kbm02865-amazone uf mi3444 es-deltacinco 0112 · ganche, al alcance de la vista del conductor del...

28
1 UF UF UF

Upload: dangtuyen

Post on 03-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

UF

UFUF

22

La nueva dimensión

¡Avance logrado gracias a diseño, innovación y fi abilidad!

Pulverizadores UF 901 / UF 1201 / UF 1501 / UF1801

Tanques de gran capacidad: 900, 1200, 1500 o 1800 litros

Barras de pulverización en diferentes dimensiones: desde 12 hasta 28 metros de ancho

Ligeros, fuertes y fáciles de manejar.

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Gama de productos: Permítanos presentarle nuestra amplia gama Pág. 4-5

En uso: Montaje y llenado Pág. 6-7

Central de mando: Clara y fácil de usar Pág. 8-9

Control y regulación: Ordenador de gran rendimiento para todos los casos Pág. 10-13

Circuito de líquido y sistema de circulación por presión (DUS): Sencillamente genial: DUS Pág. 14-15

Rampas similares a la estructura de un avión: De enorme estabilidad y ligerísimo Pág. 16-21

Boquillas y mangueras de arrastre: Para proteger cultivos y abonado líquido Pág. 22-23

El pequeño autopropulsado: UF con tanque frontalVentajas del tanque frontalControl automático mediante Flow-ControlManejo y transporte Pág. 24-27

Datos técnicos Pág. 28

3

UF

3

SPEEDspraying

Cita:

Distinción BBA, 2006

“Muy buena es la nota dada por los evaluadores con

respecto al acabado de pintura de las máquinas.

Merecieron también excelentes puntuaciones la

resistencia, el montaje y el desmontaje, así como

la maniobrabilidad y las dimensiones. Se elogiaron

además la ubicación de la barra de pulverización así

como la perfecto estabilidad.”

¡Precisos, rentables

y ecológicos!

Los pulverizadores de AMAZONE cumplen con las

normas de la legislación sobre protección de cultivos,

con las directrices del Julius Kühn Institut y con las más

estrictas normas de ensayo europeas (certifi cación

ENTAM, D - 1732).

Por encargo, los nuevos pulverizadores AMAZONE

pueden obtener el símbolo ofi cial de control de apara-

tos pulverizadores para cultivos. Validez: 2 años.

Introducción

4

UF 901 1050 litros

UF 1201 1350 litros

Permítanos presentarle nuestra amplia gama

5

UF

Depósitos más estrechos, con un centro de

gravedad próximo al tractor.

Tanto la limpieza interior como la exterior se

simplifi can gracias a la superfi cie lisa de las

paredes de los depósitos

Gracias a su estructura especial, la cantidad de

líquido residual que queda es mínima, incluso al

trabajar en laderas

Potencia de agitación efectiva y certifi cada por

el Julius Kühn Institut

UF 1801 1980 litros

Funcional diseño del depósito

UF 1501 1720 litros

Gama de productos

66

Basta con pocas maniobras para enganchar al tractor

los modelos de la serie UF, con rapidez y seguridad.

Gracias al sufi ciente espacio existente entre el tractor

y el pulverizador, el montaje es muy sencillo.

Las ruedas de trasporte permiten mover el pulverizador

con gran facilidad. Al utilizar el sistema de enganche

rápido y la toma de fuerza TeleSpace, suministrados

como opción, el montaje al tractor resulta aún más

rápido y sencillo. Todos los cables y los enchufes

hidráulicos están claramente dispuestos, para impedir

confusiones.

Montaje y llenadoCon toda rapidez

El depósito de agua de 120 litros (901/1201) o bien de 180 litros (1501/1801) de capacidad está co-locado debajo del tanque principal. El llenado sencillo desde el suelo, es sumamente sencillo gracias a la posi-ción del tanque en sentido de marcha, a la derecha. Si así se desea, mediante una conexión de llenado también pue-de llenarse el depósito de agua por la izquierda, en el sentido de marcha.

Modelo UF 1201 con barras de 24 m Super S

Modelo UF 1801 con barra de pulverización Super-S de 24 m y ruedas de transporte (con freno)

Depósito de agua Depósito de llenado

7

UF

Todos los mandos situados en el mismo ladoLlenado rápido y seguro

Llenado con la manguera

de aspiraciónEl tanque principal puede llenarse

a través del empalme de aspira-

ción de 2", utilizando la manguera

fl exible de aspiración. El conducto

de líquido ha sido diseñado de

forma que durante el proceso de

aspiración, siempre tendremos dis-

ponible agua limpia en el depósito

de mezcla.

Conexión de llenado

opcionalEn caso que se desee utilizar

una manguera de presión para el

proceso de llenado, existe como

accesorio especial una conexión

de llenado con acoplamiento Geka

o acoplamiento „C“. Por medio de

dicha acometida de llenado puede

rellenarse al mismo tiempo el

depósito de agua limpia desde el

lado izquierdo.

