kits pving park-m - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/m172a01-10.pdf · um manuseamento ou...

42
GUIA DE INSTALAÇÃO (M172A01-10-17B) KITS PAINÉIS SOLARES PARA AUTOCONSUMO INSTANTÂNEO EM INSTALAÇÕES CONECTADAS À REDE KITS PVing PARK-M

Upload: doanhanh

Post on 12-Jan-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

GUIA DE INSTALAÇÃO(M172A01-10-17B)

KITS PAINÉIS SOLARES PARA AUTOCONSUMO INSTANTÂNEO EM INSTALAÇÕES CONECTADAS À REDE

KITS PVing PARK-M

Page 2: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

2

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 3: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

A CIRCUTOR, SA recomenda a utilização de cabos e acessórios originais entregues com o equipamento.

A CIRCUTOR, SA reserva-se o direito de realizar modifi cações, sem aviso prévio, do disposi-tivo ou das especifi cações do equipamento, expostas no presente manual de instruções.

A CIRCUTOR, SA coloca à disposição dos seus clientes, as últimas versões das especifi cações dos dispositivos e os manuais mais actualizados na sua página de Internet.

www.circutor.com

PERIGOIndica advertência de algum risco do qual possam resultar lesões pessoais ou danos materiais.

ATENÇÃOIndica que deve ser prestada atenção especial ao ponto indicado.

Respeite as advertências apresentadas no presente manual, através dos símbolos que são apresentados a seguir.

Se for necessário manusear o equipamento para a sua instalação, colocação em fun-cionamento ou manutenção, tenha presente que:

Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como materiais. Em particular, o manuseamento sob tensão pode causar morte ou lesões graves por electrocussão no pessoal que o manuseia. Uma instalação ou manutenção defeituosa comporta além disso risco de incêndio.Leia atentamente o manual antes de realizar a ligação do equipamento. Siga todas as ins-truções de instalação e manutenção do equipamento, ao longo da vida do mesmo. Em parti-cular, respeite as normas de instalação indicadas no Código Eléctrico Nacional.

ATENÇÃO Consulte o manual de instruções antes de utilizar o equipamento

No presente manual, se as instruções precedidas por este símbolo não forem respeitadas ou forem realizadas incorrectamente, podem ocasionar lesões pessoais ou danifi car o equipamento e /ou as instalações.

A CIRCUTOR, SA reserva-se o direito de modifi car as características ou o manual do produto, sem aviso prévio.

3Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 4: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

ÍNDICEPRECAUÇÕES DE SEGURANÇA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������3ÍNDICE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4HISTÓRICO DE REVISÕES �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������51�- RECEPÇÃO, TRANSPORTE E MANIPULAÇÃO ������������������������������������������������ ��������������������������������������������6

1�1�- PROTOCOLO DE RECEPÇÃO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������61�2�- TRANSPORTE, CARGA E DESCARGA E ARMAZENAMENTO ��������������������������������������������������������������6

2�- DESCRIÇÃO DO KIT �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������82�1� - DESCRIÇÃO GENÉRICA DE CADA KIT ��������������������������������������������������������������������������������������������������82�2�- DESCRIÇÃO DAS ESTRUTURAS MECÂNICAS ������������������������������������������������������������������������������������102�3�- DESCRIÇÃO DOS MÓDULOS FOTOVOLTAICOS ���������������������������������������������������������������������������������122�4�- DESCRIÇÃO DOS INVERSORES SOLARES �����������������������������������������������������������������������������������������122�5�- DESCRIÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLO/MOTORIZAÇÃO ��������������������������������������������������������������132�6�- DESCRIÇÃO DOS QUADROS ELÉCTRICOS ����������������������������������������������������������������������������������������152�7�- DESCRIÇÃO DOS PONTOS DE RECARGA (EMPRESA) (OPCIONAL) �����������������������������������������������16

3�- INSTALACIÓN DEL KIT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������183�1�- RECOMENDAÇÕES PRÉVIAS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������183�2�- INSTALAÇÃO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19

3�2�1�- INSTALAÇÃO DAS ESTRUTURAS ��������������������������������������������������������������������������������������������������193�2�2�- INSTALAÇÃO DAS SAPATAS DE BETÃO ��������������������������������������������������������������������������������������203�2�3�- INSTALAÇÃO DOS PÉS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������223�2�4�- INSTALAÇÃO DA VELA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������243�2�5�- INSTALAÇÃO DAS VIGAS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������253�2�6�- INSTALAÇÃO DOS MÓDULOS FOTOVOLTAICOS ������������������������������������������������������������������������273�2�7�- INSTALAÇÃO DOS INVERSORES ��������������������������������������������������������������������������������������������������333�2�8�- INSTALAÇÃO DE PONTOS DE RECARGA (EMPRESA) (OPCIONAL) �����������������������������������������34

3�3�- ESQUEMA DE LIGAÇÕES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������363�3�1�- INSTALAÇÃO DO CIRCUITO CC �����������������������������������������������������������������������������������������������������363�3�2�- INSTALAÇÃO DO CIRCUITO CA �����������������������������������������������������������������������������������������������������36

4�- COMUNICAÇÕES �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������384�1�- COMUNICAÇÕES ENTRE CDP E INVERSOR/ES (PORTA R2) ������������������������������������������������������������394�2�- PV MONITOR��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������39

5�- MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA TÉCNICA ��������������������������������������������������������������������������������������������������416�- GARANTIA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41

4

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 5: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

HISTÓRICO DE REVISÕES

Tabela 1: Histórico de revisões�Data Revisão Descrição04/17 M172A01-10-17B Versão Inicial

5Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 6: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

1�- RECEPÇÃO, TRANSPORTE E MANIPULAÇÃO

Cada kit tem a sua ficha de produto correspondente com uma descrição detalhada dos produ-tos que fazem parte do kit, as suas características técnicas, pesos e dimensões. Estas fichas estão sempre em formato actualizado na secção de produto correspondente da página web da CIRCUTOR www.circutor.es

Os kits PVing PARK-M são enviados de uma única vez e com todo o material (não se envia material em separado, nem para moradas de envio diferentes). É imprescindível que descarregue as informações do seu kit correspondente para conhecer os elementos, dimensões e pesos com o objectivo de preparar a logística do envio e o armazenamento/instalação do mesmo.

