kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

406
>> MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Upload: suport-wwwmiguelmarquespt

Post on 29-Mar-2016

385 views

Category:

Documents


24 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

>> MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Page 2: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

F1

KIA, A EMPRESA

Obrigado por se ter tornado proprietário de um novo veículo KIA.Enquanto empresa global de fabrico de automóveis, centrada naconstrução de veículos de alta qualidade com uma boa relaçãovalor/preço, a Kia Motors está empenhada em prestar um nível deServiço que ultrapassa todas as expectativas proporcionando aos seusclientes uma experiência aliciante.

Nos nossos concessionários Kia irá conhecer de perto a nossapromessa de “Atenção Familiar” que cria sentimentos de calorhumano, hospitalidade e confiança - sentimentos de quem é atendidopor pessoas que se preocupam.

Todas as informações contidas neste Manual de Instruções são exactasà data da publicação. No entanto, a Kia reserva-se o direito de realizaralterações em qualquer altura de forma a poder levar a cabo a nossapolítica de melhoria constante do produto.

O presente Manual aplica-se a todos os modelos Kia e inclui descriçõese explicações relativas tanto a equipamentos opcionais como de série.Portanto, poderá encontrar passagens neste Manual que não se aplicamespecificamente ao seu veículo Kia.

Desfrute do seu veículo & da experiência Kia de “Atenção Familiar”!

ED(FL) Portuguese Forward.QXP 9/7/2010 12:45 PM Page 1

Page 3: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

i

Obrigado por ter preferido um veículo KIA.Quando precisar de assistência, lembre-se que é o seuconcessionário quem melhor conhece o seu veículo. Oseu concessionário dispõe de técnicos formados nafábrica, ferramentas especiais recomendadas, peçassobresselentes KIA de origem e trabalha tendo em vista asua total satisfação.Esta informação será também necessária aos posterioresproprietários do veículo. Assim, se o vender, estapublicação deverá também acompanhar o veículo.Este manual irá pô-lo ao corrente de informação relativaao funcionamento, manutenção e segurança do seu novoveículo. É complementado por um livro de Garantia eManutenção que traz informação importante sobre todasas garantias aplicáveis ao seu veículo. Leia atentamenteestas publicações e siga as suas recomendações paragarantir uma condução agradável e segura do seu novoveículo.A KIA tem para oferecer uma grande variedade deopcionais, componentes e equipamentos para os seusvários modelos. Assim, o equipamento descrito nestemanual, bem como as suas várias ilustrações, poderãonão se aplicar ao seu veículo em particular.

A informação e as especificações constantes destemanual estavam correctas na altura da sua impressão. AKIA reserva-se o direito de suspender ou alterarespecificações ou design a qualquer altura e sem avisoprévio, sem por isso incorrer em qualquer obrigação. Setiver questões a colocar, contacte sempre o seuconcessionário autorizado KIA.Garantimos-lhe o nosso continuado interesse em quesinta prazer e satisfação ao volante do seu veículo KIA.

© 2010 Kia Motors Slovakia s.r.o.Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução porqualquer meio electrónico ou mecânico, como afotocópia e a gravação, ou qualquer sistema dearmazenamento e recuperação de informação, bem comoa tradução total ou parcial, desta publicação sem aautorização por escrito da Kia Motors Slovakia s.r.o..

PREFÁCIO

ED(FL) Portuguese Forward.QXP 9/7/2010 12:45 PM Page 2

Page 4: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

ii

1

2

3

4

5

6

7

8

I

Introdução

O seu veículo de relance

Sistema de segurança do seu veículo

Sistemas e equipamentos do veículo

Conselhos de condução

O que fazer em caso de emergência

Manutenção

Especificações & Informação ao consumidor

Índice remissivo

ÍNDICE GERAL

ED(FL) Portuguese Forward.QXP 9/7/2010 12:45 PM Page 3

Page 5: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

IÍndice

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 1

Page 6: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Índice

2I

Airbag de cortina ····························································3-53Airbag frontal do condutor ·············································3-46Airbag frontal do passageiro···········································3-46Airbag lateral ··································································3-51Airbags - sistema de retenção suplementar ····················3-40

Airbag de cortina·······················································3-53Airbag frontal do condutor e do passageiro··············3-46Airbag lateral·····························································3-51Etiqueta de aviso dos airbags····································3-61Indicador de activação/desactivação (ON/OFF)

do airbag frontal do passageiro ······························3-50Interruptor de activação/desactivação (ON/OFF)

do airbag frontal do passageiro ······························3-49Luz de aviso do airbag ··············································3-43

Alavanca de segurança para abertura de emergência da porta da bagageira ···························4-16

Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus···············7-54Antena ···········································································4-109Antes de conduzir ·····························································5-3Apoio lombar ····································································3-5Aquecedor dos bancos ······················································3-8Aquecimento e ar condicionado ·····································4-75Aquecimento e ar condicionado manuais·······················4-85Arranque com cabos de encosto ·······································6-4Arranque de emergência ···················································6-4

Arranque com cabos de encosto ·································6-4Arranque por empurrão···············································6-5

Arranque por empurrão·····················································6-5Arrumação na consola central ·······································4-94Aviso de luzes de perigo na estrada··································6-2Aviso para colocação de cintos de segurança·················3-17

Bagageiro ······································································4-121Baloiçar o veículo ···························································5-39Bancos···············································································3-2

Apoio lombar ······························································3-5Aquecedor dos bancos ················································3-8Bolsa nas costas do banco···········································3-9Descanso para os braços············································3-11Encosto de cabeça··············································3-6, 3-13Entrada para os lugares traseiros ······························3-15Rebater o banco traseiro··············································3-9Regulação do banco do passageiro

da frente ···································································3-4Regulação dos bancos traseiros ··································3-9

Bateria ·············································································7-47Bolsa nas costas do banco ················································3-9Buzina ·············································································4-33

A

B

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 2

Page 7: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

I 3

Índice

Cabide para roupa ·························································4-101Cadeira de criança···························································3-29

Sistema de correia de amarração·······························3-34Sistema ISOFIX ························································3-35

Capota removível ··························································4-105Caixa

Caixa de velocidades automática ······························5-14Caixa de velocidades manual ····································5-11

Caixa de velocidades automática····································5-14Sistema de bloqueio das mudanças···························5-17

Caixa de velocidades manual··········································5-11Caixa multiusos·······························································4-95Calendário de manutenção················································7-8

Calendário de manutenção normal (motor a gasolina 1,4/1,6L)······································7-9

Calendário de manutenção normal (motor a gasolina 2,0L) ··········································7-15

Calendário de manutenção normal (motor diesel 1,6L)·················································7-21

Manutenção sob condições de utilização adversas (motor a gasolina 1,4/1,6L)····································7-13

Manutenção sob condições de utilização adversas (motor a gasolina 2,0L) ··········································7-19

Manutenção sob condições de utilização adversas (motor diesel 1,6L)·················································7-25

Capacidades (lubrificantes)···············································8-4

Capô ················································································4-23Chaves···············································································4-3Chave com comando à distância ······································4-6Cinto de segurança com pretensor··································3-22Cintos de segurança ························································3-16

Cinto de cintura e ombro ··········································3-19Cinto de segurança central traseiro de 3 pontos ·······3-21Cinto de segurança com pretensor ····························3-22

Cinzeiro···········································································4-97Combustível ······································································1-2Como utilizar este manual ················································1-2Compartimento do motor ··········································2-4, 7-2Compartimentos de arrumação ·······································4-94

Arrumação na consola central···································4-94Caixa de carga ···························································4-96Caixa multiusos·························································4-95Geleira ·······································································4-95Porta-luvas·································································4-94Suporte para óculos de sol ········································4-96

Computador de bordo ·····················································4-42Condições de condução perigosas ··································5-39Condução a alta velocidade ············································5-42Condução à chuva···························································5-41Condução em zonas inundadas·······································5-41Condução no inverno······················································5-43

Correntes para pneus ·················································5-44Pneus para a neve ·····················································5-43

Condução nocturna ·························································5-40

C

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 3

Page 8: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Índice

4I

Consumo das lâmpadas·····················································8-3Conta-rotações ································································4-40Controlo do Arranque Assistido em Subidas (HAC)······5-29Correntes

Correntes para pneus ·················································5-44Cuidados

Cuidados a ter com o exterior ···································7-81Cuidados a ter com o interior····································7-86Cuidados a ter com os pneus ···································7-50

Cuidados a ter com o visual ···········································7-81Cuidados a ter com o exterior ···································7-81Cuidados a ter com o interior····································7-86

Descanso para os braços ·················································3-14Descongelamento (pára-brisas)·······································4-91Descongelador·································································4-73

Descongelador do vidro traseiro ·······························4-73Descongelador dos espelhos exteriores ····················4-73

Desembaciamento (pára-brisas)······································4-91Desembaciamento e descongelamento do pára-brisas····4-91Dimensões·········································································8-2Direcção assistida eléctrica ············································4-32Dispositivo de nivelamento dos faróis ···························4-67

Emergência durante a condução ·······································6-2Encosto de cabeça ···················································3-6, 3-13Entrada para os lugares traseiros ····································3-15Equipamentos exteriores···············································4-107

Bagageiro ································································4-107Equipamentos interiores ·················································4-97

Cabide para roupa ···················································4-101Cinzeiro ·····································································4-97Fixador(es) do tapete···············································4-101Isqueiro······································································4-97Pala para o sol ···························································4-99Porta Aux, USB e iPod ···········································4-100Suporte para copos ····················································4-98Suporte para rede de bagagem ································4-102Tomada eléctrica ·······················································4-99

Escovas do limpa pára-brisas ·········································7-44Espelho cromado eléctrico (ECE) ··································4-34Espelhos ··········································································4-34

Espelho cromado eléctrico (ECE)·····························4-34Espelho retrovisor diurno/nocturno ··························4-34Espelho retrovisor interior ········································4-34Espelhos retrovisores exteriores ······························4-35

Espelhos retrovisores exteriores ·····································4-35

E

D

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 4

Page 9: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

I 5

Índice

EtiquetaEtiqueta da especificação e pressão dos pneus ···········8-8Etiqueta de aviso dos airbags····································3-61Etiqueta de certificação do veículo ·····························8-7Informação na faixa lateral do pneu ·························7-56

Etiqueta da especificação e pressão dos pneus·················8-8Etiqueta de certificação do veículo···································8-7Explicação das operações de manutenção calendarizadas···7-27

Fechaduras das portas ·····················································4-11Fecho para protecção de crianças nas portas traseiras ···4-14Interruptor do fecho central das portas ·····················4-12

Fecho para protecção de crianças nas portas traseiras ···4-14Filtro de ar·······································································7-40Filtro de ar do ar condicionado·······································7-42Filtro de combustível (diesel) ·········································7-39Fixador(es) do tapete ····················································4-101Função de acompanhamento dos faróis··························4-62Função de economia da bateria ······································4-62Funcionamento económico ·············································5-37Fusíveis ···········································································7-61

Descrição do painel de fusíveis/relés························7-65Fusível de memóri ····················································7-63Fusível principal························································7-64

Fusível de memóri ··························································7-63Fusível principal ·····························································7-64

Geleira ···································································4-80, 4-95Gestão da Estabilidade do Veículo (Vehicle Stability

Management, VSM) ·····················································5-28

Iluminação·······································································4-62Comando da iluminação············································4-62Dispositivo de nivelamento dos faróis······················4-67Função de acompanhamento dos faróis ····················4-62Função de economia da bateria·································4-62Indicadores de mudança de direcção e sinais

de mudança de faixa···············································4-65Luzes de condução diurna·········································4-66Luzes de nevoeiro dianteiras·····································4-65Luzes de nevoeiro traseiras ·······································4-66Utilização das luzes de estrada ·································4-64

Iluminação do painel de instrumentos ····························4-40Iluminação interior··························································4-71

Luz de leitura ····························································4-72Indicadores

Indicador da temperatura do motor···························4-41Indicador do nível de combustível····························4-41

Indicadores de mudança de direcção e sinais de mudança de faixa ·····················································4-65

G

F

I

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 5

Page 10: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Índice

6I

Inspeccionar o travão de estacionamento ·······················7-38Interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos ·················4-21Interruptor do fecho central das portas···························4-12Isqueiro ···········································································4-97

Lâmpadas de luzes ··························································7-70Substituição das lâmpadas das luzes da matrícula·····7-79Substituição das lâmpadas das luzes interiores·········7-80Substituição das lâmpadas das luzes traseiras ··········7-76Substituição de lâmpadas das luz de nevoeiro

traseira ····································································7-79Substituição de lâmpadas das luzes de nevoeiro

dianteira ··································································7-74Substituição de lâmpadas de luz de indicador

de direcção······························································7-72Substituição de lâmpadas de luz de indicador

de mudança de direcção lateral ······························7-74Substituição de lâmpadas de luz de presença ···········7-73Substituição de lâmpadas dos faróis ·························7-71Substituição de luz de travagem superiormente

montada ··································································7-79Ligar o motor ····································································5-6Limpa pára-brisas ···························································4-68Líquido

Líquido de limpeza····················································7-38Óleo da caixa de velocidades automática ·················7-36

Óleo dos travões/da embraiagem ······························7-35Líquido de refrigeração do motor···································7-32Líquido de limpeza ·························································7-38Lubrificantes e capacidades ··············································8-5Lubrificantes e capacidades recomendados······················8-5

Número da viscosidade SAE recomendada ················8-6Luz da bagageira·····························································4-17Luz de leitura ··································································4-72Luzes de aviso e indicadores luminosos·························4-45Luzes de condução diurna ··············································4-66Luzes de nevoeiro dianteiras ··········································4-65Luzes de nevoeiro traseiras·············································4-66Luzes de perigo·······························································4-61

Macaco e ferramentas ·······················································6-7Manutenção

Calendário de manutenção ··········································7-8Calendário de manutenção normal

(motor a gasolina 1,4/1,6L)······································7-9Calendário de manutenção normal

(motor a gasolina 2,0L) ··········································7-15Calendário de manutenção normal

(motor diesel 1,6L)·················································7-21Explicação das operações de manutenção

calendarizadas·························································7-27

M

L

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 6

Page 11: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

I 7

Índice

Manutenção sob condições de utilização adversas (motor a gasolina 1,4/1,6L)····································7-13

Manutenção sob condições de utilização adversas (motor a gasolina 2,0L) ··········································7-19

Manutenção sob condições de utilização adversas (motor diesel 1,6L)·················································7-25

Manutenção do proprietário ········································7-6Manutenção dos pneus ··············································7-56Serviços de manutenção··············································7-4

Manutenção do proprietário··············································7-6Motor não arrancar ···························································6-3Mudar pneus ·····································································6-8

Número de identificação do veículo (VIN) ······················8-7Número do motor······························································8-8

Óleo do motor ·································································7-31Óleo dos travões/da embraiagem····································7-35

Pala para o sol·································································4-99Painel de instrumentos ····················································4-38

Computador de bordo················································4-42

Conta-rotações···························································4-40Iluminação do painel de instrumentos ······················4-40Indicador da temperatura do motor···························4-41Indicador do nível de combustível····························4-41Luzes de aviso e indicadores luminosos ···················4-45Totalizador parcial do conta-quilómetros ················4-43Totalizador total do conta-quilómetros ·····················4-42Velocímetro ·······························································4-40

Peso da carga ··································································5-56Peso do veículo ·······························································5-56

Capacidade de peso bruto do veículo ·······················5-56Capacidade de peso bruto sobre o eixo·····················5-56Peso bruto do veículo················································5-56Peso bruto sobre eixo ················································5-56Peso da carga·····························································5-56Tara básica·································································5-56

Pneu sobresselenteRemover e arrumar o pneu sobresselente ···················6-8

Pneu vazio·········································································6-7Macaco e ferramentas ·················································6-7Mudar pneus································································6-8Remover e arrumar o pneu sobresselente ···················6-8

Pneus para a neve ···························································5-43Pneus e jantes ··························································7-50, 8-4

Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus ·········7-54Cuidados a ter com os pneus ····································7-50Informação na faixa lateral do pneu ·························7-56Manutenção dos pneus ··············································7-56

N

O

P

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 7

Page 12: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Índice

8I

Pressões de enchimento ············································7-50Rotação dos pneus·····················································7-53Substituição das rodas ··············································7-56Substituição do pneu ·················································7-54Tracção dos pneus ·····················································7-56Verificar a pressão de enchimento dos pneus ···········7-52

Porta da bagageira···························································4-15Alavanca de segurança para abertura de emergência

da porta da bagageira ·············································4-16Porta-luvas ······································································4-94Portinhola do bocal de enchimento de combustível·······4-25Posições da chave ·····························································5-4Pressões de enchimento ··················································7-50Programa de Estabilidade Electrónico (ESP) ·················5-25

Rebater o banco traseiro ···················································3-9Reboque ··········································································6-20

Gancho de reboque removível ··································6-21Gancho de fixação (para reboque em plataforma)·····6-24Reboque de emergência ············································6-22

Reboque de atrelados ······················································5-47Rede de proteção···························································4-103Refrigeração····································································7-32Regulação dos bancos traseiros ········································3-9Regulação do banco do passageiro da frente····················3-4Regulador da inclinação do volante ·······························4-32

Rodagem do veículo ·························································1-5

Serviços de manutenção ···················································7-4Símbolos do combinado de instrumentos·························1-6Sistema de antibloqueio das rodas

em travagens (ABS) ·····················································5-23Sistema auxiliar de estacionamento traseiro···················4-58Sistema de alarme ·····························································4-9Sistema de alarme antifurto ··············································4-9Sistema de correia de amarração ····································3-34Sistema de áudio ···························································4-109

Antena ·····································································4-109Porta Aux, USB e iPod ···········································4-100

Sistema de climatização automático·······························4-83Aquecimento e ar condicionado automáticos ···········4-84Aquecimento e ar condicionado manuais ·················4-85Ar condicionado ························································4-89

Sistema de climatização manual·····································4-74Aquecimento e ar condicionado································4-75Ar condicionado ························································4-79Filtro de ar do sistema de climatização·····················4-82

Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro ··············5-31Sistema de controlo de emissões ····································7-87

Sistema de controlo de emissões de evaporação ······7-87Sistema de controlo de emissões

de gases de escape ·····················································7-88

S

R

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 8

Page 13: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

I 9

Índice

Sistema de controlo de emissões do cárter do motor ··················································7-87

Sistema de controlo do limite de velocidade··················5-35Sistema de monitorização da pressão dos pneus

(TPMS) ·········································································6-15Trocar um pneu com TPMS······································6-18

Sistema de travagem ·······················································5-20Controlo do Arranque Assistido em Subidas (HAC)·····5-29Gestão da Estabilidade do Veículo (Vehicle Stability

Management, VSM)················································5-28Programa de Estabilidade Electrónico (ESP) ···········5-25Sistema de antibloqueio das rodas

em travagens (ABS) ···············································5-23Travão de estacionamento·········································5-21Travões assistidos······················································5-20

Sistema de bloqueio das mudanças ································5-17Sistema imobilizador ························································4-4Sistema ISG (Idle Stop and Go) ·······································5-8Sistema ISOFIX······························································3-35Situações especiais de condução ····································5-39

Baloiçar o veículo ·····················································5-39Condições de condução perigosas ····························5-39Condução a alta velocidade ······································5-42Condução à chuva ·····················································5-41Condução em zonas inundadas ·································5-41Condução nocturna····················································5-40Viragens suaves ·························································5-40

Sobreaquecimento·····························································6-6

Sobreaquecimento do motor ·············································6-6Substituição das rodas·····················································7-56Substituição de lâmpadas················································7-70

Substituição das lâmpadas das luzes da matrícula·····7-79Substituição das lâmpadas das luzes interiores·········7-80Substituição das lâmpadas das luzes traseiras ··········7-76Substituição de lâmpadas das luz de nevoeiro

traseira ····································································7-79Substituição de lâmpadas das luzes de nevoeiro

dianteira ··································································7-74Substituição de lâmpadas de luz de indicador

de direcção······························································7-72Substituição de lâmpadas de luz de indicador

de mudança de direcção lateral ······························7-74Substituição de lâmpadas de luz de presença ···········7-73Substituição de lâmpadas dos faróis ·························7-71Substituição de luz de travagem superiormente

montada ··································································7-79Suporte para copos··························································4-98Suporte para rede de bagagem······································4-102

Tecto de abrir ··································································4-28Tomada eléctrica ·····························································4-99Totalizador parcial do conta-quilómetros ·······················4-43Totalizador total do conta-quilómetros···························4-42Travão de estacionamento···············································5-21

T

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 9

Page 14: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Índice

10I

Travões assistidos ···························································5-20Trocar um pneu com TPMS ···········································6-18

Utilização das luzes de estrada ·······································4-64

Velocímetro ·····································································4-40Verificar a pressão de enchimento dos pneus·················7-52Vidros··············································································4-18

Interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos ···········4-21Vidro de descida automática ·····································4-20Vidro de subida/descida automática ·························4-20

Viragens suaves·······························································5-40Visor da câmara traseira··················································4-61Vista do tablier ··································································2-3Vista interior ···································································· 2-2Volante ············································································4-32

Buzina········································································4-33Direcção assistida eléctrica ·······································4-32Regulador da inclinação do volante··························4-32

V

U

ED POR INDEX.qxp 7/16/2010 5:54 PM Page 10

Page 15: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

1

Como utilizar este manual / 1-2Combustível / 1-2Rodagem do veículo / 1-5Símbolos do combinado de instrumentos / 1-6

Introdução

ED(FL) Portuguese 1.QXP 5/18/2010 5:56 PM Page 1

Page 16: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Introdução

21

Queremos ajudá-lo a retirar o maiorprazer Possível da condução do seuveículo. O seu Manual do roprietáriopode ajudá-lo de várias maneiras.Recomendamos-lhe vivamente que leiatodo o manual. Para minimizar aspossibilidades de morte ou danosfísicos, terá de ler o conteúdo das caixasAVISO e ATENÇÃO constantes domanual.As ilustrações complementam oconteúdo escrito do manual para explicarmelhor como utilizar o seu veículo. Ao lero manual, ficará a conhecer sistemas eequipamentos, importantes informaçõesde segurança e conselhos de conduçãoaplicáveis a várias condições do piso daestrada.A ordenação do manual é indicada noÍndice Geral. Pode começar a leitura peloÍndice remissivo, que tem uma listaalfabética de todas as informaçõesconstantes do manual.Capítulos: Este manual tem oitocapítulos, mais um índice remissivo.Cada capítulo começa com um pequenoíndice que lhe permite verificar se essecapítulo contém a informaçãopretendida.

Encontrará várias caixas com os títulosAVISO, ATENÇÃO e INFORMAÇÃO aolongo do manual. Estes AVISOSdestinam-se a aumentar o nível da suasegurança pessoal. Leia-as atentamentee siga TODOS os procedimentos erecomendações indicados nestascaixas.

✽✽ INFORMAÇÃOA secção INFORMAÇÃO contéminformação de interesse ou útil para oproprietário.

Motor a gasolinaSem chumboPara obter um óptimo desempenho doseu veículo, recomendamos que utilizegasolina sem chumbo com um índice deoctanas de RON (Research OctaneNumber) 95/AKI (Anti Knock Index) 91ou superior.Poderá utilizar gasolina sem chumbocom um índice de octanas de RON91~94/AKI 87~90 mas isso poderá tercomo consequência uma ligeira reduçãodo desempenho do veículo.

O veículo foi concebido para maximizar aperformance com GASOLINA SEMCHUMBO e minimizar as emissões degases de escape e a acumulação desujidade nas velas de ignição.

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL

AVISOUm AVISO dá conta de umasituação passível de resultar emlesões graves ou morte, caso oaviso seja ignorado.

ATENÇÃOA secção ATENÇÃO indica umasituação passível de resultar emdanos no seu veículo, caso asecção seja ignorada.

COMBUSTÍVEL

ED(FL) Portuguese 1.QXP 5/18/2010 5:56 PM Page 2

Page 17: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

1 3

Introdução

Gasolina com álcool e metanolA par ou no lugar da gasolina com ousem chumbo, são vendidos o gasohol,uma mistura de gasolina e etanol(também conhecido por álcool etílico), ea gasolina ou gasohol com metanol(também conhecido por álcool metílico).Não utilize gasohol com mais de 10 % deetanol nem gasolina ou gasohol commetanol. Estes dois combustíveis podemprovocar problemas de condução edanificar o sistema de combustível.Se tiver problemas de condução, deixede utilizar gasohol no seu veículo.A garantia do fabricante pode não cobriros danos e problemas de condução doseu veículo resultantes da utilização de:1.Gasohol com mais de 10% de etanol.2.Gasolina ou gasohol com metanol.3.Combustível ou gasohol com chumbo.

Utilização de MTBEA KIA recomenda que evite utilizarcombustíveis com MTBE (éter metil-t-butílico) acima de 15,0 % de volume(teor de oxigénio igual a 2,7 % do peso)no seu veículo.O combustível com um volume de MTBEsuperior a 15,0 % (teor de oxigénio = 2,7% do peso) pode reduzir a performancedo veículo e causar o bloqueio devapores gasosos ou arranques difíceis.

Não utilize metanolNão utilize combustíveis com metanol(álcool metílico) no seu veículo. Este tipode combustível pode reduzir aperformance do veículo e danificar oscomponentes do sistema de alimentaçãode combustível.AVISO

• Ao reabastecer, não deitecombustível após o fechoautomático do orifício do bocalde enchimento.

• Verifique sempre se a tampa dobocal de enchimento fica bemfechada, para evitar o derrame decombustível em caso deacidente.

ATENÇÃONUNCA UTILIZE COMBUSTÍVELCOM CHUMBO. A utilização decombustível com chumbo éprejudicial para o conversorcatalítico, danifica o sensor deoxigénio do sistema de controlodas emissões e afecta o controlodas emissões.Nunca deite agentes de limpeza desistemas de combustível para odepósito, excepto os especificadospela KIA. (Para mais pormenores,contacte ou dirija-se a umConcessionário Autorizado KIA.)

ATENÇÃONunca utilize gasohol com metanol.Deixe de utilizar qualquer tipo degasohol causador de problemas decondução.

ATENÇÃOA Garantia Limitada do seu NovoVeículo poderá não cobrir danos nosistema de alimentação decombustível e quaisquer problemas deperformance causados pela utilizaçãode combustíveis com metanol ouMTBE (éter metilterbutílico) de volumesuperior a 15,0 %. (teor de oxigénio =2,7 % do peso.)

ED(FL) Portuguese 1.QXP 5/18/2010 5:56 PM Page 3

Page 18: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Introdução

41

Gasolinas para um ar mais limpoPara contribuir para um ar mais limpo,recomenda-se a utilização de gasolinastratadas com aditivos detergentes, queajudam a prevenir a formação dedepósitos no motor. Estas gasolinascontribuem para um funcionamento maislimpo do motor e uma melhorperformance do Sistema de Controlo deEmissões.

Utilização em países estrangeirosAntes de conduzir o seu veículo noutropaís, certifique-se de que:• Cumpre a legislação relativa à

matrícula e ao seguro automóvel.• Há combustível indicado para o seu

veículo à venda nesse país.

Motor Diesel GasóleoO motor diesel só deverá funcionar comgasóleo disponível no comércioconforme com a norma EN 590 ou dequalidade equiparável. (EN significa"Norma Europeia"). Não utilizar gasóleomarítimo, óleos de aquecimento ouaditivos não aprovados, visto que issoiria aumentar o desgaste e causar danosno motor e sistema de alimentação. Autilização de combustíveis e/ou aditivosnão aprovados limitará os direitos àgarantia.O gasóleo com índice de cetano 51 é oindicado para o seu veículo. Se houverdois tipos de gasóleo disponíveis, utilizedevidamente o combustível para Verãoou Inverno de acordo com as seguintescondições térmicas:• Acima dos -5 °C ... Gasóleo de Verão.• Abaixo dos -5 °C ... Gasóleo de Inverno.

Vigie atentamente o nível de gasóleo nodepósito: Se o motor parar por falta decombustível, os circuitos terão de sertotalmente purgados para o motor poderarrancar de novo.

ATENÇÃO• Não deixe entrar gasolina ou

água no depósito. Isso obrigaria àsua drenagem e a sangrar ostubos para evitar gripar a bombade injecção e danificar o motor.

• No Inverno, para evitar anomaliasdevido à con-gelação, poderájuntar-se óleo de parafina aocombustível caso a temperaturadesça abaixo dos - 10 °C. Nuncaexceder os 20 % de óleo deparafina.

ATENÇÃO - GasóleoRecomenda-se que utilize combus-tivel diesel regular para veículosequipados com sistema DPF.Se usar combustivel diesel comalto nivel de enxofre (mais que 50ppm de enxofre) e aditivos nãorecomendados, pode causar danosao sistema DPF e fumo brancopode ser emitido.

ED(FL) Portuguese 1.QXP 5/18/2010 5:56 PM Page 4

Page 19: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

1 5

Introdução

Biodiesel As misturas Diesel fornecidas comercial-mente, com um teor em biodiesel nãosuperior a 7%, habitualmenteconhecidas sob a designação de "B7Diesel", podem ser utilizadas no seuveículo, desde que o Biodiesel satisfaçaa especificação EN 14214 ou outrasequivalentes. (EN significa "EuropeanNorm" (Norma Europeia)). A utilizaçãode combustíveis biológicos com um teorsuperior a 7% e fabricados a partir deésteres metílicos de sementes de colza(RME), ésteres metílicos de ácidosgordos (FAME), ésteres metílicos deóleos vegetais (VME), etc., ou a partir deuma mistura de diesel superior a 7%com biodiesel, provocam um maiordesgaste e danos no motor e no sistemade combustão. A reparação oususbtituição de componentes gastos oudanificados devido à utilização decombustíveis não aprovados não serácoberta pela garantia do fabricant.

Não é necessário nenhum períodoespecial de rodagem. Se seguir algumaspequenas precauções nos primeiros1000 km, poderá melhorar aperformance, a economia e o tempo devida útil do seu veículo.• Não force o motor.• Durante a condução, mantenha o

regime do motor (expresso em rpm, ourotações por minuto) abaixo das 3000rpm.

• Não mantenha uma só velocidaderápida ou lenta, por longos períodosde tempo. Varie a velocidade do motorpara fazer uma rodagem correcta domotor.

• Evite travagens bruscas, excepto emcasos de emergência, para deixar ostravões assentarem devidamente.

• Não deixe o motor trabalhar ao ralentidurante mais de 3 minutos.

• Não reboque atrelados durante osprimeiros 2000 km de condução.

RODAGEM DO VEÍCULO

ATENÇÃO• Nunca utilize um combustível,

quer seja diesel, biodiesel B7, ououtro que não cumpra as maisrecentes especificações daindústria petrolífera.

• Nunca utilizar aditivos outratamentos que não sejamrecomendados ou aprovadospelo fabricante do veículo.

ED(FL) Portuguese 1.QXP 5/18/2010 5:56 PM Page 5

Page 20: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Introdução

61

SÍMBOLOS DO COMBINADO DE INSTRUMENTOS

Luz de aviso para colocação decintos de segurança

Indicador das luzes de estrada(máximos)

Indicador de mudança dedirecção

Luz de aviso do ABS*

Luz de aviso do travão de esta-cionamento e óleo dos travões

Indicador de avaria*

Indicador do imobilizador*

Luz de aviso de baixo nível decombustível

Indicador de aquecimento domotor (só veículos Diesel)

Luz de aviso do filtro decombustível (só veículos Diesel)

* se instalado

Luz de aviso de porta dabagageira aberta

❈ Para uma explicação mais pormenorizada, consulte “Combinado de instrumentos”, no capítulo 4.

Luz de aviso do sistema decarga

Luz de aviso de porta malfechada

Indicador do ESP*

Indicador de desactivação doESP*

Indicador de luzes de nevoeirodianteiras*

Luz de aviso da pressão do óleo do motor

Luz de Aviso do Sistema Eléctricoda Direcção Assistida (EPS)*

Luz de aviso de airbag*

Indicador de baixa pressão dospneus* / Indicador de avaria noTPMS (Sistema de Monitorizaçãoda Pressão dos Pneus)*

Indicador de luzes de nevoeirotraseiro*

Indicador de velocidade decruzeiro definida*

Função "AUTO STOP" paraindicador do sistema ISG*

Indicador da velocidade decruzeiro*

AUTOSTOP

Luz de aviso de nível baixo dolíquido de limpeza do pára-brisas*

Indicador de luz acesa

Indicador do padrão de mudançasda caixa de velocidades automática*

Indicador do padrão de mudançasda caixa de velocidades manual*

Indicador do limite de velocidade*

ED(FL) Portuguese 1.QXP 5/18/2010 5:56 PM Page 6

Page 21: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

2

Vista interior / 2-2Vista do tablier / 2-3Compartimento do motor / 2-4

O seu veículo de relance

ED(FL) Portuguese 2.QXP 7/9/2010 4:30 PM Page 1

Page 22: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O seu veículo de relance

22

VISTA INTERIOR

1. Manípulo interior da porta ................4-12

2. Botão de recolhimento de espelhosretrovisores exteriores* .....................4-37

3. Botão de comando do espelhoretrovisor exterior ..............................4-36

4. Botão de fecho de vidro eléctrico*....4-21

5. Botões de comando dos vidros*.......4-19

6. Caixa de fusíveis ..............................7-62

7. Dispositivo de nivelamento dos faróis* .........................................4-67

8. Botão de desactivação do ESP*.......5-25

9. Patilha de abertura do capô .............4-23

10. Volante ............................................4-32

11. Manípulo de inclinação do volante ...4-33

12. Bancos..............................................3-2

13. Botão de abertura do bocalde enchimento de combustível .......4-25

* : se instalado

OED020001

ED(FL) Portuguese 2.QXP 7/9/2010 4:31 PM Page 2

Page 23: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

VISTA DO TABLIER

1. Airbag frontal do condutor* ..............3-462. Comando de iluminação / Indicadores

de mudança de direcção..................4-623. Painel de instrumentos.....................4-384. Comando do limpa-pára-brisas........4-685. Comandos do sistema de áudio

no volante* .....................................4-1356. Comandos do controlo automático

da velocidade de cruzeiro* ...............5-31Comandos do sistema de áudio no volante* .....................................4-135

7. Aviso e indicador do visor LCD*........4-568. Comandos do sistema de áudio* ...4-1169. Comando do aquecimento dos bancos*....3-810. Botão de trancagem/destrancagem

central das portas ..........................4-1211. Comando das luzes de sinalização

de perigo ..................................4-61/6-212. Sistema de climatização* ...............4-7413. Airbag frontal do passageiro*.........3-4614. Porta-luvas .....................................4-9415. Caixa multi*.......................................4-9516. Alavanca das mudanças*...............5-1117. Tomada eléctrica*...........................4-9918. Isqueiro* .........................................4-9719. Travão de estacionamento .............5-2120. Pedal dos travões...........................5-2021. Pedal do acelerador .........................5-622. Comandos de ventilação................4-77* : se instalado OED029002

2 3

O seu veículo de relance

* O painel instrumentos no veículo pode diferenciar-se da illustração.

ED(FL) Portuguese 2.QXP 7/9/2010 4:31 PM Page 3

Page 24: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O seu veículo de relance

42

COMPARTIMENTO DO MOTOR

1. Depósito do líquido de refrigeração do motor ............................................7-32

2. Tampão do bocal de enchimento do óleo do motor ...............................7-31

3. Depósito do líquido dos travões........7-35

4. Filtro de combustível* ........................7-39

5. Filtro de ar .........................................7-40

6. Caixa de fusíveis ...............................7-62

7. Terminal negativo da bateria .......6-4/7-47

8. Terminal positivo da bateria ........6-4/7-47

9. Tampão do radiador ....................6-6/7-34

10. Vareta do óleo do motor ..................7-31

11. Depósito do líquido de lavagem dolimpa-pára-brisas.............................7-44

* : se instalado

* O compartimento do motor real, incluindo a cobertura do motor, do veículo pode diferir do mostrado na figura.OED070004

ED(FL) Portuguese 2.QXP 7/9/2010 4:31 PM Page 4

Page 25: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3

Bancos / 3-2Cintos de segurança / 3-16Cadeira de criança / 3-29Airbags - sistema de retenção suplementar / 3-40

Sistema de segurança do seu veículo

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/16/2010 4:45 PM Page 1

Page 26: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

23

Banco do condutor(1) Regulação do banco, para a frente /

para trás(2) Dispositivo de reclinação do banco (3) Regulação do banco, altura*(4) Aquecedor dos bancos*(5) Suporte lombar*(6) Regulação do encosto de cabeça

Banco do passageiro da frente(7) Regulação do banco, para a frente /

para trás (8) Dispositivo de reclinação do banco(9) Regulação do banco, altura*(10) Aquecedor dos bancos*(11) Suporte lombar*(12) Regulação do encosto de cabeça

Banco traseiro(13) Banco traseiro de rebatimento

divisível(14) Descanso para os braços*(15) Regulação do encosto de cabeça * ; se instalado(a)

BANCOS

OED030014

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:33 PM Page 2

Page 27: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

AVISO - Banco do condutor• Nunca tente regular o banco com

o veículo em andamento. Podeperder o controlo do veículo e terum acidente causador de danosfísicos, graves ou fatais, oudanos materiais.

• Não deixe que nada interfira coma posição normal das costas dobanco. A arrumação de objectoscontra as costas do banco oupassível de afectar a fixaçãocorrecta das mesmas pode darorigem a danos físicos graves oufatais numa paragem brusca oucolisão.

• Conduza e viagem sempre comas costas do seu banco direitas ea correia de cintura do cinto desegurança bem assente edescida nas ancas. Esta é amelhor posição para proteger oocupante em caso de acidente.

• Para evitar lesões desnecessáriase, eventualmente, gravescausadas pelo airbag, sente-sesempre o mais atrás possível dovolante, sem deixar de ter umcontrolo confortável do veículo.Recomendamos que fique com opeito a pelo menos 250 mm dovolante.

AVISO - Banco na verticalPara recolocar as costas do bancona vertical, agarre nelas edesloque-as devagar. Certifique-sede que não há mais ocupantes àvolta do banco. Se as recolocarsem as segurar e controlar, ascostas do banco podem saltar paraa frente e ferir acidentalmente osocupantes.

AVISO - Responsabilidadedo condutor pelospassageiros

Viajar num veículo com as costasdo banco reclinadas pode darorigem a lesões graves ou mortaisem caso de acidente. Se o banco deum ocupante estiver reclinado nomomento do acidente, as ancas doocupante podem deslizar parabaixo da correia de cintura do cintode segurança, exercendo umagrande força sobre o abdómendesprotegido. Podem daí advirlesões internas mortais. Ocondutor tem de aconselhar opassageiro a manter as costas dobanco direitas com o veículo emandamento.

AVISO - Objectos soltosA existência de objectos soltos naárea dos pés do condutor podeinterferir com a utilização dospedais e, eventualmente, causarum acidente. Não ponha nadadebaixo dos bancos dianteiros.

3 3

Sistema de segurança do seu veículo

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:33 PM Page 3

Page 28: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

43

Regulação do banco dopassageiro da frenteAvançar e recuar o bancoPara deslocar o banco para a frente oupara trás:1.Puxe a alavanca de regulação de

deslizamento do banco, debaixo daparte da frente do assento, emantenha-a puxada.

2.Faça deslizar o banco para a posiçãopretendida.

3.Liberte a alavanca e certifique-se deque o banco está devidamente fixo.

Regule o banco antes de conduzir ecertifique-se de que o banco está bemfixo tentando deslocá-lo para a frente epara trás sem utilizar a alavanca. Se obanco se mover, é porque não estádevidamente fixo.

OED036015

(Continuação)• Ao recolocar as costas do banco

na vertical, certifique-se de queelas ficam devidamenteencaixadas empurrando-as paraa frente e para trás.

• Para evitar a possibilidade dequeimaduras, não retire o tapeteda bagageira. Os dispositivos decontrolo de emissões instaladossob o piso geram altastemperaturas.

AVISO - Costas do bancotraseiro

• As costas do banco traseiro têmde estar firmemente encaixadas.Caso contrário, passageiros eobjectos podem ser projectadospara a frente, o que poderáprovocar lesões graves ou mortaisnuma paragem brusca ou colisão.

• A bagagem e a demais cargatransportada devem assentarbem na bagageira. Se houverobjectos grandes, pesados ouque precisem de ser empilhados,terão de ficar bem retidos eseguros. Nunca empilhe cargaacima da altura das costas dobanco traseiro. O desrespeito porestes avisos pode resultar emlesões graves ou mortais numaparagem brusca, colisão oucapotamento.

• Nenhum passageiro deve viajarna bagageira nem sentar-se oudeitar-se sobre costas dosbancos rebatidas com o veículoem andamento. Os passageirostêm de sentar-se correctamentenos bancos e utilizar os sistemasde retenção durante a viagem.

(Continua)

AVISODepois de regular o banco,verifique sempre se ele encaixoudevidamente tentando movê-lopara a frente ou para trás semutilizar a alavanca de bloqueio/libertação. Um movimento bruscoou inesperado do banco docondutor pode causar a perda decontrolo do veículo e resultar numacidente.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:33 PM Page 4

Page 29: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 5

Sistema de segurança do seu veículo

Regular o sistema de reclinação dascostas do bancoPara reclinar as costas do banco, rode obotão para a frente ou para trás, atéencontrar o ângulo pretendido.

Altura do assento (banco do condutor) Para modificar a altura do assento dobanco, carregue na alavanca situada naparte lateral do assento para cima e parabaixo.• Para descer o assento do banco,

carregue na alavanca para baixovárias vezes.

• Para subi-lo, levante a alavanca váriasvezes.

Apoio lombar (se instalado) Pode regular o apoio lombar utilizando aalavanca na parte lateral das costas dobanco.Rode o manípulo para aumentar oudiminuir o apoio lombar.

OED036016OED036017 OED036018

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:33 PM Page 5

Page 30: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

63

Encosto de cabeçaOs bancos do condutor e do passageiroda frente estão equipados com encostode cabeça para segurança e confortodos ocupantes.O encosto de cabeça não só oferececonforto ao condutor e aos passageiroscomo ajuda também a proteger a cabeçae o pescoço em caso de colisão.

Regular a altura para cima e para baixoPara subir o encosto de cabeça, puxe-opara cima até à posição pretendida (1).Para baixar o encosto de cabeça,carregue nele enquanto pressiona obotão de bloqueio/libertação (2), nosuporte do encosto, e baixe-o até àposição pretendida (3).

AVISO • Para uma máxima eficácia em

caso de acidente, o encosto decabeça deve ser ajustado porforma a que a sua parte médiaesteja à mesma altura que ocentro de gravidade da cabeça doocupante. Na maior parte daspessoas, o centro de gravidadeda cabeça está à altura da partede cima dos olhos.Ajustar o encosto de cabeça demodo que fique o mais próximopossível da cabeça. Não érecomendável a utilização deuma almofada que afaste o corpodas costas do banco.

• Não conduza o veículo sem osencostos de cabeça colocados,pois os ocupantes podem sofrerlesões graves em caso deacidente. A regulação correctados encostos de cabeça podeproteger os ocupantes contralesões cervicais.

• Não ajustar a posição do encostode cabeça do banco do condutorcom o veículo em andamento.

OPA039052 OED036072

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:33 PM Page 6

Page 31: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 7

Sistema de segurança do seu veículo

RemoçãoPara retirar o encosto de cabeça, faça-o subiro mais possível e carregue o botão delibertação (1) enquanto o puxa para cima (2).Para voltar a montar o encosto decabeça, inserir as respectivas hastes (3)nos orifícios premindo o botão dedesbloqueio (1). Em seguida, ajustarpara a altura adequada.Se o veículo estiver equipado com umencosto de cabeça activo, não poderáretirar o encosto de cabeça.

Encosto de cabeça activo (se instalado)O encosto de cabeça activo foiconcebido para se deslocar para a frentee para cima num impacto traseiro. Istoajuda a impedir que as cabeças docondutor e do passageiro da frente sedesloquem para trás, prevenindo lesõescervicais.Para sua segurança, não é possívelretirar o encosto de cabeça activo. Sehouver problemas com este encosto,leve o seu veículo a um concessionárioautorizado da KIA e mande inspeccionaro sistema.

HNF2041-1

AVISODepois de ajustar o encosto decabeça, certificar-se de que esteencaixou na posição, a fim deassegurar uma protecção adequadaaos ocupantes.

OED030073

ATENÇÃOO encosto de cabeça activo é umdispositivo de segurança que reduzo risco de lesões em caso deembate traseiro. Não puxe ou batano encosto de cabeçaintencionalmente.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:33 PM Page 7

Page 32: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

83

Aquecedor dos bancos (se instalado)O aquecedor do banco serve paraaquecer os bancos dianteiros durante otempo frio. Com o interruptor da igniçãona posição ‘ON’, carregue no comandorespectivo para aquecer o banco docondutor ou do passageiro da frente.• Sempre que carregar no botão, a

regulação de temperatura do bancoaltera-se da seguinte maneira:

• O aquecedor do banco assume aposição 'OFF' com a ligação dointerruptor da ignição.

Durante o tempo quente ou emsituações em que não seja necessárioligar o aquecedor, coloque os comandosna posição ‘OFF’.

✽✽ INFORMAÇÃO• Com o comando do aquecedor dos

bancos na posição ‘ON’, o sistema deaquecimento do banco desliga-se ouliga-se automaticamente em função datemperatura do banco.

• Se o aquecedor do banco nãofuncionar com uma temperaturaambiente inferior a 21 °C, mandeinspeccionar o sistema numconcessionário autorizado.

ATENÇÃO• Para limpar os bancos, não utilize

solventes orgânicos como odiluente, o benzeno, o álcool e agasolina. Pode danificar asuperfície do aquecedor ou dosbancos.

• Para prevenir o sobreaqueci-mento do aquecedor dos bancos,não coloque cobertores,almofadas ou coberturas sobreos bancos com o aquecedor emfuncionamento.

• Não coloque objectos pesadosou pontiagudos sobre os bancosequipados com aquecedor. Podedanificar os componentes doaquecedor.

OED030019

OFF HIGH ( ) MID ( )

LOW ( )

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:34 PM Page 8

Page 33: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 9

Sistema de segurança do seu veículo

Bolsa nas costas do banco (se instalado)

Regulação dos bancos traseirosRebater o banco traseiroO(s) banco(s) traseiro(s) está (estão)equipado(s) com encostos de cabeçaem todos os lugares para segurança econforto dos ocupantes.

AVISO - Queimadurasprovocadas pelo aquecedor

Devido à possibilidade desobreaquecimento ou queimaduras,os passageiros devem utilizar oaquecedor do banco com extremocuidado. O condutor terá de prestarespecial atenção aos seguintestipos de passageiros:1. Bebés, crianças, idosos ou

deficientes, ou pessoas emtratamento hospitalar

2. Pessoas de pele sensível ou quese queimem facilmente

3. Pessoas com fadiga4. Pessoas intoxicadas5. Pessoas que estejam a tomar

medicamentos causadores desonolência (calmantes, antigripais,etc.)

AVISO - Bolsas nas costasdos bancos

Não coloque objectos pesados oupontiagudos nas bolsas. Em casode acidente, esses objectos podemsair das bolsas e ferir os ocupantesdo veículo.

AVISO O rebatimento das costas (ouassentos) do banco traseiro destina-se a permitir o transporte de objectosmais compridos que, de outro modo,não caberiam no veículo.Nunca deixe os passageirossentarem-se em cima das costasrebatidas dos bancos traseiroscom o automóvel em andamento.Este lugar não é apropriado, vistonão dispor de qualquer cinto desegurança. Além disso, em caso deacidente ou travagem brusca,podem ocorrer lesões graves oumesmo a morte de passageiros. Osobjectos transportados sobre ascostas rebatidas dos bancostraseiros não devem exceder aaltura dos bancos dianteiros. Issopoderia fazer com que a cargadeslizasse para a frente e causasselesões ou danos em travagensbruscas.

OUN028040/H

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/16/2010 5:04 PM Page 9

Page 34: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

103

Rebater o assento e as costas do bancotraseiro - 5 portas/Wagon1.Coloque as costas do banco dianteiro

na vertical e, se necessário, façadeslizar o banco dianteiro para afrente.

2.Levante a parte dianteira do assentodo banco.

3.Levante a parte posterior do assentodo banco. mantenha o assento dobanco traseiro na vertical.

4.Retirar o encosto de cabeça dascostas do banco traseiro.

5.Puxe a alavanca (vermelho visível) delibertação e rebata as costas do bancotraseiro deslocando-as firmementepara a frente e para baixo.

OED036026A

OED036027A

OED036024A

OED036025A

OED036023A

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:34 PM Page 10

Page 35: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 11

Sistema de segurança do seu veículo

6.Guardar o encosto de cabeçainserindo os respectivos pinos nosuporte existente na parte inferior docoxim do banco.

7.Para usar o banco trás, retirar oencosto da cabeça da almofada dobanco.

8.Levante e pressione as costas dobanco para trás com firmesa atéficarem bem fixas. Certifique-se deque as costas do banco ficamdevidamente encaixadas (vermelhovisível).

9.Reposicionar o encosto de cabeça nascostas do banco e ajustar para aposição pretendida.

10. Repor o coxim do banco na posiçãoinicial, empurrando primeiro a parteposterior do coxim para baixo.Assegurar que o coxim se encontrabloqueado na posição correcta.

11. Volte a colocar o cinto de segurançatraseiro na posição correcta.

3 portas1. Baixe o encosto da cabeça para a

posição inferior.2. Puxe a alavanca de libertação situada

no topo das costas do banco.3. Rebata as costas do banco para a

frente e para a baixa com firmeza.4.Para utilizar o banco traseiro, levante e

empurre firmemente as costas dobanco para trás até elas encaixarem.Certifique-se de que as costas dobanco ficam devidamente encaixadas(vermelho visível).

5.Volte a colocar o cinto de segurançatraseiro na posição correcta.

OED036028A

ATENÇÃO - 3 portas,banco traseiro

Não deixe as costas do bancotraseiro rebatidas por muito tempo.O atrito entre as costas e o assentodo banco podem deformar acobertura do banco traseiro.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:34 PM Page 11

Page 36: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

123

AVISO - Colocação decarga

Para carregar e descarregar carga,certifique-se de que o motor estádesligado, a caixa automática estána posição "P" (estacionamento) eo travão de estacionamento estáengatado. Se não cumprir estesprocedimentos, o veículo podemover-se se a alavanca dasmudanças for inadvertidamentecolocada noutra posição.

AVISO - CargaA carga deve ficar sempre bem fixa,para não ser projectada peloveículo numa colisão e causarlesões nos seus ocupantes.Convém ter um cuidado especialcom os objectos colocados nosbancos traseiros, visto que essesobjectos podem atingir osocupantes dos bancos dianteirosnuma colisão frontal.

ATENÇÃO - Cintos desegurança traseiro

Ao recolocar as costas do bancotraseiro na vertical, lembre-se derecolocar os cintos dos ombrostraseiros na posição correcta.

ATENÇÃO - Danos nasfivelas dos cintos desegurança do banco traseiro

Para rebater as costas ou colocarbagagem sobre o assento do bancotraseiro, introduza a fivela na bolsaentre as costas e o assento dobanco traseiro. Isso impede que afivela seja danificada pelas costasdo banco ou por bagagem.

AVISO Ao recolocar as costas do bancotraseiro na vertical, após o seurebatimento:Tenha cuidado para não danificar acorreia ou a fivela do cinto desegurança. Não deixe que a correiaou a fivela do cinto fique presa ouentalada no banco traseiro.Certifique-se de que as costas dobanco estão completamenteencaixadas na vertical carregandono topo das costas do banco. Casocontrário, num acidente outravagem brusca, o banco poderebater-se e permitir a entrada decarga no habitáculo, o que podecausar lesões graves ou a morte deocupantes.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:34 PM Page 12

Page 37: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 13

Sistema de segurança do seu veículo

Encosto de cabeçaPara segurança e conforto dosocupantes, o(s) banco(s) traseiro(s)está/estão equipado(s) com encostos decabeça em todos os lugares.O encosto de cabeça não só oferececonforto aos passageiros como ajudatambém a proteger a cabeça e opescoço em caso de colisão.

Regular a altura para cima e para baixoPara levantar o encosto de cabeça,puxe-o para a posição mais alta (1). Parabaixar o encosto de cabeça, carregue nobotão de libertação (2) do suporte doencosto e mantenha-o sob pressão, efaça o encosto descer até à posiçãoinferior (3).

OED036030

AVISO • Para uma máxima eficácia em

caso de acidente, o encosto decabeça deve ser ajustado porforma a que a sua parte médiaesteja à mesma altura que ocentro de gravidade da cabeça doocupante. Na maior parte daspessoas, o centro de gravidadeda cabeça está à altura da partede cima dos olhos. Ajustar oencosto de cabeça de modo quefique o mais próximo possível dacabeça. Não é recomendável autilização de uma almofada queafaste o corpo das costas dobanco.

• Não conduza o veículo sem osencostos de cabeça colocados,pois os ocupantes podem sofrerlesões graves em caso deacidente. A regulação correctados encostos de cabeça podeproteger os ocupantes contralesões cervicais.

OPA039053

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:34 PM Page 13

Page 38: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

143

RemoçãoPara retirar o encosto de cabeça, faça-osubir o mais possível e carregue o botãode libertação (1) enquanto o puxa paracima (2).Para voltar a montar o encosto decabeça, inserir as respectivas hastes (3)nos orifícios premindo o botão dedesbloqueio (1). Em seguida, ajustarpara a altura adequada.

Descanso para os braços(se instalado)O descanso para os braços situa-se nocentro do banco traseiro. Para o utilizar,puxe-o para baixo a partir das costas dobanco.

OED030089

AVISODepois de ajustar o encosto decabeça, certificar-se de que esteencaixou na posição, a fim deassegurar uma protecçãoadequada aos ocupantes.

OED030031

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:34 PM Page 14

Page 39: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 15

Sistema de segurança do seu veículo

Entrada para os lugares traseiros (3 portas, se instalado)Antes de entrar para os lugarestraseiros1.Levante o manipulo e dobre as costas

do banco para baixo.2.Empurre o banco para a frente.

Depois de entrar para os lugarestraseiros3.Puxe as costas do banco dianteiro

para a posição direita até ouvir o cliquede encaixe.

4.Ajuste a posição do banco dianteiroconforme desejável.

OED038015-1 OED038015-2

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 15

Page 40: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

163

Sistema de retenção com cintosde segurança

CINTOS DE SEGURANÇA

AVISO• Para maximizar a protecção

oferecida pelo sistema deretenção, é necessário colocar oscintos de segurança sempre quese viajar no veículo.

• Os cintos de segurança são maiseficazes com as costas dosbancos na vertical.

• As crianças de idade igual ouinferior a 12 anos têm sempre deviajar devidamente retidas nobanco traseiro. Nunca as deixeviajar no banco do passageiro dafrente. Se um(a) jovem com maisde 12 anos tiver de se sentar nobanco do passageiro da frente,terá de viajar com o cinto desegurança bem colocado e obanco o mais recuado possível.

• Nunca ponha o cinto do ombrodebaixo do braço ou por trás dascostas. Um cinto de ombro malcolocado pode causar lesõesgraves numa colisão. O cinto doombro deve passar a meio deste,sobre a clavícula.

(Continua)

AVISOOs cintos de segurança foramconcebidos para assentar naestrutura óssea do corpo e devemser colocados inferiormente, aatravessar a frente da pélvis, ou apélvis, o tórax e os ombros,consoante o caso. É de evitar acolocação da parte do colo porcima da zona abdominal.Para oferecerem a protecção a quese destinam, os cintos desegurança devem ajustar-se o maisfirmemente possível, semcomprometer o conforto dosutilizadores.

(Continua)

(Continuação)• Evite colocar os cintos de

segurança torcidos. Um cintotorcido não é tão eficaz. Numacolisão, pode até infligir cortesno utilizador. Certifique-se de quea correia do cinto está colocada adireito e não torcida.

• Tenha cuidado para não danificara correia ou o mecanismo docinto de segurança. Se issoacontecer, substitua o cinto.

(Continuação)Um cinto de segurança lassodiminui em muito a protecçãooferecida ao ocupante. É precisoter cuidado para evitar acontaminação da correia comprodutos de polimento, óleos,químicos e, especialmente, ácidoda bateria. Para se fazer a limpezaem segurança, deve-se utilizar umsabão pouco agressivo e água.Se a correia ficar gasta,contaminada ou danificada, deve-se substituir o cinto. Mesmo que osdanos não sejam evidentes, éfundamental substituir todo oconjunto do cinto depois da suaactuação num grande impacto. Oscintos não devem ser colocadoscom as correias torcidas. Cadaconjunto de um cinto de segurançasó pode ser utilizado por um únicoocupante. É perigoso colocar umcinto à volta de uma criançatransportada ao colo de umocupante.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 16

Page 41: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 17

Sistema de segurança do seu veículo

Aviso para colocação de cintos desegurançaTipo APara alertar o condutor, a luz de avisopara colocação do cinto de segurançapisca aproximadamente 6 segundossempre que ligar a ignição (posição"ON"), quer o cinto esteja colocado ounão.Se o cinto de segurança do condutor nãofor colocado após a ligação da ignição, aluz de aviso para colocação dos cintosvolta a piscar cerca de 6 segundos.

Se o cinto de segurança do condutor nãofor colocado antes de ou após a ligaçãoda ignição, o aviso sonoro paracolocação dos cintos de segurançasoará cerca de 6 segundos. Nesta altura,se o cinto de segurança for colocado, oaviso deixará de soar de imediato (seinstalado).

AVISOO utilizador não deve efectuarquaisquer modificações ouacrescentos que impeçam aactuação dos dispositivos deajustamento dos cintos desegurança ou o ajustamento doconjunto de um cinto de modo aeliminar a folga.

1GQA2083

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 17

Page 42: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

183

FrenteSe um cinto de segurança de cintura eombro dos passageiros de trás não estivercolocado depois da chave rodar para aposição 'ON' (com o motor desligado) aluz de aviso correspondente acende-secom a cor vermelha. Se o cinto forcolocado, a cor muda para verde.Se o cinto de segurança do condutor oudo passageiro da frente não estiverapertado aquando da ligação dointerruptor da ignição ou for desligadoapós essa ligação, a luz de aviso do cintode segurança acende-se e mantém-seacesa até o cinto ser apertado.Se o cinto de segurança continuar porcolocar e o veículo rolar a mais de 9km/h, a luz de aviso acesa começa apiscar até a velocidade descer abaixodos 6 km/h.Se persistir em não apertar o cinto desegurança e circular a mais de 20 km/h, oaviso sonoro do cinto de segurança soadurante cerca de 100 segundos e a luz deaviso correspondente fica a piscar.De igual modo, se voltar a desapertar ocinto de segurança e circular a mais de 9km/h pela primeira vez, o aviso sonorosoa durante cerca de 100 segundos e aluz de aviso correspondente pisca ouacende-se, consoante a velocidade doveículo acima referida.

OED030090A

Tipo B(1) Luz de aviso do cinto de segurança do condutor(2) Luz de aviso do cinto de segurança do passageiro da frente(3) Luz de aviso do cinto de segurança do passageiro traseiro do lado esquerdo

(se instalado)(4) Luz de aviso do cinto de segurança do passageiro traseiro central

(se instalado)(5) Luz de aviso do cinto de segurança do passageiro traseiro do lado direito

(se instalado)

Tipo A Tipo B

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 18

Page 43: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 19

Sistema de segurança do seu veículo

✽✽ INFORMAÇÃO• A luz de aviso para colocação do cinto

de segurança do passageiro da frenteencontra-se no painel de instrumentoscentral.

• Mesmo com o banco do passageiro dafrente desocupado, a luz de aviso paracolocação do cinto de segurança piscaou acende-se por 6 segundos.

• O aviso para colocação do cinto desegurança pode actuar com acolocação de bagagem no banco dopassageiro da frente.

Aviso de colocação de cintos desegurança dos passageiros de trás(se instalado)Se um cinto de segurança de cintura eombro dos passageiros de trás nãoestiver colocado depois da chave rodarpara a posição 'ON' (com o motordesligado) a luz de aviso correspondenteacende-se com a cor vermelha. Se ocinto for colocado, a cor muda paraverde.Depois, se ligar o motor e rolar a menosde 9km/h, a luz de aviso apaga-sepassados 35 segundos.Com os cintos de segurança dospassageiros de trás todos colocados, asluzes de aviso de cor verde apagam-se.Se rolar a mais de 9km/h, a luz de avisocorrespondente (cinto colocado: corverde; cinto por colocar: cor vermelha)acende-se e apaga-se passados 35segundos.Se tiver o cinto de segurança traseirodesligado com o veículo a rolar a maisde 9 km/h, a luz de aviso do cinto desegurança pisca durante 35 segundos.No entanto, se o(s) cinto(s) de cintura eombro do(s) passageiro(s) de trásfor(em) ligado(s) e desligado(s) duasvezes num espaço de 9 segundos apósa colocação do cinto, a luz de avisocorrespondente não é activada.

Cinto de cintura e ombroPara colocar o cinto de segurança:Para colocar o seu cinto de segurança,tire-o do retractor e introduza o linguetemetálico (1) na fivela (2). Ouvirá umclique de encaixe do linguete na fivela.O cinto só se ajusta automaticamente aocomprimento correcto depois da partedo ombro ser manualmente ajustada, deforma a rodear firmemente as suasancas. Se se inclinar para a frentedevagar e sem forçar, o cinto estica epermite-lhe mover-se sem dificuldade.Contudo, em caso de travagem bruscaou impacto, o cinto bloqueia. O mesmoacontecerá se você tentar inclinar-separa a frente demasiado depressa.

B180A01NF

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 19

Page 44: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

203

✽✽ INFORMAÇÃOSe não conseguir puxar o cinto desegurança para fora do retractor, puxe -o firmemente e depois largue-o. Emseguida, conseguirá puxar o cintosuavemente para fora.

Para maximizar o conforto e asegurança, pode regular a altura dafixação do cinto de ombro numa de 4posições.Se a altura do cinto de segurança,depois de ajustado, estiver demasiadoperto do seu pescoço, a sua protecçãonão será a mais eficaz. A parte do ombrodo cinto deve ajustar-se de forma aatravessar por cima do seu tórax e apassar a meio do seu ombro maispróximo da porta, e não do seu pescoço.Para regular a altura da fixação do cintode ombro, desça ou suba o regulador daaltura para uma posição adequada.

Para fazer subir o regulador de altura,puxe-o para cima (1). Para o baixar,carregue nele para baixo (3)pressionando ao mesmo tempo no botãodo regulador de altura (2).Para colocar a fixação na posiçãopretendida, liberte o botão. Para secertificar de que a fixação ficou bemsegura, experimente fazer deslizar oregulador da altura.

OUN026100

Banco do condutor

AVISO• Verifique se a fixação do cinto de

ombro ficou à altura correcta.Nunca coloque o cinto do ombroa atravessar o pescoço ou a cara.A má colocação dos cintos desegurança pode originar lesõesgraves num acidente.

• A não substituição dos cintos desegurança após um acidentepode fazer com que fique à mercêde cintos de segurança que nãooferecerão protecção numa outracolisão, podendo causar lesõespessoais ou a morte. Após umacidente, substitua os seuscintos de segurança logo quepossível.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 20

Page 45: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 21

Sistema de segurança do seu veículo

Para colocar o cinto de segurançatraseiro central, tem de se utilizar a fivelacom a marca “CENTER”. (se instalado)

Para libertar o cinto de segurança:O cinto de segurança liberta-secarregando no botão de libertação (1) nafivela do fecho do cinto. Ao libertar-se, ocinto deve voltar automaticamente paradentro do retractor.Se isso não acontecer, inspeccione ocinto para verificar se não está torcido evolte a tentar.

B200A02NF OED030121

AVISOA parte do colo do cinto deve ficarcolocada o mais baixo possível eajustar-se firmemente às suasancas, não à cintura. Se o cinto docolo for colocado num pontodemasiado alto da sua cintura,pode aumentar as possibilidadesde lesão em caso de colisão. Osbraços não devem ficar ambos porbaixo ou por cima do cinto, massim um por cima e outro por baixo,tal como se mostra na ilustração.Nunca coloque o cinto desegurança por baixo do braço maispróximo da porta.

B210A01NF-1

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 21

Page 46: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

223

Arrumar o cinto de segurançatraseiroQuando não forem necessárias, asfivelas dos cintos de segurança traseirospodem ser arrumadas na bolsa entre ascostas e o assento do banco traseiro.

Cinto de segurança compretensor (se instalado)O seu veículo está equipado com cintosde segurança do condutor e dopassageiro da frente com pretensor. Opretensor destina-se a garantir oajustamento firme do cinto de segurançaao corpo do ocupante em determinadascolisões frontais. Os cintos de segurançacom pretensor podem actuar emembates em que ocorra uma colisãofrontal suficientemente forte.

Se o veículo travar bruscamente ou oocupante tentar inclinar-se para a frentedemasiado depressa, o retractor do cintode segurança bloqueia o cinto. Emdeterminadas colisões frontais, opretensor activa-se e aperta mais o cintode segurança contra o corpo doocupante.Se, aquando da activação do pretensor,o sistema detectar uma tensãoexcessiva no cinto de segurança docondutor ou do passageiro da frente, olimitador de esforço colocado no interiordo pretensor liberta alguma da pressãodo cinto de segurança em causa. (seinstalado)

OED030120 OED030300

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/16/2010 5:26 PM Page 22

Page 47: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 23

Sistema de segurança do seu veículo

O sistema do pré-tensor de um cinto desegurança consiste principalmente nosseguintes componentes, cuja localizaçãoé mostrada na figura.1.Luz de aviso do airbag SRS 2.Suporte do pré-tensor do cinto de

segurança3.Módulo de controlo do airbag SRS

✽✽ INFORMAÇÃO• Os cintos de segurança com pretensor

do condutor e do passageiro da frenteserão activados em determinadascolisões frontais. Se a colisão frontalfor suficientemente forte, os cintos desegurança com pretensor podem seractivados juntamente com os airbags.

• Se os cintos de segurança compretensor forem activados, poderáouvir-se um alto ruído e ver-se umapoeira fina, semelhante a fumo,dentro do habitáculo. Trata-se desituações de funcionamento normais,não representando qualquer perigo.

• Apesar de inofensiva, a poeira finapoderá causar irritação cutânea e nãodeve ser inalada durante muitotempo. Após um acidente indutor daactivação dos cintos de segurança compretensor, lave bem todas as zonascutâneas expostas à poeira fina.

8KMB3311

AVISOPara maximizar as vantagens deum cinto de segurança compretensor:1. O cinto de segurança tem de ser

colocado e ajustado na posiçãocorrecta. Leia e siga toda asinformações e precauçõesrelativas aos sistemas desegurança dos ocupantes do seuveículo - incluindo os cintos desegurança e os airbags -referidas neste manual.

2. Certifique-se de que você e osseus passageiros têm todos oscintos de segurança devida-mente colocados.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 23

Page 48: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

243

✽✽ INFORMAÇÃODevido à ligação do sensor que activa oairbag SRS ao cinto de segurança compretensor, a luz de aviso de airbag doSRS ( ) do painel de instrumentosacende-se cerca de 6 segundos após aligação da ignição (interruptor naposição ‘ON’) e depois apaga-se.

AVISO• Os pretensores estão concebidos

para actuarem apenas uma vez.Após a sua activação, énecessário substituir os cintos desegurança com pretensor. Todosos cintos de segurança, seja deque tipo for, devem sempre sersubstituídos depois de teremactuado numa colisão.

• Os mecanismos dos cintos desegurança com pretensor ficamquentes durante a activação. Nãotoque nos cintos durante váriosminutos após a sua activação.

• Não tente inspeccionar ousubstituir os cintos de segurançacom pretensor por sua própriainiciativa. Este trabalho tem deser feito por um ReparadorAutorizado KIA.

• Não bata nos conjuntos doscintos de segurança compretensor.

(Continua)

(Continuação)• O manuseamento incorrecto dos

conjuntos dos cintos desegurança com pretensor e odesrespeito pelos avisos para nãobater, modificar, inspeccionar,substituir, manter ou repará-lospodem dar origem ao seu maufuncionamento ou à sua activaçãoextemporânea, que podemresultar em lesões graves.

• Coloque os cintos de segurançasempre que conduzir ou viajarnum veículo automóvel.

• Se tiver de descartar o cinto desegurança ou o pretensor,contacte um concessionárioautorizado da KIA.

ATENÇÃOSe o cinto de segurança compretensor não estiver a funcionarcorrectamente, esta luz de avisoacende-se, mesmo que não hajanenhuma avaria no airbag SRS. Sea luz de aviso dos airbags SRS nãose acender com o interruptor daignição na posição "ON", continuaracesa após cerca de 6 segundos ouse acender com o veículo emandamento, dirija-se aconcessionário autorizado da KIA emande inspeccionar o cinto desegurança com pretensor ou osistema de airbags SRS logo quefor possível.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 24

Page 49: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 25

Sistema de segurança do seu veículo

Precauções a ter com os cintosde segurança

Bebés ou crianças pequenasInforme-se sobre a legislação vigente noseu país. As cadeiras de criança e/ou debebé têm de ser correctamentecolocadas e instaladas no bancotraseiro. Para mais informações sobre autilização destas cadeiras, consulte“Cadeira de criança” neste capítulo.

✽✽ INFORMAÇÃOAs crianças pequenas ficam maisprotegidas contra lesões num acidente seviajarem devidamente retidas no bancotraseiro, numa cadeira de criança quecumpra os requisitos das Normas deSegurança em vigor no seu país. Antesde comprar a cadeira, certifique-se deque a mesma tem um rótulo decertificação que comprove ocumprimento das Normas de Segurançaem vigor no seu país. A cadeira tem deser adequada à altura e ao peso dacriança transportada. Para o confirmar,leia o rótulo da cadeira de criança.Consulte “Cadeira de criança” nestecapítulo.

AVISOTodos os ocupantes do veículodevem colocar sempre osrespectivos cintos de segurança.Em caso de colisão ou travagembrusca, os cintos de segurança eas cadeiras de criança diminuem orisco de lesões graves ou fatais emtodos os ocupantes. Sem o cinto desegurança colocado, os ocupantespodem ser atirados parademasiado perto de um airbag emenchimento, bater na estrutura dointerior do veículo ou serprojectados do veículo. Acolocação correcta dos cintos desegurança reduz em muito estesriscos.Siga sempre as precauções a tercom os cintos de segurança,airbags e bancos de ocupantesreferidas neste manual.

AVISOTodas as pessoas a bordo do seuveículo, incluindo bebés ecrianças, precisam sempre deviajar devidamente retidas. Nuncaleve uma criança nos braços ou aocolo durante uma viagem deautomóvel. As violentas forçasgeradas por uma colisãoarrancarão a criança dos seusbraços e atirá-la-ão contra ointerior do veículo. Utilize sempreuma cadeira de criança adequada àaltura e ao peso da criançatransportada.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 25

Page 50: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

263

Crianças de mais idadeAs crianças demasiado grandes para sesentarem em cadeiras de criança devemsempre ocupar o banco traseiro ecolocar os cintos de colo e ombrodisponíveis. A correia de cintura do cintodeve ser apertada e ficar bem justa e omais descida possível nas ancas.Verifique regularmente se o cintoassenta bem. Os gestos irrequietos deuma criança podem pôr o cinto malcolocado. A maior segurança que umacriança pode ter em caso de acidente éestar sentada numa cadeira de criançaadequada no banco traseiro. Se um(a)jovem (pessoa com mais de 12 anos)tiver de se sentar no banco dopassageiro da frente, terá de viajardevidamente retido(a) pelo cinto de coloe ombro e com o banco o mais recuadopossível. As crianças com menos de 12anos devem viajar devidamente retidasno banco traseiro. NUNCA sente umacriança com menos de 12 anos de idadeno banco do passageiro da frente.NUNCA coloque uma cadeira de criançavirada para trás no banco do passageiroda frente de um automóvel.Se a parte do ombro do cinto tocarligeiramente no pescoço ou na cara dacriança, tente sentá-la mais perto docentro do veículo. Se o cinto do ombrocontinuar a tocar-lhe no pescoço ou nacara, terá de voltar a sentá-la numacadeira de criança.

Mulheres grávidasRecomenda-se a utilização do cinto desegurança por parte de mulheresgrávidas, de modo a diminuir aspossibilidades de lesão num acidente.Para colocar o cinto de segurança, aparte do colo deve ficar colocada o maisbaixa e justa possível sobre as ancas, enão a atravessar o abdómen. Para obterrecomendações específicas, consulteum médico.

Pessoa lesionadaDeve-se utilizar um cinto de segurançapara transportar uma pessoa lesionada.Se isto for necessário, consulte ummédico para obter recomendações.

Uma pessoa por cintoDuas pessoas juntas (sendo uma delasuma criança) nunca devem tentarcolocar um só cinto de segurança. Issopode aumentar a gravidade de eventuaislesões sofridas num acidente.

AVISO - Cintos de ombrocolocados em criançaspequenas

• Nunca deixe que um cinto deombro esteja em contacto com opescoço ou a cara de umacriança com o veículo emmovimento.

• Se os cintos de segurança nãoestiverem correctamentecolocados e regulados, a criançapode sofrer danos físicos gravesou fatais.

AVISO - Mulheres grávidasAs mulheres grávidas nuncadevem colocar a parte da cinturado cinto de segurança por cima dazona do abdómen em que seencontra o feto ou noutra zona doabdómen onde o cinto possaesmagar o feto num impacto.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 26

Page 51: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 27

Sistema de segurança do seu veículo

Não se deitePara reduzir as hipóteses de lesões emcaso de acidente e maximizar a eficáciado sistema de retenção, todos ospassageiros se devem sentar direitos eos bancos dianteiros e traseiros devemestar na vertical com o veículo emandamento. Se o ocupante estiverdeitado no banco traseiro ou os bancosdianteiros e traseiros estiveremreclinados, o cinto de segurança nãopoderá protegê-lo devidamente. Se umapessoa estiver deitada no banco traseiroou os bancos dianteiros e traseiro(s)estiverem reclinados, um cinto desegurança não poderá oferecer umaprotecção adequada.

Cuidados a ter com os cintos desegurançaOs sistemas dos cintos de segurançanunca devem ser desmontados oualterados. Além disso, é preciso tercuidado para garantir que os cintos desegurança e os respectivos mecanismosnão sejam danificados pelas dobradiçasdos bancos, portas ou outros abusos.

AVISOViajar com as costas de um bancoreclinadas aumenta a possibilidadede lesões graves ou fatais em casode colisão ou travagem brusca. Aprotecção oferecida pelo sistemade retenção (cintos de segurança eairbags) diminui muito com areclinação do seu banco. Paraactuarem devidamente, os cintosde segurança têm de estar bemajustados às ancas e ao tórax.Quanto mais reclinadas estiveremas costas do banco, maiores são aspossibilidades de as ancas doocupante escorregarem por baixodo cinto do colo, comconsequentes lesões internasgraves, ou do pescoço do ocupantese lesionar no cinto do ombro.Assim, os condutores e ospassageiros devem viajar semprecorrectamente sentados nosbancos, com os cintos desegurança devidamente colocadose com as costas dos bancos navertical.

AVISO Ao recolocar as costas do bancotraseiro na vertical, após o seurebatimento, tenha cuidado paranão danificar a correia ou a fivelado cinto de segurança. Não deixeque a correia ou a fivela do cintofique presa ou entalada no bancotraseiro.Um cinto de segurança com danosnas correias ou na fivela pode nãoactuar devidamente numa colisãoou paragem brusca, dando origema lesões graves. Se as correias oufivelas dos cintos estiveremdanificadas, mande substitui-lasimediatamente.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 27

Page 52: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

283

Inspecção periódicaMande inspeccionar regularmente oscintos de segurança para verificar seestes apresentam sinais de desgaste oudanos. As peças danificadas do sistemadevem ser substituídas logo quepossível.

Mantenha os cintos limpos e secosOs cintos de segurança devem sermantidos limpos e secos. Se os cintosficarem sujos, podem ser limpos com umsabão pouco agressivo e água quente.Não utilize lixívia, corantes oudetergentes ou abrasivos fortes, poisestes podem danificar e enfraquecer otecido.

Quando substituir os cintos desegurançaSe o veículo tiver sofrido um acidente,deve-se substituir o conjunto ouconjuntos de cintos de segurançaactivados, mesmo que não haja danosvisíveis. Para colocar mais questõessobre o funcionamento dos cintos desegurança, contacte um ReparadorAutorizado KIA.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 28

Page 53: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 29

Sistema de segurança do seu veículo

As crianças que viajarem no veículodevem sentar-se no banco traseiro eutilizar sempre um sistema de retençãoadequado para minimizar o risco dedanos físicos num acidente ou travagensou manobras bruscas. Segundo asestatísticas de sinistros automóveis, ascrianças estão mais seguras quandoutilizam um sistema de retençãoadequado sentadas nos lugares de trás,e não no banco da frente.As crianças de mais idade que nãoviajarem numa cadeira de criança devemcolocar um dos cintos de segurançaexistentes. Informe-se sobre a legislaçãovigente no seu país. As cadeiras decriança e/ou de bebé têm de sercorrectamente colocadas e instaladas nobanco traseiro. É obrigatória a utilizaçãode uma cadeira de criança disponível nomercado que cumpra os requisitos dasNormas de Segurança do seu país.Os sistemas de retenção de criançasestão concebidos para serem fixadosaos bancos do veículo com os cintos debacia, com a parte inferior do cinto detrês pontos ou com uma ancoragemdentada e/ou ancoragens ISOFIX (seinstalado).

Se as cadeiras não estiveremdevidamente fixas, as crianças podemsofrer danos físicos graves ou fataisnuma colisão. Coloque sempre umacadeira de criança ou de bebé quandotransportar crianças pequenas ou bebés.Antes de comprar uma cadeira,certifique-se de que ela é compatívelcom o veículo, os cintos de segurança eo tamanho da criança. Ao instalar acadeira, siga todas as instruçõesfornecidas pelo fabricante.