Indicación del nivel de

llenadoLa indicación del nivel de llenado

puede leerse tanto por medio del

indicador como también electróni-

camente por medio del terminal de

control AMATRON+ o del ordena-

dor de a bordo AMASPRAY+.

Las bombas de pistón y membrana

no necesitan cebarse y están

totalmente protegidas frente a

fertilizantes líquidos. El diseño

de las bombas asegura una alta

capacidad de aspiración y de

impulsión, con un funcionamiento

extremadamente suave incluso a

altas presiones.

Pueden equiparse bombas de 160,

210 y 250 l/min de capacidad.

Para un control y supervisión de la

bomba desde el asiento del trac-

tor, el nivel de aceite de la bomba

se sitúa junto al cabezal de en-

ganche, al alcance de la vista del

conductor del tractor.

Es posible integrar una toma de

presión para un vaciado rápido del

depósito mediante una conexión de

2" (opcional).

En uso

8

1

2

3

2

1

3

8

Central de mando

Todas las funciones con sólo tres llaves de control:

Claramente dispuesta y fácil de

manejarTodos los elementos de mando están ordenados en la

parte delantera izquierda justo en el lado del conductor,

de forma lógica e inconfundible.

Las válvulas están señaladas con símbolos explicativos,

a fi n de evitar errores de manejo.

¡Compare Ud.!

Válvula del agitador para un ajuste continuo de

la intensidad de agitación a través del fi ltro a

presión con limpieza automática.

Función adicional integrada: Vaciado preciso

del fi ltro de presión

Válvula Vario en el lado de presión para llenado

del depósito, incorporación de producto, pulveri-

zación y limpieza, tanto interior como exterior

Válvula Vario en el lado de aspiración para aspirar del depósito principal de producto, del depósito de agua limpia o de la manguera de aspiración. Función adicional integrada: Vaciado total y ventilación del fi ltro de aspiración

9

UF

Incorporación exacta del producto químico

Depósito de llenado –

Con rapidez y seguridad

Incorporación

Al emplear productos en polvo y

grandes cantidades de urea, éstos

pueden ser disueltos de modo rápi-

do y seguro y, asimismo mezclarse

con gran efi ciencia. Gracias a las

boquillas adicionales se logra un

llenado efectivo, sin salpicaduras.

Tanto la alimentación como la aspi-

ración pueden ajustarse sin escalo-

namiento.

Lavado de bidones

Para la limpieza sin problemas de

los bidones del producto y para

lograr un pleno aprovechamiento

de ellos, los bidones pueden

limpiarse con la boquilla rotativa.

Gracias a dicha boquilla se logra

la autolimpieza del depósito de

llenado, incluso cerrado. Para

protección del usuario existe un

dispositivo de presión para usos

no intencionados.

Filtro de presión

De serie, el fi ltro a presión es auto-

limpiable. Gracias a la válvula del

agitador puede lograrse también

el vaciado apropiado del fi ltro de

presión. De esta forma se puede

inspeccionar el fi ltro sin derrames,

especialmente útil con el depósito

lleno.

Mecanismo de agitación

hidráulica intensiva

La potencia del agitador puede

regularse de forma continua, a fi n

de evitar la formación de espuma

del producto químico o bien para

minimizar los residuos.

Central de manejo

El depósito de llenado de 60 litros

de capacidad, que permite trabajar

con rapidez y seguridad, está muy

fácilmente accesible en el punto

central de mandos, delante, a la

izquierda.

Gracias al potente inyector se logra

un alto rendimiento de llenado. Este

es el mismo depósito de enjuagado

profesional que el existente en el

pulverizador arrastrado UX.

1010

AMACLICK

En determinadas aplicaciones o cultivos (hortalizas),

es necesario conectar y desconectar tramos parciales

de las barras mediante el AMATRON+.

Si hay que utilizar dicha función a menudo, es reco-

mendable emplear entonces el AMACLICK.

Funciones de serie:

- Apertura/cierre de boquillas y tramos parciales

- Hasta 9 tramos parciales

- Indicación digital de presión

- Indicación digital de nivel de llenado

- Indicación de posición y bloqueo de las barras

- Gestión de tareas con 20 posiciones de memoria

- Interfaz en serie para documentación y utilización de GPS

- Preinstalación ISOBUS

Funciones especiales:

- Marcador de espuma

- Control de boquillas fi nales o marginales

- Selector para el plegado unilateral del lado izquierdo o derecho de

la barra

- Plegado Profi para plegado o articulación unilateral de la barra de

pulverización (solo se requiere 1 enchufe hidráulico)

- DistanceControl: sistema automático de guiado de la barra

- Paquete confort: Manejo de las válvulas por control remoto

Dosifi cación exacta y manejo sencillo

AMATRON+

El ordenador de a bordo AMATRON+ posibilita la

regulación completamente automática de la dosis de

pulverización predeterminada (l/ha). Pueden lograrse

también modifi caciones de la cantidad, en saltos por-

centuales previamente seleccionados.

