manual biceps single edge plu - movement.com.br · de acordo com o manual de instruções, a...
TRANSCRIPT
MANUAL DE MONTAGEMLEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
V. 08/15 - 0.7
BÍCEPS - SINGLEEDGE PLUS / EDGE
INTRODUÇÃO
Com o objetivo de oferecer produtos, serviços e soluções inovadoras que atendam à necessidade de lazer, bem-estar e conforto, despertando as pessoaspara uma vida mais prazerosa e saudável, a Brudden Equipamentos Ltda. criou a marca MOVEMENT.
Fundada para desenvolver e produzir equipamentos de ginástica, a Movement logo se destacou no mercado brasileiro pela tradição em praticidade edurabilidade, que faz da Brudden ícone em qualidade nos mercados em que atua.
Com alto investimento em pesquisa e desenvolvimento junto à instituições de renome, como a Escola de Educação Física e Esportes da Universidade deSão Paulo - EEFE/USP, a Movement promove a melhoria da qualidade de vida aos mais diferentes perfis e hábitos, com a presença marcante emResidência, Condomínios, Academias, Clubes, Hotéis, Clínicas, Empresas e Organizações.
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimento e Pontos Autorizados, espalhados por todoterritório nacional.
Trazendo a Movement sempre próxima a você e sua família em prol de uma vida mais saudável, rentável aos investidores e prazerosa e saudável a quemtreina em um dos nossos equipamentos.
Acesse nosso site, registre seu produto e saiba mais sobre o que nossa empresa oferece para melhorar a qualidade da sua vida.
SEJA BEM VINDO À MOVEMENT!
Parabéns, agora você faz parte do universo MOVEMENT!
Para confirmar a Garantia MOVEMENT, registre seu equipamento no site www.movement.com.br/garantia.O cadastro é gratuito, prático e rápido. Ele permitirá uma maior cobertura do seu investimento, facilitando nossa comunicação e agilizando eventuaispedidos de serviços ou assistência técnica.De acordo com o manual de instruções, a ausência do cadastro prejudicará seu direito de garantia. Para mais informações, consulte a página deGARANTIA deste manual.
3
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇAINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
ANTES DE INICIAR QUALQUER PROGRAMA DE ATIVIDADE FÍSICA PARA REALIZAÇÃO DE EXAMES, QUE DETERMINARÃO SE HÁ ALGUMA CONTRACONSULTE UM MÉDICOINDICAÇÃO PARA A PRÁTICA DE EXERCÍCIOS FÍSICOS, SÓ ASSIM VOCÊ SE EXERCITARÁ COM MAIOR SEGURANÇA.
Ao utilizar os equipamentos da linha EDGE, é necessário tomar algumas precauções básicas para garantir sua segurança e a de terceiros.
LEIA todas as instruções antes de utilizar o equipamento.NUNCA deixe crianças brincarem no equipamento.Não deixe, próximas aos equipamento, crianças ou pessoas não familiarizadas com seu funcionamento durante a realização de exercícios.MANTENHA SEMPRE as mãos longe das roldanas e partes móveis.FAÇA a entrada ou saída do equipamento com cuidado, evitando possíveis acidentes.
Se sentir náuseas, falta de ar, dor de cabeça tremor ou dores no peito, PARE imediatamente o uso do equipamento e procure ajuda médica.
NÃO utilize este equipamento sob efeito de analgésicos, sedativos, estimulantes ou qualquer substância que altere suas faculdades sensoras, motoras e de julgamentotempo- espacial.NÃO faça exercícios descalço, com calçados de salto ou solado escorregadio.Utilize um calçado adequado para esportes.MANTENHA o piso no entorno dos aparelhos sempre seco e limpo, evitando possíveis escorregões e tombos.NÃO exagere na execução dos exercícios.O excesso não trará vantagens e poderá causar lesões.NUNCA proceda ou implante modificações/adaptações nos dispositivos e partes do aparelho.
O descumprimento destas determinações poderá resultar em lesões ao usuário e a perda da garantia das peças.
MANTENHA qualquer peça de vestuário solta ou longa, bem como cadarços de calçados e cordames de qualquer tipo, em uso ou não, afastados das partes móveis doequipamento.
USE o equipamento somente como é recomendado pelo manual do fabricante.
4
INSTRUÇÕES
SELEÇÃO DE CARGAAjuste a carga de trabalho (Peso) deacordo com o desejado*.
*O ajuste de carga varia de acordocom o equipamento
SELEÇÃO DE CARGA FRACIONADA
Ajuste a carga fracionada para trabalho com pesofracionado (2,5kg, 5kg, ou 7,5kg) ou (5kg, 10kgou 15kg) de acordo com o desejado*O ajuste de carga fracionada varia de acordo como equipamento.
5
ALERTASOs adesivos em forma de Triângulo, na cor amarela,indica relativo risco ao usuário, caso as instruçõesnão sejam seguidas.
CUIDADO!
NÃO COLOCAR AS MÃOS ENTRE OS PESOS.RISCO DE ESMAGAMENTO.
