linha actual horizontais linha actual - himaco.com.br2).pdf · curso máximo de abertura maximum...

2
Av. Nações Unidas, 3501 I CEP 93320-021 I Novo Hamburgo I RS/Brasil + 55 51 3582.8000 I [email protected] I www.himaco.com.br ACTUAL Linha Horizontais Pelos seus recursos, esta linha de injetoras é direcionada para peças técnicas. Tem mais opções de CLP e possibilidades de configuração. Actual 2200-1080 HNG Linha ACTUAL Actual 1800 - 1080 LHN E HNG Actual 2200 - 1080 LHN E HNG Actual 3500 - 1760 HNG Horizontais

Upload: vonhu

Post on 02-Dec-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Av. Nações Unidas, 3501 I CEP 93320-021 I Novo Hamburgo I RS/Brasil+ 55 51 3582.8000 I [email protected] I www.himaco.com.br

ACTUALLinha

Horizontais

Pelos seus recursos, esta linha de injetorasé direcionada para peças técnicas. Tem mais opções de CLP e possibilidadesde confi guração.

Actual 2200-1080 HNG

Linh

a ACTUALActual 1800 - 1080 LHN E HNG

Actual 2200 - 1080 LHN E HNG

Actual 3500 - 1760 HNG

Horizontais

Linh

a ACTUALCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TECNICAS

UNIDADE DE INJEÇÃO INJECTION UNIT GRUPO DE INYECCIÓN Unid.Medida

Actual 1100 - 410LHSN, LHN E HNG

Actual 1500 - 740LHSN, LHN E HNG

Actual 1600 - 740LHSN, LHN E HNG

Actual 1800 - 1080LHN E HNG

Actual 2200 - 1080LHN E HNG Actual 3500 - 1760 HNG

Diâmetro de rosca Screw diameter Diametro del husillo mm 40 45 50 50 55 60 65 50 55 60 50 55 60 60 65 70 70 75 80

Relação da rosca Screw length Longitud util del husillo L/D 1:18,5 1:16,3 1:14,8 1:18 1:16,4 1:15 1:13,8 1:18 1:16,4 1:15 1:20,1 1:18,3 1:16,8 1:21 1:19,5 1:18 1:20,6 1:19,2 1:18

Pressão de injeção sobre o material Pressure on material Pression sobre el material kgf/cm² 2252 1779 1441 1830 1515 1270 1087 1830 1515 1270 2295 1897 1594 1594 1358 1171 1745 1520 1336

Volume teórico da injeção Calculated shot volume Volumen de inyección cm³ 170 216 267 406 491 585 687 406 491 585 459 555 660 660 776 899 1231 1413 1608

Peso máximo injetável (PS)* Maximun shot weight (PS)* Peso de inyección maximo calculado (PS)* g 178 227 280 426 516 614 721 426 516 614 482 583 693 693 814 944 1163 1335 1519

Velocidade máxima da rosca** Maximum screw speed** Velocidad de husillo** RPM 470 250 250 110 130 0:175

N° de zona de aquecimento (+ bico) N° of heating zones + nozzle Zonas termoréguladas (+ la boquilla) unid. 3+1 3+1 3+1 4+1 4+1 5+1

Capacidade de plastifi cação (PS)* Plasticizing Capacity (PS)* Capacidad de plastifi cacion (PS)* g/s 15 18 35 34 41 49 57 34 41 49 25 30 32 53 55 60 58 66 72

Torque de motor hidráulico Hydraulic motor torque Par de motor hidráulico kgfm 23,5 100,6 100,6 130 130 190

Potência total de aquecimento Total heating power Potencia total del calefación kW 9,3 14,3 14,3 16,5 20,5 22,6

UNIDADE DE FECHAMENTO CLAMPING UNIT GRUPO DE CIERRE

Força de fechamento Clamping force Fuerza bloqueo molde kN 1100 1500 1600 1800 2200 3500

Curso máximo de abertura Maximum opening stroke Carrera maximo mm 340 420 420 460 560 650

Espessura de molde (máx/min) Mould thickness (max/min) Gruesso del molde (max/min) mm 410/180 450/180 450/180 490/180 600/200 700/250

Peso máximo do molde Maximun weight mould Peso del molde kg 450 570 570 600 840 1000

