isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... na medida em que...

31
PERFORMANCE MADE SMARTER CCOE Manual do produto 9202 Isolador de pulso TEMPERATURA | INTERFACES INTRÍNSECAS | INTERFACE DE COMUNICAÇÃO | MULTIFUNCIONAL | ISOLAÇÃO | DISPLAY No. 9202V106-BR Versão do produto: 9202-003

Upload: others

Post on 09-Feb-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

PERFORMANCEMADE

SMARTER

CCOE

Manual do produto 9202Isolador de pulso

T E M P E R AT U R A | IN T E R FAC E S IN T R Í N S E C A S | IN T E R FAC E D E CO M U N I C AÇ ÃO | M U LT IF U N C I O N A L | IS O L AÇ ÃO | D IS P L AY

No. 9202V106-BRVersão do produto: 9202-003

Page 2: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

Communication

Display

I.S. Interface

Isolation

Multifunction

Temperature

6 Product Pillarsto meet your every need

With our innovative, patented technologies, we make signal conditioning smarter and simpler. Our portfolio is composed of six product areas, where we offer a wide range of analog and digital devices covering over a thousand applications in industrial and factory automation. All our products comply with or surpass the highest industry standards, ensuring reliability in even the harshest of environments and have a 5-year warranty for greater peace of mind.

Individually outstanding, unrivalled in combination

Our range of temperature transmitters and sensors provides the highest level of signal integrity from the measurement point to your control system. You can convert industrial process temperature signals to analog, bus or digital communications using a highly reliable point-to-point solution with a fast response time, automatic self-calibration, sensor error detection, low drift, and top EMC performance in any environment.

Our unique range of single devices covering multiple applications is easily deployable as your site standard. Having one variant that applies to a broad range of applications can reduce your installation time and training, and greatly simplify spare parts management at your facilities. Our devices are designed for long-term signal accuracy, low power consumption, immunity to electrical noise and simple programming.

We provide inexpensive, easy-to-use, future-ready communication interfaces that can access your PR installed base of products. All the interfaces are detachable, have a built-in display for readout of process values and diagnostics, and can be configured via push-buttons. Product specific functionality includes communication via Modbus and Bluetooth and remote access using our PR Process Supervisor (PPS) application, available for iOS and Android.

Our display range is characterized by its flexibility and stability. The devices meet nearly every demand for display readout of process signals, and have universal input and power supply capabilities. They provide a real-time measurement of your process value no matter the industry, and are engineered to provide a user-friendly and reliable relay of information, even in demanding environments.

We deliver the safest signals by validating our products against the toughest safety standards. Through our commitment to innovation, we have made pioneering achievements in developing I.S. interfaces with SIL 2 Full Assessment that are both efficient and cost-effective. Our comprehensive range of analog and digital intrinsically safe isolation barriers offers multifunctional inputs and outputs, making PR an easy-to-implement site standard. Our backplanes further simplify large installations and provide seamless integration to standard DCS systems.

Our compact, fast, high-quality 6 mm isolators are based on microprocessor technology to provide exceptional performance and EMC-immunity for dedicated applications at a very low total cost of ownership. They can be stacked both vertically and horizontally with no air gap separation between units required.

Page 3: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202 - Versão do produto 9202-003 3

Isolador de pulso

9202

ConteúdoAviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Identificação de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Como desmontar o sistema 9000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Recursos avançados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Display/programador frontal PR 45xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Como montar/desmontar o PR 45xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Código de compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Especificações elétricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configuração de checagem de falha de cabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Visualização no 45xx de hardware/erro de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Descrição de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Diagrama de bloco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Indicações de erro de sinal sem display frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Configuração / operando os botões de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Informação de falha de cabo via display frontal 45xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Diagrama de encaminhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Diagrama de encaminhamento, configurações avançadas (ADV.SET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Textos de ajuda na linha 3 do display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18ATEX Installation Drawing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19IECEx Installation Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22FM Installation Drawing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Desenho de instalaçao INMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27História do documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Page 4: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

4 9202 - Versão do produto 9202-003

AvisoAs operações seguintes devem apenas ser realizadas com o módulo desconectado e sob as condições ESD-segurança: Montagem geral, conexão e desconexão de fios. Solução de problemas do módulo. Reparo do módulo e substituição de circuitos danificados devem ser feitos apenas pela PR electronics A/S.

AvisoNão abra a placa frontal do equipamento de forma que possa causar dano no conector do display / programador frontal PR 45xx.Este equipamento não contém DIP-switches ou jumpers.

Identificação de símbolosTriângulo com marca de exclamação: Leia o manual antes da instalação e comissionamento do módulo a fim de evitar incidentes que podem causar danos pessoais ou mecânicos.

O certificado CE prova a observância do módulo com os requerimentos essenciais das diretrizes.

O símbolo de isolação dupla mostra que o módulo é protegido por isolação dupla ou reforçada.

Equipamentos Ex tem sido aprovados de acordo com a diretriz da ATEX para uso em instalação de áreas explosivas. Veja os desenhos de instalação no apêndice.

Instruções de segurança

Definições

Tensões perigosas foram definidas com os ranges: 75...1500 Volt DC, e 50...1000 Volt AC.Técnicos são pessoas qualificadas, educadas ou treinadas para montagem, operação, e também solucionar problemas técnicos de acordo com as normas de segurança.Operadores, estarem familiarizados com os conteúdos deste manual, ajustarem e operarem os botões ou potenciômetro durante uma operação normal.

Recebimento e desembalagem

Desembalar o equipamento sem danifica-lo e checar se o tipo do equipamento corresponde com o solicitado. A embalagem deve sempre acompanhar o produto até que o mesmo seja permanentemente montado.

Ambiente

Evite contato direto com luz do sol, poeira, altas temperaturas, vibrações mecânicas e choques, bem como chuva e umidade pesada. Se necessário, aquecimento em excesso dos limites permitidos para temperaturas ambiente devem ser evitadas por meio de ventilação.O módulo deve ser instalado em grau de poluição 2 ou melhor.O módulo foi projetado para estar seguro de altitudes de até 2000 metros.

Page 5: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202 - Versão do produto 9202-003 5

Montagem

Apenas técnicos os quais estão familiarizados com termos técnicos, avisos e instruções contidas no manual e o quais são capazes de segui-lo, devem conectar o módulo.Caso haja alguma dúvida, favor entrar em contato com seu distribuidor local ou, alternativamente,

PR electronics A/Swww.prelectronics.com

O uso de cabos trançados, não é permitido para a fiação da rede, exceto quando os fios estão protegidos com as extremidades do cabo.