CADEIRA DE CRIANÇA

AVISO• Uma cadeira de criança tem de

ser colocada no banco traseiro.Nunca instale uma cadeira decriança ou bebé no banco dopassageiro da frente. Se ocorrerum acidente e o airbag lateral dopassageiro for activado, podeprovocar lesões graves ou amorte da criança ou do bebésentado na cadeira. Assim,instale a cadeira de criançaapenas no banco traseiro do seuveículo. Deste modo, coloquesempre a cadeira de criança nobanco traseiro do veículo.

(Continua)

(Continuação)• Um cinto de segurança ou uma

cadeira de criança podem ficarmuito quentes se ficaremfechados no veículo num dia desol, mesmo que a temperaturaexterior não seja elevada. Antesde sentar uma criança, não seesqueça de verificar atemperatura da cobertura e dasfivelas da cadeira.

• Quando não tiver de utilizá-la,guarde a cadeira de criança nabagageira ou prenda-a com ocinto de segurança, para não serprojectada para a frente em casode travagem brusca ou acidente.

• As crianças podem sofrer lesõesgraves ou morrer devido aoenchimento de um airbag. Porisso, todas as crianças, mesmoas demasiado grandes para sesentarem numa cadeira decriança, têm de viajar no bancotraseiro.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 29

Page 54: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

303

AVISOPara reduzir as possibilidades delesões graves ou fatais:• Independentemente da idade, as

crianças viajam em maiorsegurança quando retidas nobanco traseiro. Uma criança queviaje no banco do passageiro dafrente pode ser fortementeatingida pelo enchimento de umairbag e sofrer lesões graves oufatais.

• Siga sempre as instruções deinstalação e utilização dofabricante da cadeira de criança.

• Certifique-se sempre de que acadeira de criança estádevidamente fixa no veículo e acriança está devidamente retidana cadeira.

• Nunca leve uma criança nosbraços ou ao colo durante umaviagem de automóvel. Asviolentas forças geradas por umacolisão arrancarão a criança dosseus braços e atirá-la-ão contra ointerior do veículo.

(Continua)

(Continuação)• Nunca coloque um cinto de

segurança à volta de si e de umacriança. Numa colisão, o cintopode exercer demasiada pressãosobre a criança, causando-lhegraves lesões internas.

• Nunca deixe crianças semvigilância dentro de umautomóvel, mesmo que porpouco tempo. O veículo podeaquecer rapidamente, causandolesões graves nas criançasdeixadas no seu interior. Mesmoas crianças pequenas podem,inadvertidamente, pôr o veículoem andamento, ficar presas ouentaladas nos vidros outrancarem-se a elas ou outraspessoas no interior do veículo.

• Nunca deixe duas crianças, ouduas pessoas, colocarem omesmo cinto de segurança.

(Continua)

(Continuação)• Por vezes, as crianças torcem-se

e posicionam-se de formaincorrecta. Nunca deixe umacriança viajar com o cinto doombro debaixo do braço ou portrás das costas. Coloque e fixesempre as crianças de formacorrecta no banco traseiro.

• Nunca deixe uma criança pôr-sede pé ou ajoelhar-se no banco ouno piso de um veículo emandamento. Numa colisão outravagem brusca, a criança podeser violentamente atirada contrao interior do veículo e sofrerlesões graves.

• Nunca utilize um porta-bebés ouuma cadeira de criança que"enganche" nas costas de umbanco. Estes sistemas podemnão oferecer a segurançaadequada em caso de acidente.

• Os cintos de segurança podemficar muito quentes, especialmentese o veículo ficar estacionado soba luz directa do sol. Antes decolocar o cinto de segurança nacriança, verifique sempre atemperatura das fivelas do cinto.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 30

Page 55: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 31

Sistema de segurança do seu veículo

Utilizar uma cadeira de criançaPara transportar crianças pequenas ebebés, é obrigatória a utilização de umacadeira de criança ou de bebé. Estacadeira deve ter o tamanho adequado àcriança a transportar e ser instalada deacordo com as instruções do fabricante.

Por razões de segurança, recomen-damos a instalação da cadeira decriança nos bancos traseiros.

AVISO - Instalação decadeira de criança

• Se a sua cadeira não estivercorrectamente fixada no veículoe ela não estiver correctamentesentada e segura na cadeira, umacriança pode sofrer lesõesgraves ou morrer numa colisão.Antes de instalar a cadeira decriança, leia as instruçõesfornecidas pelo fabricante dacadeira.

• Se o cinto de segurança nãofuncionar tal como se descreveneste capítulo, mande-oinspeccionar imediatamente noReparador Autorizado KIA maisperto de si.

• O incumprimento das instruçõesrelativas à cadeira de criança,quer deste manual quer dofabricante, pode aumentar o riscoe/ou a gravidade das lesõessofridas em caso de acidente.

AVISONunca coloque uma cadeira decriança virada para trás no bancodo passageiro da frente. Oenchimento do airbag dopassageiro pode atingir a cadeira ematar a criança.CRS09

OUN026150

Cadeira de criança virada para a frente

Cadeira de criança virada para trás

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 31

Page 56: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

323

Instalar uma cadeira de criança comcinto de cintura e ombroPara instalar uma cadeira de criança nosbancos laterais traseiros ou no bancocentral traseiro:1. Coloque a cadeira de criança no

banco e passe o cinto de colo e ombroem volta ou através da cadeira,seguindo as instruções do fabricante.Certifique-se de que a correia do cintode segurança não está torcida.

2. Introduza o linguete de encaixe docinto de colo e ombro na fivela. Ouviráum nítido clique.

Posicione o botão de libertação de formaa ser facilmente acessível em caso deemergência.

3. Afivele o cinto de segurança e deixe-oganhar alguma folga. Depois deinstalar a cadeira de criança, tentemovê-la em todas as direcções paragarantir que está devidamenteinstalada.

Se tiver de apertar o cinto, puxe maiscorreia na direcção do enrolador. Sedesafivelar o cinto de segurança e deixá-lo retrair, o retractor recoloca-oautomaticamente no estado normal debloqueio de emergência do passageirosentado.

E2MS103005 MMSA3030E2BLD310

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 32

Page 57: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 33

Sistema de segurança do seu veículo

Adequação das cadeiras para crianças para serem utilizadas sobre o banco como cinto de seg urança – EuropaUtilize cadeiras de criança oficialmente aprovadas e apropriadas para as suascrianças. Para colocar as cadeiras de criança, consulte a tabela seguinte.

AVISORecomenda-se a instalação dacadeira de criança no bancotraseiro, mesmo que o interruptorde activação/desactivação (“ON/OFF”) do airbag frontal dopassageiro esteja desactivado(posição ‘OFF’). Em circunstânciasexcepcionais, se for necessárioinstalar uma cadeira de criança nobanco do passageiro da frente, oairbag frontal do passageiro tem deser desactivado, para garantir asegurança da criança transportada.

Passageiroda frente

Exteriortraseiro

Centraltraseiro

Posição (Sentada)

U : Compatível com cadeiras de categoria "universal" aprovadas para este grupo etário L1 : Compatível com PegPerego primo Viaggio (E13 030010) aprovada para este grupo etário L2 : Compatível com GRACO Autobaby (E11 0344160/E11 0344161) aprovada para este grupo

etárioL3 : Compatível com Romer Lord Plus (E1 03301136) aprovada para este grupo etário L4 : Indicado para cadeira de criança MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153)aprovada para

utilização neste grupo etárioL5 : Compatível com BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) aprovada para este grupo etárioL6 : Compatível com Euro Kids Star (E1 03301129) aprovada para este grupo etário L7 : Compatível com Bebe comfort HiPSOS(E2 031011) aprovada para este grupo etárioX : Lugar contra - indicado para crianças deste grupo de peso.

Grupo etário

0 : Até 10 kgX U U

(0 - 9 meses)0+: Até 13 kg

L1, L2 U U(0 - 2 anos)

I :9 kg a 18 kgL3, L4, L5 U U

(9 meses - 4 anos)II & III : 15 kg a 36 kg

L6, L7 U U(4 - 12 anos)

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 33

Page 58: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

343

Fixar uma cadeira de criança comsistema de "Correia de Amarração"(se instalado)Os ganchos de suporte de cadeiras decriança encontram-se no paineltransversal, atrás dos bancos traseiros.

1.Passe a correia da cadeira de criançapor cima das costas do banco.Num veículo com encosto de cabeçaregulável, passe a correia por baixo doencosto de cabeça e entre os suportesdo mesmo. Se não houver encosto decabeça regulável, passe a correia deamarração por cima das costas dobanco.

2.Tipo A Retire a chapeleira e coloque-a nabagageira. Certifique-se de que elafica bem segura.Tipo BAbra a tampa do fixador da correia deamarração.

3.Coloque o gancho da correia deamarração no suporte de fixação dacadeira de criança indicado e apertepara fixar a cadeira.

AVISO - Correia deamarração

Nunca instale mais de uma cadeirade criança com uma só correia deamarração ou num só ponto defixação inferior. A maior cargadevida às várias cadeiras podecausar a ruptura das correias deamarração ou dos pontos defixação, provocando lesões gravesou a morte dos ocupantes.

AVISOSe a cadeira de criança não ficardevidamente fixada, a criança podesofrer lesões graves ou morrernuma colisão. Para instalar eutilizar a cadeira de criança, sigasempre as instruções dofabricante.

OED036078

OED036095

OED037095L

Tipo A

Tipo B

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 34

Page 59: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 35

Sistema de segurança do seu veículo

Fixar uma cadeira de criança comsistema "ISOFIX" e sistema de"Correia de Amarração" (se instalado)O sistema ISOFIX é um métodonormalizado de fixação de cadeiras decriança que elimina a necessidade deutilizar um cinto de segurança normalpara adultos para fixar a cadeira noveículo. Isto permite uma colocaçãomuito mais segura, com a vantagemacrescida da facilidade e rapidez deinstalação.Só é possível instalar uma cadeiraISOFIX se esta for especificamenteaprovada para o veículo ou tiveraprovação universal, em conformidadecom os requisitos da norma ECE-R 44.

Existe um símbolo de cadeira de criançana parte inferior de cada lado das costasdo banco traseiro. Estes símbolosindicam a posição das fixações inferiorespara cadeiras de criança, caso existam.

AVISO - Inspecção dacadeira de criança

Verifique se a cadeira de criançaestá bem fixa empurrando-a epuxando-a em diferentesdirecções. As cadeiras de criançamal instaladas podem rodar, torcer-se, virar-se ou separar-se,causando lesões graves ou a morteda criança.

AVISO - Fixação da cadeirade criança

• As fixações de cadeiras decriança foram concebidas parasuportar apenas as cargasimpostas por cadeiras de criançabem instaladas, não devendo, emcircunstância alguma, serutilizadas com cintos desegurança ou correias deretenção para adultos ou paraligar outros objectos ouequipamentos ao veículo.

• A correia de amarração poderánão funcionar correctamente senão for ligada à fixação correcta.

1SAE3090A

OED030077

OED036077A

Tipo A

Tipo B

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:35 PM Page 35

Page 60: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

363

Os dois lugares traseiros laterais estãoequipados com um par de fixaçõesISOFIX e uma fixação superior para umacorreia de amarração na parte posteriordas costas do banco. As fixações ISOFIXsituam-se entre o assento e as costas dobanco, estando assinaladas com o íconeda ISOFIX.Quanto à instalação, os conectores ISOFIXda cadeira de criança têm de encaixar nasfixações ISOFIX (aguarde até ouvir um'CLIC', verifique os indicadores visuais dacadeira e certifique-se da fixação tentandopuxar a cadeira).As cadeiras de criança com aprovaçãouniversal segundo a norma ECE-R 44precisam também de ser fixadas com umacorreia de amarração ligada à respectivafixação superior nas costas do banco.

A instalação e a utilização da cadeira decriança têm de ser feitas seguindo asinstruções do manual de instalaçãofornecido com a cadeira ISOFIX.

OUN036140L

AVISOInstale a cadeira de criança todapara trás contra as costas dobanco. As costas do banco devemestar na vertical, não reclinadas.

AVISOQuando utilizar o sistema “ISOFIX”do veículo para instalar umacadeira de criança no bancotraseiro, todas as placas oulinguetas metálicas dos cintos desegurança traseiros não utilizadostêm de estar devidamenteafiveladas e as correias têm deestar retraídas atrás da cadeira decriança, isto para evitar que acriança alcance e agarre os cintosde segurança por retrair. As placasou linguetas não-afiveladas podempermitir que a criança chegue aoscintos por retrair, o que poderesultar na estrangulação, emlesões graves ou mesmo na morteda criança sentada na cadeira.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 36

Page 61: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 37

Sistema de segurança do seu veículo

Fixar a cadeira de segurança1.Para encaixar a cadeira de criança na

fixação ISOFIX, introduza a linguetada cadeira na fixação até ouvir um"clique".

2.Ligue o gancho da correia deamarração ao gancho correspondenteda cadeira de criança e aperte parafixar a cadeira. (Consulte a páginaanterior.)

AVISO• Não instale uma cadeira de

criança no meio do bancotraseiro com as fixações ISOFIXdo veículo. As fixações ISOFIXdestinam-se apenas paracadeiras colocadas nos lugaresexteriores, esquerdo e direito, dobanco traseiro. Não utilizeincorrectamente as fixaçõesISOFIX tentando fixar com elasuma cadeira no meio do bancotraseiro.Numa colisão, as fixações podemnão ser suficientemente fortespara fixar devidamente a cadeirano meio do banco traseiro,podendo quebrar e causar danosfísicos graves ou fatais nacriança.

• Não monte mais de uma cadeiranum ponto de fixação inferior. Oaumento incorrecto da cargapode partir os pontos de fixaçãoou a correia de amarração,causando danos físicos gravesou fatais.

(Continua)

(Continuação)• Fixe a cadeira de criança ISOFIX

ou compatível com o sistemaISOFIX apenas nos pontoscorrectos mostrados na figura.

• Cumpra sempre as instruções deinstalação e utilização fornecidaspelo fabricante da cadeira decriança.

ATENÇÃONão deixe que o cinto traseiro sejaraspado ou trilhado pelos braçosde fixação do ISOFIX durante ainstalação.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 37

Page 62: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

383

Compatibilidade de cadeiras e sistemas de retenção de criança com fixações ISOFIX do veículo – Europa

F ISO/L1 - X X -

G ISO/L2 - X X -

E ISO/R1 - IUF IUF -

E ISO/R1 - IUF IUF -

D ISO/R2 - IUF IUF -

C ISO/R3 - IUF IUF -

D ISO/R2 - IUF IUF -

C ISO/R3 - IUF IUF -

B ISO/F2 - IUF IUF -

B1 ISO/F2X - IUF IUF -

A ISO/F3 - IUF IUF -

Lugar traseiro lateral

(lado do passageiro)

Lugar traseiro lateral(lado do condutor)

Passageiro dafrente

AcessórioTamanhoGrupo etário

Berço

0 : ATÉ 10 kg

0+ : ATÉ 13 kg

I : 9 a 18 kg

Lugar traseirocentral

Fixações ISOFIX do veículo

IUF = Compatível com de cadeiras de criança ISOFIX viradas para afrente de categoria universal aprovadas para o grupo etário.

X = Fixação ISOFIX incompatível com cadeira de criança ISOFIXneste grupo etário e/ou tamanho.

* As cadeiras ISO/R2 e ISO/R3 só podem ser instaladas na posiçãomais adiantada do banco do passageiro.

* Tamanhos e acessórios de cadeiras de criança ISOFIXA - ISO/F3: Cadeira alta virada para a frente para crianças que

estão a aprender a andar (altura: 720 mm)B - ISO/F2: Cadeira baixa virada para a frente para crianças que

estão a aprender a andar (altura: 650 mm)

B1 - ISO/F2X: Cadeira baixa virada para a frente com forma desuperfície posterior para crianças que estão aaprender a andar, segunda versão (altura: 650 mm)

C - ISO/R3: Cadeira de tamanho normal virada para trás paracrianças que estão a aprender a andar

D - ISO/R2: Cadeira pequena virada para trás para crianças queestão a aprender a andar

E - ISO/R1: Cadeira de bebé virada para trás para crianças queestão a aprender a andar

F - ISO/L1: Cadeira virada para o lado esquerdo (berço)G - ISO/L2: Cadeira virada para o lado direito (berço)

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 38

Page 63: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 39

Sistema de segurança do seu veículo

Cadeiras de criança recomendadas – Europa

Informações do fabricante da cadeira de criançaFAIR S.r.l http://www.fairbimbofix.comBritax Römer http://www.britax.com

Grupo etário Designação Fabricante Tipo de fixação AprovaçãoECE-R44 n.º

Grupo 0-1 FAIR G0/1 FAIR S.r.lvirada para trás com plataforma ISOFIX

E4 04443718

(0-18kg)específica para o veículo de tipo “B”

Baby Safe Plus Britax Römer com cinto de segurança de 3 pontos do veículo E1 04301146

FAIR G0/1 FAIR S.r.lvirada para a frente com plataforma ISOFIX

E4 04443718específica para o veículo de tipo “B”

Grupo 1Britax Römer

fixação inferior ISOFIX do veículoE1 04301133

(9-18kg) Duo Plus + correia de amarração superior

Britax Römer com cinto de segurança de 3 pontos do veículo E1 04301133

FAIR G0/1 FAIR S.r.l com cinto de segurança de 3 pontos do veículo E4 03443416

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 39

Page 64: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

403

(1) Airbag frontal do condutor(2) Airbag frontal do passageiro*(3) Airbag lateral*(4) Airbag de cortina*(5) Botão "ON/OFF" do airbag do

passageiro da frente** : se instalado

AIRBAGS - SISTEMA DE RETENÇÃO SUPLEMENTAR (SE INSTALADO)

OUN037301/OED039075

* Os airbags instalados no veículo podem diferir dos da ilustração.

AVISOMesmo em veículos com airbags, ocondutor e os passageiros têm decolocar sempre os cintos desegurança do veículo, de modo aminimizar o risco e a gravidade daslesões sofridas em caso de colisãoou capotamento.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 40

Page 65: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 41

Sistema de segurança do seu veículo

Como actua o sistema de airbags • Os airbags só actuam com o

interruptor da ignição na posição “ON”ou “START”.

• Em caso de forte colisão frontal oulateral, os airbags encheminstantaneamente (caso exista umairbag lateral ou airbag de cortina)para ajudar a proteger os ocupantescontra lesões físicas graves.

• Não há uma velocidade precisa para oenchimento dos airbags.Em geral, os airbags estão concebidospara encher em função do impacto eda direcção de uma colisão. Estes doisfactores determinam se os sensoresemitem ou não um sinal electrónico deactivação/enchimento.

• O enchimento dos airbags depende devários factores, entre os quais avelocidade do veículo, os ângulos doimpacto e a densidade e rigidez dosveículos ou objectos em que o seuveículo bate na colisão. Os factoresdeterminantes não se limitam aosacima mencionados.

• Os airbags frontais enchem eesvaziam-se completamente numinstante.

É praticamente impossível ver oenchimento dos airbags num acidente.Será muito mais provável ver apenasos airbags já vazios e saídos dos seuscompartimentos após a colisão.

• Para ajudar a proteger os ocupantesnuma forte colisão, os airbags têm deencher rapidamente. A velocidade deenchimento dos airbags resulta doperíodo de tempo extremamente curtoem que se dá a colisão e danecessidade de interpor o airbag entreo ocupante e as estruturas do veículo,antes do primeiro embater nas últimas.Esta velocidade de enchimento reduzo risco de lesões graves ou passíveisde fazer perigar a vida dos ocupantesnuma forte colisão, factor que énecessariamente tido em conta pelodesign dos airbags.Contudo, o enchimento de um airbagpode também causar lesões comoabrasões faciais, contusões e fracturasósseas, visto que a velocidade deenchimento faz com que o airbag seexpanda com uma enorme força.

• Há mesmo situações em que ocontacto com o airbag do volantepode causar danos físicos fatais,nomeadamente se o ocupanteestiver sentado demasiado perto dovolante.

AVISO• Para evitar lesões pessoais

graves ou fatais causadas pelaactivação dos airbags numacolisão, o condutor deve sentar-se o mais atrás e distantepossível do airbag do volante(pelo menos a uma distância de250 mm). Quanto ao passageiroda frente, deve recuar sempre oseu banco o mais possível erecostar-se nas costas domesmo.

• Os airbags enchem instantanea-mente em caso de colisão, peloque, se não estiverem sentadosnuma posição correcta, ospassageiros poderão sofrerlesões causadas pela forteexpansão dos airbags.

• O enchimento dos airbags podecausar lesões como abrasõesfaciais ou corporais e lesõesprovocadas por óculosquebrados ou queimaduras.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 41

Page 66: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

423

Ruído e fumoQuando enchem, os airbags emitem umforte ruído e soltam fumo e pó no interiordo veículo. Esta é uma situação normal,resultante da ignição do mecanismo deenchimento do airbag. Depois doenchimento do airbag, poderá sentir umdesconforto substancial ao respirar,devido ao contacto do seu peito com ocinto de segurança e o airbag, bemcomo à inalação de fumo e pó. Após acolisão, abra as portas e/ou os vidrosdo veículo assim que puder, de modoa diminuir o desconforto e a evitaruma exposição prolongada ao fumo epó dos airbags.Embora não sejam tóxicos, o fumo e opó podem causar irritações cutâneas(bem como nos olhos, nariz, garganta,etc.). Se isso acontecer, laveimediatamente as partes irritadas comágua fria e vá ao médico se o sintomapersistir.

É proibida a instalação de uma cadeirade criança no banco do passageiro dafrente com o airbag activadoNunca coloque uma cadeira de criançavirada para trás no banco do passageiroda frente. Se o airbag encher, podeinfligir um impacto na cadeira,provocando danos físicos graves oufatais na criança.Não coloque igualmente uma cadeira decriança virada para a frente no banco dopassageiro da frente. Se o airbag frontaldo passageiro encher, pode causarlesões graves ou fatais na criança.Se o seu veículo estiver equipado com obotão "ON/OFF" do airbag frontal dopassageiro, pode activar ou desactivareste airbag sempre que necessário.Para saber mais pormenores, consulte apágina 3-48.

1JBH3051

AVISOQuando os airbags enchem, aspeças relacionadas com os airbagsdo volante, Tablier e ambos oslados das longarinas do tejadilho,por cima das portas dianteiras etraseiras do habitáculo, ficambastante quentes. Para evitarqueimaduras, não toque noscomponentes internos docompartimento de um airbag logoapós o seu enchimento.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 42

Page 67: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 43

Sistema de segurança do seu veículo

Luz de aviso do airbagEsta luz de aviso do painel deinstrumentos destina-se a alertá-lo deum eventual problema do seu sistema deairbags, ou Sistema de RetençãoSuplementar (SRS).

Se o interruptor da ignição estiver ligado,a luz de aviso acende-se durante cercade 6 segundos, apagando-se emseguida.Mande inspeccionar o sistema se:• A luz não se acender por instantes ao

ligar a ignição.• A luz permanecer acesa após os cerca

de 6 segundos predefinidos.• A luz se acender com o veículo em

andamento.• Se o interruptor da ignição estiver na

posição "ON", a luz pisca.

AVISO• Grande Perigo! Não utilize uma

cadeira de criança virada paratrás num banco protegido àfrente por um airbag!

• Nunca coloque uma cadeira decriança no banco do passageiroda frente. Se o airbag dopassageiro da frente encher,pode causar danos físicos gravesou fatais na criança.

• Se as crianças se sentarem noslugares laterais do banco traseirodo veículo equipado com airbagslaterais e/ou de cortina, instalesempre a cadeira de criança omais longe possível do lado daporta e fixe-a correctamente.O enchimento dos airbagslaterais e/ou de cortina podeprovocar lesões graves oumortais num bebé ou criança.

W7-147

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 43

Page 68: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

443

Componentes e funções dosistema SRSO sistema SRS é composto pelosseguintes componentes:1. Módulo do airbag frontal do condutor2. Módulo do airbag frontal do

passageiro*3. Módulos de airbags laterais*4. Módulos dos airbags de cortina*5. Conjuntos dos pretensores dos

retractores*6. Luz de aviso de airbag7. Módulo de controlo do sistema SRS

(SRSCM)8. Sensores de impacto frontais9. Sensores de impacto laterais*

10. Indicador de desactivação (“OFF”) doairbag frontal do passageiro (só nobanco do passageiro da frente)*

11. Interruptor de activação/desactivação (“ON/OFF”) do airbagfrontal do passageiro*

12. Pretensor da fixação dianteira**: se instalado

Com o interruptor da ignição ligado, omódulo de controlo da cadeira decriança (SRSCM) monitoriza continua-mente todos os componentes da cadeirade criança para determinar se o impactode uma colisão é suficientemente fortepara activar o enchimento dos airbags ouo cinto de segurança com pretensor.

A luz de aviso air bag do SRS do painelde instrumentos acende-se cerca de 6segundos após a ligação da ignição(posição 'ON'), apagando-se depoisdisso.

AVISO Se ocorrer uma das situaçõesseguintes, isso indica uma avariano sistema de airbags SRS, dirija-se a um concessionário autorizadoda KIA e mande inspeccionar osistema de airbags logo que forpossível.• A luz não se acende por instantes

quando a ignição é ligada.• A luz não se apaga depois de

estar acesa cerca de 6 segundos.• A luz acende-se com o veículo

em andamento.• A luz pisca com o interruptor da

ignição na posição "ON".

OAM039049L/Q

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 44

Page 69: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 45

Sistema de segurança do seu veículo

Os módulos dos airbags estãocolocados no centro do volante e nopainel do passageiro da frente, por cimado porta-luvas. Se o módulo SRSCMdetectar um impacto suficientementeforte na dianteira do veículo, activaautomaticamente os airbags frontais.

Aquando da activação, as costurasmoldadas directamente nas coberturasalmofadadas separam-se sob a pressãoda expansão dos airbags. A continuaçãoda abertura das coberturas permiteentão o enchimento total dos airbags.

O enchimento total de um airbag,juntamente com a actuação de um cintode segurança correctamente colocado,atenua o movimento para a frente docondutor ou do passageiro da frente,reduzindo o risco de lesões na cabeça eno tórax.

Depois de encher completamente, oairbag começa imediatamente aesvaziar-se, permitindo ao condutorcontinuar a olhar para a frente ecomandar a direcção ou utilizar outroscomandos.

B240B02L B240B03L

Airbag frontal do condutor (2) Airbag frontal do condutor (3)

B240B01L

Airbag frontal do condutor (1)

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 45

Page 70: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

463

Airbag frontal do condutor e dopassageiro (se instalado)O seu veículo está equipado com umSistema de Retenção Suplementar (AirBag) e com cintos de segurançacolo/ombro para as posições de sentadodos assentos quer do condutor quer dopassageiro.

AVISO• A activação de um airbag é

acompanhada de um ruídosonoro, seguido da libertação deuma poeira fina no interior doveículo. Esta situação é normal -os airbags estão envoltos por essapoeira fina - e não representaqualquer perigo. Porém, a poeiragerada pela activação do airbagpode causar irritação cutânea ouocular, bem como agravar ascrises asmáticas, em algumaspessoas. Após um acidenteindutor da activação dos airbags,lave sempre bem todas as zonascutâneas expostas à poeira finacom água morna e um sabão nãoagressivo.

• O sistema SRS só actua com aignição ligada (interruptor naposição “ON”).

• Antes de trocar um fusível oudesligar um borne da bateria,rode o interruptor da ignição paraa posição “LOCK” e remova ointerruptor. Nunca remova outroque o ou os fusíveis do(s)airbag(s) com a ignição ligada(posição “ON”). Se ignorar esteaviso, a luz de aviso air bag doSRS acende-se.

OED030035

OED030036

Airbag frontal do condutor

Airbag frontal do passageiro

AVISO • Não instale nem coloque quaisquer

acessórios (suporte para bebidas,porta-cassetes, autocolante, etc.)no painel do passageiro da frente,por cima do porta-luvas, numveículo com airbag do passageiro.Estes objectos podem tornar-seprojécteis perigosos e causarlesões em caso de enchimento doairbag do passageiro.

• Se instalar uma geleira no interior doveículo, não a coloque perto docombinado de instrumentos nem nasuperfície do painel de instrumentos.Este objecto pode tornar-se umprojéctil perigoso e causar lesõesem caso de enchimento do airbagdo passageiro.

B240B05L

Airbag frontal do passageiro

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 46

Page 71: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 47

Sistema de segurança do seu veículo

Os indícios da presença do sistema sãoas letras "SRS AIR BAG" gravadas nacobertura almofadada do airbag dovolante e o almofadado do painel frontaldo passageiro, por cima do porta-luvas.

O sistema SRS é composto por airbagsinstalados sob as coberturasalmofadadas do centro do volante e dopainel frontal do passageiro, por cima doporta-luvas.

A finalidade do sistema SRS é, numimpacto frontal suficientemente forte,oferecer ao condutor e/ou ao passageiroda frente do veículo uma protecçãosuplementar à oferecida pelo sistema decintos de segurança.

(Continuação)• Os airbags frontais e laterais

podem lesionar ocupantes malposicionados nos bancosdianteiros.

• Sem comprometer a posição decondução e o controlo do veículo,recue o seu banco o maispossível para se afastar dosairbags frontais.

• O condutor e os passageirosnunca se devem sentar ouencostar demasiado perto dosairbags. Se estiverem malposicionados, podem sofrerlesões graves causadas peloenchimento dos airbags.

• Nunca se encoste à porta ou àconsola central. Sente-se semprena vertical.

• Não deixe um passageiro sentar-se no banco do passageiro dafrente se o indicador dedesactivação (“OFF”) do airbagfrontal do passageiro estiveraceso, visto que o airbag não seactivará em caso de colisãofrontal moderada ou forte.

(Continua)

AVISOUtilize sempre cintos de segurança ecadeiras de criança, seja onde, comquem e em que circunstâncias for!Os airbags enchem repentinamentecom uma força considerável. Oscintos de segurança mantêm osocupantes numa posição correctapara maximizar a protecçãooferecida pelos airbags. Osocupantes que viajarem numaposição incorrecta e sem cinto desegurança podem sofrer lesõesgraves aquando do enchimento dosairbags. Cumpra sempre asprecauções de segurança a ter comos cintos de segurança, airbags eocupantes referidas neste manual.Para diminuir as possibilidades delesões graves ou fatais e maximizara protecção e a segurançaoferecidas pelo sistema de retenção:• Nunca sente uma criança numa

cadeira de criança ou auxiliar nobanco do passageiro da frente.

• Afivele sempre as criançassentadas no banco traseiro. Esteé o lugar mais seguro para viajarcom crianças de todas as idades.

(Continua)

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 47

Page 72: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

483

(Continuação)• Não coloque objectos sobre ou

perto dos módulos dos airbagsinstalados no volante, painel deinstrumentos e painel frontal dopassageiro, por cima do porta-luvas. Esses objectos podemtornar-se contundentes se oveículo sofrer uma colisãosuficientemente forte para activaros airbags.

• Não force nem desligue ascablagens ou outros compo-nentes do sistema SRS. Podesofrer lesões causadas pelaactivação acidental dos airbags oupela inutilização do sistema SRS.

• Se a luz de aviso dos airbags SRSse mantiver acesa ou a piscar como veículo em andamento, dirija-sea um concessionário autorizadoda KIA e mande inspeccionar osistema de airbags logo que forpossível.

• Os airbags só podem serutilizados uma vez. Mandesubstitui-los num ReparadorAutorizado KIA logo após a suaactivação.

(Continua)

(Continuação)• O sistema SRS foi concebido para

só activar os airbags frontais se oimpacto sofrido for suficiente-mente forte e tiver um ânguloinferior a 30° em relação ao eixolongitudinal dianteiro do veículo.Além disso, os airbags só seactivam uma vez. Os cintos desegurança têm de ser semprecolocados.

• Os airbags frontais não foramconcebidos para se activarem emimpactos laterais, impactostraseiros ou capotamentos. Alémdisso, os airbags frontais não seactivam em colisões frontaisabaixo do limiar de activação.

• Nunca se deve colocar uma cadeirade criança no banco do passageiroda frente. A criança nela sentadapode sofrer lesões graves oumorrer devido à activação de umairbag em caso de acidente.

(Continua)

(Continuação)• As crianças com menos de 12

anos têm sempre de viajardevidamente retidas no bancotraseiro. Nunca deixe umacriança viajar no banco dopassageiro da frente. Se um(a)jovem com mais de 12 anos tiverde se sentar no banco dopassageiro da frente, terá deviajar com o cinto de segurançabem colocado e o banco o maisrecuado possível.

• Para maximizar a protecção e asegurança em todos os tipos decolisões, todos os ocupantes,incluindo o condutor, devemcolocar sempre os cintos desegurança, haja ou não airbagpara o seu lugar, de modo aminimizar o risco de lesõesgraves ou morte em caso decolisão. Não se sente nemencoste demasiado perto doairbag com o veículo emandamento.

(Continua)

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 48

Page 73: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 49

Sistema de segurança do seu veículo

Interruptor de activação/desactivação (“ON/OFF”) do airbagfrontal do passageiro (se instalado)Se for instalada uma cadeira de criançano banco do passageiro da frente oueste banco estiver desocu-pado, pode-se desactivar o airbag frontal dopassageiro com o interruptor deactivação/desacti-vação.Em circunstâncias excepcionais, se fornecessário instalar uma cadeira decriança no banco do passageiro dafrente, o airbag frontal do passageiro temde ser desactivado, para garantir asegurança da criança transportada.

Para desactivar ou reactivar o airbagfrontal do passageiro:Para desactivar o airbag frontal dopassageiro, introduza a chave principalno interruptor de activação/ desactivaçãodo airbag e rode-a para a posição “OFF”.O indicador “OFF” do airbag frontal dopassageiro acende-se e permaneceaceso até o airbag ser reactivado.Para reactivar o airbag frontal dopassageiro, introduza a chave principalno interruptor de activação/ desactivaçãodo airbag e rode-a para a posição “ON”.O indicador “OFF” do airbag frontal dopassageiro apaga-se.

(Continuação)• Um ocupante sentado incorrecta-

mente ou fora de posição podesofrer lesões graves ou fatais emcaso de colisão. Os ocupantesdevem viajar na vertical e com ascostas do respectivo banco namesma posição, centrados noassento, com os cintos desegurança colocados, as pernasconfortavelmente estendidas eos pés assentes no piso, até oveículo estacionar e a chave serretirada da ignição.

• O sistema SRS de airbags tem deactuar muito rapidamente paraoferecer protecção numa colisão.Se um ocupante estiver malposicionado por não ter o cintode segurança colocado, o airbagpode atingi-lo de modo a causar-lhe lesões graves ou fatais.

OED039075 OED036076

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 49

Page 74: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

503

✽✽ INFORMAÇÃO• Se o interruptor de activação/

desactivação (“ON/OFF”) do airbagfrontal do passageiro estiver naposição “ON”, o airbag está activado,pelo que não se deve instalar nenhumacadeira de criança ou de bebé nobanco do passageiro da frente.

• Se o interruptor de activação/desactivação (“ON/OFF”) do airbagfrontal do passageiro estiver naposição “OFF”, o airbag estádesactivado.

ATENÇÃO• Se o interruptor de activação/

desactivação (“ON/OFF”) doairbag frontal do passageiro nãoestiver a funcionar correctamente,a luz de aviso de airbag do painelde instrumentos acende-se.E, com o indicador “OFF”do airbagfrontal do passageiro apagado, oMódulo de Controlo do SRSreactiva e ordena o enchimento doairbag em colisões de impactofrontal, mesmo com o interruptorde activação/desactivação (“ON/OFF”) do airbag na posição “OFF”.

(Continua)

(Continuação)Se isso acontecer, mandeinspeccionar logo que possível ointerruptor de activação/desactivação do airbag frontal dopassageiro, o sistema de cintosde segurança com pretensores eo sistema SRS de airbags numconcessionário autorizado KIA.

• Se a luz de aviso dos airbags SRSpiscar ou não se acender com ointerruptor da ignição na posição"ON ", ou se ela se acender com oveículo em andamento, dirija-se aum concessionário autorizado daKIA e mande inspeccionar obotão "ON/OFF" do airbag frontaldo passageiro, o cinto desegurança com pretensor e osistema de airbags SRS logo quefor possível.

AVISONalguns modelos, o interruptorON/OFF do air bag dianteiro poderodar usando para tal um pequenoobjecto rígido. Verifique sempre oestado do botão ON/OFF do air bagda frente, assim como o indicadorOFF do air bag do passageiro dafrente.

OED040301

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:36 PM Page 50

Page 75: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 51

Sistema de segurança do seu veículo

Airbag lateral (se instalado)O seu veículo está equipado com umairbag lateral em cada banco dianteiro. Oairbag lateral destina-se a oferecer aocondutor e/ou ao passageiro da frente doveículo uma protecção suplementar àoferecida pelos cintos de segurança.

(Continuação)• Embora o seu veículo esteja

equipado com o interruptor deactivação/desactivação (“ON/OFF”) do airbag frontal dopassageiro, não instale nenhumacadeira de criança no banco dopassageiro da frente. Umacadeira de criança nunca podeser colocada no banco dopassageiro da frente. As criançasdemasiado grandes para sesentarem em cadeiras de criançadevem sempre sentar-se nobanco traseiro e colocar oscintos de cintura & ombrodisponíveis. Em caso deacidente, as crianças estão maisprotegidas se viajaremdevidamente retidas no bancotraseiro.

• Logo que a cadeira de criançadeixe de ser necessária no bancodo passageiro da frente, reactiveo airbag frontal do passageiro.

AVISO• O condutor é responsável pela

regulação correcta do interruptorde activação/desactivação (“ON/OFF”) do airbag frontal dopassageiro.

• Desactive o airbag frontal dopassageiro apenas com a igniçãodesligada. Caso contrário, podeprovocar uma avaria no Módulode Controlo do SRS.Além disso, pode haver o perigode o airbag lateral e/ou de cortinado condutor e/ou do passageiroda frente não se activarem ouserem incorrectamente activadosnuma colisão.

• Nunca instale uma cadeira decriança virada para trás no bancodo passageiro da frente, exceptose o airbag frontal do passageiroestiver desactivado. Em caso deacidente, a criança nela sentadapode sofrer lesões graves oumorrer devido ao enchimento deum airbag.

(Continua)

OED036107

OED036037/OED036038

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 51

Page 76: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

523

Os airbags contra impactos lateraisforam concebidos para se activaremapenas em determinadas colisões deimpacto lateral, em função da força, doângulo, da velocidade e do ponto deimpacto da colisão. Assim, os airbagslaterais não se activam em todas assituações de impacto lateral.

(Continuação)• A utilização destas coberturas

pode diminuir ou impedir aeficácia do sistema.

• Não instale acessórios do ladoou perto do airbag lateral.

• Não coloque objectos sobre oairbag ou entre si e o airbag.

• Não coloque objectos (guarda-chuva, saco, etc.) entre a portadianteira e o banco dianteiro.Esses objectos podem tornar-seprojécteis perigosos e causarlesões nos ocupantes se o airbaglateral encher.

• Para impedir uma activaçãoextemporânea do airbag lateralcausadora de eventuais lesõespessoais, evite bater no sensorde impacto lateral com a igniçãodo veículo ligada.

• Se o banco ou a respectivacobertura apresentar danos,mande inspeccionar e reparar oveículo num ReparadorAutorizado KIA. Informe ostécnicos de que o seu veículoestá equipado com airbag lateral.

AVISO• O airbag lateral destina-se a

complementar, e não a substituir, osistema de cintos de segurança docondutor e do passageiro dafrente. Deste modo, os cintos desegurança têm de estar semprecolocados com o veículo emandamento. Os airbags laterais sóse activam em determinadosimpactos laterais suficientementefortes para causar lesõessignificativas nos ocupantes doveículo.

• Para maximizar a protecçãooferecida pelo sistema de airbagslaterais e evitar lesões causadaspelo enchimento desses airbags,ambos os ocupantes dos bancosdianteiros devem sentar-se navertical com o cinto de segurançacorrectamente colocado. Ocondutor deve ter as mãos novolante, nas posições das 9:00 h e3:00 h. Quanto ao passageiro dafrente, deve ter os membrossuperiores assentes no colo.

• Não utilize coberturas acessóriasnos bancos.

(Continua)

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 52

Page 77: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 53

Sistema de segurança do seu veículo

Airbag de cortina (se instalado)Os airbags de cortina estão colocadosao longo das longarinas do tecto doveículo, por cima das portas dianteiras etraseiras do habitáculo.Destinam-se a proteger a cabeça dosocupantes dos bancos dianteiros e doslugares laterais dos bancos traseiros emdeterminadas colisões de impactolateral.

Os airbags de cortina foram concebidospara se activarem apenas emdeterminadas colisões de impactolateral, em função da força, do ângulo,da velocidade e do impacto da colisão,não se activando em todas as situaçõesde impacto lateral, colisões frontais outraseiras do veículo ou na maioria dassituações de capotamento.

AVISO• Para os airbags laterais (airbags

laterais propriamente ditos eairbags de cortina) maximizaremo seu nível de protecção, os doispares de ocupantes dos bancosdianteiros e dos lugares lateraisdos bancos traseiros devemsentar-se na vertical e com oscintos de segurança correcta-mente colocados. Não esquecerque as crianças devem viajarsentadas numa cadeira decriança adequada no bancotraseiro.

(Continua)

(Continuação)• Se houver crianças nos lugares

laterais dos bancos traseiros,terão de viajar numa cadeira decriança adequada. Coloquesempre a cadeira de criança omais afastada possível do ladoda porta e fixe-a num lugar comsistema de retenção.

• Se viajarem sentados em bancosequipados com airbags lateraise/ou de cortina, não deixe ospassageiros encostarem acabeça ou o corpo nas portas,colocarem os braços nas portas,esticarem os braços para fora dovidro ou colocarem objectosentre eles e as portas.

• Nunca tente abrir ou reparar oscomponentes do sistema deairbags de cortina. Esse trabalhosó deve ser feito por umconcessionário autorizado KIA.

O incumprimento das instruçõesacima referidas pode resultar emlesões graves ou a morte deocupantes do veículo em caso deacidente.

OED036098

OED036106

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 53

Page 78: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

543

Porque que é que o airbag nãoencheu na colisão? (Condiçõesde enchimento e não-enchimentodo airbag)Há muitos tipos de acidentes em queo airbag não é suposto oferecer umaprotecção adicional.É o caso dos impactos traseiros, desegundas e terceiras colisões emacidentes com vários impactos e dosimpactos a baixa velocidade. Dito deoutro modo, mesmo que o seu veículofique danificado ou mesmototalmente inutilizável, não se admirese os airbags não tiverem enchido.

Sensores de colisão dos airbags(1) Módulo de controlo do SRS(2) Sensor de impacto frontal(3) Sensor de impacto lateral (se instalado)

OED030079/OED036040/OED030039/1LDA2054

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 54

Page 79: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 55

Sistema de segurança do seu veículo

Condições de enchimento dosairbagsAirbag frontal Os airbags frontais foram concebidospara encher em caso de colisão frontal,em função da intensidade, da velocidadeou dos ângulos de impacto da colisão.

AVISO• Não bata nem deixe bater

objectos nos locais de instalaçãodos airbags ou dos sensores.Pode provocar o enchimentoextemporâneo dos airbags, quepode resultar em danos físicosgraves ou fatais.

• Se o local de instalação ou oângulo do sensores for alteradode algum modo, os airbagspodem encher no momentoerrado ou não encher quandodeviam, causando danos físicosgraves ou fatais.Assim, não tente efectuaroperações de manutenção nossensores ou em torno deles.Mande inspeccionar e reparar oveículo num concessionárioautorizado KIA.

(Continua)

(Continuação)• Podem surgir problemas se os

ângulos de instalação dosensores forem alterados devidoà deformação do pára-choquesdianteiro, da carroçaria ou dospilares B nos locais de instalaçãodos sensores de colisõeslaterais. Mande inspeccionar ereparar o veículo numconcessionário autorizado KIA.

• O seu veículo foi concebido paraabsorver impactos e activar o(s)airbag(s) em determinadascolisões. A instalação deprotecções acessórias nos pára-choques ou a substituição de umpára-choques com peças quenão as de origem pode afectarnegativamente os sensores decolisões e o enchimento dosairbags do seu veículo.

OED036096

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 55

Page 80: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

563

Airbags laterais (se instalados)Os airbags laterais (de impacto laterale/ou de cortina) estão concebidos paraencher quando os sensores de colisãolateral detectam um impacto, e emfunção da força, velocidade ou ângulosdo mesmo.

Embora os airbags frontais (airbagsfrontais do condutor e do passageiro dafrente) estejam concebidos para encherapenas em colisões frontais, podemtambém encher noutros tipos decolisões, se os sensores de impactofrontal detectarem um impactosuficiente. Os airbags laterais (deimpacto lateral e/ou de cortina) estãoconcebidos para encher apenas emcolisões laterais, podendo tambémencher noutras colisões, se os sensoresde impacto lateral detectarem uma forçade impacto suficiente.Se o chassis do veículo sofrer umimpacto provocado por saltos ouobjectos existentes em estradasacidentadas ou passeios, os airbagspodem activar-se. Para impedir aactivação extemporânea dos airbags,conduza devagar em estradas em mauestado ou em pisos pouco não indicadospara o tráfego automóvel.

Condições de não-enchimento dosairbags• Os airbags poderão não activar-se em

certas colisões a baixa velocidade.Neste caso, os airbags foramconcebidos para não se activarem pornão aumentarem o nível de protecçãojá oferecido pelos cintos de segurança.

OED036097

OED036098

OED036099

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 56

Page 81: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 57

Sistema de segurança do seu veículo

• Os airbags frontais não foramconcebidos para encher em colisõestraseiras, visto que os ocupantes sãodeslocados para trás pela força doimpacto. Neste caso, o enchimentodos airbags não traria qualquervantagem adicional em termos deprotecção dos ocupantes.

• Os airbags frontais podem não encherem colisões de impacto lateral, vistoque os ocupantes se deslocam nadirecção da colisão. Assim, emimpactos laterais, a activação dosairbags frontais não traria qualquervantagem adicional em termos deprotecção dos ocupantes.No entanto, os airbags laterais ou decortina podem encher consoante aintensidade, a velocidade do veículo eos ângulos do impacto.

• Numa colisão inclinada ou angular, aforça do impacto poderá fazer deslocaros ocupantes numa direcção em queos airbags não poderiam oferecerqualquer protecção suplementar, peloque os sensores poderão não activarnenhum airbag.

OED036100 OED036101 OED036102

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 57

Page 82: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

583

• Mesmo antes do impacto, é frequenteos condutores travarem a fundo. Estatravagem a fundo faz baixar a dianteirado veículo, que pode assim enfiar-sedebaixo de outro veículo com umaaltura mínima ao chão mais elevada.Os airbags poderão não encher nestasituação, já que as forças dedesaceleração detectadas pelossensores poderão ser significativamentesubstituídas por estas colisões “comabaixamento”.

• Os airbags podem não encher emacidentes com capotamento, visto queo seu enchimento não ofereceria umaprotecção adequada aos ocupantes.Contudo, caso estejam instalados noveículo, os airbags laterais e/ou decortina podem encher se o veículocapotar após uma colisão lateral.

• Os airbags podem não encher se oveículo colidir com objectos tais comopostes ou árvores. Nestas colisões, oponto de impacto está centrado numaárea e a força total do impacto nãochega aos sensores.

OED036103 OED036104 OED036105

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 58

Page 83: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 59

Sistema de segurança do seu veículo

Cuidados a ter com o sistemaSRSO sistema SRS é praticamente livre demanutenção, pelo que não tem peçasque você possa manter ou reparar emsegurança. Se a luz de aviso "AIR BAG"do SRS não se acender, ou continuaracesa, mande inspeccionarimediatamente o seu veículo numconcessionário autorizado KIA.

Os trabalhos a efectuar no sistema SRS,tais como remoção, instalação,reparação, ou no volante têm de serexecutados por um concessionárioautorizado KIA. O manuseamentoincorrecto dos componentes do sistemaSRS pode resultar em lesões pessoaisgraves.

AVISO• A modificação dos compo-nentes

ou cablagens do sis-tema SRS,incluindo a colocação de qualquertipo de emblemas nas coberturasalmofadadas ou modificações daestrutura da carroçaria, podemafectar negativamente odesempenho do sistema SRS ecausar eventuais lesões.

• Para limpar as coberturasalmofadadas dos airbags, utilizeapenas um pano macio e secoligeiramente humede-cido comágua limpa. A utilização desolventes ou produtos de limpezapode afectar negativamente ascoberturas dos airbags eactivação correcta do sistema.

• Não coloque objectos sobre ouperto dos módulos dos airbagsinstalados no volante, painel deinstrumentos e painel frontal dopassageiro, por cima do porta-luvas. Esses objectos podemtornar-se contundentes se oveículo sofrer uma colisãosuficien-temente forte paraactivar os airbags.

(Continua)

(Continuação)• Se os airbags encherem, têm de

ser substituídos por umconcessionário autorizado KIA.

• Não force nem desligue ascablagens ou outros compo-nentesdo sistema SRS. Pode sofrer lesõescausadas pelo enchimentoacidental dos airbags ou pelainutilização do sistema SRS.

• Se for necessário inutilizar oscomponentes do sistema dosairbags ou desmontar o veículopara o mandar para a sucata, épreciso cumprir certasprecauções de segurança. Estasprecauções são conhecidas porqualquer concessionárioautorizado KIA, que lhe pode dartoda a informação necessária. Oincumprimento dessasprecauções e procedimentos desegurança pode aumentar o riscode lesões pessoais.

• Se o seu automóvel tiver sofridouma inundação e tiver os tapetesencharcados ou água no piso,não tente ligar o motor. Manderebocar o veículo até umconcessionário autorizado KIA.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 59

Page 84: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistema de segurança do seu veículo

603

Precauções de segurançasuplementares• Nunca deixe os passageiros

viajarem no espaço de carga ou emcima de um banco traseiro rebatido.Os ocupantes devem viajar todos navertical, recostados nos bancos, comos cintos de segurança colocados e ospés assentes no piso do veículo.

• Os passageiros não devem sair oumudar de banco com o veículo emandamento. Um passageiro que nãotenha o cinto de segurança colocadonuma colisão ou travagem deemergência pode ser atirado contra ointerior do veículo, contra os outrosocupantes ou para fora do veículo.

• Cada cinto de segurança foiconcebido para reter um sóocupante. Se houver mais de umapessoa a utilizar o mesmo cinto, essesocupantes podem sofrer lesões gravesou morrer numa colisão.

• Não coloque acessórios nos cintosde segurança. Os dispositivosutilizados para aumentar o conforto doocupante ou reposicionar o cintopodem reduzir o nível de protecçãopor ele oferecido e aumentar aspossibilidades de lesões graves numacolisão.

• Os passageiros não devem colocarobjectos duros ou pontiagudosentre eles e os airbags. A presençade objectos duros ou pontiagudos noseu colo ou na sua boca pode, emcaso de enchimento de um airbag,causar-lhe lesões.

• Mantenha os ocupantes afastadosdas coberturas dos airbags. Osocupantes devem sentar-se todos navertical, recostados nos bancos, comos cintos de segurança colocados e ospés assentes no piso do veículo. Se osocupantes estiverem demasiado pertodas coberturas dos airbags, podemsofrer lesões caso estes encham.

• Não ligue nem coloque objectossobre ou perto das coberturas dosairbags. Qualquer objecto ligado oucolocado nas coberturas dos airbagsfrontais ou laterais pode interferir como correcto funcionamento dos airbags.

• Não modifique os bancos dianteiros.A modificação dos bancos dianteirospode interferir com o funcionamento doscomponentes de detecção ou dosairbags laterais do sistema SRS.

• Não coloque objectos debaixo dosbancos dianteiros. Os objectos aícolocados podem interferir com ofuncionamento dos componentes dedetecção e das cablagens do sistemaSRS.

• Não viaje com uma criança ou umbebé ao colo. A criança pode sofrerlesões graves ou morrer em caso decolisão. Os bebés e crianças devemviajar todos devidamente retidos porcadeiras adequadas e cintos desegurança no banco traseiro.

Acrescentar equipamento oumodificar o veículo equipadocom airbagsSe modificar o seu veículo mudando-lheo quadro, os pára-choques, os painéismetálicos da dianteira ou laterais ou aaltura de condução, pode afectar ofuncionamento do sistema dos airbagsdo veículo.

AVISO• Os ocupantes mal sentados ou

posicionados podem ser atiradospara demasiado perto de umairbag activado, bater na estruturainterior ou sair fora do veículo,sofrendo lesões graves ou fatais.

• Sente-se sempre na vertical comas costas do banco na mesmaposição, centrado no assento dobanco, com o cinto de segurançacolocado, as pernasconfortavelmente estendidas e ospés assentes no piso do veículo.

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 60

Page 85: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

3 61

Sistema de segurança do seu veículo

* se instalado

Etiqueta de aviso dos airbags(se instalado)A etiqueta de aviso dos airbags destina-se a alertar os passageiros para osriscos potenciais do sistema de airbags.

Embora se centrem no risco queimpende sobre as crianças, estes avisosoficiais pretendem também informar ocondutor sobre os riscos existentes paraos adultos, descritos nas páginasanteriores.

OED036042

OED036041

*

*

ED(FL) Portuguese 3.QXP 7/9/2010 2:37 PM Page 61

Page 86: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4

Chaves / 4-3Chave com comando à distância / 4-6Sistema de alarme antifurto / 4-9Fechaduras das portas / 4-11Porta da bagageira / 4-15Vidros / 4-18Capô / 4-23Portinhola do bocal de enchimento de combustível

/ 4-25

Tecto de abrir / 4-28Volante / 4-32Espelhos / 4-34Painel de instrumentos / 4-38Sistema auxiliar de estacionamento traseiro / 4-58Câmara traseira / 4-61Luzes de perigo / 4-61Iluminação / 4-62Limpa-pára-brisas / 4-68Iluminação interior / 4-71Descongelador / 4-74Sistema de climatização manual / 4-74Sistema de climatização automático / 4-83Desembaciamento e descongelamento

do pára-brisas / 4-91

Sistemas e equipamentos do veículo

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:06 PM Page 1

Page 87: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Compartimentos de arrumação / 4-94Equipamentos interiores / 4-97

Rede de proteção / 4-103Capota removível / 4-105

Suporte de apoio para porta-bagagens no tejadilho / 4-106

Equipamentos exteriores / 4-107Sistema de áudio / 4-109

Sistemas e equipamentos do veículo4

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:06 PM Page 2

Page 88: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 3

Sistemas e equipamentos do veículo

Registar o código da chaveO número de código da chave estáestampado na etiqueta com código debarras do conjunto de chaves. Se perderas suas chaves, este número permitiráduplicar facilmente as chaves numReparador Autorizado KIA. Retire aetiqueta do código de barras e guarde-anum sítio seguro. Registe também onúmero do código e guarde-o num localseguro (não no interior do veículo). Funções das chaves

A chave é utilizada para ligar o motor etrancar/destrancar as portas.(1) Chave principal(2) Transmissor (se instalado)

Tipo CPara desdobrar a chave, carregue nobotão de libertação. A chave desdobra-se automaticamente.Para dobrar a chave, dobre-amanualmente carregando ao mesmotempo no botão de libertação.

CHAVES

OED036001 OFD049305

ATENÇÃONão dobre a chave sem carregar nobotão de libertação. Pode danificara chave.

OED036001B

OAM049097L

Tipo A Tipo B Tipo C

Tipo C (se equipado com sistema de navegação)

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 3

Page 89: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

44

Sistema imobilizador (se instalado)O seu veículo pode estar equipado comum sistema electrónico de imobilizaçãodo motor, destinado a diminuir o risco deutilização não autorizada do veículo.O sistema de imobilização é constituídopor um pequeno transmissor-receptorcolocado na chave da ignição e pordispositivos electrónicos instalados noveículo.Sempre que introduzir a chave nointerruptor da ignição e a rodar para aposição "ON", o sistema de imobilizaçãoverifica, determina e confirma se a chaveda ignição é válida ou não.Se a chave for considerada válida, omotor arranca.Se a chave não for considerada válida, omotor não arranca.

Para desactivar o sistemaimobilizador:Introduza a chave da ignição no cilindroe rode-a para a posição ON.

Para activar o sistemaimobilizador:Rode a chave da ignição para a posiçãoOFF. O sistema imobilizador activa-seautomaticamente. Sem uma chave daignição válida para o seu veículo, não épossível ligar o motor.

AVISOPara evitar o roubo do seu veículo,não deixe duplicados das chavesno seu interior. A password do seuimobilizador é exclusiva do clientee deve ser confidencial. Não deixeo número no veículo.

AVISO - Chave da igniçãoÉ perigoso deixar crianças semvigilância dentro de um veículocom a chave da ignição no seuinterior, mesmo que a chave nãoesteja na ignição. As criançasemitam o que os adultos fazem epodem colocar as chaves naignição. A chave da ignição poderápermitir-lhes operar os vidroseléctricos ou outros comandos, ouaté fazer andar o veículo, o quepode resultar em danos físicosgraves ou mesmo fatais. Nuncadeixe as chaves dentro de umveículo com crianças dentro.

AVISOUtilize apenas peças de origem KIApara a chave da ignição do seuveículo. Se utilizar uma chave quenão seja de origem, o interruptor daignição pode não voltar à posiçãoON depois de ligar o motor naposição START. Se isso acontecer,o motor de arranque continua atrabalhar, ficando danificado ecausando um eventual incêndiodevido à sobrecarga de correntenas ligações eléctricas.

OFD047001-B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 4

Page 90: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 5

Sistemas e equipamentos do veículo

✽✽ INFORMAÇÃOAo ligar o motor, não utilize a chave comoutras chaves de sistemas deimobilização por perto. O motor podenão arrancar ou desligar-se poucotempo depois de arrancar. Mantenhacada uma das chaves separadas paraevitar avarias no sistema de arranque.

✽✽ INFORMAÇÃOSe precisar de mais chaves ou as tiverperdido, contacte um ReparadorAutorizado KIA.

ATENÇÃOO transmissor-receptor da chave daignição é um componenteimportante do sistema imobiliza-dor. Foi concebido para serutilizado sem problemas duranteanos. No entanto, evite expô-lo àhumidade e electricidade estática eutilize-o com cuidado. Casocontrário, o sistema imobilizadorpode avariar.

ATENÇÃONão altere nem regule o sistemaimobilizador. Pode causar umaavaria no sistema. A assistênciatécnica ao sistema imobilizadordeve ser feita apenas por umconcessionário autorizado KIA.As avarias provocadas poralterações, regulações oumodificações feitas no sistemaimobilizador não são cobertas pelagarantia do fabricante do veículo.

ATENÇÃONão coloque acessórios metálicosjunto canhão de ignição. Osacessórios metálicos podeminterromper a passagem do sinaldo transmissor-receptor e impediro arranque do motor.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 5

Page 91: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

64

Utilizações do sistema de entradasem chave comandada à distânciaTrancagem (1)A pressão deste botão tranca todas asportas. Se as portas ficarem todasfechadas, as luzes de sinalização deperigo piscam uma vez para indicar atrancagem de todas as portas.

Se alguma porta estiver aberta quando obotão de trancar for premido, nenhumaporta vai trancar.

Destrancagem (2) A pressão deste botão destranca todasas portas.As luzes de sinalização de perigo piscamduas vezes para indicar a destrancagemde todas as portas.Se, depois de carregar no botão dedestrancagem, não abrir nenhuma portanum espaço de 30 segundos, as portasvoltam a trancar-se automaticamente.

Destrancagem da porta da bagageira(3, se instalado)Para destrancar a porta da bagageira,carregue no botão de destrancagem (pormais de 1 segundos).As luzes de sinalização de perigo piscamduas vezes para indicar a destrancagemda porta da bagageira.Se, depois de carregar no botão dedestrancagem, não abrir a porta dabagageira num espaço de 30 segundos,esta portas volta a trancar-seautomaticamente.De igual modo, se abrir e fechar deseguida a porta da bagageira, estatranca-se automaticamente.

Precauções a ter com o transmissor✽✽ INFORMAÇÃOO transmissor não funciona nasseguintes situações:• Chave no interruptor da ignição.• Ultrapassagem da distância limite de

funcionamento (cerca de 10 m).• Pilha do transmissor com pouca

carga.• Bloqueio do sinal por outros veículos

ou objectos.• Tempo extremamente frio.• Transmissor perto de um rádio

transmissor de uma estação de rádioou de um aeroporto, que podeinterferir no funcionamento normaldo transmissor.

Se o transmissor não funcionarcorrectamente, abra e feche a porta coma chave da ignição. Se tiver algumproblema com o transmissor, contacteum Concessionário Autorizado KIA.

CHAVE COM COMANDO À DISTÂNCIA (SE INSTALADO)

OAM049097L

Tipo C (se equipado com sistema de navegação)

Tipo B

OED036002/OFD049305

Tipo C

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 6

Page 92: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 7

Sistemas e equipamentos do veículo

Substituição da pilhaO transmissor utiliza uma pilha de Lítiode 3 volts que, normalmente, dura váriosanos. Se tiver de a substituir, siga osseguintes passos:1.Retire o parafuso (1) com uma chave

Phillips. (Só tipo B)

2. Introduza uma ferramenta fina naranhura e levante com cuidado atampa central do transmissor (2).

3.Retire a tampa da bateria (3, Só tipoB).

4.Substitua a pilha por uma nova. Aosubstituir a pilha, certifique-se de queo símbolo positivo "+" da pilha ficavirado para cima tal como é indicadona figura.

5. Instale a bateria seguindo os passosanteriores pela ordem inversa.

OED036003

OED037003

Tipo B

Tipo C

ATENÇÃOMantenha o transmissor afastadode água ou líquidos. Se o sistemade comando à distância ficarinoperacional devido à exposição àágua ou a líquidos, a reparação nãoserá coberta pela garantia dofabricante do veículo.

ATENÇÃOAs alterações ou modificaçõesfeitas sem a aprovação expressa daparte responsável pelo cumpri-mento das normas podem anular aautoridade do utilizador para fazeruso do equipamento. Se o sistemade entrada sem chave ficarinoperacional por causa dasalterações ou modificações acimareferidas, os problemas resultantesnão serão cobertos pela garantiado fabricante do veículo.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 7

Page 93: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

84

Se tiver de utilizar um transmissor desubstituição, dirija-se ou contacte umConcessionário Autorizado KIA paraefectuar a reprogramação.

ATENÇÃO• O transmissor do sistema de

comando à distância foiconcebido para ser utilizado semproblemas durante anos. Noentanto, pode avariar se forexposto à humidade ou aelectricidade estática. Se tiverdúvidas sobre a utilização dotransmissor ou a substituição dapilha, contacte umconcessionário autorizado KIA.

• A utilização de uma pilhaincorrecta pode avariar otransmissor. Certifique-se de queutiliza uma pilha correcta.

• Para não danificar o transmissor,não o deixe cair, não o molhe enão o exponha à luz solar.

ATENÇÃOUma bateria mal inutilizada podeser prejudicial para o ambiente epara a saúde humana.Inutilize a bateria de acordo com asnormas da legislação em vigor.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 8

Page 94: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 9

Sistemas e equipamentos do veículo

Este sistema destina-se a impedirentradas não autorizadas no automóvele tem três estados de actuação: oprimeiro é o estado de "activação", osegundo o de "alarme antifurto "e oterceiro o de "desactivação". Ao disparar,o sistema emite um alarme sonoroacompanhado do piscar das luzes desinalização de perigo.

Estado de armadoEstacione o veículo e desligue o motor.Active o sistema da seguinte forma:1. Retire a chave do interruptor da

ignição.2. Certifique-se de que todas as portas

(incluindo a da porta traseira) estãofechadas.

3. Tranque as portas com o transmissordo sistema de entrada sem chave.

Depois de executar os passosanteriores, as luzes de sinalização deperigo piscam uma vez para indicar aactivação do sistema.

Se uma das portas (incluindo a da portatraseira) ou o capô permaneceraberta(o), as luzes de sinalização deperigo não piscam e o alarme antifurtonão fica activado. Seguidamente, se asportas (incluindo a da porta traseira) e ocapô forem todos fechados, as luzes desinalização de perigo piscam uma vez.

• Não active o sistema até todos ospassageiros terem saído do veículo.Se o sistema for activado com umou mais passageiros ainda dentrodo veículo, o alarme pode dispararquando eles saírem do veículo. Se,depois de introduzido o estado deactivação, abrir uma porta(incluindo a da porta traseira) ou ocapô num espaço de 30 segundos,o sistema desactiva-se para nãoemitir um falso alarme.

SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO (SE INSTALADO)

Estado dearmado

Estado dealarme

Estado dedesarmado

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 9

Page 95: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

104

Estado de alarme Com o sistema activado, o alarmedispara se ocorrer uma das seguintessituações:• Abertura de uma porta dianteira ou

traseira do habitáculo sem utilizar otransmissor.

• Abertura da porta traseira sem utilizaro transmissor.

• Abertura do capô.O alarme soará e as luzes de sinalizaçãode perigo piscarão continuamentedurante cerca de 27 segundos até osistema ser desactivado. Para desligar osistema, destrancar as portas com achave de ignição (*) ou com otransmissor.(*) : Para permitir que a chave de ignição

funcione, consulte o seu ReparadorAutorizado KIA.

Estado de desarmadoO sistema é desactivado carregando nobotão de destrancagem das portas dotransmissor.Depois de carregar no botão dedestrancagem, as luzes de sinalizaçãode perigo piscam duas vezes paraindicar a desactivação do sistema.Se, depois de carregar no botão dedestrancagem, não abrir nenhuma portanum espaço de 30 segundos, o sistemavolta a activar-se.

✽✽ INFORMAÇÃO - Sistema não-imobilizador

• Evite tentar ligar o motor com oalarme a soar, visto que o motor dearranque do veículo fica desactivadono estado de alarme antifurto.Se o sistema não for desactivado como transmissor, introduza a chave nointerruptor da ignição, rode-o para aposição “ON” e aguarde 30 segundos.O sistema fica então desactivado.

• Se perder as chaves, contacte o seuReparador Autorizado KIA.

✽✽ INFORMAÇÃO - Sistemaimobilizador

• Se o sistema não for desactivado como transmissor, introduza a chave nointerruptor da ignição e ligue o motor.O sistema fica então desactivado.

• Se perder as chaves, contacte o seuReparador Autorizado KIA.

ATENÇÃONão altere, modifique ou regule osistema de alarme antifurto. Podeprovocar avarias no sistema. Estedeve ser assistido apenas por umconcessionário autorizado da KIA.As avarias provocadas poralterações, modificações ouregulações incorrectas do sistemade alarme antifurto não sãocobertas pela garantia dofabricante do veículo.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 10

Page 96: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 11

Sistemas e equipamentos do veículo

Comandar as fechaduras dasportas a partir do exterior doveículo • Para destrancar, gire a chave para a

traseira do veículo. Para trancar, gire achave para a dianteira do veículo.

• Se trancar/destrancar a porta com umachave, todas as portas do veículo setrancam/destrancam automaticamente.(se instalado)

• Pode também trancar e destrancar asportas com o transmissor da chave (seinstalado).

• Uma vez destrancadas, as portaspodem ser abertas pelo puxador.

• Ao fechar uma porta, empurre-a com amão. Certifique-se de que as portasficam bem fechadas.

✽✽ INFORMAÇÃO• Em climas frios e húmidos, os

mecanismos das portas e dasfechaduras poderão não funcionarcorrectamente devido às condições decongelação.

• Se a porta for rápida e repetidamentetrancada/destrancada com a chave doveículo ou o interruptor da fechadurada porta, o sistema pode parar defuncionar temporariamente paraproteger o circuito e prevenir danosnos seus componentes.

Em caso de emergênciaSe o interruptor de trancagem das portasnão funcionar por via eléctrica, resta-lhetrancar a(s) porta(s) na fechaduraexterior com a chave da ignição.Para trancar portas sem fechaduraexterior, faça o seguinte:1. Abra a porta.2. Introduza a chave no orifício de

trancagem de emergência das portase rode a chave na horizontal paratrancar.

3. Feche bem a porta.Se o interruptor de trancagem nãofuncionar por via eléctrica, a porta dabagageira tranca-se se for fechada.

FECHADURAS DAS PORTAS

OED036006

Trancar Destrancar

OED036094

Trancar

Destrancar

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 11

Page 97: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

124

Comandar as fechaduras dasportas a partir do interior doveículoCom o manípulo da porta• Porta do condutor /

Porta do passageiro da frente (Tipo A,se instalado) Se o manípulo interior da portadianteira for puxado com a portatrancada, esta destranca-se e abre.

• Porta traseira / Porta do passageiro da frente (Tipo B)Se o manípulo interior da porta forpuxado uma vez com a porta trancada,esta destranca-se.Se o manípulo interior da porta forpuxado duas vezes, a porta abre-se.

Com o interruptor do fechocentral das portasFunciona carregando no interruptor detrancagem das portas.• Se carregar no interruptor de

trancagem das portas, as portas doveículo trancam-se e o indicadorluminoso do interruptor acende-se.Se abrir uma porta enquanto carregano interruptor, nenhuma das portasfica trancada.

• Se uma das portas for destrancada, oindicador luminoso do interruptor detrancagem começa a piscar. Se carregarno interruptor com o indicador a piscar,as portas ficam todas trancadas.

• Se voltar a carregar no interruptor detrancagem, as portas do veículodestrancam-se todas e o indicadorluminoso do interruptor não se acende.

Sistema de supertrancagem (se instalado)Se rodar a chave para a posição “LOCK”ou carregar no botão “LOCK” dotransmissor para trancar as portas, asportas só poderão ser destrancadas coma chave ou o transmissor.Esta função impede a abertura da portapor potenciais intrusos.

OED036008 OED030007

AVISO Não tranque as portas com afunção de supertrancagemutilizando a chave ou o transmissorcom um passageiro ainda dentrodo veículo, pois este nãoconseguirá destrancar as portascom o manípulo interior ou ointerruptor de destrancagem. Porexemplo, se a porta for trancadacom o transmissor, o passageirono interior do veículo nãoconseguirá destrancá-la sem otransmissor.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 12

Page 98: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 13

Sistemas e equipamentos do veículo

AVISO - Veículosdestrancados

Deixar o veículo destrancado podeser um convite ao furto ou aagressões de indivíduos que seescondam no veículo durante a suaausência. Quando sair do veículo eo deixar sem vigilância, nunca seesqueça de retirar a chave daignição, engatar o travão deestacionamento, fechar todos osvidros e trancar todas as portas doveículo.

AVISO - Crianças semvigilância

Um veículo fechado pode tornar-seextremamente quente, causandodanos físicos graves ou fatais emcrianças ou animais deixados semvigilância e que não consigam sairdo veículo. Além disso, as criançaspodem mexer em sistemas doveículo e causar danos físicosnelas próprias ou enfrentar outrosperigos, caso ocorra a entrada deintrusos no veículo. Nunca deixecrianças ou animais sem vigilânciadentro do veículo.

AVISO - Portas• Para impedir aberturas

acidentais, as portas devem estarsempre bem fechadas etrancadas com o veículo emandamento. A trancagem dasportas desencorajará também aacção de potenciais intrusosquando o veículo pára ouabranda.

• Tenha cuidado ao abrir as portas.Esteja atento a veículos,motociclos, bicicletas ou peõesque se aproximem do veículo epassem pelo trajecto da porta. Aabertura de uma porta comveículos ou pessoas aaproximarem-se pode causardanos materiais ou físicos.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 13

Page 99: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

144

Sistema de destrancagem dasportas após detecção de impacto(se instalado)Se um impacto activar o enchimento dosairbags, as portas do veículodestrancam-se automaticamente.

Sistema de trancagem das portassensível à velocidade (se instalado)Se a velocidade do veículo se mantiveracima dos 15 km/h por 1 segundo, asportas trancam-se automaticamente.Para desactivar este sistema, contacteum concessionário autorizado KIA.

Fecho para protecção de criançasnas portas traseirasA tranca de segurança das criançasdestina-se a impedir que as criançasabram acidentalmente as portastraseiras a partir do interior do veículo.Utilize estas trancas sempre quetransportar ou tiver crianças no interiordo veículo.1.Abra a porta traseira.2.Carregue no fecho de segurança de

crianças, situado na extremidadeposterior da porta, para o colocar naposição de trancagem ( ). Com ofecho de segurança na posição detrancagem, a porta traseira não seabre, mesmo que se carregue nomanípulo interior da porta.

3.Feche a porta traseira.Para abrir a porta traseira, puxe opuxador exterior da porta (1).Mesmo que esteja destrancada, a portatraseira só se abre puxando o manípulointerior da porta (2) depois de a trancade segurança ser destrancada.

AVISO - Trancas desegurança dasportas traseiras

Se uma criança abriracidentalmente uma das portastraseiras com o veículo emandamento, pode cair do veículo esofrer danos físicos graves oufatais. Para impedir as crianças deabrirem as portas traseiras a partirdo interior do veículo, utilize astrancas de segurança das portastraseiras sempre que transportarou tiver crianças no interior doveículo.

OED036009

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:07 PM Page 14

Page 100: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 15

Sistemas e equipamentos do veículo

Abrir a porta da bagageira• A porta da bagageira é trancada ou

destrancada sempre que as restantesportas forem trancadas oudestrancadas com a chave, otransmissor ou o botão de fechocentral.

• Se carregar apenas no botão dedestrancagem da porta da bagageirado transmissor (se instalado), só sedestranca a porta da bagageira. Umavez aberta e depois fechada, a portada bagageira tranca-se automatica-mente.

• Se estiver destrancada, a porta dabagageira pode ser aberta carregandono puxador e puxando-a para cima.

* O equipamento real pode diferenciar-se dailustração.

✽✽ INFORMAÇÃO• Em climas frios e húmidos, os

mecanismos das portas e dasfechaduras poderão não funcionarcorrectamente devido às condições decongelação.

• Quando levantar o veículo com omacaco para mudar um pneu oureparar o veículo, não utilize a portada bagageira, pois esta pode ficar malfechada.

PORTA DA BAGAGEIRA

AVISO• Não coloque objectos em cima

da chapeleira. se o veículo pararou curvar bruscamente, essesobjectos poderão causar lesõesnos passageiros.

• Ao utilizar a bagageira, tenhacuidado com o bordo dachapeleira para não sofrerlesões.

ATENÇÃONão coloque objectos pesados emcima da chapeleira. Pode danificá-la.

OED036010

OED030010

Tipo A

Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:08 PM Page 15

Page 101: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

164

Fechar a porta da bagageiraPara fechar a porta da bagageira, baixe-a e empurre-a firmemente para baixo.Certifique-se de que a porta dabagageira ficou bem fechada.

Alavanca de segurança paraabertura de emergência da portada bagageiraO seu veículo está equipado com umaalavanca de segurança para abertura deemergência da porta da bagageira,situada na parte inferior da dita porta.

Se, inadvertidamente, ficar alguémtrancado na bagageira, pode-se abrir aporta desta pressionando a alavanca delibertação e carregando na porta paraabri-la.

OED036011

OED037011L

Tipo A

Tipo B

AVISO - Fumos de escapeSe conduzir com a porta dabagageira aberta, entrarão para ohabitáculo do seu veículo fumos deescape nocivos e passíveis decausar lesões graves ou a morte deocupantes.Se tiver de conduzir com a porta dabagageira aberta, mantenha osrespiradouros e todos os vidrosabertos, para permitir a entrada demais ar exterior no veículo.

AVISO - Espaço de cargatraseiro

Os ocupantes nunca devem viajarno espaço de carga traseiro, quenão dispõe de sistemas deretenção. Para evitar lesões numacidente ou travagem brusca, osocupantes devem utilizar sempreum sistema de retenção.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:08 PM Page 16

Page 102: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 17

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz da bagageira (se instalado)A luz da bagageira acende-se com aabertura da porta da mesma epermanece acesa até a porta sercorrectamente fechada.

✽✽ INFORMAÇÃOCertifique-se de que fechoucorrectamente a porta da bagageira. Seela ficar aberta com o motor desligado,poderá causar a descarga da bateria pora luz da bagageira continuar acesa.

AVISO• Para resolver situações de

emergência, saiba onde se situaa alavanca de segurança paraabertura de emergência da portada bagageira e como abrir a portase ficar acidentalmente trancadona bagageira.

• Não deixe que ninguém viaje ouse sente na bagageira. Em casode colisão, a bagageira é um localaltamente perigoso.

• Utilize a alavanca de segurançaapenas em caso de emergência.Tenha muito cuidado se o veículoestiver em andamento.

OED036074

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:08 PM Page 17

Page 103: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

184

(1) Interruptor do vidro eléctrico daporta do condutor

(2) Interruptor do vidro eléctrico daporta do passageiro da frente

(3) Interruptor do vidro eléctrico daporta traseira (esquerda)*

(4) Interruptor do vidro eléctrico daporta traseira (direita)*

(5) Abertura e fecho dos vidros(6) Vidro eléctrico automático*(7) Interruptor de bloqueio dos vidros

eléctricos*

* se instalado

✽✽ INFORMAÇÃOEm climas frios e húmidos, os vidroseléctricos poderão não funcionarcorrectamente devido às condições decongelação.

VIDROS

OED036012

Tipo A Tipo B Tipo C

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 18

Page 104: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 19

Sistemas e equipamentos do veículo

Vidros eléctricosPara comandar os vidros eléctricos, ointerruptor da ignição tem de estar naposição “ON”.Cada porta tem um interruptor quepermite comandar o respectivo vidro. Ocondutor dispõe de um interruptor debloqueio dos vidros eléctricos que podebloquear o funcionamento dos vidros dospassageiros de trás. Os vidros eléctricospodem ser comandados nos cerca de 30segundos seguintes à remoção da chaveda ignição ou à sua colocação naposição “ACC” ou “LOCK”. Contudo, seas portas dianteiras forem abertas, nãoserá possível comandar os vidroseléctricos nos 30 segundos posteriores àretirada da chave da ignição.A porta do condutor possui uminterruptor principal que permitecomandar todos os vidros do veículo.