Este moderno ordenador de a bordo es mucho más

sencillo de utilizar gracias a su manejo lógico, sencillo

e intuitivo. Para supervisar el sistema se ha construido

una pantalla extra grande, con pocos refl ejos. La for-

ma súper compacta del ordenador hace que el espa-

cio requerido en la cabina del tractor sea mínimo.

Gracias a la utilización de dos caudalímetros, la dosis

de pulverización es totalmente precisa, especialmente

en caso de pequeños volúmenes.

.

Joystick multifuncional

El manejo de la máquina

por medio de un mando

multifuncional (joystick)

resulta especialmente

cómodo. Sin necesidad de

estar mirando, por medio del

mando ergonómico pueden ma-

niobrarse las principales funciones

de pulverización. El AMATRON+

se utliza entonces también para la

supervisión y control. Gracias a la

tecla trasera, las 8 teclas pueden utili-

zarse en tres diferentes niveles.

UF

11

Documentación sencilla y segura

La documentación automática de consulta (ASD) es un concepto de do-

cumentación que abarca tanto los diferentes productos como fabricantes,

para la transmisión de datos entre el ordenador de a bordo AMATRON+ y

AMASPRAY+ y las bases de datos y consulta del PC. La interface emplea-

da está disponible al público y a otros fabricantes. Por medio de la ASD se

proporciona al agricultor la posibilidad de integrar, fácil y económicamente,

todas las máquinas en la cadena de documentación.

Técnica de avanzada

Una interfaz serie (RS232) que permite la utilización de técnica de senso-

res (p.ej. un sensor Yara-N) o bien diversos terminales GPS, pertenecen

también a la vasta gama de equipos de AMATRON+ y AMASPRAY+.

Control

Conmutador GPS para AMATRON+Regulación automática de anchuras parciales

Conmutador GPS para AMATRON+

Este nuevo sistema de ordenador de a bordo con GPS automatiza el cambio de funciones de la má-quina en las cabeceras, cuñas y zonas limítrofes con otros terrenos, basándose en su geolocalización. Se tienen en cuenta los anchos de trabajo y la disposición de los tramos parciales. Según la calidad de la señal GPS, pueden realizarse conmutaciones de funciones muy precisas. El ordenador de a bordo con conmu-tador GPS puede usarse universalmente tanto para esparcidoras de abonos como para pulverizadores de fi tosanitarios con AMATRON+.

GPS-Track

La ayuda paralela a la conducción GPS-Track supone un enorme progreso en la orientación en el campo. Dispone de varios modos de huella como la hilera A-B y conducción de contorno, así como de una funci-ón de obstáculos. Las huellas de rodamiento están numeradas con claridad. La desviación de la línea ideal se muestra gráfi camente en la pantalla, y reco-mendaciones claras de dirección le mantendrán en la traza. La distancia hasta la siguiente calle también se muestra con exactitud; resulta ideal, por ejemplo, para encontrar la hilera de maíz correcta.

AbonadorasPulverizadores de fi tosanitarios

RS232 Bus CAN

Señal de velocidadEquipamiento básico

Procesador de trabajos

1212

Funciones de serie:

- Pantalla de una línea, con elevado contraste

- Apertura/cierre de boquillas y tramos parciales

- Hasta 9 tramos parciales

- Indicación digital de presión

- Indicación digital de nivel de llenado

- Indicación de posición y bloqueo del la barra

- Contador de hectáreas (contador total y parcial)

- Tecla de +/- 10 % para variación de la dosis

Ordenador de a bordo AMASPRAY+

AMASPRAY+

Unidad de control TG para AMATRON+ y AMASPRAY+

AMASPRAY+ – moderno y preciso

El nuevo ordenador de abordo AMASPRAY+ de AMAZONE

es un ordenador de control de la pulverización de fácil ma-

nejo. El usuario puede concentrarse en la marcha, mientras

que el ordenador se ocupa del control y la supervisión así

como de mantener la dosis de pulverización constante en

función de la velocidad de marcha.

Tecnología de pulverización

Para los ordenadores de control AMATRON+ y

AMASPRAY+ se encuentra disponible la más moderna

unidad de control. Los anchos parciales pueden ma-

nejarse con rapidez y sin goteo por medio de válvulas

motorizadas con retornos de caudal.

Sea cual fuere la situación, la dosis a utilizar se calcula

con exactitud y rapidez, por medio del ordenador. Con

esta tecnología puede prescindirse del dispositivo de

presión constante.

Funciones especiales:

- Selector para el plegado unilateral del lado izquierdo o derecho de

la barra

- Conmutación de boquillas fi nales o marginales

(alternativa al dispositivo de plegado selector)

- Plegado e inclinación mediante 1 solo mando del tractor

(unidad de conmutación eléctrica)

- ASD inside: interfaz serie

UF 1801 con barras Super S de 24 m

UF

13

Funciones de serie:

- Indicación digital de presión

- Apertura/cierre de boquillas y tramos parciales

- Hasta 7 tramos parciales

- Ajuste eléctrico de presión

- Indicación de posición y bloqueo de la barra

Mando de control AMASET+

Unidad de control manual

Gracias a unidad de control manual, el proceso de

pulverización puede efectuarse sin ninguna clase de

potencia eléctrica. La llave principal, la regulación ma-

nual de presión y los mandos de tres o cinco tramos

parciales, están ergonómica y hábilmente dispuestos.

