jesus alegria dos homens

2
Jesus Alegria dos Homens (Johann Sebastian Bach) Texto em Português Jesus continua sendo minha alegria, o conforto e a seiva do meu coração. Jesus refreia a minha tristeza, Ele é a força da minha vida É o deleite e o sol dos meus olhos, O tesouro e a grande felicidade da minha alma, Por isso, eu não deixarei ir Jesus do meu coração e da minha presença. (Coral nº 10 da Cantata BWV 147) Bem-aventurado sou, porque tenho Jesus. Oh, quão firmemente eu o seguro, Para que traga refrigério ao meu coração, quando estou triste e abatido. Eu tenho Jesus, que me ama e se confia a mim. Ah! Por isso não o deixarei, Mesmo que meu coração se quebre. (Coral nº 6 da Cantata BWV 147) Texto original em Alemão Jesus bleibet meine Freude, meines Herzens Trost und Saft, Jesus wehret allem Leide, er ist meines Lebens Kraft, meiner Augen Lust und Sonne, meiner Seele Schatz und Wonne; darum lass' ich Jesum nicht aus dem Herzen und Gesicht. (de BWV 147, movimento coral nº 10) Wohl mir, dass ich Jesum habe, o wie feste halt' ich ihn, dass er mir mein Herze labe, wenn ich krank und traurig bin. Jesum hab' ich, der mich liebet und sich mir zu eigen giebet, ach drum lass' ich Jesum nicht, wenn mir gleich mein Herze bricht.

Upload: api-3719905

Post on 07-Jun-2015

410 views

Category:

Documents


32 download

TRANSCRIPT

Jesus Alegria dos Homens (Johann Sebastian Bach)Texto em Portugus

Jesus continua sendo minha alegria, o conforto e a seiva do meu corao. Jesus refreia a minha tristeza, Ele a fora da minha vida o deleite e o sol dos meus olhos, O tesouro e a grande felicidade da minha alma, Por isso, eu no deixarei ir Jesus do meu corao e da minha presena.(Coral n 10 da Cantata BWV 147)

Bem-aventurado sou, porque tenho Jesus. Oh, quo firmemente eu o seguro, Para que traga refrigrio ao meu corao, quando estou triste e abatido. Eu tenho Jesus, que me ama e se confia a mim. Ah! Por isso no o deixarei, Mesmo que meu corao se quebre.(Coral n 6 da Cantata BWV 147) Texto original em Alemo

Jesus bleibet meine Freude, meines Herzens Trost und Saft, Jesus wehret allem Leide, er ist meines Lebens Kraft, meiner Augen Lust und Sonne, meiner Seele Schatz und Wonne; darum lass' ich Jesum nicht aus dem Herzen und Gesicht.(de BWV 147, movimento coral n 10)

Wohl mir, dass ich Jesum habe, o wie feste halt' ich ihn, dass er mir mein Herze labe, wenn ich krank und traurig bin. Jesum hab' ich, der mich liebet und sich mir zu eigen giebet, ach drum lass' ich Jesum nicht, wenn mir gleich mein Herze bricht.(de BWV 147, movimento coral n 6)

Fonte: http://espiritananet.blogspot.com/2008/05/jesus-alegria-dos-homens-bach.html