✽✽ INFORMAÇÃOSe conduzir com os vidros traseirosdescidos ou com o tecto de abrir (seinstalado) total ou parcialmente aberto,poderá ouvir no veículo o sopro do ventoou um ruído de impulso. Este ruído énormal, podendo ser reduzido oueliminado fazendo o seguinte: se o ruídoocorrer com um ou os dois vidrostraseiros descidos, desça parcialmenteos dois vidros dianteiros cerca de 2,5 cm.Se ouvir o ruído com o tecto de abriraberto, diminua ligeiramente a aberturado tecto de abrir. Abertura e fecho dos vidros

Tipo APara abrir ou fechar um vidro, carregueem ou puxe a parte da frente dorespectivo interruptor para a primeiraposição de paragem (5).

OED036084

Tipo A

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 19

Page 105: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

204

Tipo B - Vidro de descida automática (se instalado)

Se carregar momentaneamente nointerruptor do vidro para a segundaposição (6), o vidro desce completa-mente, mesmo que o interruptor sejaliberto. Para parar o vidro na posiçãopretendida com ele em movimento, puxemomentanea-mente o interruptor nadirecção contrária à do movimento dovidro.

Tipo C - Vidro de subida/descidaautomática (se instalado)

Se, por instantes, carregar para baixo oupara cima, para a segunda posição deabertura/fecho (6), no botão de comandodo vidro eléctrico, o vidro desce ou sobecompletamente, mesmo que liberte obotão. Para parar o vidro em movimentona posição pretendida, carregue no botãopara cima ou para baixo e liberte-o.Se o vidro eléctrico não funcionarcorrectamente, reconfigure o sistema devidros eléctricos automáticos daseguinte maneira:

1. Rode o interruptor da ignição para aposição “ON”.

2. Feche o vidro e puxe o respectivointerruptor pelo menos 1 segundosdepois do vidro fechar completa-mente.

OED036085

Tipo B

OED036086

Tipo C

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 20

Page 106: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 21

Sistemas e equipamentos do veículo

Inversão automáticaSe o movimento ascendente do vidro forbloqueado por um objecto ou parte docorpo do ocupante, o vidro detecta aresistência e pára o movimentoascendente. O vidro desceaproximadamente 30 cm para permitir aretirada do objecto.Se o vidro detectar a resistência quandoo interruptor estiver a ser puxado, pára omovimento ascendente, descendo emseguida cerca de 2,5 cm. Se, depois deo vidro ter sido descido pelo sistema deinversão automática, voltar a puxar ointerruptor nos 5 segundos seguintes, ainversão automática do vidro nãofunciona.

✽✽ INFORMAÇÃOO sistema de inversão automática dovidro só está activo se o sistema de“subida automática” for utilizadopuxando o interruptor. O sistema deinversão automática não funciona se ovidro subir até à posição intermédia dorespectivo interruptor.

Interruptor de bloqueio dos vidroseléctricos• O condutor pode desactivar os

interruptores do vidro eléctrico de umaporta traseira carregando nointerruptor de bloqueio dos vidroseléctricos existente na porta docondutor para o posicionar em 'LOCK'(pressionado).

• Se o interruptor de bloqueio dosvidros eléctricos estiver na posição'ON', o comando principal docondutor não poderá igualmenteaccionar os vidros eléctricos dasportas traseiras.

AVISO Antes de subir um vidro, verifiquesempre se há algo que o obstruapara evitar lesões pessoais oudanos no veículo. Se for apanhadoum objecto com menos de 4 mm dediâmetro entre o vidro e o canalsuperior do mesmo, o vidro deinversão automática pode nãodetectar a resistência, não parandonem invertendo a direcção.

OED036013OUN026013

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 21

Page 107: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

224

Vidros manuais (se instalado)Para fazer subir ou descer o vidro, rode omanípulo regulador do vidro no sentidodos ponteiros do relógio ou no sentidocontrário.

AVISO - Vidros• NUNCA deixe a chave da ignição

no veículo.• NUNCA deixe crianças sem

vigilância dentro do veículo.Mesmo crianças muito pequenaspodem, inadvertidamente, pôr oveículo em andamento, entalar-senos vidros ou aleijar-se de outraforma a elas ou outros ocupantes.Mesmo as crianças pequenaspodem, inadvertidamente, pôr oveículo em andamento, ficarpresas ou entaladas nos vidrosou magoar-se a elas próprias ououtras pessoas.

• Antes de fechar um vidro,certifique-se sempre de que nãohá braços, mãos ou objectos aobstruírem-lhe a subida.

• Não deixe as crianças brincaremcom os vidros eléctricos.Mantenha o interruptor debloqueio dos vidros eléctricos daporta do condutor na posição“LOCK” (pressionado). Podemresultar lesões graves docomando inadvertido dos vidrospelas crianças.

• Durante a condução, não coloquea cara nem os braços para forado vidro.

OED036088

AVISOAo abrir ou fechar os vidros,certifique-se de que os braços,mãos e corpo dos seuspassageiros não correm o perigode ficar entalados.

ATENÇÃO• Para prevenir a possibilidade de

danos no sistema dos vidroseléctricos, não abra ou feche doisvidros ao mesmo tempo. Esteprocedimento garante também alongevidade do fusível.

• Nunca tente comandar ointerruptor principal situado naporta do condutor e o interruptorindividual do vidro da porta emdirecções contrárias ao mesmotempo. Se o fizer, o vidro pára enão poderá ser nem aberto nemfechado.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 22

Page 108: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 23

Sistemas e equipamentos do veículo

Abrir o capô1.Puxe a alavanca de abertura para

desengatar o capô. O capô sobeligeiramente.

2. Vá para a frente do veículo, levante ocapô ligeiramente, pressione o fechosecundário na parte interior central docapô e levante-o.

3.Tire a vareta de suporte do capô.4.Mantenha o capô aberto com a vareta

de suporte.

CAPÔ

AVISO - Peças quentesPegue na haste de suporte pelaparte revestida a borracha. Aborracha impede-o de se queimarno metal quente quando o motorestá quente.

OED036043 OED036071OED030044

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 23

Page 109: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

244

Fechar o capô1.Antes de fechar o capô, verifique o

seguinte:• Os tampões dos bocais de

enchimento do compartimento domotor têm de estar todoscorrectamente colocados.

• É necessário retirar luvas, panos ouqualquer outro material combustíveldo compartimento do motor.

2.Volte a colocar a vareta de suporte nofixador, para não ficar solta nocompartimento do motor.

3.Baixe o capô até ficar a cerca de 30cm acima da posição de fecho e deixe-o cair. Certifique-se de que o capôencaixou correctamente.

AVISO• Antes de fechar o capô, verifique

se não há nenhum objecto naabertura do mesmo. Casocontrário, pode provocar danosmateriais no veículo ou graveslesões pessoais.

• Não deixe luvas, panos ou outrosmateriais combustíveis dentro docompartimento do motor. Podeprovocar um incêndio induzidopelo calor.

AVISO • Antes de conduzir, certifique-se

sempre de que o capô encaixoucorrectamente. Se não estiverbem fechado, o capô pode abrir-se com o veículo em andamento,causando uma perda total devisibilidade e um possívelacidente.

• Sempre que inspeccionar ocompartimento do motor, avareta de suporte tem de ficartotalmente metida no orifício.Este procedimento impede ocapô de cair e, eventualmente,feri-lo(a).

• Não ande com o veículo com ocapô levantado. A visibilidadefica bloqueada e o capô pode cairou danificar-se.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 24

Page 110: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 25

Sistemas e equipamentos do veículo

Abrir a tampa do bocal deenchimento do combustívelA tampa do bocal de enchimento decombustível tem de ser aberta a partir dointerior do veículo, puxando o respectivomanípulo de abertura para cima.

✽✽ INFORMAÇÃOSe tampa do bocal de enchimento decombustível não se abrir devido àformação de gelo em seu redor, bata-lheligeiramente ou carregue na tampa paraquebrar o gelo e libertá-la. Não force otampão. Se necessário, pulverize a áreaem volta da tampa com um líquidodescongelante aprovado (não utilize oanticongelante do radiador) ou leve oveículo para um local aquecido e deixe ogelo derreter.

1.Desligue o motor.2.Para abrir a tampa do bocal de

enchimento do combustível, carregueno respectivo botão de abertura.

3.Puxe para abrir a tampa do bocal deenchimento de combustível (1).

4.Para retirar o tampão (2), rode otampão do bocal de enchimento decombustível no sentido contrário aodos ponteiros do relógio.

5.Reabasteça consoante for necessário.

Fechar a tampa do bocal deenchimento do combustível1.Para instalar o tampão, rode-o no

sentido dos ponteiros do relógio atéouvir um clique. Este indica que otampão ficou devidamente apertado.

2.Feche a tampa do bocal deenchimento e carregue ligeiramentenela. Certifique-se de que ficou bemfechada.

PORTINHOLA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL

AVISO - Reabastecimento• Se houver um derrame de

combustível pressurizado, estepode saltar-lhe para a roupa ou apele, havendo o risco de incêndioe queimaduras. Retire sempre otampão do bocal de enchimentodevagar e com cuidado. Se otampão soltar combustível ououvir um som sibilante, aguardeaté isso parar antes de removertotalmente o tampão.

• Ao reabastecer, não deitecombustível após o fechoautomático do orifício do bocalde enchimento.

• Verifique sempre se a tampa dobocal de enchimento fica bemfechada, para evitar o derrame decombustível em caso de acidente.

OED036045 OED036046

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 25

Page 111: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

264

(Continuação)• Não volte a entrar no veículo

enquanto estiver a reabastecer.Pode gerar electricidade estáticatocando ou roçando em qualquerobjecto ou tecido (poliéster, cetim,nylon, etc.) capaz de a produzir.Uma descarga de electricidadeestática pode inflamar os vaporesdo combustível e provocarrapidamente um incêndio. Se tiverde reentrar no veículo, volte aevitar descargas de electricidadeestática potencialmente perigosastocando noutra parte metálica doveículo, a uma distância segura dobocal de enchimento ou de outrafonte de combustível.

• Para utilizar um recipiente decombustível portátil aprovado,não se esqueça de colocar orecipiente no chão antes dereabastecer. A descarga deelectricidade estática dorecipiente pode inflamar osvapores do combustível,provocando um incêndio. Umavez iniciado o reabastecimento,mantenha o contacto físico como veículo até ter terminado.

(Continua)

AVISO - Perigos doreabastecimentode combustível

Os combustíveis automóveis sãomateriais inflamáveis. Quandoreabastecer, cumpra atentamenteas instruções seguintes. Se não ofizer, pode sofrer lesões ouqueimaduras graves ou morrerdevido a incêndio ou explosão.• Leia e respeite os avisos

colocados na estação de serviço.• Antes de reabastecer o veículo,

saiba onde está colocado oMecanismo de Emergência paraInterrupção do Abastecimento deCombustível, se existir, daestação de serviço.

• Antes de tocar no bocal deenchimento do combustível, evitedescargas de electricidadeestática potencialmenteperigosas tocando noutra partemetálica do veículo, a umadistância segura do bocal deenchimento ou de outra fonte decombustível.

(Continua)

(Continuação)Utilize apenas recipientes decombustível plásticos e portáteispreparados para transportar earmazenar gasolina.

• Não utilize telemóveis durante oreabastecimento. A correnteeléctrica e/ou a interferênciaelectrónica dos telemóveis podeinflamar os vapores do combustível,provocando um incêndio.

• Quando encher o depósito decombustível desligue sempre omotor. As faíscas produzidaspelos componentes eléctricos domotor podem incendiar osvapores de combustível eprovocar um incêndio. Uma vezterminado o reabastecimento,verifique se o tampão e a tampa dobocal de enchimento ficam bemfechados, antes de ligar o motor.

• NÃO utilize fósforos nemisqueiros e NÃO FUME ou deixecigarros acesos no veículoenquanto estiver na estação deserviço, em especial durante oreabastecimento. O combustívelautomóvel é altamente inflamávele pode causar um incêndio.

(Continua)

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 26

Page 112: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 27

Sistemas e equipamentos do veículo

(Continuação)• Se surgir um incêndio durante o

reabastecimento, afaste-se doveículo e contacte imediatamenteo responsável pela estação deserviço e os bombeiros. Siga asinstruções que eles lhe derem.

ATENÇÃO• Reabasteça sempre o veículo

cumprindo os “Requisitosaplicáveis ao combustível”indicados na secção 1.

• Se precisar de substituir otampão, utilize apenas umtampão de origem KIA ou oequivalente especificado para oseu veículo. A utilização de umtampão incorrecto pode resultarno mau funcionamento dosistema de combustível ou dosistema de controlo de emissões.

• Não derrame combustível sobreas superfícies exteriores doveículo. O combustívelderramado nas superfíciespintadas pode danificar a pintura.

• Depois de reabastecer, certifique-se de que o tampão do bocal deenchimento está correctamentecolocado para evitar o derramede combustível em caso deacidente.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:09 PM Page 27

Page 113: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

284

Se o seu veículo estiver equipado comtecto de abrir, pode fazê-lo deslizar ouencliná-lo com os botões de comando daconsola superior.

1.Botão de deslizamento2.Botão de inclinação3.Botão de fecho

O tecto de abrir só pode ser aberto,fechado ou inclinado com o interruptorda ignição na posição “ON”.

✽✽ INFORMAÇÃO• Em climas frios e húmidos, o tecto de

abrir poderá não funcionar correcta-mente devido às condições decongelação.

• Depois do veículo ser lavado ou daqueda de chuva, lembre-se sempre delimpar a água do tecto de abrir antesde utilizá-lo.

✽✽ INFORMAÇÃOO tecto de abrir não pode deslizar naposição de inclinação nem ser inclinadona posição de abertura ou deslizamento.

TECTO DE ABRIR (IF EQUIPPED)

ATENÇÃONão continue a mexer no manípulode comando do tecto de abrirdepois de este abrir, fechar ou seinclinar totalmente. Pode danificar omotor eléctrico ou os componentesdo sistema.

AVISO Nunca regule o tecto de abrir ou oestore durante a condução. Podeperder o controlo do veículo e terum acidente causador de lesõesgraves, morte ou danos materiais.

OED036064

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:10 PM Page 28

Page 114: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 29

Sistemas e equipamentos do veículo

Fazer deslizar o tecto de abrir Para abrir o tecto de abrirautomaticamente:Carregue no botão de deslizamento (1)durante mais de 0,5 segundos e liberte-o. O tecto de abrir desliza e abreautomaticamente, mas não totalmente.Se quiser abrir totalmente o tecto deabrir, carregue novamente no botão dedeslizamento. Contudo, desta vez, otecto de abrir só abre enquanto carregarno botão.Para parar o deslizamento do tecto deabrir, carregue por instantes num dosbotões de comando do tecto de abrir.

✽✽ INFORMAÇÃOSe conduzir com o tecto de abrir total ouparcialmente aberto, poderá ouvir noveículo o sopro do vento ou um ruído deimpulso. Este ruído é normal, podendoser reduzido ou eliminado fazendo oseguinte: se ouvir o ruído com o tecto deabrir aberto, diminua ligeiramente aabertura do tecto de abrir.

Para fechar o tecto de abrirautomaticamente:Carregue no botão de fecho (3) durantemais de 0,5 segundos e liberte-o. O tectode abrir fecha-se automática etotalmente.Para parar o deslizamento do tecto deabrir, carregue por instantes num dosbotões de comando do tecto de abrir.

Inversão automáticaSe o sistema detectar um objecto ouparte do corpo durante o fechoautomático do tecto de abrir, inverte-lhea direcção e pára-o.A função de inversão automática nãofunciona se houver um obstáculominúsculo entre o vidro deslizante e ocaixilho do tecto de abrir. Antes de ofechar, verifique sempre se hápassageiros e objectos perto ou nocaminho do tecto de abrir.

OED036064 OED036092

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:10 PM Page 29

Page 115: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

304

Inclinar o tecto de abrir Para abrir o tecto de abrir (função deauto-inclinação), carregue no botão deinclinação do tecto de abrir (2) durantemais de 0,5 segundos. O tecto de abririnclina-se e abre totalmente. Para parar ainclinação do tecto de abrir, utilize obotão de comando.Para fechar o tecto de abrir, carregue nobotão de fecho do tecto de abrir (3) atéeste se deslocar para a posiçãopretendida.

Persiana O estore abre automaticamente com opainel de vidro quando este se mover. Seo quiser ter fechado, feche-omanualmente.

AVISO - Tecto de abrir• Tenha cuidado para não entalar a

cabeça, as mãos ou o corpo dealguém ao fechar o tecto de abrir.

• Durante a condução, não ponha acara, o pescoço, os braços ou ocorpo para fora do tecto de abrir.

• Para fechar o tecto de abrir,certifique-se de que ninguém temas mãos ou a cara no seucaminho.

ATENÇÃO• Remova periodicamente a

sujidade acumulada na calha-guia.

• Se tentar abrir o tecto de abrircom a temperatura abaixo de 0º Cou o tejadilho do veículo cobertode neve ou gelo, pode danificar ovidro ou o motor eléctrico.

• O tecto de abrir foi feito paradeslizar juntamente com apersiana. Não deixe a persianafechada com o tecto de abriraberto.

OED036064 OED036093

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:10 PM Page 30

Page 116: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 31

Sistemas e equipamentos do veículo

Em caso de emergência(Se o veículo estiver equipado commanípulo de emergência do tecto deabrir)Se o tecto de abrir não abrir com o botãode comando eléctrico:1.Abra o suporte do tecto de abrir.2.Retire os dois (2) parafusos e depois a

consola superior.

3. Introduza a manivela de emergência(fornecida com o veículo) e rode-a nosentido dos ponteiros do relógio paraabrir ou no sentido inverso para fechar.

Reiniciar o sistema do tecto deabrirSe a bateria do veículo se desligar oudescarregar, terá de reconfigurar o tectode abrir da seguinte maneira:

1.Rode o interruptor da ignição para aposição “ON”.

2.Coloque o tecto de abrir na posição deinclinação máxima utilizando ointerruptor corres-pondente.

3.Solte o botão de inclinação.4.Carregue no botão de inclinação e

mantenha-o sob pressão (por mais de 10segundos) até o tecto de abrir voltar àposição de inclinação inicial, depois desubir um pouco acima da posição deinclinação máxima. Depois, solte o botão.

5.Carregue no botão de inclinação emantenha-o sob pressão (cerca de 6segundos) até o tecto de abrirfuncionar da seguinte forma;

TILT DOWN → SLIDE OPEN → SLIDECLOSE(inclinação para baixo / abertura pordeslizamento / fecho por deslizamento)

Depois, solte o botão.

Com este último procedimento, osistema do tecto de abrir fica reiniciado.

OED036067 OED036068

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:10 PM Page 31

Page 117: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

324

Direcção assistida eléctrica(se instalado)A direcção assistida serve-se do motoreléctrico para auxiliar a direcção doveículo. Se o motor estiver desligado ouo sistema da direcção assistida ficar semfuncionar, o veículo continuará a terdirecção, mas esta exigirá um maioresforço de comando por parte docondutor.A direcção assistida accionada pormotor eléctrico é comandada pelaunidade de controlo da direcçãoassistida, que faz a sensorização datorção do volante e da velocidade doveículo para comandar o motor eléctrico.Para um melhor controlo do volante, estetorna-se mais pesado à medida que avelocidade do veículo aumenta e maisleve se esta diminuir.Se notar alguma alteração no esforçonecessário para comandar a direcçãonuma situação de condução normal,mande inspeccionar a direcção assistidanum concessionário autorizado KIA.

✽✽ INFORMAÇÃOEm condições de condução normal,podem ocorrer as seguintes situações:• A luz de aviso do sistema EPS não se

acende.• O esforço da direcção é elevado logo

após a ligação do interruptor daignição. Isto acontece se o sistemaexecutar o diagnóstico do sistemaEPS. Uma vez concluído odiagnóstico, o esforço da direcçãovolta ao normal.

• Depois de o interruptor da igniçãorodar para a posição 'ON' ou 'LOCK',poderá ouvir um clique vindo do relédo sistema EPS.

• Poderá ouvir ruído vindo do motoreléctrico com o veículo parado ou arolar a baixa velocidade.

• Se a direcção assistida eléctrica nãofuncionar normalmente, a luz de avisoacende-se no combinado deinstrumentos. O volante pode tornar-se difícil de controlar ou nãofuncionar normalmente. Dirija-secom o seu veículo a um concessionárioautorizado KIA e mande inspeccioná-lo logo que possível.

• Se rodar o volante a baixatemperatura, pode ouvir um ruídoanormal. Se a temperatura subir, oruído desaparece. Esta situação énormal.

Regulador da inclinação dovolanteA função de regulação do volantepermite-lhe regular o volante antes deconduzir. Pode também subi-lo aomáximo, para criar mais espaço para aspernas ao sair e entrar do veículo.

O volante deve ficar posicionado demodo a garantir o conforto da conduçãoe a permitir ver os indicadores luminosose os instrumentos do painel.

VOLANTE

AVISO• Nunca regule o ângulo do volante

durante a condução. Pode perdero controlo da direcção e provocarlesões pessoais ou mortais ouacidentes.

• Uma vez feita a regulação,empurre o volante para cima epara baixo para ter a certeza deque ele está devidamente fixo.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:10 PM Page 32

Page 118: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 33

Sistemas e equipamentos do veículo

Para alterar o ângulo da direcção,carregue no manípulo de libertação (1) eregule o volante para o ângulo (2) ealtura (se instalado) (3) pretendidos.Antes de conduzir, lembre-se sempre deregular o volante para a posiçãopretendida.

BuzinaPara fazer soar a buzina, pressione osímbolo da buzina no volante.Experimente a buzina com regularidadepara ter a certeza de que está afuncionar correctamente.

✽✽ INFORMAÇÃOPara fazer soar a buzina, pressione aárea indicada pelo símbolo da buzina novolante (ver ilustração). A buzina sófunciona com uma pressão nessa área.

ATENÇÃONão pressione demasiado nemutilize o punho para fazer soar abuzina. De igual modo, nãopressione a buzina com objectospontiagudos.OED040009OED040008

(se instalado)

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:11 PM Page 33

Page 119: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

344

Espelho retrovisor interiorRegule o espelho retrovisor de modo ater uma vista central através do vidrotraseiro. Efectue a regulação antes deconduzir.

Espelho retrovisor diurno/nocturno(se instalado) Efectue a regulação antes de começar aconduzir e com o manípulodiurno/nocturno na posição diurna.Durante a condução nocturna, puxe omanípulo diurno/nocturno na suadirecção para reduzir o brilho vindo dosfaróis dos veículos que seguem atrás desi.Lembre-se que, na posição nocturna, avisão oferecida pelo espelho retrovisorperde alguma nitidez.

Espelho cromado eléctrico (ECE)(se instalado) Durante em a condução nocturna ou emcondições de fraca luminosidade, oespelho retrovisor eléctrico controlaautomaticamente o brilho provenientedos faróis do veículo que segue atrás desi. O sensor colocado no espelho detectao nível de luz à volta do veículo e, pormeio de uma reacção química, controlaautomaticamente o brilho dos faróis dosveículos que seguem no seu encalço.Se o motor estiver a trabalhar, o brilho éautomaticamente controlado pelo sensorinstalado no espelho retrovisor.Sempre que a alavanca das mudançasfor introduzida na marcha-atrás (R), oespelho passa automaticamente aomodo mais claro, para melhorar a visãodo condutor para trás do veículo.

ESPELHOS

OAM049023

ATENÇÃOQuando limpar o espelho, use umlenço de papel ou um materialsemelhante humede-cido comlimpa-vidros. Não vaporize o limpa-vidros directa-mente sobre oespelho pois o líquido podeescorrer para o interior da caixa doespelho.

Diurno

Nocturno

AVISO - Visibilidadetraseira

Não coloque objectos no bancotraseiro ou na área de carga queobstruam a sua visão através dovidro traseiro.

AVISO Não regule o espelho retrovisorcom o veículo em movimento. Podeperder o controlo do veículo e darorigem a um acidente causador delesões graves ou mortais ou dedanos materiais.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:11 PM Page 34

Page 120: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 35

Sistemas e equipamentos do veículo

Para comandar o espelho retrovisoreléctrico:• O espelho assume a posição “ON”

predefinida quando se liga a ignição.• Premir o botão ON/OFF (1) para

desligar a função automática dediminuição da intensidade luminosa. Aluz indicadora de espelho apaga-se.Premir novamente o botão ON/OFF (1)para ligar a função automática dediminuição da intensidade luminosa. Aluz indicadora do espelho acende-se.

Espelho retrovisor exterior Lembre-se sempre de regular osângulos antes de conduzir.O seu veículo está equipado com doisespelhos retrovisores exteriores, um àesquerda e outro à direita. Os espelhospodem ser regulados à distância, com obotão de comando à distância (seinstalado). As extremidades dosespelhos podem ser rebatidas paraevitar danos numa lavagem automáticaou ao passar numa rua estreita.

AVISO - Espelhosretrovisores

• O espelho retrovisor exteriordireito é convexo. Em certospaíses, o espelho esquerdotambém é convexo. Os objectosvistos no espelho estão maisperto do que parecem.

• Ao mudar de faixa, utilize oespelho retrovisor interior oufaça uma observação directapara determinar a distância realdos veículos que seguem atrásde si.

ATENÇÃONão raspe gelo da face do espelho.Pode danificar a superfície dovidro. Se o gelo restringir omovimento do espelho, não force oespelho para o regular. Pararemover o gelo, utilize umpulverizador descongelante, umaesponja ou um pano maciomolhado com água quente.

1KMA3084Indicadora

ATENÇÃOSe o espelho ficar bloqueado porcausa do gelo, não o regule à força.Utilize um pulverizador descon-gelante aprovado (não oanticongelante do radiador) paralibertar o mecanismo congelado ouleve o veículo para um localaquecido e deixe o gelo derreter.

AVISO Não regule nem recolha osespelhos retrovisores exteriorescom o veículo em andamento. Podeperder o controlo do veículo e terum acidente causador de lesõesgraves, morte ou danos materiais.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:11 PM Page 35

Page 121: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

364

Comando à distânciaTipo manual (se instalado) Para regular um espelho exterior, utilizeo manípulo de comando.

Tipo elétrico (se instalado)O interruptor de comando à distânciaeléctrico dos espelhos permite-lheregular a posição dos espelhosretrovisores exteriores esquerdo edireito. Para regular a posição de ambosos espelhos, coloque o manípulo (1) naposição R ou L para seleccionar oespelho esquerdo ou direito. Depois,pressione um ponto correspondente nocomando de regulação para deslocar oespelho para cima, para baixo, para aesquerda ou para a direita.Feita a regulação, coloque o manípulona posição neutra (central) para prevenirregulações acidentais.

ATENÇÃO• Os espelhos deixam de se mexer

quando atingem os ângulosmáximos de regulação, mas omotor eléctrico continua afuncionar enquanto o interruptorfor pressionado. Não pressione ointerruptor por mais tempo doque o necessário. Pode danificaro motor eléctrico.

• Não tente regular manual-menteum espelho retrovisor exterior.Pode danificar-lhe as peças.

B510A01E OED036047

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:11 PM Page 36

Page 122: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 37

Sistemas e equipamentos do veículo

Rebater o espelho retrovisor exteriorTipo manualPara rebater o espelho retrovisorexterior, pegue na caixa do espelho erebata-a na direcção da traseira doveículo.

Espelhos eléctricos (se instalado)Para recolher um espelho retrovisorexterior, carregue no botão.Para anular a recolha, volte a carregarno botão.

Aquecimento dos espelhosretrovisores exteriores (se instalado)O aquecimento dos espelhosretrovisores exteriores é activado emconjunto com o descongelador do vidrotraseiro. Para aquecer o vidro dosespelhos retrovisores exteriores,pressione o botão do descongelador dovidro traseiro ( ).O vidro dos espelhos é aquecido paradescongelar ou desembaciar emelhorará a sua visão para trás emcondições climatéricas agrestes. Paradesligar o aquecedor, volte a pressionaro botão. O aquecimento dos espelhosretrovisores exteriores desliga-seautomaticamente após 20 minutos.

ATENÇÃONo caso de um espelho retrovisorexterior eléctrico, não o recolhamanualmente. Pode provocar umaavaria no motor eléctrico.

ATENÇÃOO espelho retrovisor exterioreléctrico funciona mesmo com ointerruptor da ignição na posição"LOCK". Contudo, para evitar adescarga desnecessária da bateria,não regule os espelhos por maistempo do que o necessário com omotor desligado.

OED0360831LDA2083A

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:11 PM Page 37

Page 123: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

384

PAINEL DE INSTRUMENTOS

1. Conta-rotações

2. Indicadores de mudança de direcção

3. Velocímetro

4. Indicador da temperatura do motor

5. Luzes de aviso e indicadoresluminosos

6. Indicador da posição da caixa*(Só com caixa automática)

7. Conta-quilómetros*(Totalizador geral / Totalizador parcial)

8. Indicador do nível de combustível* : se instalado

OED040015/OED040016* O painel de instrumentos na viatura pode ser diferente do ilustrado.

■ Motor a gasolinaTipo A

Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:11 PM Page 38

Page 124: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 39

Sistemas e equipamentos do veículo

1. Conta-rotações

2. Indicadores de mudança de direcção

3. Velocímetro

4. Indicador da temperatura do motor

5. Luzes de aviso e indicadoresluminosos

6. Indicador da posição da caixa*(Só com caixa automática)

7. Conta-quilómetros*(Totalizador geral / Totalizador parcial)

8. Indicador do nível de combustível* : se instalado

OED040017/OED040018* O painel de instrumentos na viatura pode ser diferente do ilustrado.

■ Motor dieselTipo A

Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 39

Page 125: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

404

Iluminação do painel deinstrumentos (se instalado)Com as luzes de estacionamento ou osfaróis do veículo acesos, rode o botão decomando da iluminação para regular aintensidade da iluminação do painel deinstrumentos.

InstrumentosVelocímetroO velocímetro indica a velocidade doveículo.O velocímetro está calibrado emquilómetros por hora e/ou milhas porhora.

Conta-rotaçõesO conta-rotações indica o númeroaproximado de rotações por minuto(rpm) do motor.Utilize o conta-rotações para seleccionaras mudanças correctas e para evitar asub e/ou a sobre-rotação do motor.O ponteiro do conta-rotações podemover-se ligeiramente se o interruptor daignição estiver na posição ACC ou ONcom o motor desligado. Este movimentoé normal e não afecta a precisão doconta-rotações com o motor ligado.OED046026

ATENÇÃONão utilize o motor na ZONAVERMELHA do conta-rotações.Pode danificar gravemente o motor.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 40

Page 126: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 41

Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador da temperatura do motorEste indicador mostra a temperatura dolíquido de refrigeração do motor com aignição ligada (ON).Não continue a conduzir com o motor emsobreaquecimento. Se o veículo aquecerdemasiado, consulte “Sobreaquecimentodo motor”, no capítulo 6.

Indicador do nível de combustívelO indicador do nível de combustívelindica a quantidade aproximada decombustível existente no depósito. Acapacidade do depósito de combustívelé indicada no capítulo 8. O indicador donível de combustível é complementadopor uma luz de aviso de poucocombustível, que se acende com odepósito de combustível quase vazio.Em locais inclinados ou curvas, oponteiro do indicador do nível decombustível pode flutuar ou a luz deaviso de pouco combustível podeacender-se antes do habitual devido aomovimento do combustível no depósito.

: A seta indica que a tampa do bocalde enchimento de combustível seencontra no lado esquerdo doveículoAVISO

Nunca remova a tampa do radiadorcom o motor quente. O líquido derefrigeração está sob pressão epode emergir repentinamente ecausar queimaduras graves.Aguarde até o motor arrefecerantes de deitar líquido derefrigeração no depósito.

ATENÇÃOSe o ponteiro do indicador sedeslocar para além da área demedidas normais na direcção daposição "130°C", indica umasituação de sobreaquecimentopassível de danificar o motor.

AVISO - Indicador do nívelde combustível

O esgotamento do combustívelpode colocar os ocupantes doveículo em perigo.Se a luz de aviso se acender ou oindicador se aproximar do nível“0”, pare o veículo e reabasteça odepósito logo que for possível.

ATENÇÃOEvite conduzir com um nível decombustível muito baixo. Se odepósito ficar sem combustível, omotor pode falhar, danificando oconversor catalítico.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 41

Page 127: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

424

Conta-quilómetros · Totalizadorparcial do conta-quilómetros/Computador de bordo (se instalado)O computador de bordo é um sistema deinformação do condutor, comandado porum microcomputador, que mostra no visorvárias informações relativas à condução,tais como as medições do conta-quilómetros e do respectivo totalizadorparcial, a distância a percorrer com ocombustível existente, a velocidademédia, o tempo de viagem, o consumomédio de combustível e o consumo decombustível actual, com o interruptor daignição na posição "ON". Se a bateria sedesligar, as informações relativas àcondução guardadas pelo sistema(excepto a medição do conta-quilómetros,a distância a percorrer com o combustívelexistente e o consumo de combustívelactual) são repostas a zeros.

A contagem do totalizador total do conta-quilómetros é sempre mostrada até ovisor ser desligado.Para seleccionar um modo, carregue nobotão "TRIP" durante menos de 1segundo:

Totalizador total do conta-quilómetros(km ou milhas)O totalizador total do conta-quilómetrosindica a distância total percorrida peloveículo.O totalizador total do conta-quilómetrosserá também útil para determinar omomento de efectuar a manutençãoperiódica do veículo.

OED040300

Totalizador parcial do conta-quilómetros B

Velocidade média*

Tempo decorrido*

Totalizador parcial do conta-quilómetros A

Distância a percorrer até odepósito esvaziar*

Consumo médio decombustível*

Velocidade média*

* se instalado

OED040020

■ Tipo A

■ Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 42

Page 128: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 43

Sistemas e equipamentos do veículo

Totalizador parcial do conta-quilómetros(km ou milhas)"TRIP A" : Totalizador parcial A"TRIP B" : Totalizador parcial BEste modo indica a distância dasviagens individuais seleccionadas desdea última reposição a zeros do totalizadorparcial do conta-quilómetros.O intervalo de contagem do totalizadorparcial do conta-quilómetros vai dos 0,0aos 999,9 km (0,0 às 999,9 milhas).Se carregar no botão "TRIP" durantemais de 1 segundo, com o valor dototalizador parcial do conta-quilómetros("TRIP A" ou "TRIP B") mostradonovisor, o totalizador parcial é reposto azeros (0,0).

Distância a percorrer até o depósitoesvaziar (se instalado) (km ou milhas)Este modo de cálculo da distância apercorrer até o depósito de combustívelesvaziar, é baseado no combustívelactualmente existente no depósito e naquantidade de combustível fornecida aomotor. Se a distância que resta percorrerfor inferior a 50 km (30 milhas), aparece“---” no visor e o indicador da distância apercorrer até o depósito esvaziarcomeça a piscar.O intervalo de contagem deste indicadorvai de 50 a 999 km (30 a 999 milhas).

Consumo médio de combustível (se instalado) (l/100 km ou MPG)Este modo calcula o consumo médio decombustível com base no total decombustível consumido e na distânciapercorrida desde a última reposição a zerosdo consumo de combustível. O total decombustível consumido é calculado a partirdo consumo de combustível determinado.Para obter um cálculo preciso, percorramais de 50 m (0,03 milhas).Se carregar no botão “TRIP” por mais de um1 segundo, com o consumo médio decombustível mostrado no visor, repõe oconsumo médio de combustível a zeros (--.-).Se a velocidade exceder 1 km/h depois deum reabastecimento superior a 6 litros, oconsumo médio será reposto a zero (--.-).

OED040021

■ Tipo A

■ Tipo B

OED040022

■ Tipo A

■ Tipo B

OED040023

■ Tipo A

■ Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 43

Page 129: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

444

Consumo de combustível actual(se instalado) (l/100 km ou MPG)Este modo calcula o consumo decombustível actual nos últimossegundos.

✽✽ INFORMAÇÃO• Se o veículo estiver num plano

inclinado ou houver uma quebra decarga da bateria, a função “Distânciaa percorrer até o depósito esvaziar”poderá não funcionar correctamente.O computador de bordo pode nãoregistar a entrada de combustível noveículo se esta for inferior a 6 l.

• Os valores do consumo de combustívele da distância a percorrer até odepósito esvaziar podem variarsignificativamente consoante ascondições e os hábitos de condução e oestado do veículo.

• O valor da distância a percorrer até odepósito esvaziar é um cálculo a partirda distância da viagem, podendodiferir da distância real da viagem.

Velocidade média (se instalado)(km ou MPG)Este modo calcula a velocidade médiado veículo desde a última reposição azeros da velocidade média.Mesmo com o veículo parado, avelocidade média continua a ser contadase o motor estiver a trabalhar.Se carregar no botão “TRIP” por mais deum 1 segundo, com a velocidade médiamostrada no visor, repõe a velocidademédia a zeros (---).

OED040024

■ Tipo A

■ Tipo B

OED040025

■ Tipo A

■ Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 44

Page 130: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 45

Sistemas e equipamentos do veículo

Tempo decorrido (se instalado)Este modo indica o tempo totalpercorrido desde a última reposição azeros do tempo de viagem.Mesmo que o veículo esteja parado, otempo de viagem continua a ser contadoenquanto o motor estiver a trabalhar.O intervalo de contagem do tempo deviagem vai das 00:00~99:59 horas.Se carregar no botão "TRIP" durantemais de 1 segundo, com o tempo deviagem mostrado no visor, o tempo deviagem é reposto a zeros (00:00).

Luzes de aviso e indicadoresluminososVerifique o funcionamento das luzes deaviso ligando a ignição (interruptor naposição “ON”) (não ligue o motor). Seuma luz não se acender, mandeinspeccioná-la num ReparadorAutorizado KIA.Depois de ligar o motor, certifique-se deque as luzes de aviso estão todasapagadas. Se houver alguma aindaacesa, indica uma situação que requeratenção. Ao desengatar o travão deestacionamento, é suposto a luz de avisodo sistema de travagem apagar-se. A luzde aviso do nível de combustívelpermanece acesa se o nível decombustível for baixo.

Luz de aviso dos airbags(se instalados)

Esta luz de aviso acende-se cerca de 6segundos com a ligação da ignição(interruptor na posição “ON”).Esta luz também se acende se oSistema de Retenção Suplementar(SRS) não estiver a funcionarcorrectamente. Se a luz de aviso “AIRBAG” não se acender, continuar acesapara lá dos cerca de 6 segundospredefinidos depois da ligação daignição ou do arranque do motor ou seacender durante a condução, mandeinspeccionar o sistema SRS numReparador Autorizado KIA.

OED040026

■ Tipo A

■ Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 45

Page 131: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

464

Indicador de desactivação“OFF” do airbag frontal dopassageiro (se instalado)

O indicador de desactivação “OFF” doairbag frontal do passageiro acende-secerca de 4 segundos após a ligação daignição (interruptor na posição “ON”).Este indicador acende-se também se ointerruptor de activação/desactivação(“ON/OFF”) do airbag frontal dopassageiro for colocado na posição“OFF” e apaga-se se o interruptor deactivação/desactivação for colocado naposição “ON”.

Luz de aviso do sistemaantibloqueio das rodas nastravagens (ABS) (se instalado)Esta luz de aviso acende-se se ointerruptor da ignição rodar para aposição "ON" e apaga-se em cerca de 3segundos se o sistema estiver afuncionar normalmente.Se a luz de aviso do sistema ABScontinuar acesa, se acender durante acondução ou não se acender quando ainterruptor da ignição rodar para aposição "ON", isso indica uma possívelavaria no sistema ABS.Se isso acontecer, mande inspeccionar oveículo num Reparador Autorizado KIAlogo que possível. O sistema detravagem normal continuará operacional,mas sem a assistência do sistema ABS.

ATENÇÃOSe houver um problema no botão"ON/OFF" do airbag frontal dopassageiro, o indicador "OFF"deste airbag não se acende e oairbag enche-se numa colisãofrontal, mesmo que o respectivobotão "ON/OFF" esteja na posição"OFF".Se isso acontecer, mandeinspeccionar o interruptor deactivação/desactivação do airbagfrontal do passageiro e o sistemaSRS com airbags num ReparadorAutorizado KIA logo que possível.

OED040301

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 46

Page 132: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 47

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz de avisodo sistema EBD (DistribuiçãoElectrónica da Força deTravagem)Durante a condução, seduas luzes de aviso seacenderem ao mesmotempo, isso significa que oveículo tem um problema nos sistemasABS e EBD.Neste caso, o funcionamento do sistemaABS e do sistema de travagem normalpode ser afectado. Mande inspeccionar oveículo num Concessionário AutorizadoKIA o mais depressa possível.

Luz de aviso paracolocação dos cintos desegurança

Como lembrete do condutor e dopassageiro, a luz de aviso paracolocação do cinto de segurança piscaou acende-se durante cerca de 6segundos sempre que a ignição é ligada,quer os cintos estejam colocados ounão.Para saber mais pormenores, consulte"cinto de segurança" no capítulo 3.

Luz de aviso da pressão do óleo do motor

Esta luz de aviso indica que a pressãodo óleo do motor está baixa.Se ela se acender enquanto conduz:1.Dirija-se com segurança para a berma

da estrada e pare.2.Com o motor desligado, verifique o

nível do óleo do motor. Se o nível forbaixo, deite o óleo necessário.

Se a luz de aviso permanecer acesadepois de deitar óleo ou não tiver óleodisponível, contacte um ConcessionárioAutorizado KIA.

AVISOSe as luzes de aviso do sistemaABS e dos travões estiveremambas acesas, o seu sistema detravagem não funcionaránormalmente, pelo que poderá terde enfrentar uma situaçãoimprevista e perigosa numatravagem de emergência. Assim,evite conduzir a alta velocidade eefectuar travagens bruscas. Mandeinspeccionar o veículo numConcessionário Autorizado KIA omais depressa possível.

ATENÇÃOSe o motor não for imediatamentedesligado depois da luz de aviso dapressão do óleo do motor seacender, pode sofrer graves danos.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 47

Page 133: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

484

Indicador de mudança dedirecção

As setas verdes piscantes do painel deinstrumentos mostram a direcçãoindicada pelos sinais de mudança dedirecção. Se a seta se acender mas nãopiscar, piscar mais rapidamente do que énormal ou não se acender de todo, issoindica a existência de uma avaria nosistemas dos indicadores de mudançade direcção. Contacte o seu ReparadorAutorizado KIA para saber danecessidade de reparar o sistema.Este indicador pisca igualmente quandose liga o interruptor das luzes deemergência.

Indicador das luzes deestrada

Este indicador acende-se com os faróisacesos na posição de máximos ouquando o manípulo do sinal de mudançade direcção é colocado na posição "sinalde luzes".

Indicador das luzesde nevoeiro dianteiras (se instalado)

Esta luz acende-se com o acendimentodas luzes de nevoeiro dianteiras.

Indicador luminoso dasluzes de nevoeiro traseiras(se instalado)

Este indicador acende-se com a ligaçãodas luzes de nevoeiro traseiras.

Indicador de luz acesa(se instalado)

O indicador acende-se se as luzestraseiras ou os faróis estiverem acesos.

Luz de aviso de nível baixodo líquido de limpeza (se instalado)

Esta luz de aviso indica que o depósitodo líquido de limpeza está quase vazio.Deite líquido de limpeza no depósito logoque possível.

ATENÇÃOSe a luz de aviso da pressão doóleo se mantiver acesa com omotor a trabalhar, o motor podesofrer graves danos. A luz de avisoacende-se sempre que a pressãodo óleo for insuficiente. Emcondições de funcionamentonormais, a luz acende-se com aligação da ignição e apaga-se coma ligação do motor. Se a luz deaviso se mantiver acesa com omotor a trabalhar, isso é sinal daexistência de uma grave avaria.Se isso acontecer, pare o automóvellogo que possível e em segurança,desligue o motor e verifique o níveldo óleo. Se o nível do óleo estiverbaixo, deite óleo do motor até atingiro nível correcto e volte a ligar omotor. Se a luz se mantiver acesacom o motor a trabalhar, desligue-oimediatamente. Neste caso, mandeinspeccionar o motor numReparador Autorizado KIA antes devoltar a conduzir o veículo.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 48

Page 134: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 49

Sistemas e equipamentos do veículo

Luz de aviso do travão deestacionamento e dolíquido dos travõesLuz de aviso do travão deestacionamentoEsta luz acende-se quando o travão deestacionamento é engatado com ointerruptor da ignição na posição STARTou ON. A luz de aviso deve apagar-sedepois do travão de estacionamentodesengatado.

Luz de aviso de nível baixo do líquido dostravõesSe a luz de aviso continuar acesa, issopode indicar que o nível do depósito dolíquido dos travões está baixo.Assim, se a luz continuar acesa:1. Conduza com cuidado até ao local

seguro mais próximo e pare o veículo.2. Com o motor desligado, inspeccione

imediatamente o nível do líquido dostravões e deite o líquido necessário.Depois, inspeccione todos osComponentes dos travões para ver sedetecta fugas de líquido.

3.Se detectar fugas, a luz de avisocontinuar acesa ou os travões nãoactuarem correctamente, não conduzao veículo. Mande-o rebocar até umConcessionário Autorizado KIA parafazer uma inspecção ao sistema detravagem e as reparações necessárias.

O seu veículo está equipado comsistemas de travagem em diagonal comcircuito duplo. Isto significa que, se umdos dois sistemas falhar, continua apoder travar com duas rodas. Comapenas um dos dois sistemas afuncionar, são necessários um curso euma pressão sobre o pedal acima donormal para fazer parar o veículo. Deigual modo, o veículo não consegue umadistância de paragem curta com apenasparte do sistema de travagem afuncionar. Se os travões falharemdurante a condução, introduza umaredução de caixa para travar com omotor e parar o veículo assim que forseguro fazê-lo.Para verificar o funcionamento daslâmpadas, verifique se a luz de aviso dotravão de estacionamento e do líquidodos travões se acende com o interruptorda ignição na posição ON.

Indicador das mudanças (se instalado)Caixa de velocidadesautomática

O indicador mostra qual a alavanca demudanças da caixa automáticaseleccionada.

Indicador de mudanças dacaixa manual (se instalado)

Este indicador mostra a relação de caixarecomendada para poupar combustíveldurante a condução.Por exemplo

: Recomenda a passagem para 3.ª(a alavanca das mudanças estáagora em 2.ª ou 1ª).

: Recomenda a redução para 3.ª (aalavanca das mudanças está agoraem 4.ª ou 5.ª).

Se o sistema não estiver a funcionarcorrectamente, não mostra o indicador(seta para cima e para baixo e relaçãode caixa).

AVISO É perigoso conduzir o veículo comuma luz de aviso acesa. Se a luz deaviso dos travões continuar acesa,mande imediatamente inspeccionare reparar os travões numconcessionário autorizado KIA.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 49

Page 135: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

504

Luz de aviso do sistema de carga

Esta luz de aviso indica uma avaria nogerador ou no sistema de cargaeléctrica.Se ela se acender com o veículo emandamento:1.Conduza até ao local seguro mais

próximo.2.Com o motor desligado, verifique se a

correia de transmissão do alternadortem folgas ou está partida.

3.Se a correia estiver devidamenteafinada, existe um problema alguresno sistema de carga eléctrica. Resolvao problema num ConcessionárioAutorizado KIA o mais depressapossível.

Luz de aviso de porta dabagageira aberta

Esta luz avisadora pisca quando a tampatraseira não se encontra bem fechada,com a chave de ignição em qualquerposição.

Luz de aviso de porta malfechada

Esta luz de aviso acende-se se uma umaporta não estiver devidamente fechadacom a ignição em qualquer posição.

Indicador do imobilizador(se instalado)

Esta luz acende-se quando a chave doimobilizador é introduzida e roda para aposição ON para ligar o motor.Pode então ligar o motor. A luz apaga-sedepois da ligação do motor. Com ointerruptor da ignição na posição “ON”,se esta luz piscar antes da ligação domotor, mande inspeccionar o sistemanum concessionário autorizado KIA.

Luz de aviso de nível docombustível em baixo

Esta luz de aviso indica que o depósitode combustível está quase vazio. Se elase acender, reabasteça logo quepossível. Conduzir com a luz de aviso donível de combustível acesa ou com onível de combustível abaixo de “0” podecausar problemas de combustão nomotor e danificar o conversor catalítico(se instalado).

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 50

Page 136: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 51

Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador luminoso deavaria (MIL) (luz deverificação do motor) (se instalado)

Este indicador luminoso faz parte doSistema de Controlo de Emissões quemonitoriza os vários componentes destesistema. Se este indicador se acenderdurante a condução, indica a detecçãode uma possível avaria algures nosistema de controlo de emissões.Esta luz também se acende com aligação da ignição, apagando-sesegundos depois do arranque do motor.Se ele se acender durante a condução,ou não se acender com o interruptor daignição na posição "ON", leve o veículoaté ao concessionário autorizado da KIAmais perto de si e mande inspeccionar osistema.De um modo geral, poderá continuar aconduzir o veículo, mas será melhormandar inspeccionar rapidamente osistema num Reparador Autorizado KIA.

ATENÇÃOSe prolongar a condução com oindicador luminoso de avaria noSistema de Controlo de Emissõesaceso, pode danificar este sistemae com isso afectar acondutibilidade e/ou a economia decombustível do veículo.

ATENÇÃO - Motor gasolinaSe o indicador luminoso de avariano Sistema de Controlo deEmissões se acender, pode haverdanos no conversor catalíticopassíveis de causar uma perda depotência do motor. Mandeinspeccionar o Sistema de Controlode Emissões logo que possívelnum Reparador Autorizado KIA.

ATENÇÃO - Motor diesel Se a luz indicadora de avaria dosistema de controlo de emissõescomeçar a piscar, isso significa queocorreu algum erro relacionadocom o ajuste da quantidade deinjecção, o que poderá causarperda de potência do motor, ruídode combustão e nível insatisfatóriode emissões. Dirija-se a umconcessionário KIA autorizado paraverificar o ECS (Sistema deControlo do Motor, Engine ControlSystem).

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 51

Page 137: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

524

Luz de aviso dosistema de direcçãoassistida eléctrica (EPS)(se instalado)Esta luz de aviso acende-se depois de ointerruptor da ignição rodar para aposição "ON" e apaga-se com a ligaçãodo motor.Esta luz também se acende quandohouver uma avaria no sistema EPS. Se aluz se acender durante a condução,mande inspeccionar o seu veículo numconcessionário autorizado KIA.

Indicador do ESP(Programa de EstabilidadeElectrónico) (se instalado)

O indicador do ESP acende-se ao ligar ada ignição, mas deverá apagar-se cercade 3 segundos depois. Se estiveractivado, o sistema ESP monitoriza ascondições de condução. Em condiçõesde condução normais, o indicador dosistema ESP permanece apagado. SeESP detectar uma situação de pisoescorregado ou pouca tracção, estesistema actua e o respectivo indicadorpisca para sinalizar a sua actuação.Contudo, se houver uma avaria nosistema ESP, o indicador acende-se econtinua aceso. Leve o veículo a umconcessionário autorizado da KIA emande inspeccionar o sistema.

Indicador de desactivação“ESP OFF” (se instalado)

O indicador de desactivação ESP OFFacende-se ao ligar a da ignição, masdeverá apagar-se cerca de 3 segundosdepois. Para passar para o modo dedesactivação, carregue no botão ESPOFF. O indicador luminoso ESP OFFacende-se indicando a desactivação dosistema ESP.

EPSATENÇÃO - Motor diesel (Se estiver equipado com filtro DPF)

Quando a luz avisadora de avariapiscar, a luz pode deixar de piscarconduzindo o veiculo acima dos 60km/h ou numa mudança superior ásegunda entre as 1500~2000 rpmdurante um certo tempo (cerca 25minutos).Se a luz avisadora continuar apiscar apesar do procedimento,desloque-se a um concessionárioKIA e verifique o sistema DPF.Se continuar a conduzir com a luzavisadora de avaria a piscardurante muito tempo, o sistemaDPF pode sofrer danos e osconsumos podem aumentar.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 52

Page 138: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 53

Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador do controlo da velocidadede cruzeiro (se instalado)Indicador CRUISE

A luz deste indicador acende-se com aactivação do sistema de controlo davelocidade de cruzeiro.Se carregar no botão ON-OFF docontrolo da velocidade de cruzeiroexistente no volante, o indicadorluminoso do controlo da velocidade decruzeiro acende-se.Se voltar a carregar no botão ON-OFFdo controlo da velocidade de cruzeiro, oindicador luminoso apaga-se.Para mais informações sobre a utilizaçãodo controlo da velocidade de cruzeiro,consulte "Sistema de controlo davelocidade de cruzeiro", no capítulo 5.

Indicador SET do controlo davelocidade de cruzeiro

O indicador acende-se com o botão docontrolo da velocidade de cruzeiro ("-/SET" ou "RES/+") na posição "ON".O indicador "SET" do controlo davelocidade de cruzeiro, situado nocombinado de instrumentos, acende-sese carregar no botão do controlo davelocidade de cruzeiro ("-/SET ouRES/+").A luz do indicador SET não se acende seo condutor carregar no interruptor decomando (CANCEL) ou se o sistema fordesactivado.

Indicador do limite de velocidade (se instalado)

(1) Indicador do limite de velocidade(2) Indicador do limite de velocidade

programadoO indicador do limite de velocidadeacende-se com o sistema de controlo dolimite de velocidade activado.O indicador de velocidade no painelinstrumentos acende quando o botãoON.OFF do limite de velocidade novolante é premido.O indicador do limite de velocidadeprogramado acende-se com o botão docontrolo do limite de velocidade ("SET-/RES+") na posição "ON".Se circular acima do limite develocidade, o indicador do limite develocidade programado pisca e soa umaviso sonoro.O indicador do limite de velocidadeprogramado apaga-se se o limite develocidade for cancelado carregando nobotão "CANCEL".

SET

Limit 98 km/h

① ②

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:12 PM Page 53

Page 139: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

544

O indicador do limite de velocidadeapaga-se se o limite de velocidade fordesactivado.Para obter mais informações sobre autilização do controlo do limite develocidade, consulte “Sistema decontrolo do limite de velocidade”, nasecção 5.

Indicador luminoso do TPMS(Sistema de Monitorização daPressão dos Pneus) (se instalado)Indicador de pneu(s) compressão baixa / Indicador deavaria no sistema TPMS

Indicador de posição depneu(s) com pressão baixa

O indicador de pressão baixa nos pneusacende-se durante 3 segundos depoisde rodar o interruptor da ignição para aposição "ON".Os indicadores de pneu(s) com pressãobaixa e de posição de pneu(s) compressão baixa acendem-se quandohouver um ou mais pneus com umapressão significativamente baixa.Se houver um problema no Sistema deMonitorização da Pressão dos Pneus, oindicador de pressão baixa nos pneusfica aceso depois de piscar durantecerca de 1 minuto.Se isto acontecer, mande inspeccionar osistema num concessionário autorizadoda KIA assim que possível.Para obter mais informações, consulte asecção sobre o sistema TPMS nocapítulo 6.

AVISOCircular com uma pressão deenchimento demasiado baixa nospneus torna o veículo instável epode contribuir para a perda decontrolo do veículo e maioresdistâncias de travagem.Além disso, a circulação contínuacom os pneus nesse estado daráorigem ao sobreaquecimento e afalhas dos mesmos.

AVISO - Paragens seguras• O sistema TPMS não alerta o

condutor para danos graves ouimprevistos causados porfactores externos.

• Se sentir instabilidade no veículo,desacelere imediatamente, apliqueos travões suave e gradualmente edirija-se em marcha lenta para umlocal seguro fora da estrada.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:13 PM Page 54

Page 140: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 55

Sistemas e equipamentos do veículo

Indicador luminoso"AUTO STOP"(se instalado)Este indicador acende-se quando omotor entra no modo de paragem aoralenti do sistema ISG (Idle Stop andGo).Quando ocorre a ligação automática, oindicador "AUTO STOP" do combinadode instrumentos fica aceso durante 5segundos.

Para obter mais informações, consulte asecção sobre o sistema ISG (Idle Stopand Go) do capítulo 5.

✽✽ INFORMAÇÃOQuando o motor liga automatica-mentepor acção do sistema ISG, algumas luzesde aviso (ABS, ESP, ESP OFF, EPS outravão de estaciona-mento) podemacender-se durante segundos.Isto acontece devido à baixa tensão dabateria. Não significa que há uma avariano sistema.

Aviso sonoro para remoção da chaveda ignição (se instalado)Se a porta do condutor for aberta com achave ainda inserida no interruptor daignição (posição ACC ou LOCK), soará oaviso sonoro para remoção da chave daignição. Este aviso destina-se a evitarque tranque o veículo com as chavesdentro dele. O aviso soa até a chave serremovida do interruptor da ignição ou aporta do condutor ser fechada.

Indicador da velade aquecimento(Motor diesel)

O indicador acende-se com o interruptorda ignição na posição "ON". O motorpode-se ligar depois do indicadorluminoso de preaquecimento se apagar.O tempo de acendimento do indicadorvaria com a temperatura da água, atemperatura do ar e a carga da bateria.

✽✽ INFORMAÇÃOSe o motor não arrancar nos 10segundos posteriores à conclusão dopreaquecimento, volte a colocar ointerruptor da ignição na posição“LOCK” durante 10 segundos, e depoisna posição “ON”, para voltar a efectuaro preaquecimento do motor.

AUTOSTOP

ATENÇÃOSe o indicador de pré-aquecimentocontinuar aceso ou a piscar após oaquecimento do motor ou durante acondução, mande inspeccionar osistema numa concessionárioautorizado da KIA logo que forpossível.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:13 PM Page 55

Page 141: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

564

Luz de aviso do filtro decombustível(Motor diesel)

Esta luz de aviso acende-se 3 segundosapós a ligação da ignição, apagando-seem seguida. Se ela se acender com omotor a trabalhar, indica a existência deágua acumulada no filtro de combustível.Se isso acontecer, retire a água do filtro.Para obter mais informações, consulte“Filtro de combustível” no capítulo 7.

Avisos e indicadores do visorLCDCalendário / Relógio / Temperaturaexterior (se instalado)O monitor mostra a temperatura exterior,a data e a hora.O visor mostra a data depois de o rádioser desligado.Para alterar a data, a hora ou a unidadeda temperatura (°C ↔ °F), carregue nobotão "SET" durante mais de 1 segundo.Depois, introduza o modo deconfiguração. Se for carregando nobotão "SET" durante menos de 1segundo, o modo alterna pela seguinteordem.

ANO → MÊS → DIA → HORA →MINUTO → MUDAR UNIDADETEMPERATURA → Sair do modo deconfiguraçãoCarregue no botão "SET" durante menosde um segundo 1 para seleccionar omodo. Com o modo de configuraçãoseleccionado a piscar, acerte a data como botão "UP(▲)" e "DOWN(▼)".Para cancelar o modo de configuração("SET UP"), execute um dos seguintesprocedimentos:- Carregue no botão "SET" durante

menos de 1 segundo no modo dealteração da unidade da temperatura.

- Carregue no botão "SET" durante maisde 1 segundo num qualquer modo deconfiguração

- Após 15 segundos sem carregar emnenhuma tecla

- A ignição está ligada ou desligada nomodo de configuração

- A bateria está desligada

OED040080

ATENÇÃOSe a luz de aviso do filtro decombustível estiver acesa, apotência do motor (velocidade doveículo & ralenti) poderá diminuir.Se continuar a con-duzir com a luzde aviso acesa, pode danificar oscomponentes do motor e o sistemade injecção common rail doveículo.Se isso acontecer, mandeinspeccionar o veículo numconcessionário autorizado KIA logoque possível.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:13 PM Page 56

Page 142: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 57

Sistemas e equipamentos do veículo

Indicação de porta do habitáculo ouda bagageira abertaO monitor indica qual a porta ou tampada mala que não está devidamentefechada

Sistema TPMS (se instalado)O monitor indica o pneu que tem poucapressão.Para saber mais pormenores, consulte"Sistema de Monitorização da Pressãodos Pneus" no capítulo 6.

Indicação de problema nas luzes detravagem (se instalado)O monitor indica a luz de travagem quetem problemas de funciona-mento.(1) Falha na luz de paragem direita(2) Falha na luz de paragem esquerda(3) Falha nas luzes de paragem

esquerda e direita

OED040077OED040076

OED040075

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:13 PM Page 57

Page 143: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

584

O sistema auxiliar de estacionamentotraseiro ajuda o condutor nas manobrasde marcha-atrás, emitindo um avisosonoro se houver algum objecto atrás doveículo a uma distância de 120 cm. Estesistema é um sistema auxiliar, pelo quenão substitui nem pretende substituir amuita atenção que o condutor tem de terneste tipo de manobras. O raio dealcance e os objectos detectáveis pelossensores traseiros são limitados. Assim,numa manobra de marcha-atrás, estejaatento ao espaço posterior ao veículocomo se este não tivesse sistemaauxiliar de estacionamento traseiro.

Funcionamento do sistemaauxiliar de estacionamentotraseiroCondições de funcionamento• Este sistema fica activo numa

manobra de marcha-atrás e com ointerruptor da ignição na posição "ON".Se o veículo circular a uma velocidadesuperior a 5 km/h, o sistema poderánão ser correctamente activado.

• Com o sistema auxiliar deestacionamento traseiro activado, adistância de detecção dos sensores éde aproximadamente 120 cm.

• Se o sistema detectar mais do quedois objectos ao mesmo tempo, oprimeiro objecto a ser reconhecidoserá o mais próximo.

Tipos de aviso sonoro• Objecto a 120 cm - 81 cm do pára-

choques traseiro: Aviso com 'bip'intermitente

• Objecto a 80 cm - 41 cm do pára-choques traseiro: Aviso com 'bip' maisfrequente

• Objecto a 40 cm ou menos do pára-choques traseiro: Aviso com somcontínuo.

SISTEMA AUXILIAR DE ESTACIONAMENTO TRASEIRO (SE INSTALADO)

AVISOO sistema auxiliar de estaciona-mento traseiro é um mero sistemaauxiliar, podendo o seufuncionamento ser afectado porvários factores (por exemplo, ascondições climatéricas). Cabe aocondutor manter-se atento aoespaço posterior ao veículo, antese durante a manobra de marcha-atrás.

OED046092

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:13 PM Page 58

Page 144: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 59

Sistemas e equipamentos do veículo

Condições de não-funcionamentodo sistema auxiliar deestacionamento traseiroO sistema auxiliar de estaciona-mentotraseiro pode não funcio-narcorrectamente:1.Se houver humidade gelada no

sensor. (O sensor passa a funcionarnormalmente assim que a humidadefor removida.)

2.Se o sensor estiver coberto pormatéria estranha, como neve ou água,ou a cobertura do sensor estivertapada. (O sensor passa a funcionarnormalmente assim que a matériaestranha for removida ou ele deixe deestar tapado.)

3.Se a condução ocorrer em estradascom piso irregular (estradas sempavimento, com gravilha, acidentadasou inclinadas).

4.Se houver objectos geradores de ruídoexcessivo (buzinas, motores potentesde motociclos ou travões pneumáticosde camiões) dentro do raio de alcancedos sensores.

5.Em situações de forte precipitação ouaspersão de água.

6.Se houver transmissores sem fios outelemóveis dentro do raio de alcancedos sensores.

7.Se um sensor estiver coberto de neve.8.Reboque de atrelado.

O raio de detecção dos sensorespode diminuir se:1.Um sensor estiver obstruído por

matéria estranha, como neve ou água.(O raio de detecção volta ao normalassim que a matéria estranha forremovida.)

2.A temperatura do ar exterior estiverextremamente quente ou fria.

Os sensores podem não reconheceros seguintes objectos:1.Objectos estreitos ou pontiagudos

(cordas, correntes ou pilaretes).2.Objectos que tendam a absorver a

frequência dos sensores (peças devestuário, material esponjoso ouneve).

3. Objectos indetectáveis com menos de1 m de comprimento e 14 cm dediâmetro.

Precauções a ter com o sistemaauxiliar de estacionamento traseiro• O aviso do sistema auxiliar de

estacionamento traseiro pode nãosoar sequencialmente, tudodependendo da velocidade do veículoe da forma dos objectos detectados.

• O sistema auxiliar de estacionamentotraseiro pode sofrer uma avaria se aaltura do pára-choques traseiro doveículo ou a instalação dos sensoresforem alteradas ou danificadas. Odesempenho dos sensores podetambém afectado pela instalação deequipamento ou acessórios que nãovenham de fábrica.

• Os sensores podem não reconhecerobjectos a menos de 40 cm ou calcularuma distância incorrecta. Tenhaatenção.

• Se um sensor estiver congelado ouobstruído por neve, sujidade ou água,poderá não funcionar até as manchasserem removidas com um pano macio.

• Não carregue, risque ou bata nosensor. Pode danificá-lo.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:13 PM Page 59

Page 145: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

604

✽✽ INFORMAÇÃOEste sistema só detecta objectos dentrodo raio de alcance dos sensores, nãodetectando objectos em zonas fora doalcance dos mesmos. De igual modo, ossensores poderão não detectar objectospequenos ou estreitos, tais comopilaretes ou objectos situados entre eles.Olhe sempre para trás do veículo numamanobra de marcha-atrás. Lembre-se de informar os eventuaiscondutores ocasionais do veículo acercadas capacidades e limitações do sistema.

AutodiagnósticoSe não ouvir nenhum aviso sonoro ou oaviso soar de forma intermitente aointroduzir a marcha-atrás (posição "R"),isso poderá indicar a existência de umaavaria no sistema auxiliar deestacionamento traseiro. Se issoacontecer, mande inspeccionar o seuveículo num concessionário autorizadoKIA logo que possível.

AVISOPreste muita atenção ao conduzir oveículo perto de obstáculos naestrada, nomeadamente peões e,em especial, crianças. Lembre-sede que os sensores podem nãodetectar alguns objectos devido àdistância, tamanho ou materialdestes, os quais podem limitar aeficácia dos sensores. Antes deconduzir o veículo numadeterminada direcção, olhe semprepara verificar se o caminho estádesobstruído.

AVISOA garantia do seu novo veículo nãocobre acidentes ou danos noveículo, nem lesões sofridas pelosseus ocupantes, devido a avariasno sistema de assistência aoestacionamento em marcha-atrás.Conduza sempre com segu-rança eatenção.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:13 PM Page 60

Page 146: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 61

Sistemas e equipamentos do veículo

A câmara traseira activa-se com a luz demarcha-atrás acesa, o interruptor daignição na posição "ON" e a alavancadas mudanças na posição "R" (marcha-atrás).

Este sistema é um sistema suplementarque mostra uma imagem da retaguardado veículo, através do monitor dosistema Audio/navegação, enquanto fazmarcha-atrás.

❈ Para informação mais detalhada,consulte o suplemento para o sistemade navegação.

Ligue as luzes de sinalização de perigosempre que tiver de parar o automóvelnum local perigoso. Se tiver de fazer umaparagem de emergência, saia o maispossível da estrada.As luzes de sinalização de perigoacendem-se carregando no respectivointerruptor, que põe os quatroindicadores de mudança de direcção apiscar. Piscam ambos os indicadores demudança de direcção. As luzes desinalização de perigo acendem-semesmo sem a chave no interruptor daignição.Para apagar as luzes de sinalização deperigo, volte a carregar no interruptor.

VISOR DA CÂMARA TRASEIRA (SE INSTALADO) LUZES DE PERIGO

OED040302

AVISO• Este sistema tem uma função

unicamente auxiliar. O condutortem de olhar sempre para oespelho retrovisor interior/exterior e para o espaço atrás doveículo antes e durante umamanobra de marcha-atrás, vistohaver um ângulo morto que acâmara não mostra.

• Mantenha a lente da câmarasempre limpa. Se a lente estivercoberta com matérias estranhas,a câmara pode não funcionarnormalmente.

OED040112

OED040114

Câmara traseira

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:13 PM Page 61

Page 147: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

624

ILUMINAÇÃOFunção de economia da bateria• Esta função destina-se a impedir a

descarga da bateria. O sistema apagaautomaticamente as luzes deestacionamento quando o condutorretira a chave da ignição e abre a portado condutor.

• Com esta função, a luz deestacionamento apaga-se auto-maticamente se o condutor estacionarà noite na berma da estrada.Se for necessário manter as luzesacesas após a remoção da chave daignição, faça o seguinte:1) Abra a porta do condutor.2) Apague e volte a ligar as luzes de

estacionamento com o interruptorda coluna da direcção.

Função de acompanhamento dosfaróis (se instalado)Os faróis (e/ou as luzes traseiras)mantêm-se acesos durante cerca de 5minutos depois de a chave ser retiradada ignição ou rodar para a posição ‘ACC’ou ‘LOCK’. No entanto, se a porta docondutor for aberta e fechada, os faróisdesligam-se após 30 segundos.Pode apagar os faróis carregando duasvezes no botão de trancagem dotransmissor ou desligando o interruptordas luzes na posição dos faróis ou dailuminação automática (“AUTO”).

Comando da iluminaçãoO interruptor das luzes tem uma posiçãode Faróis e outra de Luzes deestacionamento.Para acender as luzes, rode o botão naextremidade do manípulo de comandopara uma das seguintes posições:(1) Posição OFF(2) Posição Luzes de estacionamento(3) Posição Faróis(4) Posição Luzes automáticas

(se instalado)

ATENÇÃOSe o condutor sair do veículo poruma porta que não seja a sua, afunção de economia da bateria nãoé activada e a função de luzes deacompanhamento não desligaautomaticamente. Por conseguinte,a bateria pode descarregar. Nestecaso, certifique-se de que desligaas luzes antes de sair do veículo.

OED040045

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:13 PM Page 62

Page 148: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 63

Sistemas e equipamentos do veículo

Posição Luzes de estacionamento( )Com o interruptor das luzes nestaposição, (1a posição),acendem-se asluzes, de presença, da matrícula e dopainel de instrumentos.

Posição Faróis ( )Com o interruptor das luzes nestaposição, (2a posição), acendem-se osfaróis, as luzes de presença, damatrícula e do painel de instrumentos.

✽✽ INFORMAÇÃOPara acender os faróis, o interruptor daignição tem de estar na posição “ON”.

Posição Luzes automáticas(se instalado)Com o interruptor das luzes nestaposição, as luzes traseiras e os faróisacendem-se e apagam-se automatica-mente em função da luminosidade noexterior do veículo.

OED040800 OED040030OED040046

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:14 PM Page 63

Page 149: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

644

Utilização das luzes de estrada(máximos)Para acender as luzes de estrada,empurre o manípulo afastando-o de si.Para acender as luzes de cruzamento,puxe-o para trás.O indicador das luzes de estradaacende-se com a ligação das mesmas.Para impedir a descarga da bateria, nãodeixe as luzes acesas por muito tempocom o motor desligado.

Para fazer sinais de luzes, puxe omanípulo para si. Se o libertar, omanípulo volta à posição normal (luzesde cruzamento). Para fazer sinais deluzes, não precisa de ter o interruptordos faróis ligado.

OED040802OED040801

ATENÇÃO• Nunca coloque nada sobre o

sensor (1) situado no Tablier.O sensor garante um melhorcontrolo do sistema de luzesautomáticas.

• Não limpe o sensor com umproduto limpa-vidros. O líquidode limpeza pode deixar umaligeira película suficiente paraperturbar a actuação do sensor.

• Se o seu veículo tiver vidroescurecido ou outro tipo derevestimento metalizado no pára-brisas, o sistema de iluminaçãoautomática pode não funcionarcorrectamente.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:14 PM Page 64

Page 150: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 65

Sistemas e equipamentos do veículo

Indicadores de mudança dedirecção e sinais de mudança defaixaTPara utilizar estes indicadores, tem deligar o interruptor da ignição. Paraacender os indicadores de mudança dedirecção, desloque o manípulo para cimaou para baixo (A). Os indicadoresluminosos com a seta verde do painel deinstrumentos indicam qual o indicador demudança de direcção activado. Omanípulo volta à posição inicial e desligao indicador assim que a viragem estivercompleta. Se o indicador continuar apiscar depois da viragem efectuada,recoloque manualmente o manípulo naposição O/OFF.

Para sinalizar uma mudança de faixa,desloque ligeiramente o manípulo dosindicadores de mudança de direcção emantenha-a nessa posição (B). Omanípulo volta à posição depois deliberto.Se um indicador permanecer aceso enão piscar ou piscar de forma anormal,uma das lâmpadas dos indicadores demudança de direcção pode terqueimado, pelo que precisa de sersubstituída.

✽✽ INFORMAÇÃOSe o piscar de um indicador foranormalmente rápido ou lento, alâmpada pode ter queimado ou podehaver um mau contacto eléctrico nocircuito.

Luzes de nevoeiro dianteiras (se instaladas) As luzes de nevoeiro servem paramelhorar a visibilidade quando estadiminui devido ao nevoeiro, neve, chuva,etc. As luzes de nevoeiro acendem-secom a ligação do respectivo interruptor(1), após o acendimento da luz deestacionamento.Para apagar as luzes de nevoeiro, rode orespectivo interruptor (1) para a posiçãoOFF (O).

ATENÇÃOA utilização das luzes de nevoeiroconsome grandes quantidades deenergia eléctrica do veículo.Acenda-as apenas em situações defraca visibilidade.

OED040805OED040804

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:14 PM Page 65

Page 151: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

664

Luzes de nevoeiro traseiras (se instalado)Para acender as luzes de nevoeirotraseiras, rode o interruptor dos faróispara a posição destes e rode ointerruptor das luzes de nevoeirotraseiras (1) para a posição 'ON'.As luzes de nevoeiro traseiras acendem-se rodando o respectivo interruptor paraa posição 'ON', depois de rodar ointerruptor das luzes de nevoeirotraseiras para a posição 'ON' e ointerruptor dos faróis para a posição daluz de estacionamento (se instalado).

Para apagar as luzes de nevoeirotraseiras, volte a rodar o respectivointerruptor para a posição 'ON' ou rode ointerruptor dos faróis para a posição'OFF'.

Luz de condução diurna(se instalado)As luzes de condução diurna (DRL)fazem com que os outros condutoresvejam mais facilmente a frente do seuveículo durante o dia. Podem ser úteisem várias situações de condução, emespecial ao nascer e ao pôr-do-sol.O sistema DRL apaga os faróis se:1.O interruptor das luzes de

estacionamento estiver na posiçãoON.

2.O motor está desligado.

✽✽ INFORMAÇÃOSe quiser apagar as luzes de conduçãodiurna (DRL), abra a tampa do painelde fusíveis do lado do condutor eintroduza um fusível sobresselente naposição 'DRL OFF'.

OED040806

OAM049046L

Tipo A

Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:14 PM Page 66

Page 152: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 67

Sistemas e equipamentos do veículo

Dispositivo de nivelamento dosfaróis (se instalado)Para regular o nível do feixe dos faróis deacordo com o número de passageiros eo peso da carga transportada nabagageira, rode o interruptor denivelamento dos faróis.Quanto mais alto for o número daposição do interruptor, mais baixo será onível do feixe dos faróis. Mantenhasempre o feixe na posição denivelamento apropriada, para os faróisnão encadearem os outros condutores.

Seguem-se os exemplos das regulaçõesde nivelamento correctas. Caso ascondições de carga sejam diferentes daslistadas abaixo, regule a posição dointerruptor de maneira a que o nível dofeixe se adeqúe à situação constante dalista.

Condições de carga

Só o condutor

Condutor +

passageiro da frente

Todos os passageiros

(incluindo o condutor)

Todos os passageiros

(incluindo o condutor) +

Carga máxima permitida

Condutor + Carga máxima

permitida

Posição do

interruptor

0

0

1

2

3

OED046036

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:14 PM Page 67

Page 153: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

684

A : Controlo de velocidade do limpa-vidro (frente)

· 2 – Alta velocidade do limpa-vidro· 1 – Baixa velocidade do limpa-vidro· ---* – Posição intermitente do limpa-

vidros AUTO* – Controlo automático das

escovas· O – Desligado· – Passagem única do limpa-vidro

B : Ajuste do intervalo de actuaçãodo limpa-vidros

C : Lavar com breves passagens dolimpa-vidro (frente)

D : Comando do limpa/lava vidrotraseiro

· – Movimento contínuo do limpa-vidros

· O – Desligado

E : Lavagem com accionamento dasescovas (retaguarda)

Escovas do limpa-pára-brisas(frente)Com o interruptor da ignição na posiçãoON, funcionam da seguinte maneira.

: Para activar um único ciclo delimpeza, leve a vareta para estaposição e liberte-a na posição "OFF".As escovas do limpa-pára-brisasfuncionam continuamente se mantivera vareta nesta posição.

O : Escovas desactivadas--- : Funcionamento intermi-tente com os

mesmos intervalos de limpeza.Utilize este modo com aguaceiros ouneblina. Para variar a velocidade,rode o botão de comando davelocidade.

1 : Funcionamento à velocidade normal2 : Funcionamento rápido

✽✽ INFORMAÇÃOSe houver muita neve ou geloacumulado no pára-brisas, descongele opára-brisas durante cerca de 10minutes, ou até a neve e/ou o gelo seremremovidos, antes de utilizar as escovas, afim de garantir o seu bomfuncionamento.

LIMPA-PÁRA-BRISAS

OED040900/OED040901

■■ Frente

■■ Retaguarda (se instalado)

---*(AUTO)

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:14 PM Page 68

Page 154: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 69

Sistemas e equipamentos do veículo

Comando automático (se instalado)O sensor de pluviosidade colocado naparte superior do vidro do pára-brisasdetecta a quantidade de precipitação econtrola o ciclo de limpeza comintervalos adequados. Quanto maischover, mais rápido será o limpa-pára-brisas. Se parar de chover, o limpa-pára-brisas também pára. Para alterar aregulação da velocidade, rode o botãode comando da velocidade (1).Se ligar a ignição com o interruptor dolimpa-pára-brisas no modo AUTO, ouvice-versa, ou rodar o botão de controloda velocidade para cima com ointerruptor do limpa-pára-brisas no modoAUTO, o limpa-pára-brisas efectua umapassagem para autoverificar o sistema.Se não tiver de o utilizar, coloque olimpa-pára-brisas na posição O (OFF).