Descrições de conexão de entrada / saída e alimentação são mostradas no diagrama de blocos na etiqueta lateral.

O módulo é fornecido com terminais de fiação de campo e devem ser alimentados por uma fonte de alimentação com isolação dupla ou reforçada. um interruptor deve ser facilmente acessado e estar perto do módulo. Este interruptor deve ser marcado como modo de desconexão para o módulo.

Para instalação no trilho de alimentação 9400 a tensão é fornecida pela Unidade de Controle de Tensão 9410.

O ano de fabricação pode ser pego nos dois primeiros dígitos do serial number.

Calibração e ajuste

Durante a calibração e ajustes, a medição e conexão de tensões externas devem ser realizadas de acordo com as especificações do manual. O técnico deve usar ferramentas e instrumentos que são seguros para uso.

Operação normal

Operadores são apenas permitidos a ajustar e operar equipamentos que estão fixados de forma segura no painel, etc., evitando-se assim o risco de ferimentos e danos. Isso significa que não há risco de choque elétrico, e o equipamento é facilmente acessível.

Limpeza

Quando desconectado, o equipamento pode ser limpado com pano umedecido e água destilada.

Responsabilidade

Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode avançar uma demanda contra a PR electronics A/S após o contrato de venda ter sido aceita.

Como desmontar o sistema 9000

Figura 1: Levantando o botão de trava, oequipamento é destacado do trilho DIN.

Page 6: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

6 9202 - Versão do produto 9202-003

Recursos avançados

• OConfiguração e monitoramento através do display frontal destacável (PR 45xx).• Seleção de função direta ou invertida para cada canal via PR 45xx.• Monitoramento avançado de comunicação interna e dados armazenados.• Alimentação opcional redundante via trilho de tensão e/ou alimentação separada.• Funcionalidade SIL 2 é opcional e deve ser ativado no ponto do menu.a.

Aplicação

• O módulo pode ser montado em área de segurança e em zona 2 / cl. 1 div. 2 e receber sinais de zona 0, 1 e 2 e zonas 20, 21, 22 incluindo M1 / Classes I/II/III, Div. 1, Gr. A-G.

• Isolador de pulso para transmissão de sinais em área segura para sensores NAMUR e chaves mecânicas instaladas em áreas perigosas.

• Monitoramento de eventos de erro e ruptura de cabo via status de relé individual e/ou sinal eletrônico coletivo via o trilho de tensão.

• O 9202 foi projetado, desenvolvido e certificado para uso em aplicações SIL 2 de acordo com os requerimentos do IEC 61508.

Características técnicas

• 1 LED frontal verde e 2 LEDs frontais amarelo/vermelho indicam operação, status e funcionamento.• Isolação galvânica de 2,6 kVAC entre entrada, saída e alimentação.

Isolador de pulso 9202

• Interface para sensores NAMUR e chaves

• Auto diagnóstico extendido e detecção de falha no cabo

• 1 ou 2 canais

• Pode ser alimentado separadamente ou instalado no trilho de alimentação, PR 9400

• SIL 2-certificada através de avaliação completa

Page 7: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

14

13

12

11

44

43

42

41

54

53

52

51

31

32

33

34

NAMUR

Opto +

Opto -

Opto -

Opto +

NAMUR

Rp

Rs

Rp-

+

Rp

Rs

Rp-

+

9202 - Versão do produto 9202-003 7

Aplicações

Zona 0, 1, 2, 20, 21, 22, M1 & Cl. I/II/III, Div. 1

gr. A-G Zona 2 / Cl. 1, div. 2, gr. A-D ou área segura

Trilho detensão

Sinal do status do relé

Status do equipamento

Status do equipamento

N.C.

Alimentação viatrilho de tensão

Sinais de saída: Sinais de entrada:

Sem conexão

Sem conexão

Conexão de tensão:

Trilho, alimentação +

Trilho, alimentação -

Alimentação +19,2...31,2 VDC

Alimentação -

Canal 2

Chavemecânica

Canal 1

Chavemecânica

Relé

Relé

Relé

Canal 2

Canal 1Canal 1:N.O. ou

N.C.

Canal 2:N.O. ou

N.C.

Relé

Page 8: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

OK

4501

1

3

4

2

3

4

8 9202 - Versão do produto 9202-003

Display/programador frontal PR 45xx

Funcionalidade

A estrutura simples do menu e de fácil compreensão e os textos explicativos de ajuda te orientam sem dificuldades e automaticamente através dos passos, tornando assim o produto fácil de usar. Opções de funções e configurações são descritos na seção “Configuração / botões de operação e função”.

Aplicação

• Interface de comunicações para modificação dos parâmetros operacionais no 9202.• Quando montado no processo, o display mostra valores do processo e status do equipamento.

Características técnicas

• Diplay de LCD com 4 linhas: Linha 1 (5,57 mm) mostra o status para cada canal (OK ou erro). Linha 2 (3,33 mm) mostra saída para canal 1 (ON / OFF). Linha 3 (3,33 mm) mostra saída para canal 2 (ON / OFF), e a linha 4 mostra se o equipamento é SIL-bloqueado. Punto estatico = Bloqueo de SIL y punto parpadeando = NO bloqueo de SIL. Linha 4 também mostra o status do relé 1 e do relé 2.

• A fim de proteger a configuração contra mudanças não autorizadas, o acesso ao menu pode ser bloqueado através de uma senha.

Como montar/desmontar o PR 45xx

1: Insira os grampos do 45xx nos encaixes localizados no topo do equipamento.2) Pressione o 45xx no lugar.

Desmontagem do 45xx

3) Aperte o botão na parte inferior do 45xx e puxe para cima.

Page 9: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202 - Versão do produto 9202-003 9

Acessórios

4501 = Display / programador frontal 4511 = Communication enabler 9400 = Trilho de tensão 9404 = Módulo de parada para trilho 9410 = Unidade de controle de alimentação 9421 = Fonte de alimentação 24 V - Ex nA nC

Especificações elétricas

Condições ambientais:Especificações de range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20°C a +60°CTemperatura de armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20°C a +85°CTemperatura de calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20...28°CUmidade de relativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 95% RH (non-cond.)Grau de proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20Instalação em grau de poluição 2 e categoria de sobretensão II.