NÃO COLOCAR AS MÃOS NAS ROLDANAS.RISCO DE ESMAGAMENTO.
EQUIPAMENTO NÃO DESENVOLVIDO PARACRIANÇAS. MANTENHA CRIANÇAS LONGE
DO EQUIPAMENTO.RISCO DE ACIDENTES.
Na carenagem frontal do equipamento*, você encontrainformações relativas ao modelo como:Nome do equipamento, Posições de Uso Inicial e Final,além dos relativos Grupos Musculares abrangidos no exercício.
* Não existente em todos os modelos.
INFORMAÇÕES DOEQUIPAMENTO
CUIDADO!
CUIDADO!
INSTRUÇÕES
NOME DO EQUIPAMENTO
POSIÇÃO INICIAL
POSIÇÃO FINAL
MÚSCULOS TRABALHADOS
6
INSTRUÇÕESPosicionamento dos adesivos na máquina
7
INSTRUÇÕES
* A localização dos adesivos podem variar de acordocom o modelo de equipamento.
ATENÇÃO! TABELA DE MANUTENÇÃO
ATENÇÃOSEGURANÇA E MANUTENÇÃO DOS
CABOS DE AÇO
IMPORTANTEOs cabos são itens de desgaste. Éde sua responsabilidade evitar aruptura inesperada dos cabos.
A inspeção dos cabos deve serrealizada diariamente
Inspecione todos os cabos, orevestimento de nylon em todos oscabos, e na área perto da fixaçãoem cada extremidade do cabo.
SUBSTITUA QUAISQUER CABOSDANIFICADOS OU GASTOS
IMEDIATAMENTE
Não deixe que o equipamento sejausada até que os cabos
danificados ou desgastados sejamsubstituídos. Utilizar ou permitir
que uma máquina seja usada comcabo suspeito pode resultar em
ferimentos graves.
Ver manual para mais informações.
Na torre de cadaequipamento da linhaEDGE você encontrainformações relativas àSEGURANÇA EMANUTENÇÃO DOSCABOS DE AÇO.
Verifique DIARIAMENTEos itens citados parasegurança do usuário.
Na torre de cadaequipamento da linhaEDGE, você encontrauma TABELA DEMANUTENÇÃO
A tabela sugere averificação de diversositens do equipamento,assim como aPeriodicidade deverificação.
*A localização dos adesivos podem variarde acordo com o modelo de equipamento.
8
INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃOINFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO
ESTOFADOS:- Para garantir uma vida prolongada aos estofados e a higiene adequada, limpe-o apenas com pano úmido: (água e sabão ou detergente neutro) após cada treino.- Evitar utilizar produtos abrasivos ou produtos de limpeza não destinados ao uso em vinil.- Substitua os estofados danificados imediatamente.- Mantenha objetos pontiagudos ou cortantes longe dos estofados.
ADESIVOS:- Inspecionar e familiarizar-se com todos os avisos de segurança ou outras informações para usuário descritos em cada adesivo.
PORCAS E PARAFUSOS:- Verifique periodicamente todas as porcas e parafusos.Se necessário, reaperte-os, assegurando que todo os componentes estejam devidamente encaixados.ATENDENDO REQUISITOS DE SEGURANÇA- Os parafusos e porcas seguem normas e tolerâncias.
SUPERFÍCIES ANTI-DERRAPANTES:- Estas superfícies são projetadas para fornecer bases seguras e devem ser substituídas se apresentarem desgastes ou se tornarem escorregadias.
LUBRIFICAÇÃO:1 - Para limpar os eixos use pano seco e limpo, removendo toda a sujeira e o pó.2 - Posteriormente passe um pano seco e limpo com vaselina sólida, deixando uma camada fina.3 - Em seguida simular 4 vezes os movimentos do exercício da máquina sem peso.4 - Por fim, remova o excesso de vaselina com outro pano seco e limpo.
Não tente consertar seu equipamento sozinho. Siga apenas as tarefas de manutenção descritas neste manual.
Caso sejam necessárias mais informações, entre em contato com a assistência técnica Brudden/Movement ou consulte em nosso site uma assistência técnica autorizadamais próxima.
9
INFORMAÇÕES GERAIS DE MANUTENÇÃO
1 - Verificar estado e ajustar,se necessário: conexões,presilhas, pinos de regulagem,roldanas e pinos de carga
2 - Verificar estado das barrase alavancas articuladas
3 - Verificar e apertar,se necessário,porcas e parafusos
4 - Inspecionar superfíciesantiderrapantes
5 - Limpeza dos estofados
6 - Limpeza ou lubrificaçãodas guias dos pesos
7 - Limpeza da estrutura(partes de metal não lubrificadas)
DIARIAMENTE
SEMANALMENTE
SEMANALMENTE
SEMANALMENTE
DIARIAMENTE
MENSAL OU QUANDONECESSÁRIO
A CADA 6 MESESOU SE NECESS RIOÁ
MENSAL OU QUANDONECESSÁRIO
A CADA 6 MESESOU SE NECESS RIOÁ
SEMANALMENTE
A CADA 3 MESES
A CADA 3 MESES
A CADA 3 MESES
SEMANALMENTE
EQUIPAMENTOS ECOMPONENTES
PERIDIOCIDADEUSO INTENSO USO MODERADO
Grandes Academias/Clubes/Centros de Treinamento
Pequenas Academias/Residências/Clínicas de Reabilitação
ROTINAS DE MANUTENÇÃO
A Movement projetou todos os aparelhos com componentes esistemas que proporcionem baixa manutenção.As instruções a seguir possuem orientação de manutenção comcaráter mais preventivo do que corretivo. A tabela abaixo serviráde controle e anotação das manutenções efetuadas.
