iracema

9
5/17/2018 Iracema-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 1/9  Iracema José de Alencar

Upload: vitor1331

Post on 19-Jul-2015

1.689 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Iracema

5/17/2018 Iracema - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 1/9

 

Iracema

José de Alencar

Page 2: Iracema

5/17/2018 Iracema - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 2/9

1

Sumário

Ficha de Leitura ____________________________________________________ 1 

  Nome da obra _______________________________________________________ 2 

  Autor ______________________________________________________________ 2 

  O espaço ___________________________________________________________ 2 

  Ambiente __________________________________________________________ 2 

  O tempo ___________________________________________________________ 2 

  Foco narrativo ______________________________________________________ 2 

  Enredo_____________________________________________________________ 3 

  Conflito ____________________________________________________________ 5 

  Clímax _____________________________________________________________ 5 

  Desfecho ___________________________________________________________ 5 

Questões de Vestibular ______________________________________________ 5 

Conclusão _________________________________________________________ 7  

Bibliografia ________________________________________________________ 8  

Ficha de Leitura

Page 3: Iracema

5/17/2018 Iracema - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 3/9

2

  Nome da obra:

Iracema

  Autor:

José de Alencar  O espaço:

Nordeste paradisíaco, primitivo, que nada tem a ver com a aspereza do sertão

do semiárido. É o Nordeste das praias e das serras (Ibiapaba), dos rios (Parnaíba e

Jaguaribe) e da Bica do Ipu ou Bica de Iracema.

  Ambiente:

Social: tribos indígenas inimigas, contato com europeus.

Econômico: caça

Moral: costumes indígenas x cultura europeia

  O tempo:

Há duplicidade da marcação temporal. Há em Iracema um tempo poético,

marcado pelos ritmos da natureza e pela percepção sensorial de sua passagem (as

estações, a lua, o sol, a brisa), e que predomina no corpo da narrativa, e um tempo

histórico, cronológico. O tempo histórico situa-se nos primeiros anos do século

XVII, quando Portugal ainda estava sob o domínio espanhol (União Ibérica), e por

forças da união das coroas ibéricas, a dinastia castelhana ou filipina reinava em

Portugal e em suas colônias ultramarinas.

A ação inicia-se entre 1603 e o começo de 1604, e prolonga-se até 1611. O

episódio amoroso entre Martim e Iracema, do encontro à morte da protagonista,

dá-se em 1604 e ocupa quase todo o romance, do capítulo II ao XXXII.

 Foco narrativo:

A obra é escrita em terceira pessoa, temos um narrador-observador, isto é, um

narrador que caracteriza as personagens apenas a partir do que pode observar de

seus sentimentos e de seu comportamento, como se percebe no trecho: "O

sentimento que ele (Martim) pôs nos olhos e no rosto não o sei eu. Porém a virgem

lançou de si o arco e a uiraçaba, e correu para o guerreiro, sentida da mágoa que

causara." (Capítulo 2), especialmente no momento em que o narrador coloca em

dúvida a reação emocional de Martim, flechado por Iracema.

Page 4: Iracema

5/17/2018 Iracema - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 4/9

3

O narrador conta a história do ponto de vista de Iracema, isto é, do índio,

privilegiando os seus sentimentos e não os de Martim, que representa o branco

colonizador.

  Enredo:Durante uma caçada, Martim Soares Moreno, personagem histórico

responsável pela colonização do Ceará, se perdeu dos companheiros pitiguaras e

se pôs a caminhar sem rumo durante três dias. No interior das matas pertencentes

à tribo dos tabajaras, encontra-se com Iracema, filha do pajé Araquém, da tribo

dos Tabajaras, "os senhores das montanhas".

Ao deparar-se com Martim, surpresa e amedrontada, a índia o fere no rosto

com uma flechada. Ele não reagiu. Arrependida, a moça correu até Martim e

ofereceu-lhe hospitalidade, quebrando com ele a flecha da paz. Martim, por quem

Iracema se apaixona, vai visitar a sua tribo. Lá encontra Irapuã, o chefe, um rival.

Entretanto, o duelo entre ambos é interrompido pelo grito de guerra dos

Pitiguaras, "os senhores do litoral", liderados por Poti (Antônio Felipe Camarão,

personagem histórico), amigo de Martim.

Nas entranhas da terra, magicamente abertas por Araquém, Iracema esconde-

se com Martim e torna-se sua esposa, traindo o compromisso de virgem vestal,

sacerdotisa da tribo e portadora do segredo da jurema, o segredo da fertilidade

dos Tabajaras.

Durante o sono da tribo propiciado por Iracema, que a leva aos bosques da

Jurema, onde os guerreiros podem sonhar vitórias futuras, há o reencontro entre

Martim e Poti, que fogem guiados por Iracema. Ela não revela a Martim o que

houve entre ambos o himeneu, enquanto o jovem iniciava-se nos mistérios de

Jurema, só o fazendo depois da fuga.