1.1.- PROTOCOLO DE RECEPÇÃO

- Verificar que o material não sofreu danos durante o transporte. - Verificar que o material recebido está de acordo com o seu pedido e que as suas

características eléctricas estejam de acordo com as da rede à quase se deve conectar. - Verificar a documentação de transporte. O número do alvará de expedição deverá coincidir com a numeração marcada no exterior dos pacotes enviados. - Descarregar e transportar o material seguindo as instruções do ponto 1.2. - Realizar uma inspecção visual externa e interna do material antes de o instalar e conectar. - Verificar que todos os elementos correspondem a documentação entregue

Se observar algum problema de recepção, contacte de imediato o transpor-tador e/ou o serviço após-venda da CIRCUTOR�

1.2.- TRANSPORTE, CARGA E DESCARGA E ARMAZENAMENTO

O transporte, a carga e descarga e a manipulação do material deverão res-peitar-se as precauções e as ferramentas manuais ou mecânicas adequadas para evitar o deterioramento do mesmo.

O centro de gravidade de alguns equipamentos pode situar-se a uma altura considerável. Por esse motivo, quando for realizado o manuseamento com monta-cargas elevadores, recomenda-se a fixação adequada do equipamen-to e que seja evitadas manobras bruscas. É recomendável não suspender o equipamento a uma altura superior a 20 cm do solo.

6

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 7: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 1: Transporte com carregador de paletes

No caso de o material não ser instalado imediatamente, o mesmo dever-se-á guardar num local com solo firme e nivelado. Em tal caso, recomenda-se que guarde o material com a sua embalagem de protecção original.

Para o armazenamento do equipamento dever-se-ão seguir as recomendações seguintes:

- Evitar a colocação sobre superfícies irregulares. - Não colocar em zonas exteriores, húmidas ou expostas à projecção de água. - Evitar os focos de calor (temperatura ambiente máxima: 45 ºC) - Evitar ambientes salinos e corrosivos. - Evitar a colocação do material em zonas onde houver muito pó ou existe contami nação por agentes químicos ou outros tipos de poluição. - Não colocar pesos em cima dos armários dos equipamentos

Para a descarga e deslocação do equipamento, deve utilizar-se um monta-cargas elevador com garfos, que deverão abarcar toda a profundidade da base. No seu defeito, as palas de-vem ser suficientemente largas para suportar toda a profundidade do equipamento. Os garfos de sustentação devem ser planos e apoiar-se firmemente na base. As paletes com o material devem elevar-se apoiando as palas debaixo do perfil que suporta o equipamento. (Figura 2).

Devido à repartição desigual de cargas dentro do equipamento, pode acon-tecer que o centro de gravidade esteja deslocado em relação ao centro do armário. Deverão ser tomadas as devidas precauções para evitar a queda do equipamento em caso de manobras bruscas.

Figura 2:Descarga com empilhadeira

7Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 8: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

2�- DESCRIÇÃO DO KIT

Os kits PVing PARK-M para autoconsumo são compostos pelo seguinte material:

Estrutura mecânica composta pelos seguintes elementos ▪ Buchas dos pés ▪ Pés ▪ Velas. ▪ Vigas. ▪ Elementos de fixação como parafusos, anilhas, etc. Módulos fotovoltaicos Inversores fotovoltaicos Elementos de monitorização, medida e controlo (CDP, CVM-MINI, transformadores de corrente…).

Quadros eléctricos (combiner box e string box adequados a cada kit) com prote-cções para CC e CA bem como monitorização e controlo.

Opcionalmente:

Ponto de recarga de veículo eléctrico. Sistema de monitorização WEB e gestão energética do sistema CIRCUTOR�

É imprescindível respeitar o design e a arquitectura de cada kit. Cada kit foi criado para ser instalado de uma forma correcta com um número de módu-los em série e strings por inversor. A modificação da arquitectura existente em cada kit pode provocar danos eléctricos nos equipamentos e danos físicos nas pessoas.

2.1. - DESCRIÇÃO GENÉRICA DE CADA KIT

Os PVing PARK-M são geradores de energia solar fotovoltaica de estacionamentos que cum-prem, de forma intrínseca, duas funções: servir de estacionamento dotando os veículos esta-cionados de protecção para a chuva no inverno e de sombra no verão e, ainda integrar uma central de geração de energia eléctrica de procedência renovável.

Os solares de estacionamento consistem numa estrutura de aço mecanizada, soldada, e gal-vanizada que permite integrar a central de geração fotovoltaica. Esta estrutura foi criada e optimizada enquanto superfície, para proporcionar elevadas prestações relativamente à segu-rança das pessoas, segurança da própria central fotovoltaica, produção energética, resistência estrutural e critérios estéticos

Na Tabla 2 detalha-se a composição de cada um deles, reflectindo a potência da geração solar e o número de módulos, os lugares de estacionamento de que dispõem, dimensões (altura x profundidade x largura), a potência do inversor incluído e o tipo de rede à qual se conectaram:

8

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 9: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Tabela 2:Composição de kits PVing PARK-M

Tipo M2M Potência FV (Wp) / Nº Módulos Locais Potência

Inversor Tipo de redeDimensões (m)

Largura x profun-didade x altura

PVing PARK-M2M 3900 / 15 x 260 Wp 2 x carro 1 x 3.7 kWn 1 x 230V Monofásica 4.879 x 5 x 3.45

PVing PARK-M2M-WB 3900 / 15 x 260 Wp 2 x carro 1 x 3.7 kWn 1 x 230V Monofásica 4.879 x 5 x 3.45

Tipo M2T Potência FV (Wp) / Nº Módulos Locais Potência

Inversor Tipo de redeDimensões (m)

Largura x profun-didade x altura

PVing PARK-M2T 3900 / 15 x 260 Wp 2 x carro 1 x 3.7 kWn 3 x 230/400V Trifásica 4.879 x 5 x 3.45

PVing PARK-M2T-WB 3900 / 15 x 260 Wp 2 x carro 1 x 3.7 kWn 3 x 230/400V Trifásica 4.879 x 5 x 3.45

Figura 3:PVing PARK MP2 e MP4

Juntamente com os materiais do kit são fornecidos os materiais de instalação de cada um dos componentes principais como por exemplo a ficha técnica do kit que inclui tanto o esquema eléctrico de ligação de componentes e também o detalhe dos mesmos.