Especificações mecânicas:Dimensões (HxWxD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 x 23,5 x 104 mmDimensões (HxWxD) com 4501 / 451x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 x 23,5 x 116 mm / 131 mmPeso (approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 gPeso com 4501 / 451x (approx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 g / 200 gTipo de trilho DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIN EN 60715 - 35 mmTamanho de cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,13...2,08 mm2 / AWG 26...14 cabo flexívelTorque de terminal de parafuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 NmVibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 60068-2-6 2...13.2 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1 mm 13.2...100 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±0,7 g

Especificações comuns:Tensão de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.2...31.2 VDC Fusível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,25 A SB / 250 VAC

A potência necessária máxima é a potência máxima necessária nos terminais 31 e 32.A dissipação de potência máxima é a potência máxima dissipada pelo dispositivo 9000.Se o 9202 for utilizado com o 45xx, adicione 40 mW ao dissipação de potência máxima e 70 mW ao potência necessária máxima para cada dispositivo com o 45xx.

Código de compra

Exemplo : 9202B2B

Tipo Versão Canais

9202B Opto

Relé N.O.

Relé N.C.

: 1

: 2

: 3

Único

Duplo

: A

: B

Tipo DescriçãoDissipação de

potência máximaPotência necessária

máxima

9202B1A 1 canal, opto ≤ 1,2 W ≤ 1,1 W

9202B1B 2 canais, opto ≤ 1,6 W ≤ 1,5 W

9202B2A 1 canal, relé N.O. ≤ 1,2 W ≤ 1,3 W

9202B2B 2 canais, relé N.O. ≤ 1,8 W ≤ 1,9 W

9202B3A 1 canal, relé N.C. ≤ 1,2 W ≤ 1,3 W

9202B3B 2 canais, relé N.C. ≤ 1,8 W ≤ 1,9 W

Page 10: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

10 9202 - Versão do produto 9202-003

Tensão de isolação, teste / operação: Entrada / saída / alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 kVAC / 250 VAC Saída 1 a saída 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kVAC / 150 VAC reforçado Status do relé para alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kVAC / 150 VAC reforçado Programaação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Communication enabler 4511 / Programador frontal 4501Tempo de resposta para falha no cabo < 200 ms Alimentações auxiliares: Alimentação NAMUR 8 VDC / 8 mA

Entradas:Tipos de sensor: NAMUR conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 60947-5-6 Chaves mecânicas com resistência em série (Rs) e paralela (Rp): Rs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom. 750 Ω Rp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom. 15 kΩ Range de frequência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...5 kHz Comprimento mínimo de pulso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 0,1 ms Resistência de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom. 1 kΩ Nível de trig, sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1,2 mA, > 2,1 mA Nível de trig, falha de cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 mA, > 6,5 mA

Saídas:

Saída a relé em área segura:Frequência máxima chaveada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 HzTensão máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 VAC / 30 VDCCorrente máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A AC / 2 A DCTensão máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 VA / 60 W

Status de relé em área segura:Tensão máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 VAC / 110 VDC Corrente máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 AAC / 0,3 ADC Tensão AC máxima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62,5 VA / 32 W

Determinações das autoridades observados:EMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014/30/UELVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014/35/UEATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014/34/UERoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011/65/UE

Aprovações:DNV-GL, Ships & Offshore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stand. f. Certific. No. 2.4ClassNK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TA18527Mc UL us, Standard for Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UL 61010-1EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR-CU 020/2011

Aprovações I.S. / Ex:ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KEMA 07ATEX0146 XIECEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IECEx KEM 06.0039Xc FM us. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3034430-CINMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEKRA 16.0005 XCCOE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P337349/5EAC Ex TR-CU 012/2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU C-DK.GB08.V.00410

Segurança Funcional:SIL 2 Certificada & Totalmente Avaliada de acordo com IEC 615088

Page 11: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202 - Versão do produto 9202-003 11

Configuração de checagem de falha de cabo

Diagnósticos

Detecção de falha de cabo

Visualização no 45xx de hardware/erro de software

Descrição de funçãoExemplos de conexões em desenhos de conexão e diagrama de bloco (1)...(4).

(1) Sensor NAMUR com detecção de erro de cabo em caso de desconexão de cabo ou curto-circuito.

(2) Contato mecânico com detecção de erro de cabo em caso de desconexão do cabo ou curto circuito, quando Rs e Rp são montados no contato.

(3) Contato mecânico com detecção de erro de cabo em caso de desconexão do cabo, quando Rp é montando no contato.

(4) Contato mecânico sem detecção de erro de cabo.

Checagem de falha de cabo, detecção e visualização independente para cada canal:

Módulo: Configuração, common for both channels Detecção de falha de cabo:

9202CA.BR = Yes ou CA.SH = Yes OFF

Outro: ON

Detecção de falha de cabo (CA.BR, CA.SH):

Entrada Evento Leitura Limite

Todas Cabo rompido CA.BR < 0,1 mA

Todas Curto-circuito no cabo CA.SH > 6,5 mA

! Todas as indicações de erro no display piscam uma vez por segundo. O texto de ajuda explica o erro.Em caso de falha no cabo a luz de fundo também pisca. Isto pode ser modificado pressionando o botão 3.

Erros afetando ambos os canais são mostrados como erro no canal 1 – e a linha mostrando canal 2 em branco.

Erro de hardware pode ser reiniciado de duas formas. Ou através do passo a passo dos menus (se o outro canal ainda estiver em operação) ou reiniciando a alimentação do equipamento.

Leitura de erro de hardware

Pesquisa de erro Leitura Causa

Teste de comunicação 45xx e 9202 NO.CO Erro de conexão

Erro EEPROM - checar configuração FL.ERErro de configuração ou incompatibilidade crc,

configuração de recuperação é carregado

Erro de hardware DE.ER Configuração de recuperação inválida

Erro de hardware FC.ER Código inválido de recuperação 45xx

Erro EEPROM - checar configuração CO.ER Configuração inválida (CRC ou dados)

Erro de hardware CA.ER Erro de calibração de fábrica

Erro de hardware HW.ER Setup HW - incompatibilidade de configuração

Erro de hardware OC.ERErro de comunicação na saída principal do

controlador

Erro de hardware MS.ER Alimentação principal interna fora do limite

Erro de hardware MI.ER Inicialização principal auto teste falhou

Erro de hardware MC.ER Flash principal ou ram auto teste falhou

Page 12: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

12 9202 - Versão do produto 9202-003

Conexões

41 4342 4441 4342 44 41 4342 44 41 4342 44

51 5352 5451 5352 54 51 5352 54 51 5352 54

31 32 343391 92 93 94 95

+-Rs

RpRp

+-Rs

RpRp

+-

11 1312 1411 1312 14 11 1312 14

+-

Rp = 15 kΩRs = 750 Ω

11 1312 1411 1312 14 11 1312 14

Alimentaçãoe status do relé

Conexõestrilho de tensão

N.C.