Como recomendação geral para conservação, o equipamentonão deverá ser exposto a incidência direta ou indireta de luz solar,as intempéries (ação de chuva, vento, areia/poeira), a elementosou produtos abrasivos e/ou corrosivos e elementos químicos emgeral.
10
INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO
11
ÁREA MÍNIMA PARA MONTAGEM
BÍCEPS- CARGA MÁXIMA para uso EDGE: 82,5 kg- CARGA MÁXIMA para uso EDGE PLUS: 112,5 kg
1m 1m
1/2m
1/2m
Laterais: 1/2 m (50 cm)Pontos de movimento: 1m (100 cm)
Recomendamos que em torno do aparelhosejam respeitadas as seguintes medidas:
1,70
6 m
1,200 m
1,30
0 m
- Peso do EQUIPAMENTO EDGE: 229 kg- Peso do EQUIPAMENTO EDGE PLUS: 249 kg
12
INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO
PESOS - EDGE PESOS - EDGE PLUS
24 Pesos/Máximo
A quantidade de pesos podem variar de acordo com o equipamento e a tabela abaixo.
ABDUTOR1 10 PESOS 22 PESOSID EDGE EDGE PLUS
QUANTIDADE DE PESOSTABELA DE PESOS
ADUTOR2 10 PESOS 22 PESOSBICEPS3 10 PESOS 22 PESOSLEG CALF3 10 PESOS 22 PESOSPEITORAL4 10 PESOS 22 PESOSPUXADA ALTA5 10 PESOS 22 PESOSPUXADA BAIXA6 10 PESOS 22 PESOSSHOULDER7 10 PESOS 22 PESOSSUPINO8 10 PESOS 22 PESOSTRICEPS-PRESS9 10 PESOS 22 PESOSEXTENSORA10 13 PESOS 24 PESOSFLEXORA11 13 PESOS 24 PESOSFLEXORA DEITADA12 13 PESOS 24 PESOS
10 Pesos/Mínimo
Espaçador do braçoNOME Qtd18
LISTA DE PEÇAS1
Parafuso Cab. Sext. FlangeadaM8X20
NOME Qtd
4pçParafuso cabeça sextavadaM10X35
NOME Qtd2Porca Sext. NylonM10
NOME Qtd3Arruela lisaM10
NOME Qtd4
5Parafuso Cab. Cil. Sext. InternaM10X80
NOME Qtd
4pç 20pç2pç
6pç
6Parafuso cabeça sextavadaM8X25
NOME Qtd
2pçArruela lisaM8
NOME Qtd7
2pç
8Parafuso cabeça sextavadaM6X60
NOME Qtd
2pç
Arruela lisaM6
NOME Qtd9
4pçPorca Sext. NylonM6
NOME Qtd10
4pçPino trava do cabo de açoNOME Qtd11
6pçArruela de borrachaNOME Qtd12
2pç
Espaçador do peso(EDGE PLUS)
NOME Qtd13
1pçAnel elásticoNOME Qtd14
1pçAnel de retençãoNOME Qtd15
4pçParafuso Cab. Cil. Sext. InternoM10X70
NOME Qtd16
4pç
Arruela de pressãoM10
NOME Qtd17
4pç 1pçTrava do cabo de açoNOME Qtd19
1pçParafuso Cab. Cil. Sext. InternoM10X20
NOME Qtd20
2pç
Parafuso Cab. Aba. Sext. Int.M8X25
NOME Qtd219pç Parafuso Tril. Cab. Flang. Philips
M4X12
NOME23 Qtd
Parafuso Cab. Pan. PhilipsM5X25
NOME Qtd223pç 2pç
QUADRO DEFERRAMENTAS
Allen 5 mmAllen 8 mm
Chave Fixa 10 mm
Chave Fixa 17 mm
Alicate para anel elásticoChave Philips
Trava Rosca Torque médioM10 X 80
Tensionador do caboNOME Qtd24
1pç
13
Chave Fixa 13 mm
TABELA DE ESPECIFICAÇÃO DETORQUE DE APERTO DOS PARAFUSOS
Chave Fixa 22 mm
Parafuso Cab. Cil. Sext. InternoM6X25 (EDGE)
NOME Qtd294pç
Porca SextavadaM8
NOME Qtd25
1pçParafuso Cab. Aba. Sext. Int.M8X20
NOME Qtd
6pç26
Barra roscadaNOME Qtd
8pç27
Porca redondaNOME Qtd28
8pç
Parafuso sem cabeçaM6X8 (EDGE)
NOMEL2 Qtd
4pçBucha trava da haste(EDGE)
NOME QtdL12pç
Allen 4 mm
LISTA DE COMPONENTESNOMEChassiA B C DNOME
Barra deligação