Este esquema de ligação deverá ser respeitado para conseguir um funcionamento correcto do sistema, tanto ao nível da produção energética como ao nível da protecção e da segurança eléctrica.

A documentação técnica de cada kit com os seus respectivos esquemas está disponível e actualizada na página web da CIRCUTOR.

9Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 10: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

2.2.- DESCRIÇÃO DAS ESTRUTURAS MECÂNICAS

A estrutura dos PVing PARK-M é uma estrutura de aço mecanizada, soldada e galvanizada a quente que permite integrar a central de geração fotovoltaica. Esta estrutura foi criada e optimizada enquanto superfície, para proporcionar elevadas prestações relativamente à segu-rança das pessoas, segurança da própria central fotovoltaica, produção energética, resistência estrutural e critérios estéticos.

Figura 4:Estrutura PVing PARK-M�

As estruturas cumprem com os requisitos exigidos no código técnico estrutural descritos no Documento Básico de Segurança Estrutural, Acções na Edificação (CTE-DB SE-AE)

A garantia da estrutura e suas ancoragens está vinculada à instalação correcta da mesma e à manutenção anual que seja de aplicação tendo em conta a nor-mativa vigente. Todo o trabalho em altura dever-se-á realizar por pessoal com experiência e respeitando as normas de segurança correspondentes para esta actividade na zona de instalação do sistema.

Os componentes que fazem parte da estrutura são:

10

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 11: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 5:Componentes PVing PARK-M

Figura 6:Componentes PVing PARK-M

11Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 12: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

2.3.- DESCRIÇÃO DOS MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

Os módulos fotovoltaicos fornecidos com os kits PVing PARK-M são módulos que têm as se-guintes características principais

• 260Wp de potência nominal • Nível de eficiência de 16.2% • Módulos policristalinos (melhor comportamento perante altas temperaturas) • Marco de alumínio anodizado para melhorar a resistência • Alta resistência contra a corrosão • Cristal anti-reflector para evitar reflexos e melhorar a transmissão da radiação solar • Dimensões aproximadas: 1640x992x40mm

Figura 7:Dimensões aproximadas dos módulos fotovoltaicos

Nota: CIRCUTOR reserva-se o direito de modificar as condições de fornecimento dos módu-los fotovoltaicos, garantindo sempre um óptimo nível de qualidade e actualizando sempre as características técnicas dos kits.

2.4.- DESCRIÇÃO DOS INVERSORES SOLARES

Os inversores solares têm a função de transformar a potência em corrente contínua que for-necem os módulos fotovoltaicos em tensão e corrente alternada para que possa ser utilizada para o consumo

Os kits de painel solar PVing PARK-M da CIRCUTOR utilizam inversores Fronius Primo 4.0-1 Light de 3,7 kWn, com os quais se consegue um nível otimizado entre a potência de gera-ção fotovoltaica requerida (Wp) e a potência nominal do inversor (kWn).

Nota : CIRCUTOR reserva-se o direito de modificar as condições de fornecimento dos módu-los fotovoltaicos, garantindo sempre um óptimo nível de qualidade e actualizando sempre as características técnicas dos kits.

12

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 13: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

2.5.- DESCRIÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLO/MOTORIZAÇÃO

A família de equipamentos da CIRCUTOR CDP (Controlo Dinâmico de Potência), permite ajus-tar, de forma instantânea, a potência de produção dos inversores fotovoltaicos à procura de consumo a cada momento. Desta forma, assegura-se a injecção zero à rede eléctrica.. Por outro lado, os equipamentos CDP permitem a monitorização dos fluxos de energia do sis-tema tanto de forma presencial como remota, através da conexão à internet. Assim, integram capacidade de armazenamento de dados e accionamento de um relé auxiliar como protecção redundante anti-corrente inversa, em cumprimento dos requisitos exigidos pelas empresas distribuidoras.

À parte da função principal que oferece o controlador dinâmico de potência (adequação dinâ-mica em tempo real, de potência de geração do inversor com base nos consumos presentes na instalação), o dispositivo CDP incorpora as seguintes funções:

Servidor web que permite monitorizar e armazenar dados dos parâmetros principais da instalação solar, tanto de forma local como remota

Medição e registo de dados de parâmetros eléctricos em tempo real, de consumos da instalação e de energia de entrada da rede eléctrica.

Controlo sobre relé de corrente inversa de forma a adicionar uma segurança redun-dante que garanta a injecção zero à rede, de acordo com o requisito de algumas empre-sas distribuidoras

De forma opcional, de acordo com os requisitos e especificações do cliente, é possível incor-porar todas as variáveis do painel solar monitorizadas num gestor WEB (PV Monitor) o qual permitirá a visualização de forma conjunta da instalação solar, a recarga do veículo eléctrico e a gestão energética do edifício.

O PV Monitor é um sistema de gestão de energia (EMS) fornecido no PowerStudio incorpora-do (servidor Web + XML) destinado às aplicações de consumo instantâneos fotovoltaicos (com ou sem injecção à rede). Inclui um software de monitorização SCADA que permite conhecer a produção de energia em tempo real, a poupança de energia, bem como o consumo eléctrico das cargas de um edifício, casa, empresa, etc.

13Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 14: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 8: PV Monitor

As prestações de serviço para a aplicação SCADA são as seguintes:

Equilíbrio energético instantâneo entre a distribuidora, a gestão FV e os consumos Indicadores de mês em curso: produção FV e poupanças Dados de meio ambiente instantâneos Calculo de Índice de aproveitamento [PR] Representação de percentagem de fracção solar no mês em curso [FV / Rede] Configuração de alarmes

Uma opção de monitorização mais avançada é incluída quando o ponto de recarga é ex-terno (RVE2-PM-MIX), é do PowerStudio SCADA. O PowerStudio é um software potente, simples e com um ambiente amigo do utilizador, com o qual se podem realizar:

Estudos energéticos de alto nível Rácios de produção (Conhecer consumos energéticos por unidade produzida) Gestão da qualidade de rede Exploração das informações adquiridas de forma gráfica ou através de tabelas.