NC = no connection (sem conexão)

Alim

ent.

-

Alim

ent.

+

Alim

ent.

-

Alim

ent.

+NC

NC

Erro

Entradas:

Sensor NAMUR,falha de cabo (1)

Chave,falha de cabo (2)

Chave, semfalha de cabo (4)

Chave, falha de cabo,desconexão (3)

(1)...(4) = Veja descriçãode função na página 12

Sensor NAMUR,falha de cabo (1)

Relé, N.C. Relé, N.O. Opto, NPN

Relé, N.C. Relé, N.O. Opto, NPN

Chave,falha de cabo (2)

Chave, semfalha de cabo (4)

Chave, falha de cabo,desconexão (3)

Saídas:

Cana

l 1Ca

nal 2

Cana

l 1Ca

nal 2

Page 13: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

44

43

42

41

54

53

52

51

92

02

FLA

SH

CP

U3

1 14

12

11

32

34

33 13

VN

AM

UR

VN

AM

UR

92

02

B1

92

02

B2

...B

3

92

02

B1

92

02

B2

...B

3

NC*

NC*

Rp

= 1

5 kΩ

Rs

= 7

50

Ω

Rs

Rp

Rs

Rp

Rp

Rp

(3)

(4)

(1)

(2)

(3)

(4)

(1)

(2)

1

OFF

9202 - Versão do produto 9202-003 13

Diagrama de bloco

Stat

us d

e re

lé N

.C.

Stat

us d

e re

lé N

.C.

Stat

us d

o eq

uipa

men

to,

Verd

e

Chav

e,

erro

de

cabo

Alim

enta

ção

-

Cone

xões

de

trilh

o de

ten

são

Alim

enta

ção

+2

4 V

DC

Stat

us c

anal

1, A

mar

elo/

Verm

elho

Stat

us c

anal

2, A

mar

elo/

Verm

elho

Sens

or

NA

MU

R

Chav

e,

erro

de

cabo

Sens

or

NA

MU

R

Cana

l 1

Cana

l 2

Opt

o +

ou

relé

N.O

. ou

relé

N.C

.

Opt

o - o

u re

lé N

.O.

ou re

lé N

.C.

Opt

o +

ou

relé

N.O

. ou

relé

N.C

.

Opt

o - o

u re

lé N

.O.

ou re

lé N

.C.

Cana

l 1

Cana

l 2

* N

C =

no

conn

ecti

on

(sem

con

exão

)(1

)...(4

) = V

eja

desc

rição

de

funç

ão n

a pá

gina

11

Aliment. +

Aliment. -

Page 14: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

14 9202 - Versão do produto 9202-003

Indicações de erro de sinal sem display frontal

Lista de LED e indicação de erro de sinal

Estado LED Verde Canal 1:

Amarelo / vermelho

Canal 2: Amarelo / vermelho

Status do relé, N.C.Trilho de tensão status de sinal

Módulo OK Piscando Energizado OFF

Sem alimentação OFF OFF OFF Desenergizado ON

Módulo com defeito OFF Vermelho Vermelho Desenergizado ON

Canal 1, relé energizado Piscando Amarelo Energizado OFF

Canal 1, relé desenergizado por falha no cabo

PiscandoVermelho piscando

Desenergizado ON (se ativado)

Canal 1, relé desenergizado Piscando OFF Energizado OFF

Canall 2, relé energizado Piscando Amarelo Energizado OFF

Canal 2, relé desenergizado por falha no cabo

PiscandoVermelho piscando

Desenergizado ON (se ativado)

Canal 2, relé desenergizado Piscando OFF Energizado OFF

Page 15: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202 - Versão do produto 9202-003 15

Configuração / operando os botões de funçãoDocumentação para diagrama de encaminhamento.

No geral

Quando configurar o 9202, você será guiado através de todos os parâmetros e você pode escolher os ajustes para colocar na aplicação. Para cara menu há textos de ajuda que são automaticamente mostrados na linha 3 do display.

Configuração pode ser realizada através de 3 botões de função: 1 irá aumentar o valor numérico ou escolher o próximo parâmetro 2 irá diminuir o valor numérico ou escolher o parâmetro anterior 3 irá aceitar o valor escolhido e seguir para o próximo parâmetro

Quando a configuração está completa, o display irá retornar para o estado padrão 1.0. Pressionando e segurando 3 irá retornar para o menu anterior ou retornar para o estado padrão (1.0) sem salvar os valores ou parâmetros alterados.

Se nenhum botão é pressionado por 1 minuto, o display irá retornar para o estado padrão (1.0) sem salvar os valores ou parâmetros alterados.

Mais explicações

Senha de proteção: O acesso à programação pode ser bloqueado atribuindo uma senha. A senha é salva no equipamento a fim de garantir um alto nível de proteção contra modificações não autorizadas na configuração. A senha padrão 2008 permite o acesso a todos os menus de configuração.

Informação de falha de cabo via display frontal 45xx

Falha de cabo (veja limites na tabela) é mostrado como CA.BR (cabo rompido) ou CA.SH (cabo em curto circuito). Falha de cabo é mostrada independentemente para cada canal mas a configuração é a mesma para ambos canais. Em caso de falha de cabo a luz de fundo pisca. Isso pode ser reiniciado pressionando o botão 3. Quando a falha de cabo for resolvida, o módulo irá retornar para operação normal.

Funções avançadas

A unidade dá acesso a um número de funções avançadas que podem ser alcançadas respondendo “Yes” no parâmetro “adv.set”.

Display setup: Aqui você pode ajustar o contrate de brilho e luz de fundo. Configuração dos números de TAG com 5 caracteres alfanuméricos. Seleção de leitura funcional na linha 2 e 3 do display – escolha entre leitura de status de saída ou número de tag. Ao selecionar ”ALT” a leitura alterna entre as opções de exibição.

Password: Aqui você pode escolher uma senha entre 0000 e 9999 a fim de proteger o equipamento contra modificações da configuração não autorizadas. O equipamento é entregado sem uma senha padrão.

Language: No menu “LANG” você pode escolher entre 7 versões de linguagens diferentes de textos de ajuda que irão aparecer no menu. Você pode escolher entre UK, DE, FR, IT, ES, SE e DK.

Power rail: No menu “RAIL” você pode escolher se erros no módulo serão transmitidos para a central de monitoramento na unidade de controle de tensão PR 9410.