Irapuã encontra os fugitivos, trava-se um combate entre os Tabajaras e os

melhores Pitiguaras, conduzidos por Jacaúva, irmão de Poti. Nesse combate,

Iracema pede a Martim que não mate Caubi ("o senhor dos caminhos"), seu irmão,

e por duas vezes salva a vida do estrangeiro. Os Tabajaras debandam, deixando

Iracema triste e envergonhada.

Page 5: Iracema

5/17/2018 Iracema - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 5/9

4

Iracema, Martim e Poti chegam ao território Pitiguara, de onde viajam para

visitar Batuirité, o avô de Poti, o qual denomina Martim Gavião Branco, fazendo,

antes de morrer, a profecia da destruição de seu povo pelos brancos.

Iracema engravida e, acompanhada de Poti, pinta o corpo de Martim, quepassa a ser Coatiabo, "o guerreiro pintado", que às vezes tem momentos de grande

melancolia, com saudades da pátria.

Um mensageiro Pitiguara leva a Poti um recado de Jacaúna, contando sobre a

aliança entre os franceses e os Tabajaras. Poti e Martim partem para a guerra;

Iracema fica no litoral, em companhia de uma seta envolvida em um galho de

maracujá (a lembrança). Triste, recebe a visita de Jandaia, antiga companheira e

trona-se como ela, "mecejana" (a abandonada).

Martim e Poti voltam vitoriosos; Martim sente mais saudades da pátria;

Iracema profetiza a própria morte que ocorrerá com o nascimento do filho.

Enquanto Martim estava combatendo, Iracema teve sozinha o filho, a quem

chamou de Moacir, filho da dor. Certa manhã, ao acordar, ela viu à sua frente o

irmão Caubi, que, saudoso, vinha visitá-la, trazendo paz. Admirou a criança, porém

surpreendeu-se com a tristeza da irmã, que pediu a ele que voltasse para junto de

Araquém, velho e sozinho.

De tanto chorar, Iracema perdeu o leite para alimentar o filho. Foi à mata e deu

de mamar a alguns cachorrinhos; eles lhe sugaram o peito e dele arrancaram o

leite copioso para voltar a amamentar. A criança estava se nutrindo, mas a mãe

perdera o apetite e as forças, por causa da tristeza.

No caminho de volta, findo o combate, Martim, ao lado de Poti, vinha

apreensivo: como estaria Iracema? E o filho? Lá estava ela, à porta da cabana, no

limite extremo da debilidade. Ela só teve forças para erguer o filho e apresentá-lo

ao pai. Em seguida, desfaleceu e não mais se levantou da rede.

Morre Iracema. Suas últimas palavras foram o pedido ao marido de que a

enterrasse ao pé do coqueiro de que ela gostava tanto. O sofrimento de Martim foi

enorme, principalmente porque seu grande amor pela esposa retornara revigorado

pela paternidade. O lugar onde se enterrou Iracema veio a se chamar Ceará.

Martim retornou para sua terra, Portugal, levando o filho. Não conseguepermanecer lá. Quatro anos depois, eles voltaram para o Ceará, onde Martim

Page 6: Iracema

5/17/2018 Iracema - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 6/9

5

implantou a fé cristã. Poti se tornou cristão e continuou fiel amigo de Martim. Os

dois ajudaram o comandante Jerônimo de Albuquerque a vencer os tupinambás e

a expulsar o branco tapuia. De vez em quando, Martim revia o local onde fora tão

feliz e se doía de saudade. A jandaia permanecia cantando no coqueiro, ao pé doqual Iracema fora enterrada. Mas a ave não repetia mais o nome de Iracema.

"Tudo passa sobre a terra."

  Conflito:

Guerras por disputa de terras e o conflito amoroso de Iracema, onde ocorre a

dificuldade da união da índia dom o europeu.

  Clímax:

Desinteresse de Martim: depois de juntos, o europeu começa a se afastar de

Iracema, sempre ajudando em guerras indígenas ao lado do amigo pitiguara Poti.

  Desfecho:

Iracema morre, os conflitos entre os Tabajaras e os Pitiguaras continuam e

Martim parte para Portugal com o filho Moacir.

Questões de Vestibular

1.  (FUVEST 2009) Em um poema escrito em louvor de Iracema, Manuel Bandeiraafirma que, ao compor esse livro, Alencar:

“[...] escreveu o que é mais poema Que romance, e  poema menos Que um mito,

melhor que Vênus.”  

Segundo Bandeira, em Iracema:a)  Alencar parte da ficção literária em direção à narrativa mítica, dispensando

referências a coordenadas e personagens históricas.

b)  o caráter poemático dado ao texto predomina sobre a narrativa em prosa,sendo, por sua vez, superado pela constituição de um mito literário.

c)  a mitologia tupi está para a mitologia clássica, predominante no texto, assimcomo a prosa está para a poesia.

d)  ao fundir romance e poema, Alencar, involuntariamente, produziu uma lendado Ceará, superior à mitologia clássica.

e) estabelece-se uma hierarquia de gêneros literários, na qual o termo superior,ou dominante, é a prosa romanesca, e o termo inferior, o mito.