NOMETorre
NOMESuporte daroldana
NOMECabo de açoda torre
E
F G HNOMEHaste guiado pesofracionado
NOMETop plate
NOMEPesofracionado
NOMEPesoI J NOME
Pino seletor
K NOMECabo de aço L NOME
HastesNOMEApoio do braçoM ONOME
CameNOMEContra pesoN
P NOMEEstofado do Braço R NOME
Carenagemsuperior
NOMEEstofado doassento
Q NOMEPorta treco(Somente emequipamentosEDGE PLUS)
S
14
NOMEBraçoT
U NOMEEspaçadorde borracha
LA NOMEPeso (EDGE) LB NOME
Top Plate (EDGE) LD NOMECabo de aço(EDGE)
LC NOMEHastes (EDGE)
LE NOMETORRE (EDGE) LF NOME
Pino seletor (EDGE) LG NOMESuporte dopeso extra(EDGE)
LH NOMEPeso extra (EDGE)
1Parafuso Cab. Sext. FlangeadaM8X20
NOME Qtd2x
Parafuso cabeça sextavadaM10X35
NOME Qtd4x
Porca Sext. NylonM10
NOME Qtd4x
Arruela lisaM10
NOME Qtd8x
MONTAGEMPASSO 1 MONTAGEM DA BARRA DE LIGAÇÃO
2
3
4
1 - Monte a barra de ligação (B) no Torre (C)do equipamento.
Barra de ligaçãoNOME QtdB
TorreNOME QtdC
15
1
2 4
4 3B
C
Chave Fixa 17 mmChave Fixa 13 mm
Ferramentas Adesivo Trava RoscaTorque médio
MONTAGEM
16
PASSO 2 - PASSAGEM DO CABO DE AÇO
5Parafuso Cab. Cil. Sext. InternoM10X80
NOME Qtd4x
Arruela lisaM10
NOME Qtd4x
4
Apoio do braçoNOMEM
1 - Monte o apoio do braço (M) na barra deligação (B).
2 - Faça o aperto dos parafusos de formacruzada conforme mostrado na figura 2-1.OBS: Os números da figura 2-1 indicam asequencia dos apertos.
M
Allen 8 mmFerramentas Adesivo Trava Rosca
Torque médio
54
1 4
3 2
Figura 2-1
B
MONTAGEM
17
6Parafuso cabeça sextavadaM8X25
NOME Qtd2x
Arruela lisaM8
NOME Qtd2x
7
8Parafuso cabeça sextavadaM6X60
NOME Qtd2x
Arruela lisaM6
NOME Qtd4x
9
Porca Sext. NylonM6
NOME Qtd2x
10
Pino trava do cabo de açoNOME Qtd
6x11
1 - Passe o cabo de aço (E) pelo suporte daroldana (D) (figura 3-1), e em seguidaparafuse na torre (C), já com o cabo de aço(E) passado.
2 - Faça a passagem do cabo de aço (E)pelas roldanas (figura 2-3 e 3-3), caso sejanecessário afrouxe o parafuso para fazer afixação dos pinos travas do cabo de aço(11). Observe a posição dos pinos trava docabo de aço, fixe-os de forma correta paraque o cabo de aço não se solte.
Suporte da roldanaNOMED
Cabo de açoNOMEE
PASSO 3 PASSAGEM DO CABO DE AÇO
11
11
Figura 3-2
Chave Fixa 10 mmChave Fixa 13 mm
Ferramentas Adesivo Trava RoscaTorque médio
6
67
7
89
109
DC
E
E
11
11
1111
11
Figura 3-1
E
E
11
11
Figura 3-3
E
E
MONTAGEM
18
5Parafuso Cab. Cil. Sext. InternoM10X80
NOME Qtd2x
Arruela lisaM10
NOME Qtd2x
4
PASSO 4 - MONTAGEM DO CHASSI
AChassiNOME Qtd
A5
4
1 - Monte o chassi (A) no apoio do braço(M).
Allen 8 mmFerramentas Adesivo Trava Rosca
Torque médio
M
PASSO 5 - MONTAGEM DO SUPORTE DA CARENAGEM (OPCIONAL)Parafuso Cab. Aba. Sext. Int.M8X20
NOME Qtd
6x26
Suporte inferior da carenagemNOME
Suporte superior da carenagemNOME
CASO SEU EQUIPAMENTO NÃO FOIADQUIRIDO COM CARENAGEM LATERAL,SIGA PARA O PRÓXIMO PASSO.
INSTRUÇÕES:1 - Os suportes da carenagem devem serpostos antes da fixação dos pesos.