Safety integrity level (SIL): Veja o manual de segurança para detalhes.

Page 16: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

0000PASSW.

Txt 1

0000

9999

NOADV.SET

Txt 2

NO

YES

1212

*1.1

OFF

ON

YESADV.SET

Txt 2

NO

YES

12

YES

Txt 4

NO

YES

12

YESCA.SH

Txt 3

NO

YES

12

333

3

3

*1.0

1

DIRCH2.FUN

Txt 7

DIR

INV

12

DIRCH1.FUN

Txt 7

DIR

INV

12

3 33

OFF

CA.BR

Txt 18

CA.BR

ON

Txt 19

16 9202 - Versão do produto 9202-003

Diagrama de encaminhamento

Se nenhum botão é acionado por 1 minuto, o display irá retornar para o status padrão 1.0 sem salvar as mudanças de configuração.1 Aumenta o valor / escolhe próximo parâmetro2 Diminui o valor / escolhe o parâmetro anterior3 aceita o valor escolhido e procede para o próximo menuSegurar o 3 Volta para o menu anterior / retorna para o menu 1.0 sem salvar.

Para estado padrão 1.0

Continua na páginaDiagrama de encaminhamentoADV.SET

Power up

*1.0 Status padrão Linha 1 mostra status para canal 1 e canal 2. Linha 2 mostra status para sensor 1. Linha 3 mostra status para sensor 2. Linha 4 indica se o módulo está bloqueado por SIL.

*1.1 Apenas se houver senha de proteção.

Símbolos da linha 1: = OK. Piscando = erro Linha 2 e 3 símbolos: Frequência de entrada > 1 Hz = Símbolos da linha 4: Dot estática = bloqueado por SIL Dot piscando = sem bloqueio SIL

Texto vermelho significa parâmetros de segurança na configuração SIL. Veja o manual de segurança para detalhes.

Indicação de erro, exemplos

Page 17: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

DISPSETUP

Txt 6

DISP, PASS,

LANG, RAIL,

SIL

3CONTRA

Txt 9

9

0

1212

TAG1TAGNO

Txt 11

9

A

12

9LIGHT

Txt 10

9

0

12

D.OUTDISP

Txt 12

ALT

TAG

D.OUT

12

TAG2TAGNO

Txt 11

9

A

12

3 3 333 3

PASSSETUP

Txt 6/1

YESEN.PASS

Txt 15

YES

NO

12

0000NEW.PAS

Txt 16

9999

0000

12

333

NO

LANGSETUP

Txt 6/2

UKLANGUA

Txt 17

DE, DK, ES, FR,

IT, SE, UK

12

33

RAILSETUP

Txt 6/3

YESRAIL.ER

Txt 17

YES

NO

12

3 3

*1.2

SILSETUP

Txt 6/4

YESEN.SIL

Txt 14

YES

NO

12

3 LOCKCONFIG

Txt 13

LOCK

OPEN

12

2008NEW.PAS

Txt 16

0000

9999

12

3 3 3 3

SIL.OK

33

NO

9202 - Versão do produto 9202-003 17

Diagrama de encaminhamento, configurações avançadas (ADV.SET)

Para estado padrão 1.0

*1.2 Se a senha foi definida.

Page 18: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

18 9202 - Versão do produto 9202-003

Textos de ajuda na linha 3 do display

[01][02][03][04][05][06][6/1][6/2][6/3][6/4][07]

[09][10][11][12]

[13][14][15][16][17][18][19]

Definir a senha correta [ PASS ]Entrar nas configurações avançadas [ ADV.SET ] Habilitar indicação de erro de curto circuito no cabo [ CA.SH ]Habilitar indicação de erro de cabo rompido? [ CA.BR ] Habilitar sinal de status de saída do trilho? [ RAIL.ER ] Entrar nas configurações de linguagem [ SETUP ] Entrar nas configurações de senha [ SETUP ] Entrar nas configurações de display [ SETUP ]Enter rail setup [ SETUP ] Entrar nas configurações de SIL [ SETUP ] Selecionar função de canal direto [ CH1.FUN ] [CH2.FUN ] Selecionar função de canal invertido [ CH1.FUN ] [ CH2.FUN ] Ajustar contraste LCD [ CONTRA ]Ajustar luz de fundo do LCD [ LIGHT ] Escrever 5 caracteres de tag do canal [ ’TAGON ] [ ”TAGON ] Mostra status de saída no display [D.OUT] Mostrar TAG no display Informação alternativa mostrada no display Configuração de status SIL (Aberto / Bloqueado) [ CONFIG ] Habilitar configuração de bloqueio SIL [ EN.SIL ] Habilitar senha de proteção [ EN.PASS ] Configurar nova senha [ NEW.PAS ] Selecionar linguagem [ LANGUA ] Curto circuito de cabo [ ICA.SH ] [ IIOFF ] Ruptura de cabo [ ION ] [ IICA.BR ]

Page 19: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202 - Versão do produto 9202-003 19

9202QA01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2016-04-07 Version Revision

V5 R0 Prepared by:

PB Page: 1/3

ATEX Installation drawing For safe installation of 9202 the following must be observed. The module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number.

For Installation in Zone 2 / Division 2 the following must be observed. The 4501 programming module is to be used solely with PR electronics modules. It is important that the module is undamaged and has not been altered or modified in any way. Only 4501 modules free of dust and moisture shall be installed.

ATEX Certificate KEMA 07 ATEX 0146 X Marking 9202Bxx

Marking 9202Axx II 3G Ex nA nC IIC T4 Gc

Standards EN 60079-0 : 2012, EN 60079-11 : 2012, EN 60079-15 : 2010 Installation notes: Install in pollution degree 2, overvoltage category II as defined in EN 60664-1 Do not separate connectors when energized and an explosive gas mixture is present. Do not mount or remove modules from the Power Rail when an explosive gas mixture is present. Disconnect power before servicing. The wiring of unused terminals is not allowed. In type of protection [Ex ia Da] the parameters for intrinsic safety for gas group IIB are applicable. For installation in Zone 2, the module shall be installed in an enclosure in type of protection Ex n or Ex e, providing a degree of protection of at least IP54. Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements. For installation on Power Rail in Zone 2, only Power Rail type 9400 supplied by Power Control Unit type 9410 (Type Examination Certificate KEMA 07ATEX0152 X) is allowed.

