixo. O botão Disconectar interrompe a conexãoo da
câmera selecionada. O botão Fechar fecha a lista e mantém todas as conexões.
[Lista da conexão] Indica o número de arquivos atualmente relacionados com a atividade de conexão.
Os números mostrados no campo TotalWorks diminuiem na medida em que as conexões vão sendo
concluídas. Clique em Work List para exibir os tipos de conexão ativas que são listadas no campo
Type. O botão Voltar volta para a lista; o botão Disconectar interrompe a conexão e o botão Fechar
fecha a lista.
Página 147
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
[Lsita de Download] Exibe uma lista de arquivos que estão sendo transferidos para o Cliente RPB. O
campo Ratio exibe o progresso da operação de transferência de cada arquivo, enquanto que o campo
SavePath exibe o local para onde os arquivos estão sendo transferidos.
[Historia de Download] Mostra uma lista de histórco dos arquivos transferidos para o Cliente RPB.
Clique duplamente na lista e você terá a reprodução dos arquivos relacionados na janela de
monitoramento RPB.
Gravação da Conexão O recurso Connection Record registra todas as conexões, facilitando assim a próxima operação de
conexão.
[Salvar o status de conexão] Salva as conexões atuais em um destino. Quando você abrir
novamente o Cliente RPB, clique no botão Registro da conexão e selecione a opção Load Status da
conexão (consulte as descrições abaixo) para procurar o caminho para um acesso mais rápido às
conexões atuais.
[Load Status da conexçao] Carrega o status da conexão previamente salva em um arquivo através
da opção Save Connetive Status no Cliente RPB, conforme descrito acima.
[Load Arquivo de restauração] Caso as conexões tenham sido interrompidas, selecione esta opção
para prosseguir com o processo de transferência.
Catálogo de Endereços A opção Address Book registra apenas as informações das conexões feitas no Servidor RPB, mas
também permite a conexão rápida e o login automático ao Servidor RPB. Siga as etapas abaixo para
criar uma entrada no Catálogo de Endereços: Clique no botão Address Book (Nº 9, Figura 4-32) para acessar a seguinte caixa de diálogo:
Figura 4-36
Página 148
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Clique no botão Novo Servidor e insira as informações nos respectivos campos:
Nome remoto: Dê um nome descritivo ao servidor.
Endereço de IP: lnsira o endereço IP ou o nome de domínio do servidor.
Ususário: lnsira uma Identidade que já tenha sido criada no servidor.
Senha: lnsira a senha associada à Identidade do usuário.
Porta: Utilize a porta-padrão 5066, a menos que seja necessária a utilização de outra porta.
Você pode criar um grupo (clique no botão Novo Grupo) antes de adicionar qualquer usuário. Clique
em qualquer grupo e em seguida clique no botão Novo Servidor para adicionar o usuário a esse
grupo.
O botão Sair encerra a configuração; o botão Apagar remove a informação inserida no Catálogo de
Endereços; o botão Conectar conecta o Cliente RPB ao Servidor RPB instantaneamente.
Configurações de Preferência
Figura 4-37 [Download] As opções permitem especificar a forma como seus arquivos são salvos quando a
memória de armazenamento está cheia.
[Texto do canal] As seleções determinam o efeito de visualização que será exibido pela sua câmera.
[Resolução da Tela] Selecione a resolução da tela da janela RPB Client.
Página 149
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Painel de Controle de Reprodução do Cliente RPB
Reproduzir
Desconectar
Pausa
Primeira imagem
Imagem anterior
Imagem seguinte
A
Indicador de arquivo P
Úi
Figura 4-38
ainel de status de reprodução
celerar Desace
P
ainel de status de reproduçãoltima magem
lerar
Página 150
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
Referência das Teclas Atalho Este recurso permite que você visualise a janela de teclas atalho do ViewLog, fornecendo uma
referência instantânea. Clique no botão Tools na tela principal e selecione a opção Fast Key para
exibir a janela.
Tecla Função
Esc Sair
Enter Reproduzir / Pausa
Back Volta / Pausa
Space Interrompe
Números 1~9, 0 e F1~F6 Altera o canal da câmera.
Ctrl+ Números 1~9, 0 e F1~F6 Alterna canal do áudio.
Ctrl+F8 Exibe / Oculta a caixa de diálogo Basic Search.
Ctrl+B Exibe / Oculta a caixa de diálogo Backup. (selecione um evento da Lista de Evento).
Ctrl+D Exibe / Oculta a caixa de diálogo Delete (selecione um evento da Lista de Evento).
F7 Alterna entre visualização múltipla e individual.
F8 Exibe / Oculta a caixa de diálogo Advance Search.
F9 Exibe / Oculta a janela Event List.
F10 Conecta ao Serviço ViewLog Remoto.
AIt + M Desliga / Liga o som.
AIt + N Vai para o próximo evento.
Alt + P Vai para o evento anterior.
B, b Exibe / Oculta a caixa de diálogo Backup.
D, d Exibe / Oculta a caixa de diálogo Delete.
F, f Inicia / Interrompe a visualização de tela inteira.
K, k Exibe / Oculta a tabela de Referência de Teclas Atalho.
P,p Imprime a imagem.
Q, q Alterna a divisão da tela.
Página 151
Capítulo 4: Reprodução dos Arquivos de Vídeo
R, r Recarrega a lista de evento e vídeo.
S, s Exibe / Oculta a caixa de diálogo de Save AVI File.
Page Up Move para a imagem anterior.
Page Down Move para a imagem seguinte.
Home Vai para a primeira imagem.
End Vai para a primeira imagem.
+ Aumento de zoom.
- Diminuição do zoom.
* Aumenta a velocidade de reprodução.
/ Diminui a velocidade de reprodução.
Delete Deleta eventos.
Página 152
Executando Backup e Deletando Arquivos
Capítulo
5 Os arquivos de vídeo podem ser copiados do disco rígido para uma mídia externa de armazenamento, tal como CD-R, DVD, MO ou arquivo ZIP. Os arquivos de vídeo salvos no disco rígido também podem ser facilmente excluídos. Este capítulo explica como executar uma cópia de segurança e como excluir arquivos de vídeo e áudio usando o Sistema de Backup e o ViewLog.
Executando Cópia de Segurança Usando o Sistema de Backup
Os arquivos de vídeo e áudio podem ser salvos em um CD-R através de um aplicativo independente, tal como Nero ou EasyCD, contanto que ele contenha o recurso “copiar”. O Nero é usado no exemplo abaixo.
1. Vá para o menu Iniciar do Windows e então, selecione a opção Backup System na pasta do
sistema. A janela DMBackUp aparecerá.
Figura 5-1 Janela DMBackUp 2. Clique no botão Backup na barra de ferramenta para chamar a seguinte caixa de diálogo Backup
Log. Você também pode clicar na opção Log e selecionar Backup na barra do menu.
Página 153
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
Figura 5-2 Backup Log
[Media]: Selecione a mídia na qual você deseja gravar os arquivos. [Periodo de Tempo para o Backup]: Especifique um intervalo de tempo para o backup. O período mínimo para o backup é 1 minuto. [Seleccionar Câmera(s) para o Backup]: Selecione as câmeras desejadas para o backup. O menu suspenso: Selecione os tipos de eventos de vídeo para backup. Execute o
backup dos eventos de áudio e vídeo juntamente; você também pode executar o backup somente dos eventos de vídeo ou somente dos eventos de áudio.
Arquivos de banco de dados: Clique para fazer a cópia de segurança do Registro do Sistema.
Apenas Eventos de Nunca-Reciclar: Clique para fazer cópia de segurança apenas dos eventos não-recicláveis.
3. Após as configurações descritas acima, clique em OK para chamar a seguinte janela. Ela exibe as
informações sobre os arquivos de backup.
Figura 5-3 Informação de Bakup
Página 154
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
4. Clique em OK se todas as informações estiverem corretas. Este recurso copia todos os arquivos
para o gravador de CD.
5. Quando a seguinte mensagem aparecer, clique em OK.
Figura 5-4 6. Abra seu programa de gravação de CD. Clique com o botão direito na interface do programa para
chamar um menu e então, selecione a opção Paste.
Figura 5-5 Colando Arquivos
Página 155
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
7. Em seguida, você poderá visualizar os arquivos de backup colados no programa de gravação de CD.
Figura 5-6 Os arquivos colados no programa de gravação de CD. 8. A seguir, você pode começar a copiar esses arquivos para o CD-R.
Executando Backup dos Dados de Registro Usando o System Log Usando o System Log você pode fazer cópia de segurança de todos os dados ou dos dados filtrados com base em um critério. 1. Para abrir o Registro do Sistema, clique no botão ViewLog na tela principal e selecione System
Log. 2. Para abrir o Advanced Log Browser, clique no botão [...] no canto superior direito da janela System
Log.
Página 156
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
3. Clique no botão Backup na barra de ferramentas. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 5-7
[Table Option]
Todas as Tabelas: Executa cópia de segurança de todos os dados do registro.
Ctabela Atual: Executa cópia de segurança apenas da tabela de registro que você está
utilizando atualmente.
[Exportar Dados com Video/Audio] Executa cópia de segurança dos anexos de áudio e vídeo
com os dados do registro.
4. Clique em OK. A caixa de diálogo Backup aparecerá (Figura 5-8).
5. Na seção Media, selecione o destino para executar o backup dos arquivos de registro e então,
clique em OK para realizar a cópia de segurança.
Observação:
1. Para executar a cópia de segurança dos dados filtrados, use o recurso Filtro para definir os
critérios de pesquisa.
2. Para abrir os dados da cópia de segurança, execute o arquivo EZSysLog.exe do arquivo de
backup.
Executando Backup Usando o ViewLog
Usando o ViewLog, você tem três opções de backup:
• Executar backup para o disco rígido.
• Criar um CD/DVD usando um software de gravação, como por exemplo, Nero ou Roxio.
• Criar um CD usando o software de gravação de CD embutido no Server 2003 ou no Windows XP.
Para realizar a cópia de segurança dos arquivos:
1. No painel de função, clique no botão Ferramenta (Nº 14, Figura 4-2) e então selecione a opção
Backup. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Página 157
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
Figura 5-8 2. Selecione uma mídia de destino para os arquivos de backup.
[Media]
Usando HD: Clique para fazer a cópia de segurança no disco rígido selecionado.
Nome da pasta de cópia de segurança: Insira o nome desejado para o arquivo de
backup.
Usando CD/DVD: Clique para fazer a cópia de segurança em CD ou DVD usando software
de gravação. Clique no botão [...] para selecionar um software de gravação desejado (arquivo *.exe). Ao
clicar em OK na caixa de diálogo Backup (Figura 5-8), o sistema pedirá que você cole os
arquivos de backup no programa de gravação de CD, e então você deverá acionar o
software de gravação para executar o backup.
Usando o Gravador do sistema operacional : Esta opção está disponível quando você
usar o Windows XP ou o Server 2003. Ela grava os arquivos usando o software embutido do
sistema operacional. Observe que seu disco rígido precisa de pelo menos 1 G de espaço no
buffer (área de armazenamento temporário). [Informação da media] Esta seção indica o espaço livre e o espaço usado no CD/DVD ou no
disco local.
Página 158
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
3. Clique no botão Adicionar Agendamento para definir um intervalo de tempo para o backup.
Figura 5-9
[Periodo de Tempo do Backup] Especifica o intervalo de tempo para backup. [Seleccionar Câmera(s)] Clique para selecionar a câmera para backup. O número de arquivos de vídeo e áudio de cada câmera é indicado respectivamente, por exemplo, "Câmera 1 - 1+0" significa Câmera 1 tem 1 arquivo de vídeo e 0 arquivos de áudio. Lista Suspensa de Eventos de Vídeo + Áudio: Selecione os tipos de eventos de vídeo
para backup. [Informação] Apendas do banco de dados: Clique para fazer a cópia de segurança do Registro do
Sistema. Apendas eventos de nunca-reciclar: Clique para fazer cópia de segurança apenas dos
eventos não-recicláveis. Indice de Objetos: Clique para fazer cópia de segurança dos arquivos do Índice de Objeto. Seção Estado e Fim de pesquisa : Indica o número de arquivos de backup e seu tamanho
total. (O Total MDB se refere aos arquivos de Registro do Sistema). 4. Clique em OK para acrescentar a agenda. Você pode repetir o passo 3 para criar até 10 intervalos
de gravação. 5. Clique em OK na caixa de diálogo Backup para executar a cópia de segurança. Sugestão: Se você deseja fazer uma cópia de segurança de um evento específico ou de diversos eventos de um dia, selecione o evento ou múltiplos eventos na lista Video Event e clique com o botão direito para selecionar Backup. A caixa de diálogo Select Backup Time aparecerá, e você pode seguir as etapas descritas acima para executar a cópia de segurança dos arquivos sem configurar um intervalo de tempo.
Página 159
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
Observação: 1. Se você não conseguir gravar um CD, certifique-se de que a opção de gravação de CD está
ativada no programa. Abra o opção Meu computdor, clique com o botão direito do mouse no ícone CD Drive, clique em Propriedade, clique na aba Gravação e então, selecione a opção Habilitar a gravação de CD recording no drive.
2. A opção Exportar ao formato DVD localizada na parte inferior direita da caixa de diálogo Backup (Figura 5-8) exibe seus arquivos no formato de DVD, o que significa que os arquivos poderão ser acessados em qualquer DVD Player que suporte discos de DVD gravados. Para habilitar esta opção, os arquivos gravados pela placa GV-Hybrid DVD precisam ser selecionados (consulte a opção Seleccionar Câmera) e um disco DVD±RW também é necessário.
Executando Backup no PC Cliente
O programa DMBackUp500.exe, localizado na pasta do sistema, torna possível executar o backup dos arquivos de vídeo em um PC cliente. Antes de começar, certifique-se de que tanto a pasta do sistema (pasta GV-650 folder, por exemplo) quanto os arquivos que você deseja gravar são disponibilizados aos usuários da rede; isso é realizado através das configurações corretas na opção Windows Sharing And Security. Após disponibilizar as pastas e arquivos, siga as seguintes instruções:
1. Em qualquer computador cliente, selecione a opção Meus Locais de Rede do Windows. 2. Encontre o computador servidor onde o Sistema GV está localizado e então, localize o arquivo
DMBackUp500.exe na pasta do sistema, conforme descrito abaixo (supondo que o sistema está executando GV-650 no drive C).
Figura 5-10 Executando DMBackUp 500.exe
3. Clique duplamente para executar o programa. 4. A caixa de diálogo DMBackUp aparecerá, conforme demonstrado na Figura 5-1 Siga os mesmos
passos conforme indicado no Item Executando Cópia de Segurança Usando o Sistema de Backup. Esta opção executa o backup dos arquivos para o PC Cliente.
Página 160
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
Deletando Arquivos Usando Sistema de Backup
Para excluir os arquivos usando o Sistema de Backup, siga as seguintes instruções: 1. Na janela DMBackUp, clique no botão Delete. Você também pode clicar na opção Log na barra do
menu, e selecione Exclusão para chamar a seguinte caixa de diálogo Delete Log.
Figura 5-11 Delete Log 2. Defina o intervalo de tempo para a exclusão do arquivo. O período mínimo para a exclusão é de 1
minuto. 3. Selecione os canais desejados para a exclusão do arquivo. 4. Se você desejar reservar os eventos não-recicláveis após a exclusão, selecione a opção Reservar
apenas Eventos de Never-Recycle. 5. Clique em OK. Esta ação chama a caixa de diálogo Delete Information, indicando quantos
arquivos serão excluídos e quanto espaço de armazenamento permanecerá livre.
Figura 5-12 Delete Information 6. Clique em OK para iniciar a exclusão.
Página 161
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
Deletando Arquivos Usando o ViewLog
Para excluir os arquivos usando o ViewLog, siga as seguintes instruções: 1. No painel de função, clique no botão Ferramenta (Nº 14, Figura 4-2) e então selecione a opção
Exclusão. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 5-13 2. Defina o intervalo de tempo para a exclusão do arquivo. 3. Cancele a seleção das câmeras cujos arquivos você não deseja excluir. 4. Use a lista suspensa para selecionar os tipos de eventos a serem excluídos, por exemplo, vídeo,
áudio ou ambos 5. juntos. 6. Se você deseja excluir apenas os eventos não-recicláveis, selecione a opção Somente Apagar
Evenos de Nunca Reciclar. 7. Clique no botão Exclusão. Sugestão: Se você deseja excluir um evento específico ou diversos eventos de um dia, selecione o evento ou múltiplos eventos na lista Video Event e clique com o botão direito para selecionar Delete. A caixa de diálogo Delete aparecerá, e você pode seguir as etapas descritas acima para excluir os arquivos sem configurar o intervalo de tempo. Observação: 1. Se você deseja visualizar o histórico da exclusão do arquivo, clique no botão View Delete Log. 2. Para visualizar a informação dos arquivos de uma câmera em específico, clique com o botão
direito do mouse e selecione Event View.
Página 162
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
Reparando Caminhos de Arquivos Danificados
O único modo de excluir corretamente arquivos de áudio e vídeo é através da operação descrita na seção anterior. Se você mover ou excluir um arquivo de vídeo usando o Windows Explorer ou o Windows File Manager, o Sistema GV não reconhecerá a sua ação, a menos que você execute o aplicativo Reparo do Banco de dados. Este utilitário vem com um a instalação do Sistema Principal. Siga as seguintes etapas para reparar os caminhos: 1. Vá para o menu Iniciar do Windows, selecione Programas, indique a pasta GV, e então clique na
opção Reparo do Banco de dados. Informações válidas de Identidade e senha serão necessárias.
2. Quando a caixa de diálogo Select Camera for Repair Database aparecer, selecione as câmeras desejadas para reparar os caminhos de arquivo.
3. Clique em OK para chamar a seguinte caixa de diálogo RepairDB.
Figura 5-14 Caixa de Diálogo RepairDB
4. Clique no botão Usar caminhnho padrão para iniciar a reconstrução do caminho nos locais
especificados para salvar os arquivos no Sistema Principal. Para conhecer maiores detalhes, consulte Armazenamento de Registro no Capítulo 1.
5. Clique no botão Procurar Hard Disk para executar uma busca em todo o PC e para reconstruir os caminhos para os arquivos gravados pelo Sistema GV.
Página 163
Capítulo 5: Executando Backup e Deletando Arquivos
Observação: 1. A função de busca e reparo não pode ser aplicada aos arquivos que foram renomeados
manualmente.
2. Use este Utilitário ao encontrar quaisquer das seguintes situações no ViewLog:
(1) Um ponto de interrogação aparece em frente a um arquivo de vídeo na lista Video Event.
(2) Quando você clicar no botão Reproduzir, nenhum vídeo é exibido, e nem mesmo o arquivo é
selecionado.
Página 164
CAPÍTULO
6
Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Com o Microsoft Internet Explorer no PC remoto, é possível visualizar vídeos ao vivo, fazer o download
e reproduzir os arquivos de vídeo, gerenciar os sistemas dentro da rede segura, controlar a câmera
PTZ e os dispositivos I/O por intermédio do servidor da WebCam.
Antes de iniciar, certifique-se de que a sua WebCam atende aos seguintes requisitos mínimos.
OS Windows 2000, Windows XP, Server 2003 CPU Pentium 4, 2.0GB Memória 256MB RAM Disco Rígido 60GB VGA GeForce II 32MB da NVIDIA, resolução da tela de 1024x768 Rede TCP/IP Web Browser 1E6.0, Netscape Navigator (com funcionalidade limitada) DirectX Versão 9.0 ou superior
Configurando o Servidor da WebCam
O Sistema GV incorpora um servidor web. Clique no botão Network e então selecione WebCam
Server para exibir a seguinte caixa de diálogo Server Setup:
Configuração do Servidor da WebCam A caixa de diálogo Server Setup contém as seguintes abas: (1) Geral, (2) Servidor, (3) Video, (4) RPB,
(5) Áudio, (6)JPG e (7) 3G.
Página 165
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
[Geral]
Figura 6-1 Ajustes Webcam para internet/intranet [Opções da WebCam]
Segurança otimizada : Selecione o item para aumentar a segurança da rede na WebCam.
Observe que quando este recurso está habilitado, os usuários que utilizam uma versão anterior a
8.0 não poderão acessar os aplicativos da WebCam.
Habilitar lista branca de IP: Crie uma lista de endereços de IP que tem permissão para se
conectar à WebCam. Para obter maiores detalhes, consulte o Item Configurações da Lista Branca
do IP que serão abordadas posteriormente neste capítulo.
Habilitar Controle Remoto: Selecione este item para usar as funções Configuração remota e
Habilitar/deshabilitar I/O na WebCam. [Cor do título do quadro] Selecione a cor do registro de data, horário e de câmera na imagem. [Servidor]
Figura 6-2 Server Setup- Aba Server
Página 166
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
[Rodar Servidor GeoHttp] Habilite o servidor HTTP desenvolvido pela Geo ou use seu próprio
servidor HTTP. A Porta Command é a porta utilizada para acessar a WebCam, e a Porta Data é a porta
utilizada para transmissão de dados na rede.
[Habilitar o SSL] Habilite o protocolo Secure Sockets Layer (SSL) para garantir a segurança e a
privacidade da conexão da Internet.
[Aagar UPnP] Para obter maiores detalhes, consulte o Item Configurações de UPnP que será
abordado ainda neste capítulo.
[Video]
Figura 6-3 Server Setup- Aba Vídeo
Máx. Canais: Especifique o número de canais permitidos para acessar a WebCam, dentro do
limite máximo de 200 canais.
Tempo mãximo on-line para usuários convidados: Especifique a duração de tempo permitido
para um usuário convidado se conectar à WebCam. A variação de tempo é de 10 a 3600
segundos.
Tamanho Máximo: Selecione uma resolução. A resolução-padrão da WebCam é 320 x 240. Se
você deseja aplicar a resolução 640 x 480 (De-interlace) ou 720 x 480 (De-interlace), você
também precisará configurar a Fonte de Vídeo. Clique no botão Configurar na tela principal e
então selecione Video Source. No campo Video Resolution, selecione a resolução 640 x 240 ou
superior, e então clique em OK para aplicar.
Codec: A WebCam fornece duas opções de codec: Geo Mpeg4 e Geo H264.
Permitir câmera PTZ: As opções permitem que você controle as câmeras PTZ selecionadas em
um computador remoto. Clique no botão e selecione as câmeras PTZ desejadas para trabalhar
com a WebCam.
Página 167
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
[RPB]
Figura 6-4 Server Setup- Aba RPB Este recurso é usado para evitar a sobrecarga em redes com velocidade mais lenta.
Max. Canais: Especifica o número de canais que podem executar o download para um PC
Cliente.
Controle de Banda: Ativa e especifica a taxa de dados a serem transferidos através da rede. A
opção efetivamente controla a banda larga que está sendo usada pelo servidor da WebCam.
[Audio] Conectando Dispositivos de Áudio Aravés da WebCam, você pode acessar o áudio ao vivo em um local remoto e pode se comunicar com
o local do servidor. Este recurso é útil quando o site remoto precisa se comunicar com os funcionários
que estão no local do servidor em caso de emergência. Antes de utilizar este recurso, certifique-se de
que todo o equipamento de hardware necessário está instalado:
1. Se você adquiriu um conector BNC para o Sistema GV, conecte a placa de áudio ao sistema
(consulte o Capítulo 2 no Guia de Instalação). Se você adquiriu um conector D-Type para o
Sistema GV, as linhas de comunicação dos cabo de extensão de áudio devem acompanhar os
cabos de extensão D-Type. Para o GV-1000, a placa de áudio deve ser adquirida separadamente.
2. Certifique-se de que a placa de som está no interior do PC. Conecte um alto-falante multimídia à
entrada de áudio da sua placa de som.
3. Conecte um microfone de desktop à entrada da placa de extensão de áudio (ou cabo).
Página 168
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Configuração do Áudio
Figura 6-5 Server Setup- Aba Áudio
[Servidor para Cliente] Permite que um PC Cliente acesse o áudio ao vivo de um local de servidor.
Máx Canais: Insira o número dos computadores cliente que podem acessar áudio ao vivo,
respeitando o limite de 40 PCs.
Seleção de Codec Selecione o codec de áudio. A ADPCM exige uma largura de banda de
4KByte, enquanto que a G.723 exige uma largura de banda de apenas 0.66KByte. Mas a ADPCM
oferece uma qualidade muito melhor de áudio quando comparada à G.723.
[Cliente para Servidor] Permite que um PC Cliente se comunique com o local de servidor.
Máx Canais: Insira o número de computadores cliente que podem se comunicar com o local do
servidor, respeitando o limite de 20 PCs.
Seleção de Codec: As mesmas instruções na opção Codec Selection são válidas.
Porta: A porta-padrão de áudio é 6550.