Gracias al dispositivo de presión constante, incluso al

abrir o cerrar tramos, permanece constante la dosis

de pulverización.

Control

AMASET+ – sencillo y seguro

El mando de control AMASET+ es una cómoda opción

para el usuario, que permite lograr una efi ciente aplica-

ción fi tosanitaria. Todas las funciones importantes de la

pulverización se controlan cómodamente desde la cabi-

na del tractor. El sistema mantendrá constante la dosis

de apicación (litros/hectárea) para una misma velocidad

de avance. AMASET+

Unidad de presión constante

La unidad de presión constante del mando de control

AMASET+ está colocada en la mitad de la barra. Mo-

dernas válvulas motorizadas permiten lograr rápidas

respuestas de mando, sin goteo alguno. El ajuste de

la válvula de presión constante conforme al tamaño

de la boquilla puede efectuarse rápida y sencillamente

utilizando el disco selector con colores, claramente

dispuesto.

Unidad de control de presión constante NG para AMASET+

Funciones especiales:

- Selector para el plegado unilateral del lado izquierdo o derecho de

la barra

- Control de boquillas fi nales o marginales

(alternativa al dispositivo de plegado selector)

- Plegado e inclinación mediante 1 solo mando del tractor

(unidad de conmutación eléctrica)

14

1

2

3

1

2

3

Circulación del líquido en el UF

Una opción con tres funciones para todos los pulverizadores UF con AMATRON+

· La parada automática de llenado corta la válvula de

aspiración cuando se alcanza la cantidad de llenado

deseada.

· La desconexión automática del agitador con un nivel

de llenado < 5% (del volumen nominal) permite que las

cantidades residuales sean mínimas.

· La limpieza de la línea de pulverización, del depósito y

del agitador se puede realizar por medio del

AMATRON+.

El usuario ya no tiene que abandonar la cabina

La circulación del líquido en la serie UF ha sido perfec-

cionada a fi n de lograr un manejo más simple y míni-

mas cantidades residuales.

Válvula Vario en el lado de aspiración

Válvula Vario en el lado de presión

Válvula del agitador

Lado de aspiración

Lado de impulsión

Retorno

Inyector de llenado

Limpieza interior

Limpieza exterior

Lógico y cómodo

Puede lograrse tanto la limpieza de los depósitos a medio

llenar como el vaciado preciso de fi ltros de aspiración y

presión antes de abrir su carcasa para evitar pérdidas.

AMATRON+ – Versión con sistema de circulación por presión DUS, vaciado rápido y sistema de lavado exterior

El paquete de confort para el control remoto del circuito de producto

15

UF

Gracias al DUS se impide, con toda seguridad, la formación de residuos, atascos o sedimentación en las tuberías de pulverización. La concentración del líquido permanece siempre constante hasta las bo-quillas; por eso, al iniciar el proceso de rociado puede trabajarse sin problemas hasta efectuar el siguiente cambio de líquido a rociar.Al efectuar el proceso de limpieza, el agua limpia circula completamente a través de las tuberías de pulveriza-ción hasta las boquillas. Durante la limpieza, por medio del sistema de circulación por presión DUS el líquido pulverización, concentrado, retorna al depósito principal.

Sistema de circulación por presión (DUS)Sencillamente genial – Así funciona el DUS

Limpieza exterior

Utilizando la pistola de limpieza opcional, se puede

limpiar el pulverizador externamente en el campo

inmediatamente después de terminar el trabajo. El

tambor de manguera, con 20 metros de tubería fl exible,

proporciona una presión de trabajo de 10 bar y permite

una limpieza efectiva con un reducido consumo de

agua.

Limpieza interior

La limpieza interior del tanque, de serie, llevada a

cabo con una boquilla rotativa, proporciona una

rápida y efi ciente limpieza. Gracias a las paredes lisas

del depósito, sin esquinas ni recovecos, se logra una

limpieza perfecta.