II (1) G [Ex ia Ga] IIC/IIB/IIA II 3G Ex nA nC IIC T4 Gc I (1) D [Ex ia Da] IIIC I (M1) [Ex ia Ma] I

Status Relay. terminal (33,34) Zone 2 Installation Voltage max: 125 VAC / 110 VDC 32 VAC / 32 VDC Power max: 62,5 VA / 32 W 16 VA / 32 W Current max: 0.5 A AC / 0.3 ADC 0.5 A AC / 1 ADC

Supply terminal (31,32) Voltage : 19.2 – 31.2 VDC

ATEX Installation Drawing

Page 20: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

20 9202 - Versão do produto 9202-003

9202QA01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2016-04-07 Version Revision

V5 R0 Prepared by:

PB Page: 2/3

Uo:10.6 VDC Io: 12 mADC Po: 32 mW Lo/Ro:1150 H/ IIC IIB IIA I Co. 2.0 F 6.0 F 18 F 90 µF Lo. 260 mH 780 mH 1000 mH 1000 mH Ex input: CH1 (terminal 41,42,43,44) CH2 (terminal 51,52,53,54)

Hazardous area Non Hazardous area Zone 0,1, 2, 20, 21, 22 or Zone 2

Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Digital output: NPN output: Voltage max 30 VDC Current max 80 mA Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Relay output: Non Hazardous location Zone 2 installation Voltage max. 250 VAC / 30 VDC 32 VAC / 30 VDC Power max. 500 VA / 60 W 64 VA / 60 W Current max. 2 AAC / 2 ADC 2 AAC / 2ADC

-20 ≤ Ta ≤ 60ºC

Um: 253 V max. 400 Hz Supply / Output: (terminal 11,12,13,14) (terminal 31,32,33,34) (terminal 91,92,93,94,95)

44434241

54535251

34333231

14131211

9202

4501

91 92 93 94 95

Power Rail

CH1

CH2

+

-

+

-

NAM

UR

Sen

sor

Switc

h

Switc

h w

. Shu

nt

Con

tact

Sen

sor

Page 21: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202 - Versão do produto 9202-003 21

9202QA01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2016-04-07 Version Revision

V5 R0 Prepared by:

PB Page: 3/3

9202Axx Installation:

Non Hazardous area or Zone 2

Supply: 19.2 – 31.2 VDC (terminal 31,32,33,34) (terminal 91,92,93,94,95) Input: Namur sensor, Contact Sensor, Switch CH1 (terminal 41,42,43,44) CH2 (terminal 51,52,53,54) Output: Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Digital output: NPN output: Voltage max. 30 VDC Current max. 80 mA Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Relay output: Non Hazardous location Zone 2 installation Voltage max. 250 VAC / 30 VDC 32 V AC / 30 VDC Power max. 500 VA / 60 W 64 VA / 60 W Current max. 2 AAC / 2 ADC 2 AAC / 2 ADC For installation in Zone 2, the module shall be installed in an enclosure in type of protection Ex n or Ex e, providing a degree of protection of at least IP54. Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements.

For installation on Power Rail in Zone 2, only Power Rail type 9400 supplied by Power Control Unit type 9410 (Type Examination Certificate KEMA 07ATEX0152 X) is allowed. For Installation in Zone 2 / Division 2 the following must be observed. The 4501 programming module is to be used solely with PR electronics modules. It is important that the module is undamaged and has not been altered or modified in any way. Only 4501 modules free of dust and moisture shall be installed.

-20 ≤ Ta ≤ 60ºC

44434241

54535251

34333231

14131211

9202

4501

91 92 93 94 95

Power Rail

CH1

CH2

+

-

+

-

NAM

UR

Sen

sor

Switc

h

Switc

h w

. Shu

nt

Con

tact

Sen

sor

Page 22: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202QI01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2016-04-07 Version Revision

V5 R0 Prepared by:

PB Page: 1/3

IECEx Installation drawing For safe installation of 9202 the following must be observed. The module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number.

For Installation in Zone 2 / Division 2 the following must be observed. The 4501 programming module is to be used solely with PR electronics modules. It is important that the module is undamaged and has not been altered or modified in any way. Only 4501 modules free of dust and moisture shall be installed.

IECEx Certificate KEM 06.0039 X Marking 9202Bxx

Marking 9202Axx Ex nA nC IIC T4 Gc Standards IEC60079-15 :2005, IEC60079-11:2011, IEC60079-0: 2011

Installation notes. Install in pollution degree 2, overvoltage category II as defined in IEC60664-1 Do not separate connectors when energized and an explosive gas mixture is present. Do not mount or remove modules from the Power Rail when an explosive gas mixture is present. Disconnect power before servicing. The wiring of unused terminals is not allowed. In type of protection [Ex ia Da] the parameters for intrinsic safety for gas group IIB are applicable. For installation in Zone 2, the module shall be installed in an enclosure in type of protection Ex n or Ex e, providing a degree of protection of at least IP54. Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements. For installation on Power Rail in Zone 2, only Power Rail type 9400 supplied by Power Control Unit type 9410 (Type Examination Certificate KEMA 07ATEX0152 X) is allowed.

[Ex ia Ga] IIC/IIB/IIA Ex nA nC IIC T4 Gc [Ex ia Da] IIIC [Ex ia Ma] I

Supply terminal (31,32) Voltage: 19.2 – 31.2 VDC

Status Relay. terminal (33,34) Zone 2 Installation Voltage max: 125 VAC / 110 VDC 32 VAC / 32 VDC Power max: 62.5 VA / 32 W 16 VA / 32 W Current max: 0.5 AAC / 0.3A DC 0.5 AAC / 1 ADC

IECEx Installation Drawing

22 9202 - Versão do produto 9202-003

Page 23: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202QI01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2016-04-07 Version Revision

V5 R0 Prepared by:

PB Page: 2/3

Ex input: CH1 (terminal 41,42,43,44) CH2 (terminal 51,52,53,54) Uo:10.6 VDC Io: 12 mADC Po: 32 mW Lo/Ro:1150 H/ IIC IIB IIA I Co. 2.0 F 6.0 F 18 F 90 µF Lo. 260 mH 780 mH 1000 mH 1000 mH

9202Bxx Installation:

Hazardous area Non Hazardous area Zone 0,1, 2, 20, 21, 22 or Zone 2

Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Digital output: NPN output: Voltage max. 30 VDC Current max. 80 mA Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Relay output: Non Hazardous location Zone 2 installation Voltage max. 250 VAC / 30 VDC 32 V AC / 30 VDC Power max. 500 VA / 60 W 64 VA / 60 W Current max. 2 AAC / 2 ADC 2 AAC / 2 ADC