Permite uma supervisão energética completa de analisadores de redes, contadores, protecto-res diferenciais e um controlo completo de diferentes magnitudes no campo fotovoltaico.

As vantagens desta opção são:

Dispõe de uma gestão e monitorização totais dos dados de instalação Personalização de ecrãs Criação de relatórios Alarmes personalizados

14

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 15: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

2.6.- DESCRIÇÃO DOS QUADROS ELÉCTRICOS

Os quadros eléctricos (Combiner Box y String Box) CDP CB / PV / SB de CIRCUTOR, agru-pam todas as protecções eléctricas necessárias tanto em CC como em AC de tal forma que o utilizador tenha tudo num só armário

Para além das protecções, a gama Combiner Box CDP CB / PV / SB incorpora um CDP-0, o qual garante ao utilizador uma maior possibilidade de gerir a injecção de aço na rede eléctri-ca e até um analisador de redes CVM-MINI (no caso de instalações trifásicas) para realizar a medida das alternâncias de energia com a rede.

A gama CDP CB / PV /SB foi criada para complementar a série de PVing PARK-M de autocon-sumo com injecção de zero à rede, facilitando a instalação e reduzindo o tempo de montagem.

Principales elementos que incorporan:

CDP-0 (Controlador dinâmico de potência para regular inversores, medir consumos e garantir a injecção 0 à rede). Analisador de redes CVM-MINI para a medida de parâmetros eléctricos (para o caso de instalações trifásicas). Relé diferencial ultra-imunizado, transformador diferencial toroidal e magneto térmico com bobina (tipo RGMD). Interruptores automáticos para a protecção de cada inversor. Interruptores automáticos para a alimentação dos equipamentos de monitorização e controlo. Protecções contra sobretensões (CC e CA) com indicação visível em caso de ac-tuação.

Fusíveis com base porta-fusíveis. Contactor incorporado como medida de segurança redundante para evitar a injec-ção de corrente à rede.

Opcionalmente, de acordo com a especificação de PVing PARK-M:

EDS Scada Router que pode ser gerido

Em função do kit PVing PARK-M vão ser utilizados diferentes quadros eléctricos. Cada quadro eléctrico (uma ou várias unidades) está especificamente dimensionado para cumprir os requisitos do kit PVing PARK-M ao qual está associado.

Cada quadro eléctrico dispõe de um bloco de terminais de ligação marcado onde se descre-ve cada borne. Estes bornes estão identificados da mesma forma em que se identificam os elementos no documento esquema de instalação do kit PVing PARK-M, o qual se anexa ao produto e está em formato digital na página web (www.circutor.es).

A gama de quadros eléctricos para instalações fotovoltaicas de autoconsumo CDP CB cobre todas as referências de kits PVing PARK-M disponíveis.

15Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 16: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 9:CDP SB 4-2-2-TR

2.7.- DESCRIÇÃO DOS PONTOS DE RECARGA (EMPRESA) (OPCIONAL)

Um dos principais objectivos que acarreta a solução do painel solar é a recarga do veículo eléctrico através de autoconsumo fotovoltaico. Para assegurar esta “recarga de procedência solar”, é necessário dotar a instalação dos equipamentos necessários que permitam uma ges-tão eficiente e optimizada da energia renovável disponível, tanto do ponto de vista da geração, como do consumo.

De forma inteligente, os equipamentos de controlo de potência e gestão da procura, realizarão a recarga dos VE, dando sempre prioridade à energia de procedência fotovoltaica, garantindo a obtenção da energia sempre de acordo com:

Directamente do sol Da rede de distribuição. Da rede interna do cliente.

16

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 17: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Com os kits PVing PARKS-M tem dois equipamentos possíveis a escolher para a recarga do veículo eléctrico:

Os postes de recarga RVE2 foram criados para cobrir as necessidades de carregamento de veículos eléctricos que estão preparados para suportar o carregamento rápido das suas baterias, cumprindo todas as características do modo 3, de acordo com a norma IEC 61851-1, bem como todas as características do modo 1, normas de segurança eléctrica e segurança em acesso, medida e gestão de consumo. Estes pontos de recarga são especialmente recomendados para todos os lugares em intempé-rie susceptíveis de serem destinados ao estacionamento de veículos de qualquer tipo (carros, motos, bicicletas, transporte, limpeza, etc.).

Figura 10:RVE2

As Wall-Box, equipamentos de carregamento de veículos da família RVE, foram criadas para cobrir as necessidades de veículos eléctricos em parqueamento coberto, cumprindo to-das as normas de segurança eléctrica, bem como a segurança no acesso, medição e gestão do consumo. Estes equipamentos dispõem de conectores tipo I, tipo II e Schuko e permitem a carga em modo I (Schuko) e em modo 3 (IEC-61851-1).

Figura 11:Wall-Box

17Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 18: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

3�- INSTALACIÓN DEL KIT

3.1.- RECOMENDAÇÕES PRÉVIAS

O presente manual contém informações e advertências que o utilizador deverá respeitar para garantir o funcionamento seguro do sistema, mantendo-o em bom estado relativamente a segurança

Para a utilização segura dos equipamentos é fundamental que as pessoas que os manipulam sigam as medidas de segurança estipuladas nas normativas do país onde estiverem a ser utilizados, utilizando o equipamento de protecção individual necessário e tendo em conta as diferentes advertências indicadas neste manual de instruções.

A instalação de um kit de autoconsumo PVing PARK-M deve ser realizada por pessoal auto-rizado e qualificado.

Para a instalação dos PVing PARK-M é necessário realizar um projecto técni-co prévio e ter a licença de obra/autorização de construção do órgão competen-te correspondente a cada zona.

Antes de manipular, modificar a ligação ou substituir qualquer equipamento, deverá desligar a alimentação. Manipular os equipamentos enquanto os mesmos estiverem ligados é perigoso para as pessoas.