OED040905

SensorSensor

ATENÇÃOQuando lavar o veículo, coloque ointerruptor do limpa-pára-brisas naposição O (OFF) para desactivar ofuncionamento automático.Se o interruptor do limpa-pára-brisas estiver no modo AUTO, olimpa-pára-brisas pode activar-se edanificar-se.Não remova a cobertura do sensorcolocado na parte superior do vidrodo pára-brisas, do lado dopassageiro. Pode danificar oscomponentes do sistema, danosesses que poderão não sercobertos pela garantia do veículo.Ao arrancar com o veículo noInverno, coloque o interruptor dolimpa-pára-brisas na posição O(OFF). Caso contrário, o limpa-pára-brisas pode activar-se e sofrerdanos nas escovas devido ao gelo.Antes de activar o limpa-pára-brisas, remova sempre a neve e ogelo e descongele devidamente opára-brisas.

ATENÇÃOCom o interruptor da ignição naposição ON e o interruptor dolimpa-pára-brisas no modo AUTO,tenha cuidado nas seguintessituações, para não ter lesões nasmãos ou noutras partes do corpo:• Não toque na parte superior do

vidro do pára-brisas virada para osensor de pluviosidade.

• Não limpe a parte superior dovidro do pára-brisas com umpano húmido ou molhado.

• Não faça pressão sobre o vidrodo pára-brisas.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:14 PM Page 69

Page 155: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

704

Esguichos de lavagem do pára-brisas (frente)Na posição O (OFF), puxe devagar omanípulo na sua direcção para activar osesguichos de líquido de limpeza do pára-brisas e activar os ciclos de escovagem1-3.Utilize esta função se o pára-brisasestiver sujo.Os esguichos e as escovas continuamactivos até libertar o manípulo.Se os esguichos não funcionarem,verifique o nível do respectivo líquido. Seo líquido de limpeza acabar, terá dedeitar líquido de limpeza não-abrasivoindicado para limpa-vidros no respectivodepósito.

O bocal de enchimento do depósitositua-se na frente do compartimento domotor, do lado do passageiro.

OED040907 AVISONão utilize o líquido de limpezacom temperaturas de con-gelaçãosem aquecer primeiro o pára-brisascom os descongeladores. O líquidode limpeza pode congelar aocontactar com o pára-brisas etapar-lhe a visão.

ATENÇÃO• Para prevenir eventuais danos

nas escovas ou no pára-brisas,não utilize o limpa-pára-brisascom o pára-brisas seco.

• Para evitar danos nas palhetas dolimpa-pára-brisas, não utilizegasolina, quero-sene, diluente ououtros solventes nelas ou pertodelas.

• Para evitar danos nos braços dolimpa-pára-brisas e noutroscomponentes, não tente mover asescovas manualmente.

ATENÇÃOPara prevenir eventuais danos nabomba dos esguichos, não osutilize com o depósito do líquidovazio.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:15 PM Page 70

Page 156: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 71

Sistemas e equipamentos do veículo

Interruptor de limpador e lavadorde vidro traseiro (se instalado)O interruptor de limpador e lavador devidro traseiro está localizado naextremidade da alavanca do interruptorde limpa/lava vidro. Coloque o interruptorna posição desejada para operar olimpa/lava vidro traseiro.

- Funcionamento normal do limpa-vidros

O - Limpa-vidros inactivo

Carregue na vareta afastando-a de sipara deitar líquido de limpeza e activar1~3 ciclos de limpeza no vidro traseiro. Apulverização do líquido e a limpezacontinuam até libertar a vareta.

OED040906 OED040908

ILUMINAÇÃO INTERIOR

ATENÇÃONão utilize as luzes interiores pormuito tempo com o motordesligado.Pode provocar a descarga dabateria.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:15 PM Page 71

Page 157: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

724

Luz de leitura(1) Luz de leitura (se instalado)Carregue no interruptor para acender ouapagar a luz. Esta luz emite um focolocalizado para ser utilizada como luz deleitura durante a noite ou luz pessoal docondutor e do passageiro da frente.

(2) DOOR Independentemente da posição dointerruptor da ignição, a luz acende-secom a abertura de uma porta dohabitáculo. Se as portas foremdestrancadas pelo transmissor ou achave for retirada do interruptor daignição, a luz acende-se durante cercade 30 segundos, desde que não se abranenhuma porta.Se a porta for fechada, a luz esbate-segradualmente após os 30 segundos. Noentanto, se o interruptor da igniçãoestiver na posição ON ou todas asportas estiverem trancadas, a luz apaga-se ainda dentro do período de 30segundos.Se for aberta uma porta com ointerruptor da ignição na posição ACC ouLOCK, a luz acende-se cerca de 20minutos. No entanto, se for aberta umaporta com o interruptor da ignição naposição ON, a luz mantém-se acesa.

(3) OFF Na posição OFF, a luz mantém-sesempre apagada, mesmo que se abrauma porta.

(4) ON Na posição ON, a luz mantém-sesempre acesa.

OED036050

OED040303

Tipo A

Tipo B

ATENÇÃONão deixe o interruptor nestaposição por muito tempo com oveículo parado.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:15 PM Page 72

Page 158: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 73

Sistemas e equipamentos do veículo

✽✽ INFORMAÇÃOSe quiser descongelar e desembaciar opára-brisas, consulte "Descongelamentoe desembaciamento do pára-brisas"neste capítulo.

Descongelador do vidrotraseiroO descongelador aquece o vidro pararemover gelo, nevoeiro e geada dointerior e do exterior do vidro traseiro,com o motor ligado.

Para activar o descongelador do vidrotraseiro, carregue no respectivo botão,situado no painel de instrumentoscentral. O indicador luminoso do botãoacende-se com a activação dodescongelador.Se houver grande acumulação de neveno vidro traseiro, remova-a com umaescova antes de activar odescongelador.O descongelador do vidro traseirodesliga-se automaticamente após cercade 20 minutos ou com o desligar daignição. Para desactivar manualmente odescongelador, volte a carregar norespectivo botão.

Descongelador dos espelhosexteriores (se instalado)Se o seu veículo estiver equipado comdescongelador dos espelhos exteriores,este é activado em simultâneo com odescongelador do vidro traseiro.

Descongelador do pára-brisas (se instalado)Se o seu veículo estiver equipado comdescongelador do pára-brisas, este éactivado em simultâneo com odescongelador do vidro traseiro.

DESCONGELADOR

ATENÇÃOPara evitar danos nos condutoresfixos na superfície interior do vidrotraseiro, nunca utilize instrumentosafiados nem limpa-vidros abrasivospara limpar o vidro.

OED040043

OED040044B

Tipo A

Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:15 PM Page 73

Page 159: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

744

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (SE INSTALADO)

OED040400

1. Botão de comando da temperatura

2. Botão de selecção do modo

3. Botão de comando da velocidade daventoinha

4. Botão do ar condicionado(se instalado)

5. Botão de comando da entrada de ar

6. Botão de descongelação do vidrotraseiro

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:15 PM Page 74

Page 160: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 75

Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento e ar condicionado1.Ligue o motor.2.Regule o modo para a posição

pretendida.Para aumentar a eficácia doaquecimento e do arrefecimento:- Aquecimento:

- Arrefecimento:3.Regule o controlo da temperatura para

a posição pretendida.4.Regule o controlo da admissão de ar

para a posição de ar exterior (fresco).5.Regule o comando da velocidade da

ventoinha para a velocidadepretendida.

6.Se quiser ter ar condicionado, ligue osistema de ar condicionado (seinstalado).

OED040050

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:16 PM Page 75

Page 161: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

764

Selecção do modoO botão de selecção do modo controla adirecção do fluxo de ar que passaatravés do sistema de ventilação.Pode direccionar o ar para o piso doveículo, as saídas de ar do painel debordo ou o pára-brisas. Há seis símbolospara representar as posições "MAXA/C", "Face", "Bi-Level", "Floor", "Floor-Defrost" e "Defrost air".O modo "MAX A/C" serve para arrefecermais rapidamente o interior do veículo.

MAX A/C-Level (B, D)

O fluxo do ar é direccionado para otronco e para face.Neste modo, o ar condicionado e aposição do ar recirculado sãoseleccionados automaticamente.

Nível da Face (B, D)

O fluxo do ar é direccionado para otronco e para face. Além disso, cadaabertura pode ser regulada paradireccionar o ar que por ela sai.

Nível Duplo (B, D, C, E)

O fluxo do ar é direccionado para a facee para o piso.

Nível do Piso (C, E, A, D)

A maior parte do fluxo de ar édireccionada para o piso do veículo,sendo uma pequena quantidade de ardireccionada para o pára-brisas e osdescongeladores dos vidros laterais.

OED040049

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:16 PM Page 76

Page 162: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 77

Sistemas e equipamentos do veículo

Nível de Descongelação do Piso(A, C, E, D)

O fluxo de ar é maioritari-amentedireccionado para o piso e o pára-brisas,sendo uma pequena quantidade de ardirecci-onada para os desem-baciadoresdos vidros laterais.

Nível de Descongelação (A, D)

O fluxo de ar é maioritari-amentedireccionado para o pára-brisas, sendouma pequena quantidade de ardireccionada para os desembaciadoresdos vidros laterais.

Respiradouros do painel de instrumentosPode abrir ou fechar separadamente osrespiradouros utilizando o manípulo depolegar rotativo. Para fechar orespiradouro, rode-a toda para aesquerda. Para abri-lo, rode-a para adireita, para a posição pretendida.De igual modo, pode regular a direcçãodo ar saído dos respiradouros utilizandoo manípulo de controlo mostrado.

Controlo da temperaturaEste botão permite-lhe controlar atemperatura do fluxo de ar vindo dosistema de ventilação. Para alterar atemperatura do ar no habitáculo, rode obotão para a posição direita paraaquecer o ar ou para a posição esquerdapara arrefecê-lo.

OED040051 OED040048

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:16 PM Page 77

Page 163: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

784

Controlo da admissão de ar Serve para seleccionar a posição de arexterior (fresco) ou a posição derecirculação do ar.Para alterar a posição do comando daentrada de ar, pressione o botão.

Posição Recirculação do arO indicador luminoso dobotão acende-se com aselecção da posição derecirculação do ar.Com esta posiçãoseleccionada, o ar dohabitáculo circulará atravésdo sistema de aquecimento,sendo aquecido ouarrefecido de acordo com afunção seleccionada.

Posição Ar exterior (fresco)O indicador luminoso dobotão não se acende com aselecção da posição do arexterior (fresco).Com esta posiçãoseleccionada, o ar entra noveículo vindo do exterior(fresco), sendo aquecido ouarrefecido de acordo com afunção seleccionada.

✽✽ INFORMAÇÃOConvém referir que o funcionamentoprolongado do aquecimento na posiçãode recirculação do ar provoca oembaciamento do pára-brisas e dosvidros laterais e faz com que o ar dohabitáculo fique viciado.Por outro lado, a utilização prolongadado ar condicionado com a posição derecirculação do ar tornará o arexcessivamente seco dentro dohabitáculo.

OED040052

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:16 PM Page 78

Page 164: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 79

Sistemas e equipamentos do veículo

Comando da velocidade da ventoinhaPara comandar a ventoinha, o interruptorda ignição tem de estar na posição “ON”.O botão de comando da velocidade daventoinha permite-lhe comandar avelocidade da ventoinha do ar saído dosistema de ventilação. Para mudar avelocidade da ventoinha, rode o botãopara a direita para aumentar avelocidade ou para a esquerda paradiminui-la.A regulação do botão de comando paraa posição “0” desliga a ventoinha.

Ar condicionado (se instalado) Pressione o botão A/C para ligar osistema de ar condicionado (o indicadorluminoso acende-se). Para desligar osistema, volte a pressionar o botão.

AVISO• O funcionamento contínuo do

sistema de climatização naposição do ar recirculado podeaumentar a humidade no interiordo veículo. embaciando os vidrose diminuindo a visibilidade.

• Não durma num veículo com osistema de ar condicionado ouaquecimento. Isso poderá causardanos físicos graves ou mesmo amorte, devido à queda do nível deoxigénio e/ou da temperatura docorpo.

• O funcionamento contínuo dosistema de climatização naposição do ar recirculado podecausar sonolência e levar à perdade controlo do veículo. Durante acondução, regule o comando daentrada de ar o mais possívelpara a posição de ar exterior(fresco).

OED040047 OED040053

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:16 PM Page 79

Page 165: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

804

Geleira (se instalado)Pode manter latas de bebida ou outrosartigos frescos ou quentes utilizando omanípulo de abertura/fecho dorespiradouro instalado no porta-luvas.

1.Active o interruptor de comando daventoinha.

2.Regule o comando do fluxo de ar paraqualquer modo.

3.Rode o manípulo de abertura/fecho (1)do respiradouro instalado no porta-luvas para a posição de abertura.

4.Regule o controlo da temperatura paraquente ou fria.

Quando não estiver a utilizar a geleira,rode o manípulo para a posição defecho.

Utilização do sistemaVentilação1.Regule o modo para a posição .2.Regule o comando da entrada de ar

para a posição de ar exterior (fresco).3.Regule o comando da temperatura

para a posição pretendida.4.Regule o comando da velocidade da

ventoinha para a velocidadepretendida.

Aquecimento1.Regule o modo para a posição .2.Regule o comando da entrada de ar

para a posição de ar exterior (fresco).3.Regule o comando da temperatura

para a posição pretendida.4.Regule o comando da velocidade da

ventoinha para a velocidadepretendida.

5.Se quiser ter um aquecimentodesumidificado, ligue o sistema de arcondicionado (se instalado).

• Se o pára-brisas embaciar, regule omodo para a posição , .

Sugestões de utilização• Para impedir a entrada de poeira ou

fumos desagradáveis no veículoatravés do sistema de ventilação,regule temporariamente o controlo daadmissão de ar para a posição derecirculação do ar. Depois da irritaçãoter passado, para manter o ar frescono interior do veículo, lembre-se derecolocar o controlo na posição de arfresco. Isto ajudará o condutor amanter-se atento e confortável.

• O ar do sistema deaquecimento/arrefecimento entrapelas grelhas situadas mesmo à frentedo pára-brisas. Tenha cuidado para asgrelhas não ficarem tapadas porfolhas, neve, gelo ou outrasobstruções.

• Para impedir o embaciamento interiordo pára-brisas, regule o controlo daadmissão de ar para a posição de arfresco e a velocidade da ventoinhapara a posição pretendida, ligue osistema de ar condicionado e regule ocontrolo da temperatura para atemperatura pretendida.

OED040070

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:16 PM Page 80

Page 166: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 81

Sistemas e equipamentos do veículo

Ar condicionado (se instalado)Os Sistemas de Ar Condicionado KIAcontém todos refrigerante R-134a amigodo ambiente e não prejudicial para acamada de ozono.1. Ligue o motor. Pressione o botão do ar

condicionado.2. Regule o modo para a posição .3. Regule o comando da entrada de ar

para a posição de ar exterior (fresco)ou de recirculação do ar.

4. Regule o comando da velocidade daventoinha e o comando datemperatura de forma a manter omáximo de conforto.

• Para maximizar o arrefecimento,coloque o comando da temperatura naposição mais à esquerda, coloque ocomando do modo na posição "MAXA/C" e regule o comando davelocidade da ventoinha para avelocidade máxima.

✽✽ INFORMAÇÃO• Quando utilizar o sistema de ar

condicionado, esteja atento aoindicador da temperatura nas subidasou situações de tráfego congestionadocom temperaturas exteriores altas. Ofuncionamento do sistema de arcondicionado pode causar osobreaquecimento do motor. Se oindicador da temperatura indicar osobreaquecimento do motor, continuea utilizar a ventoinha, mas desligue osistema de ar condicionado.

• Se abrir os vidros com tempo húmido,o ar condicionado pode criar gotículasde água dentro do veículo. Estasgotículas podem causar danos noequipamento eléctrico, pelo que o arcondicionado deve funcionar semprecom os vidros fechados.

Conselhos de utilização do sistema de arcondicionado• Se estacionar o veículo num local

directamente exposto à luz solar numdia de tempo quente, abra os vidrospor instantes para deixar sair o arquente do interior do veículo.

• Para ajudar a reduzir a humidadeacumulada na parte interior dos vidrosem dias chuvosos e húmidos, diminuaa humidade no interior do veículoligando o sistema de ar condicionado.

• Enquanto o sistema de arcondicionado estiver ligado, poderánotar por vezes uma ligeira alteraçãono regime do motor, consoante osciclos do compressor do arcondicionado. Esta situação é normalno funcionamento do sistema.

• A fim de maximizar o seudesempenho, utilize mensalmente osistema do ar condicionado apenaspor alguns minutos.

• Com o sistema de ar condicionadoligado, poderá ouvir água a gotejar (oumesmo a escorrer) para o chão, porbaixo do lado do passageiro doveículo. Esta situação é normal nofuncionamento do sistema.

• O funcionamento do sistema de arcondicionado na posição derecirculação do ar maximiza oarrefecimento. Contudo, ofuncionamento contínuo neste modopode fazer com que o ar no interior doveículo fique viciado.

• Durante a refrigeração, poderá notarum fluxo de neblina, causado pelorápido arrefecimento e pela entrada dear húmido. Esta é uma situação normaldo funcionamento do sistema.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:16 PM Page 81

Page 167: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

824

Filtro de ar do ar condicionado(se instalado)O filtro de ar do ar condicionado,instalado atrás do porta-luvas, filtra apoeira e outros poluentes que entram noveículo vindos do exterior, através dosistema de aquecimento e arcondicionado. Se a poeira ou outrospoluentes se acumularem no filtrodurante algum tempo, o fluxo de ar vindodos respiradouros poderá diminuir, coma consequente acumulação dehumidade na parte interior do pára-brisas, mesmo com a posição de arexterior (fresco) seleccionada. Se istoacontecer, mande substituir o filtro de ardo ar condicionado num ConcessionárioAutorizado KIA.

✽✽ INFORMAÇÃO• Substituir o filtro de acordo com o

Plano de Manutenção.Se o veículo circular em condiçõesagrestes, tais como estradaspoeirentas e acidentadas, serãonecessárias inspecções e trocas defiltro mais frequentes.

• Se o fluxo de ar diminuirrepentinamente, mande inspeccionaro sistema num Reparador AutorizadoKIA.

Inspeccionar a quantidade dorefrigerante e do lubrificante docompressor do sistema de arcondicionadoSe a quantidade de refrigerante forbaixa, a eficácia do sistema de arcondicionado será reduzida. O excessode líquido no depósito afecta tambémnegativamente o sistema de arcondicionado.Assim, se notar algo de anormal no seufuncionamento, mande inspeccionar osistema num concessionário autorizadoKIA.

✽✽ INFORMAÇÃOImporta utilizar o tipo e a quantidadecorrectos de óleo e líquido derefrigeração. Caso contrário, ocompressor pode ficar danificado e ofuncionamento do sistema pode serafectado.

AVISOO sistema de ar condicionado deveser inspeccionado por umconcessionário autorizado KIA.Uma má assistência técnica malefectuada pode resultar em lesõesgraves na pessoa que a estiver afazer.

1LDA5047

Ar exterior

Arrecirculado

Filtro de ar do arcondicionado

Ventoinha

Interior doevaporador

Interior doaquecedor

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:16 PM Page 82

Page 168: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 83

Sistemas e equipamentos do veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (SE INSTALADO)

OED040401

1. Botão AUTO (comando automático)

2. Botão de controlo da temperatura do

lado do condutor

3. Botão de comando da velocidade da

ventoinha

4. Visor A/C

5. Botão de controlo da temperatura do

lado do passageiro

6. Botão do ar condicionado

7. Botão de comando da entrada de ar

8. Botão de selecção do modo

9. Botão de descongelação do pára-brisas

10. Botão OFF

11. Botão de descongelação do vidro

traseiro

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:17 PM Page 83

Page 169: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

844

Aquecimento e ar condicionadoautomáticosPara comandar o sistema declimatização automático, basta regular atemperatura pretendida.O sistema de Controlo Automático daTemperatura (FATC) comandaautomaticamente o sistema deaquecimento e arrefecimento. Bastaseguir os seguintes passos:

1.Pressione o botão AUTO. ApareceAUTO no visor. Os modos, asvelocidades da ventoinha, a entradade ar e o ar condicionado sãocomandados automaticamenteregulando a temperatura.

2. Rode o botão "TEMP" para regular atemperatura pretendida.Se regular a temperatura para o valormais baixo (Lo), o sistema de arcondicionado funciona de formacontínua.

3.Para desactivar o funcionamentoautomático, carregue no botão OFF enão no botão rotativo de controlo detemperatura. Se carregar no botão deselecção de modo, no botão do arcondicionado, no botão dedesembaciamento, no botão decontrolo da entrada de ar * ou no botãode velocidade da ventoinha, a funçãoseleccionada poderá ser comandadamanualmente, funcionando as outrasfunções automaticamente.

Independentemente da temperaturaregulada, se estiver em modoautomático, o sistema de arcondicionado pode activar-seautomaticamente para diminuir ahumidade dentro do veículo, mesmocom a temperatura regulada paraquente.

✽✽ INFORMAÇÃONunca coloque nada sobre o sensorsituado no Tablier. O sensor garante ummelhor comando do sistema deaquecimento e arrefecimento.

OUN026312OED040402

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:17 PM Page 84

Page 170: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 85

Sistemas e equipamentos do veículo

Aquecimento e ar condicionadomanuaisO sistema de aquecimento earrefecimento pode ser comandadomanualmente carregando nos seusbotões, excepto no botão AUTO. Nestecaso, o sistema funciona sequencial-mente, em função da ordem de selecçãodos botões.Se carregar em (ou rodar) qualquerbotão, excepto o botão AUTO, com osistema em funcionamento automático,as funções não seleccionadas serãoautomaticamente comandadas.1. Ligue o motor.2. Regule o modo para a posição

pretendida.3. Regule o controlo da temperatura para

a posição pretendida.4. Regule o controlo da admissão de ar

para a posição de ar exterior (fresco).5. Regule o comando da velocidade da

ventoinha para a velocidadepretendida.

6. Se quiser ter ar condicionado, ligue osistema de ar condicionado.

Carregue no botão AUTO para passarpara o modo de comando automático dosistema.

Selecção do modoO botão de selecção do modo controla adirecção do fluxo de ar que passaatravés do sistema de ventilação.Consulte a ilustração em “Sistema declimatização manual”.

Se carregar no botão uma vez, ointerruptor correspondente activa-se.Se voltar a carregar no botão, ointerruptor desactiva-se.

Modo de face (B, D)

O fluxo do ar é direccionado para otronco e para face. Além disso, cadaabertura pode ser regulada paradireccionar o ar que por ela sai.

Modo de piso (C. E. A. D)

O fluxo de ar é maioritari-amentedireccionado para o piso.

Modo de descongelamento (A, D)

A maior parte do fluxo de ar édireccionada para o pára-brisas.

Pode também seleccionar 2 a 3 modosde fluxo de ar ao mesmo tempo.

- modo face ( ) + piso ( )

- modo face ( ) + desembaciamento( )

- modo piso ( ) + desembaciamento( )

- modo face ( ) + piso ( ) +

desembaciamento ( )

OED040403

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:17 PM Page 85

Page 171: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

864

Modo de descongelamento máximo(MAX) Com a selecção do modo dedescongelamento MAX, o sistemaefectua automaticamente as seguintesoperações:• ligação do sistema de ar condicionado.• selecção da posição de ar exterior

(fresco).• regulação da velocidade da ventoinha

em alta velocidade.Para sair do modo de descongelamentoMAX, volte a carregar no botão de modoou no botão de descongelamento MAX,ou no botão AUTO.

Respiradouros do painel de instrumentosA abertura de respiradouros pode seraberta ou fechada separadamente,utilizando a roda de comando horizontal.Para fechar o respiradouro, rode-a todapara a esquerda. Para abri-lo, rode-apara a direita, para a posição pretendida.De igual modo, pode regular a direcçãodo ar saído dos respiradouros utilizandoo manípulo de controlo mostrado.

Controlo da temperaturaSe rodar este botão tudo para a direita, atemperatura sobe até ao valor máximo(HI).Se rodar o botão tudo para a esquerda,a temperatura desce até ao valor mínimo(Lo).Ao rodar o botão, a temperatura sobe oudesce em passos de 0,5 °C. Se estiverregulado para a temperatura mínima, oar condicionado funciona de formacontínua.Utilize o botão esquerdo de controlo datemperatura para regular a temperaturado lado do condutor.Utilize o botão direito de controlo datemperatura para regular a temperaturado lado do passageiro.

OED040405 OED040051 OED040415

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:17 PM Page 86

Page 172: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 87

Sistemas e equipamentos do veículo

Ajustando a temperatura do lado docondutor e passageiro individualmenteSe rodar o comando da temperatura dopassageiro, a temperatura do lado docondutor e passageiro serão deinidasindividualmente.Rodar o comando de temperaturaesquerdo para regular a temperatura dolado do condutor. Rodar o comando detemperatura direito para regular atemperatura do lado do passageiro.

Regular a temperatura do lado docondutor e passageiro igualmenteSe premir o botão "AUTO" por 3segundos ou mais, o modo individual detemperatura do condutor e passageiroserá cancelado. A temperatura do ladodo passageiro vai ser reguladaigualmente à temperatura do condutor.Operar o comando de temperaturaesquerdo para ajustar a temperatura dolado do condutor ou passageiro.

✽✽ INFORMAÇÃOA temperatura volta ao valor prédeterminado pelo condutor sempre quea ignição seja ligada.

Conversão da temperaturaSe a bateria descarregar ou fordesligada, o visor do modo detemperatura reinicia-se em grauscentígrados.Esta situação é normal. Para alternar omodo de temperatura entre grauscentígrados e graus Fahrenheit, faça oseguinte:Com o botão AUTO sob pressão,carregue no botão OFF 3 segundos oumais. O visor muda de graus centígradospara graus Fahrenheit ou vice-versa.

Controlo da admissão de arServe para seleccionar a posição de arexterior (fresco) ou a posição derecirculação do ar.Para alterar a posição do comando daentrada de ar, pressione o botão.

OED040407

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:17 PM Page 87

Page 173: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

884

Posição Recirculação do arO indicador luminoso dobotão acende-se com aselecção da posição derecirculação do ar.Com esta posiçãoseleccionada, o ar do

habitáculo circulará através do sistemade aquecimento, sendo aquecido ouarrefecido de acordo com a funçãoseleccionada.

Posição Ar exterior (fresco)O indicador luminoso dobotão não se acende com aselecção da posição do arexterior (fresco).Com esta posiçãoseleccionada, o ar entra noveículo vindo do exterior(fresco), sendo aquecido ouarrefecido de acordo com afunção seleccionada.

✽✽ INFORMAÇÃOConvém referir que a utilizaçãoprolongada do aquecimento na posiçãode recirculação do ar provocará oembaciamento do pára-brisas e dosvidros laterais e o ar do habitáculoficará viciado.Por outro lado, a utilização prolongadado ar condicionado com a posição derecirculação do ar seleccionada tornaráo ar excessivamente seco dentro dohabitáculo.

AVISO• O funcionamento contínuo do

sistema de climatização naposição de recirculação do arpode originar um aumento dahumidade dentro do veículo, comos consequentes embaciamentodos vidros e perda devisibilidade.

• Não durma num veículo com osistema de ar condicionado ouaquecimento ligados. Issopoderá causar danos físicosgraves ou mesmo a morte,devido à queda do nível deoxigénio e/ou da temperatura docorpo.

• O funcionamento contínuo dosistema de climatização naposição de recirculação do arpode causar sonolência e a perdade controlo do veículo. Durante acondução, regule o comando daentrada de ar o mais possívelpara a posição de ar exterior(fresco).

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:17 PM Page 88

Page 174: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 89

Sistemas e equipamentos do veículo

Comando da velocidade da ventoinhaA velocidade pretendida da ventoinhapode ser regulada rodando o botão decomando da velocidade da ventoinha.Para alterar a velocidade da ventoinha,carregue no botão direito ( ) paraaumentar a velocidade ou no botãoesquerdo para ( ) diminuí-la.Para desligar a ventoinha, pressione obotão OFF.

Ar condicionadoPressione o botão A/C para ligar osistema de ar condicionado (o indicadorluminoso acende-se).Para desligar o sistema, volte apressionar o botão.

Modo de desactivaçãoPressione o botão OFF para desligar osistema de climatização do ar. Noentanto, pode continuar a utilizar osbotões do modo e da entrada de ar como interruptor da ignição na posição ON.

OED040409 OED040410OED040414

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:18 PM Page 89

Page 175: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

904

Filtro de ar do ar condicionado(se instalado)O filtro de ar do ar condicionado,instalado atrás do porta-luvas, filtra apoeira e outros poluentes que entram noveículo vindos do exterior, através dosistema de aquecimento e arcondicionado. Se a poeira ou outrospoluentes se acumularem no filtrodurante algum tempo, o fluxo de ar vindodos respiradouros poderá diminuir, coma consequente acumulação dehumidade na parte interior do pára-brisas, mesmo com a posição de arexterior (fresco) seleccionada. Se istoacontecer, mande substituir o filtro de ardo ar condicionado num ConcessionárioAutorizado KIA.

✽✽ INFORMAÇÃO• Substituir o filtro de acordo com o

Plano de Manutenção.Se o veículo circular em condiçõesagrestes, tais como estradaspoeirentas e acidentadas, serãonecessárias inspecções e trocas defiltro mais frequentes.

• Se o fluxo de ar diminuirrepentinamente, mande inspeccionaro sistema num Reparador AutorizadoKIA.

Inspeccionar a quantidade dorefrigerante e do lubrificante docompressor do sistema de arcondicionadoSe a quantidade de refrigerante forbaixa, a eficácia do sistema de arcondicionado será reduzida. O excessode líquido no depósito afecta tambémnegativamente o sistema de arcondicionado.Assim, se notar algo de anormal no seufuncionamento, mande inspeccionar osistema num concessionário autorizadoKIA.

✽✽ INFORMAÇÃOImporta utilizar o tipo e a quantidadecorrectos de óleo e líquido de refrigeração.Caso contrário, o compressor pode ficardanificado e o funcionamento do sistemapode ser afectado.

AVISOO sistema de ar condicionado deveser inspeccionado por umconcessionário autorizado KIA.Uma má assistência técnica malefectuada pode resultar em lesõesgraves na pessoa que a estiver afazer.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:18 PM Page 90

Page 176: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 91

Sistemas e equipamentos do veículo

• Para obter o descongelamentomáximo, regule o comando datemperatura para a posição mais àdireita (temperatura máxima) e ocomando da velocidade da ventoinhapara a velocidade mais alta.

• Se quiser direccionar ar quente para opiso durante o descongelamento oudesembaciamento, regule o modopara a posição piso-descongelamento.

• Antes de conduzir, remova totalmentea neve ou gelo do pára-brisas, do vidrotraseiro, dos espelhos retrovisoresexteriores e dos vidros laterais.

• Remova totalmente a neve e o gelo docapô e da entrada de ar da grelha docorta-vento para melhorar a eficáciado aquecedor e do descongelador ereduzir a probabilidade deembaciamento da parte interior dopára-brisas.

Sistema de climatização manualPara desembaciar o pára-brisas pordentro1. Seleccione uma velocidade da

ventoinha excepto a "0".2. Seleccione a temperatura preten-dida.3. Seleccione a posição ou .4.O ar exterior (fresco) e o ar

condicionado serão seleccionadosautomaticamente.

Se o ar condicionado e a posição do arexterior (fresco) não foremseleccionados automaticamente,carregue manualmente no respectivobotão.

DESEMBACIAMENTO E DESCONGELAMENTO DO PÁRA-BRISAS

AVISO - Aquecimento dopára-brisas

Não seleccione a posição oudurante o arrefecimento

com tempo extremamente húmido.A diferença de temperatura entre oar exterior e o pára-brisas podeprovocar o embaciamento dasuperfície exterior do pára-brisas,com a consequente perda devisibilidade. Neste caso, regule obotão de selecção do modo para aposição e o botão de comandoda velocidade da ventoinha para avelocidade inferior.

OED040064

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:18 PM Page 91

Page 177: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

924

Para descongelar o pára-brisas porfora1.Regule a velocidade da ventoinha toda

para a direita (velocidade máxima).2.Regule a temperatura para a posição

de temperatura máxima.3. Seleccione a posição .4.O ar exterior (fresco) e o ar

condicionado serão seleccionadosautomaticamente.

Sistema de climatizaçãoautomáticoPara desembaciar o pára-brisas pordentro1. Seleccione a velocidade da ventoinha

pretendida.2. Seleccione a temperatura preten-dida.3.Pressione o botão de descongela-

mento .4.O ar condicionado é ligado em função

da temperatura ambiente detectada,sendo a posição de ar exterior (fresco)e a velocidade mais alta da ventoinhaseleccionadas automaticamente.

Se o ar condicionado, a posição de arexterior (fresco) e a velocidade mais altada ventoinha não forem seleccionadosautomaticamente, regule manualmenteos respectivos botões.Se a posição for seleccionada, avelocidade inferior da ventoinha passaautomaticamente a velocidade superior.

OED040065 OED040411

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:18 PM Page 92

Page 178: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 93

Sistemas e equipamentos do veículo

Para descongelar o pára-brisas por fora1.Seleccione a velocidade do ventilador

para a posição mais elevada(totalmente para a direita).

2.Regule a temperatura para a posiçãode temperatura extrema-mente quente(HI).

3.Pressione o botão de descongela-mento .

4.O ar condicionado é ligado de acordocom a temperatura ambientedetectada e a posição de ar exterior(fresco) é seleccionadaautomaticamente.

Se a posição for seleccionada, avelocidade inferior da ventoinha passa avelocidade superior.

Função de desembaciamentoPara reduzir a probabilidade deembaciamento interior do pára-brisas, ocontrolo da entrada de ar é automatica-mente regulado na posição de ar exterior(fresco) se o modo for selecionado naposição ou . O ar condicionadofunciona automaticamente se o modo forselecionado para a posição . Paracancelar ou regressar á função dedesembaciamento, faça o seguinte.

Sistema de climatização manual1.Rode o interruptor da ignição para a

posição "ON".2.Rode o botão de selecção do modo

para a posição de descongelamento.

3.Pressione o botão de comando daentrada de ar pelo menos 5vezes num espaço de 3 segundos.

O indicador luminoso do botão do controloda admissão de ar pisca 3 vezes comum intervalo de 0,5 segundos. Indicando ocancelamento ou o retorno do sistema dedesembaciamento ao estado programado.

Se a bateria descarregar ou fordesligada, reinicia-se no estado dosistema de desembaciamento.

OED040068OED040412

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:18 PM Page 93

Page 179: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

944

Pode utilizar estes compartimentos paraarrumar pequenos objectos.

Arrumação na consola centralEstes compartimentos servem paraguardar pequenos objectos necessáriosao condutor ou ao passageiro da frente.Para abrir ambos os compartimentos dearrumação da consola, levante a patilhade abertura/fecho 1 ou 2.

Porta-luvasPara abrir o porta-luvas, puxe omanípulo. O porta-luvas abre-seautomaticamente. Feche o porta-luvasdepois de o utilizar.

COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO

AVISO - Materiaisinflamáveis

Não arrume isqueiros, bilhas degás ou outros materiaisinflamáveis/explosivos no interiordo veículo. Estes objectos podempegar fogo e/ou explodirem se oveículo ficar exposto atemperaturas quentes por períodosde tempo prolongados.

ATENÇÃO• Para evitar eventuais furtos, não

deixe objectos valiosos noscompartimentos de arrumação.

• Mantenha sempre as coberturase tampas dos compartimentos dearrumação fechadas durante acondução. Não tente colocarmuitos objectos nos comparti-mentos de arrumação. A tampaou cobertura doscompartimentos tem de poderfechar-se correctamente.

OED040351

AVISO Para reduzir o risco de lesões numacidente ou travagem brusca,mantenha sempre a porta do porta-luvas fechada durante a condução.

OED036053

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:18 PM Page 94

Page 180: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 95

Sistemas e equipamentos do veículo

Geleira (se instalado)Pode manter latas de bebida ou outrosartigos frescos ou quentes utilizando omanípulo de abertura/fecho dorespiradouro instalado no porta-luvas.

1.Ligue o botão de comando daventoinha do sistema de climatização.

2.Regule o comando do fluxo de ar paraqualquer modo.

3.Rode o manípulo (1) de abertura/fechodo respiradouro instalado no porta-luvas para a posição de abertura.

4.Regule o controlo da temperatura paraquente ou fria.

Quando não estiver a utilizar a geleira,rode o manípulo para a posição defecho.

✽✽ INFORMAÇÃOAo utilizar a função arrefecimento, umapequena quantidade de humidadecondensada poderá danificar os seuspapéis.

Caixa multiusos (se instalado)Pode servir para guardar objectospequenos.

Tipo APara abrir a tampa, puxar para baixo.

Tipo BPara abrir a tampa, pressione a tampa.

OED040070

OED030054

Tipo A

OED030054L

Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:19 PM Page 95

Page 181: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

964

Suporte para óculos de sol(se instalado)A consola superior possui umcompartimento de arrumação paraóculos de sol. Para abrir o nicho dosuporte, pressione a tampa. O suporteabre-se lentamente. Coloque os óculosde sol na porta do compartimento comas lentes viradas para fora. Empurrepara fechar.

✽✽ INFORMAÇÃOCertifique-se de que o suporte paraóculos de sol está fechado durante acondução.

Caixa de carga (se instalado)Pode colocar um estojo de primeirossocorros, um triângulo reflector,ferramentas, etc. na caixa, para facilitar oacesso a estes objectos.Para abrir a cobertura, pegue no manípulopor cima da cobertura e levante-a.

* O equipamento real pode diferir domostrado na figura.

OED036056

OED037113

OED037114

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:19 PM Page 96

Page 182: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 97

Sistemas e equipamentos do veículo

Isqueiro (se instalado)Para o isqueiro funcionar, o interruptorda ignição tem de estar na posição ACCou ON.Para utilizar o isqueiro, introduza-ototalmente na tomada. Quando oelemento estiver quente, o isqueiro saltapara a posição de “pronto”.Se for necessário substituir o isqueiro,utilize apenas um isqueiro sobresselentede origem KIA ou um isqueiroequivalente aprovado.

Cinzeiros (se instalado)Para utilizar o cinzeiro, carregue na partefrontal e solte-a para deixar o isqueiro eo cinzeiro saírem lentamente para forado painel central.Para limpar o cinzeiro, remova oreceptáculo plástico levantando-o epuxando-o para fora.

EQUIPAMENTOS INTERIORES

ATENÇÃOSó é possível utilizar um isqueirode origem KIA na tomada doisqueiro. A utilização de acessóriosrecarregáveis (máquinas debarbear, aspiradores portáteis,cafeteiras, etc.) pode danificar aficha ou causar problemaseléctricos.

AVISO• Não mantenha o isqueiro para

dentro depois de quente. Oisqueiro pode sobreaquecer.

• Se o isqueiro não sair em 30segundos, force-o para fora paranão o deixar sobreaquecer.

OED030057

AVISO - Utilização doisqueiro

• Não utilize os cinzeiros do veículocomo receptáculos de lixo.

• A colocação de cigarros oufósforos acesos num cinzeiro comoutros materiais combustíveispode originar um incêndio.

OED030058

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:19 PM Page 97

Page 183: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

984

Suportes para copos

FrentePode colocar copos ou pequenas latasnos suportes para copos.

Retaguarda (se instalado)Para utilizar os suportes para copos dobanco traseiro, carregue no botão.Depois de o utilizar, empurre a tampapara fechar o suporte.

✽✽ INFORMAÇÃONão coloque latas ou copos pesados nossuportes para copos. Pode danificá-los.

AVISO - Líquidos quentes• Não coloque copos de líquidos

quentes sem tampa nos suportespara copos com o veículo emandamento. Se o líquido quentese entornar, pode causar-lhequeimaduras e a perda decontrolo do veículo.

• Para reduzir o risco de danosfísicos pessoais em caso detravagem brusca ou colisão, nãocoloque garrafas, copos, latas,etc. sem tampa ou mal segurosnos suportes com o veículo emandamento.

OED036059 OED036060

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:19 PM Page 98

Page 184: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 99

Sistemas e equipamentos do veículo

Palas para o solUtilize a pala para o sol para se protegerda luz solar que atravessa o pára-brisasou os vidros laterais.Para utilizar uma pala, puxe-a parabaixo.Para utilizar uma pala para se protegerda luz vinda de um vidro lateral, tire-a dosuporte (1) e rode-a para o lado.Para utilizar o espelho de conveniência,puxe a pala para baixo e suba acobertura do espelho (2).A luz do espelho de cortesia (seinstalado) apaga-se com o fecho dacobertura do espelho ou com arecolocação da pala para o sol na suaposição inicial.

✽✽ INFORMAÇÃODepois de o utilizar, feche bem acobertura do espelho de conveniência evolte a colocar a pala para o sol na suaposição inicial.Se a luz do espelho de cortesia (seinstalado) permanecer acesa, issopoderá causar a descarga da bateria epossíveis danos na pala para o sol.

Tomada eléctrica (se instalado)A tomada eléctrica destina-se a fornecerenergia eléctrica a telemóveis ou outrosaparelhos concebidos para funcionaremcom sistemas eléctricos de automóveis.Esses aparelhos devem consumirmenos de 10 amperes com o motorligado.

OED036091

OED030061

OED037061L

Retaguarda(se instalado)

Frente

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:20 PM Page 99

Page 185: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1004

Porta Aux, USB e iPod (se instalado)Se o seu veículo tiver uma entrada auxe/ou USB(universal serial bus) ouentrada IPod, poderá utilizar a entradaaux para ligar aparelhos áudio, a entradaUSB para ligar um USB e a entrada IPodpara ligar um IPod.

ATENÇÃO• Utilize a tomada eléctrica apenas

com o motor ligado e retire aficha do acessório depois de outilizar. Se a ficha do acessórioficar muito tempo na tomada como motor desligado, a bateria podedescarregar.

• Utilize apenas acessórioseléctricos de 12V com umacapacidade inferior a 10A.

• Quando utilizar a tomadaeléctrica, regule o sistema de arcondicionado ou aquecimentopara o nível de funcionamentomínimo.

• Quando não a utilizar, coloque atampa.

• Alguns equipamentos electrónicospodem causar interferências seligados às tomadas de corrente doveículo. Podem causar ruídosestáticos excessivos e anomaliasnoutros sistemas ou equipamentosutilizados no veículo.

AVISONão enfie os dedos nem elementosestranhos (pinos, etc.) numatomada eléctrica, nem lhe toquecom as mãos molhadas. Podesofrer um choque eléctrico.

OED030062

OED030062-1

Tipo B

Tipo A

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:20 PM Page 100

Page 186: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 101

Sistemas e equipamentos do veículo

✽✽ INFORMAÇÃOSe utilizar um sistema de áudio portátilligado à tomada eléctrica, poderá ouvirruído durante a reprodução. Se issoacontecer, utilize a fonte de energia dosistema de áudio portátil.

❈ iPod é uma marca registada da AppleInc.

Cabide para roupa (se instalado)

❈ O equipamento real pode diferir domostrado na ilustração.

Fixador(es) do tapete (se instalado)Quando usar um tapete por cima daalcatifa da frente, assegure que está fixono(s) fixador(s)de tapete do seu veículo.Isto impede o tapete de deslizar para afrente.

ATENÇÃONão pendure peças de vestuáriopesadas. Pode danificar o gancho.

OED040354 OED040228

Tipo A Tipo B

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:20 PM Page 101

Page 187: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1024

Suporte para rede de bagagem(se instalado)Para impedir que haja objectos à solta noespaço de carga, utilize os 4 fixadoresdo espaço de carga para prender a redede carga.

Se necessário, contacte o ReparadorAutorizado KIA para obter uma rede decarga.

MMSA3066

ATENÇÃOPara prevenir danos nos artigos ouno veículo, tenha cuidado aotransportar objectos frágeis ouvolumosos na bagageira.

AVISOEvite lesões oculares. NÃO estiquedemasiado a rede de bagagem.Mantenha SEMPRE a cara e ocorpo afastados da trajectória derecolha da rede de bagagem. NÃOutilize a rede se a correiaapresentar sinais visíveis dedesgaste ou danos.

AVISOQuando instalar QUALQUER tipode tapete no seu veículo, deverárespeitar as seguintes indicações.• Antes de iniciar a condução,

verifique se os tapetes estão bempresos aos respectivos pontosde fixação no piso do veículo.

• Não utilize QUALQUER tipo detapete que não possa serfirmemente preso aos respectivospontos de fixação.

• Não coloque tapetes uns sobre osoutros (por exemplo um tapete deborracha por cima de um tapetetêxtil). Em cada posição só deveráser instalado um único tapete.

IMPORTANTE - O seu veículo foifabricado com pontos de fixaçãopara o tapete do lado do condutordestinados a fixar o tapete comsegurança. Para evitar qualquerKIA recomenda que utilize apenastapetes desenhados pela KIA noseu veículo.

ED(FL) Portuguese 4(1~108).QXP 9/7/2010 12:49 PM Page 102

Page 188: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 103

Sistemas e equipamentos do veículo

Seu veículo é equipado com uma redede proteção.Quando você levar algumas bagagensno banco traseiro ou no compartimentode carga traseiro, você tem de instalaruma rede de proteção atrás do encostodo banco dianteiro ou do encosto dobanco traseiro.É desenvolvida para proteger a cabeçados ocupantes impedindo que os objetossejam lançados para frente em caso defreadas repentinas ou acidente.Há quatro suportes de ganchos emambos lados do revestimento acima dosencostos de cabeça para a fixação dolado superior e atrás dos bancosdianteiros e traseiros para a fixaçãoinferior.

Para instalar a rede de proteção1. Coloque o eixo superior da rede no

orifício grande e segure colocando noorifício pequeno.

2. Enganche as correias da rede, nochão atrás dos bancos dianteiros outraseiros.

REDE DE PROTEÇÃO (SE INSTALADO)

OED037107 OED037108 OED037109

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:20 PM Page 103

Page 189: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1044

3.Aperte as correias utilizando oajustador (1).

Para remover a rede de proteção1.Desaperte as correias utilizando os

ajustadores e retire os ganchos dascorreias dos suportes.

2.Retire o varão superior da redepuxando-o através dos orifícios.

3.Retire a rede divisória.

OED037110

AVISO• Certifique-se da inexistência de

folgas na rede divisóriaapertando firmemente a correiaao instalar a rede. Aperte acorreia apenas depois deconfirmar que o gancho estáfirmemente inserido no res-pectivo suporte superior.

• Assegure-se de que os encostosestejam bem travados.

AVISO• Não leve passageiros no banco

traseiro ou no compartimento decarga atrás da rede de proteção.

• Se a rede divisória estivercolocada atrás dos bancostraseiros, não deixe ninguémsentar-se no lugar centraltraseiro. A rede pode interferircom o funcionamento do res-pectivo cinto de segurança.

• Não coloque cargas além doponto mais alto da rede deproteção.

• Não ponha cargas pesadas alémda altura do encosto do bancopara impedir acidentes embora arede de proteção tenha sidoinstalada.

• Não leve cargas com partespontudas que possam atravessara rede de proteção.

• Não pendure coisas na rede nemapoie objetos pesados quepuderem fazer pressão nela.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:20 PM Page 104

Page 190: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 105

Sistemas e equipamentos do veículo

Use a capota removível para ocultar abagagem do compartimento de carga.

Para utilizar a cobertura, puxe omanípulo para trás e introduza asextremidades nas ranhuras.

CAPOTA REMOVÍVEL (SE INSTALADO)

ATENÇÃO• Não coloque objectos sobre a

cobertura. Estes podem serprojectados no interior do veículoe lesionar os ocupantes numacidente ou travagem.

• Se a cobertura estiver danificadaou apresentar defeitos deformação, não coloque bagagemem cima dela.

• Para uma melhor economia decombustível, não transportecargas desnecessárias.

• Nunca deixe ninguém viajar nabagageira. Esta destina-seapenas ao transporte debagagem.

• Tente manter o equilíbrio doveículo e colocar o peso o mais àfrente possível.

OED037111 OED037112

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:20 PM Page 105

Page 191: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1064

Para instalar ou retirar um porta-bagagens do tejadilho, utilize o suportede apoio e a cobertura do tejadilho.Para instalar o porta-bagagens, siga osseguintes passos.1. Introduza um objecto fino (moeda ou

chave-de-fendas) na ranhura e façadeslizar a cobertura na direcção daseta da mesma.

2.Rode metade cobertura e introduza-ano orifício do tejadilho como se mostrana figura.

✽✽ INFORMAÇÃOPara evitar perder a cobertura doporta-bagagens, instale-a no tejadilhoantes de instalar o porta da bagagens.

3.Depois de utilizar o porta-bagagens,volte a instalar a cobertura no tejadilhopela ordem inversa.

SUPORTE DE APOIO PARA PORTA-BAGAGENS NO TEJADILHO

OED046090 OED046091

AVISO Para retirar a cobertura do porta-bagagens, utilize uma moeda ouuma chave de fendas.Se utilizar a unha, pode parti-la ealeijar-se.

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:21 PM Page 106

Page 192: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 107

Sistemas e equipamentos do veículo

EQUIPAMENTOS EXTERIORES

Bagageiro (se instalado)Se o veículo tiver um porta-bagagens notejadilho, pode colocar carga no topo doveículo.

✽✽ INFORMAÇÃOSe o veículo estiver equipado com tectode abrir, não coloque carga sobre ele,pois pode afectar o seu funcionamento.

AVISO • A especificação seguinte é o

peso máximo que pode sertransportado no porta-bagagensdo tejadilho. Distribua a carga damelhor maneira possível sobre oporta-bagagens do tejadilho edeixe-a firmemente segura.

O transporte de carga ou debagagem acima da especificaçãono porta-bagagens do tejadilhopode causar danos no veículo.

• O centro de gravidade do veículoserá mais elevado se transportarcarga no porta-bagagens dotejadilho. Evite arranques etravagens bruscos, curvas muitorematadas, manobras repentinasou altas velocidades que possamresultar na perda de controlo doveículo ou num acidente comcapotamento.

(Continua)

ATENÇÃO• Quando transportar carga no

porta-bagagens do tejadilho,tome as precauções necessáriaspara garantir que a carga não vaidanificar o tejadilho do veículo.

• Quando transportar grandesobjectos no porta-bagagens dotejadilho, certifique-se de que osobjectos não excedem ocomprimento ou a largura do veículo. BAGAGEIRO

75 kgDISTRIBUIDOS

POR IGUALOED040090

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:21 PM Page 107

Page 193: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

(Continuação)• Se transportar objectos no porta-

bagagens do tejadilho, conduzasempre devagar e negoceie ascurvas com cuidado. Asdeslocações de ar súbitas,provocadas por veículos acircular em sentido contrário oucausas naturais, podem originaruma pressão ascendenterepentina sobre os objectoscolocados no porta-bagagens.Isto aplica-se especialmente aobjectos planos de grande porte,tais como painéis de madeira oucolchões. A pressão do ar podefazer com que os objectos caiamdo porta-bagagens e danifiquemo seu veículo ou outros quecirculem nas imediações.

• Para prevenir danos ou a perdade carga durante a condução,verifique com frequência, antesou durante a condução, se osobjectos colocados no porta-bagagens estão devidamentefixos.

4 108

Sistemas e equipamentos do veículo

ED(FL) Portuguese 4(1~107).QXP 7/9/2010 3:21 PM Page 108

Page 194: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 109

Sistemas e equipamentos do veículo

✽✽ INFORMAÇÃOSe instalar farois HID (High IntensityDischarge, vulgo Xenon) como acessórionão original, a electrónica e o sistemaAudio do seu veículo poderão nãofuncionar adequadamente.

AntenaAntena do tejadilhoO seu veículo dispõe de uma antena notejadilho para receber sinais AM e FM.Esta antena é removível. Para remover aantena, rode-a no sentido contrário aodos ponteiros do relógio. Para a colocar,rode-a no sentido inverso.

SISTEMA DE ÁUDIO

OAM049093

ATENÇÃO• Antes de passar por um local

com altura reduzida ou entrarnuma lavagem automática, retirea antena rodando-a contraria-mente aos ponteiros do relógio.Se não o fizer, a antena poderáser danificada.

• Ao recolocar a antena, deixe-abem fixa para garantir uma boarecepção.

• Se colocar carga no porta-bagagem do tejadilho, nãocoloque a carga perto da haste daantena, para garantir um boarecepção.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 109

Page 195: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1104

Como funciona o Sistema derádio-estereofoniaOs sinais de rádio AM (MW) e FM sãoemitidos a partir de antenas localizadas àvolta da sua cidade. Estes sinais sãointerceptados pela antena no guarda-lamasdo seu carro. Este sinal é depois recebidopelo rádio e vai para os altifalantes.Quando um sinal forte alcança a suaantena, o sistema altamente sofisticado doseu sistema audio, assegura umareprodução da mais alta qualidade. Noentanto, em certos casos, o sinal quechega ao seu receptor não ésuficientemente forte e claro. Isto podedever-se a factores, como sejam adistancia do emissor, a presença deoutras estações com sinais fortes ou apresença de edificios, pontes outrasgrandes obstruções na área.

A recepção dos sinais de AM (MW) é,normalmente, melhor do que em FM. Istodeve-se ao facto das ondas de AM (MW)serem transmitidas em baixasfrequências. Estas ondas longas, debaixa frequencia podem seguir acurvatura da Terra, em vez de seguirema direito para a atmosfera. Além disso,dão a volta aos obstáculos, assegurandoassim uma cobertura mais perfeita.É por isso, que as emissões de AMpodem ser recebidas a distâncias muitomaiores do que as de FM.

As emissões de FM são transmitidas afrêquencias mais elevadas e não curvamde acordo com a superfície da Terra.Nestas condições, as emissões em FMcomeçam a desaparecer a distanciasmuito curtas do emissor. Além disso, osinal de FM é mais fácilmente afectadopor edificios, montanhas ou outrosobstáculos. Tudo isto poderá levá-lo apensar que há qualquer problema com oseu receptor.

JBM002

Recepção em AM (MW, LW)

JBM001

Recepção em FM

JBM003

Emissor de FM

Montanhas

Area sem obstruções

Pontes metálicas

Edificios

IONOSFERAIONOSFERA

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 110

Page 196: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 111

Sistemas e equipamentos do veículo

• "Fading" (Diminuição de sinal) - Àmedida que o seu carro se afasta doemissor, o sinal vai enfraquecendo e osom começa a desaparecer. Quandoisto acontecer, sugerimos quesintonise outra estação com sinal maisforte.

• Sons agudos/estática - Os sinaisfracos de FM ou as grandesobstruções entre o emissor e o seurádio, podem afectar o sinal, dandoorigem à recepção de sinais agudosou estática. A redução no botão decontrole dos agudos poderá diminuireste efeito até que o problema sejaultrapassado.

• Sobreposição de estações - à medidaque o sinal de FM vai enfraquecendo,outro sinal mais forte, próximo destaFrequência, começará a ser recebido.Isto deve-se ao facto que o seu rádiofoi concebido para fixar o sinal maisforte. Se tal acontecer, sintonizar outraestção com um sinal mais forte.

• Recepção múltipla - Sinais de rádio.recebidos de diversas origens podemcausar distroções e sinais agudos. Acausa desta anomalia é o facto de seestarem a receber sinais simultâneos,directos e reflectidos, da mesmaestação, ou por sinais de duas estaçõesdiferentes mas com frequências muitopróximas. Se tal acontecer, sintonisaruma estação de frequência diferente atéque esta situação deixe de existir.

Utilização de um telemóvel ou rádiode duas viasQuando se utiliza um telémovel nointerior da viatura, este poderá provocarinterferências no sistema de audio. Istonão significa que existe qualquerproblema com o equipamento de áudio.Nestes casos, utilizar o telemóvel numlocal o mais afastado possível doequipamento de audio.

JBM005ATENÇÃO

Quando utilizar sistemas decomunicação tais como telemóveisou equipamentos de rádio nointerior da viatura, deverá sermontada uma antena exterior.Quando se utiliza um telemóvel ouequipamento de rádio utilizandoantenas no interior de veículo,estas podem interferir com osistema eléctrico da viatura eafectar adversamente ofuncionamento do veículo.

AVISONão deve utilizar o telefone celularenquanto conduz; pare a viaturaem lugar seguro antes de o fazer.

JBM004

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 111

Page 197: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1124

Informações geraisRDS (Radio Data System)Muitas estações VHF transmiteminformação do sistema RDS. Osintonizador avalia a mensagem do RDSe oferece as seguintes funções:

PS (Serviço de Programa): Exibiçãodo nome da estação.PTY (Tipo de Programa): Selecçãoda estação por tipo de programa.AF (Frequência Alternativa):Ressintonização automática namelhor frequência alternativa.TA (Boletim de Trânsito): Transmissãode boletins de trânsito.EON ("Enhanced Other Networks"):Transmissão automática de boletinsde trânsito emitidos noutrasestações.

Notas sobre instruções deutilizaçãoOs seguintes símbolos de auxílio àleitura destinam-se a simplificar aspresentes instruções de utilização:

pede-lhe para executar uma acçãomostra a reacção do sistema

✎ fornece informação suplementaridentifica uma lista

Produto laser de Classe 1

ATENÇÃOA utilização incorrecta do sistemapode expor o utilizador a raios laserinvisíveis que excedam os limitesdos produtos de laser Classe 1.

ATENÇÃO• Não coloque bebidas perto do

sistema de áudio. Se as entornar,pode danificar o mecanismo dosistema.

• Não bata nem deixe nada bater nosistema de áudio. Osmecanismos do sistema podemficar danificados.

AVISO• Não utilize o telemóvel enquanto

conduz. Antes de conduzir,certifique-se de que o sistemaBluetooth (se existir) estáactivado.

• Caso contrário, tem de parar numlocal seguro para utilizar otelemóvel.

AVISODurante a condução, mantenhasempre o volume do sistema deáudio suficientemente baixo, paraconseguir ouvir os sons vindos doexterior (por exemplo, para estarciente das condições do piso e dotrânsito).

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 112

Page 198: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 113

Sistemas e equipamentos do veículo

Instruções de segurança Notas sobre produtos USB (Canetas) Notas sobre os dispositivos Bluetooth

Notas sobre a tecnologia Bluetooth®*A Bluetooth é uma tecnologia deconectividade de radiocomunicaçõessem fios de curto alcance, utilizadasobretudo com telemóveis,computadores portáteis e outrosdispositivos.A Bluetooth SIG Inc. é proprietária dadenominação, marca e logótipoBluetooth, cuja utilização carece delicença. Outras marcas edenominações comerciais sãodetidas pelos respectivosproprietários.O sistema Bluetooth opera numagama de frequência de 2,4 GHz etransmite voz e dados a velocidadesde até 1 mbps num raio de 10 m.

AVISOControle o leitor com o comando àdistância apenas com o veículoparado, ou peça ao passageiro parao fazer. Caso contrário, pode pôrem perigo os ocupantes e outrosutentes da estrada.

AVISOEm casos raros, é possível que umdispositivo Bluetooth não sejareconhecido pelo sistema ou causeuma avaria. Utilize apenasdispositivos Bluetooth querespeitem as especificações daBluetooth.

AVISO• Recomendamos-lhe vivamente

que utilize apenas canetas USBde fabricantes de confiança.

• Nunca ligue outros dispositivosUSB, tais como discos rígidos ououtro equipamento digital, aohub USB. Pode provocar avariasou até destruir o equipamento deáudio.

• Evite utilizar a memória USB seisso interferir com a segurançada sua condução.

• É possível que ouça ruídodurante a reprodução se utilizar oAUX-IN juntamente com a tomadaeléctrica. Tal não significa queexista uma avaria no sistema.Assim, se ouvir ruído, utilize afonte de energia do dispositivoAUX.

• Esporadicamente, podeacontecer que uma caneta USBnão seja reconhecida pelosistema ou cause uma avaria.Utilize apenas canetas USBcompatíveis com as especificaçõesaplicáveis às mesmas.

AVISOEvite introduzir objectos estranhosna abertura do leitor. Casocontrário, pode provocar umaavaria devido à precisão domecanismo deste sistema.

AVISOMantenha o volume suficiente-mentebaixo para ter a percepção dascondições da estrada e do tráfego.

AVISONão abra tampas nem tenteefectuar reparações. Recorra apessoal qualificado se precisar deassistência técnica.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 113

Page 199: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1144

O sistema de áudio suporta o PerfilMãos-Livres (HFP), o Perfil deDistribuição Áudio Avançado (A2DP)e o Perfil de Controlo Remoto deÁudio/Vídeo (AVRCP).A fim de assegurar o cumprimentodas normas da Bluetooth, o sistemade áudio foi verificado e certificadopelo Programa de Qualificação daBluetooth (BQP). Para maisinformações, visite o sítio daBluetooth (http://www.bluetooth.com/Bluetooth/Connect/Products/) econsulte as listas de produtosincluídos no programa BQP.

* Só com esta opção disponível no seusistema de áudio.

Notas sobre o iPod

Cuidados a ter com discos (se instalado)

Se a temperatura interior do veículoestiver demasiado elevada, abra osvidros para deixar entrar ar antes deutilizar o sistema de áudio.É ilegal copiar e utilizar ficheiros MP3/WMA/AAC/WAVE sem autorização.Utilize apenas CDs que respeitem alei.Não aplique nos CDs agentesvoláteis como benzeno, diluente,produtos de limpeza normais eprodutos desmagnetizadores paradiscos analógicos.Para impedir danos na sua superfície,pegue nos CDs pelos bordosexteriores ou pelo orifício central.Limpe a superfície dos discos comum pano macio antes de osreproduzir (limpe do centro para obordo exterior).Não danifique a superfície dos discoscom a colocação de autocolantes oupapel.Certifique-se de que não sãointroduzidas substâncias estranhasno leitor de CDs.Não introduza mais de um CD aomesmo tempo. Pode bloquear ofuncionamento do leitor de CDs.

Depois de os ouvir, guarde os CDsnas caixas para os proteger contrariscos ou sujidade.Consoante o tipo de CD utilizado(CD-R/CD-RW), certos CDs podemnão funcionar normalmente e deacordo com as instruções dofabricante ou os métodos defabricação ou gravação. Nesse caso,se persistir em utilizar esses CDs,pode ocorrer uma avaria no sistemade áudio.

Reprodução de um CD de áudioincompatível protegido contra cópia O sistema de áudio do seu veículopoderá não reproduzir certos CDsprotegidos contra cópia e à margem dasnormas internacionais de CDs de áudio(Livro Vermelho). Lembre-se que setentar reproduzir este tipo de CDs e oleitor do sistema de áudio não funcionarcomo esperava, a causa poderá estarnesses CDs e não num defeito doaparelho. Não utilize este tipo de CDs noleitor.

AVISOO recém-introduzido iPod, comnovo firmware, pode não ser 100%compatível nem suportado pelosistema.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 114

Page 200: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 115

Sistemas e equipamentos do veículo

Notas sobre formatos de CDO leitor de CDs suporta os seguintesformatos:CD Audio (CD-DA de acordo comNorma do Livro Vermelho);CD-R/RW (de acordo com o LivroLaranja, parte 2/3)Multisession CD (de acordo com aespecificação 1.0 de CDsmultissessão)

Livro VermelhoO Livro Vermelho é o livro de normastécnicas para CDs de áudio (sistemaCompact Disc Digital Audio, ou CDDA).Deve o seu nome a um conjunto de livrosde várias cores que contêm asespecificações técnicas aplicáveis atodos os formatos de CD e CD-ROM.

Livro Cor-de-LaranjaO Livro Cor-de-Laranja é o livro denormas técnicas para duplicação de CD-Rs (graváveis). O CD-RW (Compact DiscReWritable) é um formato de discocompacto óptico regravável. Conhecidopor CD-E (CD-"Erasable", ou apagável)na sua fase de desenvolvimento, o CD-RW foi introduzido em 1997. Teve comoantecessor, em 1988, o nuncaoficialmente lançado CD-MO.

Disco multi-sessãoUm disco multi-sessão é um discocompacto que possibilita a adiçãoincremental de dados em mais de umagravação, permitindo-lhe adicionar,actualizar ou “eliminar” ficheiros edirectórios. Teoricamente, permitiriagravar faixas de áudio em sessõesmúltiplas. Contudo, um leitor de CDs deáudio só reproduz as faixas da primeirasessão. O disco só pode ser reproduzidonuma unidade de CD-ROM normal, ounum sistema estéreo caseiro ou de umautomóvel, depois da sessão serencerrada.

Manuseamento de CDsAo retirá-lo do leitor, evite deixardedadas no CD.Guarde sempre os CDs nas caixasprotectoras.Antes de introduzi-los no leitor,verifique sempre se os CDs estãolimpos e secos.Proteja os CDs do calor e daexposição directa aos raios solares.

Limpeza do leitorNão limpe o leitor com líquidos delimpeza, álcool ou outros solventes.Utilize apenas um pano humedecido.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 115

Page 201: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1164

Comandos

1

2

3

4

5 6 7 8 9 10

11

12

131415161718

Sistema de áudio com função Bluetooth

1. Sistema deáudio:

2. TA Sintonizador:

LIST CD/USB/iPod:3. CD/AUX CD/USB/iPod/

AUX:AUX

4. FM/AM Sintonizador:

5. CD:

6. / Sintonizador:

CD/USB/iPod/BT Audio:Menu:

7.Abertura doleitor de CDs

8. OK

9. / Sintonizador:CD/USB/iPod:Menu:

10. CD-in

Ligar e desligar o sistema

Activar/desactivar a funçãode boletins de trânsito

Mostrar faixas/ficheiros do dispositivopressione para alternar entre as diferentesfontes de áudioUSB (se existir) – AUX (se existir) – BT Audio (se existir) ou iPod (se existir) –BT Audio (se existir)

Seleccionar uma banda FM ou AM

Ejectar CDs pela abertura do leitor

Estação anterior ou seguinte

Faixa/ficheiro anterior ou seguinte

Seleccionar um valor para um item

Abertura para introduzir o CD a reproduzir

Confirmar a selecção

Seleccionar manualmente a estação de rádioSeleccione a pasta que pretende reproduzir.Navegar no menu Configuração/Som ouna função de listagem

Indicação de que há um CD introduzido noleitor de CDs

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 116

Page 202: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 117

Sistemas e equipamentos do veículo

1

2

3

4

5 6 7 8 9 10

11

12

131415161718

Sistema de áudio sem função Bluetooth

11. 1 - 6

RPT CDDA/CDMP3/USB/iPod:CDMP3/USB:

RDM CDDA:

CDMP3/USB/iPod

12. Sistema deáudio:

13.

14. Sistema deáudio:

15. SETUP Sistema deáudio:

16. INFO CD/USB:

iPod:

17. SCAN Sintonizador:

CD/USB/iPod:

18. AST Sintonizador:

Sintonizador: memorizar estaçõesprogramadas, chamar estações programadasPressione para repetir faixa actual.

Pressione demoradamente para repetir pastaPressione para efectuar reproduçãoaleatória de faixasPressione para activar “Reproduçãoaleatória de pasta” ou “Reproduçãoaleatória de álbuns”Pressione demoradamente para activar“Reprodução aleatória total”

Regular o volume

Menu Voltar/Sair

Seleccionar definições de som.

Abrir o menu de configuração

Ver Nome do ficheiro -> Título do tema* ->Nome do artista -> Nome do álbum* ->Nome do directório -> Total de ficheirosVer Título do tema -> Nome do artista ->Nome do álbum

Pressione para efectuar o varrimento dasestações na banda de frequência actualPressione para seleccionar “Varrimentototal” ou pressione demoradamente paraseleccionar “Varrimento de pasta”

Automemorização de 6 estações em bandade automemorização

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 117

Page 203: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1184

Introduzir e retirar CDsIntroduzir um CD

Introduza o CD na unidade (com olado impresso virado para cima).

✎ Introduza apenas um disco.✎ Com CDs de áudio/MP3, a reprodução

começa automaticamente.

Retirar um CDCarregue no botão e retire o CDcom cuidado.

Ligar/desligarCarregue no botão para ligar oudesligar o sistema.

Ligar e desligar com a chave da igniçãoSe o sistema estiver activado, pode serdesligado e ligado automaticamenteretirando ou introduzindo e rodando achave da ignição.

Desligar automaticamenteSe ligar o sistema com o botão com aignição desligada, o sistema desliga-seautomaticamente passados 60 minutos.

Volume

Rode o botão para regular ovolume.

Utilização dos menusOs comandos para utilizar os menus sãoos botões , , , ou "OK".

AVISOAo regular o volume, certifique-sede que continua a ouvir os sons dotráfego (buzinas, sirenes, veículosde emergência, etc.).

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 118

Page 204: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 119

Sistemas e equipamentos do veículo

Definições de somPressione o botão para introduziro menu "Som".

Pressione o botão paraseleccionar a opção de som quepretende regular.

✎ Se pressionar o botão , a ordemde selecção é invertida.Para sair, pressione o botão"SETUP", "CD", "FM" ou "AM", ouvolte a pressionar o botão .

Regular o nível de gravesIntroduza o submenu "Graves"utilizando o botão ou .Pressione o botão ou pararegular o nível de graves na definiçãopretendida.

Regular o nível médioIntroduza o submenu "Médio"utilizando o botão ou .Pressione o botão ou pararegular o nível médio na definiçãopretendida.

Regular o nível de agudosIntroduza o submenu "Agudos"utilizando o botão ou .Pressione o botão ou pararegular o nível de agudos nadefinição pretendida.

Regular o nível de volume gradual dosomCom esta função, pode subir ou baixargradualmente o volume do som entre osaltifalantes dianteiros e traseiros.

Introduza o submenu "Volumegradual" utilizando o botão ou .Pressione o botão ou pararegular o volume do som entre osaltifalantes traseiros e dianteiros nadefinição pretendida.

Regular o balançoIntroduza o submenu "Balanço"utilizando o botão ou .Pressione o botão ou pararegular o volume do som entre osaltifalantes do lado direito e do ladoesquerdo.

Regular o volumeRegula o volume entre os valoresmínimo e máximo.

Rode o botão do volume nosentido dos ponteiros do relógio parasubi-lo e no sentido inverso parabaixá-lo.

BASSFADER

TREBLEBALANCE

MIDDLE

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 119

Page 205: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1204

Ouvir o sintonizadorSeleccionar bandas FM ou AMO sintonizador permite-lhe utilizar duasbandas de onda diferentes.

Pressione o botão "FM" ou "AM".✎ O sistema passa para a banda

seleccionada.

Seleccionar uma banda FMO sintonizador permite seleccionar trêsbandas FM.

Pressione o botão "FM" até a bandaFM pretendida ficar seleccionada.FM 1FM 2FM AST:Nas bandas FM 1 e FM 2, podememorizar manualmente até 6estações FM em cada banda.Na banda FM AST, sãoautomaticamente memorizadas até 6estações FM.

Seleccionar uma banda AMO sintonizador permite-lhe seleccionaruma de duas bandas AM.

Pressione o botão "AM" até a bandaAM pretendida ficar seleccionada.AMAM AST:Na banda AM, pode memorizarmanualmente até 6 estações AM.Na banda AM AST, sãoautomaticamente memorizadas até 6estações AM.

AutomemorizaçãoEsta função memoriza automaticamenteas estações recebidas na banda FMAST ou AM AST, de acordo com aqualidade de recepção programada.

Pressione o botão "AST" paramemorizar as estações de sinal maisforte na memória AST.O número máximo de estaçõesmemorizáveis em cada banda AST é6.

✎ Execute "Automemorização” paraactualizar a lista das estações (porexemplo, quando sair de uma zona).

Procura automáticaCom esta função, pode procurar aestação anterior ou seguinte que cumpraa qualidade de recepção programada.

Pressione o botão ou paraprocurar a estação anterior/seguintena banda de onda actualmenteseleccionada.A procura começa sempre pelo sinalmais forte no nível de procura"LOCAL". Se não for encontradanenhuma estação no nível "LOCAL",a procura prossegue no nível"DISTANCE".Para sair, pressione o botão ou ,respectivamente.

Sintonização manualCom esta função, pode aumentar oudiminuir manualmente a radiofrequência.

Pressione o botão (Sintonizarpara baixo) ou (Sintonizar paracima) para aumentar ou diminuir afrequência.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:05 PM Page 120

Page 206: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 121

Sistemas e equipamentos do veículo

Sintonização rápidaCom esta função, pode aumentar oudiminuir continuamente aradiofrequência.

Pressione e mantenha pressionado obotão ou , ou o botão ou ,para aumentar ou diminuir afrequência.A operação continua enquanto obotão for pressionado.

Varrimento de frequênciasO sintonizador mantém-se em cadaestação existente na banda de ondaactual durante 5 segundos, continuandodepois o varrimento até à estação defrequência mais elevada seguinte.

Pressione o botão "SCAN" paraactivar/desactivar a função devarrimento.

Memorizar estações programadasNas bandas FM 1 e 2, existem 12estações programadas. Na banda AM,são 6 as estações programadas.(Consulte também “Seleccionar bandaFM ou AM”).

Seleccione a banda de onda, FM ouAM.Sintonize a estação pretendida.Pressione e mantenha pressionadoum dos botões de programação (1 -6), até ouvir um 'bip'.A estação seleccionada émemorizada nesse botão deprogramação.

Chamar estações programadasCom esta função, pode chamar umaestação programada.

Pressione o botão de programaçãopretendido (1 a 6) para chamar aestação anteriormente programada.

Sistema de Dados via Rádio(Radio Data System, RDS)Muitas estações FM transmiteminformações RDS. O sistema RDSfornece-lhe informação com base nasseguintes funções:

Boletins de trânsito (TA)Esta função permite-lhe ouvir boletins detrânsito (TA). Poderá também ouvirboletins de trânsito com o sistema deáudio no modo CD/USB/iPOD/ AUX.

Pressione o botão "TA" para activar/desactivar a função.Pressione o botão "SCAN" paraefectuar o varrimento até às estaçõescom Programa de Trânsito (TP).

OUPressione o botão ou paraprocurar estações TP.Regule o volume pretendido para osboletins de trânsito no menu"SETUP".O sistema mostra o símbolo "TA" coma função TA activada.

✎ No modo FM: Se o sistema nãoencontrar estações TP, mantém-se naestação actual e mostra a mensagem“NO TA/TP” durante 5 segundos.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 121

Page 207: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1224

✎ No modo CD/USB/IPOD/AUX: Se osistema não encontrar estações TP,mantém-se na estação actual. Aprocura de estações TP seráperiodicamente efectuada em fundode 30 em 30 segundos, até serencontrada uma estação TP ou afunção TA ser desactivada.

Perda de sinal TP✎ Se o sistema perder o sinal TP da

estação sintonizada após 30segundos, efectua uma procuraautomática da estação TP seguinte.Se não encontrar nenhuma estaçãoTP, o sistema mantém-se na estaçãoactual e mostra a mensagem “TPLOST” durante 5 segundos.A procura de estações TP seráperiodicamente efectuada de 30 em30 segundos, até ser encontrada umaestação TP.

Boletins de trânsito de outras estações –EONCom a função EON (Enhanced OtherNetworks), pode ouvir boletins detrânsito, mesmo que a estaçãosintonizada não preste este serviço, masopere numa rede com outras estações.✎ Se tiver activado a função de

informações de trânsito, as estaçõescom EON serão consideradasestações com informações sobretrânsito, ou seja, a procura detém-senessas estações.

✎ Quando é difundido um boletim detrânsito, o sistema passa para umaestação com informações sobretrânsito ligada à função EON. Após oboletim, o sistema volta ao programaanterior.

Mensagens de alarmeEsta função difunde a mensagem "PTYAlarm" recebida da própria estaçãosintonizada ou de outra estação da redeEON.

PTY ALARM / Rede EONO sistema recebe automaticamentemensagens de emergência transmitidaspela estação emissora.

O visor mostra a mensagem“ALARM”.Para ignorar a mensagem de alarmeactual, pressione o botão "TA".A fonte anterior volta a ficar audível.

Activar/desactivar notíciasEsta função é explicada no menuSETUP.

Frequência alternativaEsta função é explicada no menuSETUP.

Procura PTY (só FM)Esta função é explicada no menuSETUP.

Procura com identificação de programa(PI)Esta função efectua uma procuraautomática da frequência melhorrecebida de uma estação RDS com umcódigo PI específico.

O sistema mostra a mensagem ‘PISEARCH’.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 122

Page 208: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 123

Sistemas e equipamentos do veículo

Ouvir um CDNotas sobre o leitor de CDs

Este leitor de CDs é compatível comdiscos de 12 cm e de 8 cm só comadaptador, podendo ler CDs de áudioe formato MP3.Não utilize CDs de forma irregular noleitor.De um modo geral, o leitor lê CD-Rsou CD-RWs. Devido à qualidadevariável dos CDs, ao estado dasuperfície do disco e à performance eao estado do gravador de CDsutilizado, certos CD-Rs/CD-RWspoderão não funcionar normalmenteneste leitor.

Notas sobre os ficheiros WMAO sistema suporta ficheiros WMA até àversão WMA 9.0.

Reprodução de CDsIniciar/parar reprodução de um CDSe não houver nenhum CD no leitor:

Introduza um CD.O CD é reproduzido a partir doprimeiro título.

Se houver um CD no leitor:Pressione o botão "CD" para iniciar areprodução.

✎ Se não houver nenhum CD no leitor,o visor mostra a mensagem “NODISC”.A reprodução pára com a selecção deoutra fonte.

Ejectar um CDPressione o botão .Retire o disco saído da abertura doleitor de CDs.É seleccionada a fonte anteriormenteutilizada.Se não o retirar da abertura do leitor,o CD volta ao interior do leitor semser reproduzido.

Faixa anterior/seguintePressione o botão ou paraseleccionar o título anterior ouseguinte OU

Avanço/recuo rápidoPressione e mantenha pressionado obotão ou para avançar/recuarrapidamente no disco.

✎ Durante o avanço/recuo rápido, oáudio fica audível com o volumebaixo.

Reprodução aleatória de faixasPressione o botão "RDM" paraactivar/desactivar a função“Reprodução aleatória de faixas”.

Repetir faixaPressione o botão "RPT" paraactivar/desactivar a função “Repetirfaixa”.