Page 7: Iracema

5/17/2018 Iracema - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 7/9

6

2.  (UFU-MG) Sobre Iracema, de José de Alencar, podemos dizer que:

I.  As cenas de amor carnal entre Iracema e Martim são de tal forma construídas que

o leitor as percebe com vivacidade, porque tudo é narrado de forma explícita.II.  Em Iracema temos o nascimento lendário do Ceará, a história de amor entre

Iracema e Martim e as manifestações de ódio das tribos tabajara e potiguara.III.  Moacir é o filho nascido da união de Iracema e Martim. De maneira simbólica ele

representa o homem brasileiro, fruto do índio e do branco.IV.  A linguagem do romance Iracema é altamente poética, embora o texto esteja em

prosa. Alencar consegue belos efeitos linguísticos ao abusar de imagens sobreimagens, comparações sobre comparações.

Assinale:

a)  se apenas 2 e 4 estiverem corretas.b)  se apenas 2 e 3 estiverem corretas.c)  se 2, 3 e 4 estiverem corretas.

d)  se 1, 3 e 4 estiverem corretas.

3.  (UEL) Examine as proposições a seguir e assinale a alternativa INCORRETA.a)  A relevância da obra de José de Alencar no contexto romântico decorre, em grande

parte, da idealização dos elementos considerados como genuinamente brasileiros,notadamente a natureza e o índio. Essa atitude impulsionou o nacionalismonascente, por ser uma forma de reação política, social e literária contra Portugal.

b)  Ao lado de O guarani  e Ubirajara, Iracema representa um mito de fundação doBrasil. Nessas obras, a descrição da natureza brasileira possui inúmeras funções,com destaque para a "cor local", isto é, o elemento particular que o escritorimprimia à literatura, acreditando contribuir para a sua nacionalização.

c)  Embora tendo sido escrito no período romântico, Iracema apresenta traços da

ficção naturalista tanto na criação das personagens quanto na tematização dos

problemas do país.

d)  A leitura de Iracema revela a importância do índio na literatura romântica.Entretanto, sabe-se que a presença do índio não se restringiu a esse contextoliterário, tendo desembocado inclusive no Modernismo, por intermédio de

escritores como Mário de Andrade e Oswald de Andrade.e)  O contraponto poético da prosa indianista de Alencar é constituído pela lírica de

Gonçalves Dias. Indiscutivelmente, em "O canto do guerreiro" e em "O canto dopiaga", dentre outros poemas, o índio é apresentado de maneira idealizada, numaperpetuação da imagem heroica e sublime adequada aos ideais românticos.

Page 8: Iracema

5/17/2018 Iracema - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 8/9

7

Conclusão

O romance Iracema (1865) de José de Alencar representa o ponto mais alto da

prosa romântica no conjunto de sua obra. Nela o autor aponta a cultura indígena

como caminho para se construir uma autêntica literatura brasileira.

A expressão do nacionalismo de Alencar se dá, nesta obra, através da criação

da heroína Iracema, “a virgem dos lábios de mel”, cujo enredo retorna ao que o

próprio escritor denominou “a Lenda do Ceará” e “o nascimento do primeiro

cearense”. 

Nos séculos XVI e XVII, a idealização do indígena se dava sob vários aspectos.

De um lado, os cronistas viam-no como figura exótica, de beleza afrodisíaca; pelos

 jesuítas, eram vistos como almas a serem salvas pelo catolicismo, que havia

perdido fiéis para a Reforma Protestante. No século XVIII e início do século XIX,

porém, a figura do índio passa a ser vista como o “bom selvagem”, sob influência

do pensamento de Rousseau: o índio é bom por natureza, pois ainda não foi

corrompido pela sociedade, que é má. Torna-se, então, símbolo do nativismo e da

liberdade, num país recém proclamado independente.

Iracema é ambientado em terras brasileiras, com seu povo nativo, suas cores e

sua cultura, representando o espírito nacionalista da obra. Enquanto estética

romântica, idealiza a figura feminina, exalta a natureza, valoriza o amor e o

patriotismo, numa linguagem que podemos chamar de “poesia em prosa”. Isso

porque o mais importante na narrativa não é a sucessão dos fatos, mas a seleção

dos vocábulos, a construção de imagens, as comparações, e principalmente o

ritmo, determinante na construção da musicalidade. O poeta incorpora a visão demundo dos indígenas que, ao expressarem seus sentimentos, o fazem através de

imagens que já conhecem, ou seja, a própria natureza.

Page 9: Iracema

5/17/2018 Iracema - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/iracema-55b07a416a090 9/9

8

Bibliografia

YAMASAKI, Sergio. Iracema – José de Alencar. São Paulo, Gold Editora, 2004.

http://www.infoescola.com/livros/iracema/

http://fredb.sites.uol.com.br/iracema.html

http://www.algosobre.com.br/resumos-literarios/iracema.html