Observação: Se o local do servidor contém um firewall instalado, configure a porta no firewall
conforme os seguintes números: 4550, 5550, 6550 e 80.
Página 169
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
[JPG]
Figura 6-6 Server Setup- Aba JPG
Criar JPEG/GIF file(s): Esta opção permite a conexão com o G-View (consulte o Item
Conectando o G-View ao Servidor GV que será abordado ainda neste capítulo), o i-Mode
(consulte o Item I-Mode Phone, que será abordado ainda neste capítulo) e o Visualizador de
Imagem JPEG (consulte o Item Visualizador de Imagem JPEG, que será abordado ainda neste
capítulo). Se o recurso estiver habilitado, use a barra de rolamento para ajustar a qualidade da
imagem JPG. Quanto maior o número (deslocamento para a direita), melhor a qualidade da
imagem e maior o tamanho do arquivo de imagem.
FTP Transfer JPEG file: Permite que você visualize os arquivos gravados em uma estrutura de
pastas. Para obter maiores detalhes, consulte o Item Configurações do Servidor FTP que serão
abordadas posteriormente neste capítulo.
Observação: O item Create JPEG/GIF file(s) não estará disponível quando você habilitar a opção
Enhance Network Security.
Página 170
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
[3G] Esta configuração permite que você reproduza vídeo e áudio em seu telefone celular habilitado para
tecnologia 3G. Para maiores informações sobre a conexão com celular 3G, consulte nosso website.
Figura 6-7
Porta A porta-padrão de comunicação é 8554.
Max. Canais: Especifica o número de usuários que podem se conectar a este servidor.
Selecione um número entre 1 e 20. [Video]
Bit rate (kbps): Seleciona uma taxa de bits adequada para a transmissão de arquivos de vídeo.
Uma taxa maior de bits significa melhor qualidade, mas também exige uma largura maior de
banda.
Tamanho de Video Selecione QCIF (176x144) ou sub-QCIF (128x96) para transmissão. Um
tamanho maior de vídeo significa melhor qualidade, mas também exige uma largura maior de
banda.
FPS: Especifica o número de imagens a serem transferidas por segundo.
[Audio]
Encoder: Para usuários de banda estreita, selecione AMR e, para usuários de banda larga,
selecione AMR WB.
Bit rate (kbpts): Selecione uma taxa adequada para a transmissão de arquivos de áudio
Observação: Para habilitar os serviços 3G em seu celular, consulte nosso operador de rede.
Página 171
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Configuração da Lista Branca do IP O recurso permite que você crie uma lista de endereços de IP que têm autorização para se conectarem
ao servidor da WebCam. Para habilitar a função siga as etapas abaixo.
1. Na tela principal, clique no botão Network e então, selecione a opção WebCam Server para exibir
a caixa de diálogo Server Setup (consulte a Figura 6-1).
2. Na aba General, selecione a opção Enable IP white list e então clique no botão Edit. Esta janela IP
White List aparecerá.
Figura 6-8 IP White List
3. Clique no botão Add para inserir um endereço de IP ou um conjunto de endereços de IP. Para este
exemplo, somente o conjunto de IP que varia de 123.12.0.0 até 123.12.0.10 podem se conectar à
WebCam.
4. Clique no botão Modify para alterar um endereço de IP criado. Clique no botão Delete para excluir
um endereço de IP criado. Clique em OK para aplicar as configurações.
Configuração do UPnP O Servidor da WebCam suporta a tecnologia UPnP (Universal Pug and Play) para permitir a
configuração automática da porta para seu router.
A ativação do UPnP depende dos seguintes requisitos:
Windows XP Service Pack 2.
O Windows XP deve estar configurado para usar o UPnP (veja abaixo).
O UPnP deve ser ativado no router (consulte a documentação sobre seu router).
Página 172
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Ativando o UPnP no Windows XP 1. Vá para o menu Iniciar do Windows, clique em Iniciar, indique Configurações e selecione
Conexões de Rede. Esta janela aparecerá.
Figura 6-9 2. Clique com o botão direito em Conexão Local, selecione Propriedades e clique na aba
Avançado. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 6-10
3. Clique na aba Configurações e depois, clique na aba Exceções. Esta caixa de diálogo
aparecerá.
Figura 6-11 4. Selecione o Esctrutura UPnP e clique em OK.
Página 173
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Ativando o UPnP na WebCam 1. Na tela principal, clique no botão Network, selecione o Servidor WebCam e clique na aba
Servidor. A caixa de diálogo Server Setup aparecerá (consulte a Figura 6-2).
2. Clique em Detectar UPnP. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 6-12
3. Clique em Pesquisando para buscar os routers com o recurso UPnP ativado.
4. Se o seu servidor estiver instalado com mais de um router, selecione um deles da lista suspensa
Roteador UPnP
5. Se o seu servidor estiver instalado com mais de um adaptador de rede, selecione um deles na lista
suspensa Endereço IP.
6. Clique em Configuração para configurar automaticamente as portas de comunicação no router.
Sugestão: Se você não usar as portas-padrão, modifique as portas relacionadas na caixa de diálogo
Server Setup (consulte a Figura 6-2) e então clique em OK. Abra novamente a caixa de diálogo e siga
as etapas descritas acima para configurar seu router.
Observação: Agora, a tecnologia UPnP também está disponível em outros aplicativos remotos.
Control Center, Center V2, Remote Playback, Authentication Server, VSM e TwinDVR.
Página 174
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Configuração do Servidor FTP A transferência de arquivos JPEG através do servidor FTP permite acessar os arquivos de gravação
em uma estrutura de pastas no computador cliente que contenha o servidor FTP. Na Figura 6-6,
selecione a opção FTP transfer JPEG file e, em seguida, clique no botão Ajustes FTP para exibir a
seguinte caixa de diálogo.
Figura 6-13 Ajustes FTP
1. No campo Nome do Servidor, insira o endereço de IP ou o nome do domínio do servidor FTP.
Mantenha a configuração-padrão da porta em 21.
2. Insira informações válidas de nome de usuário e senha para acessar o servidor FTP.
3. Especifique um destino para os arquivos de gravação no servidor FTP.
4. Clique no botão Ajustes de câmera e selecione quais arquivos da câmera serão transferidos para
o servidor FTP.
5. No campo Atraso para enviar o arquivo, especifique o tempo de atualização dos arquivos JPEG do
Sistema GV para o servidor FTP. A variação de tempo é de 0.1 a 10 segundos.
6. No campo Rediscagem, especifique o número de tentativas a serem executadas quando a
conexão FTP falha (número máximo de tentativas = 999). No campo Retry delay, especifique o
intervalo de tempo entre cada tentativa (Máximo de 9999 segundos).
7. Clique em OK para aplicar as configurações.
Iniciar WebCam no PC Cliente
Assim que o servidor WebCam no Sistema GV estiver ativado, é possível visualizar as imagens
utilizando um web browser do PC cliente ou de um local remoto. O Microsoft lnternet Explorer será
utilizado como browser ao longo de todo este capítulo.
Página 175
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
1. Para iniciar a conexão, abra o navegador lnternet Explorer.
2. Digite o endereço de IP ou o nome do domínio do Sistema GV para exibir a seguinte janela:
Figure 6-14 Seleccionar Compressão do Webcam
Visualizar MPEG4 Encoder: Fornece a mais completa funcionalidade dos aplicativos da
WebCam, permitindo que você visualize até dezesseis câmeras a partir de diferentes
Sistemas GV.
Visualizar JPEG Image: Fornece menos recursos mas é adequado para usuários de largura
de banda limitada, por exemplo, usuários de Apple Mac e sistemas operacionais que utilizam
o Netscape Navigator.
Reprodução remota: Executa downloads de arquivos de histórico do Sistema GV no PC
cliente.
E-map: Acessa os arquivos de E-map.
Controle Remoto: Acessa as configurações do Sistema GV.
3. Para esta demonstração, selecione a opção MPEG4 Encoder e, em seguida, clique no botão
Enviar para exibir a seguinte janela.
Figure 6-15 Seleccione sua conexão a internet
Página 176
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
4. Selecione o tipo de Conexão de lnternet que você está usando. Os usuários de modem estão
limitados a uma única janela, enquanto que os usuários da banda larga podem escolher a opção
de 2 janelas ou Multi View (janelas múltiplas). Para esta demonstração, selecione a opção 1
Janela e clique no botão Enviar.
5. O seu browser IE começará a carregar a interface do codificador MPEG4. Quando a
transferência for completada, clique no botão Reproducir e digite informações válidas de
Identidade e senha do usuário.
Figura 6-16 Inserindo Informações Válidas de Identidade e Senha
6. Se a opção Melhorar a segurança do foi selecionada em WebCam Options (consulte a Figura
6-1), você deverá inserir um código de segurança. Neste exemplo, insira o código a17hsf e
clique em OK.
7. Se a conexão for estabelecida com êxito, você verá a transmissão de vídeo no visualizador
MPEG4 Encoder Viewer.
Figure 6-17 Insira um código de segurança
Página 177
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
MPEG 4 Encoder Viewer de Visualização Única
12
3
49
10
1211
5678
13
Figura 6-18 MPEG4 Encoder Viewer de Visualização Única
Os controles no Painel de Visualização Única são os seguintes: Nº Nome Descrição 1 Change Server Acessa as seguintes opções: Alarm Notify, Data Rate Configure,
Config, Remota, Alterar o nome da câmera na visualização e habilitar DirectDraw (Notificação de Alarme, Configuração da Taxa de Dados, Configuração Remota, Alterar Servidor, Exibir Nome da Câmera e Ativar DirectDraw, respectivamente).
2 Change Camera Seleciona a câmera desejada para exibição. 3 PTZ Control Exibe o painel de controle PTZ. 4 I/O Control Exibe o painel de controle I/O. 5 Full Screen Altera o modo de exibição para tela inteira. 6 File Save Salva o vídeo ao vivo no computador local. 7 Change Quality Ajusta a qualidade do vídeo em 4 níveis. 8 Snapshot Executa um instantâneo do vídeo ao vivo. 9 Speaker Ativa o áudio ao vivo do Sistema GV remoto.
10 Microphone Ativa a opção de comunicação com o Sistema GV remoto. 11 Stop Interrompe a conexão ao Sistema GV remoto. 12 Play Estabelece a conexão ao Sistema GV remoto. 13 Countdown Timer Indica o tempo restante quando você entra no sistema como
Convidado. Quando o tempo se esgotar, você sairá automaticamente do sistema.
Página 178
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Administrando o Servidor Host Esta seção permite adicionar, editar e excluir o Servidor GV da lista suspensa de Host. A lista
suspensa é usada para alterar a conexão em um Servidor GV diferente apresentado pela lista. Clique
no botão Mudar Servidor (Nº 1, Figura 6-18) para exibir acessar a seguinte caixa de diálogo.
Lista de rolagemdo host
Figura 6-19 Mudar Servidor
[Adicionar Um Servidor de Host] Para adicionar um servidor de host à lista suspensa, clique no
botão Novo. No campo Host Name, digite um nome para identificar o Servidor GV designado. Digite
o endereço de IP ou o nome do domínio do Servidor GV. Digite informações válidas de Identidade e
senha com privilégio para usar esta função. Mantenha todas as configurações das portas conforme
padrão em 4550, 5550 e 6550, a menos que alterações sejam necessárias. Clique no botão OK. Em
seguida, o Servidor GV criado aparecerá na lista suspensa.
[Editar o Servidor de host] Selecione o Servidor GV que você deseja editar na lista suspensa de
Host. Toda as informações do servidor selecionado serão exibidas. Altere as informações nos campos
conforme necessário e clique no botão OK. As informações são atualizadas e a conexão é alterada
para o Servidor GV editado.
[Remover o Servidor de host] Selecione o Servidor GV que você deseja excluir da lista suspensa do
Host e, em seguida, clique no botão Apagar para excluí-lo.
Capturando um Instantâneo de um Vídeo ao Vivo Clique no botão Snapshot (Nº 8, Figura 6-18) para exibir a seguinte janela Snapshot. Clique no botão
Imprimir para imprimir a imagem exibida. Ou clique no botão Salvar para salvar essa imagem em um
PC cliente.
Página 179
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Figura 6-20 Capturando um Instantâneo
Configuração de Pop-up O Single View MPEG4 Encoder Viewer pode ser configurado para aparecer instantaneamente assim
que o movimento é detectado, ou no momento em que os dispositivos de I/O forem acionados. Para
habilitar a função, siga as etapas abaixo.
1. Clique no botão Alterar Server (Nº 1, Figura 6-18) e então selecione Notificar Alarme para exibir
a seguinte caixa de diálogo.
Figura 6-21 Notificação de Alarme
Notificar Movimento: O Visualizador aparece instantaneamente assim que o movimento é
detectado. Notificar Alarme de I/O: O Visualizador aparece instantaneamente assim que os
dispositivos I/O são acionados. Some de Alerta: Habilita o alarme sonoro do computador no momento da detecção de
movimento ou na ativação do alarme. Auto Snapshot: O programa executará um instantâneo a cada 5 segundos no momento da
detecção de movimento e na ativação do alarme. Caminho do Arquivo: Determine um caminho para salvar os instantâneos.
2. Clique em OK para aplicar as configurações acima.
3. Minimize seu navegador IE para testar a função pop-up.
Página 180
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Exportando Vídeo Clique no botão Salvar o Arquivo(Nº 6, Figura 6-18) para salvar o arquivo de vídeo em um PC cliente.
Os arquivos gravados no formato *.avi são reproduzíveis em visualizadores de outros programas.
Controle PTZ Clique no botão Selecionar Câmera para selecionar uma câmera PTZ, e então clique no botão PTZ
Control (Nº 3, Figura 6-18) para acessar o painel de controle PTZ.
Figura 6-22 Painel de Controle PTZ
Uma câmera PTZ permite o controle de apenas um usuário de cada vez. Se vários usuários tentam
controlar a mesma câmera PTZ ao mesmo tempo, o visualizador Visualização Única priorizará o
usuário que tenha feito o login em primeiro lugar, em seguida, o segundo usuário da fila. Cada usuário
dispõe de 60 segundos para controlar a câmera PTZ. O Temporizador existente no canto superior
direito informa o tempo restante para controle da câmera ou o tempo total de espera. O supervisor tem a mais alta prioridade para controlar a câmera PTZ que não será limitada pelo limite
de tempo de 60 segundos. Quando o supervisor conectar a WebCam, o Timer exibirá o número 999.
O botão Velocidade do PTZ na parte inferior permite que você configure a velocidade de uma câmera
PTZ em até 5 níveis.
Controle I/O A nova interface oferece exibição gráfica em tempo real do status da câmera e do I/O, além do evento
de alarme. Além disso, você pode forçar o output, bem como habilitar ou desabilitar os dispositivos ao
Sistema GV remoto.
Clique no botão I/O Control (Nº 4, Figura 6-18) para chamar o painel de controle I/O.
Página 181
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Figura 6-23 Controle I/O
O status do alarme é exibido em três níveis. O primeiro nível indica a data, o segundo indica a hora e
o terceiro indica a Identidade do Alarme. O botão Resetar limpa a lista de alarme.
Para iniciar um dispositivo de output, clique no botão Habilitar, selecione um output e então clique no
botão Saída. O Timer funciona da mesma forma que no painel de controle PTZ. Cada usuário dispõe
de 60 segundos para controlar a câmera enquanto que o supervisor dispões de 999 segundos. Clique
no botão Stop para interromper a operação e passar o privilégio de controle para o próximo usuário
on-line.
Se você deseja ativar ou desativar os dispositivos I/O para o Sistema GV remoto, clique no botão
Habilitar/Desabilitar I/O. Para tanto, o Sistema GV remoto deve conceder o privilégio. Ative a opção
Habilitar o Control Remoto na Figura 6-1.
Áudio Bidirecional Para possibilitar o áudio bidirecional, tanto o hardware como o software devem ser devidamente
configurados e instalados. Para instruções relativas à configuração e instalação, consulte o Item
Configuração do Áudio neste capítulo. Clique no botão Speaker (Nº 9, Figura 6-18) para acessar o
áudio ao vivo a partir do site do servidor e clique no botão Microfono (Nº 10, Figura 6-18) para se
comunicar com o site do servidor. Quando ambos os botões estiverem ativados, você poderá
estabelecer uma comunicação bidirecional entre o PC cliente e o site do servidor.
Página 182
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Configuração da Taxa de Dados Quando os sons parecerem sofrer pausas ou interrupções, você pode configurar a Taxa de Dados para
melhorar a situação. Clique no botão Change Server (Nº 1, Figura 6-18) e selecione a opção
Configurar Taxa de Dados para exibir a seguinte janela. Movendo a barra deslizante na direção Low,
a taxa de imagem diminuirá mas o desempenho do áudio aumentará; movendo a barra deslizante na
direção High, a taxa de imagem aumentará, mas o desempenho do áudio diminuirá.
Figura 6-24 Configurar Taxa de Dados
Configuração do DirectDraw A configuração do DirectDraw está ativada de acordo com o padrão. Algumas placas VGA não
suportam o DirectDraw e podem produzir imagens distorcidas. Neste caso, desative a função do botão
Change Server (Nº 1, Figura 6-18).
Configuração Remota A Configuração Remota permite que você ajuste as imagens de vídeo, iniciar ou interromper
gravações, ativar ou desativar o monitoramento I/O e ativar ou desativar o agendamento para o
Sistema GV remoto. Para tanto, o Sistema GV remoto deve conceder o privilégio. Consulte a opção
Habilitar o Controle Remoto na Figura 6-1.
Clique no botão Change Server (Nº 1, Figura 6-18) e então selecione Config Remota para exibir a
seguinte caixa de diálogo.
Página 183
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Figura 6-25 Caixa de Diálogo Configração Remota
[Câmera] Mova as barras laterais (Brilho, Contraste, Saturação e Matiz) para ajustar os atributos do
vídeo. Clique no botão Enviar para aplicar as mudanças ao Sistema GV remoto.
[Gravação] Verifique as câmeras desejadas para iniciar ou interromper a gravação no Sistema GV
remoto.
[Monitor] Ative o monitoramento do I/O e da Agenda para o Sistema GV remoto. Clique o botão
Enviar para aplicar as configurações.
Visualizador/Codificador Multi View MPEG 4
O Multi View é um Visualizador/Codificador de MPEG4 que permite aos usuários visualizarem 4, 8 e 16
câmeras ao vivo simultaneamente. Os múltiplos canais exigem a transferência de uma grande
quantidade de dados através da lnternet. Por esse motivo, esta função é destinada apenas aos
usuários da banda larga.
Para iniciar a Multi View, siga as seguintes instruções:
1. Siga as instruções contidas no Item Iniciando o Uso da WebCam no PC Cliente neste capítulo. A
janela Select Internet Connection aparecerá.
2. Selecione DSL/CABLE/T-1, escolha a opção Visualização, e então clique no botão Enviar Se
esta é a primeira vez que você utiliza o Multi View, você deverá instalar todos os seus aplicativos.
Selecione Sim e então siga as instruções para completar a instalação.
Página 184
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
3. Quando a caixa de diálogo Login aparecer, insira informações válidas de Identidade e senha e
então, clique em OK. Esta ação exibirá a seguinte janela Visualização Multiplo.
6
45
3
16 12 11131415 78910
17181920212223
1 24 2
Figura 6-26 A Janela Visualização Multiplo
Os controles do Visualização Multiplo são os seguintes: Nº Nome Descrição 1 Monitoring Window Exibe a reprodução do vídeo. 2 Host Server Exibe os Sistemas GV conectados e suas câmeras
disponíveis. 3 UPnP Device Exibe todos os hosts presentes na mesma LAN. 4 PTZ Control Exibe o painel de controle PTZ. 5 I/O Control Exibe o painel de controle I/O. 6 Channel Status Indica informações gerais sobre o canal selecionado. 7 Configure Acessa a configuração do sistema do Multi View. 8 Edit Host Adiciona, exclui ou modifica os Sistemas GV. 9 Camera Status Exibe o status da câmera dos Sistemas GV conectados.
10 Host Information Exibe informações gerais dos Sistemas GV conectados. 11 Zoom in and out Aumenta ou diminui as imagens do canal selecionado. 12 Add/Remove Channel Adicionar ou exclui os canais para pesquisa de vídeo. Clique
no botão Adicionar ou Remover Canal e então, clique no canal desejado para adicioná-lo ou removê-lo da seleção de
Página 185
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
vídeo. 13 Full Screen Altera para a visualização de tela inteira. 14 Video Polling Alterna entre os canais selecionados. 15 Screen Divisions Estabelece a divisão da tela para 4, 8 ou 16 imagens. 16 Exit/Minimize Fecha ou minimiza a janela Multi View. 17 Speaker Ativa a opção de comunicação com o Sistema GV remoto. 18 Microphone Ativa o áudio ao vivo a partir de um Sistema GV remoto. 19 Stop Interrompe a conexão com um Sistema GV. 20 Play Estabelece a conexão com um Sistema GV. 21 Save Salva o vídeo ao vivo. 22 Quality Altera a resolução de vídeo. 23 Snapshot Executa um instantâneo do canal selecionado. 24 Save Camera to Multiplo Host Salva as câmeras selecionadas e cria um Host Multiplo.
Trabalhando com a Janela do Servidor Host A janela Host Server exibe uma lista de Servidores GV disponíveis. Os ícones dos servidores indicam
os servidores disponíveis e os ícones das câmeras indicam todas as câmeras incluídas no servidor
selecionado. Para conectar-se a um site de servidor:
1. Clique na janela de monitoramento desejada, que será realçada por uma moldura vermelha.
2. Clique duplamente no ícone da câmera e então, seu vídeo correspondente será carregado na
janela de monitoramento selecionada.
O usuário que usa este sistema pela primeira vez apenas vê um ícone do servidor, visto que nenhum
servidor adicional foi criado. Para maiores informações sobre a adição de novos servidores à janela
Host Server, consulte o Item Criando uma Conexão Rápida a um Servidor Host que será abordado
ainda neste capítulo.
Página 186
Ícone do servidor
Ícone da câmera
Figura 6-27 A Janela Servidor Host
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Trabalhando com Hosta na Mesma LAN Com a tecnologia UPnP, o MultiView pode detectar qualquer host na mesma LAN, sem a necessidade de configuração do usuário. 1. Na janela Host, clique na aba Dispositivo UPnP para detecção. O ícone azul significa que o
Servidor WebCam está ativado no host, enquanto que o ícone branco significa que o Servidos WebCam não está habilitado.
2. Clique duplamente no host para estabelecer a conexão. Informações válidas de Identidade e senha serão necessárias.
Observação: Para a detecção UPnP, o host precisa abrir a porta TCP 5201 e o site MultiView precisa abrir a porta UDP 5200. Exportando Vídeo Você pode salvar vídeos ao vivo em um computador cliente. Os arquivos gravados no formato *.avi são reproduzíveis em visualizadores de outros programas. Clique no botão Salvar e então, selecione todas ou diversas câmeras para iniciar a gravação. Para saber mais sobre o caminho da pasta, consulte a Figura 6-31. Capturando um Instantâneo de um Vídeo ao Vivo Clique uma tela de câmera desejada, e então clique no botão Snapshot para capturar um instantâneo do vídeo ao vivo. Controle PTZ 1. Selecione uma câmera habilitada PTZ da janela de monitoramento ou clique duplamente na janela
Host Window. 2. Clique no botão Controle PTZ(Nº 4, Figura 6-26). 3. Altere o interruptor para a posição ON. 4. Utilize os botões de direção, aumento, diminuição e ajuste de foco para controlar a câmera PTZ. O Timer apresenta as mesmas funções que o timer Visualizador/Codificador Single View MPEG4 . O supervisor tem máxima prioridade para controlar a câmera PTZ no Multiview; essa prioridade não será restringida pelo tempo-limite de 60 segundos. Quando o supervisor se conecta ao Multi View, o Timer exibirá o número 999. O botão Opção permite que você direcione a câmera PTZ para uma posição pré-estabelecida e permite que você configure a velocidade da câmera PTZ em até 5 níveis.
The Option button
TimerSwitchInterruptor Contador
Botão de opção
Figura 6-28 Painel de Controle PTZ
Página 187
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Controle da Saída 1. Clique no botão Controle I/O (Nº 5, Figura 6-26).
2. Altere o interruptor para a posição ON.
3. Selecione um módulo da lista suspensa. Cada módulo fornece de 4 a16 dispositivos de saída de
relê conectados.
4. Clique no botão Saída (x) para ativar o output.
Contador
Interruptor
Figura 6-29 Painel de Controle I/O
Informações do Status do Canal Ao escolher uma câmera na janela Host Server na janela de monitoramento, as informações gerais da
câmera selecionada são exibidas Janela de Status do Canal, conforme indicado abaixo:
Status
Taipei Nome do host
Nome da câmera
Endereço de IP do servidor GV
Largura da banda usada para enviar este vídeo
Taxa de imagem exibida do vídeo
Figura 6-30 A janela do Status do Canal
Função Pesquisa de Câmera Para adicionar câmeras ao grupo de pesquisa: 1. Clique no botão Adicionar canal e então clique nas janelas de monitoramento. As janelas
selecionadas serão marcadas por uma moldura vermelha. 2. Clique no botão Video Polling. O aplicativo rotacionará as câmeras selecionadas no horário
especificado. Para configurar o intervalo de pesquisa, consulte a Figura 6-31.