Varrimento de faixasCarregue no botão "SCAN" paraactivar/desactivar a função devarrimento de faixas (títulos).São reproduzidos os primeiros 10segundos de cada faixa/título.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 123

Page 209: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1244

Ver informações de ficheiros de áudioPressione o botão "INFO".Pode ver o Título do disco, o Artistado disco, o Título da faixa e o Artistada faixa.

✎ Se não houver informaçõesdisponíveis, o sistema mostra amensagem “NO INFO”. Se houver, asinformações correspondentes sãomostradas durante 5 segundos.Para cancelar este modo, carreguenum dos seguintes botões: / ,"Fast / ", "RPT", "RDM", "LIST".

Função de listagem de ficheiros de áudio✎ Neste modo, pode navegar por todas

as faixas suportadas no CD.Menu principal da função "LIST":Pressione rapidamente "LIST" paraintroduzir a navegação pelas faixas.Pressione o botão ou paranavegar pela lista da categoriaseleccionada.Pressione rapidamente "OK" parareproduzir a faixa seleccionada.Para cancelar este modo, carreguenum dos seguintes botões: / ,"Fast / ", "RPT", "RDM","INFO", "SOUND", "SETUP" e "LIST".

Notas sobre os ficheiros WMASão suportados os seguintes ficheirosWMA:

Velocidade de transmissão: Até 192kbit/sFrequência de amostragem: Até 44,1kHzOs nomes dos ficheiros WMA têm deter uma extensão “.wma”.

Notas sobre ficheiros MP3O leitor de CDs suporta os seguintesficheiros MP3:

Ficheiros compatíveis com formatoMPEG1/2 ou 2,5 Camada 3.O formato do CD tem de ser ISO9660 Nível 1 ou 2, ou Joliet comformato de sector no Modo 1 ou 2Forma 1. A reprodução de outrosformatos não é fiável.O número máximo de pastas é 99.O número máximo de pastas e onúmero de ficheiros são 490. Osficheiros e pastas adicionais serãoignorados.Taxa de bits: Máxima 320 kbit/s,constante ou variável.Frequência de amostragem: Máxima48 kHz.

Exibição de texto: Etiqueta ID3 V1 eetiqueta ID3 V2. As faixas MP3podem conter informaçãosuplementar, como nomes de artista,faixa e álbum (as etiquetas ID3 têmno máximo 12 caracteres). Oscaracteres dife-rentes de letrasmaiúsculas/ minúsculas (“Aa a Zz”) edo caracter de sublinhado (“_”)poderão não ser mostrados.Só os ficheiros com extensão .mp3são reconhecidos como ficheirosMP3.O leitor poderá não reproduzir aprimeira faixa pela ordem degravação das faixas no disco.O leitor só reproduz a primeirasessão se o disco tiver faixas de CDáudio e ficheiros MP3.Durante a reprodução de um disco de8k bps ou de taxa de bits variável(VBR), o tempo de reproduçãomostrado no visor poderá não estarcorrecto.Certifique-se de que um CD-R/CDRW MP3 gravado é formatadocomo disco de dados e NÃO comodisco de áudio.Os ficheiros MP3 não sãocompatíveis com transferência depacotes de dados de escrita.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 124

Page 210: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 125

Sistemas e equipamentos do veículo

Reproduzir ficheiros MP3/WMAIniciar/parar reprodução

Carregue no botão 'CD' para iniciar areprodução.A reprodução pára com a activaçãode outra fonte.

Faixa anterior/seguintePressione os botões ou paraseleccionar a faixa anterior ouseguinte.

Pasta anterior/seguinteCarregue no botão ou paraseleccionar a pasta anterior ouseguinte.

Avanço/recuo rápidoPressione e mantenha pressionado obotão ou para avançar/recuarrapidamente.

✎ Durante o avanço/recuo rápido, oáudio fica audível com o volumebaixo.

Reprodução aleatóriaPressione o botão "RDM" paraseleccionar a opção "Reproduçãoaleatória de pasta".

✎ Todos os ficheiros da pasta sãoreproduzidos aleatoriamente.Pressione demoradamente o botão"RDM" para seleccionar a opção"Reprodução aleatória total".

✎ Todos os ficheiros do CD sãoreproduzidos aleatoriamente.

RepetiçãoPressione o botão "RPT" paraseleccionar a opção "Repetirficheiro".

✎ É repetido o ficheiro actual.Pressione demoradamente o botão"RPT" para seleccionar a opção"Repetir pasta".

✎ São repetidos todos os ficheiros dapasta actual.

VarrimentoPressione o botão "SCAN" paraseleccionar a opção "Varrimentototal".

✎ É efectuado o varrimento de todos osficheiros do CD.Pressione demoradamente o botão"SCAN" para seleccionar a opção"Varrimento de pastas".

✎ É efectuado o varrimento do primeiroficheiro de cada pasta.O leitor de CDs reproduz os primeiros10 segundos do tema.Quando uma pasta chega ao fim, ovarrimento continua no primeiroficheiro da pasta seguinte.Quando um CD chega ao fim, ovarrimento continua no primeiroficheiro da primeira pasta.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 125

Page 211: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1264

Ver informações de ficheiros de áudiocomprimidos

Pressione o botão "INFO".Pode ver o Nome do ficheiro, o Títulodo tema*, o Nome do álbum, o Nomedo artista, o Nome do directório e oTotal de faixas.

✎ Se não houver nenhuma etiquetaID3, o sistema mostra a mensagem“NO INFO”. Se houver, asinformações correspondentes sãomostradas durante 5 segundos.Para cancelar este modo, pressioneum dos seguintes botões: ou ,"Fast ou ", "RPT", "RDM","INFO", "SOUND", "SETUP" e "LIST".

Função de listagem de ficheiros de áudiocomprimidos✎ Neste modo, pode navegar pelas

pastas e ficheiros do CD.Menu principal da função "LIST":Pressione rapidamente "LIST" paraintroduzir a navegação pelas faixas.Pressione o botão ou paranavegar pela lista da categoriaseleccionada.Pressione o botão "OK" parareproduzir a faixa seleccionada.Para cancelar este modo, pressioneum dos seguintes botões: ou ,"Fast ou ", "RPT", "RDM","INFO", "SOUND", "SETUP" e "LIST".

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 126

Page 212: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 127

Sistemas e equipamentos do veículo

Utilizar um iPodLigar o iPod✎ Utilize o cabo de interface para iPod

fornecido pela KIA para ligar o iPodao conector de interface do veículo.Introduza o cabo de interface paraiPod da KIA nos conectores do iPod edo veículo.Se ligar um iPod com o rádio ligado, oiPod é detectado automaticamente. OiPod é seleccionado como fonte e osistema mostra o ícone “iPod”.São mostrados o tempo dereprodução, o título e o artista (seexistirem) da faixa actual.Se o sistema não detectar nenhumficheiro suportado no iPod, a fonte"iPod" não é activada.

Desligar o iPodRetire o cabo de interface para iPodda KIA do iPod e do conector deinterface do veículo.

✎ É activada a última fonte utilizada.

Ficheiros anteriores/seguintes (Ficheiroacima/abaixo)

Pressione para procurar para cimaou para baixo.

✎ É reproduzido o ficheiro seguinte/anterior.

Procura manual – Avanço/recuo rápidoPressione e mantenha pressionado obotão ou (Procurar para baixo /para cima).Liberte o botão ou quandoencontrar o tempo pretendido.

✎ Durante a procura manual, o áudiofica audível com o volume baixo.

Repetir ficheiroPressione o botão "RPT".

✎ O ficheiro actual é repetido depois determinar.Para cancelar o modo “Repetirficheiro”, volte a pressionar o botão"RPT".

Reprodução aleatória de ficheiros/álbunsPressione o botão "RDM" paraefectuar a reprodução aleatória deálbuns.

✎ Os álbuns da selecção actual sãoreproduzidos por ordem aleatória(mas os temas de cada álbummantêm a ordem).Pressione demoradamente o botão"RDM" para efectuar a reproduçãoaleatória de ficheiros.

✎ Todos os ficheiros de música daselecção actual são reproduzidos porordem aleatória.

✎ No modo “Reprodução aleatória deficheiros”, o ficheiro seguinte do iPODé seleccionado por ordem aleatória enão sequencial.Para cancelar o modo “Reproduçãoaleatória de ficheiros/álbuns”, volte apressionar o botão "RDM".

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 127

Page 213: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1284

Ver informações de ficheiros de músicado iPod

Pressione o botão "INFO".✎ Pode ver o título do tema, o nome do

artista e o nome do álbum.✎ Não é possível ver o nome do ficheiro

e do directório.Para cancelar este modo, pressioneum dos seguintes botões: Procuraracima/abaixo, Avanço/recuo rápido,"RPT", "RDM", "LIST".

Função de listagemCom esta função, pode navegar portodas as faixas do sistema deficheiros do iPOD.

✎ Menu principal da função "LISTA":✎ ALINHAMENTO, ARTISTA, ÁLBUM,

GÉNERO, TEMA e COMPOSITOR.Pressione o botão "OK" para introduzira categoria ou subcategoriaseleccionada.Pressione o botão para ir para acategoria anterior.Pressione o botão ou paranavegar pela lista da categoriaseleccionada.

São mostrados os temas doalinhamento seleccionado.Artista: É mostrada uma lista deálbuns do artista seleccionado. Outilizador pode seleccionar um álbumda lista para ver os temas desseálbum.Álbum: São mostrados os temas doálbum seleccionado.Género: É mostrada a lista dosartistas do género seleccionado.Depois de seleccionado um artista, émostrada uma lista de álbuns desseartista. O utilizador pode seleccionarum álbum da lista para ver os temasdesse álbum.Tema: São mostrados, por ordem,todos os temas do álbum.

Notas sobre os produtos USBDevido às alterações constantes dosprodutos USB disponíveis no mercado edo respectivo software, certosdispositivos USB podem não sercompatíveis com este sistema de áudio.

O sistema suporta os seguintesformatos de ficheiros:MP3 (MPEG 1 Layer 3)WMA (Windows Media Audio)Os ficheiros têm de ter a extensão deficheiro correspondente, “.mp3” ou“.wma”, para serem reproduzidos.

OED030062

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 128

Page 214: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 129

Sistemas e equipamentos do veículo

O número total de ficheiros e pastas queé possível procurar está limitado a umvalor predefinido

O número máximo de ficheiros é7999.O número máximo de pastas é 2000.O número máximo de pastas e onúmero de ficheiros são 9999.Os ficheiros e pastas adicionais serãoignorados.

Notas sobre produtos USB (Canetas)Utilize apenas canetas USB defabricantes de confiança. A utilização deoutras canetas pode causar problemasde funcionamento no sistema.Não ligue outros dispositivos USB, taiscomo discos rígidos ou outroequipamento digital, à porta USB. Aligação de outros dispositivos podecausar uma avaria ou até destruir osistema de áudio.

Introduzir e remover uma caneta USBIntroduza a caneta USB na portaUSB situada na consola (consultetambém o Manual do Veículo).

✎ Mantenha a tampa fechada quandonão utilizar a porta.

Reprodução de ficheiros✎ Se houver ficheiros MP3 ou WMA na

caneta USB, a reprodução começaautomaticamente.

OUSe introduzir o dispositivo com umafonte diferente previamenteseleccionada, pressione o botão"AUX" para iniciar a reprodução.

Pasta anterior/seguintePressione os botões ou paraseleccionar a pasta anterior ouseguinte.

Ficheiro anterior/seguintePressione os botões ou paraseleccionar o ficheiro de temaanterior ou seguinte.

ATENÇÃO• A tomada USB está concebida

para uma corrente máxima de 500mA.

• Se utilizar equipamento externode consumo superior a 500 mA, aunidade desliga a tomada USB eapresenta um aviso.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 129

Page 215: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1304

✽✽ INFORMAÇÃO• Em casos raros, é possível que a

caneta USB não seja reconhecida pelosistema ou cause uma avaria.

• Isto não é um problema do sistema.Certas canetas USB não sãocompatíveis com as especificaçõesdeste sistema.

Procura manual – Avanço/recuo rápidoPressione e mantenha pressionado obotão ou para avançar ourecuar rapidamente.Durante a procura manual, o áudiofica audível com o volume baixo.

Repetir ficheiro/pastaPressione o botão "RPT" paraseleccionar "Repetir ficheiro".O ficheiro actual é repetido.Pressione demoradamente o botão"RPT" para seleccionar "Repetirpasta".São repetidos todos os ficheiros dapasta actual.Para cancelar o modo “Repetirficheiro/pasta”, volte a pressionar obotão "RPT".

Reprodução aleatória de pasta/todos osficheiros

Pressione o botão "RDM" paraactivar a opção “Reprodução depasta”.São reproduzidos aleatoriamentetodos os ficheiros da pasta.

OUPressione demoradamente o botão"RDM" para activar a opção“Reprodução aleatória total”.São reproduzidos aleatoriamentetodos os ficheiros do dispositivo USB.Para desactivar a função“Reprodução aleatória de pasta/todosos ficheiros”, volte a pressionar obotão "RDM".

ATENÇÃO• Recomendamos vivamente que

utilize apenas canetas USB defabricantes de confiança.

• Nunca ligue outros dispositivosUSB, tais como discos rígidos ououtro equipamento digital, à portaUSB.

• A ligação de outros dispositivospode causar uma avaria ou atédestruir o sistema de áudio.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 130

Page 216: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 131

Sistemas e equipamentos do veículo

Varrimento de ficheiro/pastaPressione demoradamente o botão"SCAN" para activar a opção“Varrimento de pasta”.

✎ É varrida a primeira faixa de cadapasta, excepto o directório de raiz.

OUPressione o botão "SCAN" paraactivar a opção “Varrimento total”.É efectuado o varrimento de todos osficheiros do dispositivo USB.Para desactivar a função “Varrimentode pasta/todos os ficheiros”,pressione o botão "SCAN" paracancelar a opção “Varrimento total”.

Ver informações de ficheiros MP3Com esta função, pode ver asinformações de texto dos ficheiros MP3no visor LCD.

Pressione o botão "INFO".São mostradas as informações abaixo,pela seguinte ordem:

Nome do ficheiro (O sistema mostra amensagem “NO INFO” se o nome doficheiro tiver caracteres nãopertencentes ao conjunto decaracteres ASCII)Etiqueta ID3 – Título do tema (Osistema mostra a mensagem “NOINFO” se não existir Título do tema)Etiqueta ID3 – Nome do artista (Osistema mostra a mensagem “NOINFO” se não existir Nome do artista)Etiqueta ID3 – Nome do álbum (Osistema mostra a mensagem “NOINFO” se não existir Nome do álbum).Nome do directórioN.º total de ficheiros do dispositivoUSBAs informações ficam visíveis novisor LCD durante 5 segundos.

Entrada auxiliarPode ligar o seu dispositivo portátil aosistema de áudio através da entradaauxiliar (com ficha de 3,5 mm).Introduza a ficha de 3,5 mm (ligadaao dispositivo portátil) na entradaauxiliar.

✎ Com o dispositivo ligado na entrada,a saída de áudio da fonte auxiliar ficadirectamente audível.

✎ A fonte auxiliar é cancelada com aactivação de outra fonte.Para voltar a seleccionar a fonteauxiliar já ligada na entrada:Pressione o botão "AUX" do sistemade áudio.

OUPressione o botão "Modo" noscomandos do volante.

✎ Se não detectar nenhuma fonteauxiliar, o sistema de áudio mostra amensagem “NO MEDIA“ durante 5segundos e volta à fonteanteriormente seleccionada.

✽✽ INFORMAÇÃOA fonte "AUX" fica indisponível comum iPod ligado ao sistema.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 131

Page 217: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1324

BluetoothPode utilizar um dispositivo Bluetooth noveículo para efectuar uma chamadamãos-livres ou transmitir música para osaltifalantes do habitáculo (através destesistema de áudio). O sistema de áudiosuporta perfis de ligação HFP, A2DP eAVRCP.

Perfil de Distribuição Áudio Avançado(A2DP)Este perfil define o modo de transmissãode áudio de alta qualidade (estéreo oumono) de um dispositivo para outro vialigação Bluetooth. Por exemplo,transmissão de música de um telemóvelpara auscultadores sem fios ou umsistema de áudio de um automóvel.

Perfil de Controlo Remoto deÁudio/Vídeo (AVRCP)Concebido como interface-padrão paracomandar televisores, equipamento dealta fidelidade, etc., este perfil permiteque um único comando à distância (ououtro dispositivo) comande todo oequipamento de áudio/vídeo a que outilizador tem acesso. Pode ser utilizadojuntamente com o perfil A2DP ou VDP.

Perfil Mãos-Livres (HFP)Normalmente, é utilizado para permitir acomunicação entre conjuntos mãos-livres e telemóveis no veículo.

Notas sobre os telemóveisCertas funções (por exemplo, o início doreconhecimento de voz) não sãosuportadas por todos os telemóveis. Nãopodemos garantir que todas as funçõesdescritas sejam suportadas por todos ostelemóveis com Bluetooth.

Novo dispositivoEsta função permite-lhe adicionar umnovo telemóvel à Lista de dispositivosBluetooth do sistema de áudio. Osistema permite adicionar um máximo de5 dispositivos à lista. Se esta estivercheia, o dispositivo mais antigo ésubstituído pelo dispositivo Bluetoothrecém-adicionado, com base na últimadata de emparelhamento.

EmparelhamentoPara emparelhar o dispositivo activadovia Bluetooth com este sistema de áudio,certifique-se primeiro de que não hánenhum dispositivo a transmitirinformação para o sistema de áudio.

Pressione o botão "SETUP" paraintroduzir o menu "Configuração".Pressione o botão ou paraaceder ao submenu "Bluetooth".Seleccione “Novo dispositivo”.Pressione o botão ou paraseleccionar o número do primeirodígito.Pressione o botão ou paraseleccionar o dígito seguinte.Repita os passos anteriores paraseleccionar os outros três dígitos.Pressione o botão "OK" paraconfirmar o PIN de 4 dígitos daautenticação e active o “ModoDiscoverable”.No “Modo Discoverable”, o sistemade áudio transmite uma identificação(ID) do dispositivo Bluetooth.Procure “KIA-BLUETOOTH” no seudispositivo Bluetooth.Introduza correctamente o mesmoPIN e autentique o emparelhamentono seu dispositivo Bluetooth.Uma vez estabelecido oemparelhamento, a ID do dispositivoBluetooth e a informação da lista deserviço são guardadas na Lista dedispositivos Bluetooth do sistema deáudio.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 132

Page 218: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 133

Sistemas e equipamentos do veículo

Lista de dispositivosCom esta função, pode navegar por eseleccionar os dispositivos Bluetoothguardados na Lista de dispositivosBluetooth do sistema de áudio.

Pressione o botão "SETUP" paraintroduzir o menu "Configuração".Pressione o botão ou paraaceder ao submenu "Bluetooth".Pressione o botão para navegarpela Lista de dispositivos eseleccionar o dispositivo pretendido.Pressione o botão "OK" para iniciar oemparelhamento entre o dispositivoseleccionado e o sistema de áudio.

✎ Nota: Se houver pelo menos umdispositivo ligado activo, aparece oícone do Bluetooth no visor.

Eliminar dispositivoEsta função permite eliminar uma ID dedispositivo Bluetooth da Lista dedispositivos Bluetooth do sistema de áudio.

Pressione o botão "SETUP" paraintroduzir o menu "Configuração".Pressione o botão ou paraaceder ao submenu "Bluetooth".Pressione o botão paraseleccionar "Eliminar dispositivo".Pressione o botão "OK" para eliminaro dispositivo seleccionado da Lista dedispositivos Bluetooth do sistema deáudio.

Volume do telefonePressione o botão "SETUP" paraintroduzir o menu "Configuração".Pressione o botão ou paraaceder ao submenu "Bluetooth".Seleccione a opção “Volume dotelefone”.Pressione o botão ou parabaixar ou subir o volume do telefone.Volume predefinido: 12Intervalo do volume: 0 ... 35Ao efectuar uma chamada, outilizador pode regular o volume dotelefone BT. O volume regulado émemorizado na função "Volume dotelefone".

Atender uma chamadaPressione o botão "Chamada" noscomandos do volante para aceitaruma chamada recebida.

Terminar / rejeitar chamadaPressione o botão "Terminarchamada" nos comandos do volantepara terminar ou rejeitar uma chamada.

Remarcação da última chamadaPressione o botão "Chamada" noscomandos do volante para voltar amarcar o último número que marcou(uma tentativa).Pressione demoradamente o botão"Chamada" nos comandos do volantepara voltar a marcar o último númeroque marcou (duas tentativas).

Chamada privadaEsta função permite-lhe efectuar/atenderuma chamada privada, mesmo com otelemóvel ligado ao sistema de áudio.

Pressione o botão "Chamada" doseu telemóvel para iniciar umachamada privada.

OUPressione o botão "Terminarchamada" do seu telemóvel paraterminar uma chamada privada.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 133

Page 219: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1344

Transferir uma chamadaEsta função permite transferir umachamada durante a sua recepção.

Do sintonizador para o telemóvelDo telemóvel para o sintonizadorPressione demoradamente o botão"Chamada" nos comandos dovolante para transferir a chamadarecebida de volta para o telemóvel ouo sintonizador.

Transmissão áudioIniciar transmissão de áudioEsta função permite que o sistema deáudio inicie a transmissão de música apartir do telemóvel.

O dispositivo Bluetooth tem de estarligado ao sistema de áudio.Pressione o botão "AUX" eseleccione "BT AUDIO".

✎ O sistema de áudio inicia atransmissão de áudio a partir dotelemóvel e começa a reproduzir osficheiros de áudio.

✎ O sistema de áudio não comanda asequência da reprodução de faixasno telemóvel.

Faixa seguinte/anteriorEsta função permite seleccionar a faixaseguinte/ anterior do leitor de música dotelemóvel com os botões de faixaseguinte/anterior do sistema de áudio oudos comandos do volante.

Pressione o botão ou dosistema de áudio ou nos comandosdo volante.

Suspender transmissão de áudioEsta função permite suspender atransmissão de música do telemóvelpara o sistema de áudio.

Pressione o botão "Silenciar" noscomandos do volante.Pressione o botão "AUX" e cancele aselecção de "BT AUDIO".

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 134

Page 220: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 135

Sistemas e equipamentos do veículo

Comandos do volanteComando duplo do volante*

Sintonizador Pressão rápida: Programar para cima/Programar parabaixoPressão demorada: Procura rápida para cima/Procurarápida para baixo

CD/iPod/USB Pressão rápida: Faixa seguinte/Faixa anteriorPressão demorada: Avanço rápido/Recuo rápido

BT Pressione para atender uma chamada telefónicarecebida

BT Pressione para rejeitar ou terminar uma chamadatelefónica recebidaPressione para silenciar o som do sistemaPressione para subir/baixar o volume em 1 passoPressione demoradamente para subir continuamente ovolume mantendo a tecla pressionada

Sistema de áudio Se o sistema de áudio estiver desligado, pressione paraligá-lo.Se o sistema de áudio estiver ligado, pressione paradesligá-lo.

Sintonizador Se o sistema de áudio estiver ligado, pressione paraseleccionar a fonte disponível seguinte (todas asopções): FM (última banda seleccionada) -> AM (últimabanda seleccionada) -> CDP -> AUX -> USB/IPOD ->BTA

OED040350

OED040352

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 135

Page 221: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1364

Comando único do volante*

Sintonizador Pressão rápida: Programar para cima/Programar parabaixoPressão demorada: Procura rápida para cima/Procurarápida para baixo

CD/iPod/USB Pressão rápida: Faixa seguinte/Faixa anteriorPressão demorada: Avanço rápido/Recuo rápido

Todos Pressione para subir/baixar o volume em 1 passoPressione demoradamente para subir continuamente ovolume mantendo a tecla pressionada

Sistema de áudio Se o sistema de áudio estiver desligado, pressione paraligá-lo.Se o sistema de áudio estiver ligado, pressione paradesligá-lo.

Sintonizador Se o sistema de áudio estiver ligado, pressione paraseleccionar a fonte disponível seguinte (todas asopções): FM (última banda seleccionada) -> AM (últimabanda seleccionada) -> CDP -> AUX -> USB/IPOD ->BTAPressione para silenciar o som do sistema

Nota: Para permitir o comando das funções seguintes com as teclas do volante,certifique-se de que tem um CD introduzido no leitor e um dispositivo USB/iPod/AUXligado.

* Só se o veículo estiver equipado com comandos no volante

OED040353

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 136

Page 222: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 137

Sistemas e equipamentos do veículo

Menu "Configuração"O menu de configuração permite-lhealterar as definições preferidas.

Pressione o botão "SETUP" paraintroduzir o menu "Configuração".Pressione o botão ou paraaceder ao submenu pretendido.Para sair, pressione o botão"SETUP", "CD", "FM" ou "AM".Estão disponíveis as seguintesopções:

Volume de ligaçãoNeste submenu, pode regular o volumeutilizado pelo sistema sempre que estefor ligado.

Introduza este submenu como seindica acima.Pressione o botão ou paraseleccionar o valor pretendido.Volume predefinido: 12 Intervalo do volume: 3 ... 25

Volume de boletins de trânsito e notíciasNesta opção, pode regular o volume dosistema para a difusão de boletins detrânsito.

Introduza este submenu como seindica acima.Pressione o botão ou paraseleccionar o valor pretendido.Volume predefinido: 12 Intervalo do volume: 3 ... 25

Regular o volume sensível à velocidade(SDVC)Com esta função, o volume éautomaticamente alterado em função davelocidade do veículo.Quanto maior for a velocidade doveículo, mais alto é o volume.

Introduza o submenu "SDVC" comose indica acima.Pressione o botão ou paraseleccionar a curva predefinida.Volume predefinido: 1Regular o intervalo da curva: 1 ... 5Intervalo da curva 0: a função SDVCé desactivada

Procura PTYProcurar estações por tipo de programa.Introduza este submenu como se indicaacima.

Pressione o botão ou paraseleccionar o tipo de programapretendido.Pressione o botão "OK" paraconfirmar.É possível seleccionar o tipo deprograma PTY 1 ... 29Volume predefinido: "No PTY"

NotíciasIntroduza este submenu como seindica acima.Pressione o botão ou paraseleccionar a desactivação ouactivação da recepção de notícias."News On" (Notícias activadas) –Permite a recepção das notíciastransmitidas"News Off" (Notícias desactivadas) –Não permite a recepção das notíciastransmitidasVolume predefinido: "NEWS OFF"

On Volume

Text Scrolling

SDVC

Region

TA/News Volume News

AF Security Code Bluetooth Menu

PTY

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 137

Page 223: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1384

Regionalização (REG)Esta função comanda oacompanhamento automático daestação para manter a sintonização namesma estação regional ou alternarentre estações regionais que emitamdiferentes programas de áudio.

Introduza o submenu "REG" como seindica acima.Pressione o botão ou paraseleccionar "REG Off", "On" ou"Auto"."Reg Off" (Regionalizaçãodesactivada) – Esta definição ignoraas estações regionais."Reg On" (Regionalização activada) –Esta função não ignora as estaçõesregionais."Reg Auto" (Regionalizaçãoautomática) – O sintonizador capta aestação com o melhor sinal derecepção e com a mesmacaracterística regional. Se nenhumadas estações satisfizer as condiçõesacima, a característica regional éignorada.Definição-padrão: "REG OFF"

Frequência alternativa (AF)Esta função activa ou desactiva a função"Frequência alternativa". Com a funçãoAF activada, o sintonizador captaautomaticamente a frequênciaalternativa, da lista de frequênciasalternativas ("AF") da estaçãosintonizada, com o melhor sinal derecepção.

Introduza o submenu "AF" como seindica acima.Pressione o botão ou paraseleccionar a função "AF Off" ou "AFOn"."AF on": Ressintonização automáticanas frequências alternativas damesma estação."AF off": Sem ressintonizaçãoautomática nas frequênciasalternativas. O sintonizador não deixaa frequência sintonizada.

Deslocamento no texto de ficheiros MP3Activar/desactivar exibição de texto comreprodução de ficheiros MP3. O textoaparece na linha intermédia do ecrã.

Introduza o submenu “Deslocamentono texto” como se indica acima.Pressione o botão ou paraseleccionar a activação oudesactivação do deslocamento notexto.Estão disponíveis as seguintesopções:Fixo: Permite ver apenas uma página(com um máximo de 12 caracteres)Deslocamento: Permite ver duaspáginas (máximo de 12 caracterespor página, 24 caracteres no total). Émostrada uma página de cada vez.As páginas alternam de 5 em 5segundos.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 138

Page 224: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 139

Sistemas e equipamentos do veículo

Código de segurançaO sistema está equipado com umaopção de código de segurança. Estecódigo pode servir para proteger osistema de áudio contra furtos. Se osistema de áudio for desligado da fontede alimentação do veículo com a opçãodo código de segurança activada, osistema pede-lhe para introduzir ocódigo de segurança de quatro dígitos.

A função do código de segurança éactivada por qualquer código, excepto0000.O código 0000 desactiva a função docódigo de segurança.

Activar a opção "Código de segurança"Pressione o botão "SETUP" paraintroduzir o menu "SETUP".Pressione o botão ou paraaceder ao modo "Código desegurança".

✎ Introduza o código de segurançaactual.1. Pressione o botão ou paradefinir o valor de cada dígito docódigo de segurança actual.2. Pressione o botão ou paraseleccionar um dígito específico.3. Pressione o botão "OK" paraconfirmar o código de segurança.Feita a introdução correcta do códigode segurança, o sistema pede-lhepara introduzir o novo código desegurança, que vai substituir o códigoanterior memorizado no sistema deáudio.Repita os passos 1., 2. e 3. paraintroduzir o novo código.Para cancelar o menu "Código desegurança" no modo "Configuração",pressione um dos seguintes botões:

, , "FM", "AM", "CD", "AUX","MUTE", "TA", 1 a 6, "AST", "SCAN","INFO", "SETUP", "SOUND" ou .

AVISOSe a função do código desegurança estiver activada e abateria for desligada, o sistema deáudio pede-lhe o código desegurança. Concentre-se e lembre-se da palavra-passe que alterou.

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 139

Page 225: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Sistemas e equipamentos do veículo

1404

Resolução de problemasEm casos raros, o sistema de áudio pode não ter o funcionamentoesperado. Antes de recorrer à assistência técnica, leia atentamente asinstruções de utilização e siga a seguinte lista de verificações. Podeconseguir resolver rapidamente o problema ou avaria.

GeralSituaçãoO painel de comando emitealgum calor.O volume baixa automaticamentee não sobe mais.

SintonizadorSituaçãoO visor mostra a mensagem “PIsearch”

Explicação / Como verificarNão há erro. O sistema estáquente.Um circuito de segurançaintegrado impede que atemperatura do sistemaultrapasse um determinado valor.Deixe o sistema arrefecer (baixeo volume).O volume e o equalizador auto-regulam-se com base naintensidade do sinal de rádio e noseu nível de qualidade, consoantea região e a localização.

Explicação / Como verificarCom a programação da chamadade estações, a informação PIdeixou de estar disponível(devido a um sinal muito fraco)ou foi alterada (devido a umaregião diferente).Ao mesmo tempo, verifique asdefinições da função "REG" nomenu Configuração.

SituaçãoAs estações de rádiomemorizadas desapareceram

Subir/baixar o volume

Recepção má ou inexistente dosinal de transmissão

O sistema mostra a frequênciaem vez do nome da estação

Não é possível sintonizar aestação pretendida com aprocura automática.

Não é possível ouvir boletins detrânsito (durante a reprodução deficheiros do iPod)

Explicação / Como verificarSe carregar no botão "FM", 3bancos de memória diferentes(FM1, FM2, FMA) permitemmemorizar 6 estações diferentescada.Se carregar no botão "AM", 2bancos de memória diferentes(MW, MWA) permitem memorizar6 estações diferentes cada.Verifique a definição da função"SDVC" (1-5 / desactivada) nomenu "Configuração"Verifique se a antena estácorrectamente ligada.Verifique se o pólo negativo dacorrente de alimentação (cabocastanho) está correctamenteligado à terra (chassis do veículo).O sistema está sintonizado numaestação que não transmite sinaisRDS ou o transmissor tem umsinal demasiado fraco.A estação pretendida tem umsinal demasiado fraco. Sintonizemanualmente a estaçãopretendida (sintonização manual)Verifique se a antena está total ecorrectamente ligadaActive a função de boletins detrânsito pressionando o botão"TA"

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 140

Page 226: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

4 141

Sistemas e equipamentos do veículo

Leitor de CDsSituaçãoO sistema rejeita o CD

Som distorcido/saltos nareprodução do CDO leitor de CDs não funciona.

Reprodução do CD sem som

Problemas com novos CDs deáudio protegidos contra a cópia

Explicação / Como verificarO CD pode estar sujo. Limpe oCD com um pano humedecido.O CD não cumpre asespecificações do leitor de CDs.Consulte “Notas sobre CDs deficheiros de áudio e MP3”O leitor não consegue ler o CD. OCD está danificado ou sujo.Em condições de tempo frio,pode ocorrer condensação nolaser. Com o sistema ligado,espere 5 minutos até acondensação evaporar.Certos CDs contêm dadosmultimédia que não sãoreconhecidos pelo sistema. Avancenas faixas até ouvir música.Consulte “Notas sobre CDs deficheiros de áudio e MP3”Certos procedimentos deprotecção contra a cópia sãoincompatíveis com as normasaceites para os CDs de áudio.O problema não é do sistema.

USB / iPod / AUXSituaçãoO dispositivo USB está ligado eseleccionado, mas não se ouvesomSom distorcido durante areprodução.O dispositivo USB está ligado eseleccionado, mas não se ouvesom

BluetoothSituaçãoNão é possível ligar o dispositivoBluetooth ao sistema de áudio

Explicação / Como verificarO dispositivo USB ligado não ésuportado pelo sistema de áudio.

O dispositivo USB pode estardefeituoso.O iPod pode estar defeituoso.Verifique o funcionamento doiPod sem o ter ligado aoconector de interface.O cabo de interface para iPod daKIA pode estar defeituoso.Mande verificar o cabo deinterface para iPod da KIA numcentro de assistência da KIA.Consulte “Notas sobredispositivos USB e/ou iPod”

Explicação / Como verificarVerifique se o dispositivoBluetooth está memorizado nosistema de áudio.Verifique se tem a opção “KIABLUETOOTH“ memorizada nafunção "Refazer emparelhamento"do dispositivo Bluetooth

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 141

Page 227: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

AbreviaturasA2DP Perfil de Distribuição Áudio AvançadoAF Frequência alternativaAST AutomemorizaçãoAVRCP Perfil de Controlo Remoto de Áudio/VídeoBT BluetoothBTA Bluetooth AudioCA Ficheiro de áudio comprimidoCDP Leitor de CDsEON Enhanced Other NetworksFF Avanço rápidoFR Recuo rápidoHFP Perfil Mãos-LivresPS Nome de Serviço de ProgramaPTY Tipo de ProgramaRDS Radio Data System (Sistema de Dados via Rádio)RND Reprodução aleatóriaRPT RepetiçãoTP Identificação de programa com boletim de trânsitoTA Boletim de trânsito

4 142

Sistemas e equipamentos do veículo

ED(FL) Portuguese 4(109~AUDIO).qxp 9/7/2010 1:06 PM Page 142

Page 228: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5

Antes de conduzir / 5-3Posições da chave / 5-4Ligar o motor / 5-6Sistema ISG (Idle Stop and Go) / 5-8Caixa de velocidades manual / 5-11Caixa de velocidades automática / 5-14Sistema de travagem / 5-20Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro / 5-31Sistema de controlo do limite de velocidade / 5-35Funcionamento económico / 5-37Situações especiais de condução / 5-39

Condução de inverno / 5-43Reboque de atrelados / 5-47Peso do veículo / 5-56

Conselhos de condução

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:22 PM Page 1

Page 229: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

25

AVISO - OS GASES DE ESCAPE DO MOTOR PODEM SER PERIGOSOS!Os gases de escape do motor podem ser extremamente perigosos. Se, em qualquer altura, cheirar gases de escape no interiordo veículo, abra imediatamente os vidros.

• Não inale os gases de escape.Os gases de escape contém monóxido de carbono, um gás incolor e inodoro que pode provocar a perda de consciência e amorte por asfixia.

• Certifique-se de que não há fugas no sistema de escape.O sistema de escape deve ser inspeccionado sempre que o veículo for levantado para mudar o óleo ou qualquer outro fim.Se ouvir um som diferente no sistema de escape ou conduzir sobre algo que bata na parte inferior lateral do automóvel,mande inspeccionar o sistema de escape num concessionário autorizado KIA logo que possível.

• Não ligue o motor num espaço fechado.Deixar o motor a trabalhar ao ralenti numa garagem, mesmo com a porta aberta, é uma prática perigosa. Nunca ligue o motornuma garagem por um período superior ao tempo que leva a ligar o motor e fazer marcha-atrás.

• Evite deixar o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas dentro do automóvel.Se for necessário ter o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas no veículo, faça-o apenas num espaçoaberto, com a admissão de ar posicionada em "Ar fresco"e a ventoinha a funcionar a uma velocidade elevada, para que entrear fresco no interior do automóvel.

Se tiver de conduzir com a porta da bagageira aberta devido ao volume/tamanho dos objectos transportados:1. Feche todos os vidros.2. Abra os respiradouros laterais.3. Coloque o controlo da admissão de ar na posição "Ar fresco", o controlo do fluxo de ar em "Piso" ou "Face" e a ventoinha a

funcionar a uma velocidade elevada.

Para garantir o funcionamento correcto do sistema de ventilação, certifique-se de que as entradas de ar do sistema, situadasmesmo à frente do pára-brisas, estão desimpedidas de neve, gelo, folhas ou outras obstruções.Para assegurar o correcto funcionamento da ventilação, certifique-se de que as grelhas de entrada se encontram desobstruídasde neve gelo, folhas ou outros objectos.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:16 PM Page 2

Page 230: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Antes de entrar no veículo• Certifique-se de que os vidros,

espelhos exteriores e luzes exterioresestão limpos.

• Inspeccione o estado dos pneus.• Inspeccione a parte inferior do veículo

para detectar sinais de fugas.• Se quiser fazer marcha-atrás,

certifique-se de que não há obstáculosatrás do veículo.

Inspecções necessáriasOs níveis dos líquidos e óleos - óleo domotor, líquido de refrigeração do motor,líquido dos travões e líquido limpa-vidros- devem ser verificados regularmente,dependendo o intervalo do líquido ouóleo. Para mais pormenores, consulte oCapítulo 7, Manutenção.

Antes de iniciar a condução• Feche e tranque as portas.• Posicione o banco de modo a poder

alcançar facilmente todos oscomandos.

• Regule os espelhos retrovisoresinterior e exteriores.

• Certifique-se de que as luzes estãotodas a funcionar.

• Verifique todos os indicadores.• Verifique o funcionamento das luzes

de aviso com o interruptor da igniçãona posição ON.

• Desengate o travão deestacionamento e certifique-se de quea luz de aviso do travão se apagou.

Para garantir uma condução segura,familiarize-se com o veículo e o seuequipamento.

5 3

Conselhos de condução

ANTES DE CONDUZIR

AVISOTodos os passageiros têm de ter oscintos de segurança correctamentecolocados com o veículo emandamento. Para obter maisinformações sobre a sua utilização,consulte "Cintos de segurança", nocapítulo 3.

AVISOAntes de introduzir a posição "D"(Condução) ou "R" (Marcha-atrás),observe o espaço em torno do seuveículo para ver se há pessoas apassar, especialmente crianças.

AVISO - Condução sob oefeito do álcool ou de drogas

Beber e conduzir é umacombinação perigosa. A conduçãosob o efeito do álcool é a principalcausa da taxa de mortalidade queanualmente ocorre na estada.Conduzir sob o efeito de drogas étão ou mais perigoso do queconduzir sob o efeito do álcool.Se beber ou consumir drogas econduzir a seguir, corre sérios riscosde se envolver num acidente grave.As probabilidades de acidentegrave aumentam grandementesempre que bebe e conduz. Sebebeu ou consumiu drogas, nãoconduza. Não viaje com umcondutor que tenha bebido ouconsumido drogas.

AVISOQuando pretender parar ouimobilizar o veículo com o motor atrabalhar, tenha o cuidado de nãocarregar no pedal do aceleradordurante um período de tempoprolongado, pois poderásobreaquecer o motor ou o sistemade escape e provocar um incêndio.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:16 PM Page 3

Page 231: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

45

Interruptor da igniçãoiluminado (se instalado)Com a abertura de uma das portasdianteiras, o interruptor da ignição ficailuminado para sua conveniência, desdeque o interruptor não esteja na posiçãoON. A luz apaga-se imediatamente coma ligação da ignição ou cerca de 30segundos após o fecho da porta.

Posição do interruptor da igniçãoLOCKO volante fica bloqueado para impedir ofurto do veículo. A chave só pode serretirada da ignição na posição LOCK. Aorodar o interruptor da ignição para aposição LOCK, pressione a chave paradentro na posição ACC e rode-a para aposição LOCK.

ACC (Acessório)O volante é desbloqueado e osacessórios eléctricos ficam operacionais.

✽✽ INFORMAÇÃOEm caso de dificuldade em rodar obotão da ignição para a posição ACC,rodar a chave ao mesmo tempo que fazmover ligeiramente o volante para adireita e para a esquerda, a fim delibertar a tensão.

ONÉ possível verificar as luzes de avisoantes de ligar o motor. Esta é a posiçãode funcionamento normal depois deligado o motor.Para impedir a descarga da bateria, se omotor estiver desligado, não deixe ointerruptor da ignição na posição ON.

STARTPara ligar o motor, rode o interruptor daignição para a posição "START". O motorfará arranque até que liberte a chaveregressando à posição "ON". Podeinspeccionar a luz de aviso de travagemnesta posição.

POSIÇÕES DA CHAVE

OED046001 OED046002

ACCON

START

LOCK

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:16 PM Page 4

Page 232: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 5

Conselhos de condução

AVISO - Interruptor daignição

• Nunca rode o interruptor daignição para a posição LOCK ouACC com o veículo emandamento. Isso resultaria naperda do controlo da direcção edo sistema de travagem eprovocaria um acidente deimediato.

• O bloqueio antifurto da coluna dadirecção não substitui o travão deestacionamento. Antes de sair dobanco do condutor, certifique-sesempre de que a alavanca dasmudanças fica engatada naposição P ('Park', Estacionamento),engate correctamente o travão deestacionamento e desligue omotor. Se não tomar estasprecauções, o veículo pode fazerum movimento brusco einesperado para a frente.

(Continua)

(Continuação)• Nunca tente chegar ao

interruptor da ignição, ou aquaisquer outros comandos,através do volante com o veículoem andamento. A presença dasua mão ou braço nesta áreapode provocar a perda docontrolo do veículo, um acidente,graves danos físicos ou até amorte.

• Não coloque objectos móveis àvolta do banco do condutor.Estes podem mover-se, interferircom a condução e provocar umacidente.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:16 PM Page 5

Page 233: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

65

✽✽ INFORMAÇÃO- Mecanismo "Kick down"

(se instalado)Se o seu automóvel estiver equipadocom um mecanismo "kick down" nopedal do acelerador, este dispositivopermite evitar que conduzainadvertidamente com o acelerador afundo, pois exige um esforço acrescidopara pressionar o pedal até abaixo. Noentanto, se o pedal descer mais de 80%,a válvula de borboleta abre-secompletamente e torna-se mais fácilpressionar o acelerador. Não se trata deuma falha mas antes do normalfuncionamento do sistema.

Ligar o motor1.Verifique se o travão de

estacionamento está devidamenteaccionado.

2.Caixa de velocidades manual -Carregue a fundo no pedal daembraiagem e coloque a alavanca dacaixa no ponto-morto. Com os pedaisda embraiagem e dos travões sobpressão, coloque o interruptor daignição na posição de arranque.Caixa de velocidades automática -Coloque a alavanca da caixa naposição P (Estacionamento). Carreguea fundo no pedal de travão.Pode também ligar o motor com aalavanca da caixa na posição N('Neutral', Ponto-Morto).

3.Rode o interruptor da ignição para aposição START e mantenha-a até omotor pegar (num máximo de 10segundos). Depois, liberte a chave.

4. Com um clima extremamente frio(menos de - 18°C) ou depois doveículo ter estado parado durantevários dias, deixe o motor aquecersem carregar no acelerador.

Quer esteja frio ou quente, o motor deveser ligado sem carregar no pedal doacelerador.

LIGAR O MOTOR

AVISOUtilize sempre calçado indicadopara conduzir o seu veículo. Ocalçado inapropriado (sapatos oubotas de salto alto, botas de esqui,etc.) podem afectar a suacapacidade de pressão dos pedaisdos travões e do acelerador, bemcomo da embraiagem (seinstalado).

ATENÇÃOSe o motor for abaixo com o veículoem andamento, não tente colocar aalavanca das mudanças na posiçãoP (Estacionamento). Se ascondições do tráfego e da estrada opermitirem, pode colocar aalavanca das mudanças na posiçãoN (Ponto-Morto) com o veículoainda em andamento e rodar ointerruptor da ignição para aposição START para tentar voltar aligar o motor.

ATENÇÃONão tenha o motor de arranqueligado por mais de 10 segundos. Seo motor se for abaixo ou não quiserpegar, espere 5 a 10 segundosantes de voltar a utilizar o motor dearranque. A utilização incorrecta domotor de arranque pode danificá-lo.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:16 PM Page 6

Page 234: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 7

Conselhos de condução

Ligar o motor dieselPara ligar o motor diesel com o motorfrio, é necessário deixá-lo preaquecerantes de o ligar e de iniciar a condução.1.Verifique se o travão de

estacionamento está devidamenteaccionado.

2.Caixa de velocidades manual -Carregue a fundo no pedal daembraiagem e coloque a alavanca dacaixa no ponto-morto. Com os pedaisda embraiagem e dos travões sobpressão, coloque o interruptor daignição na posição de arranque.Caixa de velocidades automática -Coloque a alavanca da caixa naposição P (Estacionamento). Carreguea fundo no pedal de travão.Pode também ligar o motor com aalavanca da caixa na posição N('Neutral', Ponto-Morto).

3.Rode o interruptor da ignição para aposição ON para preaquecer o motor.O indicador luminoso da vela deaquecimento acende-se.

4.Se a luz deste indicador se apagar,rode a chave da ignição para a posiçãoSTART e mantenha-a até o motorpegar (no máximo de 10 segundos).Depois, liberte a chave.

✽✽ INFORMAÇÃOSe o motor não arrancar nos 10segundos após o fim do pré-aquecimento, volte a rodar o interruptorda ignição para a posição "LOCK"durante 10 segundos, e depois para aposição "ON", para repetir o pré-aquecimento.

Ligar e desligar o motor devido aointercooler do turbocompressor1.Não force nem acelere o motor logo

após o arranque.Se o motor estiver frio, deixe-otrabalhar ao ralenti por algunssegundos antes de conduzir, de modoa garantir uma lubrificação suficientedo turbocompressor.

2.Após uma viagem a alta velocidade ouprolongada que exija altas cargas domotor, deixe-o trabalhar ao ralenticerca de 1 minuto antes de o desligar.Este funcionamento ao ralentipermitirá o arrefecimento doturbocompressor antes de se desligaro motor.

W-60

Indicador luminoso da vela de aquecimento

ATENÇÃONão desligue imediatamente omotor depois de sujeitá-lo a altascargas. Pode danificar gravementeo motor ou o turbocompressor.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:16 PM Page 7

Page 235: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

85

O seu veículo pode estar equipado com osistema ISG, que reduz o consumo decombustível desligando automaticamenteo motor quando o veículo está parado.(Por exemplo, num sinal vermelho, numsinal de paragem obrigatória (stop) ounuma fila de trânsito)O motor liga automaticamente assim quehouver condições para ele arrancar.

✽✽ INFORMAÇÃOQuando o motor liga automaticamentepor acção do sistema ISG, algumas luzesde aviso (ABS, ESP, ESP OFF, EPS outravão de estacionamento) podemacender-se durante segundos.Isto acontece devido à baixa tensão dabateria. Não significa que há uma avariano sistema.

Funcionamento do sistema ISG(Idle Stop and Go)O sistema ISG é activado com a ligaçãodo interruptor da ignição.O motor entra automaticamente emmodo de paragem ao ralenti ("AUTOSTOP") sempre que se verificarem todasas condições necessárias.Por exemplo:• A caixa de velocidades está em ponto-

morto e o pedal da embraiagem estásolto.

• Após o arranque com chave ou aoralenti, a velocidade do veículo deveultrapassar pelo menos uma vez os 10km/h.

• A velocidade do veículo deve serinferior a 5 km/h.

• A temperatura exterior é de 2°C a35°C

• A temperatura do líquido derefrigeração do motor não estádemasiado baixa.

• O estado de carga da bateria estácorrectamente elevado.

• O cinto de segurança do condutor estácolocado.

• A porta do condutor e o capô estãofechados.

Pode diferir consoante o estado doveículo.Quando o motor liga automaticamente, oindicador luminoso "AUTO STOP"acende-se no painel de instrumentos.Depois de carregar no pedal daembraiagem, o motor ligaautomaticamente. O indicador luminoso"AUTO STOP" apaga-se. Pode continuara conduzir.

SISTEMA ISG (IDLE STOP AND GO) (SE INSTALADO)

OED040100

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:16 PM Page 8

Page 236: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 9

Conselhos de condução

Arranque automático por acção dosistema ISGAntes e depois de o motor entrar emmodo de paragem ao ralenti, o sistemaISG verifica automaticamente todos osparâmetros necessários, como asegurança do veículo e o conforto dospassageiros.O motor liga-se automaticamente sem aintervenção do condutor numa dasseguintes situações:• Se a pressão de vácuo dos travões for

baixa.• Se a velocidade da ventoinha do

sistema de climatização manual forregulada acima da 3.ª posição com oar condicionado ligado

• Se a velocidade da ventoinha dosistema de climatização manual forregulada acima da 6.ª posição com oar condicionado ligado

• Passado um determinado período detempo com o sistema de climatizaçãoligado

• Com o desembaciador ligado (posição"ON")

• Se houver pouca carga na bateria.• Se a velocidade do veículo ultrapassar

os 5 km/h numa descida.

Pode diferir consoante o estado doveículo.Quando ocorre a ligação automática, oindicador luminoso "AUTO STOP" docombinado de instrumentos acende-sedurante 5 segundos.

Desactivação do sistema ISG(Idle Stop and Go)Se quiser desactivar o sistema ISG,pode fazê-lo temporariamentecarregando no botão "ISG OFF", no ladoesquerdo do painel de instrumentos.Depois de carregar no botão "ISG OFF",a luz do botão acende-se.O sistema ISG é activado carregandonovamente no botão "ISG OFF". A luz dobotão apaga-se.

OED049101

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:17 PM Page 9

Page 237: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

105

✽✽ INFORMAÇÃO • Se ocorrer um erro nos sensores ou no

próprio sistema ISG, a luz do botão"ISG OFF" acende-se. Se a luz dobotão não se apagar depois de voltar acarregar no botão "ISG OFF" ou osistema ISG persistir em nãofuncionar correctamente, contacte umconcessionário autorizado KIA logoque possível.

• De igual modo, se a bateria tiverpouca carga, o botão "ISG OFF"acende-se. Depois de se acender, obotão poderá apagar-se se circularcom o seu veículo a cerca de 80 km/hdurante um máximo de duas horas erodar o botão de comando davelocidade da ventoinha para baixoda 2.ª posição. Se, ainda assim, a luzdo botão continuar acesa, contacte umconcessionário autorizado KIA logoque possível.

AVISO Se estiver no modo de paragem deralenti, o motor pode voltar a ligar-se sem a intervenção do condutor.Desligue o motor rodando a chaveda ignição para a posição "LOCK"ou retirando-a da ignição antes desair do veículo ou fazer algumacoisa no compartimento do motor.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:17 PM Page 10

Page 238: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 11

Conselhos de condução

Funcionamento da caixa develocidades manualA caixa manual tem 5 (6, se instalado)velocidades de progressão.Este padrão está impresso no punho daalavanca das mudanças. É uma caixatotalmente sincronizada em todas asvelocidades de progressão, o que facilitaa introdução de uma velocidade acimaou abaixo.Para efectuar uma mudança, carregue afundo no pedal da embraiagem. Depois,liberte-o devagar.Se o seu veículo estiver equipado comum interruptor da fechadura da ignição,quando ligar o motor de arranque temque carregar no pedal da embraiagemsenão o motor não arranca. (se instalado)A alavanca das mudanças tem de ir aoponto-morto antes de se introduzir amarcha-atrás (posição R).O anel (1) localizado logo por baixo damanete das mudanças tem que serpuxado para cima enquanto desloca aalavanca para a posição R (Marcha-atrás). (se instalado)Certifique-se de que o veículo estáparado antes de introduzir a marcha-atrás.Nunca deixe o motor trabalhar com oconta-rotações (rpm) na zona vermelha.

CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL (SE INSTALADO)

OED050001

ATENÇÃO• Ao reduzir de 5ª para 4ª, tenha

atenção para não carregarlateralmente na alavanca dasmudanças e colocá-lainadvertidamente em 2ª. Estaforte redução de caixa podeaumentar o regime do motor demaneira a colocar o conta-rotações na zona vermelha. Esteexcesso de rotação do motorpode causar danos no motor e nacaixa de velocidades.

• Não reduza mais de 2velocidades ou reduza com omotor em alto regime (5000 rpmou mais). Esta redução podedanificar o motor.

Pode deslocar a alavanca das mudançassem puxar o anel (1).O anel (1) tem de ser puxado ao deslocar aalavanca.

Tipo A

Tipo B

* A alavanca das mudanças real do veículopode diferir da mostrada na figura.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 9/7/2010 1:11 PM Page 11

Page 239: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

125

• Em condições de tempo frio, poderáser difícil efectuar mudanças sem olubrificante da caixa de velocidades teraquecido. Esta situação é normal enão prejudica a caixa de velocidades.

• Se tiver o veículo totalmente parado elhe for difícil introduzir a 1ª ou amarcha-atrás (posição R), leve aalavanca ao ponto-morto (posição N) eliberte a embraiagem. Volte a carregarno pedal da embraiagem e introduzaentão a 1ª ou a marcha-atrás.

Utilizar a embraiagemAntes de introduzir a mudança, carreguea fundo no pedal da embraiagem.Depois, liberte devagar. O pedal daembraiagem deve estar sempre livre depressão durante a condução. Nãodescanse o pé em cima do pedal daembraiagem durante a condução., paranão desgastá-la desnecessariamente.Não engate parcialmente a embraiagempara manter o automóvel parado numlocal inclinado. Para o fazer, utilize anteso pedal dos travões ou o travão deestacionamento. Não utilize o pedal daembraiagem rápida e repetidamente.

Reduções de caixaSe tiver de abrandar em situações detráfego intenso ou em subidas, reduza avelocidade de caixa antes que o motorcomece a soluçar. As reduções de caixareduzem as possibilidades do motor irabaixo e permitem uma melhoraceleração quando tem de voltar aaumentar a velocidade. Com o veículo arolar em descidas íngremes, asreduções de caixa ajudam a manter umavelocidade segura e prolongam o tempode vida útil dos travões.

ATENÇÃO• Para evitar o desgaste prematuro

e danos na embraiagem, nãoconduza com o pé em cima dopedal da embraiagem. De igualmodo, não utilize a embraiagempara manter o veículo paradonuma subida (ponto deembraiagem), enquanto esperaque o sinal do semáforo abra, etc.

• Não utilize a alavanca dasmudanças como apoio para amão durante a condução. Podeprovocar o desgaste prematuroda forquilha da caixa develocidades.

AVISO• Antes de sair do banco do

condutor, engate devidamente otravão de estacionamento edesligue o motor. Depois,certifique-se de que a caixa ficaem 1ª com o veículo estacionadonum local plano ou numa subida,ou na posição R (Marcha-Atrás)quando estacionado numadescida. Se estas precauçõesnão forem observadas pelaordem indicada, o veículo podefazer um movimento brusco einesperado.

• Se o seu veículo tiver uma caixade velocidades manual seminterruptor de bloqueio daignição, pode mover-se e causarum acidente grave se o motor forligado sem carregar no pedal daembraiagem, com o travão deestacionamento desengatado e aalavanca das mudanças fora daposição 'N' (ponto-morto).

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:17 PM Page 12

Page 240: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 13

Conselhos de condução

Boas práticas de condução• Nunca deixe o veículo em ponto-morto

nem rolar com o motor desligadonuma descida. Isto é extremamenteperigoso. Deixe sempre o veículoengatado.

• Não conduza travando constantemente.Pode sobreaquecer e provocar umaavaria nos travões. Em vez disso, aopercorrer uma longa descida, abrande ereduza para uma velocidade abaixo. Aofazê-lo, a travagem com o motor ajuda aabrandar o automóvel.

• Abrande antes de reduzir para umavelocidade abaixo. Isto ajuda a evitaruma rotação excessiva do motor, quepode danificá-lo.

• Abrande se deparar com ventoscruzados. Terá um melhor controlo doseu veículo.

• Antes de tentar introduzir a marcha-atrás, certifique-se de que o veículoestá completamente parado. Se não ofizer, pode danificar a caixa develocidades. Para introduzir a marcha-atrás, carregue na embraiagem edesloque a alavanca das mudançaspara o ponto-morto e depois para aposição de marcha-atrás.

• Tenha muito cuidado ao conduzirsobre um piso escorregadio, emespecial ao travar, acelerar ou efectuarmudanças. Num piso escorregadio,uma alteração brusca da velocidadedo veículo pode ocasionar a perda detracção das rodas motrizes e a perdade controlo do veículo.

AVISO• Coloque sempre o cinto de

segurança! Numa colisão, umocupante sem cinto corre muitomais riscos de sofrer lesõesgraves ou fatais do que umocupante com o cintocorrectamente colocado.

• Evite curvas ou viragens a altavelocidade.

• Não comande o volante commovimentos bruscos, porexemplo, ao mudar rapida-mentede faixa ou em viragens rápidas eacentuadas.

• O risco de capotamento aumentagrandemente com a perda decontrolo do veículo a altavelocidade.

(Continua)

(Continuação)• Em muitos casos, o condutor

perde o controlo do veículoquando duas ou mais rodassaem da estrada e o condutorefectua uma sobreviragem pararetomar a estrada.

• Se o seu veículo sair da estrada,não vire acentuada-mente adirecção. Em vez disso, abrandeantes de voltar para dentro dasmarcações da via.

• Nunca ultrapasse os limites develocidade afixados nasinalização.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:17 PM Page 13

Page 241: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

145

Utilização da caixa automáticaA caixa automática tem 4 velocidades deprogressão e um velocidade de marcha-atrás. Cada uma das velocidades éseleccionada automaticamente, emfunção da posição da alavanca da caixa.

✽✽ INFORMAÇÃOSe a bateria tiver sido desligada, asprimeiras mudanças de um veículo novopoderão ser algo bruscas. Esta situaçãoé normal. A sequência das mudançasserá ajustada após alguns ciclos demudanças de velocidade comandadospelo TCM (Módulo de Controlo daCaixa de Velocidades) ou o PCM(Módulo de Controlo do Trem deTransmissão).

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (SE INSTALADO)

OED046004

Carregue no pedal travão quando fizer uma passagem de mudança, se o seu veículo estiver equipado com um sistema de bloqueio das mudanças.Pode mover a alavanca das mudanças à vontade.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:18 PM Page 14

Page 242: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 15

Conselhos de condução

Para uma utilização correcta da caixa,carregue no pedal dos travões quandopassar da posição N (Ponto-Morto) parauma velocidade superior ou inferior.

Posições da caixa de velocidadesP (Estacionamento)Antes de colocar a caixa na posição P(Estacionamento), pare totalmente oveículo. Esta posição bloqueia a caixa eimpede a rotação das rodas dianteiras.AVISO

- Caixa de velocidadesautomática

• Antes de introduzir a posição D(Condução) ou R (Marcha-atrás),observe o espaço em torno doseu veículo para ver se hápessoas a passar, especialmentecrianças.

• Antes de sair do banco docondutor, certifique-se semprede que a alavanca está naposição P (Estacionamento).Depois, engate devidamente otravão de estacionamento edesligue o motor. Se estasprecauções não foremobservadas pela ordem indicada,o veículo pode fazer ummovimento brusco e inesperado.

ATENÇÃO• Para prevenir danos na sua caixa

de velocidades, não acelere omotor com a caixa na posição R(Marcha-Atrás) ou em qualquervelocidade com os travõesaccionados.

• Se o veículo estiver parado numasubida, não o retenha com omotor. Utilize antes o travão de péou o travão de estacionamento.

• Não passe da posição N (Ponto-Morto) ou P (Estacionamento)para a posição D (Condução) ouR (Marcha-Atrás) com o motoracima da velocidade de ralenti.

AVISO• A passagem para a posição P

(Estacionamento) com o veículoem andamento origina o bloqueiodas rodas dianteiras e aconsequente perda do controlodo veículo.

• Não utilize a posição "P"(estacionamento) em vez dotravão de estacionamento.Certifique-se sempre de que aalavanca das mudanças está naposição "P" (estacionamento) eengate bem o travão deestacionamento.

• Nunca deixe uma criança semvigilância dentro de um veículo.

ATENÇÃOSe passar para a posição P(Estacionamento) com o veículo emandamento, pode danificar a caixade velocidades.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:18 PM Page 15

Page 243: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

165

R (Marcha-Atrás)Utilize esta posição para andar com oveículo para trás.

N (Ponto-Morto)Esta posição não bloqueia as rodas e acaixa de velocidades. O veículo andarásem problemas, mesmo em planosinclinados, excepto se accionar o travãode estacionamento ou aplicar os travõesdas rodas.

D (Condução)Esta é a posição de condução normal. Acaixa introduz automaticamente asmudanças numa sequência de 4velocidades, maximizando aperformance em termos de economia decombustível e potência.

Para dar mais força ao veículo emultrapassagens ou em subidas, acelere afundo. A caixa reduz automaticamentepara a velocidade abaixo.

✽✽ INFORMAÇÃOAntes de seleccionar a posição "D"(condução), certifique-se sempre de que oveículo está completamente parado.

3ª (Terceira velocidade, se instalado)Para rebocar um atrelado numa subida,coloque a alavanca das mudanças nestaposição.Esta posição permite também travar como motor nas descidas.

2ª (Segunda velocidade)Utilize a 2ª (segunda velocidade) paraobter mais força motriz nas subidas e ummaior esforço de travagem nas descidas.Esta posição ajuda também a reduzir apatinagem das rodas sobre superfíciesescorregadias. Com a alavanca dasmudanças em 2ª, a caixa de velocidadespassa automaticamente de 1ª para 2ª.

ATENÇÃOPare sempre totalmente o veículoantes de passar para ou sair daposição "R" (Marcha-atrás). Sepassar para a posição "R" com oveículo em andamento, podedanificar a caixa de velocidades,excepto no caso descrito em"Baloiçar o veículo", neste capítulo.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:18 PM Page 16

Page 244: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 17

Conselhos de condução

1ª (Primeira velocidade)Coloque a alavanca das mudançasnesta posição em situações de tracçãodifícil e para vencer subidas íngremes.

Sistema de bloqueio das mudanças(se instalado)Para sua segurança, a caixa automáticapossui um sistema de bloqueio dasmudanças que impede a passagem daposição P (Estacionamento) ou N(Ponto- morto) para a posição R(Marcha-atrás), excepto se carregar nopedal dos travões.Para a caixa passar da posição P(Estacionamento) ou N (Ponto-morto)para a posição R (Marcha-atrás):1.Carregue em e mantenha o pedal dos

travões sob pressão.2.Ligue o motor ou coloque o interruptor

da ignição na posição ON.3.Desloque a alavanca da caixa.Se o pedal dos travões for repetidamentepressionado e libertado com a alavancada caixa na posição P (Estacionamento),poderá ouvir um ruído trepidante junto àalavanca. Esta situação é normal.

Anular o bloqueio das mudançasSe não for possível passar a alavanca dacaixa da posição P (Estacionamento) ouN (Ponto-morto) para a posição R(Marcha-atrás) carregando no pedal dostravões, continue a carregar no pedal efaça o seguinte:1.Remova com cuidado a tampa (1) que

cobre o orifício de acesso ao sistemade bloqueio das mudanças.

2. Introduza uma chave de fendas (ouuma chave) no orifício e carregue nelapara baixo.

3. Desloque a alavanca da caixa.4.Mande inspeccionar imediatamente o

seu veículo num concessionárioautorizado KIA.

ATENÇÃONão ultrapasse as velocidadesmáximas recomendadas em 2ª ou1ª. Caso contrário, pode provocaruma situação de sobreaquecimentopassível de danificar ou causarproblemas na caixa automática.

AVISOCarregue sempre a fundo no pedaldos travões antes de e ao passarda posição P (Estacionamento)para outra posição, de modo aevitar um movimento imprevisto doveículo passível de magoarpessoas sentadas ou perto dele.

OED046005

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:18 PM Page 17

Page 245: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

185

Boas práticas de condução• Nunca desloque a alavanca da caixa

da posição P (Estacionamento) ou N(Ponto-morto) para outra posição como pedal do acelerador sob pressão.

• Nunca coloque a alavanca da caixa naposição P (Estacionamento) com oveículo em andamento.

• Antes de tentar passar a caixa para aposição R (Marcha-atrás) e D(Condução), certifique-se de que oveículo está totalmente parado.

• Nunca deixe o veículo em ponto-mortoou rolar com o motor desligado numadescida. Isto é extremamenteperigoso. Deixe sempre o veículoengatado.

• Não conduza travando constante-mente. Pode sobreaquecer e provocaruma avaria nos travões. Em vez disso,ao percorrer uma longa descida,abrande e reduza para umavelocidade abaixo. Ao fazê-lo, atravagem com o motor ajuda aabrandar o automóvel.

• Abrande antes de reduzir para umavelocidade abaixo. Caso contrário, avelocidade abaixo pode não entrar.

• Utilize sempre o travão deestacionamento. Não confie naposição P (Estacionamento) paraimpedir o automóvel de andar.

• Tenha muito cuidado ao conduzirsobre um piso escorregadio, emespecial ao travar, acelerar ou efectuarmudanças. Num piso escorregadio,uma alteração brusca da velocidadedo veículo pode ocasionar a perda detracção das rodas motrizes e a perdade controlo do veículo.

• Pressionar e libertar devagar o pedaldo acelerador permite optimizar aperformance e a economia do veículo.

AVISO• Coloque sempre o cinto de

segurança! Numa colisão, umocupante sem cinto corre muitomais riscos de sofrer lesões gravesou fatais do que um ocupante como cinto correctamente colocado.

• Evite curvas ou viragens a altavelocidade.

• Não comande o volante commovimentos bruscos, porexemplo, ao mudar rapida-mentede faixa ou em viragens rápidas eacentuadas.

• O risco de capotamento aumentagrandemente com a perda decontrolo do veículo a altavelocidade.

• Em muitos casos, o condutorperde o controlo do veículoquando duas ou mais rodassaem da estrada e o condutorefectua uma sobreviragem pararetomar a estrada.

• Se o seu veículo sair da estrada,não vire acentuada-mente adirecção. Em vez disso, abrandeantes de voltar para dentro dasmarcações da via.

• Nunca ultrapasse os limites develocidade afixados na sinalização.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:18 PM Page 18

Page 246: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 19

Conselhos de condução

Arrancar o veículo numa subidaíngremePara arrancar o veículo numa subidaíngreme, carregue no pedal dos travões,coloque a alavanca da caixa na posição"D" (Condução). Introduza a velocidadeapropriada tendo em conta o peso dacarga e a inclinação da subida edesengate o travão de estacionamento.Carregue gradualmente no pedal doacelerador ao mesmo tempo que vailibertando o pedal dos travões.Ao arrancar depois de parado numasubida íngreme, o veículo pode tendera descair para trás. A introdução da2.ª ajuda a evitar que o veículodescaia para trás.

AVISOSe o seu veículo ficar preso emneve, lama, areia, etc., tentebaloiçar o veículo movendo-o paraa frente e para trás. Não efectueeste procedimento com pessoas ouobjectos perto do veículo. Duranteeste procedimento, o veículo podeandar repentinamente para a frenteou para trás, causando lesões oudanos materiais nas pessoas ouobjectos existentes nasimediações.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:18 PM Page 19

Page 247: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

205

Travões assistidosO seu veículo possui travões que seajustam automaticamente com a suautilização normal.Caso o sistema de assistência dostravões perca força por o motor ir abaixoou por qualquer outra razão, pode pararo veículo carregando com uma forçasuperior à normal no pedal dos travões.No entanto, a distância de paragem serámais longa.Com o motor desligado, a força detravagem de reserva é parcialmenteconsumida sempre que carregar nopedal dos travões. Não carregue e liberterepetidamente o pedal dos travões se aassistência for interrompida.Faça-o apenas quando necessário, paramanter o controlo da direcção emsuperfícies escorregadias.

Em caso de falha dos travõesSe os travões das rodas não actuaremcom o veículo em andamento, podeefectuar uma paragem de emergênciacom o travão de estacionamento. Noentanto, a distância de paragem serámais longa do que o normal.

SISTEMA DE TRAVAGEM

AVISO - Travões• Não utilize o pedal dos travões

como descanso para o péenquanto conduz. Isso provoca osobreaquecimento dos travões, odesgaste excessivo dos calçosdos travões e distâncias deparagem mais prolongadas.

• Ao fazer uma descida longa ouíngreme, efectue uma redução decaixa e evite a aplicação contínuados travões. Esta provoca osobreaquecimento dos travões epode resultar numa falhatemporária dos travões.

• Se os travões estiveremmolhados, o veículo poderá nãoter o tempo de abrandamentonormal e desviar para um ladocom a aplicação dos travões. Parasaber se os travões têm esteproblema, aplique-os suavemente.Teste sempre os travões destaforma depois de passar com asrodas por dentro de água. Tentesecar os travões aplicando-osligeiramente a uma velocidadesegura, até retomarem o seufuncionamento normal.

AVISO - Travão deestacionamento

A aplicação do travão deestacionamento com o veículo acircular a velocidades normaispode provocar uma brusca perdade controlo do veículo. Se tiver deutilizar o travão de estacionamento,engate o travão com muitocuidado.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:18 PM Page 20

Page 248: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 21

Conselhos de condução

Indicador de desgaste dos travões dediscoO seu veículo tem travões de disco.Se os travões de disco estiverem gastose precisarem de calços novos, ouvirá umsom de aviso alto proveniente dostravões de disco dianteiros ou traseiros(se instalado). Poderá ouvir este aviso deforma intermitente ou ao carregar nopedal dos travões.Lembre-se que certas condições decondução ou climatéricas podemprovocar o chiar dos travões quandoestes são aplicados pela primeira vez(ou ligeiramente). Trata-se de umasituação normal, que não indiciaqualquer problema nos travões.

Travão de estacionamento Aplicar o travão de estacionamentoPara aplicar o travão de estacionamento(de mão), prima primeiro o pedal dotravão e, em seguida e sem premir obotão de libertação, puxe para cima omais possível a alavanca do travão deestacionamento. Além disso,recomenda-se que quando estacionar oveículo numa subida ou descida, aalavanca das mudanças seja colocadanuma baixa velocidade adequada, nocaso de veículos com caixa manual, ouna posição P (Park) no caso de veículoscom transmissão automática.

AVISO - Desgaste dostravões

O aviso sonoro de desgaste dostravões indica que o seu veículoprecisa de assistência. Se ignorareste aviso sonoro, poderá ocorreruma falha dos travões e,eventualmente, um acidente degraves consequências.

ATENÇÃO• Para evitar reparações onerosas

dos travões, não conduza com oscalços desgastados.

• Substitua sempre os calços compares completos para o eixodianteiro ou traseiro.

OED046006

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:18 PM Page 21

Page 249: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

225

Libertar o travão de estacionamentoPara libertar o travão de estacionamento,prima primeiro o pedal do travão e puxepara cima ligeiramente a alavanca dotravão. Em segundo lugar, carregue nobotão de libertação (1) e baixe aalavanca do travão de estacionamento(2) mantendo o botão sob pressão.

ATENÇÃOConduzir com o travão deestacionamento engatado causaum desgaste excessivo nos calços(ou revestimentos) e nos rotoresdos travões.

OED046007

AVISO• A fim de prevenir deslocamentos

acidentais depois de parar e sairdo veículo, não utilize a alavancadas mudanças em vez do travãode estacionamento. Engate esteúltimo E certifique-se de que aalavanca das mudanças fica naposição "1" (1.ª) ou "R" (marcha-atrás), se for um veículo comcaixa manual, e na posição "P"(estacionamento), se for umveículo com caixa automática.

• Nunca deixe uma pessoa que nãoconheçe o veículo ou umacriança manusear o travão deestacionamento. Se o travão fordesengatado acidentalmente,podem sobrevir danos físicosgraves.

• Os veículos devem ter sempre otravão de estacionamento bemengatado quando estãoestacionados, isto para evitarque se movam acidentalmente ecausem lesões nos seusocupantes ou nos peões.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 22

Page 250: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 23

Conselhos de condução

Verifique a luz de aviso do travão colocandoo interruptor da ignição na posição ON(sem ligar o motor). Se o travão deestacionamento estiver engatado, esta luzacende-se com o interruptor da ignição naposição START ou ON.Antes de conduzir, certifique-se de que otravão de estacionamento estátotalmente desengatado e a luz de avisodo travão está apagada.Se a luz de aviso dos travões semantiver acesa após o desengate dotravão de estacionamento com o motor atrabalhar, poderá haver uma avaria nosistema de travagem. Mandeinspeccionar imediatamente o veículo.Se for possível, pare imediatamente oveículo. Caso contrário, conduza comextrema precaução até chegar a umlocal seguro para parar ou a uma oficina.

Sistema de antibloqueio dasrodas em travagens (ABS)(se instalado)

W-75

AVISOO sistema ABS (ou o sistema ESP)não previne acidentes decorrentesde manobras de conduçãoincorrectas ou perigosas. Emborao controlo do veículo seja maiornuma travagem de emergência,mantenha sempre uma distânciasegura entre o seu veículo e os queseguem à sua frente. Se ascondições da estrada foremadversas, conduza com menosvelocidade.A distância de travagem deautomóveis equipados comsistema ABS (ou sistema ESP)poderá ser mais longa do que a dosveículos desprovidos desse(s)sistema(s), nas condições abaixodescritas.Conduza o veículo a baixavelocidade nas seguintescondições:• Estradas acidentadas, de terra

batida ou cobertas de neve.(Continua)

(Continuação)• Com correntes de neve

instaladas nos pneus.• Estradas de piso esburacado ou

com diferentes alturas.Os sistemas de segurança ABS (ouESP) de um veículo não devem sertestados com uma condução ouviragens a alta velocidade. Podepôr em perigo a sua segurança e ados outros.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 23

Page 251: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

245

O sistema ABS faz a leitura contínua davelocidade das rodas. Se as rodasestiverem para bloquear, o ABS ajustarepetidamente a pressão de travagemhidráulica às rodas.Se accionar os travões em condiçõespassíveis de causarem o bloqueio dasrodas, poderá ouvir um "tique-tique''vindo dos travões ou sentir uma vibraçãocorrespondente no pedal dos travões.Trata-se de uma situação normal, queindica que o sistema ABS está activo.Para maximizar a eficácia do sistemaABS numa situação de emergência, nãotente ajustar a pressão da travagem nemcarregar e libertar repetidamente o pedaldos travões. Carregue no pedal dostravões a fundo ou com a intensidadeque a situação exigir e deixe o sistemaABS controlar a força transmitida aostravões.

✽✽ INFORMAÇÃOPoderá ouvir um clique nocompartimento do motor quando oveículo começar a andar após a ligaçãodo motor. Esta situação é normal,indicando que o sistema ABS está afuncionar correctamente.

• Mesmo equipado com ABS, o seuveículo continua a precisar de umadistância de paragem suficiente. Porisso, mantenha sempre uma distânciasegura em relação ao veículo quesegue à sua frente.

• Abrande sempre nas curvas. Osistema ABS não evita acidentesprovocados por excessos develocidade.

• Em estradas de piso solto ou irregular,a actuação do sistema ABS podeoriginar uma distância de paragemmais prolongada do que com veículosequipados com um sistema detravagem convencional.

W-78

ATENÇÃO• Se a luz de aviso do ABS se

acender e assim permanecer,poderá haver um problema nosistema ABS. No entanto, ostravões não deixam de funcionarnormalmente por causa disso.

• A luz de aviso do ABS permaneceacesa durante cerca de 3 segundosdepois de activada a ignição (ON).Nesse período de tempo, o ABSefectua um autodiagnóstico e, setudo estiver normal, a luz apaga-se.Se a luz permanecer acesa, poderáhaver um problema no sistemaABS. Contacte um concessionárioautorizado KIA o mais rapidamentepossível.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 24

Page 252: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 25

Conselhos de condução

✽✽ INFORMAÇÃOEm situações de bateria sem carga, sefizer pegar o veículo com a ajuda decabos de encosto, o motor pode nãofuncionar regularmente e a luz de avisodo ABS pode acender-se ao mesmotempo. Isso acontece devido à baixatensão da bateria, não quer dizer quehaja uma avaria no ABS.• Não carregue e liberte repetidamente

o pedal dos travões!• Recarregue a bateria antes de

conduzir o veículo.

Programa de EstabilidadeElectrónico (ESP) (se instalado)O Programa de Estabilidade Electrónico(sistema ESP) foi concebido paraestabilizar o veículo nas manobras deviragem nas curvas. O sistema ESPcontrola para onde comanda a direcçãoe a trajectória realmente assumida peloveículo.

O sistema ESP aplica individualmente ostravões das rodas e actua sobre osistema de gestão do motor paraestabilizar o veículo.

ATENÇÃO• Se for a conduzir numa estrada

com pouca aderência, porexemplo, uma estrada com gelo, eutilizar continuamente os travões,o ABS fica continuamente activo ea luz de aviso respectiva podeacender-se. Encoste num localseguro e desligue o motor.

• Volte a ligar o motor. Se a luz deaviso do ABS estiver apagada, éporque o sistema ABS está afuncionar normalmente. Casocontrário, poderá haver umproblema no ABS. Contacte umconcessionário autorizado KIA omais depressa possível.