DUS

La corriente principal de pulverización está dirigida desde el limitador de presión hasta la válvula reductora de presión y se sigue desplazando con baja presión hasta el estrangulador. La corriente de sustancia a rociar regresa aho-ra al depósito en el sentido contrario a través de los conductos de rociado.

desde la bomba válvula reductora de presión

Líneas de pulverizaciónhast

a el

d

epós

ito

válvula de tramos parciales, desconectada

Antes de comenzar el trabajo, todo el sistema de tube-rías, incluyendo las líneas de pulverización están llenas con la solución de producto que circula en dirección opuesta bajo una pequeña presión. Así las líneas de pulverización siempre se encuentran llenas en todo el ancho de la barra listas para el uso, sin pérdidas de tiempo al comenzar la pulverización. En todo momento en el que cualquiera de los tramos de boquillas está cerrado, durante los giros en cabecera o durante el transporte, el líquido se encuentra recirculando conti-nuamente. Esto se logra mediante el control de presión AMAZONE, que garantiza seguridad de circulación.

válvula de retención

1616

Suspensión de triple amortiguación para utili-

zación en condiciones sumamente difíciles

En caso de pronunciadas pendientes oblicua y

grandes anchos de trabajo, es aconsejable el ajuste

hidráulico de la inclinación. La rápida y exacta incli-

nación de la barra de pulverización, y asimismo su

retorno a la posición original, se logra por medio de

unidades de mando o bien por medio de funciones

hidráulicas del AMATRON+.

Barras con diseño similar a la construcción de un aviónIncreíblemente resistentes y ligera

a un mismo tiempo

UF 1201 con barras de 18 m Super S

Perfecta construcción de las barras de pulverizaciónLas barras AMAZONE de la serie Q-plus y la serie

Super-S han sido aprobados por la Julius Kühn Institut

(JKI). Éstos satisfacen, por tanto, los máximos requisi-

tos europeos en materia de equipos fi tosanitarios.

¡Compárelo usted mismo!

Gracias a la especial construcción de perfi les plega-

dos, las barras AMAZONE son de enorme estabilidad,

y a la vez ligeras. Los cuerpos de boquilla integrados

en los perfi les de las barras cuentan con sistema an-

tigoteo de membrana integrado. Gracias a los cierres

de bayoneta, autoajustables, se garantiza un rápido

cambio de boquillas, sin necesidad de herramientas.

Sea cual fuere la aplicación o los volúmenes a utilizar,

existen las boquillas adecuadas: p.ej. para una cober-

tura total, para salida, o bien para utilizar fertilizantes.

Todos las barras de AMAZONE vienen equipados de

serie con

1. un sistema de resortes y amortiguadores para

amortiguar los movimientos pendulantes verticales,

2. elementos elásticos de amortiguación con rótula

de suspensión para la amortiguación de movimien-

tos horizontales y

3. elementos tensores para la suspensión amortiguada

de toda la barra de pulverización.

Estos elementos junto con la regulación hidráulica de

altura y el patín de distancia, se logra una exacta distri-

bución del producto, en sentido longitudinal y lateral.

17

UF

Triunfo de lo compacto

Gracias a la escasa distancia del punto de gravedad

y asimismo a la ligera y estable construcción, es muy

fácil transportar la máquina. La descarga del eje delan-

tero es menor que la existente en muchos otros apara-

tos.

Marchar con seguridad

La visión al circular por carretera es inigualable. Por

donde pasa el tractor, pasa también la barra de pul-

verización. No hay piezas salientes, ni averías de la

barra de pulverización y las dimensiones de transporte

son mínimas.

De larga duración

La utilización estandarizada de acero inoxidable, la

pintura KTL conforme a la norma estándar para auto-

móviles así como la adecuada utilización de plásticos

y aluminio garantizan una larga vida útil.

Exclusivo de AMAZONE: todas las conexiones del

sistema hidráulico son de acero inoxidable.

¡Compárelo usted mismo!

Barras AMAZONE –

una idea que se impone

Principales características de calidad

Barra de pulverización

¡Todo encaja en sus seguros!

Las barras quedan fi jamente encajadas en los ganchos

de transporte. ¡Sin traqueteos! Sin que queden en

el tractor residuos de la barra de pulverización, que

puedan ocasionar desgaste. No es problema alguno

conducir rápido.

¡Trabajar con limpieza!

Ni sobre el tractor y tampoco sobre el centro de

mando cae una sola gota del líquido contenido en las

barras; este último tampoco roza la cabina del tractor.

No precisa mantenimientoSe ha comprobado ya la experiencia de varias déca-das en la construcción de barras: los bulones cónicos de las articulaciones son las piezas claves de una sobresaliente fi losofía de construcción, Las barras se sujetan fi rmemente (sin juego) con los bulones cóni-cos, incluso tras varios años de utilización, la barra garantiza al usuario un óptimo funcionamiento.

1818

El plegado hidráulico se efectúa por medio de potentes

cilindros hidráulicos. Equipamiento de serie: incluye el

ajuste hidráulico de altura, la amortiguación triple y el

plegado independiente del lado izquierdo en el sentido

de marcha. Perfi les de 80 mm de ancho proporcionan

una excelente estabilidad.

Al estar a media altura, la barra de pulverización Q-plus

puede desplegarse enseguida. El plegado puede efec-

tuarse a cualquier altura. Son necesarion dos mandos

en el tractor:

- Un mando de efecto doble para el ajuste de

altura

- un mando de efecto doble para el plegado y

desplegado

- un mando de efecto doble para el ajuste

hidráulico de la inclinación (opcional)

Barra de pulverización Q-plus

Barra de pulverización Q-plus desplegable manualmente

UF 901 con barra de pulverización Q-plus de 15 m

Increíblemente resistente y ligera a un mismo tiempo

12 – 12,5 – 15 metros

El bloqueo y desbloqueo de la barra de pulveri-

zación Q-plus se realiza automáticamente.