Página 188
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Para remover uma câmera do grupo de pesquisa, clique no botão Remover Canal e então, clique na
janela de monitoramento.
Áudio Bidirecional O áudio bidirecional no Multi View funciona da mesma forma que a função de áudio presente no
Visualizador/Codificador Single View MPEG4. Consulte o Item Áudio Bidirecional neste capítulo para
maiores detalhes.
Configuração da Visualização Multiplo Clique no botão Configurar (Nº 7, Figura 6-26) para exibir a seguinte janela.
Figura 6-31 A Janela de Configuração
Tela Inicial: Seleciona o modo de divisão da tela na iniciação do sistema.
Tempo do ciclo: Especifica a duração da pesquisa da câmera de 1à 60 segundos.
Tempo para atualizar o status do usuário: Especifica a hora de atualização das informações do
host.
Tempo para atualizar o status da câmera: Especifica a hora de atualização das informações da
câmera.
Caminho da Pasta: Especifica um caminho para salvar os arquivos gravados.
Max Video Clip: Especifica o tempo máximo de duração de cada arquivo gravado, que deve ser
de 30 a 60 minutos. O tempo-padrão é de 30 minutos.
Captura: Selecione que tipo de captura será exibida na janela de monitoramento.
ID: Identidade da câmera, Nome: nome da câmera; Nº: nenhuma exibição.
Habilitar DirectDraw: O DirectDraw está ativado de acordo com o padrão. Algumas placas VGA
não suportam o DirectDraw e podem produzir imagens distorcidas. Neste caso, desative esta
função.
Teclas de atalho: Clique no botão Visualizar para exibir a tabela de teclas de atalho do Multi
View. Consulte o Item Referência das Teclas Atalho ainda neste capítulo.
Página 189
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Criando uma Conexão Rápida ao Servidor Host Para criar uma conexão rápida em um novo servidor host, clique no botão Editar Host (Nº 8, Figura
6-26). Esta ação exibirá a seguinte janela:
Figura 6-32 A Janela de Edição do Host
[Host List] Quando um servidor host é criado, o mesmo aparece na seção Host List localizada no lado
esquerdo. Cada servidor pode ser identificado pelo nome que lhe foi dado. Clique no nome do host e
a suas informações serão exibidas na seção Host lnformation.
[Adding Host Server] Clique no botão New e todos os campos na tela serão limpos. No campo Host
Name, digite um nome para identificar o Servidor GV designado. Digite o endereço de IP ou o nome do
domínio do Servidor GV. Digite informações válidas de Identidade e senha com privilégio para usar
esta função. Mantenha a configuração das portas predefinidas respectivamente para 4550, 5550,
6550 e 80, a não ser que seja necessário fazer alterações. Clique no botão Save e então o Servidor
GV aparecerá na seção Host List com o nome atribuído.
[Editing Host Server] Selecione o Servidor GV que deseja editar na seção Host List. Toda as
informações do servidor selecionado são apresentadas na seção Host Information. Altere as
informações necessárias e clique no botão Save.
[Removing Host Server] Selecione o Servidor GV que você deseja excluir na seção Host List e clique
no botão Delete.
Página 190
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Criando um Host Múltiplo O recurso permite que você crie um host múltiplo incluindo os canais de câmera, todos a partir de
diferentes endereços de IP. Há dois métodos para criar um host múltiplo: a criação manual e a criação
rápida.
Criação Manual de um Host Múltiplo 1. Clique no botão Editar Host (Nº 8, Figura 6-26) para exibir a janela Editar Host (Figure 6-32) e
então clique no botão NOVO para criar um novo host.
2. Selecione a opção Hosts Multiplo para exibir a seguinte janela.
Figura 6-33 Criando um host múltiplo
3. No campo Host Name, insira um nome desejado para identificar o host múltiplo.
4. Para configurar cada canal de câmera do host múltiplo, clique na aba Editar.
5. Você também pode clicar e arrastar o canal de câmera criado a partir da janela do Servidor do Host
(Figura 6-27) para cada aba Editar.
Página 191
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
6. Ao clicar em Editar, você verá a seguinte janela.
Figura 6-34 Camera Setting
7. Insira o endereço de IP, o nome de usuário e a senha de um host remoto.
8. Na lista suspensa Camera No., selecione um canal de câmera desejado a partir do host remoto.
9. As configurações da porta devem corresponder às configurações do host remoto; você também
tem a opção de mantê-las conforme o padrão.
10. Clique em OK.
O ícone do host múltiplo criado na janela Host Server é amarela, enquanto que as outras são azuis.
Criação Rápida de um Host Múltiplo 1. Clique em uma janela de monitoramento desejada, que será realçada por uma moldura vermelha.
2. Clique e arraste uma câmera da janela Host Server. A câmera selecionada exibirá a janela de
monitoramento realçada.
3. Repita os passos 1 e 2 para configurar outras janelas de monitoramento para diferentes câmeras.
4. Clique o botão Save Camera to Multiplo Host (Nº 24, Figura 6-26) para criar o host múltiplo. .
Página 192
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Status da Câmera Para exibir o status da câmera do Servidor GV selecionado, clique no botão Camera Status para exibir
a seguinte janela. A opção “Camera ON” indica que a câmera está ativa. A opção “No Privilege”
significa que você não está autorizado a visualizar esta câmera. Clique no botão View e uma pequena
janela exibirá o vídeo da câmera selecionada. Clique no botão Refresh e a informação nesta janela
será atualizada.
Figura 6-35 A janela do Status da Câmera
Página 193
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Informação do Host Clique no botão Informações do servidor (Nº 10, Figura 6-26) para exibir a seguinte janela. A janela
Informação do Servidor contém as seguintes três categorias: Utilize as abas de controle para alternar
os eventos.
Figura 6-36 A Janela Informação do servidor
[Lista de Alarme] Apresenta uma lista de eventos de alarme ocorridos no Servidor GV selecionado.
O botão Resetar limpa os eventos listados. Novos eventos serão gerados até que o alarme do site
local seja ativado.
[Informações do Servidor ] A seção superior exibe as informações gerais sobre o Servidor GV
conectado. A seção inferior exibe o número de canais MPEG4, RPB e de áudio que estão
funcionamento através da lnternet.
[Lista do Registro] Exibe um histórico das informações de login e logout.
Página 194
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Visualizador de Imagens JPEG
O Visualizador de Imagens JPEG é um visualizador de múltiplas plataformas que funciona com o
browser do sistema operacional Mac, com o Netscape e com o Microsoft Internet Explorer. O
visualizador de imagens JPEG recebe imagens do Sistema GV continuamente e está limitado à
visualização de uma única câmera; consiste na ferramenta ideal para os usuários com largura de
banda limitada. Para este aplicativo, a opção de Criar JPEG/GIF File(s) deve estar habilitada
(consulte a Figura 6-6), enquanto que a opção de segurança de Melhorar a segurança do Network
deve estar desabilitada (consulte a Figura 6-1).
Para iniciar o Visualizador de Imagem PEG, siga as seguintes etapas:
1. Abra um browser da Internet a partir de um PC cliente.
2. lnsira o endereço de IP ou o nome do domínio do Sistema GV para exibir a janela WebCam
Compression Selection (consulte a Figura 6-14).
3. Selecione a opção JPEG Image Viewer e então clique em Enviar Informações válidas de
Identidade e senha serão necessárias.
4. A janela Visualizador de Imagem JPEG aparecerá.
Figura 6-37 Visualizador de Imagem JPGE
Botão de seleção de visualização
Tomada de imagem
J
Botão de seleção de câmera
Botão de rolagem
anela de monitoramento
Página 195
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Reprodução Remota na WebCam
A Reprodução Remota da WebCam (RPB) é um aplicativo que se baseia na Web permitindo a
reprodução de arquivos de vídeo ou de áudio gravados do sistema GV conectado.
Para iniciar a Reprodução Remota na WebCam:
1. Siga o procedimento descrito no Item Iniciando a WebCam no PC Cliente apresentado neste
capítulo até que a janela WebCam Compression apareça (consulte a Figura 6-14).
2. Selecione Reprodução remota e então, clique no botão enviar para exibir a seguinte janela RPB:
3. Pressione o botão Reproducir para entrar no aplicativo. Informações válidas de Identidade e
senha serão necessárias.
Tomada de imagem
Parar Reproduzir Pausa Tela cheiaInstalar
Lista de evento
Figura 6-38 Janela de Reprodução Remota
Árvore de arquivo
Guia de seleção de canal
Obter lista e dados / Buscar índice de objeto / Busca avançada /Ativar audio / Ativar DirectDraw
Página 196
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Pesquisando e Reproduzindo Arquivos Gravados
A Reprodução Remota da WebCam permite reproduzir arquivos de áudio e vídeo. Os arquivos de
áudio estão disponíveis apenas quando o seu sistema está equipado com a função opcional de
gravação de áudio.
1. Clique no botão Obter Lista de dados e então, selecione Obter Lista de dados. Esta ação
carrega os dados gravados a partir do Sistema GV.
2. Selecione a data na Estrutura de Arquivos.
3. Todos os arquivos de vídeo gravados na data selecionada serão listados na seguinte janela Event
List.
Figura 6-39 Lista de Evento
4. Selecione uma câmera ou canal de áudio na aba Selecionar canal.
5. Selecione um arquivo de vídeo na janela Event List e clique no botão Reproducir para iniciar a
reprodução.
Sincronizando o Áudio com a Reprodução do Vídeo Para sincronizar o áudio com a reprodução do vídeo, clique no botão Obter Lista de dados e então,
selecione a opção Habilitar Audio.
Configuração do DirectDraw A configuração do DirectDraw está ativada de acordo com o padrão. Algumas placas VGA não
suportam o aplicativo DirectDraw e podem produzir imagens distorcidas. Neste caso, desabilite a
função no botão Obter Lista de dados.
Página 197
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Buscando Índice de Objeto Você pode localizar e reproduzir os arquivos de Índice de Objeto através da Reprodução Remota da
WebCam. Para obter maiores detalhes sobre o Índice de Objeto, consulte o Item Recuperando
Imagens Usando o Índice de Objeto no Capítulo 1.
1. Clique no botão Obter Lista de dados e então, selecione Busca Lista de Objetos. Esta janela
aparecerá.
Figura 6-40 Janela Busca de Índice de Objeto
2. Clique no botão Pesquisar. A janela Search aparecerá.
3. Selecione as câmeras desejadas e então, clique em Pesquisar. Os arquivos encontrados serão
exibidos no lado esquerdo da janela Busca de Índice de Objeto.
4. Expanda os arquivos para acessar a visualização minimizada.
5. Clique duplamente em uma das imagens exibidas. O vídeo correspondente será exibido no modo
Reprodução Remota da WebCam.
Página 198
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Pesquisa Avançada A função de busca avançada no modo Reprodução Remota da WebCam permite que você localize
facilmente um evento de acordo com critérios de busca. Os resultados da busca podem ser exibidos
em forma de texto e/ou gráfico estatístico. Clique no botão Obter Lista de dados e então selecione a
opção Busca Avançado para abrir a seguinte janela de busca avançada.
Figura 6-41 Busca Avançada
[Reproducir] Esta opção na barra de menu permite que você escolha o modo de exibição dos
resultados da busca: em forma de texto ou gráfico estatístico.
[Consulta de Dados] Para localizar um evento, clique emConsulta de Dados na barra de menu. As
seleções incluídas neste menu são: (1) Monitor, (2) System, (3) Login, (4) Counter e (5) POS. As cinco
categorias são fundamentadas nas mesmas categorias do Registro de Sistema no Sistema Principal
(Consulte o Item Registro do Sistema no Capítulo 1). Assim sendo, você pode localizar qualquer tipo
de evento gravado no Registro do Sistema.
Monitor/System/Login/Counter: As quatro seleções permitem que você localize um evento
sobre monitoramento, sistema, login e logout e status do contador. As caixas de diálogo das
quatro seleções são similares. Dessa forma, vamos apresentar a opção Monitor como um
exemplo abaixo.
Página 199
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Clique em Consulta de Dados na barra de menu e selecione Monitor para exibir a seguinte
janela. Defina seu critério em cada campo e clique em OK para iniciar a busca.
Figura 6-42 Localizando um evento de sistema
POS: A seleção permite que você localize um evento de transação POS. Clique em Consulta
de Dados na barra de menu e selecione POS para exibir a seguinte janela.
Figura 6-43 Localizando um evento POS
Restrinja a sua busca especificando uma determinada data, hora, tipo de evento, sistema de POS,
item de transação (conteúdo) e quantia (valor). Então clique em OK para iniciar a busca. Para esse
exemplo, executaremos a busca de todos os tipos de transações relacionadas à Coca-Cola,
registradas no dispositivo POS 4, de 00:00:00 até 13:43:19 em 13/07/2004. O valor pode ser maior ou
igual a (>=) 1 e menor ou igual a (<=) 99.
Página 200
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Se selecionarmos a opção Estatísticas e clicarmos em OK aqui, obteremos a soma ou o preço médio
de todos os eventos de transações pesquisados, não uma lista desses eventos.
Controle Remoto Usando Desktop Remoto
A função Controle Remoto da WebCam é baseada na plataforma Desktop Remoto da Microsoft. Para
começar a utilizar este recurso, o seu Sistema GV deve ser executado no Windows XP versão
Profissional, com o Desktop Remoto da Microsoft devidamente configurado. O PC cliente pode ser um
Windows XP, Windows 2000, ou Windows Server 2003.
Para utilizar o Controle Remoto:
1. Siga o procedimento descrito no Item Iniciando a WebCam no PC Cliente apresentado neste
capítulo até que a janela WebCam Compression Selection apareça. Consulte a Figura 6-14.
2. Selecione a opção Controle Remoto e clique no botão Submit. Esta tela aparecerá.
Figura 6-44 Remote desktop control
3. Digite o endereço de IP ou nome do domínio do Sistema GV que você deseja controlar e então
clique no botão Connect. Informações válidas de nome de usuário e senha serão necessárias.
Se o login for executado com sucesso, você visualizará o desktop do Sistema GV que será controlado.
Observação:
1. A opção Enable Directdraw Overlay no Sistema Principal deve ser desabilitada.
2. A placa DSP não suporta esta função.
Página 201
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Visualização Remota com PDA
O G-View é um aplicativo de visualização remota para dispositivos Pocket PC. Este aplicativo pode
ser executado utilizando o sistema operacional Windows CE ou Microsoft Pocket PC.
Instalação do G-View O G-View está incluído no CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância. Este aplicativo deve ser
instalado em um dispositivo PDA com o sistema operacional Microsoft Pocket PC.
1. Conecte seu PDA via cabo USB ou porta COM a um computador que contenha o Microsoft
ActiveSync (o programa Microsoft ActiveSync deve estar incluído no seu CD-ROM do software
PDA. Consulte o guia do usuário do PDA).
2. Execute o Microsoft ActiveSync no computador conectado. Certifique-se de que tanto o PDA
quando o computador estejam sincronizados.
3. Insira o CD do Software do Sistema de Vigilância no computador. Ele será executado
automaticamente e em seguida, aparecerá uma janela.
4. Selecione o item Install V8.0.0.0 System e então clique na opção PDA Viewer for WinCE.
5. Siga as instruções que aparecem na tela para completar a instalação.
Conexão do G-View ao Servidor GV Quando o G-View estiver instalado em seu PDA, você poderá utilizá-lo para monitorar seu Servidor
GV. Certifique-se de que o seu PDA tenha um adaptador de rede local (LAN) sem fio devidamente
posicionado com acesso à lnternet.
1. Execute o G-View em seu PDA.
2. Clique no botão Connect localizado no canto inferior esquerdo. Esta ação exibitrá a tela de Login.
3. lnsira o endereço IP do Servidor GV ao qual você deseja se conectar, insira informações válidas de
nome de usuário e senha e clique no botão OK.
Se o login for efetuado com sucesso, você visualizará a transferência de vídeos para o seu PDA. O
botão Stop permite sair do aplicativo G-View.
Página 202
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Figura 6-45 Iniciando o G-View Figura 6-46 Entrando na Tela de Informações do Servidor GV
Outras Funções As principais funções do G-View incluem o monitoramento de vídeo ao vivo, controle PTZ, controle de
zoom e captura de instantâneos.
Figura 6-47 Tela de Visualização Figura 6-48 Tela PTZ
Botões Descrição
Clique neste botão para capturar um instantâneo da imagem de vídeo.
Utilize esta lista suspensa para alterar as câmeras. Utilize estes dois botões para controlar o foco.
Utilize os botões [+] e [-] para controlar a função mais zoom e menos zoom.
Utilize estes botões para movimentar a câmera PTZ para a esquerda, para a direita, para cima e para baixo.
Clique para alterar para uma visualização de tela inteira.
Página 203
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Visualizando as Informações sobre o Servidor GV Clique no botão Server Information para chamar a tela Server Info, que contém as seguintes
categorias de informação: Utilize as abas de controle para alternar entre as opções de informação.
Figura 6-49 Server Info Figura 6-50 Web Info Figura 6-51 I/O Events
[Informação do Servidor] Exibe informações gerais sobre o servidor conectado. As informações
nesta seção incluem: Hora de atualização do servidor, data e hora da última reciclagem de dados,
câmeras que estão operando on-line e as câmeras que estão off-line; as câmeras com perda do sinal
de vídeo, status do dispositivo I/O conectado e status do alarme do módulo de I/O conectado.
[Informação do web] Exibe as informações sobre o servidor da WebCam conectado. As informações
nesta seção incluem: Hora de atualização da WebCam, hora de inicialização do servidor da WebCam,
número de canais de transferência de MPEG4, RPB e de áudio estão atualmente em funcionamento
através da lnternet e versão do software da WebCam.
[Eventos I/O] Exibe uma lista de eventos de alarme ocorridos no Servidor GV selecionado. O status
do alarme é exibido em uma estrutura de arquivos de 3 níveis na parte superior da tela. Clique em
Resetar para limpar a lista.
[Informação de conexção] Exibe um histórico das informações de login e logout.
Visualização Remota através do Telefone Celular
Com o telefone celular habilitado para GPRS, você pode receber imagens de vídeo do seu Servidor
GV. Existem três tipos de telefone celular que suportam este aplicativo: (1) Telefone I-Mode, (2)
Telefone com Windows e (3) Telefone com Symbian.
Página 204
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Telefone I-Mode Você pode monitorar seu Servidor GV remotamente com:
Telefone I-Mode ou
Telefone celular que tenha suporte para xhtml, chtml ou html e que tenha a função GPRS
habilitada.
Ao utilizar os serviços do i-Mode, você não paga pelo tempo que dispende on-line, mas paga pelo
volume de dados transmitidos ou recebidos. Por este motivo, o i-Mode não recebe transmissão de
vídeos ao vivo. Ao invés disso, ele recebe apenas uma imagem de cada vez e só receberá a imagem
seguinte se for solicitado. Para solicitar uma outra imagem, basta pressionar a tecla Enter no seu
telefone i-Mode. As imagens encontram-se no formato GIF ou JPEG e apresentam uma resolução de
96x72 pixels.
Ativando a Função I-Mode Na tela principal do Sistema Principal, clique o botão Network, selecione WebCam Server, clique na
aba Create JPEG/GIF file(s) tal como demonstra a Figura 6-6. Seu Sistema GV deve utilizar um
endereço de IP global e deve estar acessível através da lnternet.
Conectando ao Servidor GV Após ativar a função i-Mode você poderá receber imagens ao vivo do Servidor GV através de um
celular i-Mode. A interface e a operação do seu celular i-Mode podem diferir do exemplo seguinte, uma
vez que as interfaces variam de modelo para modelo.
1. Abra o menu i-Mode e selecione Input Web Address.
2. Insira o endereço de IP do seu Sistema GV na coluna Address em seguida clique em OK.
Input Web Address
Login History
Return
1
2
3
Address:
http://65.59.37.172
OK
Cancel
Figura 6-52 Abrindo o menu Figura 6-53 Inserindo o endereço de IP do Servidor GV
Página 205
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
3. lnsira informações válidas de nome do usuário e senha e, em seguida, clique em Submit.
4. Selecione o canal de câmera desejado e pressione a tecla Enter.
User Name:
Submit Cancel
Passwords:
Live View
1. Camera 12. Camera 23. Camera 34. Camera 45. Camera 56. Camera 67. Camera 7
Figura 6-54 Inserindo um nome de usuário e senha Figura 6-55 Selecionando uma câmera para visualização ao vivo
Se o login for efetuado com sucesso, o celular i-Mode poderá receber imagens ao vivo do seu Servidor
GV.
Smartphone do Windows Com o aplicativo MSView, você pode monitorar o Servidor GV remotamente via a edição 2002 e 2003
do Smartphone baseada no Windows. Você poderá experienciar a visualização ao vivo quando
receber imagens em formato JPEG com resolução 160x120.
Instalando o MSView 1. Insira o CD do Software do Sistema de Vigilância. Ele será executado automaticamente e em
seguida, aparecerá uma janela.
2. Selecione o item Install V8.0.0.0 System.
3. Selecione MS Smart Phone Viewer, e então siga as instruções que aparecem na tela.
4. Localize o MSView.exe na pasta Smart Phone Viewer criada em seu computador. O diretório
5. padrão é C:\ Smart Phone Viewer.
6. Instale o MSView.exe em seu smartphone (Consulte o guia do usuário smartphone para saber
como instalar um programa no smartphone).
Ativando a Função MSView Você deve ativar a função MSView no Sistema Principal para habilitar o aplicativo smartphone. As
etapas de ativação do SMView são simimares às etapas apresentadas no Item Ativando a Função
I-Mode já apresentadas neste capítulo.
Página 206
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Conectando ao Servidor GV As seguintes operações podem variar para diferentes módulos.
1. Execute o MSView.exe em seu smartphone. A Figura 6-56 aparecerá.
2. Selecione Control e, em seguida, Connect. A Figura 6-57 aparecerá.
3. Insira o endereço de IP e o número da porta do seu Servidor GV; em seguida, insira informações
de Identidade e senha. Selecione Control e, em seguida, Connect.
Depois que a conexão é estabelecida, você poderá visualizar a imagem ao vivo. Você pode usar a
tecla scroll em seu smartphone para navegar pelos canais da câmera. Consulte a Figura 6-58.
Figura 6-56 Tela Principal do MSView Figura 6-57 Inserindo Informações do Servidor GV Figura 6-58 Visualizando a Câmera ao Vivo
Outras Funções Além da visualização ao vivo, o MSView oferece outras funções, tais como aumento e diminuição da
visualização da câmera e rotação de imagens.
Selecione a opção MSView para acessar esses recursos.
Smartphone Symbian Com o aplicativo SSView, também é possível monitorar remotamente seu Servidor GV via um
smartphone com Symbian edição 7.0. Você experienciará a visualização ao vivo ao receber imagens
JPEG com resolução 160x120.
Página 207
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Instalando o SSView 1. Insira o CD do Software do Sistema de Vigilância. Ele será executado automaticamente e em
seguida, aparecerá uma janela.
2. Selecione o item Install V8.0.0.0 System.
3. Selecione Symbian Smart Phone Viewer, e então siga as instruções que aparecem na tela.
4. Localize o SSView.jar na pasta Symbian Phone Viewer criada em seu computador. O
diretório-padrão é C:\Symbain Phone Viewer.
5. Instale o SSView.jar em seu smartphone (Consulte o guia do usuário smartphone para saber
como instalar um programa no smartphone.).
Ativando a Função SSView Você deve ativar a função SSView no Sistema Principal para habilitar o aplicativo smartphone. As
etapas de ativação do SSView são simimares às etapas apresentadas no Item Ativando a Função
I-Mode já apresentadas neste capítulo.
Conectando ao Servidor GV As seguintes operações e telas podem variar para diferentes módulos.
1. Execute o SSView.exe em seu smartphone.
2. Quando a mensagem V8.0.0.0 aparecer, selecione a opção Login. A tela de Login aparecerá.
3. Insira o endereço de IP e o número da porta do seu Servidor GV; em seguida, insira informações
de usuário e senha.
4. Selecione Connect. Quando a mensagem Host Connected aparecer, significa que a conexão ao
Servidor GV foi estabelecida com sucesso.
5. Selecione a opção Image View. A tela Camera List aparecerá.
6. Selecione uma câmera e, então, selecione a opção Open Camera para visualização ao vivo.
Opção My Server Você pode criar, editar ou excluir uma lista de servidores para uma conexão rápida. Selecione a opção
My Server e então, selecione SSView para acessar esses recursos.