-20 ≤ Ta ≤ 60ºC

Um: 253 V max. 400 Hz Supply / Output: (terminal 11,12,13,14) (terminal 31,32,33,34) (terminal 91,92,93,94,95)

44434241

54535251

34333231

14131211

9202

4501

91 92 93 94 95

Power Rail

CH1

CH2

+

-

+

-

NAM

UR

Sen

sor

Switc

h

Switc

h w

. Shu

nt

Con

tact

Sen

sor

9202 - Versão do produto 9202-003 23

Page 24: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202QI01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2016-04-07 Version Revision

V5 R0 Prepared by:

PB Page: 3/3

9202Axx Installation:

Non Hazardous area or Zone 2

Supply: 19.2 – 31.2 VDC (terminal 31,32,33,34) (terminal 91,92,93,94,95) Input: Namur sensor, Contact Sensor, Switch CH1 (terminal 41,42,43,44) CH2 (terminal 51,52,53,54) Output: Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Digital output: NPN output: Voltage max. 30 VDC Current max. 80 mA Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Relay output: Non Hazardous location Zone 2 installation Voltage max. 250 VAC / 30 VDC 32 V AC / 30 VDC Power max. 500 VA / 60 W 64 VA / 60 W Current max. 2 AAC / 2 ADC 2 AAC / 2 ADC For installation in Zone 2, the module shall be installed in an enclosure in type of protection Ex n or Ex e, providing a degree of protection of at least IP54. Cable entry devices and blanking elements shall fulfill the same requirements.

For installation on Power Rail in Zone 2, only Power Rail type 9400 supplied by Power Control Unit type 9410 (Type Examination Certificate IECEx 08.0052X) is allowed. For Installation in Zone 2 / Division 2 the following must be observed. The 4501 programming module is to be used solely with PR electronics modules. It is important that the module is undamaged and has not been altered or modified in any way. Only 4501 modules free of dust and moisture shall be installed.

-20 ≤ Ta ≤ 60ºC

44434241

54535251

34333231

14131211

9202

4501

91 92 93 94 95

Power Rail

CH1

CH2

+

-

+

-

NAM

UR

Sen

sor

Switc

h

Switc

h w

. Shu

nt

Con

tact

Sen

sor

24 9202 - Versão do produto 9202-003

Page 25: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202QF01LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2011-11-20 Version Revision

V4 R0 Prepared by:

PB Page: 1/2

FM Installation drawing For safe installation of 9202B the following must be observed. The module shall only be installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area.

For Installation in Zone 2 / Division 2 the following must be observed. The 4501 programming module is to be used solely with PR electronics modules. It is important that the module is undamaged and has not been altered or modified in any way. Only 4501 modules free of dust and moisture shall be installed.

c-FM-us Certificate 3034430

Uo / Vt: 10.6 V Io / Isc: 12 mA Po/Pt: 32 mW Lo/Ro La/Ra: 1150 H/ Group IIC IIB IIA Group A,B C,E,F D,G Co/Ca 2.0 F 6.0 F 18 F Lo./La 260 mH 780 mH 1000 mH Terminal CH1(44,42) CH2(54,52)

Um: 253 V max. 400 Hz Supply / Output (terminal 11,12,13,14) (terminal 31,32,33,34) (terminal 91,92,93,94,95)

Non Hazardous area or Class I, Division 2, Group A,B,C,D T4 or Class I, Zone 2 Group IIC T4

Hazardous area Class I/II/III, Division 1, Group A,B,C,D,E,F,G or Class I, Zone 0/1 Group IIC, [AEx ia] IIC or or Class I, Zone 0/1 Group IIC, [Ex ia] IIC

Simple Apparatus or Intrinsically safe apparatus with entity parameters: Vmax (Ui) ≥ Vt (Uo) Imax (Ii) ≥ It (Io) Pi ≥ Pt(Po) Ca(Co) ≥ Ccable + Ci La(Lo) ≥ Lcable + Li

-20 ≤ Ta ≤ 60ºC

44434241

54535251

34333231

14131211

9202

4501

91 92 93 94 95

Power Rail

CH1

CH2

+

-

+

-

NA

MU

R S

enso

r

Sw

itch

Sw

itch

w. S

hunt

Con

tact

Sen

sor

FM Installation Drawing

9202 - Versão do produto 9202-003 25

Page 26: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202QF01LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2011-11-20 Version Revision

V4 R0 Prepared by:

PB Page: 2/2

Terminal (31,32) Supply: Voltage 19.2 – 31.2 VDC Power max. 3 W

Terminal (33,34) Status Relay: Non Hazardous location: Division 2 or Zone 2 installation: Voltage max. 125 VAC / 110 VDC 32 VAC / 32VDC Power max. 62.5 VA / 32 W 16 VA / 32 W Current max. 0.5 AAC / 0.3 ADC 0.5 AAC / 1 ADC

Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Digital output: NPN output: Voltage max. 30 VDC Current max. 80 mA Terminal CH1(11,12) CH2(13,14) Relay output: Non Hazardous location: Division 2 or Zone 2 installation: Voltage max. 250 VAC / 30VDC 32 VAC / 30VDC Power max. 500 VA / 60W 64 VA / 60 W Current max. 2 AAC / 2ADC 2 AAC / 2 ADC

Installation notes: The installation and wiring shall be in accordance with the Canadian Electrical Code for Canada and National Electrical Code NFPA 70, Article 500 or 505 for installation in USA. The module must be supplied from a Power Supply having double or reinforced insulation. The use of stranded wires is not permitted for mains wiring except when wires are fitted with cable ends. For installation on the 9400 Power Rail the power must be supplied from Power Control Module Unit 9410. Install in pollution degree 2, overvoltage category II. The module must be installed in an enclosure suitable for the environment for which it is used. For installation in Zone 2 or Division 2, the module must be installed in a suitable outer enclosure according to the regulations in the CEC for Canada or NEC for USA. The module is galvanically isolated and does not require grounding. Use 60 / 75 ºC copper conductors with wire size AWG: (26-14). Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety and / or suitability for Div. 2 / Zone 2. Warning: To prevent ignition of explosive atmospheres, disconnect power before servicing and do not separate connectors when energized and an explosive gas mixture is present. Warning: Do not mount or remove modules from the Power Rail when an explosive gas mixture is present.