Las funciones de plegado de la barra de

pulverización y el ajuste de la inclinación se

pueden seleccionar con un mando eléctrico (opcional) o

por medio de un mando del tractor.

También es posible equipar la barra de pulverización

Q-plus con un simple plegado manual. El plegado manual

se ayuda con potentes muelles tensores y sin necesidad

de pasadores de fi jación.

Gracias a la guía central superior, todos los tubos

fl exibles y cables siempre quedan bien colocados, sin

pliegues.

19

UF

La barra de pulverización Q-plus puede equiparse opcionalmen-

te con un dispositivo de plegado preselección para el plegado

unilateral de lado izquierdo o derecho de la barra. La preselección

de estas funciones del sistema hidráulico se realiza mediante un

mando electrónico a través del AMASET+, del AMASPRAY+ o del

AMATRON+.

Al estar desplegada la barra, después de haber elegido el lado de la

barra de pulverización, sólo éste volverá a plegarse.

Distribución de boquillas y variantes de plegado

12 m (ancho de transporte 2,56 m)

12,5 m (ancho de transporte 2,56 m)

15 m (ancho de transporte 3,00 m)

5-4-6-4-5

5-5-5-5-5

6-6-6-6-6

3 metro

Distribución de boquillasAnchuras de trabajo Peso

202 kg

202 kg

228 kg

Barra de pulverización Q-plus

Plegado unilateral de la barra

de pulverización Q-plus

Las barras de pulverización Q-plus se

pueden plegar de serie unilateralmente el

lado izquierdo en el sentido de marcha.

Alternativamente también se

pueden asignar teclas para el

control de boquillas marginales

o fi nales en el AMASET+ y el

AMASPRAY+.

2020

Barra de pulverización Super-SAnchura de transporte extra-reducida de sólo 2,40 m en todas las barras de

pulverización Super-S

15 – 16 – 18 – 20 – 21 – 24 – 27 – 28 metros

La barra de pulverización Super-S se pliega, o se

despliega, automáticamente por medio de cilindros

hidráulicos. En la posición de transporte, la barra de

pulverización va dispuesta de forma supercompacta

detrás de la máquina, con una anchura de transporte

de sólo 2,40 m. La altura de transporte, con un tractor

estándar, alcanza aprox. los 2,90 m. La barra de

pulverización Super-S, con sus perfi les de acero

plegados de hasta 140 mm de anchura, es extrema-

damente estable. Gracias a la suspensión de triple

amortiguación, al ajuste hidráulico de la altura y al dis-

positivo de patines, la barra de pulverización Super-S

puede adoptar la distancia de pulverización adecuada

sobre el terreno. UF 1801 con barras Super S de 24 m

Sistema de suspensión por amortiguadores para la reducción de las oscilaciones verticales

Sistema de suspensión por amortiguadores para la reducción de las oscilaciones horizontales

Péndulo central

Bloqueo de la barra de pulverización

Primera articulación perpendicular al sentido de marcha

21

UF

28 m

6-6-6-6-6-6-6

6-6-8-8-8-6-6

6-6-6-6-6-6-6-6-6

8-8-8-8-8-8-8

Distribución de boquillas

6-6-6-6-6-6-6

8-8-8-8-8

6-8-8-8-6

7-6-6-6-7

6-6-6-6-6

27 m

24 m

21/15 m

21 m

20 m

18 m

16 m

15 m

Anchuras de trabajo Peso

415 kg

423 kg

429 kg

541 kg

544 kg

539 kg

561 kg

610 kg

611 kg

DistanceControlJunto con las barras de pulverización Super-S puede equiparse opcionalmente un sistema automático de control de la altura de pulverización denominado DistanceControl (control de distancia). El sistema de control de distancia „DistanceControl“ permite la regulación automática de la altura y la inclina-ción en combinación con el plegado Profi I ó II.

Distribución de boquillas y variantes de plegado

Sensor ultrasónico

Ajuste del ángulo

Plegado unilateral

Barra de pulverización Super-S

Plegado Profi Se denomina plegado profesional el accionamiento electrohidráulico de la barra por medio de circulación de aceite. De este modo, las funciones de regulación de altura, plegado y desplegado, plegado unilateral, reduc-ción del ancho de trabajo y ajuste de la inclinación pueden manejarse fácilmente por medio del AMATRON+ o del joystick. El ajuste adicional del ángulo es posible con el plegado Profi II.

Sensor ultrasónico

Dispositivo de plegado preselecciónEl plegado unilateral de la mitad de la rampa es posible con el AMASET+, el AMASPRAY+ y el AMATRON+ por medio de unidades de mando.

Sensores del ángulo

2222

El especialista en pulverizadores recomienda ...... disminución de la deriva incluso con fuerte viento

Gracias a las boquillas con inyección de aire, el producto

fi tosanitario puede distribuirse sin apenas deriva.