Outras Funções Além da visualização ao vivo, o SSView oferece outras funções úteis, tais como troca de canais da
câmera, aumento da imagem de uma câmera, rotação de imagens e visualização das informações do
Servidor e da WebCam. Selecione a opção SSView para acessar esses recursos.
Página 208
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Referência das Teclas Atalho
A Janela Visualização multiplo
Tecla Função Ctrl+Z Minimiza a janela MultiView. Ctrl+I Abre a janela de Host Information. Ctrl+E Abre a janela Edit Host. Ctrl+C Abre a janela Configure. Ctrl+H Abre a janela Camera Status. Ctrl+X Fecha o MultiView. Ctrl+Q Altera a divisão da tela. Ctrl+F Altera o modo de exibição para tela inteira. Ctrl+S Executa um instantâneo. Ctrl+M Liga e desliga o microfone. Ctrl+L Liga e desliga o alto-falante.
F7 Inicia a gravação. + Aumenta a imagem na janela de
monitoramento selecionada. - Diminui a imagem na janela de
monitoramento selecionada.
Página 209
Capítulo 6: Visualizando Vídeo ao Vivo Usando WebCam
Controle PTZ no MultiView
Tecla Função Home Aumento de zoom. End Diminuição do zoom. Insert Ajuste de foco. Delete Ajuste de foco. → Direita. ← Esquerda. ↑ Para cima. ↓ Para baixo.
Página 210
Capítulo
7 Aplicativo E-Map
O E-Map exibe a área de monitoramento em um mapa eletrônico, por meio do qual o operador pode
facilmente localizar as câmeras, os sensores, os alarmes acionados por movimento ou os dispositivos
I/O. Os tópicos discutidos neste capítulo incluem: a criação de um arquivo E-Map com o E-Map Editor,
o funcionamento do E-Map no Sistema Principal e o funcionamento do E-Map no servidor da WebCam.
Editor do E-Map
O programa E-Map Editor permite que você importe uma planta baixa nos formatos BMP, GIF e JPG,
permitindo também que você utilize os ícones das câmeras e dispositivos I/O para editar um mapa de
acordo com a sua necessidade.
O programa E-Map Editor vem com a instalação do Sistema Principal. Vá para a pasta do sistema e
execute eMap.exe.
Figura 7-1 eMap.exe
A janela do E-Map Editor será exibida a seguir.
Página 211
Capítulo 7: Aplicativo E-Map
107
65
43
21
8
9
Figura 7-2 Janela E-Map Editor
Os controles na janela do Editor de E-Map são os seguintes:
Nº Nome Descrição
1 Save Salva um arquivo.
2 Up Volta ao arquivo E-Map anterior.
3 Add Map Adiciona um arquivo E-Map.
4 Add Host Adiciona uma pasta de host.
5 Load Map Importa uma planta baixa.
6 Rename Renomeia um arquivo e/ou pasta E-Map.
7 Delete Exclui um arquivo e/ou pasta E-Map.
8 Map View Visualização da estrutura dos arquivos e/ou pastas E-Map.
9 Host View Visualização da estrutura de pastas do host.
10 Floor Plan A janela exibe o arquivo gráfico importado.
Página 212
Capítulo 7: Aplicativo E-Map
Criando um Arquivo E-Map
Para criar e editar um arquivo E-Map, siga as etapas abaixo.
1. Clique o botão Add Map (Nº 3, Figura 7-1) na barra de ferramentas. Um arquivo New Map será
criado na janela Map View e na janela Floor Plan separadamente, conforme ilustrado abaixo.
Figura 7-3 Criando um novo mapa
2. Clique no arquivo Novo Mapa na seção Map View, e então clique no botão Importar Map (Nº 5, Figura 7-1) para importar um arquivo de gráfico. O arquivo será aberto na janela Floor Plan. Consulte a Figura 7-1.
3. Clique duplamente na pasta do servidor local em Host View. O programa detectará automaticamente o número de câmeras e dispositivos I/O já instalados no servidor, e exibirá seus ícones individuais.
4. Arraste e solte esses ícones do Host View no mapa localizado na janela Floor Plan. 5. O E-Map Editor permite que você configure a disposição dos ícones de câmera e altere os ícones.
Clique com o botão direito do mouse em qualquer ícone de câmera para chamar um menu e selecione a direção desejada para a câmera. Você também pode alterar o ícone da câmera para o ícone dome.
6. Clique em Salvar (Nº 1, Figura 7-1) para salvar o arquivo E-Map criado.
Criando um Arquivo E-Map para um Host Remoto Com o E-Map Editor, você pode criar mapas eletrônicos para o seu host local ou para hosts remotos. Os mapas eletrônicos criados para hosts remotos são salvos e ficam visíveis apenas no servidor onde os arquivos são criados. Esses arquivos são funcionais apenas quando conectados ao servidor da WebCam.
1. Clique no botão Adicionar Host (Nº 4, Figura 7-1) na barra de ferramentas. Uma nova pasta de host é adicionada na área Host View.
2. Clique com o botão direito do mouse em Host na área Host View e selecione Ajustes de Hostpara exibir a seguinte caixa de diálogo.
Página 213
Capítulo 7: Aplicativo E-Map
Figura 7-4 Configurações do host
3. lnsira o nome do host remoto, o endereço de IP, o número de câmeras, os módulos I/O, os inputs e
outputs que estão instalados no host e as informações da porta. Então clique OK.
4. Siga as etapas indicadas no Item Criando um Arquivo de E-Map para criar um arquivo para o host
remoto.
Iniciando o E-Map
Após criar um arquivo E-Map, vá para o Sistema Principal. Clique no botão ViewLog e então selecione
E-Map para exibir a seguinte janela E-Map Viewer. Clique duplamente em qualquer arquivo E-Map do
host local para abri-lo.
Observação: Se você criou os arquivos E-Map para hosts remotos, esses arquivos também serão
exibidos na janela E-Map Viewer, mas não serão funcionais nessa área. Os arquivos são funcionais
somente na opção WebCam, que será discutida posteriormente.
Página 214
Capítulo 7: Aplicativo E-Map
6543
2 1 Figura 7-5 Janela E-Map Viewer
Os controles na janela E-Map Viewer são os seguintes:
Nº Nome Descrição
1 Popup Settings Seleciona as câmeras e dispositivos I/O desejados para a função mapa pop-up.
2 Toggle Popup Alternar entre a função popup e não-popup.
3 Tree View A visualização da estrutura dos arquivos e pastas E-Map.
4 Flashing Icon O ícone intermitente representa uma câmera ou um dispositivo I/O ativado.
5 Output Icon Força manualmente um dispositivo de output.
6 Camera/Dome Icon Exibe a visualização do vídeo ao vivo associado com a câmera/dome.
Página 215
Capítulo 7: Aplicativo E-Map
Configurando a Função Pop-up Map A janela E-Map Viewer pode ser configurada para aparecer instantaneamente com o ícone intermitente
indicando que uma câmera ou um dispositivo de input foi acionado. Para configurar a função, execute
as etapas abaixo.
1. Clique no botão Popup Settings (Nº 1, Figura 7-5). Selecione as câmeras e dispositivos de input
desejados para o aplicativo e especifique Dwell Time para estabelecer o intervalo entre dois
mapas pop-up.
2. Clique no botão Toggle Popup (Nº 2, Figura 7-5) para habilitar a função.
3. Minimize a janela E-Map Viewer. Depois de ativar qualquer câmera ou dispositivo de input, o mapa
aparecerá imediatamente na sua tela.
Iniciando o E-Map a Partir de um Local Remoto
O acionamento e a configuração do E-Map através de um navegador da web é possível usando o
servidor da WebCam desenvolvido pela GV. Para isso, siga as etapas abaixo.
1. No servidor local equipado com o Sistema GV, clique no botão Network e selecione a opção
WebCam Server para exibir a caixa de diálogo Setup Webcam. Clique em OK para iniciar o
servidor da WebCam.
2. No PC cliente, abra o navegador da web e digite o endereço do servidor local. Uma vez
estabelecida a conexão, a janela WebCam Compression Selection aparecerá. Consulte a Figura
6-14 no Capítulo 6.
3. Selecione EMap e clique em Submit para exibir a janela do E-Map no PC cliente.
Página 216
Capítulo 7: Aplicativo E-Map
A Janela E-Map Remoto
12
34
56
7 8 9 10
Figura 7-6 Janela Remote E-Map
Os controles na janela do E-Map Remoto são os seguintes:
Nº Nome Descrição
1 Login Clique para efetuar o login de até 500 servidores de hosts.
2 Host Information Clique para visualizar a informação dos próximos eventos referentes ao movimento detectado e aos dispositivos I/O acionados.
3 Previous Clique para acessar o arquivo E-Map anterior.
4 Home Clique para voltar ao topo da visualização de estrutura.
5 Next Clique para acessar o próximo arquivo E-Map.
6 Configure Clique para configurar a janela Remote E-Map.
7 Lista da Estrutura A lista exibe todos os arquivos e pastas E-Map criados.
8 Flashing Icon O ícone intermitente representa uma câmera ou um dispositivo de I/O acionados.
9 Output Icon Clique para forçar manualmente o dispositivo de output.
10 Camera/Dome Icon Clique para visualizar o vídeo ao vivo associado com a câmera/dome.
Página 217
Capítulo 7: Aplicativo E-Map
Efetuando Login em Diferentes Hosts Quando o PC cliente se conecta a um servidor da WebCam, todos os mapas eletrônicos salvos no servidor local serão transferidos para o PC cliente, com os arquivos E-Map de, no máximo, 500 hosts. Os mapas eletrônicos criados para hosts remotos podem funcionar apenas na WebCam após você efetuar o login nesses hosts. Você pode efetuar o login em 500 hosts de uma única vez. Clique no botão Login (Nº 1, Figura 7-6) para exibir a seguinte janela de Login.
Figura 7-7 Efetuando Login em diferentes hosts
Configurando a Janela do E-Map Remoto Clique no botão Configuração (Nº 6, Figura 7-6) para exibir a seguinte caixa de diálogo:
Figura 7-8 A Janela Configure
Página 218
Capítulo 7: Aplicativo E-Map
[Download EMap files] Clique para transferir os arquivos E-Map do servidor local para o PC cliente. Esta opção pode reduzir a taxa de transferência da rede quando você desejar visualizar os mapas eletrônicos de diversos hosts. Use local EMap files: Ao transferir os arquivos E-Map para o PC cliente, você pode usar esses
arquivos para conexão. Esconder Lista de Árvores: Selecione este item para esconder a lista de estrutura. Habiltiar DirectDraw: O DirectDraw está ativado de acordo com o padrão. Algumas placas VGA
não suportam o aplicativo DirectDraw e podem produzir imagens distorcidas. Neste caso, desative o recurso.
[Deteção] / [Entrada I/O] Som de Alerta: Selecione este item e designe um arquivo *.wav para alertar o operador quando
qualquer movimento for detectado ou quando os dispositivos I/O forem ativados. Alerta de Câmera, Alerta de I/O: Quando as câmeras ou dispositivos I/O são acionados, seus
ícones no E-Map ascendem. Cancele a seleção desta opção se você não deseja que os ícones pisquem.
Popup: Quando as câmeras e/ou dispositivos de I/O são acionados, o mapa correspondente será automaticamente exibido na tela. Selecione esta opção e minimize a janela Remote E-Map para aplicar a configuração.
Mostrar Evento: Selecione esta opção para exibir eventos de movimento ou os eventos de I/O acionados na janela Host Information.
Visualizando Informações do Host A janela Host Information lista informações sobre a câmera e o dispositivo I/O que são acionados.
Clique no botão Informação do servidor (Nº 2, Figura 7-6) para exibição.
Figura 7-9 Configurações do host
Página 219
Capítulo 7: Aplicativo E-Map
A janela Host Information permite que você reproduza os eventos ocorridos nos locais do host. Clique
duplamente em qualquer evento de câmera na lista da esquerda para exibir a janela de exibição
remota. Com esta janela, você pode reproduzir um evento, pode se comunicar com o local do host e
pode captar um instantâneo, bem como executar a transferência de um evento para o PC cliente.
Figura 7-10 Janela de Reprodução Remota
Página 220
CAPÍTULO
8 Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
O sistema contém três aplicativos remotos.
Sistema Remote View
Sistema IP Multicast
Visualização Remota
O Remote View é utilizado para o monitoramento remoto de vídeos ao vivo a partir do Sistema
Principal, através de uma conexão discada via modem ou conexão TCP/IP. Cada Remote View
permite apenas um login de cada vez. No entanto, é possível abrir diversos aplicativos Remote View
em uma única estação de trabalho e cada aplicativo pode acessar diferentes sistemas principais.
Configurando a Visualização Remota O software Remote View está incluído no CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância. O aplicativo
deve ser instalado no PC cliente com acesso a rede através de conexão discada via modem ou por
meio do acesso à rede TCP/IP. A seguir encontram-se as especificações mínimas do PC para este
aplicativo:
OS Windows 2000, XP, Server 2003 CPU Pentium 500 (mínimo) Memória 128MB RAM Disco Rígido 20GB (mínimo) VGA GeForce II 32MB da NVIDIA, resolução da tela de 800x600 (mínimo) Rede TCP/IP, Conexão por Modem
Configurando a Conexão O Remote View permite dois métodos de conexão. Cada um deles é configurado da seguinte forma:
Página 221
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
Para configurar a conexão por modem:
1. Certifique-se de que os modems no PC cliente e no PC servidor estão configurados. Atualmente,
o sistema suporta apenas modems externos.
2. Clique no botão Network na tela principal e ative a opção Modem Server no menu.
3. Clique em Preference e, em seguida, selecione Configurar Modem. Selecione a rede que será
utilizada na lista suspensa.
4. Clique no botão Conectar na barra de menu do aplicativo Remote View e, em seguida, selecione
Discar Modem para acessar a caixa de diálogo Connect, conforme ilustração abaixo:
Figura 8-1 Estabelecendo conexão com o Sistema GV através de conexão discada.
5. No campo Phone Dial, digite o número de telefone que você deseja utilizar (esta coluna memoriza
os 10 últimos números de telefone utilizados).
6. lnsira informações válidas de identidade do usuário e senha e, em seguida, clique no botão Faz
ligação. As mensagens de confirmação devem aparecer na janela Connect Status quando a
conexão é estabelecida com êxito, tal como mostra a Figura 8-1.
Para configurar a conexão pelo protocolo TCP/IP:
1. Certifique-se de que tanto o PC cliente quanto o PC servidor têm acesso a rede TCP/IP.
2. Clique no botão Network na tela principal e ative a opção TCP/IP Server no menu.
3. Clique no botão Conectar na barra de menu do aplicativo Remote View e selecione a opção
Internet/lntranet TCP/IP para acessar a caixa de diálogo a seguir:
Página 222
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
Figura 8-2
4. No campo IP Address, insira o endereço de IP ou o nome do domínio do sistema ao qual você
deseja se conectar. Este campo memoriza os 10 últimos endereços utilizados.
5. Digite o número da porta no campo Port. Utilize o valor-padrão se você não souber que número
utilizar neste campo.
6. lnsira informações válidas de Identidade e senha e, em seguida, clique no botão Login. A
transferência de vídeo deve aparecer quando a conexão é estabelecida com êxito, conforme
demonstrado a seguir:
Figura 8-3
As funções dos botões da barra de ferramentas estão listadas na seguinte tabela:
Botão Descrição Connect Seleciona a conexão discada por modem ou pelo protocolo TCP/IP. My Favorite Adiciona à área My Favorite. Stop Encerra a conexão à rede. Zoom In Amplia o vídeo. Zoom Out Reduz o vídeo. Lock Bloqueia uma determinada câmera. Preferences Acessa a janela de definição de preferências.
Página 223
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
Utilizando a Opção My Favorite A opção My Favorite permite um acesso rápido à conexão predefinida no sistema principal. Diversas
configurações estão disponíveis para este recurso.
Para adicionar uma conexão à opção My Favorite:
1. Clique no botão Meus favoritos na barra de menu.
2. Selecione a opção Adicionar aos meus favoritos no menu para acessar a caixa de diálogo
Adicionar aos meus favoritos, conforme demonstrado a seguir:
Figura 8-4
3. lnsira as informações adequadas e forneça um nome para a nova conexão; em seguida, clique em
OK.
Para editar a opção My Favorite:
1. Para alterar as informações nesta opção, clique no botão Meus Favoritos na barra de menu.
2. Selecione a opção Editar meus favoritos no menu.
3. Selecione uma conexão que você deseja editar.
Figura 8-5
Página 224
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
Vá para a opção My Favorite:
Depois que a conexão for adicionada, ela será listada no menu. Clique na conexão apresentada no
menu para efetuar o login em um sistema.
Função de Zoom da Câmera Clique nos botões Zoom ln e Zoom Out na barra de ferramentas para ampliar ou reduzir a
visualização de uma determinada câmera. As etapas a serem executadas são as seguintes:
1. Clique na tela de visualização que você deseja ampliar.
2. Clique no botão Lock na barra de ferramentas para bloquear a câmera.
3. Clique no botão Zoom ln ou Zoom Out e, em seguida, clique na câmera bloqueada.
Trabalhando com as Funções da Janela de Visualização da Tela Todos os vídeos ao vivo são exibidos na janela de visualização da tela, conforme demonstrado a
seguir: BD
Os ícones que a
Nome
Time Indicator
Rec Play/Save Camera Lock
Observação: Oesse motivo, o vpermanente, utili
escrição da câmera
Figura 8-6
parecem na tela de visualização
Descrição
Indica a data e hoalteradas na opçãInicia, interrompe,Reproduz e salva Bloqueia a imagem
botão Gravar salva os arquivosídeo é gravado imagem a imagemze a opção Reproduzir/Salvar p
otão gravar
R
B
represent
ra atual. o Prefere pausa e os arquiv para ap
de vídeo . Se voc
ara salva
eproduzir/Salvar
loqueio da câmera
am:
A cor do texto e a cor do fundo podem ser nces. reinicia a gravação. os de vídeo gravados. licação da função Zoom ln e Zoom Out.
apenas como um arquivo temporário, por ê desejar salvar os arquivos de forma
r o clipe de vídeo em formato AVI.
Página 225
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
Reproduzindo os Arquivos de Vídeo no Q-ViewClique no botão Reproduzir/Salvar existente na tela da câmera. Esta ação chama o programa
Q-View, que é utilizado para reprodução instantânea dos arquivos de vídeo gravados na memória de
armazenamento temporário, criada quando o botão Rec é pressionado.
Figura 8-7
Configurações de Preferências Clique no botão Preferências na barra de ferramentas para acessar a caixa de diálogo
correspondente, conforme demonstrado a seguir:
Figura 8-8
Página 226
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
As seguintes opções estão disponíveis na aba Connection da janela Preference Setting:
[Configuração de Login] Especifique um nome de usuário e uma senha para o Remote View.
[Qualidade da imagem] Especifique a taxa de compressão do vídeo. Um número menor proporciona
uma taxa de compressão mais elevada e um arquivo de tamanho menor, mas a qualidade da imagem
é afetada.
Existem também outras opções disponíveis na aba General:
Figura 8-9
[Texto] Define a cor do texto da descrição da câmera e a cor de fundo. Existem 3 opções disponíveis
para a apresentação da descrição da câmera: Transparente (apenas texto sem fundo), Opaco (texto e
fundo) e lnvisível (sem texto e sem fundo).
[Buffer de gravação temporária] Cria uma pasta temporária para armazenamento dos vídeos
gravados.
PTZ Remoto e Função de I/O Se você instalou uma câmera PTZ ou dispositivos I/O no sistema principal conectado, será possível
controlar estes dispositivos através da conexão discada via modem ou protocolo TCP/IP.
Para utilizar o controle PTZ remoto:
Selecione Visualizar, o Dispositivio PTZ na barra de menu para acessar o painel de controle PTZ.
Utilize os botões Selecionar PTZ para escolher o tipo de câmera que você deseja controlar. O painel
de controle pode ter um aspecto ligeiramente diferente, dependo do modelo da câmera.
Página 227
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
Zoom
Selecionar velocidade PTZ
Botão de seleção PTZ
Botão de controle de direção
Focalização
Focalização automática Pan automático
Selecionar endereço de ID
Figura 8-10
Para utilizar o controle de I/O remoto:
Selecione Visualizar, I/O Module na barra de menu para acessar o painel de controle de I/O. O Remote
View permite apenas o controle dos dispositivos de output. Clique nos botões de sinal do Sáida para
enviar um sinal ao dispositivo de saída.
Botões de sinal de saída
Figura 8-11
Página 228
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
Visualização de Tela Inteira Clique no botão Conectar e selecione a opção Modo da tela llena no menu. O modo de tela inteira
proporciona uma área maior de visualização para as câmeras. Existem quatro botões de função
situados no lado direito que lhe permitem acessar algumas das funções básicas.
Iniciar monitor
Para monitor
Visualizar registro
DataHora
Preferências
Espaço HDD
Figura 8-12
IP Multicast
É possível monitorar vários Sistemas GV dentro de uma rede local (LAN) por meio da utilização do IP Multicast. Um IP Multicast permite um número máximo de dez conexões por vez. Após pressionar o botão Live X, o IP Multicast automaticamente se conecta ao Sistema Principal dentro da rede local (LAN).
Figura 8-13
Página 229
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
Configurando o IP Multicast O software IP Multicast está incluído no CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância. O aplicativo
deve ser instalado no PC cliente dentro do acesso à rede local (LAN). Os requisitos do PC são os
mesmos para o uso do aplicativo Remote View descritos na seção anterior.
Iniciando o IP Multicast 1. Certifique-se que o PC cliente e o PC servidor estão devidamente configurados na rede local
(LAN).
2. Clique no botão Network no Sistema Principal e selecione a opção Multicast Server para permitir
a conexão do PC cliente. Execute esta mesma etapa para configurar todos os Sistemas GV que
você deseja conectar ao IP Multicast.
3. Vá para a opção Iniciar do Windows, clique em Programas, selecione a pasta do sistema, e
então escolha a opção IP Multicast System no menu. Execute o sistema no PC cliente.
4. Clique no botão Busca na barra de ferramentas para que o IP Multicast encontre todos os
Sistemas GV disponíveis para conexão na rede. Os sistemas conectados ao IP Multicast são
listados em uma tela inferior no canto esquerdo, juntamente com o respectivo IP do servidor.
5. Clique na barra Visualizar para visualizar o sistema desejado. Informações de Identidade de
Login e senha poderão ser solicitadas. Certifique-se de que a sua Identidade possui privilégio de
visualização. Todas as câmeras autorizadas para essa Identidade serão exibidas.
6. Para encerrar uma conexão, clique no botão Stop na barra de ferramentas.
As funções dos botões presentes na barra de ferramentas estão listadas na seguinte tabela: Botão Descrição Search Localiza todos os sistemas principais disponíveis para conexão na rede.Back Retrocede para a tela de vigilância anterior. Forward Avança para a tela de vigilância seguinte. Go To Seleciona um sistema específico. Stop Encerra uma conexão. Lock Camera Bloqueia a visualização de uma tela em particular. Live Channel Clique para visualizar ou ocultar uma conexão.
Os ícones existentes na tela do lado esquerdo representam: Botão Descrição Live x Clique para visualizar todas as câmeras disponíveis no sistema
selecionado. Flag A bandeira verde indica que o sistema está conectado; a bandeira
vermelha indica que o sistema está desconectado.
Página 230
Capítulo 8: Visualização ao Vivo Usando Aplicativos Remotos
As funções restantes no aplicativo IP Multicast são iguais àquelas existentes no Remote View. Para
mais informações sobre a utilização das funções na visualização das telas, consulte o Item
Trabalhando com as Funções da Janela de Visualização da Tela apresentada anteriormente neste
capítulo. Para configurar a caixa de diálogo Preference, consulte a seção Configuração de
Preferências. Para conhecer os recursos disponíveis no modo de visualização de tela inteira, consulte
o Item Visualização de Tela Inteira. Os arquivos de vídeo também podem ser reproduzidos no Q-View.
Para obter maiores informações, consulte o Item Reprodução dos Arquivos de Vídeo em Q-View.
Observação: Uma vez que o Q-View salva apenas o último arquivo de vídeo visualizado na Memória
de Armazenamento Temporário, a mensagem abaixo pode aparecer quando você tentar gravar um
segundo arquivo:
Figura 8-14 Esta mensagem tem como objetivo lembrar que o arquivo de vídeo reproduzido anteriormente não foi
salvo. Clique em Continuar para substituir o arquivo anterior. Para salvar os arquivos de vídeo
visualizados em um local permanente, utilize o botão Reproduzir/Salvar localizado na tela de
visualização ao invés do botão Rec.