26 9202 - Versão do produto 9202-003

Page 27: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202QB01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2016-04-07 Version Revision

V6 R0 Prepared by:

PB Page: 1/2

INMETRO Desenhos para Instalação Para instalação segura do 9202B o manual seguinte deve ser observado. O módulo deve ser instalado somente por profissionais qualificados que estão familiarizados com as leis nacionais e internacionais, diretrizes e normas que se aplicam a esta área. Ano de fabricação pode ser obtido a partir dos dois primeiros dígitos do número de série. Para a instalação na Zona 2 o seguinte deve ser observado. O módulo de programação de 4501, deve ser utilizado apenas com os módulos PRelectronics. É importante que o módulo esteja intacto e não tenha sido alterado ou modificado de qualquer maneira. Apenas os módulos 4501 livres de poeira e umidade devem ser instalados.

INMETRO Certificado ………… DEKRA 16.0005X Marcasão

Normas: ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC60079-11:2013,

ABNT NBR IEC60079-15:2012

Notas de instalação: Instalação em grau de poluição 2, categoria de sobretensão II conforme definido no IEC 60664-1. Os circuitos não intrinsecamente seguros só pode ser connectado para sobretensão limitado ao categoria I/II como definido na IEC 60664-1 Não separe conectores quando energizado ou quando uma mistura de gás explosivo estiver presente. Não monte ou remova módulos do trilho de alimentação quando uma mistura de gás explosivo estiver presente. Desligue a alimentação antes da manutenção. A fiação de terminais sem uso não é permitida. A fonte de Loop e terminais de entrada de corrente para o mesmo canal não deve ser aplicada ao mesmo tempo. Em tipo de proteção [Ex ia Da] os parâmetros para a segurança intrínseca para grupo de gás IIB são aplicáveis. Para a instalação em Zona 2, o módulo deve ser instalado em um invólucro conformidade com o tipo de proteção ‘Ex n’ ou ‘Ex e’, fornecendo no mínimo grau de proteçao IP54 Dispositivos de entrada de cabo e elementos de vedação devem cumprir com os mesmos requisitos. Para a instalação de trilho de energia na Zona 2, apenas o trilho de alimentação Rail 9400 fornecido pela Unidade de Controle de Potência 9410 é permitido.

[Ex ia Ga] IIC/IIB/IIA Ex nA nC IIC T4 Gc [Ex ia Da] IIIC [Ex ia Ma] I

Terminais de fonte de alimentação (31,32) Voltagem: 19.2 – 31.2 VDC

Relê de estado. terminais (33,34) Instalação Zona 2 Voltagem máx.: 125 VAC / 110 VDC 32 VAC / 32 VDC Potência máx.: 62,5 VA / 32 W 16 VA / 32 W Corrente máx.: 0,5 A AC / 0,3 ADC 0,5 A AC / 1 ADC

Desenho de instalaçao INMETRO

9202 - Versão do produto 9202-003 27

Page 28: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202QB01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK

Revision date:

2016-04-07 Version Revision

V6 R0 Prepared by:

PB Page: 2/2

Entrada Ex: CN1 (terminais 41,42,43,44) CN2 (terminais 51,52,53,54) Uo:10,6 VDC Io: 12 mADC Po: 32 mW Lo/Ro:1150 H/ IIC IIB IIA I Co. 2,0 F 6,0 F 18 F 90 µF Lo. 260 mH 780 mH 1000 mH 1000 mH

Área de classificada Área de não classificada Zona 0,1, 2, 20, 21, 22 ou Zona 2

Terminais CN1(11,12) CN2(13,14) Saída Digital: Saída NPN: Voltagem máx. 30 VDC Corrente máx. 80 mA Terminais CN1(11,12) CN2(13,14) Saída relê: Área de não classificada Instalação ZONA 2 Voltagem máx.. 250 VAC / 30 VDC 32 V AC / 30 VDC Potência máx.. 500 VA / 60 W 64 VA / 60 W Corrente máx.. 2 AAC / 2 ADC 2 AAC / 2 ADC

-20 ≤ Ta ≤ 60ºC

Um: 253 V máx. 400 Hz Fonte / Saída: (terminais 11,12,13,14) (terminais 31,32,33,34) (terminais 91,92,93,94,95)

44434241

54535251

34333231

14131211

9202

4501

91 92 93 94 95

CH1

CH2

+

-

+

-

Sens

or N

AMU

R

Cha

veC

have

com

Shu

nt

Sens

or d

e C

onta

to

TRILHO DE ENERGIA

28 9202 - Versão do produto 9202-003

Page 29: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

9202 - Versão do produto 9202-003 29

História do documentoA lista a seguir fornece notas sobre as revisões deste documento.

ID de rev. Data Notas106 1907 Especificações para máx. potência necessária

dicionada Desenhos de instalação ATEX e IECEx actualizados Novo certificado e desenho de instalação INMETRO

Todos os clientes poderão declarar uma reclamação através do telefone 0XX19-3429-7890 ou email [email protected] ou pelo site: http://technosupply.com.br/suporte-tecnico

Page 30: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

We are near you,all over the world

All our devices are backed by expert service and a 5-year warranty. With each product you purchase, you receive personal technical support and guidance, day-to-day delivery, repair without charge within the warranty period and easily accessible documentation.

We are headquartered in Denmark, and have offices and authorized partners the world over. We are a local

business with a global reach. This means that we are always nearby and know your local markets well. We are committed to your satisfaction and provide PERFORMANCE MADE SMARTER all around the world.

For more information on our warranty program, or to meet with a sales representative in your region, visit prelectronics.com.

Our trusted red boxes are supported wherever you are

Page 31: Isolador de pulso series... · 2020-02-03 · durante uma operação normal. ... Na medida em que as instruções deste manual não sejam estritamente observadas, o cliente não pode

A PR electronics é a empresa líder em tecnologia especializada em tornar os controles de processos industriais mais seguros, mais confiáveis e mais eficientes. Desde 1974 temos nos dedicado a aperfeiçoar nossa principal competência de inovar tecnologia de alta precisão com baixo consumo de energia. Esta dedicação continua a estabelecer novos padrões para os produtos que se comunicam, monitoram e ligam os pontos de medição do processo de nossos clientes para os seus sistemas de controle de processo.

Nossas tecnologias inovadoras e patenteadas são derivadas de nossas extensivas instalações de P & D e nosso profundo conhecimento das necessidades e processos de nossos clientes. Somos guiados por princípios de simplicidade, foco, coragem e excelência, permitindo que algumas das maiores empresas do mundo possam alcançar seus resultados. PERFORMANCE MADE SMARTER.

Beneficie-se hoje do conceitoPERFORMANCE MADE SMARTER

www.prelectronics.com