É fundamental manter os cabos em perfeito estado de conservação para eliminar acidentes ou danos com pessoas ou instalações

O fabricante do equipamento não se responsabiliza por quaisquer danos que advenham do facto de o utilizador ou instalar não cumprirem as advertências e/ou as recomendações indi-cadas neste manual e nos manuais dos diferentes fabricantes dos elementos que compõem o kit, nem pelos danos advindos da utilização de produtos ou acessórios não originais ou de outras marcas.

No caso de ser detectada uma anomalia ou avaria em qualquer componente do kit, não realize com o mesmo qualquer manipulação e entre em contacto com um representante do serviço técnico.

Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, reparação ou manipula-ção de qualquer uma das ligações dos equipamentos, as mesmas deverão ser desconectadas de todas as fontes de alimentação. Quando suspeitar de uma avaria em qualquer elemento do kit entre em contacto com o serviço pós-venda.

Ter em conta que com os equipamentos conectados, os bornes podem ser pe-rigosos ao tacto e a abertura de coberturas ou eliminação dos elementos pode dar acesso a partes perigosas ao tacto. Os equipamentos não devem ser utiliza-dos até que se tenha finalizado por completo a sua instalação.

18

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 19: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Todos os circuitos eléctricos devem ser dotados de protecção correspondente.

3.2.- INSTALAÇÃO

3�2�1�- INSTALAÇÃO DAS ESTRUTURAS

As estruturas mecânicas são o primeiro elemento do kit a ser instalado. Estas estruturas serão normalmente instaladas sobre um terreno compacto e plano para evitar esforços mecânicos não desejados. O material enviado para a montagem de uma estrutura é particular de cada instalação e deve ter sido acordado previamente entre o utilizador e CIRCUTOR.

A CIRCUTOR não realiza estudos nem projectos de engenharia para a instalação de estruturas, mas fornece o material adequado para a montagem dos módulos fotovoltaicos de cada kit PVing PARK-M, de acordo com a selecção do cliente da montagem que deseja realizar.

A CIRCUTOR não se responsabiliza pela selecção da estrutura nem pela sua montagem.

A CIRCUTOR entrega um documento com a desmontagem do material fornecido, com o objec-tivo de o utilizador confirmar o envio e tenha total conhecimento do material que recebe.

Para cada uma destas estruturas, a CIRCUTOR entrega um manual genérico de montagem que tem por objectivo guiar o instalador de forma genérica na identificação de todos os elementos que fazem parte da estruturada e a utilização dos mesmos.

Para uma correta instalação, dever-se-ão seguir todos os passos indicados neste manual. As estruturas entregam-se com todo o material necessário. É importante não modificar, mecanizar ou substituir elementos.

A instalação dos painéis sobre sapatas dever-se-á prever nas condições específicas de cada projeto. Este manual só contém recomendações genéricas.

Os painéis necessitam de manutenção. Anualmente, dever-se-á fazer uma inspeção da insta-lação e notificar qualquer anomalia que seja detetada.

As fixações entre elementos dever-se-ão realizar sempre com o material fornecido, recomen-dam-se os seguintes pares de aperto:

Tabela 3: Par de aperto recomendado�

Par de aperto recomendadoParafuso Par de aperto

M8 16 ... 19 NmM10 33 ... 39 NmM16 136 ... 162 NmM20 274 ... 328 NmM24 264 ... 324 Nm

19Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 20: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

3�2�2�- INSTALAÇÃO DAS SAPATAS DE BETÃO

Para a utilização segura dos equipamentos é fundamental que as pessoas que os manipulam sigam as medidas de segurança estipuladas nas normativas do país onde estiverem a ser utilizados, utilizando o equipamento de protecção individual necessário e tendo em conta as diferentes advertências indicadas neste manual de instruções.

Realizar uma vala para sapatas de betão com as seguintes medidas 1000x1500x1000 mm (comprimento x largura x altura)

Figura 12:Dimensões de vala para sapatas de betão

A acção seguinte serve para realizar uma vala para passar a cablagem eléctrica que irá desde o painel até ao edifício e à tomada de terra. Esta vala dever-se-á realizar apenas no pé onde seja instalada a String Box e o ponto de recarga para o veículo eléctrico (instalados no mes-mo pé, ver esquemas mecânicos onde se especificam os pés nos quais serão instalados estes elementos).

Figura 13: Vala para cablagem�

No caso em que a tomada de terra e a zona onde será colocado o quadro de protecções CA (Combiner Box) e os inversores estejam em direcções opostas, podem realizar-se duas valas independentes na direcção desejada.

A colocação dos quadros e das sapatas é um passo crítico na montagem da estrutura. Um erro de poucos milímetros entre sapatas pode provocar um des-vio muito maior na parte alta da vela, podendo afectar a colocação das vigas.

Uma vez feitas as valas, colocar as bases no interior. A base fará de limite relativamente ao nível do solo.

Uma vez instalada a base na perfeita posição dever-se-ão passar os tubos com a cablagem da tomada de terra e a cablagem de CC, CA e comunicações que serão realizadas para a sala

20

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 21: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

do inversor.

Posteriormente, realizar-se-á um enchimento da vala com o betão de forma que, uma vez ter-minada a vala, sobressaiam as espigas de 50 mm.

Figura 14:Vala com betão e cablagem�

Deixar secar o betão durante 24h.

Quando estiver seco, retirar os quadros das sapatas.

Figura 15: Valas sem quadros�

Para finalizar a montagem da sapata, colocar em cada vergalhão uma porca DIN934 M24 e uma anilha DIN9021 M24. Estas serão as peças onde se colocarão e apoiarão os pés do pai-nel.

21Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 22: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

3�2�3�- INSTALAÇÃO DOS PÉS

Para levantar e colocar o pé com maior facilidade, recomenda-se que passe umas cordas ou algo similar pelos buracos do pé indicados na Figura 16, utilizando os parafusos de passadores e uma empilhadeira, grua ou similar (pesos de 200 kg. Aprox.).

Figura 16: Colocação dos pés para elevação�

Em seguida, elevar o pé e colocá-lo na sapata tal como se indica na Figura 17 fazendo passar os buracos do pé pelos vergalhões do quadro.

Figura 17:Colocação dos pés�

Na vala que tenha os tubos com cablagem, dever-se-ão passar pelo interior do pé do painel até dois pontos:

22

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 23: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 18: Cablagem do pé�

Figura 19: Cablagem do pé�

23Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 24: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Uma vez posicionado o pé, retirar os parafusos passadores que serviram para passar a corda.