Página 231
Capítulo
9
Monitoramento Central através do Center V2 Com o Center V2, a estação de monitoramento central (CMS) pode ser implementada visto que ela articula diversos Sistemas GV em uma interface integrada, permitindo que o operador gerencie diversos sistemas a partir de um único ponto de controle. A característica básica do Center V2 é a visualização de vídeo ao vivo e o recebimento de indicação de vídeo (em formato de anexo) quando qualquer alerta é enviado para o Center V2. Isto ajuda o operador no local remoto a determinar a natureza do alarme.
Instalando o Center V2
Existem duas versões do Center V2. A versão padrão, que está incluída no software do sistema, pode servir até 5 assinantes e 80 canais por vez. A versão profissional pode servir até 500 assinantes e 800 canais. Para conhecer mais sobre a versão profissional, consulte o Manual do Usuário CMS. Antes da instalação, certifique-se de que o seu computador atende aos seguintes requisitos mínimos: Para a versão padrão:
OS Windows 2000, Windows XP, Server 2003
CPU Pentium 4, 2.0GB
Memória 256 MB RAM
Disco Rígido 60 GB
VGA GeForce II 32MB da NVIDIA com resolução de 1024 x 768.
Rede TCP/IP Para instalar o Center V2, execute as seguintes etapas: 1. Insira o CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância em seu computador CMS (Estação de
Monitoramento Central). Ele será automaticamente executado e uma janela aparecerá. 2. Selecione o item Install V 8.0.0.0 System. 3. Clique na opção CenterV2 e siga as instruções que aparecem na tela.
Página 232
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
A Janela Center V2
Após a instalação do programa, inicie o aplicativo a partir do menu Iniciar do Windows. Esta ação chamará a janela a seguir: Nenhuma imagem aparecerá até que você tenha adicionado e conectado os assinantes.
17
1617
18 19 20
21
22
11
14
9
8
1
13
15
12
7
6
5
4
3
2
10
Figura 9-1 Janela Center V2
Os controles na janela Center V2 são os seguintes:
Nº Nome Descrição
1 Monitoring Window Exibe o vídeo ao vivo.
2 Status Panel Indica a data, a hora, o espaço restante no disco e o número total dos canais on-line versus os canais disponíveis.
3 Find A Subscriber Digite a Identidade desejada no campo Current Subscriber e clique no botão Busca.
4 Subscriber List Exibe a Identidade e o status on-line do assinante. Ícone Azul: Indica que o assinante está on-line. Ícone Branco: Indica que o assinante está off-line. Ícone de Alarme: Indica a detecção de movimento ou o acionamento dos dispositivos I/O no local do assinante.
Página 233
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
5 Event List Acessa o Registro e a Lista de Evento. 6 SMS Configura o serviço SMS. 7 I/O Device Configura e força os dispositivos de output no Center V2. 8 Screen Division Na resolução 1024 x 768, você pode selecionar 6, 16 ou 24 divisões de tela
em um único monitor, e 9, 25 ou 36 divisões em monitores duplos. Na resolução 1280 x 1024 , você pode selecionar 6, 16 ou 24 divisões de tela em um único monitor, e 9, 20 ou 42 divisões em monitores duplos. Para conhecer maiores detalhes sobre resolução, consulte o Item Configuração de Layout na página 193.
9 Host Info Exibe o status da conexão dos assinantes. 10 Ajuestes de
preferências Acessa as seguintes opções: System Configure, Notification, Password Setup and E-mail Setup (Configuração do Sistema, Notificação, Configuração de Senha e Configuração de E-mail, respectivamente).
11 Exit Fecha ou minimiza a janela Center V2.
12 Accounts Adiciona, exclui ou modifica as contas do assinante.
13 Refresh Channel Atualiza o status da conexão.
14 Next Page Exibe a página seguinte da visualização da câmera.
15 Previous Page Exibe a página anterior da visualização da câmera.
16 Flag Marca um evento para referência posterior. 17 Clip Indica o próximo evento com um anexo.
Clique duplamente no evento para abrir o arquivo de vídeo anexado. 18 ID Indica a Identidade do assinante. 19 Event Type Indica o tipo de evento: Alarm, Attachment, Connection, Login/Logout,
Motion, System e Trigger (Alarme, Anexo, Conexão, Login/Logout, Movimento, Sistema e Disparador, respectivamente).
20 Message Indica as informações associadas para cada tipo de evento.
21 Message Time Indica quando o Center V2 recebe um evento.
22 Start Time Indica o momento da ocorrência de um evento no local do assinante. Uma lista de Tipos e Mensagens será exibida no Center V2: Tipo Mensagem Motion A câmera xx detectou movimento. Trigger O módulo xx foi acionado. Connection Camera xx video lost; Module xx I/O lost; Network abnormal; Fail to login to dispatch
server; Dispatch server is shutdown; Video signal of xx has resumed; Module xx has returned to normal; Failed to login SMS server; Failed to Enviar menssagens curtos; SMS server is shutdown (Câmera xx sem sinal de vídeo; Módulo xx sem I/O; Conexão irregular da rede; Falha ao efetuar o login no servidor de despacho; Servidor de despacho encerrado; Módulo xx operando normalmente; Falha em efetuar o login no servidor SMS; Falha no envio de mensagem breve; servidor SMS encerrado, respectivamente).
Alarm Disk Full; Restarted Failed; Multicam Closed; There isn’t enough space for recording; Multicam Surveillance System has been closed; An unexpected error occurred in Multicam Surveillance System (Disco Cheio; Falha na reiniciação, Aplicativo Multicam encerrado; Não há espaço suficiente para gravação; Sistema de Vigilância Multicam encerrado; Ocorreu um erro inesperado no Sistema de Vigilância Multicam, respectivamente). (Código de Erro: 1 ou 2); Existe um invasor; Object Missing; Unattended Object; Alert Message of POS; Scene Change (Objeto Ausente; Objeto Independente; Mensagem de Alerta de POS, Mudança de Cena, respectivamente).
Página 234
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
System Start/end service; IP change; Record failed; Status change of monitoring camera (Inicia / Encerra o serviço; Mudança do IP; Falha na Gravação; Mudança do status da câmera de monitoramento, respectivamente). On: xx Off: xx /(By Schedule); Stop/start all cameras monitoring; Start/stop I/O Monitoring (xx / (Agenda); Inicia / Interrompe o monitoramento de todas as câmeras; Inicia / Interrompe o Monitoramento dos Dispositivos I/O, respectivamente). /(By Schedule); Schedule start; Schedule stop (/ (Agenda); Inicia Agenda; Interrompe Agenda, respectivamente). All monitoring devise are stop too; Start monitoring all type events; Stop monitoring all type events; Subscriber session is not established (Todos os dispositivos de monitoramento são encerrados; Inicia o monitoramento de todos os tipos de eventos; A sessão do assinante não foi estabelecida, respectivamente). Wait-time expired; Unexpected logout before subscriber session is completed (Tempo de espera expirado; Logout inesperado antes da sessão do assinante ser completada, respectivamente).
Attachment Grava o arquivo da Câmera xx. Observação: Código de Erro 1 indica um erro referente ao codec, o Código de Erro 2 indica que os usuários não podem adicionar ou registrar dados em virtude de falha no HD ou privilégio de usuário.
Criando uma Conta de Assinante Antes de iniciar o Center V2, adicione pelo menos um assinante ao centro. A versão padrão do Center V2 permite apenas 5 contas de assinante. Na janela Center V2, clique no botão Contas ( Nº 12, Figura 9-1). A janela Calalogo de Endereço aparecerá:
1 2 3 4 5 6 7
Figura 9-2 Informação do Assinante Os botões na barra de ferramenta são os seguintes:
Nº Nome Descrição 1 Add A Group Adiciona um grupo. 2 Add A Subscriber Adiciona um assinante. 3 View/Edit Subscriber
Address Book Selecione um assinante e clique neste botão para abrir o Catálogo de Endereços do Assinante para visualização e edição.
4 Delete A Group/Subscriber Selecione um grupo ou um assinante e clique neste botão para excluí-lo.
5 Find A Subscriber Busca uma conta de assinante. 6 Subscriber Settings Selecione um assinante e clique neste botão para acessar a
configuração do vídeo e os formatos de alerta. 7 Subscriber Schedule Define as agendas do assinante.
Página 235
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Criando um Assinante 1. Clique no botão Adicionar um grupo (Nº 1, Figura 9-2) para criar um grupo. 2. Clique no botão Adicionar um assinante (Nº 2, Figura 9-2). A caixa de diálogo catálogo de
Endereço de Assinantes aparecerá.
Figura 9-3 Catálogo de Endereços de um Assinante 3. Digite as informações de Identidade de login e senha. Essas serão as informações de Identidade
e senha usadas pelo assinante para efetuar o login no Center V2. Consulte a Figura 9-12. 4. Insira as informações de contato do assinante nos outros campos (opcional).
Se você deseja enviar alertas de e-mail para este assinante, digite o endereço eletrônico correspondente. Para maiores informações sobre a configuração de e-mail, consulte o Item Alertas de E-mail, que será abordado posteriormente ainda neste capítulo.
Se você deseja enviar alertas de mensagem SMS para este assinante, insira o código do país e o número do telefone celular correspondente. Para maiores informações sobre a configuração do servidor SMS, consulte o Item Alerta de Mensagens SMS, que será abordado posteriormente ainda neste capítulo.
5. Clique no botão OK para salvar as configurações acima. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 9-4 Ajuste do Cliente
Página 236
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
6. As opções apresentadas nesta caixa de diálogo são discutidas abaixo: Você pode aceitar as
configurações-padrão ou pode editá-las posteriormente clicando no botão Ajuste do cliente (Nº 6,
Figura 9-2) na barra de ferramentas. Ao clicar no botão OK, a conta do assinante é criada.
Configurações do Assinante [Monitor Option] Tamanho de Imagem: Determina o tamanho do vídeo do assinante. A seguinte tabela indica a
correspondência entre o tamanho da imagem do assinante e as diferentes configurações no
Center V2. Por exemplo, se o Center V2 deseja receber uma imagem com a resolução 720 X 240,
o assinante deve ajustar a resolução do seu monitor para 720 x 480 ou 720 x 240.
Assinante
Center V2. 640 x 480 640 x 240 320 x 240 720 x 480 720 x 240 720 x 576
Normal 320 x 240 320 x 240 320 x 240 360 x 240 360 x 240 360 x 288
Médio 640 x 240 640 x 240 320 x 240 720 x 240 720 x 240 720 x 288
Grande 640 x 480 640 x 240 320 x 240 720 x 480 720 x 240 720 x 576
Gravação Automática de Vídeo: O Center V2 grava automaticamente os eventos com base no
seguinte Modo de Gravação:
[Record Mode]
Live Mode: Transfere o vídeo ao vivo para o Center V2. Certifique-se de que a largura da sua
banda pode receber o vídeo ao vivo. Para ajustar o tempo máximo do envio de um vídeo para o
Center V2, clique no botão Settings. Quanto maior o tempo estabelecido, maior o tamanho do
arquivo. Assim, um tempo maior é necessário para enviar o arquivo através da Internet.
Attachment Mode: Um horário definido de um evento será gravado antes do envio para o Center
V2. O anexo será enviado imediatamente uma vez que o assinante esteja conectado ao Center
V2. O Attachment Mode também oferece diversas opções associadas ao anexo. Clique no botão
Settings… para chamar a caixa de diálogo Record Settings – Attachment Mode. Consulte o Item
Configuração do Modo Anexo para maiores informações sobre configuração.
Both (Live & Attachment): Envia arquivos ao vivo e arquivos anexados.
Página 237
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Configurações do Modo Anexo Na caixa de diálogo Subscriber Settings (consulte a Figura 9-4), selecione a opção Modo anexado e
clique no botão Configuração… ao lado. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 9-5 Janela Ajustes de Gravação
[Opções de gravação (por câmera)] Total de frames da pré-gravaçáo: Determina o número total de imagens pré-gravadas no anexo
do vídeo. Frames por segundo na pré-gravação, Limitação: Determina a taxa de imagens no período
pré-gravado.
Observação: Dividindo o Número Total de Imagens Pré-Gravadas pelo Limite de Imagens Pré-Gravadas por Segundo, você terá o tempo total do anexo do vídeo.
Frames da deteção por segundo. Limitação: Determina a taxa de imagens do vídeo que será
enviada como anexo. Qualidade de Gravação: Use a barra deslizante para ajustar a qualidade do vídeo em 3 níveis.
[Opções de anexo (Gravar por movimiento)] Define a duração do anexo do vídeo transmitido no evento de movimento. Video Clip Máximo: Determina a duração do anexo do vídeo. Pós-gravação de movimento: Determina quantos segundos do vídeo ainda serão enviados
quando o movimento pára. Intervalo de alertas: Determina o intervalo entre os eventos de movimento enviados.
Página 238
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
[Opções de anexo (Gravar por movimiento)] Define a duração do anexo do vídeo transmitido no acionamento dos dispositivos I/O.
Criando uma Agenda de Assinante
O operador do Center V2 pode criar agendas para monitorar o status da assinatura. Quando os assinantes não efetuam login no Center V2 no horário programado, o operador e o assinante serão notificados. • Quando um assinante não efetua o login no Center V2 pontualmente, esta mensagem aparecerá
na Lista de Evento: Subscriber session is not established. (A sessão do assinante não foi estabelecida.) Wait-Time expired. (Tempo de espera expirado.) Quando um assinante efetua o logout durante um período de serviço, esta mensagem aparecerá: Unexpected logout before subscriber session is completed. (Logout inesperado antes da sessão do assinante ser completada.)
• Para ativar o alarme do computador e o alarme de output para notificar o operador enquanto uma
mensagem SMS e uma mensagem de e-mail são enviadas para o assinante, use o recurso Notificação. Para obter maiores detalhes, consulte o Item Configurações de Notificação que será abordado posteriormente neste capítulo.
Para configurar uma agenda 1. Na janela Center V2, clique no botão Contas (Nº 12, Figura 9-1) para exibir a janela Address
Book.
2. Selecione um assinante e clique na opção O agendamento de a assistante (Nº 7, Figura 9-2)
para exibir a janela Schedule.
Figura 9-6
3. No menu da janela Schedule, clique em Setup Wizard e siga as instruções do Assistente.
Página 239
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
4. Quando esta janela aparecer durante as instruções, arraste o mouse para o cronograma de Login
para definir o horário Inicial e Final.
1 2 53 4
Figura 9-7
Os controles da janela Setup Wizard são os seguintes: Nº Nome Descrição 1 Include Exibe horário da tarefa.
2 Exclude Exibe tempo ocioso.
3 Add Estabelece o tempo da tarefa.
4 Erase Apaga tempo da tarefa.
5 Login Cronograma.
5. Clique em Próximo quando você terminar a agenda. A caixa de diálogo Setup Wizard aparecerá
novamente e então, clique em cancelar para sair.
Página 240
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Configurando o Center V2
Na janela Center V2, clique no botão Ajustes de preferência (Nº 10, Figura 9-1) e selecione a opção
Configuração do sistema para exibir a seguinte janela Preference. Esta janela contém as seguintes
abas:
(1) Geral, (2) Exposição, (3) Rede, (4) Gravar e (5) Dispatch Server
[General]
Figura 9-8 Janela Preference- Aba General
[Ajustes de preferência]
Fechar canal manualmente: Encerra a visualização da câmera acionada manualmente.
Encerra a visualização da câmera quando o movimento é interrompido: Encerra a
visualização da câmera acionada automaticamente quando o movimento é interrompido.
Pós-movimentação: Especifica a duração da visualização da câmera que permanece na
janela de monitoramento após a interrupção do movimento.
Câmera enviada por disparador I/O trigger vai monitoarr: Especifica a duração da
visualização da câmera que permanece na janela de monitoramento quando um dispositivo
I/O é acionado.
Qualidade da imagem: Ajusta a qualidade do vídeo. Movendo a barra lateral para o lado
direito, você obterá melhor qualidade e um tamanho de imagem maior.
Habilitar Direcdraw: Ativa o aperfeiçoamento da imagem para vídeos ao vivo.
Página 241
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
[Inicio]
Executar automaticamente ao iniciar o Windows: Executa automaticamente o Center V2
na inicialização do Windows.
Fazer o Login SMS Server quando o serviço iniciar: Efetua o login automático no
Servidor SMS na inicialização do Center V2. Você deverá inserir o endereço de IP, número da
Porta, Identidade e Senha do Servidor SMS.
[Captar canal]
Cor de fonte: Clique no botão Ajustes…. para alterar a fonte e a cor do texto.
[Exposição] Esta função transfere a janela Event Lost para um computador independente enquanto as janelas de
monitoramento são exibidas no computador ativo. Para este aplicativo, sua placa VGA deve suportar o
sistema Twin View (abordado no Capítulo 11), e o desktop da sua versão do Windows deve estar
configurado adequadamente para exibição em dois monitores de computador.
Figura 9-9 Janela Preference - Aba Layout
Resloução de tela: Detecta a atual resolução da tela no seu PC. Resolução do Rainel Principal: Determina a resolução do painel do Center V2 em 1024
x768 ou 1280 x1024. Esta função está disponível apenas quando a resolução da tela do seu PC é maior do que 1280 x 1024.
Posisão da lista de eventos: Move a janela Event List para um outro monitor na parte inferior ou lateral direita.
Página 242
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
[Rede]
Figura 9-10 Janela Preference- Aba Network
Portas CenterV2: Indica a porta de comunicação usada pelo Center V2. Para configurar
automaticamente a porta em seu router usando a tecnologia UPnP, clique no botão Arrow.
Para maiores detalhes, consulte Configurações UPnP, Capítulo 6, no Manual do Usuário.
Elevar a segurança de rede: Aplica segurança intensificada para a Internet. Observe que
quando este recurso está habilitado, os assinantes que usam uma versão anterior a 7.0 não
poderão acessar o Center V2.
Página 243
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
[Gravar] O recurso permite que você designe um destino para armazenar os arquivos de vídeo.
Clique no botão Adicioanr novo caminho para designar um destino; clique no botão [X] para excluir um destino.
Se o item Recycle estiver selecionado, o sistema excluirá arquivos antigos quando o espaço de
armazenamento for menor que 800 MB; se o item não estiver selecionado, o Center V2 interromperá a
gravação quando o espaço de armazenamento for menor que 800 MB.
Figura 9-11 Janela Preference - Aba Record
Observação: Sempre que a função Recycle estiver ativada, os arquivos de 400 MB serão excluídos.
Página 244
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Conectando ao Center V2
Para configurar Sistema GV a fim de acessar remotamente o Center V2 através de uma conexão de
rede, execute as seguintes etapas:
1. No Sistema Principal, clique no botão Network e selecione Conectar ao Center V2. Esta caixa de
diálogo aparecerá.
Figura 9-12 Conectar ao Center V2
2. Insira o endereço de IP do Center V2, a Identidade do usuário e a senha criada no Center V2.
Consulte o Item Criando uma Conta de Assinante abordado anteriormente neste capítulo.
3. Clique no botão Conectar. Quando a conexão for estabelecida, o Center V2 começará a receber
os vídeos ou anexos do assinante.
Configuração do Modo Normal Para definir as condições de comunicação entre o assinante e o Center V2, selecione a opção Modo
Normal na caixa de diálogo Connect to Center V2 (Figura 9-12) e, então, clique no botão Advaçado
para acessar as opções de configuração. A janela de configuração inclui as seguintes abas: 1) Geral,
(2) Câmera, (3) Outros e (4) Dispositivos I/O
Página 245
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
[Geral] As configurações definem o modo de repetição de tentativa e as postas de comunicação entre o
Sistema GV e o Center V2.
Figura 9-13 Janela Configuração Avançada [Conexão interrompida]
Máximo de Tentativas: Estabelece o número máximo de novas tentativas se a conexão não estiver disponível imediatamente.
Intervalo de Tentativas: Estabelece o intervalo entre cada tentativa. Tentar novamente até conectar: Mantém o Sistema GV executando tentativas até que se
conecte ao Center V2. Tentar novamente no plano de fondo: Oculta as novas tentativas em segundo plano.
[Codec] Seleciona a opção Geo Mpeg 4 (padrão) ou Geo H.264 como o método de compressão dos arquivos de vídeo enviados para o Center V2. Para conhecer maiores detalhes, consulte o Item Opções de Codec para Gravação no Capítulo 1. [Portas de conexão] Exibe as postar usadas para comunicação. É recomendado manter a configuração padrão, exceto se outra configuração for necessária. O número da Porta do Centro deve corresponder à Porta designada no Center V2, conforme indicado na Figura 9-10. Para configurar automaticamente essas portas em seu router usando a tecnologia UPnP, clique no botão Arrow. Para conhecer maiores detalhes, consulte o Item Configuração do UPnP no Capítulo 5.
[Pasta temprária] Os anexos são armazenados temporariamente nesta pasta enquanto aguardam o envio para o Center V2. Se a conexão é interrompida, os anexos a serem enviados para o Center V2 podem ser encontrados nessa pasta. Uma vez que a conexão é normalizada, os eventos salvos na Pasta Temporária serão enviados imediatamente.
Página 246
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
[Câmera] Essas configurações definem a condição da câmera para a notificação do Center V2. Para configurar o tipo de evento, desabilite a opção Monitorar todo tipo de eventos na Figura 9-12.
Figura 9-14 Advanced Settings - Aba Camera
Enviar para o Center V2 quando detectar movimento: Envia o vídeo para o Center V2 quando qualquer movimento é detectado. Clique no botão Definir Câmera(s) para designar as câmeras para o aplicativo. Tipo de Eventos: Se o assinante deseja que o Center V2 seja notificado sobre a detecção de movimento, selecione a opção Emergencia. Se o assinante deseja que o Center V2 seja notificado sobre a detecção de movimento apenas quando um input designado é acionado, selecione Normal.
Permitir Center V2 para visualizar ao vivo: Concede ao Center V2 o privilégio para
visualizar suas câmeras a qualquer momento. Clique no botão Definiar Câmera(s) para designar as câmeras para o aplicativo.
Permitir Center V2 para usar Controle de PTZ: Concede ao Center V2 o privilégio para
controlar a câmera PTZ. Certifique-se de configurar adequadamente o mapeamento da câmera. Consulte o Item Mapeando as Câmeras PTZ no Capítulo 1.
Notificar o Center V2 quando os eventos a seguir ocurrerem,,, : Notifica o Center V2
quando qualquer um desses eventos de alerta ocorrem: Intruder, Missing Object, Unattended Object and Scene Change (Intruso, Objeto Ausente, Objeto Independente e Mudança de Cena, respectivamente). Tipo de Eventos: Se o assinante deseja que o Center V2 seja notificado sobre esses eventos de alerta, selecione a opção Emergencia. Se o assinante deseja que o Center V2 seja notificado sobre esses eventos de alerta apenas quando um input designado é acionado, selecione Normal.
Observação: Para ajustar o acionamento do input para a notificação do evento Normal, consulte o Item Serviço de Segurança, [Dispositivo I/O] que será abordado posteriormente neste capítulo.
Página 247
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
[Outros] Define outras condições de comunicação entre o Sistema GV e o Center V2.
Figura 9-15 Advanced Settings - Aba Other
[Audio] A aplicação de qualquer uma das seguintes opções pode gerar problemas de privacidade.
Considere cuidadosamente antes de fazer qualquer seleção. Permitir saída de Audio para CenterV2: Permite que o Center V2 tenha acesso ao áudio do
Sistema GV.
Acetar entrada de Audi do CenterV2: Permite que o Center V2 use o recurso “talkback” no
evento de emergências.
[Outros]
Permitir Center V2 para receber informações do sistema: Permite que o Center V2
acesse informações do sistema em seu Sistema GV.
Enviar Messagem de Alerta de Prevenção de Perdida do Pos ao CenterV2 : Notifica o
Center V2 sobre os eventos de Prevenção de Perda de POS.
Enviar Messagem de Alerta para o CenterV2: Permite o aumento ou decréscimo de
minutos e segundos no local do assinante para coincidir com o horário no Center V2.
Página 248
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
[Dispositivo I/O] Essas configurações definem quais condições de I/O para a notificação do Center V2. Para configurar
essas opções, desabilite a opção Monitorar todos o tipo de eventos na Figura 9-12.
Figura 9-16 Janela Advance Settings- Aba I/O Device
[Dispotivo I/O] Notifica o Center V2 quando os dispositivos I/O são acionados. Use os botões Arrow para configurar cada dispositivo I/O, ou clique no botão Finger para configurar todos os dispositivos I/O.
Permitir Center V2 a Habilitar / Desabilitar I/O: Permite que o Center V2 arme ou desarme manualmente qualquer dispositivo I/O instalado no local do assinante sem interrupção do monitoramento. Por exemplo, quanto um alarme é acionado no local do assinante, o operador do Center V2 pode desligá-lo remotamente antes de chegar no local. O Sistema GV mantém o monitoramento.