2 - Fixe o suporte inferior (J) usando osparafusos (21)
3 - Em seguida fixe um suporte superior e (K)de cada vez usando os parafuso (21) (Figura10-1 e 10-2)
26
26
26J
K
K
J
K
Allen 5 mmFerramentas
MONTAGEM
19
MONTAGEMPASSO 6 - MONTAGEM DA TORRE
Porca Sext. NylonM6
NOME Qtd1x
10
Figura 6-1
A parte roscada da haste deveestar posicionada para cima.
Figura 6-2
10
10
CASO SEU EQUIPAMENTO SEJA A VERSÃOEDGE SEGUIR PARA A PÁGINA 27 PARA FAZERA MONTAGEM!
1 - Passe a haste guia do peso fracionado (F)pelo furo localizado na parte superior da torre(C ), conforme detalhe mostrado na figura.(Figura 6-1).
2 - Após passar a haste do peso fracionado (F)pelo furo localizado na parte superior da torre(C ), trave a haste utilizando a porca (10).(Figura 6-2).
3 - Observe o sentido da rosca para fazer atrava da porca (10) na haste guia do pesofracionado (F) (figura 6-3).
Figura 6-3
F
F
Haste guia do peso fracionadoNOME Qtd
1xF
20
A parte chanfrada da haste deveser virada para baixo.
C
C
Chave Fixa 10 mmFerramentas
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
Porca Sext. NylonM6
NOME Qtd1x
10
PASSO 7 - MONTAGEM DO PESO FRACIONADO
Arruela de borrachaNOME Qtd
2x12
Arruela lisaM6
NOME Qtd1x
9
Espaçador do peso(EDGE PLUS)
NOME Qtd1x
13
12
13
12
9
10
9
10
Figura 7-1 Figura 7-2
Figura 7-3
1 - Posiciona a haste guia do peso fracionadocom a porca (10) já travada na parte superiorda torre (figura 7-1).
2 - Desça a haste do peso fracionado (F)passando pelo anel de borracha (12) pelo TopPlate (G), peso fracionado (H), arruela deborracha (12), espaçador do peso (13) eregulador do peso (figura 7-1).
3 - Passe a haste pelo regulador do pesofracionado. O friso da haste do pesofracionado (F) deve estar voltado para baixo(figura 7-2).
4 - Aperte a porca (10) com a arruela (9) atéfixar a haste guia do peso fracionado (F)evitando folgas na mesma. (figura 7-3).
G
GH
H
Top plateNOME Qtd
1xG
Peso fracionadoNOME Qtd
1xH
F
F
21
Chave Fixa 10 mmChave Fixa 22 mm
Ferramentas
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
Para esta montagemsugerimos que seja
feita com duas pessoas
Reguladordo peso fracionado
Reguladordo pesofracionado
PASSO 8 - REGULAGEM DO PESO FRACIONADO
1 - Coloque o espaçador de borracha (U) e emseguida coloque um peso (I), travando o pesocom o pino seletor (J), selecionando assim oultimo furo da flauta do top plate.(Figura 8-1).
2 - Com o peso (I) colocado ajuste a altura dopeso fracionado (H) rosqueando oudesrosqueando o parafuso em destaque(Figura 8-2).
3 - Observe que o peso fracionado (H) irásubir ou descer (Figura 8-3).
4 - Regule a altura do peso fracionado (H) atéconseguir selecionar com a alavancadestacada (Figura 8-4).
5 - Remova o pino seletor (J) e o peso (I) etrave o parafuso com a contra porca.(Figura 8-5)
Figura 8-1 Figura 8-2
Figura 8-3 Figura 8-4
Figura 8-5
PesoNOMEI
Pino seletorNOMEJ
J
I
I
J
22
Espaçador de borrachaNOMEU
UATENÇÃO
COLOQUE O ESPAÇADOR DEBORRACHA ANTES DOS PESOS.
Chave Fixa 22 mmFerramentas
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
23
PASSO 9 - REGULAGEM DO PESO FRACIONADO
Friso
A POSIÇÃO CORRETA DE MONTAGEMDO TENSIONADOR DO CABO (24), ÉINDICADA ATRAVÉS DO FRISOLOCALIZADO NA SUA EXTREMIDADE!(FRISO PARA CIMA).(FIGURA 9-3)
Cabo de aço (EDGE PLUS)NOME
Cabo de açoNOME
Figura 9-3
Tensionador do caboNOME24
25
2 - Passe a ponta do cabo de aço (F) pelacontra porca e em seguida fixe o cabo de aço(F) no tensionador (24), use a contra porca(25) para travar o cabo por completo paraque o mesmo não escape do tensionador.OBS: A ponta do cabo de aço (F) e (Q) devemficar na mesma distancia em relação aotensionador (Figura 9-5).
1 - Faça a passagem do cabo da torre (Q)(Figura 9-4) Observe o sentido do cabo.
Para fazer aregulagemdo cabo de açoaperte ou afrouxeo tensionador (24)
24
Figura 9-1 Figura 9-2
CUIDADO PARA NÃO PASSAR O CABODE AÇO POR CIMA DO PARAFUSO,CASO ISSO ACONTEÇA O CABO SERAD A N I F I C A D O N O U S O D OEQUIPAMENTO.(FIGURA 9-4).