AVISONunca conduza com excesso develocidade para as condições daestrada ou ao fazer as curvas. OPrograma de EstabilidadeElectrónico (ESP) não impedeacidentes. O excesso develocidade em viragens, asmanobras bruscas e ahidroplanagem em pisos molhadospodem resultar em acidentesgraves. Só um condutor seguro eatento pode prevenir acidentes,evitando manobras que façam oveículo perder tracção. Mesmo como sistema ESP instalado, tome asprecauções habituais ao conduzir,entre as quais conduzir a umavelocidade segura para ascondições da estrada.

OED040014

OED046014

Tipo A

Tipo B

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 25

Page 253: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

265

O Programa de Estabilidade Electrónico(ESP) é um sistema concebido paraajudar o condutor a manter o controlo doveículo sob condições adversas, nãosubstituindo as práticas de umacondução segura. Factores como avelocidade, as condições da estrada e ocomando da direcção pelo condutorpodem afectar a eficácia de prevençãode perdas de controlo do sistema ESP.Continua a ser responsabilidade docondutor conduzir e efectuar viragens avelocidades razoáveis e garantir umamargem de segurança suficiente.Se aplicar os travões em condiçõessusceptíveis de bloquear as rodas,poderá ouvir um "tiquetique" nos travõesou sentir uma sensação correspondenteno pedal dos travões. Esta situação énormal e significa que tem o sistemaESP activo.

✽✽ INFORMAÇÃOPoderá ouvir um clique nocompartimento do motor quando oveículo começar a andar após a ligaçãodo motor. Esta situação é normal,indicando que o sistema ESP está afuncionar correctamente.

Funcionamento do sistema ESPActivação do sistema ESP

• Com a ligação da ignição, osindicadores luminosos "ESP"e "ESP OFF" acendem-secerca de 3 segundos. Osistema ESP fica entãoactivo.

• Para desactivar o sistemaESP, carregue no botão "ESPOFF" durante pelo menosmeio segundo depois de ligara ignição (o indicadorluminoso "ESP OFF" acende-se). Para activar o sistemaESP, carregue no botão "ESPOFF" (o indicador luminoso"ESP OFF"apaga-se).

• Ao ligar o motor, poderá ouvirum ligeiro "tiqueti-que". Esteruído corres-ponde àautoverificação automática dosistema ESP, não indiciandoqualquer problema.

Sistema ESP activadoSe o sistema ESP estiveractivado, o indicador lumi-nosorespectivo começa a piscar.• Se o Programa de

Estabilidade Electrónicoestiver a funcionarnormalmente, sente umligeiro impulso no veículo.Esta situação é normal,tratando-se apenas do efeitodo controlo dos travões.

• Ao querer sair da lama ounuma estrada de pisoescorregadio, a pressãoexercida sobre o pedal doacelerador poderá nãocausar o aumento da rotação(rotações por minuto) domotor.

-

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 26

Page 254: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 27

Conselhos de condução

Desactivação do sistema ESPDesactivação do sistema ESP

• Para desactivar o sistemaESP, carregue no botão ESPOFF (o indicador luminosoESP OFF acende-se).

• Se o interruptor da ignição forcolocado na posição LOCKcom o sistema ESPdesactivado, o sistemamantém-se desactivado. Sevoltar a ligar o motor, osistema ESP reactiva-seautomaticamente.

Indicador luminosoSe o interruptor da ignição for colocadona posição ON, o indicador luminosoacende-se e apaga-se se o sistema ESPestiver a funcionar normalmente.O indicador luminoso do sistema ESPpisca se este sistema estiver emfuncionamento ou acende-se se osistema ESP tiver problemas defuncionamento.O indicador luminoso "ESP OFF"acende-se se o sistema ESP fordesactivado com o botão.

✽✽ INFORMAÇÃODepois de voltar a ligar ou de recarregaruma bateria sem carga, o indicadorluminoso 'ESP OFF' pode acender-se.Neste caso, rode o volante 360º para aesquerda e 360º para a direita com ointerruptor da ignição na posição 'ON'.Depois, volte a ligar o motor depois dedesligar a ignição. Se o indicador 'ESPOFF' não se acender, mandeinspeccionar o sistema numconcessionário autorizado KIA assimque possível.

■ Indicador luminoso ESP

■ Indicador luminoso ESP OFF

ATENÇÃOConduzir com pneus ou rodas detamanhos diferentes pode provocaruma avaria no sistema ESP. Quandosubstituir os pneus, certifique-sede que têm o mesmo tamanho dospneus de origem.

AVISOO Programa de EstabilidadeElectrónico é apenas um sistemaauxiliar à condução. Conduza comcautela e segurança, abrandandoem estradas sinuosas, com neveou gelo. Conduza devagar e nãotente acelerar se o indicadorluminoso "ESP" estiver a piscar ouo piso da estrada for escorregadio.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 27

Page 255: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

285

Desactivação do sistema ESPDurante a condução• Sempre que possível, active o sistema

ESP para conduzir durante o dia.• Para desactivar o sistema ESP

durante a condução, carregue nobotão ESP OFF com o veículo acircular numa estrada de piso plano.

✽✽ INFORMAÇÃO• Se tiver de ter o veículo a funcionar

num dinamómetro, certifique-se deque o sistema ESP está desactivado(indicador ESP OFF aceso). Se osistema ESP continuar activado,poderá impedir o aumento davelocidade do veículo e originar umfalso diagnóstico.

• A desactivação do sistema ESP nãoafecta o funcionamento do sistemaABS ou do sistema de travagem.

Gestão da Estabilidade doVeículo (Vehicle StabilityManagement, VSM) (se instalado)Este sistema permite melhorar aindamais a estabilidade e a resposta dadirecção quando um veículo rola sobreum piso escorregadio ou um veículodetectado sofre, numa travagem, umaalteração no coeficiente de atrito entreas rodas do lado direito e as do ladoesquerdo.

Funcionamento do sistema VSMQuando o sistema de gestão deestabilidade do veículo está a funcionarcorrectamente, sente-se uma ligeirapulsação no veículo e/ou respostasanormais de direcção (EPS). Trata-seapenas do efeito do controlo dos travões,não indicando nada de anormal.

O sistema VSM não funciona nasseguintes situações: • Condução numa estrada inclinada• Condução em marcha-atrás• O indicador ( ) do sistema ESP

mantém-se aceso no combinado deinstrumentos

• O indicador do sistema EPS mantém-seaceso no combinado de instrumentos

Desligar o sistema VSMSe carregar no botão "ESP OFF" paradesligar o sistema ESP, o sistema VSMdesactiva-se ao mesmo tempo e acende-se o indicador ( ) do sistema ESP.Para ligar o sistema VSM, volte acarregar no botão. O indicador "OFF" dosistema ESP apaga-se.

Indicador de avariaO sistema VSM pode desactivar-semesmo sem carregar no botão "ESPOFF". Esta situação indica a detecçãode uma avaria no sistema da direcçãoassistida electrónica (EPS) ou nosistema VSM. Se a luz do indicador ( )do sistema ESP ou a luz de aviso dosistema EPS se mantiver acesa, dirija-se com o seu veículo a umconcessionário autorizado KIA e mandeinspeccionar o sistema.

✽✽ NOTA• O sistema VSM foi concebido para

funcionar a uma velocidade superior a20 km/h nas curvas.

• O sistema VSM foi concebido parafuncionar a uma velocidade superior a10 km/h quando um veículo travanuma estrada split-mu??. Este tipo deestrada apresenta pisos com diferentesforças de atrito.

AVISONunca carregue no botão "ESPOFF" com o sistema ESP emfuncionamento (com o indicadorluminoso do sistema ESP a piscar).Se o sistema ESP for desactivadodurante o seu funcionamento, podeperder o controlo do veículo.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 28

Page 256: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 29

Conselhos de condução

Controlo do Arranque Assistidoem Subidas ("Hill-start AssistControl", HAC) (se instalado) O Controlo do Arranque Assistido nasSubidas (HAC) é uma função deconforto. O seu principal objectivo éimpedir que o veículo descaia para trásao arrancar numa subida ou num localinclinado. Após a libertação do pedal dostravões, o sistema HAC conserva apressão exercida pelo condutor sobre opedal, com o veículo ainda parado,durante 2 segundos .Durante o período de conservação dapressão, o condutor tem temposuficiente para carregar no pedal doacelerador e arrancar.A pressão exercida sobre o pedal dostravões é reduzida assim que o sistemadetecta a intenção do condutor dearrancar.

✽✽ INFORMAÇÃO• O sistema HAC não funciona com a

alavanca da caixa de velocidades naposição "P" (estacionamento) ou "N"(ponto-morto).

• O sistema HAC activa-se mesmo como sistema ESP desligado, mas não ofaz se este último tiver uma avaria.

AVISONormalmente, o sistema HAC éactivado apenas por 2 segundos.Se sentir o veículo descairinadvertidamente ao arrancar numasubida, devido à insuficienteconservação da pressão exercidasobre o pedal dos travões com oveículo ainda parado, o condutordeve ter cuidado com essemovimento do veículo, que podecausar um acidente com objectosou pessoas que estejam atrás doveículo.

AVISO• O sistema de Gestão da

Estabilidade do Veículo é apenasum sistema auxiliar, não substituias práticas do condutor para umacondução de segura. Cabesempre ao condutor estar atentoà velocidade e à distância que osepara do veículo que segue àsua frente. Durante a condução,mantenha sempre as mãosfirmes no volante.

• O seu veículo foi concebido paraseguir as ordens do condutor,mesmo com o sistema VSMinstalado. Tome sempre asmedidas de precaução habituaispara conduzir a uma velocidadesegura em determinadascondições, por exemplo, commau tempo ou sobre pisoescorregadio.

• Conduzir com pneus ou rodas detamanhos diferentes pode causarproblemas de funcionamento nosistema VSM. Quando substituiros pneus, certifique-se de que ospneus novos têm o mesmotamanho dos pneus de origem.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 29

Page 257: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

305

Boas práticas de travagem• Antes de pôr o veículo em andamento,

certifique-se de que o travão deestacionamento não está engatado ede que o respectivo indicador luminosoestá apagado.

• Conduzir através de água pode deixaros travões molhados. Estes podemtambém molhar-se durante a lavagemdo veículo. Conduzir com os travõesmolhados pode ser perigoso! Oautomóvel não parará com a mesmarapidez e pode descair para um doslados.Para secar os travões, aplique-osligeiramente até voltarem a actuarnormalmente, tendo o cuidado demanter sempre o controlo do veículo.Se os travões não voltarem a actuarnormalmente, pare o veículo assimque for seguro fazê-lo e contacte umReparador Autorizado KIA para pedirassistência.

• Não percorra descidas com o veículodesengatado. Isto é extremamenteperigoso. Mantenha sempre o veículoengatado, abrande com os travões ereduza para uma velocidade inferiorpara travar com o motor e manter umavelocidade segura.

• Não deixe o pé sobre o pedal dostravões. Pode ser perigoso fazê-lodurante a condução, pois os travõespodem sobreaquecer e perdereficácia. De igual modo, isso podeaumentar o desgaste doscomponentes dos travões.

• Se um pneu se esvaziar durante acondução, aplique ligeiramente ostravões e mantenha o veículo a direitoe virado para a frente ao abrandar.Quando já estiver a circularsuficientemente devagar para o fazerem segurança, saia da estrada e parenum local seguro.

• Se o seu veículo tiver uma caixaautomática, não o deixe descair emfrente. Para o evitar, mantenha o pécom firmeza no pedal dos travões como automóvel parado.

• Tenha cuidado ao estacionar num localinclinado. Engate bem o travão deestacionamento e coloque a alavancadas mudanças na posição "P" (caixaautomática) ou em 1.ª ou marcha-atrás(caixa manual). Se tiver o veículo adescer, vire as rodas dianteiras para opasseio para ajudar a impedi-lo derolar para baixo. Se tiver o veículo asubir, vire as rodas dianteiras nadirecção contrária ao passeio paraajudar a impedi-lo de descair.

Se não houver passeio ou tiver, poroutras razões, de impedir o veículo derolar para baixo, bloqueie as rodas.

• Em certas condições climatéricas, otravão de estacionamento podecongelar quando engatado. Isto é maisfácil de acontecer se houver umaacumulação de neve ou gelo à volta ouperto dos travões traseiros ou se ostravões estiverem molhados. Sehouver o risco de o travão deestacionamento congelar, engate-oapenas temporariamente enquantocoloca a alavanca das mudanças naposição "P" (caixa automática) ou em1.ª ou marcha-atrás (caixa manual), ebloqueie as rodas traseiras para oveículo não descair. Depois,desengate o travão deestacionamento.

• Não mantenha o veículo parado numasubida com a ajuda do pedal doacelerador. Pode sobreaquecer acaixa de velocidades. Utilize sempre opedal dos travões ou o travão deestacionamento.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 30

Page 258: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 31

Conselhos de condução

O sistema de controlo da velocidade decruzeiro permite-lhe programar o veículode modo a manter uma velocidadeconstante sem carregar no pedal doacelerador.Este sistema foi concebido parafuncionar acima de aproximada-mente40 km/h.

✽✽ INFORMAÇÃOCom o controlo da velocidade decruzeiro a funcionar normalmente, seactivar ou reactivar o interruptor"SET" depois de aplicar os travões, ocontrolo da velocidade de cruzeiroactiva-se cerca de 3 segundos depois.Este atraso é normal.

SISTEMA DE CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO (SE INSTALADO)

AVISO• Se deixar o controlo da

velocidade de cruzeiro activado(o indicador luminoso CRUISEacende-se no combinado deinstrumentos), o controlo podeligar-se acidentalmente. Para nãoprogramar acidentalmente umavelocidade, mantenha o controloda velocidade de cruzeirodesactivado (indicador luminosoCRUISE apagado) se não estivera utilizá-lo.

• Utilize o controlo da velocidadede cruzeiro apenas em viagensfeitas em vias principais e comboas condições climatéricas.

(Continua)

(Continuação)• Não utilize o controlo da

velocidade de cruzeiro se não forseguro manter o automóvel auma velocidade constante, porexemplo, com tráfegocongestionado ou de intensidadevariável ou em estradas de pisoescorregadio (chuva, gelo ouneve), sinuosas ou com umainclinação superior a 6%.

• Preste especial atenção àscondições de condução sempreque utilizar o sistema de controloda velocidade de cruzeiro.

ATENÇÃONum veículo com caixa manual acircular com a ajuda do controlo davelocidade de cruzeiro, nãocoloque a caixa em ponto-mortosem carregar no pedal daembraiagem. Pode causar umarotação excessiva do motor. Se issoacontecer, carregue no pedal daembraiagem ou liberte o interruptorON/OFF do controlo da velocidadede cruzeiro.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 31

Page 259: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

325

Definir a velocidade de cruzeiro:1.Pressione o botão CRUISE ON/OFF

do volante para activar o sistema. Oindicador luminoso CRUISE acende-se no painel de instrumentos.

2. Acelere até à velocidade pretendida,que deve ser superior a 40 km/h.

✽✽ INFORMAÇÃO- Caixa de velocidades manual

(se instalado)Nos veículos com caixa de velocidadesmanual, é necessário carregar pelomenos uma vez no pedal dos travõespara activar o controlo da velocidade decruzeiro após a ligação do motor.

3.Carregue no botão "SET-" e liberte-ona velocidade pretendida. O indicadorluminoso SET acende-se no painel deinstrumentos. Liberte o pedal doacelerador ao mesmo tempo. Avelocidade pretendida seráautomaticamente mantida.

Num local inclinado, o veículo podeabrandar ou acelerar ligeramente numadescida.

OED050111A

OED050114A

OED050115A

Tipo A

Tipo B

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 32

Page 260: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 33

Conselhos de condução

Aumentar a velocidade decruzeiro programada:Execute um dos seguintesprocedimentos:• Carregue no interruptor RES+ e

mantenha-o sob pressão. O veículoacelera. Liberte o interruptor quandoatingir a velocidade pretendida.

• Carregue no interruptor RES+ eliberte-o imediatamente. A velocidadede cruzeiro aumenta em incrementosde 2,0 km/h - motor diesel - sempreque carregar no botão "RES+" destaforma.

Diminuir a velocidade de cruzeiroprogramada:Execute um dos seguintesprocedimentos:• Carregue no interruptor SET- e

mantenha-o sob pressão. O veículodesacelera gradualmente. Liberte ointerruptor quando atingir a velocidadeque pretende manter.

• Carregue no interruptor SET- e liberte-o imediatamente. A velocidade decruzeiro diminui em incrementos de2,0 km/h - motor diesel - sempre quecarregar no botão "SET" desta forma.

Para acelerar temporariamentecom o controlo da velocidade decruzeiro activado:Se quiser acelerar temporariamente como controlo da velocidade de cruzeiroactivado, carregue no pedal doacelerador. O aumento de velocidadenão interfere com o funcionamento docontrolo da velocidade de cruzeiro nemaltera a velocidade definida.Para voltar à velocidade definida, tire opé do acelerador.

OED050111AOED050112A

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 33

Page 261: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

345

Para cancelar o controlo davelocidade de cruzeiro, faça umadas seguintes acções:• Carregue no pedal dos travões.• Carregue no pedal da embraiagem

(veículo com caixa manual).• Coloque a alavanca da caixa na

posição N (Ponto-morto) (veículo comcaixa automática).

• Carregue no interruptor CANCEL dovolante.

• Abrande o veículo até abaixo davelocidade programada em 20 km/h.

• Abrande o veículo para umavelocidade inferior a 40 km/h.

Cada um destes passos cancela oactuação do controlo da velocidade decruzeiro (o indicador luminoso "SET" dopainel de instrumentos apaga-se), masnão desactiva o sistema. Se quiserreactivar o controlo da velocidade decruzeiro, carregue no interruptor RES+do volante. O veículo retomará avelocidade anteriormente programada.

Retomar a velocidade de cruzeiroa mais de 40 km/h:Se não utilizar o interruptor CRUISE ON-OFF para cancelar a velocidade decruzeiro e o sistema continuar activado,a última velocidade definida seráautomaticamente reiniciada carregandono interruptor RES+ para cima.Contudo, a velocidade não seráretomada se a velocidade do veículotiver descido abaixo dos 40 km/h.

OED050112AOED050113A

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 34

Page 262: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 35

Conselhos de condução

Para desactivar o controlo davelocidade de cruzeiro, faça oseguinte:• Pressione o botão CRUISE ON-OFF

(o indicador luminoso CRUISE dopainel de instrumentos apaga-se).

• Desligue a ignição.Estes dois passos permitem cancelar ofuncionamento do controlo da velocidadede cruzeiro. Se quiser reiniciar ofuncionamento do controlo, repita ospassos indicados em "Definir avelocidade de cruzeiro" na páginaanterior.

Pode selecionar o limite de velocidadequando não quizer conduzir acima deuma determinada velocidade.Se conduzir a cima de um limite develocidade selecionada, o sistema deaviso funciona (a velocidade selecionadavai piscar e ouve-se um aviso sonoro)até que o veículo volte á velocidadeselecionada.

✽✽ INFORMAÇÃOCom o controlo do limite de velocidadeem funcionamento, não é possívelactivar o sistema de controlo davelocidade de cruzeiro.

Para programar o limite develocidade:1. Para ligar o sistema, carregue no

botão do limite de velocidade "ON-OFF" do volante. O indicadorluminoso do limite de velocidadeacende-se no combinado deinstrumentos.

SISTEMA DE CONTROLO DO LIMITE DE VELOCIDADE (SE INSTALADO)

OED050115

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:19 PM Page 35

Page 263: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

365

2. Carregue no botão "RES+" ou "SET-"e liberte-o na velocidade pretendida.O limite de velocidade selecionadoserá indicado no painel deinstrumentos

Se quizer conduzir acima do limite develocidade pré selecionado quandocarregar no pedal do acelerador menosque aproximadamente 50 %, a veloci-dade vai-se manter dentro do limite develocidade.No entanto, se carregar no pedal doacelerador mais que aproximadamente70 %, pode conduzir acima do limite develocidade. A velocidade préselecionada vai piscar e ouve-se umaviso sonoro até que o veículo regressea velocidade selecionada.

Para desligar o controlo do limitede velocidade, execute um dosseguintes procedimentos:• Carregue de novo no botão do limite

de velocidade "ON-OFF".• Pressione o botão cruise ON/OFF

(para activar o sistema).

Se pressionar o botão CANCEL umavez, o funcionamento do controlo davelocidade pre selecionada serácancelada, mas não desliga o sistema.Se quiser reprogramar o limite develocidade, carregue no botão "RES+"ou "SET-" do volante até definir avelocidade pretendida.

OED050111/Q OED050113/Q

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 36

Page 264: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 37

Conselhos de condução

A economia de combustível do seuveículo depende sobretudo do seu estilocondução, de onde conduz e de quandoconduz.Cada um destes factores determina onúmero de quilómetros que conseguepercorrer com um litro de combustível.Para maximizar a economia dacondução, siga as seguintes sugestõesde condução para poupar dinheiro emcombustível e reparações:• Conduza devagar e acelere

moderadamente. Não faça arranques"a derrapar" ou mudanças com o pé afundo no acelerador e mantenha umavelocidade de cruzeiro constante. Nãoacelere a fundo entre semáforos. Tenteajustar a velocidade ao trânsito, paranão ter de alterar a velocidadedesnecessariamente. Sempre quepossível, evite os engarrafamentos.Mantenha sempre uma distânciasegura em relação aos veículos dafrente, para evitar travagensdesnecessárias e reduzir também odesgaste dos travões.

• Conduza a uma velocidade moderada.Quanto mais depressa conduzir, maiscombustível o automóvel consome.Conduzir a uma velocidade moderada,em especial em grandes vias, é umadas maneiras mais eficazes dediminuir o consumo de combustível.

• Não accione repetidamente o pedaldos travões ou da embraiagem. Podeaumentar o consumo de combustível eo desgaste do sistema de alimentaçãode combustível. Além disso, conduzircom o pé no pedal dos travões podecausar o sobreaquecimento destes, oque reduz a sua eficácia de travageme pode ter consequências mais graves.

• Cuide bem dos seus pneus.Mantenha-os cheios com a pressãocorrecta. Uma pressão incorrecta, paramais ou para menos, resulta numdesgaste desnecessário dos pneus.Verifique a pressão dos pneus pelomenos uma vez por mês.

• Certifique-se de que tem as rodas bemalinhadas. O seu alinhamentoincorrecto pode resultar de batidas empasseios ou uma velocidade excessivaem pisos irregulares. O maualinhamento das rodas provoca umdesgaste mais rápido dos pneus eoutros problemas, como um maiorconsumo de combustível.

• Mantenha o seu automóvel em bomestado. Para melhorar o consumo decombustível e reduzir os custos demanutenção, cumpra o calendário demanutenção apresentado no capítulo7. Se conduzir o veículo em condiçõesadversas, terá de fazer umamanutenção mais frequente (paramais informações, consulte o capítulo7).

• Mantenha o veículo limpo. Paramaximizar o tempo de vida útil doveículo, mantenha-o limpo e semmateriais corrosivos. É extremamenteimportante não deixar acumular lama,sujidade, gelo, etc., na parte inferior doautomóvel. Este peso extra poderesultar num maior consumo decombustível e contribuir também paraa corrosão.

• Viaje com atenção e cautela. Nãotransporte pesos desnecessários noseu veículo. O peso diminui aeconomia de combustível.

• Não deixe o motor trabalhar ao ralentipor mais tempo do que o necessário.Se estiver à espera dentro do veículo(sem ser no trânsito), desligue o motore volte a ligá-lo apenas quando forpara seguir viagem.

FUNCIONAMENTO ECONÓMICO

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 37

Page 265: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

385

• Lembre-se que o seu veículo nãonecessita de um aquecimentoprolongado. Após o arranque do motor,deixe-o trabalhar 10 a 20 segundosantes de introduzir uma velocidade.Contudo, em condições de tempo frio,deixe o motor aquecer por mais algumtempo.

• Não force nem exceda o limite derotação do motor. O forçar do motorconsiste conduzir demasiado devagarpara a velocidade introduzida, o quefaz com que o motor comece a falhar.Se isso acontecer, reduza para umavelocidade inferior. O excesso derotação do motor corresponde aacelerá-lo para lá do limite desegurança. Isto pode ser evitadoefectuando as mudanças nasvelocidades recomendadas.

• Utilize o ar condicionado commoderação. O sistema do arcondicionado é alimentado pelorendimento energético do motor, peloque a economia de combustível émenor com o ar condicionado ligado.

• Conduzir a alta velocidade com osvidros abertos pode aumentar oconsumo de combustível.

• A economia de combustível é menorcom ventos laterais e frontais. Paracompensar esta perda, abrandequando conduzir nestas condições.

Manter um veículo em bom estado defuncionamento é igualmente importanteem termos de economia e segurança.Deste modo, efectue as operações deinspecção e manutenção periódicas numconcessionário autorizado KIA.

AVISO - Desligar o motorem andamento

Nunca desligue o motor para fazerdescidas ou com o veículo emandamento. A direcção e ostravões assistidos não funcionamdevidamente com o motordesligado. Em vez disso, mantenhao motor ligado e reduza para umavelocidade adequada para travarcom o motor. Além disso, desligar aignição durante a condução podeactivar o bloqueio do volante ecausar a perda de controlo dadirecção do veículo, com lesõesgraves ou fatais.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 38

Page 266: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 39

Conselhos de condução

Condições de conduçãoperigosasSe deparar com condições de conduçãoperigosas, causadas por água, neve,gelo, lama, areia ou outros factoressemelhantes, observe as seguintessugestões:• Conduza com cuidado e mantenha

mais espaço para as travagens.• Evite movimentos bruscos nas

travagens ou mudanças de direcção.• Para travar com travões sem ABS,

accione o pedal dos travões com umligeiro movimento para cima e parabaixo até o veículo parar.

• Se ficar preso em neve, lama ou areia,introduza a segunda velocidade.Acelere devagar para não fazer patinaras rodas motrizes.

• Se ficar preso em gelo, neve ou lama,utilize areia, pedras de sal, correntespara pneus ou outros materiais nãoescorregadios sob as rodas motrizespara fornecer tracção ao veículo.

Balançar o veículoSe tiver de balançar o veículo para olibertar de neve, areia ou lama, vireprimeiro o volante para a direita e para aesquerda para desimpedir a área emvolta das rodas dianteiras. Depois, andepara trás e para a frente com a 1a e amarcha-atrás, em veículos equipadoscom caixa manual, ou com a marcha-atrás (posição R) e outra velocidade paraa frente, em veículos com caixaautomática. Não force o motor e evite aomáximo patinar as rodas. Se aindaestiver preso depois de várias tentativas,liberte o veículo com um veículo dereboque para evitar o sobreaquecimentodo motor e eventuais danos na caixa develocidades.

SITUAÇÕES ESPECIAIS DE CONDUÇÃO

AVISO - ABSNão trave desta maneira numveículo equipado com ABS.

AVISO - Reduções de caixaAs reduções efectuadas com umacaixa automática sobre superfíciesescorregadias podem provocaracidentes, visto que a alteraçãorepentina da velocidade dos pneuspode fazê-los deslizar. Assim,reduza com cuidado sobresuperfícies escorregadias.

ATENÇÃOO balanceamento prolongado doveículo pode provocar osobreaquecimento do motor, danosou avarias na caixa de velocidadese danos nos pneus.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 39

Page 267: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

405

✽✽ INFORMAÇÃOAntes de baloiçar o veículo, desactive osistema ESP (se instalado).

Viragens suavesEvite travar ou mudar de velocidade nascurvas, especialmente em estradas como piso molhado. O ideal será contornarsempre as curvas com uma ligeiraaceleração. Se seguir estas sugestões, odesgaste dos pneus será mínimo.

Condução nocturnaDevido aos maiores riscos associados àcondução nocturna, eis algumas dicasimportantes a reter:• Conduza devagar e mantenha mais

distância entre si e os outros veículos,visto ser mais difícil ver à noite, emespecial em áreas não iluminadas.

AVISO - Patinagem dospneus

Não faça patinar os pneus, emespecial a velocidades supe-riores a56 km/h. Se fizer girar as rodas a altavelocidade com o veículo parado,pode provocar o sobreaquecimentoe rebentamento de um pneu ecausar lesões nas pessoaspresentes nas imediações.

OUN056051 OMC035004

AVISOSe ficar com o veículo preso emneve, lama, areia, etc., tente dar-lhebalanço e libertá-lo andando para afrente e para trás. Não tente fazê-lose houver pessoas ou objectosperto do veículo. Ao tentar darbalanço ao veículo, este podeavançar ou recuar bruscamente aolibertar-se, causando lesões oudanos em pessoas ou objectospresentes nas imediações.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 40

Page 268: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 41

Conselhos de condução

• Regule os espelhos de forma a reduziro encadeamento provocado pelosfaróis dos outros condutores.

• Mantenha os faróis limpos edevidamente direccionados, isto emveículos sem sistema dedireccionamento automático dosfaróis. Faróis sujos ou maldireccionados são muito mais difíceisde ver à noite.

• Evite olhar de frente para os faróis dosveículos que surgem em sentidocontrário. Pode ficar temporariamentecego e precisar de vários segundospara refocar a visão no escuro danoite.

Condução à chuvaA chuva e as estradas molhadas podemtornar a condução perigosa, em especialse não estiver habituado a pavimentosescorregadios. Quando conduzir àchuva, atente no seguinte:• A chuva intensa dificulta a visão e

aumenta a distância necessária paraparar o veículo. Abrande.

• Mantenha o limpa-pára-brisas em bomestado. Substitua as escovas do limpa-pára-brisas quando detectar riscos ouáreas por limpar no pára-brisas.

• Se não tiver os pneus em bom estado,uma travagem ou paragem rápidasobre o pavimento molhado podebastar para o veículo deslizar e ocorrerum acidente, Certifique-se do bomestado dos pneus.

• Acenda os faróis para ser mais visívelaos olhos dos outros condutores.

• Conduzir demasiado depressa aoatravessar grandes poças de águapode ser prejudicial para os travões.Se tiver de passar por poças de água,atravesse-as devagar.

• Se achar que tem os travõesmolhados, aplique-os ligeiramenteenquanto conduz (devagar), atéretomarem o seu funcionamentonormal.

Condução em zonas inundadas Evite passar por zonas inundadas,excepto se tiver a certeza de que a alturada água não passa a parte inferior docubo da roda. Atravesse a água devagar.Mantenha uma distância de paragemadequada, pois a eficácia dos travõespode estar afectada.Depois de atravessar a água, seque ostravões aplicando-os ligeira erepetidamente com o veículo a andardevagar.

1JBB3303

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 41

Page 269: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

425

Condução a alta velocidadePneusRegule a pressão de enchimento dospneus de acordo com as especificações.Uma pressão demasiado baixa resultano sobreaquecimento e em possíveisproblemas nos pneus.Evite utilizar pneus gastos oudanificados. Estes podem fazer reduzir atracção ou ter problemas.

✽✽ INFORMAÇÃONunca ultrapasse a pressão deenchimento máxima indicada nos pneus.

Combustível, líquido de refrigeraçãodo motor e óleo do motorO andamento a alta velocidade consomemais combustível do que a condução nomeio urbano. Não se esqueça deverificar os níveis do líquido derefrigeração e óleo do motor.

Correia de transmissãoUma correia de transmissão lassa oudanificada pode causar osobreaquecimento do motor.

AVISO• O sub ou sobreenchimento dos

pneus pode originar a mámaneabilidade ou a perda decontrolo do veículo e problemasinesperados nos travões, o quepode provocar acidentes, lesõese mesmo a morte de pessoas.Verifique sempre o enchimentodos pneus antes de conduzir.Para saber as pressões correctasdos pneus, consulte "Pneus erodas", no capítulo 8.

• É perigoso conduzir com pneuscom pouco ou nenhum rasto. Autilização de pneus gastos podeprovocar a perda de controlo doveículo, colisões, lesões emesmo a morte de pessoas.Substitua-os logo que possível enunca conduza com pneusgastos. Inspeccione sempre orasto dos pneus antes deconduzir. Para obter maisinformações e saber os limitesdo rasto, consulte "Pneus erodas", no capítulo 7.

OMG015008

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 42

Page 270: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 43

Conselhos de condução

As condições climatéricas do Invernotrazem mais desgaste e outrosproblemas. Para minimizar os problemasde condução causados pelo Inverno,siga as seguintes sugestões:

Piso com neve ou geloPara conduzir o veículo sobre neve alta,poderá ter de utilizar pneus de neve oude instalar correntes nos pneus. Se tiverde utilizar pneus de neve, escolha pneusde tamanho e tipo equivalentes aos dospneus do equipamento de origem. Casocontrário, pode comprometer asegurança e a maneabilidade do seuveículo. Além disso, a condução a altavelocidade, as acelerações rápidas, astravagens bruscas e as viragensacentuadas são práticas potencialmentemuito perigosas.Para desacelerar, trave ao máximo como motor. As travagens bruscas emestradas com neve ou gelo podem darorigem a derrapagens. Mantenhasempre uma distância de segurançasuficiente entre o seu veículo e o quesegue à sua frente. Aplique também ostravões com cuidado. Convém referir quea instalação de correntes nos pneuspermite explorar mais força motriz, masnão impede as derrapagens.

✽✽ INFORMAÇÃOCorrentes para neve não são legais emalguns paises. Verifique a lei antes demontar correntes para neve.

Pneus para a neveSe colocar pneus de neve no seuveículo, certifique-se de que se trata depneus radiais com o mesmo tamanho ecapacidade de carga dos pneus deorigem. Instale pneus para a neve nasquatro rodas para equilibrar amaneabilidade do veículo em quaisquercondições climatéricas. Tenha ematenção que a tracção oferecida pelospneus para a neve em estadas secaspode não ser a mesma dos pneus deorigem do veículo. Mesmo com poucotráfego, conduza com cuidado. Informe-se junto do concessionário vendedor dospneus sobre a velocidade máximarecomendada.

Não instale pneus com pernos semprimeiro se informar sobre eventuaisrestrições à sua utilização impostas pelalegislação em vigor.

CONDUÇÃO DE INVERNO

AVISO - Tamanho dospneus para a neve

Os pneus para a neve devem ser detamanho e tipo equivalentes aosdos pneus de série do veículo.Caso contrário, a segurança e amaneabilidade podem sernegativamente afectadas.

1JBB3305

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 43

Page 271: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

445

Correntes para a neveDada a menor espessura das faixaslaterais dos pneus radiais, a instala-çãode alguns tipos de correntes nosmesmos pode danificá-los. Assim,recomenda-se a utilização de pneuspara a neve em vez de correntes. Nãoinstale correntes para a neve emveículos equipados com jantes dealumínio, pois as correntes podemdanificar as jantes. Se tiver de utilizarcorrentes, instale correntes de tipoarame com uma espessura inferior a 15mm. Os danos do veículo causados pelautilização incorrecta de correntes para aneve não são cobertos pela garantia dofabricante do seu veículo.Instale as correntes apenas nos pneusdianteiros.

Instalação de correntesPara instalar as correntes, siga asinstruções do fabricante e instale-as omais apertadas possível. Conduzadevagar com as correntes instaladas. Seouvir as correntes em contacto com acarroçaria ou o chassis, pare e aperte-as. Se ainda assim ouvir o contacto,abrande até ele parar. Assim que entrarem estradas sem neve, retire ascorrentes.

ATENÇÃO• Certifique-se de que as correntes

para a neve são do tipo e dotamanho correctos para os seuspneus. A utilização de correntesincorrectas pode danificar acarroçaria e a suspensão do seuveículo, danos esses que poderãonão ser cobertos pela garantia dofabricante do veículo. De igualmodo, os ganchos de ligação dascorrentes podem ficar danificadoscom o contacto com oscomponentes do veículo, fazendocom que as correntes ganhemfolgas ou se soltem do pneu.Certifique de que as correntes têma certificação SAE classe "S".

• Inspeccione sempre a segurançada instalação das correntesdepois de conduzir entre 0,5 a 1km. Se as correntes tiveremfolgas, volte a apertá-las ouinstalá-las.

• Se o seu veículo usar pneus detamanho 225/45R17 ou 205/55R16com rodas 6.5Jx16, não coloquecorrentes. Estas podem danificaro veículo (rodas, suspensão ecarroçaria).

AVISO - Instalação dascorrentes

Para instalar correntes para a neve,estacione o veículo num localplano e longe do tráfego. Acendaas luzes de perigo e coloque otriângulo de pré-sinalização deperigo atrás do veículo. Antes deinstalar as correntes, introduza amudança de estacionamento (P),engate o travão de estacionamentoe desligue o motor.

OED050200

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 44

Page 272: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 45

Conselhos de condução

Utilize líquido de refrigeração deetilenoglicol de alta qualidadeO seu veículo tem líquido de refrigeraçãode etilenoglicol de alta qualidade nosistema de refrigeração. É o único tipode líquido de refrigeração a utilizar, vistoque previne a corrosão do sistema derefrigeração, lubrifica a bomba de água eimpede a congelação. Substitua oureabasteça o depósito do líquido derefrigeração de acordo com o calendáriode manutenção indicado no capítulo 7.Antes do Inverno, teste o líquido derefrigeração para garantir que o ponto decongelação é suficiente para astemperaturas previstas para o Inverno.

Inspeccione a bateria e os cabosO Inverno exige um pouco mais dosistema da bateria. Inspeccione a bateriae os cabos tal como se indica no capítulo7. O nível de carga da bateria pode serverificado num concessionárioautorizado KIA ou numa estação deserviço.

Mude para "óleo de Inverno" senecessárioEm certos climas, recomenda-se autilização de um "óleo de Inverno" demenor viscosidade durante a estaçãofria. Para ler as recomendações,consulte o capítulo 8. Se tiver dúvidasquanto ao óleo de Inverno a utilizar,contacte um concessionário autorizadoKIA.

Inspeccione as velas e o sistemade igniçãoInspeccione as velas de ignição como seindica no capítulo 7 e substitua-as senecessário. Inspeccione também ascablagens e os componentes do sistemade ignição para se certificar de que nãoapresentam fissuras, desgaste ou danosde qualquer espécie.

AVISO - Correntes nospneus

• A utilização de correntes podeafectar negativamente amaneabilidade do veículo.

• Não exceda os 30 km/h ou olimite de velocidaderecomendado pelo fabricante dascorrentes, caso este seja inferior.

• Conduza com cuidado e eviteelevações, buracos, curvasapertadas e outros perigos naestrada passíveis de fazerem oveículo saltar.

• Evite curvas apertadas outravagens a fundo.

ATENÇÃO• A utilização de correntes com o

tamanho incorrecto ou malcolocadas pode danificar asmaxilas dos travões, asuspensão, a carroçaria e asrodas do veículo.

• Pare de conduzir e volte a apertaras correntes sempre que as ouvirbater no veículo.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 45

Page 273: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

465

Impedir a congelação dasfechadurasPara impedir a congelação dasfechaduras, deite-lhes um líquidodescongelante aprovado ou glicerina naabertura da chave. Se tiver umafechadura coberta de gelo, deite-lhe umlíquido descongelante aprovado pararemover o gelo. Se a fechadura estivercongelada por dentro, poderá ter dedescongelá-la com uma chave aquecida.Pegue na chave quente com cuidadopara não se queimar.

Utilize um anticongelanteaprovado no líquido do limpa-pára-brisasPara impedir a congelação da água dosistema do limpa-pára-brisas, deite-lheuma solução anticongelante aprovadaseguindo as instruções do recipiente. Oanticongelante para o líquido do limpa-pára-brisas está disponível numconcessionário autorizado KIA e namaioria dos postos de venda de peçasautomóveis. Não utilize líquido derefrigeração do motor ou outros tipos deanticongelante. Pode danificar oacabamento da pintura.

Não deixe o travão deestacionamento congelarEm certas condições climatéricas, otravão de estacionamento pode congelarquando engatado. Isto é mais fácil deacontecer se houver uma acumulaçãode neve ou gelo à volta ou perto dostravões traseiros ou se os travõesestiverem molhados. Se houver o riscodo travão de estacionamento congelar,engate-o apenas temporariamenteenquanto coloca a alavanca da caixa develocidades na posição P (caixaautomática) ou em 1ª ou marcha-atrás(caixa manual) e bloqueie as rodastraseiras para o automóvel não descair.Depois, desengate o travão deestacionamento.

Não permita a acumulação de geloe neve na parte inferior do veículoEm certas condições climatéricas, aneve e o gelo podem acumular-se sob osguarda-lamas e interferir com a direcção.Se conduzir sob condições climatéricasde Inverno em que isto possa acontecer,inspeccione periodicamente a parteinferior do veículo para se certificar deque o movimento das rodas dianteiras edos componentes da direcção não está aser obstruído.

Equipamento de emergênciaConsoante a severidade das condiçõesclimatéricas, utilize equipamento deemergência apropriado no veículo.Como correntes para pneus, cabos oucorrentes de reboque, lanterna, foguetesluminosos de emergência, areia, umapá, cabos de corrente, um raspador degelo para os vidros, luvas, vestuárioadequado, fato-macaco, um cobertor,etc.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 46

Page 274: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 47

Conselhos de condução

Se estiver a pensar rebocar o automóvel,informe-se primeiro junto da Direcção-Geral de Viação sobre as normas legaisem vigor.As diferentes leis estipulam váriosrequisitos para rebocar atrelados,automóveis ou outros tipos de veículosou aparelhos. Para obter maisinformações, contacte um ReparadorAutorizado KIA antes efectuar umaoperação de reboque.

✽✽ INFORMAÇÃO - Na Europa• A carga máxima tecnicamente

admissível sobre o(s) eixo(s)traseiro(s) não pode ser excedida emmais de 15%. A massa do veículo emcarga máxima tecnicamenteadmissível não pode ser excedida emmais de 10% ou 100 kg, consoante ovalor mais baixo. Neste caso, nãocircule a mais de 100 km/h numveículo da categoria M1 ou de 80 km/hnum veículo da categoria N1.

• Se um veículo da categoria M1rebocar um atrelado, a cargaadicional que pesa sobre o dispositivode engate do atrelado pode fazer comque os valores de carga máxima dospneus sejam excedidos, mas nunca odevem ser mais de 15%. Neste caso,não circule a mais de 100 km/h eaumente a pressão de enchimento dospneus em pelo menos 0,2 bar.

O seu veículo pode rebocar um atrelado.Para saber qual a capacidade dereboque do veículo, leia as informaçõesfornecidas em "Peso do atrelado", mais àfrente neste capítulo.

Lembre-se de que rebocar um atrelado édiferente de conduzir o veículo sem ele.O reboque de um atrelado altera amaneabilidade, a durabilidade e aeconomia de combustível do veículo.Para o efectuar em segurança, utilizedevidamente o equipamento apropriado.

Este capítulo contém muitos conselhos eregras de segurança importantes e deeficácia comprovada, muitos delesimportantes para a sua segurança e ados seus passageiros. Leia-o comatenção antes de rebocar um atrelado.

REBOQUE DE ATRELADOS (NA EUROPA)

AVISO - Rebocar um atreladoSe não utilizar o equipamentocorrecto e conduzir sem prudência,pode perder o controlo do veículoao rebocar um atrelado. Porexemplo, se o atrelado estiverdemasiado pesado, os travõespodem não actuar devidamente -ou não actuar sequer. Você e osseus passageiros podem sofrerdanos físicos graves ou fatais.Assim, reboque um atreladoseguindo sempre os passosindicados neste capítulo.

AVISO - Limites de pesadoAntes de rebocar, certifique-se deque o peso total do atrelado, o pesobruto do conjunto veículo-atrelado,o peso bruto do veículo, o pesobruto sobre o eixo e a carga doatrelado se encontram todosdentro dos limites.

ATENÇÃOO reboque incorrecto de umatrelado pode causar danos no seuveículo e originar reparações carasnão cobertas pela garantia. Pararebocar um atreladocorrectamente, siga os conselhosfornecidos neste capítulo.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 47

Page 275: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

485

Os componentes que suportam e puxama carga, tais como o motor, a caixa develocidades, os conjuntos das rodas e ospneus são sujeitos a um esforço maiordevido à carga do peso extra do atrelado.O motor tem de trabalhar a velocidadesrelativamente mais elevadas e sobcargas superiores. Este peso adicionalgera também mais aquecimento. Porúltimo, o atrelado aumenta de formaconsiderável a resistência ao vento,implicando assim um maior esforço doscomponentes acima.

OED056900

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 48

Page 276: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 49

Conselhos de condução

EngatesImporta utilizar o equipamento de engatecorrecto. Os ventos laterais, os camiõesque seguem na faixa ao lado e o pisoacidentado de algumas estradas sãorazões que justificam a necessidade deutilizar o engate correcto. Siga asseguintes instruções:• Vai ter de abrir orifícios na carroçaria

do seu veículo para instalar um engatede reboque? Em caso afirmativo, vedebem os orifícios depois de retirar oengate.Se não os vedar, pode entrarmonóxido de carbono (CO) do escape,bem como sujidade e água, no interiordo seu veículo.

• Os pára-choques do seu veículo nãose destinam a instalar engates. Nãoinstale engates de aluguer ou outrotipo de engates nos pára-choques.Utilize apenas um engate instalado nochassis, separado do pára-choques.

• Adquira um engate de reboque da KIA,acessório disponível numconcessionário autorizado da KIA.

Correntes de segurançaColoque sempre correntes entre o seuveículo e o atrelado. Cruze as correntesde segurança sob a barra do atrelado,para esta não cair para a estrada se sesoltar do engate.O fabricante do engate ou o do atreladopode fornecer instruções para colocar ascorrentes de segurança. Siga asrecomendações desse fabricante. Deixesempre folga suficiente para poder viraro seu atrelado. Nunca deixe as correntesde segurança arrastarem-se pelo chão.

Travões do atreladoSe o seu atrelado estiver equipado comum sistema de travagem, certifique-sede que cumpre as normas em vigor noseu país, está devidamente instalado efunciona correctamente.Se o seu atrelado pesar mais do que opeso máximo sem travões, terá deutilizar travões próprios e adequados.Leia com atenção as instruções relativasaos travões do atrelado, para poderinstalá-los, afiná-los e mantê-losdevidamente.• Não accione desnecessariamente o

sistema de travagem do seu veículo.

AVISO - Travões do atreladoUtilize um atrelado com travõespróprios apenas quando tivercerteza absoluta de que o sistemade travagem está correctamenteinstalado. Esta operação não é paraamadores. Dirija-se a uma oficinacom experiência e competência ematrelados para a efectuar.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 49

Page 277: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

505

Conduzir com um atreladoRebocar um atrelado requer algumaexperiência. Antes de iniciar uma viagemcom o atrelado, conheça-o bem.Habitue-se à maneabilidade e àstravagens com o peso extra do atrelado.E não se esqueça de que o veículo quevai a conduzir é agora mais comprido enão tem tanta capacidade de respostacomo se fosse a rolar sem o atrelado.Antes de iniciar a viagem, inspeccione oengate e a plataforma do atrelado, ascorrentes de segurança, o(s)conector(es) eléctrico(s), as luzes, ospneus e a regulação dos espelhos. Se oatrelado tiver travões eléctricos, comecea rolar com o conjunto veículo/ atrelado eaccione manualmente o controlador dostravões do atrelado para verificar o seufuncionamento. Ao mesmo tempo, istopermite-lhe inspeccionar a sua ligaçãoeléctrica.Durante a viagem, verifique de vez emquando se a carga vai segura e se asluzes e os travões do atrelado continuama funcionar.

Distância de segurançaMantenha pelo menos o dobro dadistância em relação ao veículo da frentedo que faria se fosse a conduzir o seuveículo sem atrelado. Isto pode ajudá-loa evitar situações que exigem travagensa fundo e viragens repentinas.

UltrapassagensQuando reboca um atrelado, tem de teruma maior distância à frente paraefectuar uma ultrapassagem. Devido aomaior comprimento do conjunto veículo-atrelado, terá de ir um pouco mais àfrente na ultrapassagem antes de voltarà sua faixa.

Marcha-atrásPegue na parte inferior do volante comuma mão. Para deslocar o atrelado paraa esquerda, mexa a mão para aesquerda. Para deslocar o atrelado paraa direita, mexa a mão para a direita.Recue sempre devagar e, se possível,peça a alguém para o orientar.

ViragensPara virar com um atrelado, efectue asviragens mais largas do que o normal,para o atrelado não bater em bermas,passeios, sinais de trânsito, árvores ououtros objectos. Evite fazer manobrasarriscadas ou bruscas. Sinalize asmanobras com bastante antecedência.

Indicadores de mudança de direcçãodurante o reboque de um atreladoPara rebocar um atrelado, o seu veículotem de ter sinais de pisca e ligações extrapara os indicadores de mudança dedirecção. As setas verdes do painel deinstrumentos acendem-se sempre quesinalizar uma mudança de direcção ou defaixa. Se estiverem bem ligadas, as luzesdo atrelado piscam também para alertaros outros condutores da mudança dedirecção, mudança de faixa ou paragem.Ao rebocar um atrelado, as setas verdesdo painel de instrumentos piscam aassinalar as mudanças de direcção,mesmo com as lâmpadas do atreladoqueimadas. Isso leva-o a pensar que oscondutores atrás de si estão a ver a suasinalização, quando, de facto, isso nãoacontece. Convém verificar as lâmpadasregularmente para ter a certeza de queestão a funcionar. Verifique também asluzes sempre que desligar e voltar a ligaros cabos.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 50

Page 278: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 51

Conselhos de condução

Não ligue o sistema de iluminação doatrelado directamente ao sistema deiluminação do seu veículo. Utilize apenascabos aprovados para ligações deatrelados.O seu Concessionário Autorizado KIApode ajudá-lo a instalar as ligações.

Condução em planos inclinadosAbrande e reduza para uma velocidademais baixa antes de iniciar uma descidalonga ou íngreme. Se não reduzir,poderá ter de aplicar os travões demaneira a sobreaquecê-los e acomprometer definitivamente a suaeficácia.Numa subida longa, reduza e abrandepara cerca de 70 km/h, de modo adiminuir os riscos de sobreaquecimentodo motor e da caixa de velocidades.Se o seu atrelado pesar mais do que opeso máximo sem travões e o seuveículo tiver uma caixa de velocidadesautomática, conduza com a caixa naposição D (Drive) para rebocar oatrelado.O reboque do atrelado com a caixa doveículo na posição D (Drive) minimiza oaquecimento e prolonga o tempo de vidaútil da caixa de velocidades.

AVISO Se não utilizar cabos aprovadospara atrelados, pode danificar osistema eléctrico do veículo e/ousofrer danos físicos pessoais.

ATENÇÃO• Ao rebocar um atrelado em

planos inclinados (comgradientes superiores a 6%),esteja atento ao indicador datemperatura do líquido derefrigeração do motor, para ter acerteza de que este nãosobreaquece. Se o ponteiro dodito indicador de temperatura seencaminhar para o "130°C"(QUENTE), encoste e pare assimque puder fazê-lo em segurança edeixe o motor a trabalhar aoralenti até arrefecer. Depois de omotor ter arrefecido o suficiente,pode retomar a viagem.

• Determine a velocidade dacondução em função do peso doatrelado e da inclinação do piso,de forma a reduzir os riscos desobreaquecimento do motor e dacaixa de velocidades.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 51

Page 279: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

525

Estacionamento em planosinclinadosEm geral, se tiver um atrelado ligado aoveículo, não estacione o veículo numaencosta. Se este rolar inesperadamenteencosta abaixo, pode suceder umacidente causador de lesões graves oumortais em pessoas, e o seu veículo e oatrelado podem ficar danificados.

No entanto, se tiver mesmo de o fazer,siga os seguintes passos:1.Estacione o veículo no lugar de

estacionamento. Rode o volante nadirecção do passeio (para a direita seo veículo estiver virado para baixo,para a esquerda se o veículo estivervirado para cima).

2.Se o veículo tiver uma caixa develocidades manual, introduza oponto-morto. Se o veículo tiver umacaixa de velocidades automática,introduza a posição "P"(Estacionamento).

3.Engate o travão de estaciona-mento edesligue o motor do veículo.

4.Coloque calços sob as rodas doatrelado na parte das rodas queestiver a descer.

5.Ligue o motor do veículo, aplique ostravões, introduza o ponto-morto,desengate o travão de estacionamentoe destrave devagar até os calços doatrelado absorverem a carga.

6.Aplique novamente os travões, engatenovamente o travão deestacionamento e introduza a marcha-atrás (posição "R") da caixa manual oua posição "P" (Estacionamento) dacaixa automática.

7.Desligue o motor do veículo e solte ostravões, mas deixe o travão deestacionamento engatado.

Para arrancar depois deestacionar num plano inclinado1.Com a caixa de velocidades manual

em ponto-morto ou a caixa automáticana posição P (Estacionamento),aplique os travões, mantenha orespectivo pedal sobre pressão e:• Ligue o motor;• Introduza uma mudança e• Desengate o travão de estacionamento

2.Levante lentamente o pé do pedal dostravões.

3.Conduza devagar até o atrelado tersaído dos calços das rodas.

4.Pare e mande alguém recolher eguardar os calços.

AVISO - Estacionamentonum local inclinado

O estacionamento do veículo comum atrelado num local inclinadopode provocar danos físicos ou amorte, se o atrelado se soltar.

AVISO - Travão deestacionamento

Se o travão de estacionamento nãoestiver bem engatado, pode serperigoso sair do veículo.Se deixar o motor ligado, o veículopode fazer um movimento brusco,causando danos físicos graves oufatais em si ou noutras pessoas.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 52

Page 280: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 53

Conselhos de condução

Manutenção devido ao reboquede atreladosSe tiver de rebocar regularmente umatrelado, o seu veículo precisará de umamanutenção mais frequente. Estejaatento aos níveis do óleo do motor, dolíquido da caixa automática, dolubrificante dos eixos e do líquido dosistema de refrigeração. O estado dostravões é outro aspecto importante averificar frequentemente. Cada umdestes aspectos é referido neste manual.O Índice Remissivo ajuda-o a consultá-los rapidamente. Se tiver de rebocar umatrelado, recomendamos a leitura destecapítulo antes de iniciar a viagem.Não seesqueça de fazer também a manutençãodo atrelado e do engate.Observe o calendário de manutençãoque acompanha o atrelado einspeccione-o periodicamente. Depreferência, efectue a inspecção noinício de cada dia de condução. Maisimportante ainda, certifique-se semprede que as porcas e parafusos do engateestão todos bem apertados.

Se decidir rebocar um atrelado Eis alguns conselhos importantes pararebocar um atrelado:• Pondere utilizar um elemento

estabilizador. Para o adquirir, dirija-sea um vendedor de engates dereboque.

• Não efectue reboques durante osprimeiros 2000 km de circulação doseu automóvel, para permitir umarodagem correcta do motor. Casocontrário, pode danificar seriamente omotor ou a caixa de velocidades.

• Antes de rebocar um atrelado,contacte sempre um ReparadorAutorizado KIA para obter maisinformações sobre outros requisitoscomo o kit de reboque, etc.

• Conduza sempre o veículo a umavelocidade moderada (menos de 100km/h). Se o seu veículo for um veículocomercial, circule a menos de 80 km/h.

• Numa subida longa, não ultrapasse os70 km/h ou o limite de velocidade dereboque estipulado, consoante o quefor inferior.

• As considerações importantes têm aver com o peso:

ATENÇÃO• Devido à maior carga inerente à

utilização de um atrelado, podeocorrer um sobreaquecimentoem dias quentes ou em subidas.Se o indicador do nível do líquidode refrigeração indicar umsobreaquecimento, desligue o arcondicionado e pare o veículonum local seguro para deixararrefecer o motor.

• O reboque de atrelados obriga auma inspecção mais frequente dolíquido da caixa de velocidades.

• Se o seu veículo não estiverequipado com ar condicionado,instale uma ventoinha comcondensador para melhorar aperformance do motor durante oreboque de um atrelado.

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 53

Page 281: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Conselhos de condução

545

Peso do atreladoAté que peso pode um atrelado serconsiderado seguro? Nunca deve pesarmais do que o peso máximo do atreladocom travões. Mas mesmo estes pesospodem ser excessivos.Tudo depende das condições em queutilizar o atrelado. Por exemplo, avelocidade, a altitude, as inclinações daestrada, a temperatura exterior e ahabituação do seu veículo ao reboquede atrelados são também factoresimportantes. O peso ideal de um atreladopode também depender do equipamentoespecial que possa ter no veículo.

C190E01JM

Carga sobre o eixo Peso total do atrelado

Motor

Indicação

Motor a gasolina Motor diesel

Motor1,4/1,6

Motor 2,0Motor 1,6

CM CA

Pesomáximo delremolque

kg

Sem travões 550 550 550 550

Com travões 1200 1500 1400 1400

Carga vertical estáticamáxima permitida sobreo dispositivo de engate

kg

55 75 75 75

Distância recomendada docentro das rodas traseirasaté ao ponto de engate

mm

5 portas : 820

Versão wagon de 5 portas : 1055

3 portas : 825

CM : Caixa manualCA : Caixa automática

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 54

Page 282: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

5 55

Conselhos de condução

Peso da barra do atreladoA carga da barra de um atrelado é umpeso importante a ter em conta, vistoque afecta o peso bruto total do veículo.Este peso inclui a tara do veículo, acarga que nele transporta e as pessoasque nele viajam. Se rebocar um atrelado,terá de acrescentar a carga da barra doatrelado ao peso bruto do veículo, dadoque o seu veículo terá também desuportar e transportar esse peso.

A barra de ligação do atrelado devepesar no máximo 10% do peso doatrelado em carga máxima, dentro doslimites da carga máxima permitida sobrea barra de ligação. Depois de carregar oatrelado, pese-o a ele e à barra,separadamente, para verificar se ospesos estão dentro dos limites desegurança. Se não for o caso, podecorrigi-los dispondo de outra forma osobjectos transportados no atrelado.

AVISO - Atrelado• Nunca carregue um atrelado com

mais peso atrás do que à frente.A frente deve ser carregada comcerca de 60 % da carga total doatrelado e a traseira com cerca de40 %.

• Nunca ultrapasse os limites depeso máximos do atrelado ou doequipamento de reboque doatrelado. O excesso ou a mácolocação da carga pode provocardanos no seu veículo e/ou danosfísicos pessoais. Verifique ospesos e a carga numa balançacomercial ou em instalações dasautoridades rodoviárias equipadascom balanças.

(Continua)

(Continuação)• Um atrelado mal carregado pode

provocar a perda de controlo doveículo.

C190E02JM

Peso bruto sobre oeixo

Peso bruto do veículo

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 55

Page 283: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Esta secção contém instruções paracarregar correctamente o seu veículoe/ou atrelado e manter o peso do veículocarregado dentro da sua capacidade decarga, com ou sem atrelado. Ocarregamento correcto do veículopermitirá explorar ao máximo aperformance do mesmo. Antes decarregar o veículo, familiarize-se com ostermos seguintes, para determinar ascategorias de peso do veículo, com ousem atrelado, com base nasespecificações do veículo e na etiquetaque indica as capacidades de peso:

Tara básica Consiste no peso do veículo incluindoum depósito de combustível cheio e todoo equipamento de série. Não incluipassageiros, carga ou equipamentoopcional.

Tara do veículoCorresponde ao peso do seu novoveículo quando o foi buscar aoconcessionário, mais qualquerequipamento acessório.

Peso da cargaEste valor inclui todo o pesoacrescentado à tara básica, incluindocarga e equipamento opcional.

Peso bruto sobre eixoÉ o peso total colocado sobre cada eixo(o dianteiro e o traseiro), incluindo a tarado veículo e toda a carga útil.

Capacidade de peso bruto sobre oeixoÉ o peso máximo permitido por cadaeixo (o dianteiro ou o traseiro). Osvalores são indicados na etiqueta dascapacidades de peso.A carga total sobre cada eixo não podeexceder a capacidade do peso brutosobre o mesmo.

Peso bruto do veículoConsiste na tara básica, mais o peso dacarga real e os passageiros.

Capacidade de peso bruto do veículoEsta é o peso máximo permitido doveículo em carga máxima (incluindotodos os opcionais, equipamento,passageiros e carga). A categoria depeso bruto do veículo é indicada naetiqueta colocada na embaladeira daporta do condutor (ou do passageiro dafrente).

Excesso de carga

PESO DO VEÍCULO

AVISO - Peso do veículoA categoria de peso bruto sobre oeixo e a categoria do peso bruto doveículo são indicadas na etiquetado fabricante colocada na porta docondutor (ou do passageiro dafrente). A ultrapassagem destespesos pode provocar um acidenteou danos no veículo. Pode calcularo peso da carga pesando osobjectos (ou as pessoas) antes deestarem dentro do veículo.Cuidado. Não carregue demasiadoo seu veículo.

5 56

Conselhos de condução

ED(FL) Portuguese 5.QXP 7/9/2010 2:20 PM Page 56

Page 284: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6

Aviso de luzes de perigo na estrada / 6-2Em caso de emergência durante a condução / 6-2Se o motor não arrancar / 6-3Arranque de emergência / 6-4Sobreaquecimento do motor / 6-6Pneu vazio (com pneu sobresselente) / 6-7Sistema de monitorização da pressão dos pneus

(TPMS) / 6-15Reboque / 6-20

O que fazer em caso de emergência

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 1

Page 285: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

26

AVISO DE LUZES DE PERIGO NA ESTRADA

Luzes de perigo As luzes de perigo servem para avisar osoutros condutores para terem muitocuidado ao aproximarem-se,ultrapassarem ou passarem pelo seuveículo.

Devem ser utilizadas quando énecessário efectuar reparações deemergência ou o veículo estiver paradona berma da via.Pressione o botão das luzes de perigocom o interruptor da ignição em qualquerposição. O botão das luzes de perigositua-se no painel de comandos daconsola central. Os indicadores demudança de direcção ficam todos apiscar em simultâneo.

• As luzes de perigo acendem-se com oveículo em andamento ou parado.

• Os indicadores de mudança dedirecção não funcionam com as luzesde perigo a piscar.

• Se tiver de rebocar o veículo, utilize asluzes de perigo com cuidado.

Se o motor for abaixo numcruzamento ou numa passagemde nível• Se o motor for abaixo num cruzamento

ou numa passagem de nível, coloquea alavanca das mudanças na posição'N' (ponto-morto) e empurre o veículoaté um local seguro.

• Se o seu veículo tiver uma caixa develocidades manual sem interruptor debloqueio da ignição, pode andar para afrente fazendo uma passagem da 2.ªpara a 3.ª velocidade e ligando o motorde arranque sem carregar no pedal daembraiagem.

Pneu vazio durante a conduçãoSe um pneu se esvaziar durante acondução:1.Tire o pé do pedal do acelerador e deixe

o automóvel abrandar mantendo-o arolar a direito. Não aplique logo ostravões nem tente sair logo da estrada.Pode perder o controlo do veículo.Depois de o veículo abrandar para umavelocidade que o permita fazer emsegurança, trave com cuidado e saia daestrada. Afaste-se o mais possível daestrada e estacione num local de pisoplano e firme. Se estiver numa via comárea divisória, não pare na área entre asfaixas dos dois sentidos.

EM CASO DE EMERGÊNCIADURANTE A CONDUÇÃO

OED040302

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 2

Page 286: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 3

O que fazer em caso de emergência

2.Uma vez parado ao automóvel,acenda as luzes de sinalização deperigo, engate o travão deestacionamento e coloque a caixa develocidades na posição "P" (caixaautomática) ou em marcha-atrás(caixa manual).

3.Mande os passageiros saírem doveículo. Certifique-se de que saempelo lado oposto ao da estrada.

4.Para mudar um pneu vazio, siga asinstruções dadas neste capítulo.

Se o motor for abaixo durante acondução1. Abrande gradualmente, mantendo o

veículo a rolar a direito. Saia comcuidado da estrada num local seguro.

2. Acenda as luzes de sinalização deperigo.

3.Tente voltar a ligar o motor. Se oveículo não pegar, contacte umconcessionário autorizado KIA ououtro centro de assistênciacompetente.

Se o motor não pegar ou pegardevagar1. Se o seu veículo tiver uma caixa de

velocidades automática, coloque aalavanca das mudanças na posição "N"(ponto-morto) ou "P" (estacionamento)e aplique o travão de emergência.

2. Inspeccione as ligações da bateria ecertifique-se de que estão limpas eapertadas.

3. Acenda a luz interior. Se a luz seesbater ou apagar com a ligação domotor de arranque, a bateria está semcarga.

4. Inspeccione as ligações do motor dearranque para se certificar de queestão bem apertadas.

5. Não empurre o veículo para o fazerpegar. Consulte as instruções em"Arranque com cabos de corrente".

Se o motor arrancar normalmentemas não pegar1. Verifique o nível do combustível.2. Com o interruptor da ignição na

posição LOCK, inspeccione todos osconectores da ignição, das bobinas edas velas. Volte a ligar algum queesteja desligado ou solto.

3. Inspeccione o tubo de combustível nocompartimento do motor.

4. Se o motor continuar a não arrancar,contacte um concessionárioautorizado KIA ou outro centro deassistência competente.

SE O MOTOR NÃO ARRANCAR

AVISOSe o motor não arrancar, nãoempurre o automóvel para o fazerpegar. Pode provocar uma colisãoou outros danos. Além disso, oarranque por empurrão podecausar uma sobrecarga noconversor catalítico e criar umrisco de incêndio.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 3

Page 287: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

46

ARRANQUE DE EMERGÊNCIA

Ligue os cabos por ordem numérica edesligue-os pela ordem inversa.

Arranque com cabos de encosto Se for feito incorrectamente, o arranquecom cabos de encosto pode serperigoso. Assim, para evitar magoar-seou danificar o veículo ou a bateria, sigaos procedimentos do arranque comcabos de corrente. Se tiver algumadúvida, recomendamos-lhe vivamenteque recorra a um técnico competente oua um serviço de reboque para efectuaresta operação.

Procedimento de arranque comcabos de encosto

ATENÇÃOUtilize apenas um sistema de cabosde 12 volts. Se utilizar um sistemade alimentação de 24 volts (duasbaterias de 12 volts ligadas emsérie ou um gerador de motoreléctrico de 24 volts), podedanificar um motor eléctrico dearranque de 12 volts, o sistema deignição e outras peças eléctricas deforma irremediável.

AVISO - Bateria• Afaste chamas ou faíscas da

bateria. A bateria produz gás dehidrogénio que pode explodirquando exposto a chamas oufaíscas.

• Não tente arrancar o veículo comcabos de encosto se a bateriasem carga estiver congelada ou onível do electrólito estiver baixo.A bateria pode ter uma ruptura ouexplodir.

AVISO - BateriaNunca tente verificar o nível doelectrólito da bateria. Pode causara ruptura ou a explosão da bateriae sofrer danos físicos graves.

1VQA4001

Bateria semcarga

Cabos de encosto

Bateriaauxiliar

(-)

(+)

(+)(-)

ATENÇÃO - Bateria AGM (se instalado)

• As baterias AGM (AbsorbentGlass Matt, Separador de VidroAbsorvente) são livres de manu-tenção e só devem ser assistidaspor um concessionário autori-zado KIA. Para carregar a suabateria AGM, utilize apenas carre-gadores de bateria totalmenteautomáticos especificamentedesenvolvidos para bateriasAGM.

(Continua)

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 4

Page 288: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 5

O que fazer em caso de emergência

1. Certifique-se de que a bateria auxiliaré de 12 volts e que o terminal negativoestá ligado à terra.

2. Se a bateria auxiliar estiver noutroveículo, não deixe os veículosentrarem em contacto.

3. Desligue todas as cargas eléctricasdesnecessárias.

4. Ligue os cabos de corrente nasequência exacta mostrada nailustração. Ligue primeiro uma dasextremidades de um cabo de encostoao terminal positivo da bateria semcarga (1). e depois a outraextremidade ao terminal positivo dabateria auxiliar (2).

5.Depois, ligue uma extremidade dooutro cabo de encosto ao terminalnegativo da bateria auxiliar (3), e aoutra extremidade a uma pontametálica sólida e imobilizada (porexemplo, o suporte de elevação domotor) afastada da bateria (4). Não aligue a nenhuma peça que se mexaquando o motor está a pegar.Não deixe os cabos de encostotocarem em nada, excepto nosterminais correctos ou na ligação àterra correcta. Não se debruce sobre abateria ao fazer as ligações.

6.Ligue o motor do veículo com a abateria auxiliar e deixe-o funcionar a2000 rpm. Depois, ligue o motor doveículo com a bateria sem carga.

Se não souber qual a causa da descargada sua bateria, mande inspeccionar oveículo num Concessionário AutorizadoKIA.

Arranque por empurrão Não arranque um veículo com caixa develocidades manual por empurrão, poispode danificar o sistema de controlo deemissões.Os veículos equipados com caixaautomática não podem arrancar porempurrão.Para fazer arrancar o seu veículo porempurrão, siga as instruções destecapítulo.

AVISONunca reboque um veículo para ofazer arrancar, pois o impulso paraa frente causado pelo arranque domotor pode originar uma colisãocom o veículo de reboque.

ATENÇÃO - Cabos da bateriaNão ligue o cabo de corrente doborne negativo da bateria auxiliarao borne negativo da bateria semcarga. Pode provocar osobreaquecimento ou a ruptura dabateria sem carga, causando umafuga de ácido da bateria.

(Continuação)• Para substituir a bateria AGM,

utilize apenas uma bateria KIA deorigem para o sistema ISG.

• Depois de voltar a ligar ousubstituir a bateria AGM , afunção "ISG" não se activaimediatamente.Se quiser utilizar a função "ISG",o sensor da bateria tem de estarcalibrado cerca de 4 horas com aignição desligada.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 5

Page 289: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

66

SOBREAQUECIMENTO DO MOTORSe o indicador de temperatura indicarum sobreaquecimento, sentir umaquebra de energia ou ouvir batidas altasno motor, é provável que o motor tenhasobreaquecido. Se for o caso:

1.Saia da estrada e pare o veículo logoque seja seguro fazê-lo.

2.Coloque a alavanca das mudanças naposição "P" (caixa automática) ou emponto-morto (caixa manual) e engate otravão de estacionamento. Se o arcondicionado estiver ligado, desligue-o.

3.Se houver uma fuga de líquido derefrigeração do motor ou vapor a sairdo capô, desligue o motor. Não abra ocapô até o líquido de refrigeraçãodeixar de escorrer ou o vapor parar desair. Se não houver nenhuma fugavisível de líquido de refrigeração nemvapor a sair do capô, deixe o motortrabalhar e verifique se a ventoinha dearrefecimento do motor está afuncionar. Se não estiver, desligue omotor.

4.Verifique se a correia de transmissão dabomba de água está colocada. Seestiver, verifique se está tensa. Se,aparentemente, estiver tudo bem com acorreia de transmissão, verifique se háalguma fuga de líquido de refrigeraçãono radiador, nos tubos ou sob o veículo.(Se o ar condicionado tiver estadoligado, é normal haver água fria aescorrer dele com o veículo parado).

5.Se a correia de transmissão da bombade água estiver quebrada ou houveruma fuga de líquido de refrigeração,desligue imediatamente o motor epeça a assistência do ReparadorAutorizado KIA mais perto de si.

6.Se não conseguir encontrar a causado sobreaquecimento do motor,aguarde até a temperatura do motorvoltar ao normal. Depois, se tiverhavido perda de líquido derefrigeração, deite líquido com cuidadono depósito, até o nível do líquidochegar à marca de metade.

7.Siga viagem com cautela e mantenha--se atento a outros sinais desobreaquecimento. Se o motor voltar asobreaquecer, peça a assistência de umReparador Autorizado KIA.AVISO

Se o motor estiver ligado, afaste ocabelo, as mãos e a roupa de peçasmóveis como a ventoinha e ascorreias de transmissão para evitarlesões.

AVISONão retire a tampa do radiador como motor quente. O líquido derefrigeração pode borrifar para forada abertura e causar queimadurasgraves.

ATENÇÃOUma grande perda de líquido derefrigeração indica a existência deuma fuga no sistema derefrigeração. Mande inspeccionareste sistema logo que possível numconcessionário autorizado KIA.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 6

Page 290: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 7

O que fazer em caso de emergência

PNEU VAZIO (COM PNEU SOBRESSELENTE, SE INSTALADO)

Macaco e ferramentasO macaco, o rabo do macaco e achave de porcas de rodas estãoguardados na bagageira.Para chegar a este equipamento,levante a tampa da caixa debagagem.(1) Chave de fendas(2) Macaco(3) Chave de porcas de roda

Instruções de utilização do macacoO macaco destina-se apenas atrocar pneus em situações deemergência.Para impedir o macaco de "ir abater" com o veículo em andamento,arrume-o devidamente.Para diminuir o risco de lesõespessoais, siga as instruções deutilização do macaco.

AVISO - Mudar pneus• Nunca tente reparar o veículo

em faixas de rodagem de umaestrada pública.

• Antes de tentar mudar umpneu, retire sempretotalmente o veículo daestrada, parando-o na berma.Utilize o macaco num local depiso plano. Se não encontrarum local assim fora daestrada, contacte um serviçode reboque para pedirassistência.

• Utilize sempre as posiçõescorrectas de utilização domacaco à frente e atrás. Nuncautilize os pára-choques ouqualquer outra parte doveículo como suporte domacaco.

(Continua)

OED066024

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 7

Page 291: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

86

Remover e arrumar o pneusobresselenteRode o parafuso de orelhas que fixao pneu no sentido contrário ao dosponteiros do relógio.Para guardar o pneu, siga os passosindicados pela ordem inversa.Para evitar que o pneusobresselente e as ferramentasandem soltos com o veículo emandamento, arrume-os correcta-mente.

Mudar pneus 1.Estacione num local plano e

engate bem o travão deestacionamento.

2.Coloque a alavanca das mudançasem marcha-atrás (R), numa caixamanual, ou na posição P(Estacionamento), numa caixaautomática.

3.Ligue as luzes de perigo.

(Continuação)• O veículo pode sair facilmente

de cima do macaco, causandodanos físicos graves oumorte. Não coloque nemdeixe ninguém colocar partedo corpo debaixo de umveículo suportado apenas porum macaco. Utilize descansosde suporte do veículo.

• Não ligue nem deixe o motorligado com o veículosuportado pelo macaco.

• Não deixe ninguém ficardentro do veículo com estesuportado pelo macaco.

• Certifique-se de que ascrianças presentes estão numlocal seguro e afastado daestrada e do veículo alevantar com o macaco.

OED066025 OED066033

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 8

Page 292: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 9

O que fazer em caso de emergência

4.Retire a chave de porcas dasrodas, o macaco, o rabo domacaco e o pneu sobresselente doveículo.

5.Bloqueie a parte anterior e a parteposterior da roda diagonalmenteoposta à posição do macaco.

6.Desaperte as porcas das rodasrodando-as no sentido contrário aodos ponteiros do relógio uma vezcada, mas não retire nenhumaporca até o pneu estar no ar.

AVISO - Mudar um pneu• Para impedir o movimento do

veículo ao mudar o pneu,engate sempre bem o travãode estacionamento e bloqueiesempre a roda diagonalmenteoposta à roda que está a sermudada.

• Recomendamos a colocaçãode calços nas rodas doveículo e que não fiqueninguém dentro do veículosuportado pelo macaco.

OED066031 OED066026

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 9

Page 293: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

106

7.Coloque o macaco à frente ouatrás da posição do macaco e omais perto possível do pneu queestá a mudar. Coloque o macaconos sítios indicados sob acarroçaria. As posições do macacosão chapas soldadas ao quadrocom dois traços e um pontolevantado para indicar a colocaçãodo macaco.

8.Introduza o rabo do macaco nomacaco e rode-o no sentido dosponteiros do relógio, levantando oveículo até o pneu ficar mesmoacima do chão, aproximadamente30 mm. Antes de retirar as porcasdas rodas, certifique-se de que oveículo está estável e que nãoqualquer hipótese de ele se moverou descair.

AVISO - Sítio de colocaçãodo macaco

Para reduzir os riscos de danosfísicos, certifique-se de queutiliza apenas o macacofornecido com o veículo e naposição correcta para a suacolocação: Nunca utilize outraparte do veículo como suportedo macaco.

OED066032 OED066027

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 10

Page 294: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 11

O que fazer em caso de emergência

9.Desaperte as porcas das rodas eretire-as com os dedos. Tire a rodapara fora dos pernos e deite-a nochão para não rolar para longe.Para colocar a roda no cubo,pegue no pneu sobresselente,alinhe os orifícios com os pernos eencaixe a roda nos mesmos. Setiver dificuldades em fazê-los, bataligeiramente na roda e alinhe oorifício superior da roda com operno superior. Depois, mova aroda para trás e para a frente atéela encaixar nos restantes pernos.

10. Para voltar a colocar a roda,mantenha-a nos pernos, coloqueas porcas nos pernos e aperte-as bem com os dedos. Abane opneu para se certificar de queassentou totalmente. Depois,volte a apertar as porcas o maispossível com os dedos.

11. Baixe o automóvel para o chãorodando a chave de rodas nosentido contrário ao dosponteiros do relógio.

AVISOAs rodas e as jantes podem terbordos cortantes. Pegue nelascom cuidado para evitar lesões.Antes de colocar a roda,certifique-se de que não hánada no cubo ou na roda (lama,alcatrão, gravilha, etc.) queimpeça o encaixe firme da rodano cubo.Se houver, remova o material daroda ou do cubo. Se não houverbom contacto na superfície demontagem entre a roda e ocubo, as porcas da roda podemdesapertar-se e causar a perdade uma roda, que pode resultarna perda de controlo do veículo.Esta situação pode provocarlesões graves ou a morte depessoas.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 11

Page 295: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

126

Em seguida, coloque a chave derodas como se mostra na figura eaperte as porcas da roda. Certifique-se de que a chave de caixa assentacompletamente na porca. Não seapoie no manípulo da chave derodas nem utilize um tubo deextensão sobre o manípulo dachave. Aperte as restantes porcasda roda até ficarem todas bemjustas. Volte a verificar o aperto decada roda. Depois de trocar asrodas, mande apertar as porcas daroda com a torção correcta numconcessionário autorizado KIA logoque possível.