Enviar para Center V2 quando disparar o I/O : Notifica o Center V2 quando qualquer input
selecionado é acionado.
Con Câmera(s): Envia o vídeo da câmera para o Center V2 quando a entrada selecionada é acionado. Clique no botão Definir Câmera(s) para designar as câmeras para o aplicativo.
Tipo de Eventos: Se o assinante deseja que o Center V2 seja notificado sobre o acionamento do input, selecione a opção Emergencia. Se o assinante deseja que o Center V2 seja notificado sobre o acionamento do input apenas quando um input designado é acionado, selecione Normal.
Página 249
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Botão Arrow Direito: Estabelece o tempo de espera para notificar o Center V2 sobre o acionamento do input. Este recurso está disponível apenas quando a opção Normal é escolhida. Exit Delay: Enquanto o sistema está ativado, este recurso fornece um tempo para que
os assinantes deixem as dependências. Durante esse tempo, o input especificado (por exemplo, porta de entrada/saída) fica inativo. Quando o tempo de saída expira, o input será armado.
Entry Delay: Enquanto o sistema está ativado, este recurso fornece um tempo para que os assinantes entrem nas dependências. Durante esse tempo, o input especificado (por exemplo, porta de entrada/saída) fica inativo para que o assinante possa desarmar o sistema. Se o assinante não proceder dessa forma, quando o tempo de entrada expirar, o Center V2 será notificado sobre o acionamento do input.
Módulo de saída: Ativa o módulo de output designado quando o módulo do input
selecionado é acionado.
Para este exemplo, quando o Dispositivo I/O (Módulo 1, Input 4) é acionado, o Output
(Módulo 1, Pin 3) será ativado simultaneamente.
Botão Arrow Direito: Ajusta o tempo de espera para acionar o módulo de output
designado.
Event Type: Se o assinante deseja que o Center V2 seja notificado sobre o acionamento do output, selecione a opção Emergency. Se o assinante deseja que o Center V2 seja notificado sobre o acionamento do output apenas quando um input designado é acionado, selecione Normal.
Observação: 1. Para configurar o acionamento do input para a notificação do evento Normal, consulte o Item
[Security Service] abaixo. 2. A configuração do tempo de espera em Enviar para Center V2 quando disparar o I/O e Módulo
de saída permite que você entre nas dependências e desative o módulo input/output antes que seja ativado. Para desabilitar as configurações anteriores dos dispositivos I/O, o assinante pode encerrar a conexão com o Center V2, podendo também utilizar o recurso Parar monitoramento normal de monitoramento quanto o pino selecionado é dispoarado conforme indicado na Figura 9-16.
Permitir o para saída de força de Center V2: Permite que o Center V2 force manualmente
os dispositivos de output instalados no local do assinante. [Serviço de segurança] Suporta dois tipos de sistemas de controle de acesso: Modo Momentâneo e Contínuo.
Modo Momentâneo: Os interruptores de botão que geralmente são abertos e continuam fechados apenas enquanto o botão estiver sendo pressionado. Os interruptores momentâneos permitem que você ligue e desligue o monitoramento estando em diferentes locais. Por exemplo, certos locais têm uma porta designada para entrada e saída. Quando a equipe
entra pela porta designada, o sistema inicia o monitoramento. Quando a equipe sai pela
porta designada, o sistema interrompe o monitoramento.
Página 250
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Modo Contínuo: Botões interruptores de liga/desliga que permanecem abertos até que
sejam pressionados e permanecem fechados até que sejam pressionados novamente. Os
interruptores contínuos são convenientes para um local onde exista apenas um interruptor.
Por exemplo, durante o horário de expediente, quando a porta está aberta, o sistema
interrompe o monitoramento; fora dos horários de expediente, quando a porta está fechada,
o sistema inicia o monitoramento.
Configuração do Botão Pânico Você pode configurar um botão de alarme de pânico em seu Sistema GV. Em caso de emergência,
pressione imediatamente o botão para enviar o vídeo correspondente para o Center V2. Para
configurar o alarme de pânico, selecione a opção Botão Pânico na caixa de diálogo Connect to Center
V2 (Figura 9-12) e clique no botão Advançado. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 9-17 Janela Ajustes de Emergência
[Botão Pânico] Designa um dispositivo de input instalado para funcionar como o botão de alarme de
pânico.
Disparar pelo I/O: Designa um módulo de input e um número de Identidade Pessoal.
Mòdulo de Saída: Ativa um módulo de output designado quando o botão de pânico é
pressionado.
Para este exemplo, quando o botão de pânico (Módulo 1, Pin 1) é acionado, o módulo de
output (Módulo 3, Pin 4) será acionado simultaneamente.
[Enviar quais Câmera(s) para oCenter V2] Seleciona o vídeo que deve ser enviado para o Center
V2 quando o botão de alarme de pânico é pressionado.
[Portas de conexão] As portas de comunicação usadas pelo Center V2. É recomendado manter
todas as configurações-padrão, exceto se outra configuração for necessária.
Página 251
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Detectando o Status do Input Este recurso é destinado a monitorar todos os inputs para detectar uma mudança no estado sempre
que o assinante iniciar o monitoramento Center V2. Uma mudança no estado definido previamente
(N/O para N/C ou N/C para N/O) ativará um alarme.
Clique no botão na caixa de diálogo Connect to Center V2 (Figura 9-12). Para obter maiores
detalhes, consulte o Item Detectando o Status do Input no Capítulo 2.
Browser de Registro de Evento
O Browser de Registro de Evento permite que você localize um evento desejado proveniente dos
assinantes. Na janela Center V2, clique no botão Lista de Eventos (Nº 5, Figura 9-1) e selecione a
opção View Event Log para exibir a seguinte janela.
Sugestão: Você pode acessar rapidamente o Registro de Evento de um assinante específico ao invés
de filtrar todos os eventos. Clique com o botão direito em um assinante Lista de Assinante (Nº 4,
Figura 9-1), selecione a opção Event Log e então clique no tipo de registro desejado.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Figura 9-18 Janela Event Log Browser
Página 252
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Os botões na janela Event Log Browser são os seguintes:
Nº Nome Descrição 1 Open Abre um registro de evento. 2 Reload Atualiza o registro de evento manualmente. 3 Start/Stop Synchronous EventLog Atualiza o registro de evento automaticamente. 4 Filter Define o critério de busca. 5 Refresh the Filter Result Atualiza o resultado do filtro. 6 Backup Exporta a lista atual de eventos e os arquivos de vídeo. 7 Page Setup Cria um cabeçalho e notas de rodapé na versão para
impressão do Registro de Evento. 8 Print Imprime a lista atual de evento. 9 Exit Sai do browser.
Abrindo o Registro de Evento Clique no botão Abrir (Nº 1, Figura 9-18) para chamar a seguinte caixa de diálogo Open DataBase:
Defina uma data, selecione o tipo de registro e clique em OK para executar a pesquisa. Os eventos
que coincidem com o critério de busca serão transferidos para a janela Event Log Browser.
Figura 9-19 Janela Abrir banco de dados
Filtrando o Registro de Evento Clique no botão Filtro (Nº 4, Figura 9-18) para exibir a seguinte janela Filter. Esta opção permite que
você execute uma busca baseada em critérios.
Página 253
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Figura 9-20 Janela Filtro
Filtros
Ler: Busca os eventos recebidos no Center V2.
Emblema: Busca os eventos marcados como importantes.
Reduzir: Busca os eventos contento anexos de vídeo.
ID: Busca os eventos provenientes de um assinante específico.
Digitar: Executa a busca com base na natureza dos eventos.
Menssagem: Busca o evento por palavra-chave.
Tempo de Mensagem: Busca os eventos de acordo com o horário ou a data de chegada no
Center V23.
Tempo de inicio: Busca os eventos de acordo com o horário de início dos eventos ocorridos
no local do assinante.
Aplicando Filtros Múltiplos Esta opção permite que você defina diversos comandos de filtros para a busca. Clique no botão Add New Command para adicionar um novo comando de filtro. Quando você clicar em OK, todos os eventos que coincidem com os comandos definidos serão listados no Browser de Registro de Evento.
Excluindo Filtros Selecione o comando de filtro que você deseja excluir da lista de filtros e clique no botão Remover comando selecionado para removê-lo.
Configuração do Registro de Evento Na janela Center V2, clique no botão Lista de eventos (Nº 5, Figura 9-1) e selecione a opção Ajustes
de registro de eventos para exibir a seguinte caixa de diálogo.
Página 254
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Figura 9-21 Janela Ajuestes de registro de eventos [Lista de eventos]
Importaão automática: Especifique o número de dias que serão carregados quando o Browser do Registro de Evento é inicializado.
[Registro de eventos]
Manter dias: Insira o número de dias a serem mantidos nos arquivos de registro. Reciclar: Exclui os arquivos mais antigos quando o espaço de armazenamento é menor do
que 500 MB. Caminho do registro: Clique no botão [...] para designar um destino de armazenamento.
Configuração da Página Você pode criar um Cabeçalho e um Rodapé na versão para impressão do Registro de Evento. 1. No Browser do Registro de Evento, clique no botão Configurarar Página (Nº 7, Figura 9-18) para
exibir a seguinte caixa de diálogo. 2. Selecione os itens e digite as informações que você gostaria de imprimir. 3. Clique em OK para aplicar as configurações.
Creator
User-defined text
Print time and datePrintout
Figura 9-22
Página 255
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Monitorando e Gerenciando os Assinantes
Esta seção descreve como monitorar e gerenciar os assinantes nas seguintes ações: (1) Exibindo o
Status do I/O, (2) Ativação do I/O, (3) Controle de Câmera e Áudio, (4) Monitoramento de Câmera, (5)
Visualização das Informações do Assinante e (6) Opções de Serviços de Assinatura.
Exibindo o Status I/O Você pode visualizar o status dos dispositivos de input no local do assinante, bem como forçar os outputs. Na Lista de Assinante (Nº 4, Figura 9-1), clique com o botão direito do mouse em um assinante on-line e então selecione a opção Mostrar o estado do I/O para exibir a seguinte janela.
Figura 9-23
[Módulo] Selecione um módulo da lista suspensa.
[Entrada] Indica o status dos dispositivos de input do módulo selecionado. O ícone azul indica que o
input está desativado; o ícone vermelho intermitente indica que o input está ativado.
[Saída] Para forçar um output instalado no local do assinante, selecione um output desejado da lista
suspensa e clique no botão Saída de força.
Para tanto, o assinante deve conceder o privilégio para o Center V2. Consulte a opção Permitr o
Center V2 a Saída de força na Figura 9-16.
Configuração de Ativação do I/O O operador do Center V2 pode armar ou desarmar manualmente quaisquer dispositivos I/O sem
interromper o monitoramento. Para isso, o assinante deve primeiro conceder o privilégio. Consulte a
opção Permitir Center V2 a habilitar/ desablitar I/O na Figura 9-16.
Página 256
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Armar ou Desarmar os Dispositivos I/O: 1. Na Lista do Assinante (Nº 4, Figura 9-1), clique com o botão direito do mouse em um assinante
on-line e selecione a opção Habilitar a configuração de I/O.
2. Selecione a opção Entrada/Saída para armar ou cancele a seleção da mesma opção para
desarmar os dispositivos.
Controle de Câmera e Áudio Este recurso permite a comunicação bidirecional entre o Center V2 e o assinante, bem como o controle
PTZ. Na Lista de Assinante (Nº 4, Figura 9-1), clique com o botão direito do mouse em um assinante on-line
e então selecione a opção Controle de Câmera/Audio para exibir a seguinte janela. Clique no botão
Reproduzir para iniciar o aplicativo.
12
34
56
7
Figura 9-24
Os controles na janela de Controle de Câmera e Áudio são os seguintes:
Nº Nome Descrição 1 Close Fecha a janela de Controle. 2 Play Reproduz vídeos ao vivo. 3 Stop Interrompe a reprodução do vídeo. 4 Microphone Ativa a comunicação com o assinante. O assinante deve primeiro conceder o
privilégio. Consulte a opção Allow Audio-Out to Center V2 na Figura 9-15.5 Speaker Ativa o áudio ao vivo proveniente do assinante. O assinante deve primeiro
conceder o privilégio. Consulte a opção Accept Audio-In from Center V2 na Figura 9-15.
6 Change Camera Alterna os canais da câmera. 7 PTZ Control Panel Controla a câmera PTZ remotamente.
Página 257
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Monitor de Câmera Use a janela Camera Monitor para definir as seguintes opções: • Ativa e desativa a exibição ao vivo.
(O assinante deve primeiro conceder o privilégio. Consulte a opção Permitir o Center V2 a visualizar câmera ao vivo na Figura 9-14.)
• Define o intervalo entre os próximos eventos acionados pela detecção de movimento e perda de sinal de vídeo.
1. Na Lista do Assinante (Nº 4, Figura 9-1), clique com o botão direito do mouse em um assinante
on-line e selecione a opção Monitoramento da Câmera. 2. A janela Camera Monitor aparecerá.
Figura 9-25
Lista suspensa ao vivo: Selecione uma câmera e selecione Reproduzir (ativa a exibição ao vivo) ou Stop (desativa o vídeo ao vivo).
Suspended Monitoramento de movimentação: Selecione uma câmera e determine o intervalo entre os próximos eventos acionados por detecção de movimento. Você também pode clicar com o botão direito do mouse em um canal ao vivo de câmera na janela de monitoramento e selecionar a opção Suspender para obter o mesmo resultado.
Suspender monitoramento de Perda de Vídeo: Selecione uma câmera e determine o intervalo entre os próximos eventos acionados pela perda de sinal de vídeo.
Coluna Status: Exibe o status da perda de sinal de vídeo ou perda da conexão das câmeras. 3. Clique em OK para aplicar as configurações.
Se a câmera está ativada para exibição ao vivo, você verá o ícone no canto superior direito da
janela de monitoramento; caso contrário, você verá o ícone .
Página 258
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Visualização das Informações do Assinante Para visualizar as informações gerais sobre seus assinantes, clique no botão Informação do Host (Nº 9, Figura 9-1) na janela Center V2 para exibir a janela Host Information. Escolha um assinante da lista e clique na no botão Obter informações… para visualizar as informações correspondentes.
Figura 9-26
Controle de Assinatura O operador do Center V2 pode desabilitar seus serviços para um cliente individual quando a assinatura expira. Na janela Address Book (Figura 9-2), clique com o botão direito do mouse em um assinante e selecione Desabilitar. Para restaurar a subscrição, clique com o botão direito em Habilitar.
Alertas de Saída
Quando um evento de alerta ocorre, você pode desativar o dispositivo de output instalado tanto no local do Center V2 quanto no local do assinante.
Forçando Saídas do Center V2 Para configurar os dispositivos de output no local do Center V2, clique no botão Dispositivo I/O (Nº 7, Figura 9-1) na janela Center V2 e selecione a opção Dispositivo I/O do menu. Atualmente, o aplicativo suporta apenas os módulos GV-IO. Para conhecer maiores detalhes de configuração, consulte o Item Configurando os Dispositivos I/O, no Capítulo 2 presente no CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância. Para forçar automaticamente os outputs quando um evento de alerta ocorre, consulte o Item Configuração de Notificação que será abordado ainda neste capítulo. Para forçar manualmente os outputs, clique no botão Dispositivo I/O (Nº 7, Figura 9-1) na janela Center V2 e então selecione a opção Saída Forçada para exibir a janela Force Output of Local I/O Device. Selecione um módulo desejado e então clique nos botões Finger para acionar os outputs.
Página 259
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Forçando Outputs de um Assinante Consulte o Item Exibindo o Status I/O abordado anteriormente neste capítulo.
Configurações de Notificação O Center V2 pode acionar automaticamente o alarme de output e o alarme do computador para notificar o operador enquanto uma mensagem SMS e uma mensagem de e-mail são enviadas para os assinantes quando qualquer evento de alerta ocorre. Para este aplicativo, clique no botãoAjuestes de Preferência (Nº 10, Figura 9-1) na janela Center V2 e selecione a opção Notificação para exibir a seguinte janela.
Figura 9-27
[List box] Selecione uma condição de alerta para configuração. As condições de alerta incluem: (1) Video Lost [Perda do Sinal de Vídeo], (2) I/O Module Lost [Perda do Módulo I/O], (3) I/O Trigger (Normal) [Acionamento do I/O (Normal)], (4) Trigger (Emergency) [Acionamento (Emergência)], (5) Connection Lost [Perda de Conexão], (6) Subscriber Login [Login do Assinante], (7) Subscriber Logout [Logout do Assinante], (8) Camera Motion [Movimento da Câmera], (9) Surveillance System Abnormality [Irregularidade no Sistema de Vigilância], (10) Intruder [Intruso], (11) Missing Object [Objeto Ausente], (12) Unattended Object [Objeto Independente], (13) Scene Change [Mudança de Cena], (14) POS Loss Prevention [Prevenção Contra Perda de POS], (15) Disk Full [Disco Cheio], (16) Stop all camera monitoring [Interrupção do Monitoramento de Todas as Câmeras], (17) Stop I/O Monitoring [Interrupção do Monitoramento I/O], (18) Start Monitoring All Type Events [Iniciar Monitoramento de Todos os Tipos de Eventos], (19) Stop Monitoring All Type Events [Interromper o Monitoramento de Todos os Tipos de Evento], (20) Wait-Time Expired [Tempo de Espera Expirado] e (21) Unexpected Logout [Logout Inesperado]. [Alert Approach]
Aciona Alarme: Selecione um alarme de computador da lista suspensa. Ou selecione a opção User Define da lista para importar um som *.wav. Clique no botão Arrow ao lado para testar o alarme selecionado.
Módulo de Saída: Selecione um modelo de output instalado e um número de identificação pessoal para alertar o operador do Center V2.
Enviar Alertas de E-Mail: Ativa os alertas de e-mail para enviar mensagens para os assinantes. Clique no botão Editar para editar a mensagem. Para maiores detalhes sobre a configuração dos E-mails, consulte o Item Alertas de E-Mail que será abordado ainda neste capítulo.
Página 260
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Enviar Alertas SMS: Ativa alertas SMS para enviar mensagens para os assinantes. Clique no botão Edit para editar a mensagem. Para maiores informações sobre a configuração do Servidor SMS, consulte o Item Alerta de Mensagens SMS, que será abordado ainda neste capítulo.
[Formato de texto do SMS] ASCII para textos em inglês, limitado a 160 caracteres. Unicode para outras línguas, limitado a 70 caracteres. Observação: Para alertas de E-mail e SMS, certifique-se de configurar os enderços de e-mail e os telefones celulares de cada assinante no Catálogo de Endereços do Assinante (Figura 9-3).
Alertas SMS
Você pode enviar alertas SMS para os assinantes quando um evento de alerta ocorre.
Configurando o Servidor SMS Antes de enviar mensagens SMS para um assinante específico, você precisa definir corretamente o
Servidor SMS. 1. Na janela Center V2, clique no botão SMS (Nº 6, Figura 9-1) e então selecione a opção SMS
Setup para exibir a seguinte caixa de diálogo.
2
Figura 9-28
2. Digite o endereço de IP, o número da porta de comunicação, a Identidade de login e a Senha do Servidor SMS.
3. Se o Servidor SMS está instalado no mesmo computador no qual o Center V2 está instalado, selecione Local. Caso contrário, selecione Remoto.
4. Para configurar três números de telefone celular dos operadores para notificação quando o Center V2 perde a conexão com o Servidor SMS, clique na aba Ajuestes do Celular para exibir a seguinte janela.
Página 261
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Figura 9-29
5. Selecione um ícone, clique em Adicionar à Lista SMS e digite o código do país e o número do telefone celular.
Para maiores detalhes sobre o Servidor SMS, consulte o Capítulo 10, Serviço de Mensagens Breves contido no CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância.
Conectando ao Servidor SMS Na janela Center V2, clique no botão SMS (Nº 6, Figura 9-1) e então, selecione Conectar a SMS Server para estabelecer a conexão.
Enviando Mensagens SMS Uma vez que a conexão entre o servidor SMS e o Center V2 é estabelecida, existem diversos modos
de enviar mensagens SMS aos assinantes. Consulte a janela Center V2 para as seguintes seleções.
1. Clique no botão SMS (Nº 6, Figura 9-1) e selecione Enviar menssagens curtos. Esta ação envia manualmente uma mensagem SMS para um assinante.
2. Na Lista do Assinante (Nº 4, Figura 9-1), clique com o botão direito do mouse em um assinante e selecione a opção Enviar menssagens curtos. Esta ação envia manualmente uma mensagem SMS para um assinante.
3. Na Lista de Evento, clique com o botão direito em Event Type, exceto Attachment, para chamar a janela de mensagem. Clique no ícone Enviar menssagens curtos na janela. Esta ação envia manualmente uma mensagem SMS para um assinante.
4. Clique com o botão direito do mouse em um canal de exibição e selecione Enviar menssagens curtos. Esta ação envia manualmente uma mensagem SMS para um assinante.
5. Clique no botão Ajuestes de preferência (Nº 10, Figura 9-1) e selecione a opção Notification para exibir a janela Alarm Settings. Selecione o item Enviar Alertas SMS. Esta ação envia manualmente uma mensagem SMS para um assinante quando um determinado evento de alerta ocorre. Para obter maiores detalhes, consulte o Item Configurações de Notificação abordado anteriormente neste capítulo.
Alertas de Correio Eletrônico Você pode enviar e-mails para os assinantes quando um evento de alerta ocorre.
Configurando Caixa de Correio Antes que você possa enviar e-mails para uma conta de e-mail específica, você precisa configurar adequadamente sua caixa de correio.
Para configurar a caixa de correio 1. Na janela Center V2, clique no botão Ajuestes de preferência (Nº 10, Figura 9-1) e selecione a
opção Configuração E-Mail Esta caixa de diálogo aparecerá.
Página 262
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
Figura 9-30
2. No campo Charset, selecione um conjunto de caracteres e símbolos usados pelo e-mail. 3. No campo E-Mail From, digite seu endereço de e-mail. 4. No campo SMPT Server, digite o endereço do servidor de envio. 5. Se o seu provedor de serviço de e-mail exige autenticação para o envio de e-mails enviados,
selecione a opção Sevidor SMTP Requer autenticação e defina a Identidade e a senha da conta do seu SMTP.
6. Clique em OK.
Para enviar um e-mail de teste Após configurar sua caixa de correio, você pode usar a seção Test e enviar uma mensagem para a sua conta de e-mail a fim de executar um teste. 1. Digite seu endereço de e-mail no campo E-Mail To.
2. Digite um assunto para a mensagem.
3. Digite a mensagem desejada no campo Mail Content.
4. Clique no botão Testar Mail.
Enviando Mensagens de E-Mail Existem diversas maneiras de enviar alertas de e-mail. Consulte a janela Center V2 para as seguintes
seleções.
1. Na Lista do Assinante (Nº 4, Figura 9-1), clique com o botão direito do mouse em um assinante e
Página 263
Capítulo 9: Monitoramento Central através do Center V2
selecione a opção Enviar E-Mail. Esta ação envia manualmente uma mensagem de e-mail para
um assinante.
2. Clique com o botão direito do mouse em um canal de exibição e selecione Enviar E-Mail. Esta
ação envia manualmente uma mensagem de e-mail para um assinante.
3. Na Lista de Evento, clique com o botão direito em Event Type, exceto Attachment, para chamar a
janela de mensagem. Clique no ícone Enviar E-Mail na janela. Esta ação envia manualmente
uma mensagem de e-mail para um assinante.
4. Clique no botão Ajuestes de preferências (Nº 10, Figura 9-1) e selecione a opção
Notificaçãopara exibir a janela Alarm Settings. Selecione o item Enviar E-Mail. Esta ação envia
manualmente uma mensagem de e-mail para um assinante quando um determinado evento de
alerta ocorre. Consulte o Item Configurações de Notificação neste mesmo capítulo.
Alertas de E-Map
Você pode configurar um alerta instantâneo de E-Map para exibir os locais das câmeras, sensores e
alarmes acionados em uma planta baixa.
Para utilizar este aplicativo, os assinantes devem criar seus próprios mapas eletrônicos usando o
E-Map Editor e devem ativar a opção Servidor de WebCam.
Para configurar o alerta do E-Map no Center V2, clique com o botão direito do mouse em um assinante
on-line na Lista de Assinantes (Nº 4, Figura 9-1) e selecione E-Map.
Para conhecer maiores detalhes sobre o E-Map, consulte o Item Aplicativo E-Map, Capítulo 7, no
Manual do Usuário contido no CD-ROM do Software de Sistema de Vigilância.