Figura 9-4
F
Q
Qtd
1x
F
Q
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
24
Q
F
Contra porca do caboM8
NOME25 Qtd
1x
25
25
Mesma distanciados cabos no
tensionador, oscabos devem ser
colocados ao mesmotempo
X cm
X cm
Figura 9-5
OS CABOS DEVEM SER REGULADOSCONFORME DESCRITO NESTE
MANUAL E VERIFICADOSDIARIAMENTE PARA QUE NÃO
ESCAPE DO TENSIONADOR,EVITANDO ASSIM POSSÍVEISACIDENTES COM O USUÁRIO.
24
Pino seletorNOME Qtd
1xJ
24
1 - Afrouxe o fixador do cabo de aço.
2 - Passe o anel do pino seletor (J) no fixadordo cabo de aço em destaque. (figura 10-1).
3 - Feita a colocação do pino seletor, afrouxe ofixador do cabo de aço do top plate.(figura 10-2).
4 - Após afrouxar o fixador do cabo, posicionea ponta do cabo de aço (K) próximo aofixador. (figura 10-3).
5 - Trave o cabo de aço (K) no fixador do cabode aço do top plate (figura 10-4).
6 - Por fim rotacione o fixador para fazer atrava do cabo de aço (K). (figura 10-5).
Anel dopino seletor
Fixador docabo de aço
Figura 10-1 Figura 10-2
Figura 10-3
Figura 10-5
J
K K
J
2
1
Figura 10-4
PASSO 10 - FIXADOR DO PINO SELETORE CABO DE AÇO
Chave Fixa 22 mmFerramentas
Fixador docabo de aço
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
PASSO 11 - MONTAGEM DOS PESOS
PesosNOME
1 - Antes de fazer a fixação dos pesos, coloqueo espaçador de borracha (U) primeiramente.
2 - Coloque 3 (três) pesos (L), faça oalinhamento utilizando as Hastes (O) paraposicioná-los e alinhá-los à torre.
3 - Retire as hastes e repita o item acima, atécolocar todos os pesos. A tensão para afuração de pinagem do peso, a mesma deveficar voltada para frente.
I
HastesNOMEL
25
Espaçador de borrachaNOMEU
U
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
L
ATENÇÃOCOLOQUE O ESPAÇADOR DE
BORRACHA ANTES DOS PESOS.
Para esta montagemsugerimos que seja
feita com duas pessoas
CUIDADO PARA NÃODANIFICAR AS BUCHAS
PLÁSTICAS DOTOP PLATE!Haste
NOME
PASSO 12 - MONTAGEM DAS HASTES
Anel de retençãoNOME Qtd
4x15
15
L
Coloque a haste da torre (L) com cuidado paraque não venha a danificar as buchas (figura 12-1) do top plate (G). Fixe em seguida os anéis deretenção (15) (Figura 12-2).
L
26
Figura 12-1
Figura 12-2
MONTAGEM - TORRE EDGE PLUS
MONTAGEM - TORRE EDGEPASSO 13 - FIXAÇÃO DOS PESOS
27
LA
Pesos (EDGE)NOMELA
Top Late (EDGE)NOMELB
CASO SEU EQUIPAMENTO SEJA A VERSÃOEDGE PLUS, PROSSEGUIR PARA A PÁGINA 31
INSTRUÇÕES1 - Fixe 3 pesos (LA) na torre (LE) de cada vez euse a haste (LC) para alinhar os pesos.
2 - Feita a fixação de todos os pesos (LA)coloque o top plate (LB) sobre os pesos (LA).
Haste (EDGE)NOMELC
Torre (EDGE)NOMELE
LB
MONTAGEM - TORRE EDGEPASSO 14 - FIXAÇÃO DA BUCHA
28
INSTRUÇÕES1 - Apoio a bucha de trava da haste (1L.) sobreo top plate, ela ainda não sera fixada.(Figura 14-1).
2 - Remova o parafuso trava do cabo e emseguida a porca reguladora (Figura 14-2 e14-3).
3 - Em seguida coloque o pino seletor (LF)sobre o top plate (Figura 14-4 e 14-5).
4 - Por fim recoloque a porca trava do cabo e oregulador do cabo de aço, finalizando amontagem do pino (Figura 14-6).
Bucha de trava da haste(EDGE)
NOMEL1 Qtd
2x
Pino seletor(EDGE)
NOMELF
L1
Figura 14-3 Figura 14-4
Figura 14-5 Figura 14-6
LF
Figura 14-1 Figura 14-2
L1
LF
MONTAGEM - TORRE EDGEPASSO 15 - FIXAÇÃO DA HASTE
29
INSTRUÇÕES1 - Passe a bucha de trava da haste (L1) pelahaste (LC). (Figura 2-1).
2 - Feita a passagem da bucha pela haste,desça toda a haste ate ser fixada no top plate.
3 - Suba com a bucha por toda a haste ate oencostar a bucha na parte superior da torre.
4 - Por fim fixe a bucha de trava da haste (LC)usando os parafusos (L2). (Figura 2-2).