Torção de aperto das porcas dasrodas:Roda de aço & roda de liga dealumínio:9~11 kg.m (65~79 lb.ft)

Se tiver um manómetro para medir apressão dos pneus, retire acarrapeta da válvula e verifique apressão do ar. Se a pressão forinferior à recomendada, conduzadevagar até à estação de serviçomais próxima e encha o(s) pneu(s)com a pressão correcta. Se apressão for demasiado alta, regule-apara o valor correcto. Recoloquesempre a carrapeta da válvuladepois de verificar ou regular apressão do pneu. Caso contrário,pode sair ar do pneu. Se perder umacarrapeta, compre outra e coloque-alogo que possível.Depois de trocar de rodas, arrumebem o pneu vazio e volte a guardar omacaco e as ferramentas nosdevidos sítios.

ATENÇÃOO seu veículo tem roscasmétricas nos pernos e porcasdas rodas.Ao retirar uma roda, certifique-se de que recoloca as mesmasporcas ou, se as trocar, de queutiliza porcas de rosca métrica ecom o mesmo chanfro.A instalação de uma porca comrosca não-métrica num pernométrico ou vice-versa não fixadevidamente a roda ao cubo,danificando o perno e forçando-o a ser substituído.De referir que a maioria dasporcas não têm roscasmétricas. Certifique-se do estilode rosca antes de instalarporcas ou rodas que não sejamde origem. Se tiver dúvidas,contacte um ConcessionárioAutorizado KIA.

OED066028

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 12

Page 296: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 13

O que fazer em caso de emergência

Para evitar que o macaco, o rabo domacaco, a chave de porcas das rodase o pneu sobresselente andem soltoscom o veículo em andamento,arrume-os correctamente.

Importante - Utilização de pneusobresselente compacto (se instalado)O seu veículo está equipado com umpneu sobresselente compacto, queocupa menos espaço do que umpneu de tamanho normal. O pneusobresselente compacto é maispequeno do que um pneuconvencional e destina-se apenas aser temporariamente utilizado.

O pneu sobresselente compactodeve ter uma pressão de enchimentode 420 kPa (60 psi).

✽✽ INFORMAÇÃODepois de colocar o pneusobresselente, verifique a pressão deenchimento. Se necessário, regule-lhe correctamente a pressão.

AVISO - Pernos das rodasSe danificar os pernos, estespodem perder capacidade deretenção da roda, o que podelevar à perda da roda e a umacolisão causadora de lesõesgraves.

AVISO - Pressão incorrectado pneu sobresselente

Depois de instalar o pneusobresselente, verifique aspressões de enchimento assimque for possível. Se necessário,encha o(s) pneu(s) com apressão especificada. Consulte"Pneus e rodas", no capítulo 8.

ATENÇÃO• Conduza com cuidado com o

pneu sobresselente compactocolocado. Substitua-o por umpneu e uma jante normaislogo que puder.

• Recomenda-se a condução doveículo com o máximo de umpneu sobresselente compactocolocado.

AVISOO pneu sobresselentecompacto destina-se apenas asituações de emergência. Nãocircule com o veículo equipadocom o pneu sobresselentecompacto a velocidadessuperiores a 80 km. O pneu deorigem deve ser reparado ousubstituído o mais depressapossível para evitar problemasno pneu sobresselentepassíveis de causar lesõespessoais ou fatais.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 13

Page 297: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

146

Se utilizar um pneu sobresselentecompacto, tome as seguintesprecauções:• Nunca passe dos 80 km/h. Uma

velocidade mais elevada podedanificar o pneu.

• Conduza sempre suficientementedevagar para evitar quaisquerperigos. Os perigos da estrada,tais como um buraco ou detritos,podem danificar seriamente opneu sobresselente compacto.

• A utilização contínua deste pneupode resultar em problemas nomesmo, perda de controlo doveículo e eventuais lesõespessoais.

• Não exceda o valor máximo decarga ou a capacidade detransporte de carga do veículoindicados na faixa lateral do pneusobresselente compacto.

• Evite passar por cima deobstáculos. O diâmetro do pneusobresselente compacto é inferiorao diâmetro de um pneu normal ediminui a altura mínima ao chãoem cerca de 25 mm, o que podeoriginar danos no veículo.

• Não leve o veículo a uma estaçãode lavagem automática com opneu sobresselente compactocolocado.

• Não coloque correntes no pneusobresselente compacto. Devidoao seu menor tamanho, ascorrentes podem não se ajustarcorrectamente, o que podedanificar o veículo e resultar naperda das correntes.

• Se tiver de conduzir o veículosobre neve ou gelo, não instale opneu sobresselente compacto.

• Não coloque o pneu sobresselentecompacto em nenhum outroveículo. O pneu foiespecificamente concebido para oseu veículo.

• A duração do rasto do pneusobresselente compacto é maiscurta do que a de um pneu normal.Inspeccione regularmente o pneusobresselente compacto esubstitua um pneu sobresselentecompacto gasto por outro com osmesmos tamanho e desenho, acolocar na mesma roda.

• Não utilize o pneu sobresselentecompacto noutras rodas, nemutilize pneus de série, pneus deneve, tampões de rodas ou jantesna roda sobresselente compacta.De igual modo, não utilize pneusde série, pneus de neve, jantes ouaros com o pneu sobresselente deutilização temporária.

• Não utilize mais de um pneusobresselente compacto aomesmo tempo.

• Não reboque atrelados com opneu sobresselente compactocolocado no veículo.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 14

Page 298: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 15

O que fazer em caso de emergência

SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS) (SE INSTALADO)

(1) Sinal de baixa pressão do(s)pneu(s) / Indicador de avaria nosistema TPMS

(2) Sinal da posição de baixapressão do(s) pneu(s)

Todos os pneus, incluindo osobresselente (se instalado), devemser inspeccionados mensalmente a frioe enchidos com a pressãorecomendada pelo fabricante doveículo na placa do veículo ou naetiqueta da pressão de enchimentodos pneus. (Se o seu veículo tiverpneus de um tamanho diferente doindicado na placa do veículo ou naetiqueta da pressão de enchimentodos pneus, informe-se sobre a pressãode enchimento correcta dos pneus.)

O seu veículo foi equipado com umsistema de monitorização dapressão dos pneus (TPMS) comosistema de segurança auxiliar. Osistema acende um sinal de aviso seum ou mais pneus estiver compressão a menos. Assim, se o avisose acender, pare o veículo logo quepossível, inspeccione os pneus eencha-os com a pressão correcta.Se conduzir com um pneu compressão demasiado baixa, o pneupode sobreaquecer e causarproblemas. A pouca pressão dospneus reduz também a eficiência doconsumo de combustível e o tempode vida do seu piso, podendo aindaafectar a maneabilidade e acapacidade de paragem do veículo.

Convém referir que o sistema TPMSnão substitui a manutençãoadequada dos pneus, sendo daresponsabilidade do condutormanter os pneus com a pressãocorrecta, mesmo que a pressão nãotenha descido até ao nível deacendimento do sinal de aviso dosistema TPMS.

O seu veículo foi também equipadocom um indicador de avaria nosistema TPMS, que informa ocondutor de que o sistema não estáa funcionar correctamente. Oindicador de avaria no sistemaTPMS funciona em conjunto com oindicador de pressão baixa nospneus. Se o sistema detectar umaavaria, o indicador pisca durantecerca de 1 minuto e continua depoisaceso. Enquanto a avaria persistir,esta sequência mantém-se apóssucessivos arranques do veículo.Com o indicador de avaria aceso, osistema poderá não conseguirdetectar ou assinalar devidamenteuma pressão baixa nos pneus. Asavarias no sistema TPMS podemocorrer por vários motivos, tais comoa colocação no veículo de pneus ourodas sobresselentes ou alternadosque impeçam o sistema TPMS defuncionar correctamente.Observe sempre o indicador deavaria do sistema TPMS depois desubstituir um ou mais pneus ourodas do veículo, para se certificarde que os pneus ou rodassobresselentes ou alternativospermitem o correcto funcionamentodo sistema TPMS.

OED060030

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 15

Page 299: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

166

✽✽ INFORMAÇÃOSe os indicadores do sistema TPMS,de baixa pressão dos pneus e deposição de baixa pressão não seacenderem durante 3 segundos aorodar o interruptor da ignição paraa posição'ON' ou com a ligação domotor, ou continuarem acesospassados esses cerca de 3 segundos,leve o veículo ao ReparadorAutorizado KIA mais perto de si emande verificar o sistema.

Indicador de baixapressão dos pneus

Indicador de posiçãode baixa pressão dospneus

Se os indicadores de aviso dosistema de monitorização dapressão dos pneus se acenderem,isso é sinal de que há um ou maispneus com uma pressão deenchimento demasiado baixa. Oindicador luminoso da posição debaixa pressão dos pneus indica opneu que regista uma pressão deenchimento demasiado baixaacendendo a luz da posiçãocorrespondente.Se ambos os indicadores seacenderem, abrande imediatamente,evite curvas apertadas e prevejadistâncias de paragem mais longas.Pare o veículo e inspeccione ospneus logo que possível. Encha ospneus com a pressão correcta,indicada na etiqueta da pressão deenchimento dos pneus do veículo,colocada no painel exterior do pilarcentral do lado do condutor.

Se não conseguir chegar a umaestação de serviço ou o pneu nãoretiver o ar do enchimento, substituao pneu com baixa pressão pelo pneusobresselente.Antes de proceder à reparação e/ousubstituição do pneu com pressãobaixa, o indicador de avaria nosistema TPMS pode acender-se e osindicadores de posição de pressãobaixa nos pneus mantêm-se acesosdepois de o veículo voltar a arrancare circular sem parar durante cercade 20 minutos.

ATENÇÃONo Inverno ou com o tempo frio,o indicador de baixa pressãodos pneus pode acender-se se apressão do pneu for reguladade acordo com a pressão deenchimento recomendada parao tempo quente. Isto nãosignifica que haja uma avaria nosistema TPMS, visto que adescida da temperatura provocauma diminuição proporcionalda pressão do pneu.

(Continua)

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 16

Page 300: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 17

O que fazer em caso de emergência

Indicador de avaria dosistema TPMS (Sistemade Monitorização daPressão dos Pneus)

Se houver um problema no Sistemade Monitorização da Pressão dosPneus, o indicador de pressão baixanos pneus fica aceso depois depiscar durante cerca de 1 minuto. Seo sistema conseguir detectarcorrectamente um aviso de pressãobaixa e, ao mesmo tempo, uma falhano seu funcionamento, acende osindicadores de avaria no sistemaTPMS e de posição de pressãobaixa. Por exemplo, em caso de falhano sensor dianteiro esquerdo, oindicador de avaria no sistemaTPMS acende-se. Mas se houveruma pressão baixa no pneu dianteirodireito, traseiro esquerdo ou traseirodireito, os indicadores de posição depressão baixa acendem-sejuntamente com o indicador deavaria no sistema TPMS.Mande inspeccionar o sistema numconcessionário autorizado KIA logoque possível, para determinar acausa do problema.

AVISO - Danos em pneuscom baixa pressão

Circular com uma pressão deenchimento demasiado baixanos pneus torna o veículoinstável e pode contribuir paraa perda de controlo do veículo emaiores distâncias detravagem.Além disso, a circulaçãocontínua com os pneus nesseestado dará origem aosobreaquecimento e a falhasdos mesmos.

ATENÇÃO• O indicador de avaria do

sistema TPMS pode acender-se se o veículo circular nasimediações de cabos eléctri-cos ou transmissores de rádiode esquadras de polícia,organismos governamentais,estações emissoras, instala-ções militares, aeroportos,torres de transmissão, etc., osquais podem afectar ofuncionamento normal doSistema de Monitorização daPressão dos Pneus (TPMS).

• Se colocar correntes para aneve nos pneus ou utilizar noveículo dispositivos electró-nicos autónomos como umcomputador portátil, umcarregador de telemóveis, umsistema de arranque coman-dado à distância ou umsistema de navegação, etc., oindicador de avaria nosistema TPMS pode acender-se. Estes podem afectar ofuncionamento normal doSistema de Monitorização daPressão dos Pneus (TPMS).

(Continuação)Se conduzir o veículo de umazona de tempo quente paraoutra de tempo frio ou vice-versa, ou a temperatura exteriorfor muito mais alta ou baixa,verifique a pressão deenchimento dos pneus e regule-a de acordo com a pressão deenchimento recomendada.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 17

Page 301: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

186

Trocar um pneu com TPMSSe tiver um pneu em baixo,acendem-se os indicadores de baixapressão dos pneus e de posição.Mande reparar o pneu em baixo numReparador Autorizado KIA logo quepossível ou substitua-o pelo pneusobresselente.

Cada roda está equipada com umsensor de pressão dos pneuscolocado no interior do pneu, atrásda haste da válvula. Utilize sempreas rodas específicas do sistemaTPMS. Recomenda-se que aassistência aos pneus seja semprefeita num Reparador Autorizado KIA.

Mesmo substituindo o pneu compressão baixa pelo pneusobresselente, os indicadores deposição de pressão baixa nos pneusmantêm-se acesos até o pneu compressão baixa ser reparado ecolocado no veículo.Depois da substituição do pneu compressão baixa pelo pneusobresselente, o indicador de avariano sistema TPMS pode acender-seapós alguns minutos por o sensor dosistema TPMS colocado na rodasobresselente não ter sido activado.Depois de o pneu com pressãobaixa ser reenchido com a pressãorecomendada e colocado no veículo,ou de o sensor do sistema TPMScolocado na roda sobresselente seractivado num concessionárioautorizado da KIA, o indicador deavaria no sistema TPMS e osindicadores de posição de pressãobaixa nos pneus apagam-se apósalguns minutos de condução.Se os indicadores não se apagaremapós alguns minutos de condução,dirija-se a um concessionárioautorizado da KIA.

ATENÇÃOSe substituir um pneu deorigem pelo pneusobresselente, deverá activar-se o sensor do sistema TPMScolocado na roda sobresselentee desactivar-se o sensor dosistema TPMS da roda deorigem. Se o sensor do sistemaTPMS da roda de origemcontinuar activado, o sistemaTPMS poderá não funcionarcorrectamente. Dirija-se a umconcessionário autorizado daKIA para reparar ou substituir opneu com sensor do sistemaTPMS.

ATENÇÃONUNCA utilize um produto tapafuros para reparar e/ouencher um pneu com baixapressão. O vedante podedanificar o sensor de pressãodo pneu, que, nesse caso, teráde ser substituído.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 18

Page 302: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 19

O que fazer em caso de emergência

Pode não conseguir verificar se umpneu tem pouca pressão olhandoapenas para ele. Utilize sempre ummanómetro de boa qualidade paramedir a pressão de enchimento dopneu. Lembre-se que um pneuquente (após a condução) registaráuma pressão mais elevada do queum pneu frio (sem rolar durante pelomenos 3 horas ou rolando menos de1,6 km durante esse período).Antes de medir a pressão deenchimento, deixe o pneu arrefecer.Verifique sempre se o pneu está frioantes de o encher com a pressãorecomendada.O pneu está frio se o veículo nãotiver circulado durante 3 horas oumenos de 1,6 km durante esseperíodo.

ATENÇÃOSe o seu veículo estiverequipado com um Sistema deMonitorização da Pressão dosPneus, não utilize vedante parapneus. O vedante líquido podedanificar os sensores depressão dos pneus.

AVISO - Proteger o sistemaTPMS

A modificação ou desactivaçãodos componentes do Sistemade Monitorização da Pressãodos Pneus (TPMS) podeinterferir com a capacidade dosistema para avisar o condutorda baixa pressão dos pneuse/ou avarias no sistema TPMS.Assim, a modificação oudesactivação dos componentesdo Sistema de Monitorização daPressão dos Pneus (TPMS)pode anular a garantia destesistema.

AVISO - Sistema TPMS• O sistema TPMS não alerta o

condutor para danos gravesou imprevistos nos pneuscausados por factoresexternos como pregos oudestroços na estrada.

• Se sentir o veículo instável,desacelere imediatamente,aplique os travões suave egradualmente e dirija-se emmarcha lenta para um localseguro fora da estrada.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:50 PM Page 19

Page 303: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

206

REBOQUE

Serviço de reboqueSe for necessário efectuar um reboquede emergência, recomendamos-lhe querecorra a um concessionário autorizadoKIA ou a um serviço comercial deveículos de reboque para o fazer. Énecessário cumprir certosprocedimentos de elevação e reboquepara não danificar o veículo.Recomenda-se a utilização de carrinhosde reboque ou de uma plataforma.

Para obter informações sobre asinstruções de reboque de atrelados,consulte "Reboque do atrelado", nocapítulo 5.É possível rebocar o veículo com asrodas traseiras no chão (sem carrinhos)e as rodas dianteiras no ar.Se o veículo for rebocado sem danosnas rodas ou nos componentes dasuspensão ou com as rodas dianteirasno chão, coloque um carro de rodasauxiliar sob as rodas dianteiras.Se o reboque for feito por um veículo dereboque comercial e sem carrinhos nasrodas, é a frente do veículo que deve serlevantada, não a traseira.

ATENÇÃO• Não reboque o veículo para trás

com as rodas dianteiras no chão,pois pode danificar o veículo.

• Não utilize equipamento de içarpara efectuar o reboque. Utilizeequipamento de elevação dasrodas ou uma plataforma.

OED066011

OED066012

dolly

OED066014

OED066013

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:51 PM Page 20

Page 304: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 21

O que fazer em caso de emergência

Se tiver de rebocar o seu veículo deemergência sem carrinhos nas rodas:1.Coloque o interruptor da ignição na

posição ACC.2.Coloque a alavanca das mudanças em

ponto-morto (N).3.Desengate o travão de

estacionamento.

Gancho de reboque removível(retaguarda) (se instalado)1. Abra a porta da bagageira e retire o

gancho de reboque da caixa deferramentas.

2. Remova a tampa do orifíciocarregando na parte inferior da tampano pára-choques traseiro.

3. Instale o gancho de reboque rodando-o no sentido dos ponteiros do relógioaté ficar bem fixo.

4.Depois de utilizá-lo, retire o gancho dereboque e coloque a tampa.

ATENÇÃOSe não colocar a alavanca dasmudanças em ponto-morto (N),pode causar danos internos nacaixa de velocidades.

OED060020 OED0606021

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:51 PM Page 21

Page 305: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

226

Reboque de emergênciaSe tiver de efectuar um reboque,recomendamos-lhe que recorra a umConcessionário Autorizado KIA ou aum serviço comercial de veículos dereboque.

Se não houver nenhum veículo dereboque disponível numa situação deemergência, o seu veículo pode sertemporariamente rebocado utilizando umcabo ou corrente fixo no gancho dereboques de emergência sob a frente(ou traseira) do veículo. Efectue oreboque com muito cuidado. Tem de irum condutor ao volante do veículo parao direccionar e aplicar os travões.Este tipo de reboque só pode ser feitoem estradas de superfície dura, numacurta distância e a baixa velocidade. Deigual modo, as rodas, eixos,transmissão, direcção e travões têm deestar todos em bom estado.• Não utilize os ganchos de reboque

para tirar o veículo de lama, areia ououtra situação da qual o veículo nãoconsiga sair sem ser puxado ourebocado.

• Evite rebocar um veículo mais pesadodo que o veículo que faz o reboque.

• Os condutores de ambos os veículosdevem comunicar entre si comfrequência.

• Antes de efectuar o reboque deemergência, verifique se o gancho nãoestá quebrado nem danificado.

• Prenda bem o cabo ou corrente aogancho de reboque.

• Não force o gancho. Aplique-o comcuidado e distribuindo bem a força.

• Para não danificar o gancho, não opuxe de lado ou de um ângulo vertical.Puxe sempre a direito.

ATENÇÃO• Prenda um cabo ou corrente de

reboque ao gancho.• Se prender o cabo ou a corrente

noutra parte do veículo que nãoos ganchos de reboque, podedanificar a carroçaria do veículo.

• Utilize apenas um cabo oucorrente próprio para rebocarveículos. Prenda bem o cabo oucorrente ao gancho de reboque.

OED060022

Frente

OED060023

Traseira

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:51 PM Page 22

Page 306: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

6 23

O que fazer em caso de emergência

• Utilize um cabo ou corrente commenos de 5 m de comprimento. Para otornar mais visível, ate um panobranco ou vermelho (cerca de 30 cm)no meio do cabo ou corrente.

• Conduza com cuidado, para o cabo oucorrente de reboque não sedesprender durante o reboque.

Precauções a tomar num reboque deemergência• Coloque o interruptor da ignição na

posição "ACC" para desbloquear ovolante.

• Coloque a alavanca da caixa develocidades em ponto-morto.

• Desengate o travão deestacionamento.

• Carregue no pedal dos travões commais força do que o normal, pois aeficácia de travagem será menor.

• Será necessário um maior esforçopara comandar a direcção, visto que osistema de direcção assistida ficadesactivado.

• Se tiver de fazer uma longa descida,os travões podem sobreaquecer e aeficácia de travagem diminuir. Parefrequentemente e deixe os travõesarrefecerem.

AVISO Tenha muito cuidado ao rebocar oveículo.• Evite arranques bruscos ou

manobras de condução erráticaspassíveis de forçarem demasiadono gancho de reboque e no caboou corrente de reboque. Ogancho e o cabo ou corrente dereboque podem partir-se eprovocar danos físicos oumateriais graves.

• Se não conseguir mover oveículo parado, não forcecontinuamente o reboque.Contacte um ConcessionárioAutorizado KIA ou um serviçocomercial de veículos de reboquepara pedir assistência.

• Reboque o veículo o mais adireito possível.

• Afaste-se do veículo durante oreboque.

OED066029

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:51 PM Page 23

Page 307: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

O que fazer em caso de emergência

246

Gancho de fixação(para reboque em plataforma,se instalado)

AVISO Para efectuar o reboque, não utilizeos ganchos de fixação sob a frente(ou traseira) do veículo. Estesganchos destinam-se APENASpara fixação no momento dotransporte. Se utilizar os ganchosde fixação para efectuar o reboque,estes ou o pára-choques dianteiro(ou traseiro) ficarão danificados, oque poderá causar lesões graves.

ATENÇÃO - Caixa develocidades automática

• Se o automóvel for rebocado comas quatro rodas no chão, podeser rebocado apenas pela frente.Certifique-se de que a caixa develocidades está em ponto-morto. Certifique-se de que adirecção está desbloqueadacolocando o interruptor daignição na posição "ACC". Temde estar um condutor ao volantedo veículo rebocado paracomandar a direcção e aplicar ostravões.

• Para evitar danos graves na caixaautomática, limite a velocidadedo veículo a 15 km/h e nãoreboque durante mais de 1,5 km.

• Antes de rebocar o veículo,verifique o nível do óleo da caixaautomática. Se estiver abaixo damarca "HOT" da vareta, deitemais óleo. Se não puder deitarmais óleo, tem de se utilizar umcarro de rodas auxiliar paraefectuar o reboque.

ED(FL) Portuguese 6.QXP 2/11/2010 1:51 PM Page 24

Page 308: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7

Compartimento do motor / 7-2Serviços de manutenção / 7-4Manutenção do proprietário / 7-6Calendarização da manutenção / 7-8Explicação das operações de manutenção

calendarizadas / 7-27Óleo do motor / 7-31Líquido de refrigeração do motor / 7-32Óleo dos travões-da embraiagem / 7-35Óleo da caixa de velocidades automática / 7-36Líquido de limpeza / 7-38Travão de estacionamento / 7-38Filtro de combustível / 7-39Filtro de ar / 7-40Filtro de ar do ar condicionado / 7-42Escovas do limpa-pára-brisas / 7-44

Bateria / 7-47Pneus e jantes / 7-50Fusíveis / 7-61Lâmpadas de luzes / 7-70Cuidados a ter com o visual / 7-81Sistema de controlo de emissões / 7-87

Manutenção

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:11 PM Page 1

Page 309: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

27

COMPARTIMENTO DO MOTOR

OFD079002E/OFD079003E

1. Depósito do líquido de refrigeraçãodo motor

2. Tampão do bocal de enchimento doóleo do motor

3. Depósito do líquido dos travões

4. Filtro de ar

5. Caixa de fusíveis

6. Terminal negativo da bateria

7. Terminal positivo da bateria

8. Vareta do óleo da caixa develocidades automática*

9. Tampão do radiador

10. Vareta do óleo do motor

11. Depósito do líquido de lavagem dolimpa-pára-brisas

* : se instalado

■■ Motor a gasolina (1,4L/1,6L)

■■ Motor a gasolina (2,0L)

❈ O compartimento do motor real doveículo pode diferir do mostrado nafigura.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:14 PM Page 2

Page 310: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 3

Manutenção

OED070004

1. Depósito do líquido de refrigeração domotor

2. Tampão do bocal de enchimento do óleodo motor

3. Depósito do líquido dos travões

4. Filtro de combustível

5. Filtro de ar

6. Caixa de fusíveis

7. Terminal negativo da bateria

8. Terminal positivo da bateria

9. Tampão do radiador

10. Vareta do óleo do motor

11. Depósito do líquido de lavagem dolimpa-pára-brisas

■■ Motor diesel

❈ O compartimento do motor real doveículo pode diferir do mostrado nafigura.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 3

Page 311: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

47

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃOAo efectuar procedimentos demanutenção ou inspecção, tenha muitocuidado para não danificar o veículo ouferir-se.Se tiver alguma dúvida relativamente àinspecção ou manutenção do seuveículo, recomendamos vivamente quese dirija a um Concessionário AutorizadoKIA para a fazer.Um Concessionário Autorizado KIA temtécnicos formados na fábrica e peças deorigem KIA que lhe permitem assistir oseu veículo devidamente. Para ter umaconselhamento especializado e umaassistência técnica de qualidade, dirija-se a um Concessionário Autorizado KIA.Uma assistência técnica desadequada,incompleta ou insuficiente pode causarproblemas de funcionamento e danos noseu veículo, bem como um acidente oudanos físicos pessoais.

Responsabilidade doproprietário

✽✽ INFORMAÇÃOO Serviço de Manutenção e aConservação de Registos são daresponsabilidade do proprietário.

Guarde consigo os documentos quecomprovam a realização de umamanutenção correcta do seu veículo, deacordo com as tabelas do calendário demanutenção mostradas nas páginasseguintes. Esta informação é-lhenecessária para provar o cumprimentodos requisitos de assistência emanutenção previstos nas suasgarantias do veículo.Para saber os pormenores das suasgarantias, consulte o livro de Garantia eManutenção.

As reparações e afinações necessáriasdevido à má execução ou ausência damanutenção exigida não são cobertaspelas garantias.Recomendamos que mande proceder àmanutenção e reparação do seu veículonum concessionário autorizado KIA.Os concessionários autorizados KIAcumprem os elevados padrões dequalidade de serviço KIA e recebemapoio técnico da marca para lhepoderem garantir um elevado grau desatisfação com o serviço.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 4

Page 312: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 5

Manutenção

Precauções de manutenção doproprietário Uma assistência técnica incorrecta ouincompleta pode ser geradora deproblemas. Este capítulo forneceinstruções válidas apenas paraoperações de manutenção fáceis deefectuar.Tal como se explicou atrás nestecapítulo, há vários procedimentos que sópodem ser efectuados por umConcessionário Autorizado KIA munidode ferramentas especiais.

✽✽ INFORMAÇÃOUma manutenção incorrecta efectuadapelo proprietário durante o período dagarantia pode afectar as condições decobertura desta última. Para saber maispormenores, leia o livro de Garantia eManutenção da KIA fornecido com oveículo. Se tiver dúvidas sobreprocedimentos de assistência oumanutenção, mande efectuar essasoperações num ConcessionárioAutorizado KIA.

AVISO - Trabalhos demanutenção

• Os trabalhos de manutenção deum veículo podem ser perigosos.Pode sofrer danos físicos gravesao efectuar algunsprocedimentos de manutenção.Se não tiver nem conhecimentosnem experiência suficientes, ouferramentas e equipamentoadequados, para fazer essestrabalhos, mande-os efectuarnum Concessionário AutorizadoKIA.

• Pode ser perigoso trabalhar sobo capô com o motor ligado. Operigo aumenta se estiver a usarpeças de joalharia ou roupassoltas, que podem ficar entaladasem peças móveis e causar-lhedanos físicos. Assim, se tiver deter o motor ligado enquantotrabalha sob o capô, não seesqueça de tirar todas as peçasde joalharia (em especial anéis,pulseiras, relógios e fios), bemcomo gravatas, cachecóis eroupas soltas semelhantes antesde se aproximar do motor ou dasventoinhas de refrigeração.

AVISO - Motor dieselNunca trabalhe no sistema deinjecção com o motor a trabalharou nos 30 segundos posteriores aodesligar do motor. A bomba de altapressão, a conduta, os injectores eos tubos de alta pressão estãosujeitos a alta pressão mesmodepois do motor desligado. O jactode combustível produzido poreventuais fugas de combustívelpode causar lesões graves se lhetocar no corpo. As pessoas queutilizem pacemakers não se devemaproximar a menos de 30 cm daECU ou das cablagens docompartimento do motor com estea trabalhar, pois as altas correntesdo sistema common-rail geramcampos magnéticos consideráveis.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 5

Page 313: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

67

MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIOAs listas que se seguem são verificaçõese inspecções a efectuar pelo proprietárioou por um Concessionário Autorizadocom a frequência indicada, para ajudar agarantir a utilização segura e fiável doseu veículo.As eventuais anomalias devem sercomunicadas o mais depressa possívelao seu concessionário.Em geral, estas Inspecções deManutenção do Proprietário não sãocobertas pelas garantias, pelo quepoderá ter de pagar a mão-de-obra,peças e lubrificantes aplicados nasmesmas.

Calendário de manutenção doproprietário Quando parar para abastecer:• Verifique o nível do óleo do motor.• Verifique o nível do líquido de

refrigeração existente no depósito.• Verifique o nível do líquido de lavagem

do limpa-pára-brisas.• Verifique se os pneus estão em baixo

ou têm falta de pressão.

Durante a condução do veículo:• Veja se nota diferenças no som do

escape ou qualquer cheiro nos fumosde escape do veículo.

• Veja se sente vibrações, esforços oufolgas no volante para controlar adirecção, ou qualquer alteração na suaposição a direito.

• Veja se o veículo está sempre a virarligeiramente ou "foge" para um lado aorolar numa estrada de piso plano eregular.

• Ao parar, veja se ouve sons estranhos,se o veículo foge para o lado, se ocurso do pedal dos travões é maior ouse este se mostra mais "duro" quandopressionado.

• Se detectar deslizamentos oualterações no funcionamento da caixade velocidades, verifique o nível dolíquido da caixa.

• Verifique o funcionamento da posiçãoP (Estacionamento) da caixa develocidades automática.

• Verifique o funcionamento do travãode estacionamento.

• Verifique se detecta fugas de óleo oulíquido sob o veículo (o gotejo de águasaído do sistema de ar condicionadodurante ou após a condução é umasituação normal).

AVISO Se o motor estiver quente, tenhacuidado ao verificar o nível dolíquido de refrigeração. Podem sairdo depósito líquido e vaporescaldantes sob pressão,causadores de queimaduras ououtras lesões graves.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 6

Page 314: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 7

Manutenção

Pelo menos mensalmente:• Verifique o nível do líquido de

refrigeração no depósito de recolha dolíquido.

• Verifique o funcionamento de todas asluzes exteriores, incluindo as luzes depresença, os indicadores de mudançade direcção e as luzes de perigo.

• Verifique as pressões de enchimentode todos os pneus, incluindo osobresselente.

Pelo menos duas vezes por ano (istoé, em cada Primavera e Outono) :• Inspeccione os tubos do radiador,

aquecedor e ar condicionado embusca de fugas ou danos.

• Verifique o funcionamento dosesguichos de pulverização e dasescovas do limpa-pára-brisas. Limpeas escovas do limpa-pára-brisas comum pano macio humedecido comlíquido de lavagem.

• Verifique o alinhamento dos faróis.• Inspeccione a panela de escape e os

tubos, protecções e braçadeiras dosistema de escape.

• Inspeccione os cintos de segurança everifique o seu desgaste efuncionamento.

• Inspeccione os pneus para ver seencontra sinais de desgaste e porcasmal apertadas nas rodas.

Pelo menos uma vez por ano:• Limpe os orifícios de escoamento da

carroçaria e das portas.• Lubrifique as dobradiças e fixadores

das portas, bem como as dobradiçasdo capô.

• Lubrifique as fechaduras e trincos dasportas e do capô.

• Lubrifique as borrachas decalafetagem das portas.

• Verifique o funcionamento do sistemade ar condicionado antes da estaçãoquente.

• Inspeccione e lubrifique as ligações eos comandos da caixa de velocidadesautomática.

• Limpe a bateria e os terminais.• Verifique o nível do óleo dos travões/

embraiagem.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 7

Page 315: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

87

CALENDARIZAÇÃO DA MANUTENÇÃOSe o veículo for habitualmente utilizadoem condições diferentes das abaixoreferidas, cumpra o Calendário deManutenção Normal. Se nenhumadestas condições se aplicar, cumpra ocalendário de Manutenção sobCondições de Utilização Adversas.• Condução repetida em curtas

distâncias.• Condução em áreas com muito pó ou

arenosas.• Utilização extensiva dos travões.• Condução em áreas com sal ou outros

materiais corrosivos.• Condução em estradas irregulares ou

lamacentas.• Condução em áreas montanhosas.• Períodos prolongados de utilização

com velocidade de ralenti ou a baixavelocidade.

• Condução por períodos prolongadosem temperaturas frias e/ou climasextremamente húmidos.

• Condução em mais de 50 % dos casosno meio de tráfego urbanocongestionado, com tempo quenteacima dos 32 °C.

Se conduzir o seu veículo nas condiçõesatrás referidas, deverá inspeccionar,trocar peças ou reabastecer com maisfrequência do que o previsto noCalendário de Manutenção Normal.Após os períodos ou distânciamostrados no quadro, continue arespeitar os intervalos de manutençãoindicados.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 8

Page 316: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 9

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA 1,4/1,6L

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.*1 : Afinar alternador e direcção assistida (e correia de transmissão da bomba de água) e correia de transmissão do ar

condicionado (se instalado). Inspeccionar e, se necessário, corrigir ou substituir.*2 : Verifique o nível do óleo do motor e a existência de fugas todos os 500 km ou antes de iniciar uma viagem longa.*3 : Inspeccionar em busca de excesso de ruído das válvulas e/ou vibração do motor e afinar se necessário. Operação a

efectuar por um concessionário autorizado KIA.*4 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100

Km×1000 20 40 60 80 100 120 140 160

Correias de transmissão *1

Óleo do motor e filtro do óleo do motor *2 R R R R R R R R

Filtro de ar I R I R I R I R

Velas de ignição R R R R

Folga das válvulas *3

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

Primeiramente, inspeccionar aos 80.000 km ou 72 meses.Depois disso, inspeccionar todos os 20.000 km ou 24 meses.

Inspeccionar todos os 80.000 km ou 72 meses *4

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 9

Page 317: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

107

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA 1,4/1,6L (cont.)

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.*5 : Em caso de dificuldades no arranque ou pressão anormal do combustível, substitua imediatamente o filtro de combustível

independentemente do programa de revisões.

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100

Km×1000 20 40 60 80 100 120 140 160

Filtro de ar do depósito de combustível I I I I I I I I

Tubo de passagem de vapor e tampão do bocalI I

de enchimento de combustível (se instalado)

Filtro de combustível *5 I I

Tubagens, tubos e ligações do combustível I I I I I I I I

Sistema de refrigeraçãoInspeccionar "Nível e fugas do líquido de refrigeração" todos os diasInspeccionar "Bomba de água" ao substituir a correia de transmissão

ou a corrente de distribuição

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 10

Page 318: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 11

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA 1,4/1,6L (cont.)

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100

Km×1000 20 40 60 80 100 120 140 160

Líquido de refrigeração do motor *6

Estado da bateria I I I I I I I I

Tubagens, tubos e ligações dos travões I I I I I I I I

Travão de estacionamento I I I I I I I I

Óleo dos travões/embraiagem I R I R I R I R

Travões de disco e calços I I I I I I I I

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.*4 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.*6 : Quando acrescentar fluido de refrigeração, use apenas água desionizada ou água macia e nunca misture água dura com o

fluido fornecido de fábrica. Uma mistura incorrecta do fluido de refrigeração pode resultar numa avaria grave ou em danos parao motor.

Primeiramente, substituir aos 200.000 km ou 120 meses:Depois disso, substituir todos os 40.000 km ou 24 meses *4

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 11

Page 319: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

127

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA 1,4/1,6L (cont.)

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100

Km×1000 20 40 60 80 100 120 140 160

Cremalheira, ligação e coberturas da direcção I I I I I I I I

Veio de transmissão e coberturas I I I I I I I I

Pneus (pressão & desgaste do piso) I I I I I I I I

Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I

Refrigerante do ar condicionado (se instalado) I I I I I I I I

Compressor do ar condicionado (se instalado) I I I I I I I I

Filtro de ar do sistema de climatização (se instalado) R R R R R R R R

Óleo da caixa de velocidades manual (se instalado) I I

Óleo da caixa de velocidades automática (se instalado) I I

Sistema de escape I I I I

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 12

Page 320: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 13

Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - MOTOR A GASOLINA 1,4/1,6L

Nos automóveis maioritariamente utilizados sob condições de condução adversas, é necessário assistir e manter com maisfrequência os itens seguintes. Para saber os intervalos de manutenção adequados, consulte a tabela abaixo.

R : Substituir I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir

R Todos os 10.000 km ou 6 meses A, B, C, D, E,

F, G, H, I

R C, E

R B, H

R Todos os 120.000 km *1 C, D, E, G, H, I, J

R Todos os 100.000 km A, C, E, F, G, H, I

I C, D, E, F, G

ITEM DE MANUTENÇÃO Operazione dimanutenzione

Intervalos de manutenção Condições decondução

Substituir com maior frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência, consoante o estado

Substituir com maior frequência,consoante o estado

*1 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.

Óleo do motor e filtro do óleo do motor

Filtro de ar

Velas de ignição

Óleo da caixa de velocidades manual(se instalado)

Óleo da caixa de velocidades automática(se instalado)

Cremalheira, ligação e coberturas dadirecção

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 13

Page 321: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

147

Condições de condução adversas

A : Condução repetida em curtas distânciasB : Funcionamento prolongado do motor ao ralentiC : Condução em zonas poeirentas e acidentadasD : Condução em zonas com sal ou outros materiais

corrosivos ou com o clima bastante frioE : Condução em zonas arenosasF : Mais de 50 % da condução em tráfego urbano

congestionado e sob tempo quente com temperaturasacima dos 32 °C

G : Condução em zonas montanhosas.H : Reboque de um atreladoI : Condução como carro de patrulha, táxi, veículo comercial

ou veículo de reboqueJ : Condução a mais de 170 km/h

Articulações de esfera da I C, D, E, F, Gsuspensão dianteira

Travões de disco e calços, maxilas e rotores I C, D, E, G, H

Travão de estacionamento I C, D, G, H

Veio de transmissão e coberturas I C, D, E, F, G, H, I

Filtro de ar do sistema de R C, E

climatização (se instalado)

ITEM DE MANUTENÇÃO Operazione dimanutenzione

Intervalos de manutenção Condições decondução

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Substituir com maior frequência,consoante o estado

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 14

Page 322: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 15

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA 2,0L

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.*1 : Afinar alternador e direcção assistida (e correia de transmissão da bomba de água) e correia de transmissão do ar

condicionado (se instalado). Inspeccionar e, se necessário, corrigir ou substituir.*2 : Verifique o nível do óleo do motor e a existência de fugas todos os 500 km ou antes de iniciar uma viagem longa.*3 : Inspeccionar em busca de excesso de ruído das válvulas e/ou vibração do motor e afinar se necessário. Operação a

efectuar por um concessionário autorizado KIA.

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 10 20 30 40 50 60 70 80

Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120

Correias de transmissão *1

Óleo do motor e filtro do óleo do motor *2 R R R R R R R R

Corrente de distribuição do motor

Tensor/polie de passagem

Filtro de ar I I R I I R I I

Velas de ignição R R R R

Folga das válvulas *3 I

Inspeccione ao substituir a corrente de distribuição

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

Substituir todos os 135.000 km ou 108 meses

Primeiramente, inspeccionar aos 90.000 km ou 72 meses.Depois disso, inspeccionar todos os 30.000 km ou 24 meses.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 15

Page 323: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

167

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA 2,0L (cont.)

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.*4 : O filtro de combustível é classificado de livre de manutenção. No entanto, recomenda-se a sua inspecção periódica, pois

este calendário de manutenção depende da qualidade do combustível. Se surgirem problemas importantes, tais como fluxode combustível restringido, fluxos e refluxos intensos, perda de potência, problemas no arranque, etc., substituaimediatamente o filtro de combustível, independentemente do calendário de manutenção, e dirija-se a um concessionárioautorizado da KIA para saber mais pormenores.

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 10 20 30 40 50 60 70 80

Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120

Filtro de ar do depósito de combustível I I

Filtro de combustível *4 I I

Tubagens, tubos e ligações do combustível I I

Tubo de passagem de vapor e tampão do bocal I I

de enchimento de combustível (se instalado)

Sistema de refrigeraçãoInspeccione diariamente “Nível e fugas do líquido de refrigeração”

Inspeccionar "Bomba de água" ao substituir a correia de transmissãoou a corrente de distribuição

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 16

Page 324: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 17

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA 2,0L (cont.)

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 10 20 30 40 50 60 70 80

Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120

Líquido de refrigeração do motor *5

Estado da bateria I I I I I I I I

Tubagens, tubos e ligações dos travões I I I I I I I I

Travão de estacionamento I I I I

Óleo dos travões/embraiagem I R I R I R I R

Travões de disco e calços I I I I I I I I

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.*5 : Quando acrescentar fluido de refrigeração, use apenas água desionizada ou água macia e nunca misture água dura com o

fluido fornecido de fábrica. Uma mistura incorrecta do fluido de refrigeração pode resultar numa avaria grave ou em danos parao motor.

*6 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.

Primeiramente, substituir aos 210.000 km ou 120 meses:Depois disso, substituir todos os 30.000 km ou 24 meses *6

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 17

Page 325: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

187

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA 2,0L (cont.)

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 10 20 30 40 50 60 70 80

Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120

Cremalheira, ligação e coberturas da direcção I I I I I I I I

Veio de transmissão e coberturas I I I I

Pneus (pressão & desgaste do piso) I I I I I I I I

Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I

Refrigerante do ar condicionado (se instalado) I I I I I I I I

Compressor do ar condicionado (se instalado) I I I I I I I I

Filtro de ar do sistema de climatização (se instalado) R R R R

Óleo da caixa de velocidades manual (se instalado) I I

Óleo da caixa de velocidades automática (se instalado) I I

Sistema de escape I I I I

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 18

Page 326: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 19

Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - MOTOR A GASOLINA 2,0L

Nos automóveis maioritariamente utilizados sob condições de condução adversas, é necessário assistir e manter com maisfrequência os itens seguintes. Para saber os intervalos de manutenção adequados, consulte a tabela abaixo.

R : Substituir I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir

R Todos os 7.500 km ou 6 meses A, B, C, D, E,

F, G, H, I, K

R C, E

R B, H

R Todos os 90.000 km ou 48 meses C, D, E, F, G, I

R Todos os 120.000 km C, D, E, G, H, I, K

R Todos os 90.000 kmA, C, D, E, F,

G, H, I, K

I C, D, E, F, G

ITEM DE MANUTENÇÃO Operazione dimanutenzione

Intervalos de manutenção Condições decondução

Substituir com maior frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência, consoante o estado

Substituir com maior frequência,consoante o estado

Óleo do motor e filtro do óleo do motor

Filtro de ar

Velas de ignição

Correia de distribuição do motor

Óleo da caixa de velocidades manual(se instalado)

Óleo da caixa de velocidades automática(se instalado)

Cremalheira, ligação e coberturas dadirecção

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 19

Page 327: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

207

Condições de condução adversas

A : Condução repetida em curtas distânciasB : Funcionamento prolongado do motor ao ralentiC : Condução em zonas poeirentas e acidentadasD : Condução em zonas com sal ou outros materiais

corrosivos ou com o clima bastante frioE : Condução em zonas arenosasF : Mais de 50 % da condução em tráfego urbano

congestionado e sob tempo quente com temperaturasacima dos 32 °C

G : Condução em zonas montanhosas.H : Reboque de um atreladoI : Condução como carro de patrulha, táxi, veículo comercial

ou veículo de reboqueJ : Condução com tempo muito frioK : Condução a mais de 170 km/hL : Condução frequente com situações de pára-arranca

Articulações de esfera da I C, D, E, F, Gsuspensão dianteira

Travões de disco e calços, maxilas e rotores I C, D, E, G, H

Travão de estacionamento I C, D, G, H

Veio de transmissão e coberturas IC, D, E, F, G,

H, I, J

Filtro de ar do sistema de R C, E, G

climatização (se instalado)

ITEM DE MANUTENÇÃO Operazione dimanutenzione

Intervalos de manutenção Condições decondução

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Substituir com maior frequência,consoante o estado

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 20

Page 328: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 21

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL 1,6L

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.*1 : Verifique o nível do óleo do motor e a existência de fugas todos os 500 km ou antes de iniciar uma viagem longa.*2 : O nível do óleo do motor deve ser inspeccionado regularmente e correctamente mantido.

Circular com o veículo sem óleo suficiente pode danificar o motor. Estes danos não são cobertos pela garantia.

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 20 40 60 80 100 120 140 160

Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240

Correias de transmissão

Óleo do motor e filtro do óleo do motor *1 *2 R R R R R R R R

Filtro de ar I R I R I R I R

Primeiramente, inspeccionar aos 90.000 km ou 48 meses.Depois disso, inspeccionar todos os 30.000 km ou 24 meses.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 21

Page 329: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

227

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL 1,6L (cont.)

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.*3 : Este calendário de manutenção depende da qualidade do combustível, só se aplicando com a utilização de um combustível

de qualidade <"EN590 ou equivalente">. Se as especificações do gasóleo não cumprirem a norma EN590, terá de substituiro filtro mais frequentemente.Se surgirem problemas de segurança importantes, tais como fluxo de combustível restringido, fluxos e refluxos intensos,perda de potência, problemas no arranque, etc., substitua imediatamente o filtro de combustível, independentemente docalendário de manutenção, e dirija-se a um concessionário autorizado da KIA para saber mais pormenores.

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 20 40 60 80 100 120 140 160

Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240

Filtro de ar do depósito de combustível

Elemento do filtro de combustível *3

Tubagens, tubos e ligações do combustível

Sistema de refrigeração

Inspeccionar "Nível e fugas do líquido de refrigeração" todos os dias

Primeiramente, inspeccionar aos 60.000 km ou 48 meses.Depois disso, inspeccionar todos os 30.000 km ou 24 meses.

Inspeccionar todos os 60.000 km ou 48 meses

Inspeccionar todos os 30.000 km ou 24 meses

Inspeccionar todos os 30.000 km ou 24 meses,

e substituir todos os 60.000 km ou 48 meses

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 22

Page 330: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 23

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL 1,6L (cont.)

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 20 40 60 80 100 120 140 160

Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240

Líquido de refrigeração do motor *4

Estado da bateria

Tubagens, tubos e ligações dos travões I I I I I I I I

Travão de estacionamento I I I I I I I I

Óleo dos travões/embraiagem

Travões de disco e calços I I I I I I I I

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.*4 : Quando acrescentar fluido de refrigeração, use apenas água desionizada ou água macia e nunca misture água dura com o

fluido fornecido de fábrica. Uma mistura incorrecta do fluido de refrigeração pode resultar numa avaria grave ou em danos parao motor.

*5 : Para sua conveniência, pode substituir antes do respectivo intervalo, quando fizer a manutenção de outros itens.

Primeiramente, substituir aos 210.000 km ou 120 meses:Depois disso, substituir todos os 30.000 km ou 24 meses

Inspeccionar todos os 30.000 km ou 24 meses

Substituir todos os 30.000 km ou 24 meses *5

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 23

Page 331: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

247

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL 1,6L (cont.)

I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir.R : Substituir ou mudar.

ITEM DEMANUTENÇÃO

INTERVALOS DEMANUTENÇÃO

Inspeccionar todos os 60.000 km ou 48 meses

Inspeccionar todos os 60.000 km ou 48 meses

Substituir todos os 30.000 km ou 24 meses

Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro

Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

Milhas×1000 20 40 60 80 100 120 140 160

Km×1000 30 60 90 120 150 180 210 240

Cremalheira, ligação e coberturas da direcção I I I I I I I I

Veio de transmissão e coberturas I I I I I I I I

Pneus (pressão & desgaste do piso) I I I I I I I I

Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I

Compressor do ar condicionado (se instalado) I I I I I I I

Filtro de ar do sistema de climatização (se instalado)

Óleo da caixa de velocidades manual (se instalado)

Óleo da caixa de velocidades automática (se instalado)

Sistema de escape I I I I I I I I

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:15 PM Page 24

Page 332: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 25

Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - MOTOR DIESEL 1,6L

Nos automóveis maioritariamente utilizados sob condições de condução adversas, é necessário assistir e manter com maisfrequência os itens seguintes. Para saber os intervalos de manutenção adequados, consulte a tabela abaixo.

R : Substituir I : Inspeccionar e, se necessário, afinar, corrigir, limpar ou substituir

ITEM DE MANUTENÇÃO Operazione dimanutenzione

Intervalos de manutenção Condições decondução

R Todos os 15.000 km ou 6 mesesA, B, C, F, G,

H, I, J, K, L

R C, E

R Todos os 120.000 km C, D, E, G, H, I, K

R Todos os 90.000 kmA, C, D, E, F,

G, H, I, K

I C, D, E, F, G

Substituir com maior frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência, consoante o estado

Óleo do motor e filtro do óleo do motor

Filtro de ar

Óleo da caixa de velocidades manual(se instalado)

Cremalheira, ligação e coberturas dadirecção

Óleo da caixa de velocidades automática(se instalado)

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:16 PM Page 25

Page 333: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

267

Condições de condução adversas

A : Condução repetida em curtas distânciasB : Funcionamento prolongado do motor ao ralentiC : Condução em zonas poeirentas e acidentadasD : Condução em zonas com sal ou outros materiais

corrosivos ou com o clima bastante frioE : Condução em zonas arenosasF : Mais de 50 % da condução em tráfego urbano

congestionado e sob tempo quente com temperaturasacima dos 32 °C

G : Condução em zonas montanhosas.H : Reboque de um atreladoI : Condução como carro de patrulha, táxi, veículo comercial

ou veículo de reboqueJ : Condução com tempo muito frioK : Condução a mais de 170 km/hL : Condução frequente com situações de pára-arranca

Articulações de esfera da I C, D, E, F, Gsuspensão dianteira

Travões de disco e calços, maxilas e rotores I C, D, E, G, H

Travão de estacionamento I C, D, G, H

Veio de transmissão e coberturas IC, D, E, F, G,

H, I, K

Filtro de ar do sistema de R C, E, G

climatização (se instalado)

ITEM DE MANUTENÇÃO Operazione dimanutenzione

Intervalos de manutenção Condições decondução

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Inspeccionar com mais frequência,consoante o estado

Substituir com maior frequência,consoante o estado

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:16 PM Page 26

Page 334: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 27

Manutenção

EXPLICAÇÃO DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO CALENDARIZADASÓleo do motor e filtroO óleo do motor e o respectivo filtrodevem ser trocados nos intervalosindicados no calendário de manutenção.Se o veículo for conduzido sobcondições adversas, as trocas do óleo edo filtro terão de ser mais frequentes.

Correias de transmissãoInspeccione todas as correias detransmissão em busca de cortes, rachas,desgaste excessivo ou saturação doóleo e substitua-as se necessário. Atensão das correias de transmissão deveser verificada periodicamente e afinada,se necessário.

Filtro de combustível (elemento)Um filtro entupido pode limitar avelocidade de circulação do veículo,danificar o sistema de controlo deemissões e dificultar os arranques domotor. Se houver uma acumulaçãoexcessiva de matérias estranhas nodepósito de combustível, o filtro poderáter de ser substituído com maisfrequência.Depois de instalar um novo filtro, ligue omotor por minutos e verifique seencontra fugas nas ligações. Os filtros decombustível devem ser instalados porum concessionário autorizado KIA.

Tubagens, tubos e ligações docombustívelInspeccione as tubagens, tubos eligações do combustível em busca defugas e danos. Se detectar peçasdanificadas ou com fugas, mande-assubstituir imediatamente por umconcessionário autorizado KIA.

AVISO - Só veículos dieselNunca trabalhe no sistema deinjecção com o motor a trabalharou nos 30 segundos posteriores aodesligar do motor. A bomba de altapressão, a conduta, os injectores eos tubos de alta pressão estãosujeitos a alta pressão mesmodepois do motor desligado. O jactode combustível produzido poreventuais fugas de combustívelpode causar lesões graves se lhetocar no corpo. As pessoas queutilizem pacemakers não se devemaproximar a menos de 30 cm daECU ou das cablagens docompartimento do motor com estea trabalhar, pois as altas correntesdo sistema common-rail geramcampos magnéticos consideráveis.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:16 PM Page 27

Page 335: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

287

Correia de distribuição (se instalado)Inspeccione todas as peças ligadas àcorreia de distribuição em busca dedanos e deformações. Substituaimediatamente as peças danifica-das.

Tubo de passagemde vapor e tampão do bocal deenchimento de combustívelO tubo de passagem de vapor e otampão do bocal de enchimento decombustível devem ser inspeccio-nadosnos intervalos indicados no calendáriode manutenção. Certifique-se de que onovo tubo de passagem de vapor outampão do bocal de enchimento decombustível é correctamente substituído.

Tubos de aspiração e deventilação do cárter do motor(se instalado)Inspeccione a superfície dos tubos embusca de danos provocados pelo calore/ou mecânicos. Borracha dura equebradiça, rachas, desgastes, cortes,abrasões e protuberâncias excessivassão indícios de deterioração.Inspeccione atenta-mente as superfíciesdos tubos mais próximas das fontes decalor, como o colector de escape.Inspeccione o posicionamento dos tubospara se assegurar de que não tocam emfontes de calor, pontas aguçadas oucomponentes móveis passíveis decausar danos térmicos ou desgastemecânico. Inspeccione todas as ligaçõesdos tubos, tais como braçadeiras euniões, para garantir que estão bemfixos e sem fugas. Se detectar sinais dedeterioração ou danos, substitua ostubos imediatamente.

Filtro de arPara substituir o filtro de ar, recomenda-se a utilização de um filtro de ar deorigem KIA.

Velas de ignição (só com motor a gasolina)Instale as velas de ignição novas semprecom a classificação calorífica correcta.

Folga das válvulas(se instalado)Inspeccione em busca de excesso deruído das válvulas e/ou vibração domotor e afine se necessário. Estaoperação deve ser efectuada por umconcessionário autorizado KIA.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:16 PM Page 28

Page 336: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 29

Manutenção

Sistema de refrigeraçãoInspeccione as peças do sistema derefrigeração, tais como o radiador, odepósito do líquido de refrigeração, ostubos e as ligações, em busca de fugasou danos. Substitua as peçasdanificadas.

Líquido de refrigeraçãoO líquido de refrigeração deve sermudado nos intervalos indicados nocalendário de manutenção.

Óleo da caixa de velocidadesmanual (se instalado)Inspeccione o óleo da caixa develocidades manual de acordo com ocalendário de manutenção.

Óleo da caixa de velocidadesautomática (se instalado)O nível do óleo deve estar na marca"HOT" da vareta, depois do motor e dacaixa de velocidades atingirem atemperatura de funcionamento normal.Verifique o nível do óleo da caixa develocidades automática com o motor atrabalhar, a caixa em ponto-morto e otravão de estacionamento devidamenteengatado.

Tubos e tubagens dos travõesInspeccione para verificar a instalação eem busca de desgastes por atrito,rachas, sinais de deterioração e fugas.Substitua imediatamente as peçasdeterioradas ou danificadas.

Óleo dos travõesVerifique o nível do óleo dos travões norespectivo depósito. O nível deve situar-se entre as marcas "MIN" e "MAX" nolado do depósito. Utilize apenas óleopara travões hidráulicos DOT 3 ou DOT4.

Travão de estacionamentoInspeccione o sistema do travão deestacionamento, incluindo o pedal e oscabos.

Discos, calços, maxilas e rotoresdos travõesInspeccione os calços em busca dedesgaste excessivo, os discos em buscade empenos e desgaste e as maxilas embusca de fugas de óleo.

Parafusos de fixação dasuspensãoInspeccione as ligações da suspensãoem busca de folgas ou danos. Volte aapertar com a torção indicada.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:16 PM Page 29

Page 337: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

307

Caixa, ligação e coberturas dadirecção/articulação de esfera dobraço inferiorCom o veículo parado e o motordesligado, verifique a existência deexcesso de folga no volante.Inspeccione a ligação em busca dedobras ou danos. Inspeccione ascoberturas contra a poeira e asarticulações de esfera em busca desinais de deterioração, rachas ou danos.Substitua as peças danificadas.

Veios de transmissão ecoberturasInspeccione os veios de transmissão, ascoberturas e as braçadeiras em buscade rachas, sinais de deterioração oudanos. Substitua as peças danificadas e,se necessário, volte a deitar lubrificante.

Refrigerante do ar condicionado(se instalado)Inspeccione as tubagens e ligações dosistema de ar condicionado em busca defugas e danos.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:16 PM Page 30

Page 338: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 31

Manutenção

ÓLEO DO MOTOR

Verificar o nível de óleo do motor 1. Certifique-se de que o veículo está

num local plano.2. Ligue o motor e deixe-o atingir a

temperatura de funcionamentonormal.

3.Desligue o motor e aguarde algunsminutos (cerca de 5 minutos) para oóleo voltar ao cárter.

4.Tire a vareta para fora, limpe-a e voltea introduzi-la.

5.Volte a tirar a vareta e verifique o nível.O nível do óleo deve situar-se entre Fe L.

Se estiver perto de ou em L, deite óleosuficiente para repor o nível em F. Nãodeite demasiado óleo.

Utilize um funil para ajudar a impediro derramamento de óleo noscomponentes do motor.

Utilize apenas o óleo de motorespecificado. (Consulte "Lubrificantes ecapacidades recomendados", no capítulo8.)

AVISO - Tubo do radiadorTenha muito cuidado para nãotocar no tubo do radiador aoverificar o nível ou deitar óleo domotor no depósito. Pode ser osuficiente para sofrer queimaduras.

ATENÇÃONão deite demasiado óleo de motor.Pode danificar o motor.

ATENÇÃO - Motor dieselSe deitar demasiado óleo de motor,pode fazer com que a combustãodo combustível continue após odesligar da ignição (o chamadodieseling) devido ao espumar doóleo. Isso pode dar origem a danosno motor, bem como a umincremento abrupto do regime domotor, do ruído da combustão e àemissão de fumo branco.

OED076005 OED076007

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:16 PM Page 31

Page 339: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

327

Mudar o óleo do motor eo filtroMande efectuar esta operação numconcessionário autorizado KIA, deacordo com o calendário de manutençãoapresentado no início deste capítulo.

O sistema de refrigeração a alta pressãotem um depósito cheio de líquido derefrigeração anticongelante para todasas estações do ano. O depósito é cheiona fábrica.Verifique a protecção anti congelante e onível do líquido de arrefecimento pelomenos uma vez por semana, no início daestação do Inverno, e antes de viajarpara um local com um clima mais frio.

Verificar o nível do líquido derefrigeração

AVISOSe estiver em contacto prolongadocom a pele, o óleo do motor usadopode causar irritações cutâneas oucancro da pele. Este óleo contémprodutos químicos queprovocaram cancro em cobaias.Depois de mexer em óleo usado,proteja sempre a pele lavando bemas mãos com sabão e água quenteassim que possível.

LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR

AVISO - Retirar o tampãodo radiador

• Nunca tente retirar o tampão doradiador com o motor ligado ouquente. Se o fizer, pode causardanos no sistema de refrigeraçãoe no motor, bem como sofrerlesões graves devido à altatemperatura do líquido derefrigeração e do vapor.

(Continua)

(Continuação)• Desligue o motor e deixe-o

arrefecer.Tenha muito cuidado aoremover a tampa do radiador.Envolva-a numa toalha grossa erode-a devagar no sentidocontrário ao dos ponteiros dorelógio até ela parar. Recueenquanto a pressão estiver a sairdo sistema de refrigeração.Quando tiver a certeza de que apressão se libertou toda,pressione o tampão, com umatoalha grossa, e continue a rodá-lo no mesmo sentido para oretirar.

• Mesmo que o motor não estejaligado, não retire o tampão doradiador ou o tampão deescoamento com o motor e oradiador quentes. O líquido derefrigeração e o vapor quentespodem ainda sair sob pressão,causando danos físicos graves.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:16 PM Page 32

Page 340: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 33

Manutenção

Inspeccione o estado e as ligações detodos os tubos do sistema derefrigeração e do aquecimento. Substituaos tubos inchados ou deteriorados.O nível do líquido de refrigeração deveficar entre as letras F e L, ou MAX e MIN,marcadas na parte lateral do depósito dolíquido, com o motor frio.

Se o nível do líquido de refrigeração forbaixo, deite líquido de refrigeraçãoespecificado suficiente para garantir aprotecção contra a congelação e acorrosão. Deite até ao nível "F" (ou"MAX"), mas não o exceda. Se tiver dedeitar frequentemente líquido nodepósito, dirija-se a um ConcessionárioAutorizado KIA e mande inspeccionar osistema de refrigeração.

Líquido de refrigeração do motorrecomendado• Quando acrescentar fluido de

refrigeração, use apenas águadesionizada ou água macia e nuncamisture água dura com o fluidofornecido de fábrica. Uma misturaincorrecta do fluido de refrigeraçãopode resultar numa avaria grave ou emdanos para o motor.

• O motor do seu veículo tem peças dealumínio e tem de ser protegido porum líquido de refrigeração à base deetilenoglicol para impedir a corrosão ea congelação.

• NÃO UTILIZE líquido de refrigeraçãode álcool ou metanol, nem os misturecom o líquido de refrigeraçãoespecificado.

• Não utilize uma solução com mais de60% ou menos de 35% deanticongelante. Isso reduziria aeficácia da solução.

OED076020

OED076024A

Tipo A

Tipo B-15°C 35 65

-25°C 40 60

-35°C 50 50

-45°C 60 40

Temperaturaambiente

Percentagens da mistura(volume)

Anticongelante Água

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:16 PM Page 33

Page 341: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

347

Para saber as percentagens correctasda mistura, consulte a tabela seguinte.

Mudar o líquido de refrigeraçãoMande mudar o líquido de refrigeraçãonum concessionário autorizado KIA, deacordo com o calendário de manutençãoapresentado no início deste capítulo.

AVISO - Tampa do radiadorNão retire o tampão do radiador ouo tampão de escoamento com omotor e o radiador quentes. Podemsair deles líquido de refrigeração evapor escaldantes sob pressão,causando-lhe lesões graves.

ATENÇÃOAntes de deitar o líquido derefrigeração, coloque um pano outecido grosso em volta da tampa doradiador para impedir o derrame dolíquido de refrigeração para aspeças e componentes do motor,como o gerador.

AVISO - Refrigeração• Não deite líquido de refrigeração

ou anticongelante do radiador nodepósito do líquido limpa-vidros.

• O líquido de refrigeração doradiador pode tapar a visibilidadequando ejectado no pára-brisas ecausar a perda de controlo doveículo ou danos na pintura e noacabamento da carroçaria.

OED076022

OED076024

OED076056

Tipo B

Tipo A

Tipo C

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:17 PM Page 34

Page 342: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 35

Manutenção

ÓLEO DOS TRAVÕES/DA EMBRAIAGEM (SE INSTALADO)

Verificar o nível do líquido dostravões/embraiagemVerifique periodicamente o nível destelíquido no depósito. O nível deve estarentre as marcas MAX e MIN no lado dodepósito.Antes de retirar o tampão do depósito edeitar líquido dos travões/embraiagem,limpe bem a área à volta do tampão dodepósito para impedir a contaminaçãodo líquido.

Se o nível estiver baixo, deite líquido atéatingir o nível MAX. O nível descerá coma subida da quilometragem. Esta é umasituação normal associada ao desgastedo revestimento dos travões e/ou dodisco da embraiagem (se instalado). Seo nível do líquido estiver excessivamentebaixo, mande inspeccionar o sistema detravagem num ConcessionárioAutorizado KIA.

Utilize apenas o líquido dos travões/embraiagem especificado. (Consulte"Lubrificantes ou capacidadesrecomendados", no capítulo 8.)

Nunca misture dois tipos de líquidodiferentes.

AVISO - Perda de óleo dostravões

Se o sistema de travagem precisarfrequentemente de mais líquido,mande inspeccio-nar o veículo numConcessio-nário Autorizado KIA.

AVISO - Óleo dos travões/da embraiagem

Ao mudar e deitar líquido dostravões/embraiagem, manuseie-ocom cuidado. Não o deixe entrarem contacto com os olhos. Se issoacontecer, lave-os imediatamentecom água abundante da torneira econsulte um oftalmologista logoque possível. Procure assistênciamédica para examinar os olhosassim que possível.

ATENÇÃONão deixe o líquido dos travões/embraiagem entrar em contactocom a pintura da carroçaria doveículo, pois a pintura ficarádanificada.Não utilize líquido dos travões/embraiagem que tenha ficadoexposto ao ar durante muito tempo,pois a sua qualidade não égarantida. Deite-o fora. Não seengane no óleo. Umas simplesgotas de óleo mineral, como o óleodo motor, no sistema de travagem/embraiagem podem danificar peçase componentes deste sistema.

OED076023

* O equipamento real pode diferenciar-se dailustração.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:17 PM Page 35

Page 343: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

367

ÓLEO DA CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (SE INSTALADO)

Verificar o nível do líquido dacaixa de velocidades automática Verifique regularmente o nível do líquidoda caixa de velocidades automática.Mantenha o veículo a nível do chão como travão de mão aplicado e verifique onível do fluido seguindo os seguintesprocedimentos.1.Coloque a alavanca selectora de

velocidades na posição N (Neutral -ponto morto) e certifique-se de que omotor está a trabalhar ao ralenti.

2.Depois da transmissão estarsuficientemente aquecida (temperaturado fluido 70~80 °C por exemplo oequivalente a cerca de 10 minutos decondução normal, faça passar aalavanca selectora de velocidades portodas as posições e, em seguida,coloque a alavanca selectora develocidades na posição "N (Neutral -ponto morto) ou na posição P (Park -estaciona-mento)".

3.Certifique-se de que o nível do fluidoestá no intervalo com a indicação"HOT" no indicador de nível. Se o níveldo fluido estiver abaixo destaindicação, adicione o fluidoespecificado através do orifício deenchimento. Se o nível do fluido estiveracima desta indicação, drene o fluidoem excesso através do orifício dedrenagem.

4.Se o nível do fluido for verificado como motor a frio (temperatura do fluido20~30 °C adicione fluido até à linhacom a indicação "C"(COLD) e, emseguida, verifique novamente o níveldo fluido seguindo a descrição dopasso 2 acima.

OED076025 OED070045

COLD

HOT

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:17 PM Page 36

Page 344: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 37

Manutenção

✽✽ INFORMAÇÃOA escala "C" (COLD) serve apenas paraefeitos de referência. NÃO deve servirpara determinar o nível do líquido dacaixa de velocidades.

✽✽ INFORMAÇÃOO novo líquido da caixa de velocidadesautomática deve ser vermelho. A adiçãodo corante vermelho permite ao pessoalda fábrica de montagem identificar olíquido como líquido para caixasautomáticas e distingui-lo do óleo ou dolíquido anticongelante do motor. Ocorante vermelho, que não é umindicador da quantidade do líquido, nãoé permanente. Com a condução doveículo, o líquido da caixa automáticacomeça a ganhar um tom mais escuro.

(Continua)

(Continuação)A cor poderá parecer-se com o castanhoclaro. Assim, mande mudar o líquido dacaixa automática num ConcessionárioAutorizado KIA, de acordo com oCalendário de Manutenção mostrado noinício deste capítulo.

Utilize apenas o óleo da caixa develocidades automática indicado.(Consulte "Lubrificantes ou capacidadesrecomendados", no capítulo 8.)

Mudar o líquido da caixa deVelocidades automáticaMande mudar o óleo da caixa develocidades automática numconcessionário autorizado KIA, deacordo com o calendário de manutençãoapresentado no início deste capítulo.

AVISO - Óleo da caixa develocidades

O nível do óleo da caixa develocidades deve ser verificado como motor à temperatura defuncionamento normal. Isto significaque o motor, o radiador, o tubo doradiador, o sistema de escape, etc.,estão muito quentes. Tenha muitocuidado para não se queimar aoexecutar este procedimento.

AVISO - Travão deestacionamento

Para evitar movimentos bruscos doveículo, engate o travão deestacionamento e pressione opedal dos travões antes dedeslocar a alavanca das mudanças.

ATENÇÃO• O baixo nível do líquido provoca a

patinagem da caixa develocidades. Contrariamente, oexcesso de líquido pode provocara formação de espuma, fugas delíquido e a avaria da caixa develocidades.

• A utilização de um líquido nãoespecificado pode resultar emavaria e no mau funcionamentoda caixa de velocida-des.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:18 PM Page 37

Page 345: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

387

LÍQUIDO DE LIMPEZA

Verificar o nível do líquido delavagem O depósito é translúcido para poderverificar o nível do líquido com umarápida inspecção visual. Verifique o níveldo líquido existente no depósito e deitemais líquido se necessário. Se não tiverlíquido de lavagem disponível, utilizeágua limpa. Contudo, para impedir acongelação, utilize um solvente delavagem anticongelante.

Inspeccionar o travão deestacionamento Verifique o curso do travão deestacionamento contando o número de"cliques'' ouvidos desde que o começa aengatar. Além disso, o travão deestacionamento deve conseguir, por sisó, segurar e reter o veículo num localinclinado. Se o curso for superior ouinferior ao especificado, mande afinar otravão de estacionamento numReparador Autorizado KIA.

Curso: 5~7 "cliques'' a uma força de20 kg (44 lbs, 196 N).

TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO

AVISO - Refrigeração• Não deite líquido de refrigeração

ou anticongelante do radiador, nodepósito do líquido de lavagem.

• Se for pulverizado no pára-brisas, o líquido de refrigeraçãodo radiador pode prejudicargravemente a visibilidade eprovocar a perda de controlo doveículo ou danos na pintura e noacabamento da carroçaria.

• Os agentes do líquido delavagem do pára-brisas contémalgum teor de álcool, pelo que olíquido pode tornar-se inflamávelem certas situações. Afaste olíquido limpa-vidros, ou o seudepósito, de fontes de faísca ouchama. Pode danificar o veículoou ferir os seus ocupantes.

• O líquido de lavagem do pára-brisas é venenoso para pessoase animais. Não beba e evite ocontacto com o líquido limpa-vidros. Pode sofrer lesões gravesou fatais. Risco de lesões gravesou morte.

OED046006OED076026

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:18 PM Page 38

Page 346: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 39

Manutenção

FILTRO DE COMBUSTÍVEL (DIESEL)Escoar água do filtro decombustívelO filtro de combustível do motor dieseldesempenha a importante função deseparar a água do combustível para aacumular no seu fundo.Se a água se acumular no filtro decombustível, a luz de aviso acende-secom o interruptor da ignição na posiçãoON.

Se este indicador luminoso seacender, leve o veículo a umconcessionário autorizado daKIA e mande escoar a água einspeccionar o sistema.

Extrair ar do filtro de combustívelSe tiver conduzido até ficar semcombustível ou substituído o filtro decombustível, lembre-se sempre deextrair o ar do sistema de alimentação decombustível, visto que o ar dificulta oarranque do motor.1.Retire a tampa da abertura de

extracção do ar do filtro decombustível.

2.Bombeie até sair combustível daabertura.

✽✽ INFORMAÇÃO• Utilize panos quando extrair o ar,

para evitar salpicos de combustível.• Antes de ligar o motor, limpe o

combustível à volta do filtro decombustível ou da bomba de injecçãopara prevenir um incêndio.

• Por fim, se houver uma fuga decombustível, inspeccione todas aspeças.

Substituição do elemento dofiltro de combustível

✽✽ INFORMAÇÃOPara substituir o elemento do filtro decombustível, utilize peças de origemKIA.ATENÇÃO

Se a água acumulada no filtro decombustível não for escoada nadevida altura, a presença de águano filtro pode provocar danos empeças importantes, tais como oêmbolo da bomba.

OED070009

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:19 PM Page 39

Page 347: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

407

FILTRO DE AR

Substituição do filtroPode limpar o filtro ao inspeccionar ofiltro de ar.Limpe o filtro utilizando ar comprimido.

1. Desaperte os fixadores da tampa dofiltro de ar e abra a tampa.

2.Limpe o interior do filtro de ar.3.Substitua o filtro de ar.4.Feche a tampa com os fixadores.

OED076028 OED076029 OED076030

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:19 PM Page 40

Page 348: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 41

Manutenção

Substitua o filtro de acordo com ocalendário de manutenção.Se o veículo circular em zonasextremamente poeirentas ou arenosas,substitua o elemento com umafrequência superior à dos intervalosnormais recomendados. (Consulte"Manutenção sob condições deutilização adversas" neste capítulo.)

ATENÇÃO• Não conduza sem o filtro de ar

colocado. Pode provocar umdesgaste excessivo do motor.

• Ao remover o filtro do ar, tenhacuidado para não deixar entrarpoeira ou sujidade na entrada dear. Pode danificar o filtro.

• Utilize uma peça de origem KIA. Autilização de peças que nãosejam de origem pode danificar osensor do fluxo de ar, oturbocompressor ou o motor.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:19 PM Page 41

Page 349: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

427

O filtro de ar do ar condicionado,instalado atrás do porta-luvas, filtra apoeira e outros poluentes que entram noveículo vindos do exterior, através dosistema de aquecimento e arcondicionado. Se a poeira ou outrospoluentes se acumularem no filtrodurante algum tempo, o fluxo de ar vindodos respiradouros poderá diminuir, coma consequente acumulação dehumidade na parte interior do pára-brisas, mesmo com a posição de arexterior (fresco) seleccionada. Se istoacontecer, mande substituir o filtro de ardo ar condicionado num ConcessionárioAutorizado KIA.

O filtro de ar do sistema de clima-tizaçãodeve ser substituído de acordo com ocalendário de manutenção. Se conduziro veículo por muito tempo em cidadesbastante poluídas ou em estradasirregulares e poeirentas, inspeccione-ocom mais frequência e substitua-o maiscedo. Se quiser tentar substituir o filtro dear por si próprio, faça-o seguindo ospassos abaixo indicados e tenhacuidado para evitar danificar os outroscomponentes.

Substituição do filtro1.Com o porta-luvas aberto, retire os

batentes de ambos os lados paradeixar o porta-luvas suspenso nasdobradiças.

FILTRO DE AR DO AR CONDICIONADO (SE INSTALADO)

1LDA5047

Ar exterior

Arrecirculado

Filtro de ar doar condicionado

Ventoinha

Interior doevaporador

Interior doaquecedor

OED076032

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:19 PM Page 42

Page 350: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 43

Manutenção

2. Abra o porta-luvas, meta a mão, tirepara fora a fita elástica e pressione oprendedor de fixação através doorifício no lado do porta-luvas. Deixeabrir o porta-luvas.

3.Retire a tampa carregando nosfixadores da caixa do filtro de ar dosistema de climatização.

4.Substitua o filtro do ar condicionado.5.Para fazer a remontagem, siga estes

passos pela ordem inversa.

✽✽ INFORMAÇÃOQuando substituir o filtro de ar dosistema de climatização, instale-ocorrectamente.Caso contrário, o sistema poderá gerarruído e a eficácia do filtro poderádiminuir.

OED076033OED076031 OED070034

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:20 PM Page 43

Page 351: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

447

ESCOVAS DO LIMPA-PÁRA-BRISAS

Inspecção das palhetas✽✽ INFORMAÇÃOAs ceras quentes comerciais utilizadasnas lavagens automáticas dificultam alimpeza do pára-brisas.

A contaminação do pára-brisas ou dasescovas do limpa-pára-brisas comsubstâncias estranhas pode reduzir aeficácia do limpa-pára-brisas. As fontesde contaminação mais comuns são osinsectos, a seiva e os tratamentos decera quente aplicados em algumaslavagens automáticas comerciais. Se asescovas não estiverem a limparcorrectamente, limpe o vidro e asescovas com um bom produto delimpeza ou um detergente suave e lave-os bem com água limpa.

Substituição das palhetas Se os limpa-pára-brisas deixarem delimpar correctamente, as escovas dolimpa-pára-brisas poderão estar gastasou rachadas, precisando de sersubstituídas.

1JBA5122

ATENÇÃOPara não danificar as escovas dolimpa-pára-brisas, não utilizegasolina, querosene, diluente ououtros solventes nelas ou pertodelas.

ATENÇÃOPara não danificar os braços ououtros componentes do limpa-pára-brisas, não tente mover o limpa-pára-brisas manualmente.

ATENÇÃOA utilização de escovas nãoespecificadas pode resultar naavaria ou no mau funciona-mentodo limpa-pára-brisas.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:20 PM Page 44

Page 352: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 45

Manutenção

Palheta do limpa-pára-brisas1.Desligue a ignição e retire a chave.2.Pressione o manípulo de comando do

limpa-pára-brisas até o colocar naposição de um só toque durante maisde 2 segundos. As escovas do limpa-pára-brisas param de funcionarviradas para cima (se instalado).

3.Levante o braço do limpa-pára-brisase rode o conjunto da escova paraexpor o prendedor de fixação deplástico.

✽✽ INFORMAÇÃONão deixe cair o braço do limpa-pára-brisas contra o pára-brisas.

4.Abra a cobertura da palheta.5.Aperte o prendedor atrás do braço do

limpa-vidros e levante-o para tirá-lo dobraço.

OED049039 OED070112 OED070113

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:21 PM Page 45

Page 353: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

467

6.Vá instalando o conjunto da escovaaté ouvir o clique de encaixe.