Página 264
CAPÍTULO
10 Serviço de Mensagens Breves
Por meio de um modem GSM/GPRS, o Sistema GV permite que você envie mensagens SMS (Serviço
de Mensagens Curtas) quando ocorrem eventos de alerta. O modem pode ser instalado em um
servidor independente ou no servidor ou computador equipado com o Sistema GV. Este capítulo
discute como gerenciar um modem GSM/GPRS com o programa Servidor de Mensagens SMS
desenvolvido pela GV, além de apresentar a configuração necessária para que o Sistema Principal
envie alertas SMS.
Instalando o Servidor SMS
Para iniciar o Servidor SMS, execute as seguintes etapas:
1. Insira o CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância no PC conectado ao modem GSM/GPRS.
Ele será automaticamente executado e uma janela aparecerá.
2. Selecione o item Install V 8.0.0.0 System.
3. Clique na opção SMS Server e siga as instruções que aparecem na tela.
Página 265
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
A Janela do Servidor SMS
Execute o programa SMS Server localizado no menu Start. A seguinte janela aparecerá.
1 2 3 4 5 6
Figura 10-1 Janela SMS Server A seguinte tabela explica as funções de cada ícone na janela SMS Server:
Nº Nome Descrição
1 Start/Stop Service Inicia ou interrompe o Servidor SMS.
2 SMS Log Setting Configura o Registro SMS. 3 Account Setting Cria e edita contas. 4 Server Setting Configura o Servidor SMS. 5 Device Setting Configura o modem GSM/GPRS. 6 Exit Efetua log-out de um administrador, altera senhas e encerra o Servidor SMS.
Pagina 266
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
Configuração do Servidor SMS
Antes de iniciar o Servidor SMS, você deve configurar os seguintes itens: (1) Configuração do
Dispositivo, (2) Configuração do Servidor e (3) Configuração das Contas.
Configuração do Dispositivo 1. Clique no botão Configuração do dispotivo (Nº 5, Figura 10-1) e selecione a opção Módulo
GSM. A seguinte caixa de diálogo aparecerá.
Figura 10-2 GSM Module Setting
2. Selecione a Porta COM conectada ao modem GSM/GPRS.
3. Clique o botão Detectar para detectar o modem.
Se a conexão entre o modem e ao computador for estabelecida com sucesso, a seguinte
mensagem aparecerá no campo Device lnfo: Name: (fabricante), Modelo: xxx (módulo xxx),
SIM Pronto. Se a conexão não for estabelecida, a seguinte mensagem aparecerá: No usable device in
COM xxx (Nenhum dispositivo detectado na porta COM xxx.). 4. Se você estiver utilizando um modem de três bandas, selecione 1900 ou 1800 MHz da lista
suspensa Band Select.
5. Clique em OK para aplicar as configurações.
Pagina 267
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
Configuração do Servidor Clique no botão Ajustes de Servidor (Nº 4, Figura 10-1) para exibir a seguinte caixa de diálogo
Ajustes de Servidor. Existem três abas importantes nesta caixa de diálogo: (1) Geral, (2) Filtro de
Mensagens e (3) Notificar.
[General]
Figura 10-3 Server Setting - Aba General
[Rede] Você pode definir porta do Servidor SMS, ou pode mantê-la conforme o padrão. Para usar o
UPnP para configurar automaticamente sua porta de acordo com o router, clique no botão Arrow. Para
conhecer maiores detalhes, consulte o Item Configuração do UPnP no Capítulo 6.
[Segurança] Ative esta opção para intensificar a segurança da Internet. Observe que quando este
recurso está habilitado, os assinantes que usam uma versão anterior a 8.0 não poderão acessar o
Servidor SMS.
[Inicio]
Inciiar automaticamente quando o serviço iniciar: Inicia automaticamente os serviços SMS
na inicialização do programa.
Minimizar para a barra do sistema após iniciar o serviço: Minimiza a janela SMS Server para
a barra de tarefas na inicialização.
Salvar automaticamente o número do PIN após iniciar o serviço: Salva automaticamente o
Número de Identificação Pessoal quando os serviços SMS são iniciados.
Pagina 268
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
[Filtro de Mensagens]
Figura 10-4 Server Setting - Aba Message Filter
Selecione as condições de alerta que você deseja para as mensagens SMS.
A opção user-defined se refere às mensagens SMS enviadas manualmente no Center V2 e VSM.
Consulte o Item Enviando Mensagens SMS no Capítulo 1 e no Capítulo 3 do Manual do Usuário CMS.
Pagina 269
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
[Notificar]
Figura 10-5 Server Setting - Aba Notify [Checar conectividade com a internet] Designe qualquer endereço de IP disponível e clique no
botão Test para saber se o seu Servidor SMS pode acessar a Internet.
[Enviar notificação SMS quando não houver conectividade] Envia uma notificação SMS para os
três números de telefone celular definidos quando o Servidor SMS não pode acessar a Internet.
Icone de celular: Selecione o ícone e defina o número para a notificação SMS. Até três
números podem receber a mensagem SMS simultaneamente.
Pagina 270
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
Configuração de Contas Clique no botão Ajsutes de Conta (Nº 3, Figura 10-1) para exibir a seguinte janela.
1 2 3 4 5
6
7
8
Figura 10-6 Ajuestes de Conta Os controles na janela Account Setting são os seguintes:
Nº Nome Descrição 1 Add A Group Cria um grupo. 2 Add A Client Cria um cliente. 3 Delete A Group/Client Exclui um grupo ou cliente criado anteriormente. 4 View/Edit A Client Selecione um cliente e clique no botão para visualizar ou
editar suas informaçõ s. e5 Find A Client Pesquisa um cliente. 6 Address Book Lista os grupos e clientes criados. 7 Account formation In Exibe as informações das contas selecionadas. 8 Statistics Exibe o número de grupos e clientes criados. O Servidor
SMS pode gerenciar até 5000 clientes por vez.
Pagina 271
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
Criando um Cliente 1. Clique no botão Adicionar um usuário(Nº 2, Figura 10-6). Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 10-7 Janela Informação de Cliente
2. Digite uma identidade de login e uma senha. Essas serão as informações de Identidade e senha
usadas pelo cliente para efetuar o login no Servidor SMS. Consulte a Figura 10-11.
3. Na seção Information, digite as informações correspondentes ao cliente.
Você pode especificar três números de telefone celular dos administradores da rede do cliente para
que recebam a notificação SMS.
4. Na seção Notify Setting, você pode enviar uma mensagem SMS para o cliente nos seguintes
eventos:
Desconexão da Internet entre o cliente e o Servidor SMS, ou
Encerramento inadequado do programa no PC cliente. Os destinatários podem ser:
Os administradores da rede do cliente: defina três números de telefone celular na seção
Information. Os operadores do cliente: Consulte o Item Configurando Números de Telefone Celular, que
será abordado ainda neste capítulo. Para os usuários do Dispatch Server e Vital Sign
Monitor, consulte o Manual do Usuário CMS. Clique no Ponto de Interrogação para
visualizar os números de telefone celular especificados no local do cliente. 5. Clique o botão Salvar para acessar as configurações acima.
Pagina 272
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
Desabilitando um cliente Você pode desabilitar os serviços de assinatura para um cliente específico quando o período de
subscrição expira.
Na janela Account Setting (Figura 10-6), clique com o botão direito do mouse no cliente desejado e
então selecione Desabilitar. Para restaurar o serviço, clique com o botão direito do mouse no cliente desejado e então selecione
Habilitar.
Registro SMS
Configuração do Registro SMS Clique no botão SMS Log Setting na janela do Servidor SMS (Nº 2, Figura 10-1) e então selecione a
opção SMSLog Setting para exibir a seguinte caixa de diálogo. A configuração é similar à
configuração descrita no Item Configuração de Registro de Evento na Figura 9-21 do Capítulo 9.
Visualizando o Registro SMS Clique no botão SMS Log Setting na janela do Servidor SMS (Nº 2, Figura 10-1) e então selecione a
opção View SMSLog para exibir o Navegador de Registro SMS. O navegador é o mesmo presente no
Item Browser do Registro de Evento na Figura 9-18 do Capítulo 9, exceto pelos dois recursos únicos a
seguir:
Registro de Evento SMS Clicando no botão SMS Event Log na barra de ferramentas, você pode monitorar os remetentes
(Identidade), os números dos celulares, as mensagens de texto e as mensagens enviadas e
interrompidas. Este recurso pode ser benéfico, visto que você pode cobrar seus clientes de
acordo com a quantidade de mensagens SMS enviadas.
Figura 10-8
Pagina 273
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
Registro de Evento do Sistema
Clicando no botão System Event Log na barra de ferramentas, você pode monitorar as atividades
do servidor, os eventos de login e logout do cliente e os problemas de conexão.
Figura 10-9
Senha de Segurança
Para evitar que usuários não autorizados modifiquem as suas configurações, configure uma senha
administrativa. Para aplicar a senha de segurança, execute as seguintes etapas:
1. Clique no botão Exit (Nº 6, Figura 10-1) e então selecione Change Password para configurar
uma senha.
2. Clique no botão Exit e selecione Logout Administrator para bloquear a janela SMS Server.
3. Quando você quiser efetuar o login, clique no botão Exit e selecione Login as Administrator.
Uma senha válida será necessária.
Conectando o Sistema GV ao Servidor SMS
Para conectar o Sistema GV ao Servidor SMS, execute as seguintes etapas descritas abaixo:
1. No Sistema Principal, clique no botão Configure e então selecione System Configure para exibir
a janela System Configure.
2. Na seção Send Alerts Approach, clique no botão da seta direita para exibir a seguinte caixa de
diálogo.
Pagina 274
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
Figura 10-10 Janela Ajustes do Envio de Alertas de Aproximação
3. Selecione o item Alerta de Aproximação Alternativo para habilitar outras opções.
4. Especifique o intervalo entre duas mensagens enviadas. O Intervalo pode ser estabelecido em até
1440 minutos. Qualquer condição de alerta será ignorada pelo sistema durante o intervalo. 5. Clique no botão Configuração de Conta para exibir a seguinte janela.
Figura 10-11 Janela SMS Setup – Aba Ajustes de Conexão
IP do Servidor: Especifique o endereço de IP do Servidor SMS. Porta do Servidor: Insira o número da porta do Servidor SMS, ou mantenha o número
padrão. ID de Login & senha: lnsira informações válidas de Identidade e senha registradas no
Servidor SMS. Consulte a Figura 10-7. Local: Se o modem GSM/GPRS estiver instalado no mesmo servidor com o Sistema GV,
selecione este item. Remoto: Se o modem GSM/GPRS estiver instalado em um servidor independente, selecione
este item. 6. Clique em OK para aplicar as configurações acima.
7. Clique no botão Testar Conta (Figura 10-10). Se a conexão nos dois dispositivos for estabelecida,
a seguinte mensagem aparecerá: Login SMS Server OK! (Conexão no Servidor SMS
estabelecida!) Se a conexão falhar, a seguinte mensagem aparecerá: Connect to SMS Server Fail.
(Falha ao conectar ao Servidor SMS.)
Pagina 275
Capítulo 10: Serviço de Mensagens Breves
Configurando Números de Telefones Celulares
O Sistema Principal permite que você configure três números de telefones celulares para o serviço
SMS. Quando um evento de alerta ocorre, as mensagens SMS são enviadas para os três telefones
celulares simultaneamente.
1. Abra a caixa de diálogo Enviar Alerta de Aproximação Alternativo (consulte a Figura 10-10). . 2. Clique no botão Configuração de conta. Esta ação exibirá a caixa de diálogo SMS Setup
(consulte a Figura 10-11). 3. Clique na aba Ajustes do Celular na parte superior da janela. A seguinte caixa de diálogo
aparecerá.
Figura 10-12 Janela SMS Setup - Aba Mobile Setup 4. Clique em um ícone de telefone celular e então selecione o item Adicionar à lista SMS para a
configuração do telefone móvel. 5. Digite o Código do País e o Número do Telefone Celular.
6. Clique em outros ícones e execute as etapas 4 e 5 para configurar os outros dois números de
telefone celular separadamente.
7. Clique em OK para aplicar as configurações acima.
Observação: Para configurar um alerta de envio de mensagem SMS, consulte o Item Envio de Alertas
de Evento no Capítulo 1 para obter maiores detalhes.
Pagina 276
CAPÍTULO
11 Utilitários Úteis Este capitulo aborda algumas funcionalidades avançadas e utilitários que podem auxiliar o
administrador do sistema a maximizar o desempenho deste numa rede de segurança.
DNS Dinâmico
O Dynamic DNS é um aplicativo que permite ao usuário registrar um nome de domínio que apontará
sempre para o Sistema GV. Este programa só se torna necessário quando o seu Sistema GV utiliza o
endereço de IP dinâmico. Se este for o caso, o DDNS atualiza o endereço de IP do Sistema GV no
servidor DNS a cada 10 minutos. Dessa forma, mesmo que o endereço de IP do seu Sistema GV seja
alterado, você pode localizá-lo usando o nome do domínio registrado.
O DNS Dinâmico suporta apenas o Windows XP, Windows 2000, e Windows Server 2003, mas não
suporta o Windows 95/98 ou ME.
O DNS Dinâmico transfere o endereço de IP através da Internet por meio das portas 80 e 81. Se o seu
Sistema GV estiver conectado utilizando um router ou firewall, certifique-se de que as portas 80 e 81
estão abertas. O DNS Dinâmico carrega apenas os endereços globais de IP. Se o seu Sistema GV
estiver utilizando um endereço de IP virtual, o mapeamento da porta NAT deve ser feito primeiro.
Instalando o DNS Dinâmico Para instalar o DNS Dinâmico, execute as seguintes etapas:
1. Insira o CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância em seu computador. Ele será
automaticamente executado e uma janela aparecerá.
2. Selecione o item Install V 8.0.0.0 System.
3. Selecione a opção Dynamic DNS Service e siga as instruções que aparecem na tela.
Página 277
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Registrando o Nome do Domínio com DDNS 1. Vá para a opção Iniciar do Windows, indique Programas, selecione DDNS e então execute a
opção Dynamic DNS Service para chamar a caixa de diálogo DNSClient. Clique em Register e a
seguinte página de registro do DNS Dinâmico aparecerá.
2. Digite um nome de usuário no campo Username. O nome do usuário pode conter até 16
caracteres. O nome do usuário pode incluir os caracteres “a ~z”, “0~9” e “-“, mas não aceita
espaços ou o caractere “-“ como caractere inicial.
3. lnsira uma senha no campo Password. As senhas detectam maiúsculas e devem ter pelo menos 6
caracteres. Insira novamente a senha no campo Re-Type Password para confirmação.
4. Na seção Word Verification, insira o código que aparece na caixa. Neste exemplo, o código que
deve ser inserido é N4GN. A verificação da palavra não detecta o uso de maiúsculas.
Figura 11-1
5. Clique no botão Send e o sistema exibirá a seguinte mensagem caso o registro tenha sido
concluído com êxito.
Figura 11-2
Página 278
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Username: Nome do usuário registrado. Neste exemplo, o nome do usuário é “dynamicdns”.
Hostname: Nome do host criado. O nome do host é composto pelo nome do usuário e pela
expressão “dipmap.com”. Neste exemplo, é nome do host é “http://dynamicdns.dipmap.com “.
Este será o nome do domínio que você utiliza para efetuar o login no Sistema GV.
Endereço de IP: Endereço de IP atual do seu Sistema GV. Este endereço de IP será
atualizado a cada 10 minutos.
Na caixa de diálogo DNS Client, insira o nome do usuário e a senha e, em seguida, clique no botão
Save. O sistema exibirá as informações relativas à conexão, conforme ilustrado abaixo. O programa
DNS Client está ativado. Contudo, o sistema não carregará o endereço de IP a menos que os
seguintes aplicativos estejam sendo executados. O Sistema Principal, o Center V2, o VSM, o Servidor
de Despacho, o Twin DVR e o Servidor SMS. Se o endereço de IP do seu Sistema GV não for
atualizado durante mais de 30 dias, o seu nome de host será excluído automaticamente.
Ative a opção Run at startup se você deseja executar o Dynamic DNS AP na inicialização do
Windows.
Figura 11-3
Página 279
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Sistema TwinDVR
O TwinServer é um aplicativo externo que auxilia no compartilhamento dos problemas da rede
provenientes do Sistema GV. O aplicativo completo TwinServer exige pelo menos dois computadores:
Um TwinServer, que deve ser executado no computador onde o Sistema GV está instalado, e um
TwinDVR que deve ser executado num computador independente ligado à mesma rede local (LAN) do
TwinServer. O TwinServer envia a transferência de vídeo para o TwinDVR, enquanto que o TwinDVR
funciona como um Servidor da WebCam servindo todos os clientes WebCam através da Internet. Um
TwinDVR pode servir aproximadamente 200 canais através da Internet. É possível adicionar diversos
TwinDVRs à rede na medida em que a taxa de transferência on-line aumenta.
Existem duas formas de conectar o TwinServer e o TwinDVR: através do modo TCP/IP e do Multicast.
Ambos os métodos têm as suas vantagens e desvantagens; escolha o que melhor se adapta ao seu
aplicativo.
Modo TCP-IP O modo TCP/IP é a solução mais simples e mais econômica. No modo TCPIIP, o TwinServer e os
TwinDVRs são conectados a uma conexão ponto a ponto. Isto significa que as transferências de vídeo
são enviadas do TwinServer para o TwinDVR-A e, em seguida, o TwinDVR-A duplica as transferências
de vídeo e envia-os para o TwinDVR-B. Se a conexão entre o TwinServer e o TwinDVR-A for
interrompida, o TwinDVR-B também não poderá receber as transferências de vídeo.
Figura 11-4
Página 280
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Modo Multicast A instalação da Rede Multicast é mais complicada e mais dispendiosa. No modo Multicast, o
TwinServer transmite as transferências de vídeo em pacotes para um buffer virtual da rede Multicast.
Em seguida, este buffer virtual transmite os fluxos de vídeo para todos os TwinDVRs da rede. Cada
TwinDVR deve ter pelo menos duas placas de rede instaladas. Uma é para o hub ao qual o TwinServer
está ligado e a outra, para o modem DSL ou ISDN com serviço ISP dedicado a Internet. Cada
TwinDVR serve o seu próprio grupo de Clientes WebCam.
Figura 11-5
Iniciando o TwinServer 1. No Sistema Principal, clique no botão Network e selecione TwinServer. A caixa de diálogo
TwinServer aparecerá.
Figura 11-6 Configuração do TwinServer
Página 281
Capítulo 11: Utilitários Úteis
2. A porta-padrão 9650 é destinada à transmissão de vídeo. Mantenha essa porta com o número
padrão ou execute modificações se necessário. Para usar o UPnP para configurar
automaticamente sua porta de acordo com o router, clique no botão Arrow. Para conhecer
maiores detalhes, consulte o Item Configuração do UPnP no Capítulo 6.
3. Selecione o tipo de rede a ser utilizada: Usar TCP/IP ou Usar Multicast. Se a opção Usar
Multicast estiver habilitada, clique no botão Setting para exibir a caixa de dialogo Multicast
Setting. Consulte o Item Configuração do Multicast abaixo.
4. Utilize a barra de rolagem Ajustes de Qualidade de Vídeo para ajustar a qualidade do vídeo com
as opções Low (Baixa), Med (Média) e High (Alta).
5. Clique no botão Iniciar para ativar o TwinServer.
Configuração do Multicast
Figura 11-7 Janela Ajuestes de Mlticast
[MultiCast]
IP do Grupo: Exibe o endereço de IP para o buffer virtual que armazena as transferências de
vídeo na rede Multicast.
Porta do Grupo: Usada para a transferência de vídeos através da rede Multicast. Para habilitar
a função UPnP, clique no botão Arrow. Para conhecer maiores detalhes, consulte o Item
Configuração do UPnP no Capítulo 6.
[Opçoes do Servidor] Necessária apenas se mais de uma placa de rede estiver instalada no seu
Sistema GV. Ative a opção Atribuir IP e selecione uma placa de rede. Esta ação ativará
automaticamente a opção Blind IP da placa de rede.
Página 282
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Instalando o TwinDVR O TwinDVR está incluído no CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância. Este aplicativo deve ser
instalado num PC independente na mesma rede local (LAN) do TwinServer. Antes da instalação,
certifique-se de que o seu PC satisfaz os requisitos mínimos de sistema indicados a seguir:
OS Win 2000, XP, Server2003 CPU Pentium 4 2.0 GHz (mínimo) Memória 256 MB RAM Disco Rígido 40 GB (mínimo) VGA GeForce II 32 MB da NVIDIA Rede TCP/IP
1. lnsira o CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância no seu computador onde o TwinDVR será
instalado. Ele será executado automaticamente e uma janela aparecerá.
2. Selecione o item Install V 8.0.0.0 System.
3. Clique na opção TwinDVR System e siga as instruções que aparecem na tela.
Durante a instalação, você deverá instalar o codec GeoMPEG4; para isso, basta pressionar Yes.
Iniciando o TwinDVR 1. Execute o arquivo TwinDVR.exe. Esta ação exibirá a caixa de diálogo TwinDVR.
Figura 11-8 Configuração do TwinDVR 2. Digite o endereço de IP do TwinServer no campo Server IP.
3. Mantenha a porta do servidor na configuração padrão; caso contrário, a configuração da porta
deve corresponder à posta do TwinServer. Consulte a Figura 11-6.
4. Clique no botão Conectar para estabelecer a conexão entre o TwinDVR e o TwinServer.
Informações válidas de Identidade e senha serão necessárias.
Página 283
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Se a conexão for estabelecida com sucesso, os botões Servidor de rede, Mostrar Status de Vídeo e
Testar Video estarão disponíveis. Você pode usá-los para configurar o TwinDVR para:
Testar a Transferência de Vídeo.
Iniciar o Servidor WebCam no TwinDVR.
Instalar Diversos TwinDVRs no Modo TCP/IP.
Instalar Diversos TwinDVRs no Modo Multicast.
Testando a Transferência de Vídeo Esta função permite testar as transmissões de vídeo entre o TwinServer e o TwinDVR. Clique no botão
Mostrar Status de Video para exibir 16 janelas de monitoramento na parte inferior da caixa de diálogo
TwinDVR. Clique no botão Testar Video e as transferências de vídeo do TwinServer conectado serão
exibidas nas janelas de monitoramento durante 10 segundos. Você pode clicar no botão Esconder
Status de Vídeo para fechar as janelas de monitoramento.
Figura 11-9 Janela de Teste de Transferência de Vídeo
Página 284
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Iniciando o Servidor WebCam no TwinDVR Clique no botão Servidor de rede e selecione O servidor de rede para exibir a caixa de diálogo
Server Setup. Consulte a Figura 6-1.
Instalando Diversos TwinDVRs no Modo TCP/IP Clique no botão Servidor de rede e selecione a opção Extensão do Servidor. O Extensão do
Servidor duplica a transferência de vídeo do TwinServer e envia as informações para o próximo
TwinDVR na mesma rede. Se existem cinco TwinDVRs na rede, você deve ativar a função Extensão
do Servidor no TwinDVR 1, 2, 3 e 4 respectivamente. Não é necessário ativar o TwinDVR 5, já que
não existem outros TwinDVR sendo executados depois dele.
Instalando Diversos TwinDVRs no Modo Multicast Clique no botão Servidor de rede e selecione a opção Usar o Modo de Multicast. O modo Multicast
é ativado. O objetivo do Servidor Multicast é instruir o TwinDVR de forma que este obtenha as
transferências de vídeo provenientes do buffer virtual. Se existirem cinco TwinDVRs conectados à
rede, todos eles deverão selecionar a opção Usar o Modo de Multicast.
Configuração do TwinDVR Configurações da Placa de Rede Na Figura 11-8, clique no botão Configuraçaõ e selecione a opção Configuração de Rede para exibir
a seguinte caixa de diálogo. A opção de Configuração da Rede é necessária apenas quando o seu
TwinDVR tem mais de uma placa de vídeo. Ative a opção Atribuir IP e selecione uma placa de rede.
Esta ação apresentará automaticamente o Blind IP da placa de rede. Esta será a placa utilizada para
conectar o TwinServer; a outra placa de rede é automaticamente designada para a conexão da
Internet. Se você deseja que o TwinDVR estabeleça nova conexão com o TwinServer de maneira
automática, selecione a opção Tentar unidade conectada novamente e determine um intervalo de
tempo.
Figura 11-10 Janela TwinDVR Setting
Página 285
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Configuração do Sistema Na Figura 11-8, clique no botão Configuração e selecione a opção Configurações do Sistema para
exibir a seguinte caixa de diálogo. A opção está disponível somente quando o TwinDVR está
conectado ao TwinServer.
Figura 11-11 Configuração do Sistema
[Configuraãoes de Iniciar]
Extensão do Servidor: Ativa o Extensão do Servidor na inicialização do TwinDVR.
O servidor de rede: Ativa o O servidor de rede na iniciação do TwinDVR.
[Configurações do sistema]
Restaurar TwinDVR: Reinicia a conexão TwinDVR sempre que o sistema é encerrado
inesperadamente.