Parafuso sem cabeçaM6X8
NOMEL2 Qtd4x
HasteNOMELC
Figura 15-1 Figura 15-2
L2
LC
MONTAGEM - TORRE EDGEPASSO 16 - PASSAGEM DO CABO
30
INSTRUÇÕES1 - A passagem do cabo de aço tanto para oequipamento EDGE PLUS quanto para a EDGEsão iguais, a única diferença e de que noequ ipamento EDGE PLUS pos su i otensionador do cabo de aço e o cabo éseparado, quanto na EDGE o tensionador ouregulador fica localizado no Top Plate e possuiapenas um cabo.
2 - Fixe o cabo de aço (LD) na trava do cabo,rotacione para o sentido horario a trava parafazer a fixação correta do cabo (LD)(Figura 16-1).
3 - Após ter feito a trava do cabo, rotacione atrava do cabo de aço no sentido horario, paraassim fazer a tensão do cabo de aço e suadevida regulagem. (Figura 16-1)
Cabo de aço (EDGE)NOME QtdLD
OS CABOS DEVEM SER REGULADOSCONFORME DESCRITO NESTE MANUALE VERIFICADOS DIARIAMENTE PARAQUE NÃO ESCAPE DO TENSIONADOR,E V I T A N D O A S S I M P O S S Í V E I SACIDENTES COM O USUÁRIO.
Figura 16-1
Figura 16-2LD
Trava do cabode aço
Regulador docabo de aço
Distanciamáxima5,5 cm
MONTAGEMPASSO 17 - MONTAGEM DO BRAÇO
Parafuso Cab. Cil. Sext. InternaM10x70
NOME Qtd4x
Arruela LisaM10
NOME Qtd4x
Espaçador do BraçoNOME Qtd
1x
16
4
18
CameNOME QtdN
Arruela de PressãoM10
NOME Qtd4x
17
1 - Observe a posição do espaçador dobraço (18) os furos devem ficar entre osvãos do espaçador. (Figura 17-1).
18
Figura 17-1
31
16 417
18N
Allen 8 mmFerramentas Adesivo Trava Rosca
Torque médio
BraçoNOME QtdT
T
Para esta montagemsugerimos que seja
feita com duas pessoas
MONTAGEMPASSO 18 - MONTAGEM DO CABO DE AÇO NO CAME
32
Anel elásticoNOME Qtd
1x
Trava do cabo de açoNOME Qtd
1x
14
19
Figura 18-1
Figura 18-2
1 - Passe o cabo de aço pelo came (N) e emseguida prenda o mesmo com o trava cabode aço (19) e o anel elástico (14).(Figura 18-1).
2 - Observe como deve ficar a montagem docabo de aço pelo came (N). (Figura 18-2).
Cabo de açoNOMEE
1419
1419
E
E
Alicate paraanel elástico
N
MONTAGEMPASSO 19 - MONTAGEM DO CONTRA PESO
Parafuso Cab. Cil. Sext. InternoM10X20
NOME Qtd2x
20
Arruela LisaM10
NOME Qtd2x
4
Contra pesoNOMEO
O
204
4 20
1 - Faça a montagem do contra peso (O) noapoio do braço (M).
20 4
Allen 8 mmFerramentas Adesivo Trava Rosca
Torque médio
33
M
M
MONTAGEMPASSO 20 - MONTAGEM DOS ESTOFADOS
34
Parafuso Cab. Aba. Sext. InternoM8X25
NOME Qtd9x
21
Estofado do braçoNOMEP
Estofado do assentoNOMEQ
21
21
P
1 - Faça a montagem dos estofados (P) e (Q)no chassi (A)
21
Allen 5 mmFerramentas
Q
A
MONTAGEMPASSO 21 - MONTAGEM DA CARENAGEM (OPCIONAL)
Barra roscadaNOME Qtd
8x27
Porca redondaNOME Qtd
8x28
Carenagem(Direita / Esquerda) OPCIONAL
NOME Qtd
2x
27
28INSTRUÇÕES:1 - Fixe a carenagem (V) usando a barraroscada (30) e a porca redonda (31). Acarenagem deve estar montada conformemostrado na imagem ao lado.
OBS: AS CARENAGENS SÃO VENDIDASSEPARADAMENTE.
V
V
V
35
MONTAGEM
Parafuso Cab. Pan. PhilipsM5X25
NOME Qtd3x
22
PASSO 22 - MONTAGEM FINAL
Parafuso Tril. Cab. Flang. PhilipsM4X12
NOME
2x23 Qtd
Carenagem superiorNOME
1xQtd
Porta treco(Somente EDGE PLUS)
NOME
1xQtd
R
S
36
22
Nivelamento ao piso
R
S
FerramentasChave Philips
23
1 - Antes de fazer a fixação da carenagemsuperior (R), verifique se todos os apertos nosparafusos estão corretos, e se o equipamentoesta devidamente alinhado e nivelado aosolo.
2 - Faça a fixação da carenagem superior (R)usando os parafusos (22).