Em seguida, deverá nivelar o pé do painel. Para tal, deverá modificar a posição das porcas de suporte inferiores (as que ficam debaixo dos pés) até que a base fique totalmente plana.

É muito importante nivelar as sapatas e os pés. Uma nivelação incorrecta da base da estrutura pode provocar tensões excessivas nas vigas.

Uma vez nivelados os pés, preencher com betão a sapato até ficar rasa ao pé e deixar secar. Ao finalizar, os vergalhões deveriam ter 50 mm de espiga desde a superfície da sapata.

Figura 20: Sapata e pé finalizados.

3�2�4�- INSTALAÇÃO DA VELA

Para levantar e colocar a vela com facilidade, recomenda-se passar umas cordas ou similar pelos buracos da vela indicados, utilizando a empilhadeira, grua ou similar (pesos de aproxi-madamente 200 kg) tal como se indica na Figura 21.

Figura 21: Suporte da vela

24

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 25: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Seguidamente, alinhar os furos de montagem da vela com os furos de montagem do pé, fixan-do com os 6 parafusos DIN603 M16x120mm, as 6 porcas DIN934 M16 e arruelas DIN9021 M16. Uma vez posicionada, retirar a corda ou similar.

Figura 22: Colocação da vela�

3�2�5�- INSTALAÇÃO DAS VIGAS

Passar as vigas através dos orifícios marcados na vela. Ter em conta a correta orientação das vigas tal como se observa na Figura 23.

Figura 23:Montagem de contactos de fixação de vigas.

Colocar as plaquetes de suporte debaixo das vigas tal como se indica na Figura 24.

25Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 26: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 24:Fixação dos contactos das vigas�

Montar as vigas nas velas, fixar através de 8 parafusos DIN 7991 M10x16 tal como se obser-va na Figura 25 e mediante 24 parafusos DIN603 M10x25 e porcas de arruelas DIN6923 M10 como se indica na Figura 26.

Figura 25: Fixação das plaquetes das vigas (1)�

26

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 27: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 26:Fixação das plaquetes das vigas (2)�

3�2�6�- INSTALAÇÃO DOS MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

Uma vez instalada a estrutura, devem ser instalados os módulos fotovoltaicos. A sua instala-ção, poder-se-á dividir em 2 partes:

1�- Instalação mecânica (fixação dos módulos à estrutura) (3.2.6.1.- INSTALAÇÃO MECÂ-NICA) 2�- Instalação eléctrica (conexão aos terminais positivos e negativos) ( 3.2.6.2.- INSTA-LAÇÃO ELÉCTRICA)

27Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 28: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

3�2�6�1�- INSTALAÇÃO MECÂNICA

Os módulos permanecerão fixos à estrutura através de grampos de fixação à pressão. Antes de realizar o aperto deverá verificar que a estrutura apresenta um plano uniforme de apoio aos módulos, evitando, assim, momentos de torção que possam gerar tensões mecânicas aos mesmos. Em seguida, detalha-se o processo de fixação dos módulos:

Passo 1:

Figura 27:Instalação dos módulos fotovoltaicos (Passo 1)

Passo 2:

Figura 28:Instalação dos módulos fotovoltaicos (Passo 2)

28

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 29: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Passo 3:

Figura 29:Instalação dos módulos fotovoltaicos (Passo 3)

3�2�6�2�- INSTALAÇÃO ELÉCTRICA

LIGAÇÃO ENTRE MÓDULOS

Os módulos fotovoltaicos estão equipados, na parte posterior, com uma caixa de ligação e dois cabos com conector tipo MC-4 diferenciados em função da sua polaridade, positivo e negativo.

Figura 30:Caixa de conexão posterior do módulo fotovoltaico

Para a ligação de cada uma das séries ou strings entre eles dever-se-á utilizar, unicamente, os cabos dos próprios módulos seguindo a cadência (negativo do primeiro módulo com positivo do segundo e assim sucessivamente)..

Com a solução PVing PARK-M fornecem-se os conectores MC4 (macho e fêmea) para fazer as extensões nos módulos nos quais a configuração a realizar não se possa fazer com o pró-prio cabo do módulo fotovoltaico. A CIRCUTOR fornece os conectores mas não o cabo eléctri-co o qual deve ser colocado pelo instalador. Recomenda-se a utilização do cabo de 4mm2 de

29Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 30: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

secção de tipo FLEX-SOL-XL ou similar adequado para instalações em CC

ATENÇÃO: Todos os kits PVing PARK-M já têm determinada a configuração eléctrica dos módulos (número de módulos em série e número de strings foto-voltaicos). Verificar nos esquemas fornecidos com o painel como se deve fazer tal configuração.

Cada série de módulos terá finalmente em cada um dos seus extremos um cabo com um co-nector positivo e outro negativo.

Figura 31:Conexão Série entre módulos fotovoltaicos

ATENÇÃO: Todos os strings que posteriormente sejam ligados em paralelo de-verão ser formados pelo mesmo número de módulos uma vez que, ao contrário, a voltagem dos mesmos não coincidirá e, os strings de maior número de mó-dulos alimentarão os de menor número, provocando danos graves e perdas de potência e redução da vida útil dos módulos.

LIGAÇÃO DOS STRINGS

Em função do número de strings formados na ligação de módulos e do número de entradas CC dos inversores contidos no kit, poderá ser necessário formar agrupamentos de strings em paralelo antes de chegar ao quadro de ligação dos inversores

Para ligar dois ou três strings em paralelo, recomenda-se a utilização dos conectores de deri-vação existentes no mercado uma vez que proporcionam uma ligação de elevada segurança e durabilidade (é necessário recordar que um string de módulos pode apresentar voltagens CC elevadas

30

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 31: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 32:Conexão de strings

Figura 33:Conexão Paralelo de 2 strings de módulos fotovoltaicos

A cablagem seleccionada para transportar a energia produzida pelos módulos até ao quadro de ligação dos inversores, deverá ser calculado tendo em conta a intensidade de corrente total, em função do número de strings ligados em paralelo e a distância até ao quadro por forma a evitar uma queda de tensão superior a 3 %. Dever-se-á sempre cumprir o REBT e os seus IT que sejam de aplicação, enquanto critério de queda de tensão e critério térmico.