Pueden utilizarse universalmente en cereales, remolacha,

patatas, etc.. Puesto que las gotas producidas son gruesas,

pueden utilizarse incluso con altas velocidades del viento.

Gracias a los tubos protectores de boquillas existentes en

los extremos o, si se desea en todo el ancho de la barra de

pulverización, se obtiene entonces protección de las

boquillas.AMAZONE ofrece a la agricultura

una vasta gama de boquillas de pulverización

de todos los fabricantes de mayor renombre.

Cuerpos de boquillas sencillos

o múltiples

Gracias a los cuerpos de las boquillas a prueba de goteo,

con cierre de bayoneta, sistema Teejet, las boquillas pueden

cambiarse rápidamente .Si se desea, en caso de un frecuente

cambio de boquillas condicionado por diversas aplicaciones

y cultivos, resultan ideales los cuerpos de boquilla triple.

Líquido

Aire

Cuerpo de la boquilla

Aire

Inyector

UF

23

Abonado en líquido –

seguro y fácil de manejar

Para el abonado líquido, AMAZONE ofrece boquillas

de 3, 5 y 7 agujeros que permiten lograr distribución

en gotas gruesas.

Boquillas

Para un abonado tardío utili-

zando fertilizante líquido, sin

riesgo alguno, puede suminis-

trarse el conjunto de mangue-

ras de arrastre. Gracias al perfi l

de aluminio, basta con unas

pocas maniobras para trans-

formar las boquillas pulveriza-

dor. Los pesos VA mejoran la

posición de las mangueras de arrastre en el cultivo.

Para una aplicación respetuosa con el medio ambiente en los límites del campo está disponible un control eléctrico de boquillas marginales.

Boquillas adicionalesPara ampliar la anchura de trabajo normal puede co-

nectarse una boquilla asimétrica (IS de Lechler). Esto

es importante sobre todo si las distancias entre calles

no son lo sufi cientemente exactas.

Boquillas fi nalesSi debido a las capas de separación debe dejarse sin

rociar un metro hasta el borde del campo está dis-

ponible un control de boquillas fi nales.

Boquillas límitePara el rociado en el borde entre dos cultivos sensib-

les las boquillas límite pueden delimitar el rociado con

exactitud.

24

Las ventajas especiales de los tractores con gran

capacidad de maniobra frente a los pulverizadores

arrastrados en parcelas más pequeñas e irregulares,

así como al buen comportamiento en terrenos con

inclinación son buenos argumentos para una solución

con depósito frontal.

Pero también en la clase de los autopropulsados de

3.000 litros, un cómodo tractor con una combinación

de equipamiento de gran calidad de pulverizador

suspendiso y depósito frontal supone una alternativa

interesante.

Cita de la revista „Top Agrar“ en su núm. 10/2008:

„AMAZONE ha logrado hacer realmente práctico

el depósito frontal gracias al control inteligente del

caudal de líquido del mismo.“

El autopropulsado compacto: UF con depósito frontal

Ejemplos de aplicación:

Explotaciones agrícolas mixtas o con ganadería

de 60 - 150 ha:

80 - 160 CV como tractor

con UF 901/1201 y FT 1001

1.900 l/2.200 l de volumen de depósito

Explotaciones agrícolas de 150 - 400 ha o

empresas de servicion:

140 - 220 CV como tractor principal

con pulverizadores UF 1501/1801 y FT 1001

2.500 l/2.800 l de volumen de depósito

Explotaciones hortícolas:

Gran maniobrabilidad y máxima capacidad de

volumen

25

UF

Ventajas frente a los pulverizadores

arrastrados

Unidad compacta

Menor bamboleo lateral en pendientes

Buen lastrado en eje delantero, el cual proporciona

un buen comportamiento de marcha en pendientes

Mayor capacidad de manejo en cabeceras y salidas

Más manejable en pequeñas superficies

Transporte compacto, incluso por carreteras

estrechas y travesías de población

El depósito frontal hace simultáneamente de peso

frontal, proporcionando un equilibrio óptimo

Reducción de la compactación del suelo por

efecto de la presión

Precio económico

Ventajas del depósito frontal

Depósito frontal

El depósito frontal sirve tanto para aumentar el volumen del depósito como de peso frontal.

Ventajas frente a los pulverizadores

autopropulsados

Precio mucho más económico

Permite una velocidad de tránsito por carretera de

hasta 50 km/h

Se permite una velocidad de circulación de hasta

80 km/h con Fasttrac

Tractor también utilizable para otros trabajos

26

1

4

7

2

5

8

3

6

La particularidad del FT 1001 reside en la integración

al 100% del depósito frontal en el pulverizador sus-

pendiso mediante el sistema de control electrónico del

nivel de llenado Flow-Control en el efi caz AMATRON+.

La base técnica del sistema Flow-Control son los dos

medidores electrónicos del nivel de llenado que hay

en los depósitos y los dos inyectores de alta potencia.