Página 286
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Visualizador da Marca d’Água
Você pode elaborar uma prova de marca d’água para proteger os vídeos contra alteração ou
manipulação não-autorizada. No Sistema Principal, clique no botão Configurar e selecione
Configuração do sistema; então, selecione a opção Usar a proteção Visualizador da Marca
d´Agua. Esta ação permite que todos os vídeos gravados sejam marcados com uma imagem
permanente e inseparável.
A marca d’água é invisível a olho nu. Para visualizá-la, a transferência de vídeo deve ser aberta no
programa de verificação de marca d'água. Isso pode ser feito através das seguintes etapas:
1. Vá até a pasta do sistema e localize o arquivo WMProof.exe.
Figura 11-12
Página 287
Capítulo 11: Utilitários Úteis
2. Clique duplamente para abrir o programa. Esta ação exibirá a seguinte janela Watermark Viewer:
1 2 3 4 5 6 7
Figura 11-13
Os controles encontrados na janela são os seguintes: Nº Nome Descrição 1 Open File Localiza um arquivo de vídeo para reprodução. 2 First Frame Acessa a primeira imagem do arquivo. 3 Play Reproduz o arquivo. 4 Previous Frame Acessa a imagem anterior do arquivo. 5 Next Frame Acessa a imagem seguinte do arquivo.
6 Previous Watermarked Frame Acessa a imagem anterior que contém a marca d’água.
7 Next Watermarked Frame Acessa a imagem seguinte que contém a marca d’água.
O Watermark Viewer exibe os resultados da verificação da seguinte forma:
Check sum: Se a transferência de vídeo não foi interrompida, a seção Check Sum exibe a seguinte mensagem: Pass. Caso contrário, a seguinte mensagem será exibida: No Pass.
Original vs. Extracted: A seção Extracted deve apresentar o mesmo ícone da seção Original. Caso contrário, isto indica que o vídeo pode ter sido alterado.
3. Clique no botão Open File (Nº 1, Figura 11-13), selecione um arquivo de vídeo e clique em Open.
O arquivo de vídeo é listado no campo status da janela. Além disso, você pode arrastar diversos
arquivos de vídeo das pastas de armazenamento para o campo Status.
4. Selecione o arquivo e clique duplamente para reproduzí-lo.
Página 288
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Modo de Exibição Twin View
É possível exibir o Sistema Principal e o View Log em dois monitores separados. Para possibilitar esta
operação, o seu sistema deve estar equipado com uma placa VGA com duas saídas de vídeo. Cada
saída deve estar conectada ao seu próprio monitor.
1. Clique com o botão direito do mouse no desktop do Windows e selecione Propriedades. Esta
ação exibirá a caixa de diálogo Display Properties.
2. Selecione Ajustes, ative a opção Estender a àrea de trabalho do Winows a este monitor e, em
seguida, clique no botão OK.
Figura 11-14
3. Acesse a pasta do sistema e localize o arquivo DMPOS.exe.
Figura 11-15
Página 289
Capítulo 11: Utilitários Úteis
4. Clique duplamente no programa para exibir a janela Definir posição da função do aplicativo.
Figura 11-16
5. Na aba Screen Setup, escolha TwinView na lista suspensa Displayer Mode.
6. Na aba MultiCam, escolha Monitor 1 na lista suspensa Select Monitor.
7. Na aba ViewLog, escolha Monitor 2 na lista suspensa Select Monitor.
8. Clique no botão OK e inicie o Sistema GV, que deve ser exibido no monitor 1.
9. Clique no botão ViewLog na tela principal e selecione a opção Video/Audio log do menu. O
ViewLog deverá aparecer no monitor 2.
Observação: A opção Select Position permite que você determina a posição do software GV no
Windows. Isto é necessário apenas se o seu Sistema GV estiver definido para uma resolução de
800x600 e se o desktop do Windows estiver definido para uma resolução de 1024x768 ou superior.
Recomendamos que tanto o software GV como o desktop do Windows estejam configurados para a
mesma resolução. Para obter maiores informações sobre a configuração da resolução para o Sistema
GV, consulte o Item Resolução do Painel no Capítulo 1.
Página 290
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Travamento do Windows
Este recurso garante segurança para o seu PC enquanto você estiver distante de sua estação de
trabalho. Você pode travar o desktop do Windows enquanto ativa um desktop personalizado GV. O
desktop GV é o local onde os operadores são limitados a executar o Sistema GV e os programas
selecionados.
A Tela do Desktop GV O programa do desktop GV está incluído na instalação do Sistema Principal. Acesse a pasta do
sistema e execute Desktop.exe.
Figura 11-17
O seguinte desktop GV aparecerá.
1 2 3 4 5
Figura 11-18
Página 291
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Os controles na tela do desktop GV são os seguintes:
Ícone Nome Descrição
1 Programs Acessa os programas. 2 Settings Adiciona os programas ao menu de programas. 3 Log Off Sai do desktop GV. 4 Shut Down Desliga o computador. 5 Task Manager Clique para visualizar as tarefas que estão sendo executadas no seu
computador.
Recursos do Desktop GV Os cinco botões no desktop GV são discutidos abaixo.
Programs Clique no botão Programs para visualizar o menu de programa. Os programas-padrão são: Multicam
Surveillance System [Sistema de Vigilância Multicam (Sistema Principal)], ViewLog, Backup System
(Sistema de Backup), Repair Database Utility (Utilitário de Reparo de Banco de Dados), Remote
Playback Server (Servidor de Reprodução Remota), e eMap Editor (Editor de Mapa Eletrônico). Você
pode adicionar ou remover novos programas ao menu. Para a ilustração abaixo, Paint é um novo
programa adicionado ao menu.
Figura 11-19
Página 292
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Configurações Clique no botão Configurações para exibir a janela a seguir. Informações válidas de Identidade e
senha serão necessárias.
Figura 11-20 [Senha] Clique para mudar a senha. Para a opção Allow Removing Password System, consulte o
Item Configurando Senha no Capitulo 1.
[Exportar Token] Esta opção será discutida mais tarde na seção Arquivo de Sinal para Modo Save.
[Menu do sistema] O menu permite que você renomeie programas do sistema. Selecione o
programa desejado e clique no botão Editar para mudar seu nome.
[Customizar Menu] O menu permite que você adicione outros programas ao menu Programas.
Clique no botão Adicionar para exibir a janela a seguir. No campo Target, digite um caminho ou clique
no botão ao lado do campo para designar um caminho. Então insira o nome do programa, comentário
ou altere o ícone para o programa. Finalmente, clique em OK para adicionar o programa.
Página 293
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Figura 11-21 [Desktop Type] Selecione o desktop do Windows ou do GV (Multicam) do menu suspenso. O desktop
selecionado será ativado na próxima vez que você iniciar o seu PC.
Log Off Clique o botão Log Off para sair do desktop GV. Informações válidas de Identidade e senha serão
necessárias.
Shut Down Clique o botão Shut Down para desligar o seu computador. Informações válidas de Identidade e
senha serão necessárias.
Gerenciador de Tarefas Clique no botão Task Manager para visualizar os programas que estão sendo executados em seu
computador. Quando você minimizar um programa, ele ficará oculto e continuará funcionando . Clique
duplamente no programa listado no Gerenciador de Tarefas para trazer de volta o programa para o
desktop.
Figura 11-22 Página 294
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Arquivo de Sinal para o Modo Save Esta opção na seção Settings permite que você exporte um arquivo de sinal. Caso você use modo
seguro e esteja no status do desktop GV. Este arquivo de sinal permitirá que você saia do desktop GV
e entre no desktop do Windows. Para exportar e aplicar um arquivo de sinal, siga as etapas abaixo.
1. Clique o botão Exportar Token para exibir a seguinte caixa de diálogo.
Figura 11-23
2. lnsira um código no campo Token Code.
3. Clique em OK para exibir a caixa de diálogo Save As.
Figura 11-24 4. Localize um caminho e insira um nome desejado no campo File Name.
5. Clique em Salvar para salvar o arquivo.
Quando você entrar no modo seguro e estiver no status do desktop GV:
6. Clique no botão Configuraçoesno desktop. Você deverá localizar os arquivos de sinal
armazenados e inserir o código de sinal estabelecido.
7. Quando a janela Settings aparecer (Figura 11-20), selecione a opção Windows no campo Desktop
Type, e então saia da janela.
8. Clique no botão Log Off para sair do desktop GV e entrar no desktop do Windows. O código de
sinal e o arquivo também são necessários aqui.
Página 295
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Servidor de Autenticação
O Servidor de Autenticação permite que um servidor remoto limite o acesso às configurações de senha
dos Sistemas GV locais. Quando o Servidor está funcionando, as configurações anteriores de senha
nos Sistemas GV locais serão consideradas inválidas. Os Sistemas GV locais serão submetidos ao
controle total do Servidor.
Instalando o Servidor Para instalar este aplicativo no servidor remoto, execute as seguintes etapas:
1. Insira o CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância. Ele será executado automaticamente e
uma janela aparecerá.
2. Selecione o item Install V 8.0.0.0 System.
3. Clique na opção Authentication Server e siga as instruções que aparecem na tela.
A Janela do Servidor Vá para o menu Iniciar do Windows, indique Programas, selecione AuthServer e clique em
AuthServer. Esta janela aparecerá.
678910
11
12
13
5 4 3 2 1
Figura 11-25 Janela Authentication Server
Página 296
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Os controles encontrados nesta janela são os seguintes:
Nº Nome do Botão Descrição 1 Exit Sai desta janela; Efetua o Logout do Administrador, Altera
a Senha, Exporta Informações de Conta. 2 Log Configura o Registro do Servidor de Autenticação e abre o
browse de registro. 3 Password Setup Configura as senhas e concede permissões para os clientes. 4 Server Setup Configura o Servidor de Autenticação. 5 Start/Stop Service Inicia / Encerra o Servidor de Autenticação. 6 Find A Client Encontra um cliente existente. 7 View/Edit A Client Selecione um cliente de uma Lista DVR e clique para visualizar
ou editar. 8 Delete An Area /Client Exclui um grupo ou cliente existente. 9 Add A Client Cria uma conta de cliente. 10 Add An Area Cria um grupo de Área. 11 DVR List Lista os grupos de área e clientes criados. 12 Connected DVR List Lista os Sistemas GV conectados. 13 DVR Information Lista a informação do Sistema GV selecionado.
Criando uma Lista DVR Você pode organizar os Sistemas GV dos seus clientes em grupos diferentes para um gerenciamento
mais eficiente. Para criar uma lista DVR, siga as etapas abaixo:
1. Para criar um grupo, clique no botão Adicionar uma Area (Nº 10, Figura 11-25).
2. Para criar um cliente dentro de um grupo, clique no botão Adicionar um Cliente (Nº 9, Figura
11-25). Esta ação exibirá a caixa de diálogo Client Information.
Figura 11-26 Janela Informações do Cliente
3. Digite as informações do cliente. O Nome deve corresponder ao nome no Sistema GV local.
4. Clique em OK.
Página 297
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Editando um Usuário O operador do Servidor de Autenticação pode criar usuários, pode conceder, negar ou modificar
permissões e pode permitir o acesso aos Sistemas GV locais na lista DVR.
1. Clique no botão Configuração de senha (Nº 3, Figura 11-25) para exibir a janela Password Setup.
A janela é a mesma janela Password Setup no Sistema Principal (consulte a Figura 1-29), exceto
pela seguinte seção:
Figura 11-27 Configuração da Senha
2. Para criar e editar um usuário, consulte o Item Configurando Senha no Capítulo 1.
3. Para conceder o acesso aos DVRs locais:
a. Clique no botão Ajuestes de Grupo na janela. A janela Valid Group List aparecerá.
b. Clique no botão Novo Grupo. A janela DVR Group Information aparecerá.
c. Forneça um nome de grupo DVR e selecione os DVRs desejados dentro do grupo.
d. Volte para a janela Password Setup. Use a lista suspensa Valid Group para selecionar o grupo
DVR criado.
3b
3c
Figuras 11-28 Janelas Valid Group List e Informações de Grupo
Observação: Na janela Password Setup do Servidor de Autenticação, a aba Backup rápida &
Restaurar não está disponível.
Página 298
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Iniciando o Servidor Para configurar o servidor e iniciar o serviço, execute as seguintes etapas:
1. Clique no botão Ajuestes de Servidor (Nº 4, Figura 11-25). Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 11-29 Janela Ajuestes de Servidor
[Ajuestes de Rede] O número padrão da porta é 3663. Usando a tecnologia UPnP para
configuração automática da porta em seu router, clique no botão Arrow. Para conhecer maiores
detalhes, consulte o Item Configuração do UPnP no Capítulo 6.
[Ajuestes de Segurança] As informações de Identidade e senha serão aquelas dos DVRs locais
para efetuar o login no servidor.
Elevar a segurança de rede: Ative esta opção para intensificar a segurança da rede no
Servidor de Autenticação.
Habilitar a Lista Branca de IP: Crie uma lista de endereços de IP que tem permissão para se
conectar ao Servidor de Autenticação. Para obter maiores detalhes, consulte o Item
Configurações da Lista Branca do IP no Capítulo 6.
[Ajuestes de Servidor]
Iniciar automaticamente o serviço quando o servidor iniciar: Inicia automaticamente o
serviço na inicialização do Windows.
Notificar quando o DVR se desconectar do Servidor: Notifica o Servidor de Autenticação
com uma janela pop-up quando a conexão entre o DVR e o servidor é interrompida.
2. Clique em OK para aplicar as configurações.
3. Clique no botão O service Iniciar/Parar (Nº 5, Figura 11-25) para estabelecer a conexão.
Página 299
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Conectando o Sistema GV ao Servidor Para configurar o Sistema GV a fim de acessar remotamente o Servidor de Autenticação através de
uma conexão de rede, execute as seguintes etapas:
1. Clique no botão Configure, indique Configurar senha e então selecione a opção Configurar
Autenticador remoto. Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 11-30 Janela Configurar autenticação remota
Usar autenticador remoto: Ativa a conexão com o Servidor de Autenticação.
Quando o servidor do autenticador remoto estiver offline: Permite que o supervisor local
encerre o aplicativo de Autenticação quando a conexão falha. Se a opção está desabilitada e
a conexão falha, a caixa de diálogo não poderá ser acessada até que a conexão seja
estabelecida novamente.
Permitir ao ultizador usar uma aplicação: Permite que os usuários locais acessem os
aplicativos remotos com suas configurações anteriores de Identidade e senha quando a
conexão falha. 2. Clique no botão Configurar autenticação remota na Figura 11-30. Esta caixa de diálogo
aparecerá.
Figura 11-31 Janela Configurar autenticação remota
Página 300
Capítulo 11: Utilitários Úteis
3. Insira o endereço de IP e o número da porta do Servidor de Autenticação. Insira informações
válidas de Identidade e senha criadas no Servidor de Autenticação (consulte a Figura 13-29).
4. Clique em OK para iniciar a conexão. Quando a conexão é estabelecida, as configurações
anteriores de senha no Sistema GV serão consideradas inválidas.
5. Pressione [L] no teclado para chamar a caixa de diálogo Login. O ícone indica que a conexão
foi estabelecida.
Figura 11-32
6. Digite informações válidas de Identidade do Usuário e senha para efetuar o login.
Enquanto o Servidor de Autenticação estiver trabalhando, sempre que você iniciar o Sistema GV, a
caixa de diálogo Login aparecerá.
Observação: Existem três razões para que o ícone de conexão interrompida apareça:
1. As informações válidas de Identidade e senha criadas no Servidor de Autenticação (consulte a
Figura 11-29) não correspondem àquelas do Sistema GV (consulte a Figura 11-31).
2. O nome dado ao cliente (consulte a Figura 11-26) não corresponde ao Sistema GV.
3. A rede apresenta problemas de transferência.
Página 301
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Backup e Restauração Rápida
Com a solução de Backup e Restauração Rápida (FBR), você pode mudar o plano de fundo da
interface e pode customizar recursos para adequá-los à sua preferência pessoal, bem como executar
cópia de segurança e restaurar suas configurações no Sistema Principal.
Instalando o programa FBR 1. Insira o CD-ROM do Software do Sistema de Vigilância. Ele será automaticamente executado e
uma janela aparecerá.
2. Selecione o item Install V 8.0.0.0 System.
3. Clique na opção Backup Rápida & Restaurar Multicam System e siga as instruções que
aparecem na tela.
Executando o programa FBR Execute a opção F Backup Rápida & Restaurar main System no menu Start. Esta janela aparecerá.
Figura 11-33 Janela FBR
Página 302
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Selecionando uma Aparência O Sistema GV oferece duas opções de aparência: prata (padrão) e convencional. O plano de fundo
será aplicado somente às telas no Sistema Principal, no ViewLog e nos aplicativos remotos. As caixas
de diálogo não serão afetadas.
Você também pode alterar a imagem de exibição das telas startup splash, non-active video e video lost.
Alterando o Estilo do Plano de Fundo 1. Na janela FBR (consulte a Figura 11-33), clique no ícone Selecciona Estilo de Skin. O menu de
opção aparecerá.
2. Para usar o estilo de plano de fundo em todos os aplicativos, selecione a opção Usar tudo o Estilo
Convencional ou Usar tudo o Estilo prateado.
Para alterar o estilo do plano de fundo para um único aplicativo, indique o aplicativo desejado e
selecione o estilo de plano de fundo que você deseja aplicar.
3. Feche a janela FBR e inicie o Sistema GV para observar a mudança.
Customizando as Imagens da Tela Você pode substituir as imagens das telas Startup Splash, Non-Active Video e Video Lost com suas
próprias imagens.
Antes de iniciar, lembre-se de que cada imagem tem seu tamanho específico. Crie suas próprias
imagens de acordo com as seguintes especificações:
Startup Splash: Bits por Pixel - 24, Largura - 319 e Altura 272.
Non-Active Video: Bits por Pixel - 24, Largura - 720 e Altura 576.
Video Lost: Bits por Pixel - 24, Largura - 270 e Altura 576.
Para customizar a imagem da tela, execute as seguintes etapas:
1. Na janela FBR (consulte a Figura 11-33), clique no ícone Select Skin Style, indique DVR e então,
selecione Custom Logo…. Esta janela aparecerá.
Figura 11-34
Página 303
Capítulo 11: Utilitários Úteis
2. Clique na imagem de tela que será substituída por uma imagem importada.
3. Feche o programa FBR e inicie o Sistema GV para observar a mudança.
Customizando os Recursos Agora, todos os recursos podem ser de igual interesse para você. Você pode especificar quais
recursos devem ser exibidos na inicialização do sistema.
1. Na janela FBR (consulte a Figura 11-33), clique no ícone Customizar Caracteristicas para exibir
a seguinte caixa de
diálogo.
Figura 11-35
[Dispositivos] Expanda esta pasta e selecione os aplicativos que você deseja ativar no Sistema
GV.
[Funções] Expanda esta pasta e selecione as funções que você deseja ativar no Sistema GV.
As caixas cinza selecionadas indicam que as funções são ativadas de acordo com o padrão.
Nenhuma mudança pode ser aplicada a estas funções.
2. Clique em OK para aplicar as configurações.
Página 304
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Restaurando e Fazendo Cópia de Segurança das Configurações Você pode fazer o backup das configurações presentes no Sistema Principal, pode restaurar os dados
de backup para o sistema atual ou pode importá-las para outro Sistema GV.
Fazendo cópia de segurança das configurações 1. Na janela FBR (consulte a Figura 11-33), clique no ícone Backup Configurações do sistemas.
Esta caixa de diálogo aparecerá.
Figura 11-36
2. Verifique quais as configurações que você deseja copiar e pressione o botão Proximo paso .
A caixa de diálogo Save As aparecerá.
3. Selecione o drive de destino para armazenar o arquivo de backup. Quando o processo de backup
for completado, esta mensagem aparecerá: Successfully Backup MultiCam Configurações do
sistemas. (Backup das Configurações do Sistema MiltiCam Completado com Sucesso.)
Página 305
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Restaurando o Sistema Você pode restaurar o sistema atual com o backup do arquivo de configuração. Além disso, você pode
copiar este arquivo de backup para configurar outro sistema com as mesmas configurações do sistema
atual.
1. Abra o arquivo de backup (*.exe) armazenado anteriormente. As informações válidas de
Identificação e senha são necessárias para exibir esta janela.
Figura 11-37
2. Clique no ícone Restaurar Sistema Multicam e então, selecione a configuração de backup que
você deseja restaurar.
3. Pressione o botão Proximo paso para iniciar a restauração. 4. Quando o processo de restauração for completado, esta mensagem aparecerá: Successfully
Restore MultiCam Configurações do sistemas. (Restauração das Configurações do Sistema
MiltiCam Completada com Sucesso.)
Página 306
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Gravação Hot-Swap
O programa Media Man Tool oferece o recurso hot-swap, permitindo uma gravação contínua. Você
pode acrescentar ou remover um disco rígido portátil ou hot-swap ao Sistema GV sem interromper o
monitoramento. Quando uma nova unidade de disco é adicionada, ela será automaticamente
configurada como o destino de gravação.
Além disso, você pode executar uma cópia de segurança do ViewLog player e dos seus arquivos para
reproduzi-los em qualquer computador.
Observação: O recurso hot-swap suporta a capacidade de disco de, no mínimo, 800 MB.
A Janela do Media Man Tool Este programa está incluído na instalação do Sistema Principal. Execute o arquivo
MediaMenTools.exe. A seguinte janela aparecerá.
4
5
6
1 2 3
7
8
Figura 11-38
Página 307
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Os controles na janela MediaMan são os seguintes:
Nº Nome Descrição 1 Refresh Atualiza as informações sobre os dados exibidos na janela. 2 Copy ViewLog Seleciona o disco rígido para copiar os arquivos ViewLog. 3 Disk List Seleciona um disco rígido. 4 Disk Properties Indica informações sobre o disco.
Em “Media Type”, duas mensagens podem aparecer: LAN: indica que um disco rígido está conectado. Local: indica que um disco rígido local está conectado.
Em “Status”, três mensagens podem aparecer. • Standby: indica que já existe um disco rígido especificado como
destino de gravação. • Unused: indica que já existe um disco rígido não-especificado como
destino de gravação. • Recording: indica os arquivos que estão sendo gravados no disco
rígido. 5 DVR Event Info Indica o caminho, o tamanho e o número de eventos gravados; as datas
dos eventos mais antigos e mais novos.
6 MDB Info Indica o caminho, o tamanho e o número dos arquivos do Registro do Sistema.
7 Object Index Info Indica o caminho, o tamanho e o número dos arquivos do Índice de Objeto.8 ViewLog Info Indica a localização da cópia de segurança do EZ ViewLog player.
Observação: As informações do DVR Event Info são atualizadas a cada um minuto. As opções de
informação MDB Info, Object Index Info e ViewLog Info são atualizadas conforme os dados são
alterados.
Incluindo um Drive de Disco Rígido 1. Execute o arquivo MediaManTools.exe.
2. Insira um disco rígido hot-swap ou conecte um disco rígido portátil ao seu computador. Esta caixa
de diálogo aparecerá.
Figura 11-39
Página 308
Capítulo 11: Utilitários Úteis
Acetar para o caminho de gravação: Adiciona o disco rígido ao destino de gravação.
Excluir todos os eventos: Exclui os arquivos gravados que já estão no disco rígido.
3. Clique em OK para configurar automaticamente o disco rígido como o destino de gravação.
Para verificar se o disco rígido foi adicionado corretamente, selecione o disco na janela MediaMan
Tools e observe se o “Status” na opção Disk Properties exibe: Standby Ou, no Sistema Principal, clique
no botão Configurar e selecione Set Location para confirmar o novo destino de gravação.
Removendo um Drive de Disco Rígido Na opção Disk List, clique com o botão direito do mouse no disco rígido portátil ou hot-swap e selecione
Parar para gravação. O “Status” da opção Disk Properties exibirá: Unused. Então, você poderá
remover o disco rígido com segurança.
Observação: A remoção do disco rígido afetará o banco de dados do ViewLog. Para restaurar esses
eventos, adicione novamente o disco rígido ao sistema e execute o comando Repair Database Utility.
Executando a Cópia de Segurança dos Arquivos ViewLog Você pode exportar o ViewLog player e seus arquivos para reproduzi-los em qualquer computador sem
o sistema.
Na opção Disk List, clique com o botão direito no disco rígido portátil ou hot-swap para obter as
seguintes opções:
Executar a cópia de segurancia do ViewLog: Exporta o ViewLog player e seus arquivos para o
disco rígido.
Recreate ViewLog database: Quando o ViewLog player já está no disco rígido, selecione esta
opção para atualizar os arquivos do ViewLog.
Para reproduzir os arquivos em outro computador, simplesmente execute o comando
EZViewLog500.exe da pasta criada do ViewLog no disco rígido.
Página 309