INSTALAÇÃO DE QUADROS ELÉCTRICOS

A gama de kits PVing PARK-M, incorpora os quadros eléctricos da parte CC (String Box) e os quadros eléctricos da parte alternada (Combiner Box) específicos para cada kit.

A instalação do circuito DC implica conectar os módulos fotovoltaicos com a entrada CC do inversor fotovoltaico. Para tal, utiliza-se a String Box, que incorpora todas as protecções ne-cessárias (fusíveis e protecções contra sobretensões) para assegurar a protecção correcta do circuito CC.

A instalação da String Box realiza-se na parte interior de uma das velas do painel tal como se indica na imagem seguinte:

31Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 32: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 34: Instalação da String Box

Para fixar a String Box, devem realizar-se quatro perfurações na vela do painel, preferencial-mente na zona que se exibe na Figura 34. Dependendo do tipo de PVing PARK-M adquirido, o tamanho e peso do quadro pode variar, sendo que se deixa à escolha do responsável de obra ou instalador a escolha do sistema de fixação a empregar.

Nos esquemas entregues com o painel pode observar-se a configuração dos strings fotovoltaicos bem como os bornes onde estes serão conectados.

A Combiner Box é o quadro eléctrico que possui todas as protecções da parte alternada bem como elementos de controlo (CDP) e o analisador de redes no caso de a instalação assim o necessitar.

Recomenda-se que a instalação deste quadro seja na mesma zona na qual se instalará o inversor e, se puder ser, perto do quadro geral do edifício

O quadro vem totalmente cablado de tal forma que o utilizador só terá de conectar os bornes do quadro tal como se especifica nos esquemas fornecidos de cada painel.

32

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 33: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

3�2�7�- INSTALAÇÃO DOS INVERSORES

Com cada kit PVing PARK-M são fornecidos os inversores adequados no sistema de conexão (monofásico/trifásico), em potência (kW) e em número, com o objectivo de obter a instalação de autoconsumo fotovoltaico com injecção 0 da potência especificada.

Os inversores fornecidos dispõem de um manual de utilizador específico que deve ser con-sultado antes e durante a instalação. É obrigatório respeitar todas as condições de instalação indicadas no manual de cada modelo com o objectivo de realizar a instalação com todas as garantias de funcionamento.

Todos os inversores dispõem de pelo menos um terminal positivo e um terminal negativo, no qual se devem conectar os cabos procedentes dos módulos fotovoltaicos ou dos respectivos String Box.

A instalação do inversor dividir-se-á nos 4 pontos seguintes (que vêm detalhados no manual correspondente do inversor e que se recomenda que consulte antes da instalação):

1�- Ancoragem mecânica na parede (consultar manual específico do inversor)2�- Conexão do lado CC (cabos positivo e negativo a partir de módulos fotovoltaicos)3�- Conexão do lado de CA (cabos de fase/s, neutro e terra para a instalação eléctrica do edifício)4�- Conexão das comunicações com o CDP (excepcionalmente, este ponto vem especi-ficado no manual do CDP)

Figura 35:Exemplo de instalação eléctrica de inversor trifásico com 1 string de entrada

33Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 34: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

3�2�8�- INSTALAÇÃO DE PONTOS DE RECARGA (EMPRESA) (OPCIONAL)

RVE-WB-MIX-CP1

Para a utilização segura do equipamento é fundamental que as pessoas que o manipulem sigam as medidas de segurança estipuladas nas normativas do país onde o mesmo se está a utilizar, utilizando o equipamento de protecção individual necessário e tendo em conta as diferentes advertências indicadas no manual de instruções do RVE-WB-MIX-CP1.

O RVE-WB-MIX-CP1 é um equipamento previsto para ser ancorado ao pé do painel e têm previstos 4 pontos para a sua ancoragem tal como se indica na Figura 36.

Figura 36:Instalação Wall Box�

A instalação eléctrica deve ser realizada por profissionais qualificados, necessitando ou não de projecto de acordo com a potência instalada.

Este equipamento é monofásico de 230 V ca, e foi previsto para ser utilizado em rede TRIFÁ-SICA OU MONOFÁSICA 400V/230V ca de ±10%.

Existe um terminal de terra que deve ser convenientemente cablado ao condutor de protecção com a secção mínima de 6mm2. É muito importante a sua cor-recta conexão e dimensão

A secção mínima dos condutores será de 6mm2 mas em função das condições de instalação (comprimento, condutas, etc.) poderá ser superior. A responsabilidade da instalação corres-ponde ao instalador autorizado que a cria e realiza.

O equipamento é capaz de comunicar via RS-485 com aparelhos compatíveis para fazer par-te de uma rede mais complexa e assim poder enviar e receber ordens ou informações.

34

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 35: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 37:Bornes de comunicação internos do WB�

A instalação da rede Rs-485 deve seguir as indicações que indica a sua norma, IEC 60364-4-41,entre outras, a tipologia linear, resistências de final de linha, ecrã, equipotenciali-dade de massas, etc.

Em todos os casos dever-se-á garantir que o utilizador final está protegido con-tra contactos indirectos através do relé de tensão residual (DDR ou diferenciais) com sensibilidade de 30mA.

Recomenda-se que verifique o manual do produto para a correcta instalação eléctrica do equipamento.

RVE2-PM-MIX

Esta estação de carga proporciona aos utilizadores um sistema robusto, uma solução fiável para atender as necessidades de carga do VE. Está equipado com um conector duplo, um padrão de tipo 2 de acordo com a EN 62196-1 e outro conector Schuko.

Ao ser um elemento que se coloca num local externo ao painel, recomenda-se que verifique o manual de instalação e instruções que se fornece com o equi-pamento.

35Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 36: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

3.3.- ESQUEMA DE LIGAÇÕES

3�3�1�- INSTALAÇÃO DO CIRCUITO CC

A instalação do circuito CC implica conectar os módulos fotovoltaicos com a entrada CC do inversor fotovoltaico.