La potencia de transferencia en cada dirección llega

hasta los 200 l/min. El líquido con producto siempre

está perfectamente homogeneizado.

El AMATRON+ controla automáticamente el circuito

de líquido, lo que permite una distribución óptima del

peso. Se reduce una descarga excesivamente tem-

prana del eje delantero. Dependiendo del nivel de lle-

nado, desde el depósito frontal se inyecta más líquido

con producto fi tosanitario en el momento adecuado

para que el pulverizador suspendido nunca se vacíe

antes que el propio depósito frontal. El caldo con pro-

ducto fi tosanitario siempre está homogéneo.

Mediante el control manual también es posible acar-

rear en el depósito frontal solo agua limpia.

Control automático mediante Flow-Control

AMATRON+

Inyectores de alta potencia

Válvulas de conmutación de inyectores

Indicaciones electrónicas del nivel de llenado

Bomba de sistema Flow-Control de 115 l/min

Limpieza interior

Bomba de pulverización de UF

Línea de pulverización

Trasiego automático de líquido con

Flow-Control

27

UF

En cualquier sitio de la explotación, siempre hay dis-

ponible un lugar de estacionamiento adecuado para la

compacta combinación sobre las ruedas de transporte.

El sencillo manejo convence tras unos cuantos usos.

La limpieza interior de la combinación de pulverizado-

res se realiza a través del depósito de agua limpia del

UF. Un depósito adicional de agua de 100 l permite la

limpieza adecuada siguiendo las directivas europeas

(reserva de agua limpia de un mínimo del 10% del

volumen del depósito).

La compacta unidad del tractor+pulverizadores resulta

óptima para el transporte, especialmente al atravesar

estrechas travesías de poblaciones. Gracias al gran

diseño del FT apenas hay problemas de visibilidad.

El AMAZONE FT 1001 cumple todas las directivas rele-

vantes de la UE y normas en materia de seguridad vial.

Si el dispositivo de alumbrado del tractor está cubierto,

se requiere un sistema de alumbrado opcional. Las luces

cortas cubiertas del tractor también deben instalarse

en el techo del tractor. No se permite un montaje en el

depósito frontal.

Manejo y transporte

Control/manejo de FT

El sistema de cámara opcional situado en el depósito

frontal y el pulverizador montado confi ere una mayor

seguridad hacia delante y hacia atrás en situaciones de

conducción complejas.

El monitor antirrefl ectante de alta resolución posee

iluminación de fondo y puede mostrar también dos

cámaras simultáneamente.

28

UF

Datos técnicos

Ilustraciones, contenido e indicaciones sobre datos técnicos sin compromiso

Pulverizador UG, 2200 - 3000 litros, de 15 a 28 m

Pulverizador UX, 3200 - 4200 - 5200 - 6200 - 11200 litros, de 15 a 40 m

Autopropulsado Pantera, 4000 litros, de 24 a 40 m

Datos técnicos

UF 901 · UF 1201 · UF 1501 · UF 1801

FT 1001

UF 90112 m Q-plus

115 l/minNG 5 tramosAMASET+

FT 1001, Flow-Control

UF 90115 m Q-plus

160 l/minTG 5 tramosAMASPRAY+

UF 120118 m Super-S

160 l/minNG 5 tramosAMASET+

UF 120121 m Super-S

210 l/minTG 7 tramosAMATRON+

UF 150121 m Super-S

210 l/minTG 5 tramosAMASPRAY+

UF 150124 m Super-S

250 l/minTG 7 tramosAMATRON+

UF 180124 m Super-S

250 l/minTG 7 tramosAMASPRAY+

UF 180128 m Super-S

250 l/minTG 9 tramosAMATRON+

Volumen real (l) 1050 1050 1350 1350 1720 1720 1920 1920

Peso vacio (kg) 660 680 925 1040 1175 1210 1240 1290

Largo (m) 1,55 1,55 1,60 1,60 1,85 1,85 1,85 1,85

Alto (m) 2,46 2,46 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90

Ancho de transporte (m) 2,65 3,00 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40 2,40

Ajuste en altura (m) 0,50 - 2,10 0,50 - 2,10 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20 0,50 - 2,20

Peso bruto (kg) 217

Volumen nominal (l) 1.000

Volumen real (l) 1.125

Peso total admisible (kg) 1.475

Con los pulverizadores AMAZONE se generan benefi cios

MI 3444 (es_ES) 01.12Printed in Germany www.amazone.de www.amazone.es Correo-e: [email protected]

AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG · Postfach 51 · 49202 Hasbergen-Gaste · Tel. +49 (0)5405 501-0 · Fax +49 (0)5405 501-193

DELTACINCO DELGADO DELGADO E HIJOS, S.A. · C/ SEVILLA, nr. 23- APARTADO DE CORREOS 209 · 34080 PALENCIA / SPAINTeléfono +34 979 728 450 / Fax: +34 979 710 390 · E-Mail: [email protected]