7.Feche a tampa da palheta.8.Volte a colocar a vareta do limpa-pára-

brisas na posição correcta.

Palheta do limpa-vidros traseiro (se instalado)1.Levante a vareta do limpa-vidros e

retire o conjunto da escova.

2. Instale o novo conjunto da escovaintroduzindo a parte central naabertura da vareta do limpa-vidros atéouvir o clique de encaixe.

3.Certifique-se de que o conjunto daescova ficou bem instalado puxando-oligeiramente.

4.Volte a colocar a vareta do limpa-vidros na posição correcta.

OED076041OED076040OED070114

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:23 PM Page 46

Page 354: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 47

Manutenção

BATERIA

Para uma assistência correcta àbateria:• Mantenha a bateria bem apoiada.• Mantenha a parte superior da bateria

limpa e seca.• Mantenha os terminais e as ligações

limpos, apertados e revestidos comvaselina ou lubrificante para terminais.

• Lave imediatamente electrólitoderramado com uma solução de águae bicarbonato de sódio.

• Se estiver para deixar o veículo paradopor um período prolongado, desligueos cabos da bateria.

AVISO - Perigos da bateria

Antes de mexer numabateria, leia sempre comatenção as instruções quese seguem.

Afaste a bateria de cigarrosacesos e outras fontes dechama ou faíscas.

Os elementos da bateriacontêm sempre hidrogé-nio, um gás altamentecombustível que podeexplodir por inflamação.

Mantenha as baterias forado alcance das crianças.As baterias contêm ÁCIDOSULFÚRICO altamentecorrosivo. Não deixe oácido da bateria entrar emcontacto com a pele, olhos,peças de vestuário oupinturas.

(Continua)

(Continuação)

Se o electrólito da bateriaentrar em contacto com osseus olhos, lave-os comágua limpa durante pelomenos 15 minutos eprocure imediatamenteassistência médica.Se o electrólito entrar emcontacto com a sua pele, lavebem a área atingida. Se sentiruma dor ou um ardor, procureimediata-mente assistênciamédica.

Use uma protecção ocular aocarregar ou trabalhar pertode uma bateria. Se estiver atrabalhar num local fechado,cuide sempre de garantir aventilação desse espaço.

Uma bateria mal inutilizadapode ser prejudicial para oambiente e para a saúdehumana.Inutilize a bateria de acordocom as normas dalegislação em vigor.

(Continua)

OED070042

Pb

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:23 PM Page 47

Page 355: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

487

Recarga da bateriaO seu veículo tem uma bateria livre demanutenção à base de cálcio.• Se a bateria descarregar num curto

período de tempo (devido, porexemplo, ao esquecimento prolongadodos faróis ou luzes interiores acesoscom o veículo parado), recarregue-adevagar (com um carregador de cargalenta) durante 10 horas.

• Se a bateria descarregar gradualmentedevido a uma alta carga eléctrica com oveículo em funcionamento, recarregue-a a 20-30 A durante duas horas.

(Continuação)• Ao levantar uma bateria com

caixa de plástico, a pressãoexcessiva sobre a caixa podeprovocar uma fuga de ácido dabateria e danos físicos pessoais.Levante a bateria com umsuporte apropriado ou com asmãos a segurá-la em cantosopostos.

• Nunca tente recarregar a bateriacom os cabos desta ligados.

• O sistema de ignição eléctricatrabalha a alta tensão. Nuncatoque nestes componentes como motor a trabalhar ou a igniçãoligada.

O desrespeito dos avisosanteriores pode resultar em lesõesgraves ou fatais.

ATENÇÃO - Bateria AGM (se instalado)

• As baterias AGM (AbsorbentGlass Matt, Separador de VidroAbsorvente) são livres de manu-tenção e só devem ser assistidaspor um concessionário autori-zado KIA. Para carregar a suabateria AGM, utilize apenas carre-gadores de bateria totalmenteautomáticos especificamentedesenvolvidos para bateriasAGM.

• Para substituir a bateria AGM,utilize apenas uma bateria KIA deorigem para o sistema ISG.

• Depois de voltar a ligar ousubstituir a bateria AGM , afunção "ISG" não se activaimediatamente.Se quiser utilizar a função "ISG",o sensor da bateria tem de estarcalibrado cerca de 4 horas com aignição desligada.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:23 PM Page 48

Page 356: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 49

Manutenção

Sistemas a reiniciarReinicie os sistemas seguintes após adescarga ou o desligar da bateria.• Subida/descida automática dos vidros

(Consulte o capítulo 4)• Tecto de abrir

(Consulte o capítulo 4)• Computador de bordo

(Consulte o capítulo 4)• Sistema de climatização

(Consulte o capítulo 4)• Relógio (Consulte o capítulo 4)• Áudio (Consulte o capítulo 4)

AVISO• Antes de efectuar a manutenção

ou a recarga da bateria, desliguetodos os acessórios e o motor.

• Para desligar a bateria, o cabonegativo da bateria tem de serretirado em primeiro lugar einstalado em último lugar.

AVISO - Recarregar abateria

Ao recarregar a bateria, tome asseguintes precauções:• A bateria tem de ser retirada do

veículo e colocada num localcom boa ventilação.

• Afaste a bateria de cigarros efontes de faísca ou chama.

• Vigie a bateria durante ocarregamento e suspenda oureduza a carga se as células dabateria começarem a borbulharviolentamente ou a temperaturado electrólito de uma célulaultrapassar os 49 °C.

• Coloque protecção ocular paravigiar a bateria durante ocarregamento.

• Desligue o carregador da bateriapela seguinte ordem:

1.Desligue o interruptor principaldo carregador da bateria.

2.Retire o grampo negativo doborne negativo da bateria.

3.Retire o grampo positivo doborne positivo da bateria.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:23 PM Page 49

Page 357: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

507

PNEUS E JANTES Cuidados a ter com os pneusPara efectuar uma manutençãocorrecta, garantir a segurança emaximizar a economia de combu-stível do seu veículo, mantenhasempre os pneus com as pressõesde enchimento recomendadas erespeite os limites de carga e adistribuição do peso recomendadospara o seu veículo.

Pressões de enchimentoVerifique diariamente as pressõesdos pneus (incluindo osobresselente) se os pneusestiverem frios. Os pneus estão"frios" quando o veículo não éconduzido durante um mínimo detrês horas ou pelo menos 1,6 km.Mantenha as pressões recomen-dadas para maximizar a qualidadedo andamento e a maneabilidade doveículo e minimizar o desgaste dospneus.Para saber as pressões deenchimento recomendadas, consulte"Pneus e rodas", no capítulo 8.

As especificações (tamanhos epressões) são todas indicadas numaetiqueta colocada no veículo.

AVISO - Subenchimentodos pneus

O subenchimento acentuado (70kPa (10 psi) ou mais) podeprovocar uma grandeacumulação de calor causadorade rebentamentos, separação dopiso e outras falhas. Estassituações podem resultar naperda de controlo do veículo e emlesões graves ou fatais. O risco émuito maior em dias quentes e seo veículo for conduzido por muitotempo a alta velocidade.

OED070043

ATENÇÃO• O subenchimento é também

causa de desgaste excessivo,fraca maneabilidade e poucaeconomia de combustível.Pode dar-se também adeformação das rodas.Mantenha os pneus naspressões apropriadas. Se tiverde reencher frequentementeum pneu, mande inspeccioná-lo num Reparador AutorizadoKIA.

• O sobreenchimento originaum andamento irregular, odesgaste excessivo do centrodo piso dos pneus e umamaior possibilidade de danosresultantes dos perigos daestrada.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 50

Page 358: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 51

Manutenção

AVISO - Enchimento dospneus

O sobre ou subenchimento dospneus pode reduzir o tempo devida útil destes, afectarnegativamente a maneabilidadedo veículo e causar problemasinesperados nos pneus. Estassituações podem resultar naperda de controlo do veículo eem eventuais lesões.

ATENÇÃO - Pressão dospneus

Cumpra sempre as seguintesinstruções:• Verifique a pressão com os

pneus frios. (Depois de oveículo estar estacionado hápelo menos 3 horas ou se nãotiver percorrido mais de 1,6km após o arranque.)

• Verifique a pressão do pneusobresselente sempre queverificar a pressão de outrospneus.

• Nunca coloque demasiadacarga no veículo. Se o veículotiver porta-bagagens notejadilho, tenha cuidado paranão o sobrecarregar.

• Os pneus gastos e velhospodem causar acidentes. Setiverem o piso bastante gastoou sofrido danos, substitua ospneus.

ATENÇÃO• Normalmente, quando estão

quentes, os pneus excedemas pressões medidas quandoestão frios em 28 a 41 kPa (4 a6 psi). Não liberte ar de pneusquentes para regular apressão de enchimento. Ospneus podem ficar numasituação de subenchimento.

• Lembre-se sempre de colocaras tampas das válvulas deenchimento dos pneus. Semelas, o interior das válvulas ficaexposto à entrada de sujidadeou humidade e podem ocorrerfugas de ar. Se lhe faltar umacarrapeta, coloque uma novalogo que possível.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 51

Page 359: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

527

Verificar a pressão deenchimento dos pneusInspeccione os pneus uma vez oumais por mês.Verifique também a pressão do pneusobresselente.

Como verificar a pressãoUtilize um manómetro de boaqualidade para verificar a pressãodos pneus. É impossível saber se apressão de enchimento é a correctacom uma mera inspecção visual dospneus. Os pneus radiais podemparecer ter a pressão correctamesmo com uma pressão desubenchimento.Verifique a pressão de enchimentocom os pneus frios. Os pneus "frios"são os pneus de um veículoestacionado há pelo menos 3 horasou que não percorreu mais de 1,6km.

Retire a carrapeta da válvula dopneu. Pressione o manómetro sobrea válvula para medir a pressão. Se apressão de enchimento do pneu friocoincidir com a pressãorecomendada indicada no pneu e naetiqueta de informação, não énecessária qualquer regulação. Se apressão for baixa, encha até obter apressão recomendada.Se encher demasiado o pneu, libertear carregando na haste metálica docentro da válvula do pneu. Volte averificar a pressão com omanómetro. Não se esqueça derecolocar as carrapetas nas válvulasde enchimento dos pneus. Ascarrapetas ajudam a prevenir fugasde ar evitando a entrada de sujidadee humidade nas válvulas.

AVISO• Inspeccione frequentemente

os pneus para verificar apressão de enchimento e aexistência de danos ou sinaisde desgaste. Utilize sempreum manómetro para pneus.

• Um pneu com pressão a maisou a menos desgasta-se deforma desigual, podendoprovocar má maneabilidade ea perda de controlo doveículo. Problemasimprevistos nos pneuspodem causar acidentes,lesões e mesmo a morte deocupantes. A pressão dospneus a frio recomendadapara o seu veículo é indicadaneste manual e na etiquetados pneus colocada no pilarcentral do lado do condutor.

(Continua)

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 52

Page 360: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 53

Manutenção

Rotação dos pneusPara igualar o desgaste do piso dospneus, recomenda-se a sua rotaçãode 12.000 em 12.000 km ou antes,caso surja algum desgasteinesperado.Durante a rotação, verifique e corrijao equilíbrio dos pneus.Quando rodar os pneus, veja sedetecta neles desgaste e danosdesiguais. Normalmente, o desgasteanormal dos pneus é causado poruma pressão de enchimentoincorrecta, um mau alinhamento dasrodas, rodas desequilibradas etravagens ou viragens bruscas. Vejase encontra mossas ou saliências nopiso ou na parte lateral do pneu. Emcaso afirmativo, substitua o pneu. Seo tecido ou a lona do pneu estiveremà vista, substitua-o. Depois de rodaros pneus, encha os pneus dianteirose traseiros de acordo com aspressões especificadas e verifiqueos binários de aperto das porcas.Consulte "Pneus e rodas" nocapítulo 8.

(Continuação)• Um pneu gasto pode causar

um acidente. Substitua ospneus gastos, com umdesgaste desigual ou comdanos.

• Lembre-se de verificar apressão do pneu sobres-selente. A KIA recomenda averificação do pneusobresselente sempre queverificar a pressão dos outrospneus do veículo.

CBGQ0706

CBGQ0707

CBGQ0707A

Sem pneu sobresselente

Com pneu sobresselente de tamanho normal

Pneus direccionais (se instalado)

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 53

Page 361: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

547

Sempre que rodar os pneus,inspeccione os calços dos travõesde disco em busca de sinais dedesgaste.

✽✽ INFORMAÇÃORode os pneus radiais com um pisode padrão assimétrico apenas dafrente para a retaguarda e não dadireita para a esquerda.

Alinhamento das rodas eequilíbrio dos pneus As rodas do veículo foramatentamente alinhadas eequilibradas na fábrica, de modo aprolongarem ao máximo o tempo devida útil dos pneus e a maximizarema performance.Na maior parte dos casos, não seránecessário voltar a alinhar as rodas.Porém, se notar um desgasteanormal nos pneus ou sentir oveículo a desviar para um dos lados,poderá ser necessário realinhar asrodas.Se sentir o veículo a vibrar numaestrada de piso regular, poderá terde realinhar as rodas.

Substituição dos pneusSe o pneu apresentar um desgasteregular, aparece no seu piso umindicador de desgaste sob a formade banda sólida. Este indicadormostra que o pneu tem um pisoinferior a 1,6 mm. Neste caso,substitua o pneu.Não espere que a banda apareça aolongo de todo o piso para substituir opneu.

AVISO• Não utilize o pneu sobres-

selente na rotação dos pneus.• Não misture nunca pneus de

tela diagonal e radial. Estasituação pode gerar caracte-rísticas de maneabilidadeanormais passíveis deresultar em lesões graves oufatais ou danos materiais.

ATENÇÃOA utilização de pesosincorrectos pode danificar asrodas de alumínio do veículo.Utilize apenas pesos aprovadospara as rodas.

1LDA5026

Indicador de desgaste do pneu

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 54

Page 362: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 55

Manutenção

Substituição do pneu sobresselentecompacto (se instalado)O piso de um pneu sobresselentecompacto tem menos tempo de vidaútil do que o de um pneu de tamanhonormal. Substitua-o quando vir asbarras indicadoras de desgaste nopneu. O pneu sobresselentecompacto de substituição deve ter omesmo tamanho e desenho dofornecido com o seu novo veículo,devendo também ser instalado namesma roda. O pneu sobresselentecompacto não foi concebido para serinstalado numa roda de tamanhonormal, da mesma maneira que aroda do pneu sobresselentecompacto não foi concebida parapermitir a instalação de um pneu detamanho normal.

AVISO - Substituição depneus

Para reduzir as possibilidadesou a ocorrência de lesõesgraves ou mortais numacidente causado porproblemas nos pneus ou pelaperda do controlo do veículo:• Substitua os pneus gastos,

com um desgaste irregular oudanificados. Os pneus gastospodem provocar a perda daeficácia dos travões, docontrolo do veículo e datracção.

• Não circule com pressão amais ou a menos nos pneusdo seu veículo. Pode causarum desgaste irregular eproblemas nos pneus.

• Quando substituir os pneus,nunca combine pneus radiaise diagonais no mesmoveículo. Se passar de pneusradiais para pneus diagonais,substitua-os a todos(incluindo o sobresselente).

(Continua)

(Continuação)• A utilização de pneus e rodas

com tamanhos diferentes dosrecomendados pode afectar ascaracterísticas demaneabilidade e comprometero controlo do veículo, dandoorigem a um acidente grave.

• As rodas que não cumpramas especificações da KIApodem encaixar mal eprovocar danos no veículo,afectar a maneabilidade ecomprometer o controlo doveículo.

• O ABS funciona comparandoa velocidade das rodas. Amedida dos pneus podeafectar a velocidade dasrodas. Ao substituir pneus, os4 pneus têm de ter a medidafornecida de origem com oveículo. A utilização de pneusde medida diferente podecausar o funcionamentoirregular do ABS (Sistema deTravagem Anti-Bloqueio) e doESP (Programa Electrónicode Estabilidade (se instalado).

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 55

Page 363: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

567

Substituição das rodasSe, por qualquer razão, tiver desubstituir as jantes, certifique-se deque as novas são equivalentes às deorigem de fábrica em diâmetro,largura e desvio.

Tracção dos pneusA tracção dos pneus pode diminuirse conduzir com pneus usados ouincorrectamente cheios ou emestradas de piso escorregadio.Substitua os pneus com osindicadores de desgaste do piso àvista. A fim de reduzir o risco deperda de controlo do veículo,abrande sempre que houver chuva,neve ou gelo na estrada.

Manutenção dos pneus Além do enchimento correcto dospneus, o alinhamento correcto dasrodas ajuda a diminuir o desgastedos mesmos. Se detectar sinais dedesgaste anormais num pneu,mande verificar o alinhamento dasrodas no concessionário mais pertode si.Se instalar pneus novos, certifique-se do seu equilíbrio. O equilíbrio dospneus aumenta o conforto emandamento do veículo e o tempo devida útil dos pneus. Além disso, umpneu deve ser sempre reequilibradose for retirado da roda.

Informação na faixa lateral dopneuEsta informação identifica edescreve as característicasessenciais do pneu e indica tambémo número de identificação do pneu(TIN, tire identification number) parafins de certificação de segurançanormalizada. O TIN pode servir paraidentificar o pneu em caso derecolha de produtos com defeitos.

1. Nome do fabricante ou da marcaMostra o nome do fabricante ou damarca.

AVISOUma roda com o tamanhoincorrecto pode afectarnegativamente o tempo de vidaútil da roda e dos rolamentos, acapacidade de travagem eparagem, a maneabilidade, aaltura mínima ao chão, oespaço entre a carroçaria e opneu, a folga das correntes paraa neve, a calibragem dovelocímetro e totalizador total, oalcance dos faróis e a alturados pára-choques.

I030B04JM

1

1

23

4

5,6

7

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 56

Page 364: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 57

Manutenção

2. Designação do tamanho do pneu A faixa lateral de um pneu estámarcada com a designação dotamanho do mesmo. Esta informaçãoé necessária para escolher pneus desubstituição para o seu automóvel.Segue-se a explicação do significadodas letras e números da designaçãodo tamanho do pneu.Exemplo de designação do tamanhodo pneu:(Estes números servem apenas deexemplo. A designação do tamanhodo pneu pode variar consoante o seuveículo.)P205/65R15 92H

P - Tipo de veículo aplicável (Ospneus marcados com o prefixo"P'' destinam-se a automóveis depassageiros ou veículoscomerciais ligeiros. No entanto,nem todos os pneus têm estamarca).

205 - Largura do pneu emmilímetros.

65 - Relação de perfil. A altura dasecção do pneu enquantopercentagem da sua largura.

R - Código da construção do pneu(Radial).

15 - Diâmetro do aro em polegadas.92 - Índice de carga. Código

numérico associado à cargamáxima que o pneu podesuportar.

H - Símbolo da categoria develocidade. Para maisinformações, consulte a tabelade categorias de velocidadeneste capítulo.

Designação do tamanho da rodaAs rodas estão igualmentemarcadas com informaçãoimportante e necessária para o casode ter de substituir uma delas.Segue-se a explicação dosignificado das letras e números dadesignação do tamanho da roda.

Exemplo de designação do tamanhoda roda:6.0JX15

6.0 - Largura do aro em polegadas.J - Designação do contorno do aro.15 - Diâmetro do aro em polegadas.

Categorias de velocidade dos pneus A tabela seguinte apresenta muitasdas diferentes categorias develocidade actualmente utilizadasem automóveis de passageiros. Acategoria de velocidade faz parte dadesignação do tamanho do pneuexistente na faixa lateral do mesmo.Este símbolo corresponde àvelocidade de segurança máxima dopneu em causa.

S 180 km/h T 190 km/h H 210 km/hV 240 km/h Z Superior a 240 km/h

W* 270 km/h

Velocidade máximaSímbolo dacategoria develocidade

* O nível de velocidade W é umasubcategoria do nível de velocidade Z.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 57

Page 365: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

587

3. Verificar o tempo de vida útil dopneu (TIN: Número de identificaçãodo pneu)

Quaisquer pneus com mais de 6anos, a contar da data de fabrico(incluindo o pneu sobresselente),devem ser substituídos por pneusnovos. A data de fabrico é indicadana faixa lateral do pneu(possivelmente, na parte interior daroda), mostrando o Código DOT. OCódigo DOT é uma série denúmeros de um pneu formada pornúmeros e letras do alfabeto dalíngua inglesa. A data de fabrico éindicada pelos últimos quatro dígitos(caracteres) do código DOT.

DOT : XXXX XXXX OOOOA parte da frente do código DOTcorresponde ao número de códigode uma fábrica, ao tamanho do pneue ao padrão do piso do pneu,indicando os últimos quatro númerosa semana e o ano de fabrico.Por exemplo:DOT XXXX XXXX 1610 significa queo pneu foi produzido na 16ª semanade 2010.

4. Material e composição da tela dopneu

O número de camadas ou telas detecido revestido com borracha éindicado no pneu. O fabricante temtambém de indicar os materiaisutilizados no pneu, tais como o aço,o nylon, o poliéster, entre outros. Aletra "R" significa construção radialda tela, a letra "D" construçãodiagonal da tela e a letra "B"construção diagonal em correias datela.

5. Pressão de enchimentomáxima permitida

Este número equivale ao valormáximo da pressão de ar deenchimento do pneu. Não ultrapassea pressão de enchimento máximapermitida. Para saber a pressão deenchimento recomendada, consultea etiqueta de Informação do pneu eda carga.

AVISO - Antiguidade dopneu

Os pneus degradam-se com opassar do tempo, mesmo quenão estejam a ser utilizados.Independentemente do perfilrestante, recomenda-se asubstituição dos pneus apósseis (6) anos de utilizaçãonormal. O calor causado pelosclimas quentes ou porcondições frequentes de cargaelevada poderá acelerar oprocesso de envelhecimento.Se ignorar este aviso, podemocorrer problemas nos pneuscausadores de uma perda decontrolo do veículo e de umacidente causador de lesõesgraves ou mortais.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 58

Page 366: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 59

Manutenção

6. Capacidade de carga máximaEste número indica a carga máxima,em quilogramas e libras, suportadapelo pneu. Para substituir os pneusdo veículo, utilize sempre um pneucom a mesma capacidade de cargado pneu de fábrica.

7. Classificação uniforme daqualidade do pneu

Os graus de qualidade encontram-se eventualmente na face lateral dospneus, entre a superfície da bandade rodagem e a largura da secçãomáxima.Por exemplo:TREADWEAR 200 TRACTION AA TEMPERATURE A

Desgaste do piso do pneuA classificação do desgaste do pisoé um valor comparativo baseado nataxa de desgaste do pneu testadosob condições controladas numprograma de testes governamental.Por exemplo, um pneu com umaclassificação de 150 teria noprograma de testes governamentaluma vez e meia (1½) o desgaste deum pneu com uma classificação de100.O desempenho relativo dos pneusdepende das condições reais emque são utilizados. Porém, odesempenho pode diferir do normaldevido a variações dos hábitos decondução e das práticas demanutenção e a diferenças dascaracterísticas das estradas e doclima.Estas classificações estão gravadasnas faixas laterais dos pneus deveículos de passageiros. Os pneusdisponíveis como equipamento desérie ou opcional para o seu veículopodem variar no que respeita àclassificação.

Tracção - AA, A, B & C Os níveis de tracção, do maior parao menor, são AA, A, B e C. Estesníveis representam a capacidade dopneu para parar num pavimentomolhado, de acordo com umamedição efectuada sob condiçõescontroladas num programa de testesgovernamental, sobre pisos deasfalto e betão. Um pneu de nível Cpoderá ter pouca tracção.

AVISO O nível de tracção atribuído aeste pneu baseia-se em testesde tracção da travagem emlinha recta, não incluindocaracterísticas de aceleração,viragem, hidroplanagem outracção máxima.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 59

Page 367: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

607

Temperatura -A, B e C Os níveis da temperatura são o A (omaior), o B e o C. Estes níveiscorrespondem à resistência do pneuà geração de calor e à suacapacidade para dissipar calor emtestes efectuados sob condiçõescontroladas, numa roda de ensaiode laboratório.Uma alta temperatura contínua podedeteriorar o material do pneu ereduzir o tempo de vida útil domesmo. De igual modo, umatemperatura excessiva pode causarproblemas imprevistos no pneu. Osníveis B e A representam níveis maiselevados de desempenho na roda deensaio de laboratório do que o nívelmínimo exigido por lei.

AVISO - Temperatura dopneu

O nível de temperatura destepneu é estabelecido para umpneu com a pressão deenchimento correcta e semexcesso de carga. O excesso develocidade, o subenchimentoou o excesso de carga, isoladaou conjuntamente, podemoriginar a acumulação de calore possíveis problemasimprevistos no pneu. Estasituação pode resultar na perdade controlo do veículo e emlesões graves ou fatais.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:24 PM Page 60

Page 368: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 61

Manutenção

FUSÍVEIS

São os fusíveis que protegem o sistemaeléctrico do veículo dos danosprovocados por sobrecargas eléctricas.

Este veículo tem 2 (ou 3) painéis defusíveis, um no suporte do painel lateraldo condutor, outro no compartimento domotor, perto da bateria.Se uma das luzes, acessórios oucomandos não funcionar, inspeccione ofusível do circuito correspondente. Se ofusível estiver queimado, o elementodentro dele está derretido.Se o sistema eléctrico não funcionar,inspeccione primeiro o painel de fusíveisdo lado do condutor.Substitua um fusível queimado semprepor outro da mesma categoria.Se o fusível sobresselente queimar, éporque existe um problema eléctrico.Evite utilizar o sistema e contacteimediatamente um ConcessionárioAutorizado KIA.São utilizados três tipos de fusíveis: delâmina, para amperagens baixas, decartucho e múltiplos, para amperagenselevadas.

1VQA4037/OBK079042

Normal

Normal

Tipo cartucho

Ligação fusível

Fundido

Fundido

Normal Fundido

AVISO - Substituição defusíveis

• Substitua um fusível sempre poroutro da mesma categoria.

• Um fusível de mais altacapacidade pode causar danos eum incêndio.

• Nunca instale um fio em vez dofusível indicado, mesmo numareparação temporária. Podecausar graves danos nasligações e, eventualmente, umincêndio.

ATENÇÃONão utilize uma chave de fendasnem outro objecto metálico pararetirar os fusíveis. Pode provocarum curto-circuito e danificar osistema.

Tipo lâmina

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:25 PM Page 61

Page 369: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

627

Substituição no painel de fusíveisinterior1.Desligue a ignição e todos os outros

comandos e interruptores.2.Abra a tampa do painel de fusíveis.

3.Tire o fusível suspeito para fora,utilizando a ferramenta de remoçãoexistente no painel de fusíveis docompartimento do motor.

4. Inspeccione o fusível removido esubstitua-o se estiver fundido.

5.Coloque um novo fusível com amesma classificação calorífica ecertifica-se de que fica bem fixo pelosprendedores.

Se ficar com folga, contacte umconcessionário autorizado KIA.Se não tiver um fusível sobresselente,utilize um fusível com a mesmaclassificação calorífica de um circuitodesnecessário para fazer funcionar oveículo, por exemplo, o fusível do isqueiro.

Se os faróis ou outros componenteseléctricos não funcionarem e os fusíveisestiverem em bom estado, inspeccione opainel de fusíveis do compartimento domotor. Se encontrar um fusível fundido,tem de substitui-lo.

OED070100OED066002

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:26 PM Page 62

Page 370: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 63

Manutenção

Fusível de memóriaO seu veículo está equipado com umfusível de memória para impedir adescarga da bateria quando o veículoestá estacionado e parado por períodosprolongados. Antes de estacionar oveículo por períodos prolongados, sigaos seguintes procedimentos:1.Desligue o motor.2.Apague os faróis e as luzes traseiras.3.Abra a tampa do painel de fusíveis do

lado do condutor e retire o fusível dememória.

✽✽ INFORMAÇÃO• Se retirar o fusível de memória do

painel de fusíveis, o aviso sonoro, osistema de áudio, o relógio, as luzesinteriores, etc., deixam de funcionar.Alguns destes sistemas têm de serreiniciados após a substituição dofusível. Consulte "Bateria" nestecapítulo.

• Com ou sem fusível de memória, abateria pode sempre descarregar coma ligação dos faróis ou de outrosdispositivos eléctricos.

Substituição no painel de fusíveisdo compartimento do motor1.Desligue o interruptor da ignição e

todos os outros comandos.2. Retire a tampa da caixa de fusíveis

carregando na patilha e puxando atampa para cima.

OED066010

OFD079039E/OED066005

Só com motor diesel

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:28 PM Page 63

Page 371: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

647

3. Inspeccione o fusível removido esubstitua-o se estiver fundido. Pararemover ou inserir o fusível, utilize osaca-fusíveis existente no painel defusíveis do compartimento do motor.

4.Coloque um novo fusível da mesmacategoria e certifique-se de que ficabem preso nas fixações. Se o fusívelficar solto, contacte umConcessionário Autorizado KIA.

Fusível principalSe o fusível principal estiver queimado,terá de substitui-lo fazendo o seguinte:1. Desligue o cabo negativo da bateria.2. Retire os parafusos mostrados na

figura acima.3. Substitua o fusível por um novo com a

mesma classificação calorífica.4. Reinstale pela ordem inversa da

remoção.

✽✽ INFORMAÇÃOSe o fusível principal estiver fundido,contacte um Reparador AutorizadoKIA.

ATENÇÃODepois de inspeccionar o painel defusíveis no compartimento domotor, coloque firmemente a tampado painel. Se não o fizer, podemocorrer falhas eléctricas causadaspela entrada de água na caixa.

OED070102

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:28 PM Page 64

Page 372: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 65

Manutenção

✽✽ INFORMAÇÃONem todas as descrições dos painéis defusíveis deste manual poderão seraplicáveis ao seu veículo. As descriçõessão as correctas no momento daimpressão. Ao inspeccionar um painelde fusíveis do seu veículo, consulte arespectiva etiqueta.

Painel de fusíveis interior

OED066007/OFD079031ER/OED070172

Só veículos diesel

Descrição no painel de fusíveis/relésNa parte interior das tampas das caixas de fusíveis/relés, encontra a etiqueta indicando o nome e a capacidade dos fusíveis/relés.

Painel de fusíveis do compartimento do motor

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:29 PM Page 65

Page 373: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

667

Painel de fusíveis interior

Descrição Categoria do Componente protegidofusível

START 10A Solenóide de motor de arranqueA/CON SW 10A Sistema de ar condicionadoHTD MIRR 10A Descongelador de espelho retrovisor exteriorSEAT HTR 15A Aquecedor do banco

A/CON 10A Sistema de ar condicionadoHEAD LAMP 10A FarolFR WIPER 25A Limpa-pára-brisasRR WIPER 15A Limpa-vidro traseiroDRL OFF - Apagamento de luz de condução diurnaRR FOG 10A Luz de nevoeiro (traseira)

P/WDW (LH) 25A Vidro eléctrico (esquerdo)CLOCK 10A Relógio

C/LIGHTER 15A IsqueiroDR LOCK 20A Tecto-de-abrir, Trancagem/destrancagem de portasDEICER 20A Descongelador dianteiroSTOP 15A Interruptor de luzes de travagem

ROOM LP 15A Luz do habitáculoAUDIO 15A Sistema de áudio, Computador de bordoT/LID 15A Porta da bagageira, Espelho rebatível

SAFETY P/WDW RH 25A Vidro eléctrico com dispositivo de segurança (direito)SAFETY P/WDW LH 25A Vidro eléctrico com dispositivo de segurança (esquerdo)

P/WDW(RH) 25A Vidro eléctrico (direito)P/OUTLET 15A Tomada eléctrica

T/SIG 10A Módulo de interruptor

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:29 PM Page 66

Page 374: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 67

Manutenção

Descrição Categoria do Componente protegidofusível

A/BAG IND 10A Indicador de airbagCLUSTER 10A Painel de instrumentos, TPMS

A/BAG 15A AirbagTAIL RH 10A Luz traseira (direita)TAIL LH 10A Luz traseira (esquerda)MDPS 15A Direcção assistida accionada por motor eléctrico

RR_P/OUTLET 15A Tomada eléctrica traseira

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:29 PM Page 67

Page 375: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

687

Painel de fusíveis do compartimento do motor

Descrição Categoria do Componente protegidofusível

B+ 2 50ACaixa de derivação I/P (S/ROOF 20A, DR LOCK 20A, STOP 15A, T/LID 15A, Conector de corrente -ROOM 10A, AUDIO 15A, DEICER 15A, RR P/OUTLET 15A)

B+ 1 50ACaixa de derivação I/P (Relé - Vidro eléctrico, Fusível - P/WDW LH 25A, P/WDW RH 25A, HAZARD15A), RR FOG 10A, Relé - Luz traseira, Fusível - TAIL LH 10, TAIL RH 10A)

C/FAN 40A Relé de ventoinha C/ (Alto), Relé de ventoinha C/ (Baixo)ALT 150A Alternador

ABS 2 20A Módulo de controlo ABS, Módulo de controlo ESPABS 1 40A Módulo de controlo ABS, Módulo de controlo ESP

RR HTD 40A Caixa de derivação I/P (RR HTD RLY)BLOWER 40A Motor eléctrico de ventoinha

MDPS 80A Módulo de direcção assistida eléctricaIGN 2 40A Interruptor da ignição (IG2, START)ECU 4 20A ECU, ISA, EEGR

F/PUMP 15A Relé de bomba de combustívelIGN 1 30A Interruptor da ignição (IG1, ACC)H/LP 20A Farol (Luz de estrada)

F/FOG 15A Luz de nevoeiro dianteiraHORN 15A Buzina

H/LP LO RH 10A Farol direitoH/LP LO LH 10A Farol esquerdo, Combinado de instrumentos (IND. Luzes de cruzamento)

ABS 10A Módulo de controlo ABS, Módulo de controlo ESP

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:29 PM Page 68

Page 376: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 69

Manutenção

Descrição Categoria do Componente protegidofusível

ECU 10ADiesel - TCM, ECU, TCUGasolina - ECM, PCM, ECU, PCU

ECU 3 10A ECUECU 2 10A ECU

ECU 1 30ADiesel - ECM, ECU,TCUGasolina - ECM, PCM, ECU, PCU

INJ 15ADiesel - Accionador eléctrico EGR, Accionador VGTGasolina - Injector #1 ~ #4

SNSR 2 15ADiesel - Relé de ar cond/, Relé de ventoinha C/ (Alto/Baixo), Sensor lambda,

Relé de aquecedor de ar, Imobilizador

SNSR 1 10A

Gasolina - Relé de ar cond/, Relé de ventoinha C/ (Alto/Baixo), Sensor de posição de árvore decames, Válvula solenóide de escoamento de depósito, Válvula de controlo de óleo, Sensor de oxigénio cima/baixo, Imobilizador

A/CON 10A Relé de ar cond/SNSR 10A ECU, TCUB/UP 10A Luz de marcha-atrás

BATT SNSR 10A Sensor da bateria

Painel de fusíveis do compartimento do motor (Só veículos diesel)

Descrição Categoria do Componente protegidofusível

GLOW 80A Aquecimento, Aquecedor de arPTC HTR 1 50A Aquecedor PTC 1PTC HTR 2 50A Aquecedor PTC 2PTC HTR 3 50A Aquecedor PTC 3

FUEL FILTER 30A Filtro de combustível (Aquecedor)

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:29 PM Page 69

Page 377: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

707

LÂMPADAS DE LUZES

Utilize apenas as lâmpadas com oconsumo em watts indicado.

✽✽ INFORMAÇÃODepois de conduzir debaixo de chuvaintensa ou lavar o veículo, as lentes dosfaróis e das luzes traseiras podem ficarembaciadas. Esta situação é causadapela diferença de temperatura interna eexterna da luz, sendo semelhante àcondensação observada nos vidrosdentro do veículo quando chove. Nãoindica qualquer problema no seuveículo. Se entrar água para os circuitosdas luzes, mande inspeccionar o veículonum concessionário autorizado KIA.

Substituição de lâmpadas dosfaróis, luzes de presença, indica-dores de mudança de direcção eluzes de nevoeiro dianteiras(1) Farol (Luz de cruzamento)(2) Faróis (Estrada)(3) Luz de presença(4) Indicador de mudança de direcção

dianteiro(5) Luz de nevoeiro dianteira (se instalado)

AVISO - Trabalhar nasluzes

Antes de trabalhar nas luzes,engate bem o travão deestacionamento, certifique-se deque tem o interruptor da ignição naposição "LOCK" e apague as luzespara evitar movimentosinesperados do veículo,queimaduras nos dedos ouchoques eléctricos.

ATENÇÃOLembre-se de substituir a lâmpadafundida por uma com o mesmoconsumo em watts. Caso contrário,pode danificar o sistema defusíveis ou de ligações eléctricas.

ATENÇÃOSe não tiver as ferramentasnecessárias, as lâmpadas correctase conhecimentos suficientes,contacte um concessionárioautorizado KIA. Em muitos casos, édifícil substituir lâmpadas dasluzes do veículo, visto sernecessário remover outras peçasdo veículo antes de chegar a umalâmpada. Isto acontece em especialse tiver de remover o conjunto dofarol para aceder à(s) lâmpada(s). Aremoção/instalação do conjuntodos faróis pode resultar em danosno veículo.

* A luz real do veículo pode diferir da mostrada nafigura.

OED070103

Tipo A

OED076044

Tipo B

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:30 PM Page 70

Page 378: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 71

Manutenção

Lâmpada dos faróis

1. Abra o capô.2. Retire a tampa superior do radiador

(Tipo B).3. Desaperte os parafusos de fixação e

retire o conjunto do farol da carroçariado veículo.

4. Desligue o conector de alimentaçãoda parte posterior do conjunto do farol.

(Continuação)• Manuseie-as sempre com

cuidado e evite riscos e abrasõesnas lâmpadas. Se as lâmpadasestiverem acesas, evite ocontacto com líquidos. Nuncatoque no vidro com as mãosdesprotegidas. A gorduraresidual pode provocar osobreaquecimento e orebentamento de uma lâmpadaacesa. A lâmpada só deve seracesa depois de devidamentecolocada num farol.

• Se detectar danos ou rachasnuma lâmpada, substitua-aimediatamente e inutilize-acorrectamente.

• Ao mudar uma lâmpada, use umaprotecção ocular. Deixe alâmpada arrefecer antes de lhepegar.

G270A03O

AVISO - Lâmpadas dehalogéneo

• As lâmpadas de halogéneocontêm gás pressurizado e,quando quebradas, projectampedaços de vidro.

(Continua) OED079069

Tipo A

Tipo BOED070104

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:31 PM Page 71

Page 379: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

727

5. Retire a cobertura da lâmpada do farolrodando-a no sentido contrário ao dosponteiros do relógio.

6. Desligue o conector-suporte dalâmpada do farol.

7. Solte o arame de fixação da lâmpadado farol carregando na extremidade epuxando-o para cima (se instalado).

8. Retire a lâmpada do conjunto do farol.

9. Coloque uma nova lâmpada no farol efixe o arame de fixação da lâmpadaalinhando-o com a ranhura dalâmpada.

10. Ligue o conector-suporte dalâmpada do farol.

11. Coloque a cobertura da lâmpada dofarol rodando-a no sentido dosponteiros do relógio.

12. Ligue o conector de alimentação àparte posterior do conjunto do farol.

13. Volte a colocar o conjunto do farol nacarroçaria do veículo.

Indicador de direcção1. Retire o conjunto do farol da

carroçaria do veículo.2. Retire o suporte do conjunto rodando

o primeiro no sentido contrário ao dosponteiros do relógio até as respectivaspatilhas ficarem alinhadas com asranhuras do conjunto.

OED070070

Tipo A

Tipo BOED070105

OED070170

Tipo A

Tipo BOED070106

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:31 PM Page 72

Page 380: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 73

Manutenção

3. Retire a lâmpada do suportepressionando-a para dentro erodando-a no sentido contrário ao dosponteiros do relógios até asrespectivas patilhas ficarem alinhadascom as ranhuras do suporte. Tire alâmpada para fora do suporte.

4. Coloque uma nova lâmpadaintroduzindo-a no suporte e rodando-aaté encaixar.

5. Coloque o suporte no conjuntoalinhando as respectivas patilhas comas ranhuras do conjunto. Pressione osuporte para dentro do conjunto erode-o no sentido dos ponteiros dorelógio.

6. Volte a colocar o conjunto do farol nacarroçaria do veículo.

Luz de presença1. Retire o conjunto do farol da

carroçaria do veículo.2.Retire a cobertura rodando-a no

sentido contrário ao dos ponteiros dorelógio.

3.Retire o suporte do conjunto.4.Retire a lâmpada do suporte puxando-

a a direito.

5.Coloque uma nova lâmpada.6.Coloque o suporte no conjunto.7.Coloque a cobertura rodando-a no

sentido dos ponteiros do relógio.8. Volte a colocar o conjunto do farol na

carroçaria do veículo.

OED070171

Tipo A

Tipo BOED070106A

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:31 PM Page 73

Page 381: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

747

Lâmpadas das luzes de nevoeirodianteiras (se instalado)1. Retire a cobertura inferior do pára-

choques dianteiro.2. Leve a mão à parte posterior do pára-

choques dianteiro.3. Desligue o conector de alimentação

do suporte.4. Retire a lâmpada-suporte da caixa

rodando-a no sentido contrário ao dosponteiros do relógio até as respectivaspatilhas ficarem alinhadas com asranhuras da caixa.

5. Coloque a nova lâmpada-suporte nacaixa alinhando as patilhas com asranhuras da caixa. Carregue nosuporte para dentro da caixa e rode-ono sentido dos ponteiros do relógio.

6. Ligue o conector de alimentação ao suporte.7. Volte a colocar a cobertura inferior do

pára-choques dianteiro.

Indicador de mudança dedirecção lateral (se instalado)Tipo A1. Com a ajuda de uma chave de fendas

de ponta chata, retire com cuidado oespelho do conjunto.

2. Retire a cobertura da caixapressionando os 3 prendedores.

OTD079043

OTD079044

OTD079045

OTD079046

OED079071

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:33 PM Page 74

Page 382: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 75

Manutenção

3. Desaperte o parafuso e retire a lenteda caixa.

4. Retire a lâmpada do suporte.5. Coloque uma nova lâmpada no

suporte.6. Volte a colocar o conjunto seguindo a

ordem inversa dos passos daremoção.

Tipo B1.Retire o suporte desta luz do veículo

empurrando a lente para a frente epuxando o suporte para fora.

2. Desligue o conector eléctrico dalâmpada.

3. Separe a tomada e a lente rodando atomada no sentido contrário ao dosponteiros do relógio até as patilhas datomada ficarem alinhadas com asranhuras da peça da lente.

4. Retire a lâmpada puxando-a a direitopara fora.

5. Coloque uma nova lâmpada natomada.

6.Volte a montar a tomada e a lente.7.Ligue o conector eléctrico da lâmpada.8.Volte a instalar o suporte da luz na

carroçaria do veículo.

OTD079047

OTD079048

OHD076036

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:34 PM Page 75

Page 383: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

767

Substituição das lâmpadas dasluzes traseiras(1) Luzes de nevoeiro traseiras

(se instalado)(2) Indicador de mudança de direcção

traseiro(3) Luz de marcha-atrás(4) Luz de presença/Stop traseira(5) Luz traseira

Tipo A / Tipo B 1.Abra a porta da bagageira.2.Retire a cobertura rodando o parafuso

de plástico no sentido contrário ao dosponteiros do relógio e retirando acobertura.

OED076053

Tipo A

Tipo B

OED070052/OED078058A/OED079058

Tipo C

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:34 PM Page 76

Page 384: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 77

Manutenção

3. Desaperte o parafuso de retenção doconjunto da luz.

4. Retire o conjunto do combinado deluzes traseiras da carroçaria doveículo.

5.Retire a tomada da caixa rodando-a nosentido contrário ao dos ponteiros dorelógio até as patilhas da tomadaficarem alinhadas com as ranhuras dacaixa.

6. Retire a lâmpada da tomadapressionando-a para dentro erodando-a até as patilhas da lâmpadaficarem alinhadas com as ranhuras datomada. Tire a lâmpada para fora datomada.

7.Coloque uma nova lâmpada inserindo-a na tomada e rodando-a até encaixar.

8. Instale a tomada na caixa alinhando aspatilhas da tomada com as ranhurasda caixa. Pressione a tomada paradentro da caixa e rode-a no sentidodos ponteiros do relógio.

9. Reinstalar cuidadosamente a construçaoda luz no veículo.

10. Aperte os parafusos.11. Volte a colocar a tampa.

OED070109

OED070107

OED070108

OED070110

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:34 PM Page 77

Page 385: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

787

Tipo C1.Abra atampa traseira.2.Afrouxe a ensamblagem das luzes

segurando os parafusos com a chavede fenda em cruz.

3.Retire da carroçaria do veículo oconjunto de luzes traseiras.

4.Remova o porta-lâmpada da unidadegirando o porta-lâmpada no sentidocontrário dos ponteiros do relógio atéas alças do porta-lâmpada ficaremalinhadas com os encaixes daensamblagem.

5.Remova o bulbo do porta-lâmpada,pressionando-o e girando-o até asalças do bulbo ficarem alinhadas comos encaixes da ensamblagem. Puxe obulbo do porta-lâmpada.

6.Monte um novo bulbo inserindo-o noporta-lâmpada e gire-o até ele ficar nolugar adequado.

7. Instale o porta-lâmpada naensamblagem alinhando as alças noporta-lâmpada com os encaixes daensamblagem. Empurre o porta-lâmpada na ensamblagem e gire oporta-lâmpada no sentido dosponteiros do relógio.

8.Reinstalar cuidadosamente a construçaoda luz no veículo.

9.Aperte os parafusos.

OED076063

OED070061

OED076059

OED070060

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:34 PM Page 78

Page 386: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 79

Manutenção

Luz de nevoeiro traseira1.Retire o conjunto das luzes do veículo

desapertando o parafuso.2.Desligue o conector eléctrico da

lâmpada.3.Retire o suporte do conjunto rodando

o primeiro no sentido contrário ao dosponteiros do relógio, até as patilhas dosuporte ficarem alinhadas com asranhuras do conjunto.

4.Retire a lâmpada do suportepressionando-a e rodando-a nosentido contrário ao dos ponteiros dorelógio, até as patilhas da lâmpadaficarem alinhadas com as ranhuras dosuporte. Tire a lâmpada para fora dosuporte.

5.Coloque a nova lâmpada no suporte.6.Volte a montar o suporte e a lente.7.Ligue o conector eléctrico da lâmpada.8.Reinstale o conjunto na luz na

carroçaria do veículo.

Substituição de luz de travagemsuperiormente montada (se instalado)Se a luz não estiver a funcionar, mandeinspeccionar o veículo numconcessionário autorizado da KIA.

Substituição das lâmpadas dasluzes da matrícula1.Desaperte os parafusos de fixação da

lente com uma chave de fendas emcruz.

2.Retire a lente.3.Retire a lâmpada puxando-a a direito

para fora.4. Instale uma nova lâmpada.5.Volte a fixar a lente com os parafusos

de fixação.

OED076051OED076055

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 79

Page 387: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

807

Substituição das lâmpadas dasluzes interiores1. Com uma chave de fendas, retire a

lente com cuidado da caixa da luzinterior.

2. Retire a lâmpada puxando a direitopara fora.

3. Instale uma nova lâmpada na tomada.4. Alinhe as patilhas da lente com as

ranhuras da caixa da luz interior e fixea lente.

AVISO Antes de trabalhar nas luzesinteriores, lembre-se de pressionaro respectivo botão "OFF" paraevitar queimaduras nos dedos ouchoques eléctricos.

ATENÇÃOTenha cuidado para não sujar nemdanificar a lente, a patilha da lente ea caixa de plástico.

Luz de leitura dianteira

Luz suspensa central

OED076049/OED076050

Luz do porta-luvas

Luz da bagageira

OED076046/OED070047

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 80

Page 388: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 81

Manutenção

CUIDADOS A TER COM O VISUALCuidados a ter com o exteriorCuidados geraisSe utilizar um produto químico delimpeza ou polimento, cumpra sempre asinstruções do rótulo. Leia todos os avisose chamadas de atenção inscritos norótulo.

Manutenção do acabamentoLavagemPara proteger o acabamento do veículoda ferrugem e da deterioração, lave-obem, pelo menos uma vez por mês, comágua morna ou fria.Se conduzir o veículo fora da estrada,lave-o a seguir. Preste especial atençãoà remoção da acumulação de sal,sujidade, lama ou outros materiaisestranhos. Mantenha sempre os orifíciosde escoamento na extremidade inferiordas portas desentupidos e limpos.Se não os remover imediatamente, osinsectos, alcatrão, seiva, excrementosde aves, poluentes industriais e outrosdepósitos semelhantes podem danificaro acabamento do seu veículo.Uma lavagem imediata com água limpapode não bastar para removertotalmente todos estes depósitos. Podeutilizar um detergente suave, própriopara pinturas.

Depois da lavagem, enxagúe bem oveículo com água morna ou fria. Nãodeixe o detergente secar noacabamento.

AVISO - Travões molhadosDepois de lavar o veículo, teste ostravões a baixa velocidade paraverificar se a travagem foi afectadapela água. Se notar uma perda deeficácia da travagem, seque ostravões aplicando-os ligeiramentea baixa velocidade.

ATENÇÃO• A lavagem do compartimento do

motor com água pode causar aavaria dos circuitos eléctricosnele existentes.

• Nunca deixe que água ou outroslíquidos entrem em contacto comos componentes eléctricos/electrónicos dentro do veículo.Isso pode danificá-los.

OJB037800

ATENÇÃO• Não utilize detergentes fortes ou

à base de químicos nem águaquente. De igual modo, não lave oveículo expondo-o directamenteà luz solar ou se a carroçariaestiver quente.

• Quando lavar os vidros lateraisdo seu automóvel tenha cuidado,sobretudo se utilizar água altapressão, para evitar que a águaentre no veículo molhando ointerior.

• Para prevenir danos na peçasplásticas, não limpe com solventesquímicos ou detergentes fortes.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 81

Page 389: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

827

EnceramentoEncere o veículo depois da água tersecado completamente na pintura.Lave e seque sempre o veículo antes deo encerar. Utilize uma cera líquida ou empasta de boa qualidade e siga asinstruções do fabricante. Encere todo oacabamento metalizado para o protegere manter o brilho.Normalmente, a remoção de óleo,alcatrão e materiais semelhantes comum produto tira-manchas arranca a cerado acabamento do veículo. Mesmo que oresto do veículo não precise de serencerado, volte a encerar as áreaslimpas com o tira-manchas.

Reparação de danos no acabamentoRepare imediatamente riscos profundosou de gravilha na pintura. O metalexposto enferruja rapida-mente e podeoriginar despesas de reparaçãoonerosas.

✽✽ INFORMAÇÃOSe o seu veículo estiver danificado eprecisar de qualquer reparação ousubstituição de elementos metálicos,certifique-se de que a oficina aplicamateriais anticorrosão nos elemen-tosreparados ou substituídos.

Manutenção da cromados• Para remover alcatrão e insectos,

utilize um produto de remoçãoapropriado e não um raspador ououtro objecto afiado.

• Para proteger as superfíciesmetalizadas da corrosão, aplique umrevestimento de cera ou um produtode conservação de superfíciescromadas e esfregue para puxar obrilho.

• Durante o Inverno ou em zonascosteiras, revista as superfíciesmetalizadas com uma camada de ceraou produto de conservação. Senecessário, utilize vaselina nãocorrosiva ou outro composto deprotecçãoATENÇÃO

• A remoção de poeira ou sujidadeda carroçaria com um pano secorisca o acabamento.

• Não utilize palha-de-aço,produtos de limpeza abrasi-vosou detergentes fortes contendoagentes cáusticos ou altamentealcalinos em peças de alumíniocromadas ou anodizadas. Podedanificar o revestimentoprotector e provocar adescoloração ou deterioração dapintura.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 82

Page 390: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 83

Manutenção

Manutenção da parte inferior dacarroçariaOs materiais corrosivos utilizados pararemover gelo, neve e poeiras podemacumular-se na parte inferior dacarroçaria. Se não forem removidos,podem acelerar a corrosão desta parteda carroçaria, mais precisamente ostubos do combustível, o chassis, a chapado piso e o sistema de escape, mesmoque estes tenham levado um tratamentoanticorrosão.Lave bem a parte inferior da carroçaria eas aberturas das rodas com água mornaou fria uma vez por mês, depois deconduzir fora da estrada e no fim decada Inverno. Preste especial atenção aestas áreas, pois é difícil ver toda a lamae sujidade. Será pior molhar a sujidadevinda da estrada sem removê-la. Asextremidades inferiores das portas, asembaladeiras e os elementos do chassispossuem orifícios de escoamento quedevem estar sempre desentupidos. Aacumulação de água nestas áreas podedar origem a corrosão.

Manutenção das jantes de alumínioAs jantes de alumínio estão revestidascom um acabamento protectortransparente.• Não utilize produtos de limpeza

abrasivos, compostos de polimento,solventes ou escovas de arame emjantes de alumínio. Podem riscar oudanificar o acabamento.

• Utilize apenas um detergente suaveneutro e enxagúe-as bem com água.De igual modo, limpe sempre as jantesdepois de conduzir em estradas comsal. Isto ajuda a prevenir a corrosão.

• Evite lavar as jantes com escovas delavagem a alta velocidade.

• Não utilize detergentes ácidos. Podedanificar e corroer as jantes dealumínio revestidas com umacabamento protector transpa-rente.

AVISODepois de lavar o veículo, teste ostravões a baixa velocidade paraverificar se a travagem foi afectadapela água. Se notar uma perda deeficácia da travagem, seque ostravões aplicando-os ligeiramentea baixa velocidade.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 83

Page 391: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

847

Protecção anticorrosãoProteger o veículo da corrosãoAo utilizarmos os mais avançadosmétodos de design e construção paracombater a corrosão, conseguimosproduzir automóveis da mais altaqualidade. No entanto, isso não basta.Para obter a duradoura resistênciaanticorrosão do veículo, é necessária acolaboração e a ajuda do proprietário.

Causas habituais da corrosãoAs causas mais habituais da corrosão deum veículo são:• Acumulação de sal, sujidade e

humidade vindas da estrada na parteinferior do automóvel.

• Remoção da pintura ou derevestimentos de protecção por acçãode pequenas pedras, gravilha, abrasãoou pequenas raspadelas eamolgadelas que deixam o metal semprotecção e exposto à corrosão.

Zonas de alto risco de corrosãoSe vive numa zona em que o seu veículoé regularmente exposto a materiaiscorrosivos, a protecção anticorrosão éextremamente importante. Algumas dascausas habituais da corrosão aceleradasão as estradas com sal, os produtosquímicos de remoção de poeira, o armarítimo e a poluição industrial.

A humidade alimenta a corrosãoA humidade cria condições propíciaspara o surgimento da corrosão. Porexemplo, a corrosão é acelerada poraltos níveis de humidade, em especialcom temperaturas pouco acima do pontode congelação. Nestas condições, ahumidade de difícil evaporação mantémo material corrosivo em contacto com assuperfícies do automóvel.A lama é particularmente corrosiva, poisseca lentamente e mantém a humidadeem contacto com o veículo. Emboraaparentemente seca, a lama podecontinuar a manter a humidade e afavorecer a corrosão.As altas temperaturas podem tambémacelerar a corrosão de partes do veículodeficientemente ventiladas, o queimpede a dispersão da humidade. Portodas estas razões, importa manter oveículo limpo e livre de lama ouacumulações de outros materiais. Istoaplica-se tanto às superfícies visíveiscomo à parte inferior do automóvel.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 84

Page 392: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 85

Manutenção

Para ajudar a prevenir a corrosãoPara ajudar a prevenir o início doprocesso de corrosão, faça o seguinte:

Mantenha o veículo limpoA melhor maneira de prevenir a corrosãoé manter o automóvel limpo e semmateriais corrosivos. Importa prestaratenção à parte inferior lateral doveículo.

• Se viver numa zona de alto risco decorrosão - com utilização de sal nasestradas, perto do mar, zonas compoluição industrial, chuvas ácidas,etc.-, redobre os cuidados deprevenção da corrosão. No Inverno,lave à mangueira a parte inferior lateraldo veículo pelo menos uma vez pormês e não se esqueça de limpar bemessa parte após o fim do Inverno.

• Ao limpar a parte inferior lateral doveículo, preste especial atenção aoscomponentes sob os guarda-lamas eoutras zonas ocultas. Lave e limpebem o veículo. Deitar água para cimada lama acumulada em vez de a lavare remover só vai acelerar o processode corrosão, em vez de o prevenir. Aágua sob alta pressão e o vapor sãoparticularmente eficazes na remoçãode lama e materiais corrosivosacumulados.

• Ao limpar os painéis inferiores dasportas, as embaladeiras e oselementos do quadro, lembre-se demanter os orifícios de escoamentoabertos e desentupidos, para ahumidade poder sair e não seacumular nesses pontos, acelerando acorrosão.

Mantenha a garagem secaNão estacione o veículo numa garagemhúmida e mal ventilada. Este ambiente épropício à corrosão, em especial se lavaro automóvel na garagem ou o deixarnela ainda molhado ou coberto de neve,gelo ou lama. Mesmo que seja aquecida,uma garagem pode contribuir para oaparecimento da corrosão se for malventilada e impedir a dispersão dahumidade.

Mantenha a pintura e o acabamentodo veículo em bom estado Os riscosou picadas no acabamento devem sertapados com tinta de "retoque" logo quepossível, de modo a reduzir apossibilidade de corrosão. Se houvermetal em branco à vista, recomenda-sea ida a uma oficina especializada emcarroçarias e pintura.

Dejectos de aves: Os dejectos de avessão altamente corrosivos, podendodanificar a pintura em apenas algumashoras. Remova sempre estes dejectoslogo que possível.

Não se esqueça do interiorA humidade pode acumular-se sob ostapetes do piso, originando a corrosão.Inspeccione periodicamente o piso sobos tapetes para se certificar de queestão secos. Redobre os cuidados deprevenção se transportar fertilizantes,materiais de limpeza ou químicos noautomóvel.Estes materiais devem ser transportadosapenas em recipientes próprios. Emcaso de derrame ou fuga de algumdeles, limpe e lave o veículo com águalimpa e seque-o bem em seguida.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 85

Page 393: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

867

Cuidados a ter com o interiorPrecauções gerais a ter com ointeriorNão deixe que soluções cáusticas, taiscomo perfumes e óleos cosméticos,entrem em contacto com o acabamentodo painel de bordo e das portas, vistoque podem danificá-lo ou descolori-lo.Se isso acontecer, remova-asimediatamente. Para saber como limparcorrectamente o vinil, leia as instruçõesseguintes.

Limpar os estofos e o acabamentointeriorVinilRemova a poeira e a sujidade solta dovinil com um espanador ou um aspirador.Limpe as superfícies de vinil com umproduto de limpeza para vinil.

TecidoRemova a poeira e a sujidade solta dotecido com um espanador ou umaspirador. Limpe com uma solução desabão não-agressivo recomendada paraestofos ou tapetes. Remova as manchasrecentes imediatamente com um tira-nódoas. Caso contrário, o tecido poderáficar manchado e ficar descolorido. Deigual modo, as propriedades deresistência ao fogo do tecido podemdiminuir se o material não fordevidamente mantido.

Limpar as correias dos cintos decintura & ombroLimpe as correias dos cintos desegurança com uma solução de sabãonão-agressivo recomendada paraestofos ou tapetes. Siga as instruçõesfornecidas com o sabão. Não use lixívianem aplique tinta nas correias. Podeenfraquecê-las.

Limpar os vidros interiores Se as superfícies vidradas do interior doveículo ficarem embaciadas (ou seja,cobertas com uma película oleosa oucerosa), limpe-as com um produto limpa-vidros. Siga as instruções do recipientedo produto limpa-vidros.

ATENÇÃONunca permita o contacto de água oude outros líquidos com oscomponentes eléctricos/electrónicosno interior do veículo. Pode danificá-los.

ATENÇÃOA utilização de produtos de limpezae procedimentos diferentes dosrecomendados poderá afectar aaparência e as propriedades deresistência ao fogo do tecido.

ATENÇÃONão raspe nem risque o interior dovidro traseiro. Pode danificar agrelha do desembaciador do vidrotraseiro.

ATENÇÃOPara limpar produtos em couro(volante, bancos, etc.), utilizedetergentes neutros ou soluçõescom baixo teor de álcool. Se utilizarsoluções com alto teor de álcool oudetergentes ácidos/alcalinos, podeesbater a cor ou danificar asuperfície do couro.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 86

Page 394: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 87

Manutenção

SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕESO sistema de controlo de emissões doseu veículo está coberto por umagarantia limitada escrita. Leia ainformação da garantia constante doManual de Garantia & Manutenção doseu veículo.O veículo está equipado com umsistema de controlo de emissões paracumprir todas as normas relativas àsemissões.Existem três sistemas de controlo deemissões:

(1) Sistema de controlo de emissões nocárter do motor

(2) Sistema de controlo de emissões deevaporação

(3) Sistema de controlo de emissões degases de escape

Para garantir o bom funcionamento dossistemas de controlo de emissões,recomenda-se que mande inspeccionare manter o seu automóvel numReparador Autorizado KIA, de acordocom calendário de manutençãoapresentado neste manual.

Precaução a ter com o Teste deInspecção e Manutenção (com oPrograma de Estabilidade Electrónico,ou sistema ESP)• Para impedir o motor do veículo de

falhar durante o teste com odinamómetro, desactive o Programade Estabilidade Electrónico (ESP)carregando no interruptor do ESP.

• Uma vez concluído o teste, reactiveo sistema ESP voltando a carregarno interruptor.

1. Sistema de controlo deemissões do cárter do motor

O sistema de ventilação positiva docárter do motor destina-se a evitar apoluição do ar causada pelos gases defuga de compressão emitidos pelo cárterdo motor. Este sistema fornece ar frescoe filtrado ao cárter do motor através dotubo de admissão de ar. Dentro docárter, o ar fresco mistura-se com osgases de fuga de compressão, quepassam então pela válvula de ventilaçãopositiva do cárter (PCV) a caminho dosistema de admissão.

2. Sistema de controlo deemissões de evaporação

O sistema de controlo de emissões deevaporação destina-se a evitar a fuga degases do combustível para a atmosfera.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 87

Page 395: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

887

Caixa de retenção de vapores decombustívelOs gases gerados dentro do depósito decombustível são absorvidos earmazenados na caixa de retenção debordo. Com o motor a trabalhar, os gasesdo combustível absorvidos pela caixa deretenção passam para a câmara deequilíbrio através da válvula desolenóide de comando e purificação.

VVálvula de solenóide de comando epurificação (PCSV)A válvula de solenóide de comando epurificação é controlada pelo Módulo deControlo do Motor (ECM). Se atemperatura do líquido de refrigeraçãodo motor for baixa durante o ralenti, aválvula PCSV fecha-se para que ocombustível evaporado não entre nomotor. Depois do motor aquecer com acondução, a válvula PCSV abre-se parapermitir a entrada de combustívelevaporado no motor.

3. Sistema de controlo deemissões de gases de escape

O sistema de controlo de emissões degases de escape é um sistemaaltamente eficaz que controla asemissões de gases de escape e mantémbons níveis de performance do veículo.

Modificações do veículoNão faça modificações no veículo. Estaspodem afectar a performance,segurança ou durabilidade do seu KIA eaté violar as normas governamentais desegurança e de emissões.Além disso, os danos ou problemas deperformance resultantes demodificações do veículo podem não sercobertos pela garantia.

Precauções relativas aos gases deescape do motor (monóxido decarbono)• O monóxido de carbono pode estar

presente noutros fumos de escape.Assim se cheirar gases de escapedentro do veículo, mande inspeccioná-lo e repará-lo imediatamente. Sesuspeitar da entrada de fumos deescape no interior do seu veículo,conduza-o apenas com os vidrostotalmente abertos e mande-oinspeccionar e reparar imediata-mente.

AVISO - EscapeOs gases de escape do motorcontêm monóxido de carbono(CO). Embora incolor e inodoro, oCO é perigoso e pode ser letalquando inalado. Siga as instruçõesconstantes desta página para evitaro envenenamento com CO.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 88

Page 396: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

7 89

Manutenção

• Em espaços limitados ou fechados(tais como garagens), utilize apenas omotor para entrar ou sair desseespaço.

• Se parar o veículo num local ao ar livrepor algum tempo com o motor atrabalhar, regule o sistema deventilação (conforme o necessário)para canalizar ar exterior para ointerior do veículo.

• Nunca se sente por muito tempo numveículo estacionado ou parado com omotor a trabalhar.

• Se o motor for abaixo ou não quiserpegar, o excesso de tentativas dearranque do motor pode danificar osistema de controlo de emissões.

Precauções operacionais relativas aconversores catalíticos (se instalado)

O seu veículo está equipado com umsistema de controlo de emissões comconversor catalítico.Assim, terá de observar as seguintesprecauções:• Utilize apenas COMBUSTÍVEL SEM

CHUMBO no motor a gasolina.• Não utilize o veículo se detectar sinais

de avaria ou mau funcionamento domotor, tais como dificuldade em pegarou uma evidente quebra deperformance.

• Não utilize incorrectamente ou force omotor, por exemplo, rolando em ponto-morto com a ignição desligada oufazendo descidas íngremes com umamudança metida e a igniçãodesligada.

• Não ponha o motor a trabalhar aoralenti por períodos prolongados (5minutos ou mais).

• Não modifique nenhuma das peças domotor ou do sistema de controlo deemissões. As inspecções e afinaçõestêm de ser todas feitas por umconcessionário autorizado KIA.

• Evite conduzir com um nível decombustível muito baixo. Se ocombustível se acabar no depósito, omotor pode falhar, danificando oconversor catalítico.

A inobservância destas precauçõespode originar danos no conversorcatalítico e no seu veículo. Além disso,estes procedimentos podem anular acobertura da garantia.

AVISO - IncêndioUm sistema de escape quente podeincendiar objectos inflamáveisdebaixo do seu veículo. Nãoestacione, imo-bilize ou conduza oveículo sobre objectos inflamáveis,ou na proximidade destes, desig-nadamente relva, vegetação, papel,folhas, etc.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 89

Page 397: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Manutenção

907

Filtro de Particulas Diesel (se instalado)O sistema de Filtro Particulas Diesel(DPF) elimina a fuligem emitida peloveículo.Ao contrário do filtro de ar que so seutiliza uma vez, o sistema DPFautomáticamente queima (oxigéna) eretira a fuligem acumulada de acordocom as condições de condução. Poroutras palavras, a queima activa pelosistema controlo do motor e as altastemperaturas dos gases de escapecausado pelas condições de conduçãonormal/altas retiram a fuligemacumulada.Entretanto, se o veículo continuar a serconduzido a baixa velocidade durantemuito tempo, a fuligem acumulada podenão ser automáticamente removida porcausa da temperatura baixa dos gasesescape. Neste caso especifico, aquantidade de fuligem está fora do limitedetecção, o processo oxidação dafuligem pelo sistema controlo do motorpode não acontecer e a luz avisadora deavaria pode piscar.

Quando a luz avisadora de avaria piscar,a luz pode deixar de piscar conduzindo oveiculo acima dos 60 km/h ou numamudança superior á segunda entre as1500~2000rpm durante um certo tempo(cerca 25 minutos).Se a luz avisadora continuar a piscarapesar do procedimento, desloque-se aum concessionário KIA e verifique osistema DPF.Se continuar a conduzir com a luzavisadora de avaria a piscar durantemuito tempo, o sistema DPF pode sofrerdanos e os consumos podem aumentar.

ATENÇÃO - Combustível Diesel (se equipado com DPF)

Recomenda-se a utilização decombustível diesel regulamentadopara automóveis num veículo commotorização diesel equipado comsistema de filtro de partículasdiesel (DPF).Se utilizar diesel com alto teor deenxofre (acima de 50 ppm) eaditivos não especificados, osistema DPF pode sofrer danos e oveículo pode emitir fumo branco.

ED(FL) Portuguese 7.QXP 9/7/2010 2:35 PM Page 90

Page 398: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

8

Dimensões / 8-2Consumo das lâmpadas / 8-3Pneus e rodas / 8-4Lubrificantes e capacidades recomendados / 8-5Número de identificação do veículo (VIN) / 8-7Etiqueta de certificação do veículo / 8-7Etiqueta da especificação e pressão dos pneus / 8-8Número do motor / 8-8

Especificações & Informação ao consumidor

ED(FL) Portuguese 8.QXP 9/9/2010 12:30 PM Page 1

Page 399: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Especificações & Informação ao consumidor

28

DIMENSÕES

Artigo 5 portas Versão wagon de 5 portas 3 portas

Comprimento total 4260 4490 4250

Largura total 1790

Altura total 1480 1525*1 1450

Via dianteira 1546*2/1538*3/1532*4/1528*5

Via traseira 1544*2/1536*3/1530*4/1527*5

Distância entre eixos 2650

*1 Sem Barras de tejadilho : 1490 (58.7)*2 Equipado com pneus 185/65R15 ou 195/65R15.*3 Equipado com pneus 205/55R16. (6.0Jx16)*4 Equipado com pneus 205/55R16. (6.5Jx16)*5 Equipado com pneus 225/45R17.

mm

ED(FL) Portuguese 8.QXP 9/9/2010 12:30 PM Page 2

Page 400: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

8 3

Especificações & Informação ao consumidor

CONSUMO DAS LÂMPADAS

LâmpadaWatts

5 portasVersão wagon

3 portasde 5 portas

FaróisEstrada 55 55 55

Cruzamento 55 55 55Indicadores de mudança de direcção dianteiros 21 21 21Luzes de presença 5 5 5Indicadores de direcção laterais (se instalado) 5 5 5Luzes de nevoeiro dianteiras (se instalado) 27 27 55Luzes de Stop e de presença 21/5 21/5 21/5Luzes de presença - 5 -Indicadores de mudança de direcção traseiros 21 21 21Luzes de marcha-atrás 16 21 16Luzes de nevoeiro traseira (se instalado) 21 21 21Luz de travagem superiormente montada 2 (LED*1) 2 (LED*1) 2 (LED*1)Luzes de matrícula 5 5 5Luz de leitura dianteira 10 10 10Luz interior central 8 8 8Luz da bagageira 5 5 5Luz do porta-luvas 5 5 5

*1 LED : Light-emitting diode, Diodo emissor de luz

ED(FL) Portuguese 8.QXP 9/9/2010 12:30 PM Page 3

Page 401: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Especificações & Informação ao consumidor

48

PNEUS E RODAS

* Carga normal: Até 2 pessoas

ATENÇÃOPara substituir os pneus, utilize pneus com o mesmo tamanho dos pneus de origemdo veículo.Se utilizar pneus de tamanho diferente, pode danificar as peças a eles ligadas ouprejudicar o desempenho do veículo.

Frente Retaguarda Frente Retaguarda

185/65R15 5.5J×15

195/65R15 5.5J×152.2 2.2

205/55R16 6.0J×16

(32, 220) (32, 220)6.5J×16

225/45R17 7.0J×17 2.4 2.6

185/65R15 5.5J×15 (35, 240) (38, 260)

195/65R15 5.5J×15 2.3 2.3

205/55R16 6.0J×16 (34, 230) (34, 230)

6.5J×16

T125/80D15 4.0T×154.2 4.2 4.2 4.2

(60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)

Pneu detamanhonormal

ExceptomodeloECO-

dynamics

ModeloECO-

dynamics

Pneu detamanhonormal

Pneu sobresselentecompacto

(se instalado)

Carga normal * Carga máxima

Torção de aperto das

porcas das rodas em

kg•m (lb•ft, N•m)

9~11

(65~79, 88~107)

ArtigoTamanho do

pneu

Tamanho

da roda

Pressão de enchimento em friobar (psi,kPa)

ED(FL) Portuguese 8.QXP 9/9/2010 12:30 PM Page 4

Page 402: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

8 5

Especificações & Informação ao consumidor

LUBRIFICANTES E CAPACIDADES RECOMENDADOS Para garantir bons níveis de performance e durabilidade do motor e do trem de transmissão, utilize apenas lubrificantes de boa qualidade.Os lubrificantes adequados contribuem também para a eficiência do motor, que permite uma maior economia de combustível.

*1 Consulte os números da viscosidade SAE recomendada na página seguinte.*2 Estão agora disponíveis óleos para o motor com o rótulo de Óleo Conservador de Energia. Além de outros benefícios, estes óleos contribuem

para a economia de combustível reduzindo a quantidade de combustível necessária para superar o atrito do motor. Estas melhorias são difíceisde medir na condução do dia-a-dia, mas, anualmente, podem representar economias significativas em termos de custos e energia.

Lubrificante Volume Classificação

Óleo do motor *1 *2

(com mudança dofiltro)

Recomenda- Para a Europa

Motor agasolina

1,4L/1,6L 3,3 l (3,5 US qt.) API Service SL ou SM, ACEA A3 ou superiorUtilizar os óleos para motor aprovados pela KIAMotors. Para mais informações, consultar umrevendedor autorizado KIA.2,0L 4,0 l (4,2 US qt.)

Motor diesel 5,3 l (5,6 US qt.)Com DPF (filtro de partículas diesel) ; ACEA C3Sem DPF (filtro de partículas diesel); Serviço API CH-4 ou superior, ACEA B4

Óleo da caixa develocidades manual

Motor a gasolina 1,9 l (2,0 US qt.) API GL-4 SAE 75W-85 (enchimento definitivo)Motor diesel 1,9 l (2,0 US qt.)

Óleo da caixa de velocidadesautomática

1,4L/1,6L 6,8 l (7,2 US qt.) DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III2,0L 6,6 l (6,9 US qt.)

Líquido derefrigeração

Motor agasolina

1,4L/1,6L 5,8~5,9 l (6,1~6,2 US qt.)

Base de etilenoglicol para radiador de alumínio 2,0L 6,2~6,3 l (6,6~6,7 US qt.)

Motor diesel 6,3 l (6,7 US qt.)

Fluído de travões e embraiagem 0,7~0,8 l (0,7~0,8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4

Combustível 53 l (14 US gal) -

ED(FL) Portuguese 8.QXP 9/9/2010 12:30 PM Page 5

Page 403: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Especificações & Informação ao consumidor

68

Número de viscosidade SAErecomendado

A viscosidade (espessura) do óleo domotor afecta a economia de combustívele o funcionamento com o tempo frio(arranque e fluxo do óleo). Os óleos demotor de menor viscosidade permitemuma melhor economia de combustível.Contudo, os óleos de viscosidadesuperior são necessários para garantiruma boa lubrificação com tempo quente.A utilização de óleos com viscosidadesdiferentes das recomendadas podedanificar o motor.

Ao escolher o óleo, tenha em atenção ointervalo de temperatura em que o seuveículo irá circular antes da mudança deóleo seguinte. Consulte o quadro abaixopara escolher a viscosidade de óleorecomendada.

ATENÇÃOAntes de verificar o nível ou escoarum lubrificante, limpe sempre aárea em torno do bujão do bocal deenchimento, do tampão deescoamento ou da vareta. Esteprocedimento é especialmenteimportante em áreas poeirentas ouarenosas e se conduzir o veículoem estradas sem pavimento. Alimpeza das áreas em torno dostampões e da vareta impedirá aentrada de sujidade e grãos nomotor e noutros mecanismossensíveis.

Intervalo de temperatura dos números de viscosidade SAE

Temperatura

Óleo de motora gasolina *1

°C(°F)

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50-10 0 20 40 60 80 100 120

Óleo de motorDiesel *2 5W-30

15W-40

10W-30

*1 : Para melhorar a economia de combustível, recomenda-se a utilização de óleo de motor comum nível de viscosidade SAE 0W-40, 5W-30, 5W-40 (API Service SL, SM / ACEA A3 ousuperior).

*2 : Se o seu veículo seguir um plano intervalos de manutenção normal de 30,000 km/ 1 ano,use o óleo com viscosidade, SAE 5W-30/40 ou SAE 0W-30/40.

0W-40, 5W-30, 5W-40

5W-40

0W-30, 0W-40

ED(FL) Portuguese 8.QXP 9/9/2010 12:30 PM Page 6

Page 404: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

8 7

Especificações & Informação ao consumidor

O número de identificação do veículo(VIN) é o número utilizado na matrículado seu automóvel e em todos osprocessos legais que tenham a ver coma sua propriedade, etc.O VIN encontra-se no piso, sob o bancodo passageiro da frente. Para verificar onúmero, abrir a tampa (1).

Etiqueta VIN (se instalado)O VIN encontra-se também numa chapacolocada no topo do painel de bordo,sendo o número constante da chapafacilmente visível pelo lado de fora dopára-brisas.

A etiqueta de certificação do veículocolocada do lado do condutor (ou dopassageiro da frente), no painel exteriordo pilar central, indica o número deidentificação do veículo (VIN).

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICAÇÃODO VEÍCULO (SE INSTALADO)

OED056002

OED056004

OED056005

OED056001

Tipo A

OED056003

Tipo B (se instalado) Etiqueta de identificação (se instalado)

Etiqueta de cumprimento de norma(s)(se instalado)

Código de barras do VIN (se instalado)

ED(FL) Portuguese 8.QXP 9/9/2010 12:31 PM Page 7

Page 405: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)

Os pneus instalados no seu novo veículoforam escolhidos para oferecer a melhorperformance numa condução normal.A etiqueta dos pneus, localizada do ladodo condutor, no painel exterior do pilarcentral, indica as pressõesrecomendadas para os pneus do seuautomóvel.

O número do motor está gravado nobloco do motor, tal como se mostra nafigura.

8 8

Especificações & Informação ao consumidor

OED056006

ETIQUETA DA ESPECIFICAÇÃOE PRESSÃO DOS PNEUS

NÚMERO DO MOTOR

1,4L/1,6L Motor a gasolina

OFD087004/OFD087005

2,0L Motor a gasolina

Motor diesel

Tipo B

Tipo A

OFD087006/OFD081006

ED(FL) Portuguese 8.QXP 9/9/2010 12:31 PM Page 8

Page 406: Kia cee'd ed manual do proprietario (pt)