Em seguida, mostra-se o esquema de conexão entre os módulos fotovoltaicos e String Box SB 4-2-2.

Figura 38:String box CDP SB 4-2-2�

A String Box foi criada para ter apenas que conectar a entrada dos strings fotovoltaicos e a saída até ao inversor.

3�3�2�- INSTALAÇÃO DO CIRCUITO CA

A Combiner Box tem integrados bornes nos quais deve conectar todos os elementos neces-sários. Para ver em detalhe que elementos e onde se conectam recomenda-se que veja o esquema do Kit PVing PARK-M m questão na web da CIRCUTOR.

36

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 37: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 39:Circuito CA

Figura 40:Exemplo de nomenclatura de bornes Combiner

37Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 38: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

4�- COMUNICAÇÕES

Num kit PVing PARK-M intervêm 3 portas de comunicações, as quais têm diferentes utilizações:

R1-Porta ETHERNET: porta de utilizador utilizada para a configuração e monitorização do equipamento R2-Porta do Inversor: porta RS422/RS485 utilizada para comunicar com os inversores da instalação. R3-Porta Analisadores: porta RS485 utilizada para comunicar com os analisadores CVM da instalação.

Figura 41:Canais de comunicações

A porta ETHERNET deve ser utilizada para configurar o CDP e para poder monitorizar e/ou descarar os dados medidos pelo equipamento.

Figura 42:Canais de comunicações R2 e R3

38

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 39: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Para ver mais informações sobre a comunicação, recomenda-se que consulte o manual específico do CDP.

4.1.- COMUNICAÇÕES ENTRE CDP E INVERSOR/ES (PORTA R2)

Para conectar o CDP com os inversores, deve utilizar-se a porta R2 tal como se indica na tabela seguinte:

Tabela 4:Comunicações entre CDP e inversor/es (Porta R2)Descrição do conector de comunicações do canal R2

TerminaisDescrição do borne

RS-422 RS-485 RS-2321 TxD + A+ CTS2 RxD - NC(1) RTS3 TxD - B - RX4 RxD + NC(1) TX

5 GND GND GND

(1) NC: Não se conecta�

4.2.- PV MONITOR

Este equipamento permite conhecer, em tempo real, a produção energética, a poupança eléctrica e o consumo eléctrico das cargas de um edifício, uma casa, uma empresa, etc. bem como armazenar dados históricos para fazer análises periódicas. O PV-Monitor alimenta-se das variáveis internas de um CDP sendo independente da configuração da unidade FV (unidade de inversores, rede e pontos de medida monofásicos ou trifásicos).

O EDS-PV utilizará comunicações Modbus/TCP para aceder aos dados do CDP e RS-485 para comunicar com os TR8/16. Em seguida, mostramos um esquema de conexão:

Figura 43:Conexões PV-Monitor

39Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 40: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

Figura 44:Bus de comunicações entre equipamentos de controlo/monitorização com EDS�

Para uma comunicação correcta entre os equipamentos, estes devem ter um número de periférico distinto entre eles, recomenda-se que consulte o manual de cada equipamento para uma configuração correcta.

Cada PVing PARK-M dispõe de um esquema personalizado de comunicações para ajudar à comunicação correcta entre equipamentos.

40

KITS PVing PARK-M

Guia de Instalação

Page 41: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

6�- GARANTIA

Em caso de qualquer dúvida relativa ao funcionamento ou por motivo de avaria do equipa-mento, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da CIRCUTOR, SA

Serviço de Assistência TécnicaVial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelona)Tel.: 902 449 459 (Espanha) / +34 937 452 919 (fora de Espanha)e-mail: [email protected]

5�- MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA TÉCNICA

A CIRCUTOR garante as suas soluções de energia solar fotovoltaica para autoconsumo por um prazo genérico de 2 anos a partir da data de venda, perante qualquer avaria produzida no produto objecto da presente garantia, sempre que a mesma não se deva a má utilização e a sua instalação se efectue de acordo com as instruções do fabricante por parte de um instalador acreditado .Este prazo genérico será ampliado nos componentes sensíveis, inversor e módulos fotovoltai-cos tal como se detalha em seguida:CIRCUTOR reparará ou substituirá todos os produtos com defeitos de fabrico devolvidos du-rante o período de garantia. INVERSOR SOLAR: 5 anos MÓDULOS FOTOVOLTAICOS: 10 anos perante defeitos de fabrico 25 anos perante perda de um mínimo de 80% de rendimento ESTRUCTURAS DE SUPORTE: 10 anos

• Não se aceitará qualquer devolução nem se reparará qualquer equipamento se o mesmo não vier acompanhado por um relatório indicando qual o defeito obser-vado ou os motivos da devolução. • A garantia fica sem efeito se o equipamento tiver sofrido um “uso indevido” ou se não tiverem sido seguidas as instruções de armazenamento, instalação ou manutenção deste manual. Entendemos como sendo “uso indevido” qualquer situação de aplicação ou armazenamento contrária ao Código Eléctrico Nacional ou que ultrapasse os limites indicados na secção de características técnicas e ambientais deste manual.• CIRCUTOR declina toda e qualquer responsabilidade pelos possíveis danos, no equipamento o noutras partes das instalações, nem cobrirá as possíveis pe-nalizações de reactiva derivadas de uma possível avaria, má instalação o “uso indevido” do equipamento. Em consequência, a presente garantia não é aplicá-vel às avarias produzidas nos seguintes casos::- Por sobretensões e/ou perturbações eléctricas no fornecimento.- Por água, si o produto não possuir a Classificação IP apropriada.- Por falta de ventilação e/ou temperaturas excessivas.- Por instalação incorrecta e/ou falta de manutenção.- Se o comprador reparar ou modificar o material sem autorização do fabricante.

41Guia de Instalação

KITS PVing PARK-M

Page 42: KITS PVing PARK-M - docs.circutor.comdocs.circutor.com/docs/M172A01-10.pdf · Um manuseamento ou instalação incorrectos do equipamento pode ocasionar danos, tanto pessoais como

CIRCUTOR, SA Vial Sant Jordi, s/n08232 - Viladecavalls (Barcelona)Tel: (+34) 93 745 29 00 - Fax: (+34) 93 745 29 14 www.circutor.com [email protected]