Passagem entre colunas (hor e ver) Table size Dimensiones de la mesa mm 380x380 440x440 440x440 470x470 560x560 660x660

Dimensões das placas Sheet Dimension Dimensiones del plano mm 550x550 620x620 620x620 720x720 800x800 960x960

Distância máxima entre placas Maximun sheet distance Max distancia del plano mm 740 870 870 950 1160 1350

Curso extrator hidráulico central Hydraulic ejector stroke center Oleo dinamico carrera del extractor mm 125 135 135 83 115 168

Força do extrator hidráulico Hydraulic ejection force Oleo dinamico fuerza de extractor kN 26 26 26 64 64 87

Diâmetro mínimo do molde Minimun diameter mould Diâmetro mínimo del molde mm 250 310 310 330 380 540

UNIDADE DE ACIONAMENTO DRIVE UNIT GRUPO DE ACTUACIÓN

Conjunto moto bomba Pump motor assembly Tipo de actuación de la bomba Bomba fi xa

Bomba variável

Inversor de frequência

Bomba fi xa

Bomba variável

Inversor de frequência

Bomba fi xa

Bomba variável

Inversor de frequência

Bomba fi xa

Bomba variável

Inversor de frequência

Bomba fi xa

Bomba variável

Inversor de frequência

Bomba fi xa

Bomba variável

Inversor de frequência

Potência de acionamento Power drive Potência de la actuación del motor/bomba kw/cv 11/15 18,4/25 18,4/25 22/30 30/40 45/60

DADOS GERAIS GENERAL INFORMATION INSTALACIÓN GENERAL

Tempo de ciclo vazio (Euromap 6) Time empty cycle (Euromap 6) Potência del ciclo vacio (Euromap 6) s 2,5 7 7 7 7,5 9

Capacidade do reservatório de óleo Hydraulic oil quantty Capacitad tanque aceite L 260 280 280 350 430 600

Peso bruto da máquina Machine gross wieght Peso bruto de la maquina kg 2775 4100 4100 5150 7000 12000

Dimensões da máquina (CxLxA) Machine dimesions (LxWxH) Dimensiones de la maquina (LxAxA) m 4,5x1,1x1,9 5,3x1,25x2,0 5,3x1,25x2,0 5,7x1,2x2,3 6,7x1,3x2,4 7,50x1,55x2,45

Potência instalada Installed Power Potencia instalada kW 20,3 32,7 32,7 38,5 50,5 77,6

Volume H2O a 24°C - resfriamento óleo Volume H2O - oil cooling Volume H2O a 24°C - resfriamIento aceite m³/h 0,85 0,85 0,85 0,96 0,96 0,96

Pressão máxima de trabalho maximun pression of work Pression máximo de trabajo bar 150 150 150 150 150 150

* P.S.: Poliestireno - Densidade média: 1,05g/cm³ * P.S.: Poliestirene Average Density: 1,05g/cm³

* P.S.: PoliestirenoDensidad mediana: 1,05g/cm³

** Material c/ dureza shore D50-60.Outros termoplásticos, consultar a fábrica

** Material with solidity shore D50-60.Anothers thermoplastics, call Himaco

** Material c/ dureza shore D50-60. Outros termoplasticos, consultar a fábrica

Actual 1100 - 410 LHSN, LHN E HNG Actual 1500 - 740 LHSN, LHN E HNG / Actual 1600 - 740 LHSN, LHN E HNG

Horizontais

A Himaco Hidráulicos e Máquinas Indústria e Comércio Ltda. reserva-se o direito de alterar, sem aviso prévio, qualquer característica de sua linha de modelos. Os dados indicados servem somente como descrição do produto e não são válidos como dados assegurados para fi ns jurídicos.Himaco Hidráulicos e Máquinas Indústria e Comércio Ltda. reserves the right to alter, without previous notice, any of the feature of it’s line models. The indicated it’s only for product’s description, not valid to juridical fi nality.La Himaco Hidráulicos e Máquinas Indústria e Comércio Ltda. se reserva el derecho de alterar, sin previo aviso, cualquier de su línea de modelos. Los datos sirven solo para descripción del producto y no pueden ser validos para fi nalidad juridica.