3 - Por fim faça a fixação do porta treco (S)usando os parafusos (23).
4 - Caso seu equipamento seja a versão EDGEver figura 22-1, para fazer a montagem dosuporte do peso fracionado (LG), use osparafusos (29) e faça a colagem do adesivoindicativo de peso extra. (Figura 22-1)
Figura 22-1
LH
LG
29
Suporte do peso extra (EDGE)NOME
1xQtd
Peso extra (EDGE)NOME
2xQtd
LG
LH
Parafuso Cab. Cil. Sext. InternoM6X25 (EDGE)
NOME
4x29 Qtd
FerramentasAllen 4 mm
Manter distanciaentre o furo e o adesivo
de 10 mm
10 mm
Para uma melhor fixação dosadesivos, fazer uma limpeza no localde aplicação utilizando álcool.
EDGE PLUS
10 mm
Manter distanciaentre o furo e o adesivo
de 10 mm
EDGE
Adesivopeso extra
GARANTIAGARANTIA LIMITADA - LINHA MUSCULAÇÃO
Por favor, leia cuidadosamente os termos e condições dessa garantia antes de utilizar seu equipamento MOVEMENT.Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir os seguintes termos e condições da garantia.A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA garante todos os produtos novos MOVEMENT livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidosabaixo.Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do produto emitida pela BRUDDEN ou pelo revendedor credenciado.Essa garantia se aplicará somente em defeitos descobertos durante o período de garantia e somente ao comprador original do produto. Para utilizar-se desta garantia, ocomprador deverá entrar em contato com um assistente técnico autorizado MOVEMENT em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar oequipamento disponível para inspeção da BRUDDEN ou de sua assistência técnica autorizada. O compromisso da BRUDDEN nesta garantia está limitado comodemonstrado adiante.
GANHE ATÉ 3 ANOS DE GARANTIA CADASTRANDO SEU EQUIPAMENTO NA GARANTIA ONLINE MOVEMENT!
IMPORTANTE: É NECESSÁRIO REGISTRAR SEU PRODUTO site www.movement.com.br/garantia NÃOpara ser coberto totalmente pelo prazo descrito, no . Caso o cadastroSEJA EFETUADO SOMENTE, a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias será validada.
- 3 (Três) anos para chassi (exceto pintura) e estruturas metálicas, já incluída a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias;- 1 (Um) ano para componentes e peças mecânicas como polias, mosquetões, rolamentos, molas e componentes de fixação, pintura em geral e mão-de-obra, já incluída agarantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias;- 90 (Noventa) dias para estofamentos, pegadores e espumas em geral, nos termos do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II).
37
GARANTIACONDIÇÕES E RESTRIÇÕES
A GARANTIA É VÁLIDA SE ESTIVER DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES ABAIXO:
1. A garantia aplica-se aos produtos Movement somente quando:1-1. O produto estiver com o comprador original e com a prova de compra original (nota fiscal de compra);1-2. Não tiver sido objeto de: acidentes, uso inadequado ou negligência, operação indevida, abuso, transporte e armazenamento inadequado, manutenção em
desacordo com as especificações contidas no manual de instruções, serviço impróprio, ou modificação não realizada pela Brudden;1-3. As peças de reposição utilizadas forem fornecidas pela Brudden;1-4. Reclamações feitas dentro do prazo de garantia.
2. Esta garantia não cobre danos ou falhas em equipamentos causados por falha na manutenção básica e necessária como descrita no manual.
A GARANTIA NÃO SE APLICA:* Peças de desgaste natural e itens de acabamento em geral, incluindo, mas não se limitando aos seguintes: carenagens, adesivos, assento, apoios ou encosto de espuma,revestimentos de borrachas ou plástico;* Produtos reparados ou modificados por terceiros, sem prévia autorização por escrito da Brudden;* Chamada de serviços para instalação do produto ou instruções aos proprietários sobre como utilizar o produto;* Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada;* Retirada e entrega referente a consertos;* Nenhuma despesa de serviços ocorrida após o período de garantia de serviços.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIAO serviço da Garantia Limitada Brudden pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado ou de quem foi comprado o produto.As despesas decorrentes de eventuais transportes do produto até uma assistência técnica deslocamento (visita técnica) realizada por assistente autorizado, correm por conta docomprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação ou substituição do produto fornecido.A Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos e instalações, lucro cessantes ou quaisquer danos emergentes.
À Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos produtos em qualquerépoca, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.
38
FABRICADO POR:
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.AV. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL.
CEP 17580-000 POMPÉIA SPCNPJ:43.061.654/0001-38
Conheça outros equipamentos e saiba mais sobrelinhas de Produtos Movement, acessando nosso site
www.movement.com.br
ATENDIMENTO AO CONSUMIDORCx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080
A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévioaviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos
produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo emprodutos anteriormente fabricados.
V-
A B
rudd
ense
res
erva
odi
reito
de m
odifi
car
seus
pro
duto
s se
mav
iso
prév
io.
. 051
5
Resp. Técnico:José Pereira da Silva Filho - CREA - S.P. 5061406407www.brudden.com.br