intra-auricular modelo u-xp - webfiles.widex.comwebfiles.widex.com/webfiles/9 514 0319 005...

76
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE™ DA WIDEX Modelo U-XP Intra-auricular

Upload: doantuyen

Post on 14-Dec-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

WIDEX UNIQUEINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOA FAMÍLIA UNIQUE™ DA WIDEX

Modelo U-XPIntra-auricular

O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX®

(A ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva)

Tubo de ventila-ção:

Curto A todo ocomprimento

Inexistente

A sua série de aparelhos auditivos:

2

PROGRAMA

Universal Extensor de audibilidade

Ambientes silenciosos Extensor de audibilidade

Transportes Extensor de audibilidade

Urbano Extensor de audibilidade

Festa Extensor de audibilidade

Música Extensor de audibilidade

T Extensor de audibilidade

MT Extensor de audibilidade

PROGRAMAS ESPECIAIS

Zen Extensor de audibilidade

3

PROGRAMA

Telefone Extensor de audibilidade

PROGRAMAS SMARTTOGGLE

Zen+ Extensor de audibilidade

NOTALeia atentamente este manual antes de começar a utilizar o apare-lho.

4

ÍNDICE

O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX.......................................................7Bem-vindo à Widex.........................................................................................7Informações de segurança importantes.......................................................9

O APARELHO AUDITIVO........................................................................ 14Indicações de utilização.................................................................................14Utilização prevista.......................................................................................... 15A pilha.............................................................................................................. 15Sinais sonoros................................................................................................. 21Como diferenciar o aparelho auditivo da direita do da esquerda...........23Ligar e desligar o aparelho auditivo............................................................24Colocar e remover o aparelho auditivo...................................................... 26Regulação do som.......................................................................................... 31Programas...................................................................................................... 33

LIMPEZA............................................................................................... 38Utensílios........................................................................................................ 38Limpar o aparelho auditivo.......................................................................... 39

5

O protetor de cerúmen................................................................................. 45ACESSÓRIOS......................................................................................... 51RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................53

Resolução de problemas.............................................................................. 53INFORMAÇÕES REGULAMENTARES......................................................63

Declarações da FCC e IC e diretivas da CE..................................................63FCC and IC statements..................................................................................65

SÍMBOLOS............................................................................................. 71

6

O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX

Bem-vindo à WidexParabéns pela aquisição do seu novo aparelho auditivo.

Utilize o aparelho auditivo regularmente, mesmo que demore al-gum tempo a habituar-se a ele. Regra geral, os utilizadores espo-rádicos não beneficiam totalmente do aparelho auditivo.

NOTAO aparelho auditivo e os respetivos acessórios podem não corres-ponder exatamente às ilustrações deste manual. Reservamo-nostambém o direito de efetuar quaisquer alterações que consideremosnecessárias.

7

Uma breve apresentação do seu aparelho auditivo

1. Aberturas do microfone2. Tampa do compartimento da pilha (função ligar/desligar)3. Saliência4. Saída de som5. Protetor de cerúmen Widex6. Tubo de ventilação (opcional)

8

Informações de segurança importantesLeia atentamente estas páginas antes de começar a utilizar o apa-relho.

9

Os aparelhos auditivos e as pilhas podem ser perigosos se en-golidos ou utilizados indevidamente. A ingestão ou a utilizaçãoincorreta pode causar ferimentos graves ou, inclusivamente, amorte. Em caso de ingestão, contacte imediatamente um mé-dico.

Retire os aparelhos auditivos quando não os estiver a utilizar.Isto ajudará a ventilar o canal auditivo e prevenir infeções au-ditivas.

Contacte imediatamente o seu médico ou profissional de saúdeauditiva se suspeitar que tem uma infeção auditiva.

Remova os aparelhos auditivos antes de tomar banho, nadarou utilizar o secador de cabelo.

Quando aplica perfume, spray, gel, loção ou creme, não deveter os aparelhos auditivos colocados.

10

Não seque os aparelhos auditivos no micro-ondas, pois isto irádanificá-los.

Nunca utilize os aparelhos auditivos de outra pessoa nem per-mita que os seus aparelhos sejam utilizados por outras pes-soas, pois isto poderia danificar a sua audição.

Nunca utilize os aparelhos auditivos em ambientes onde pos-sam existir gases explosivos, tais como minas, etc.

Mantenha os aparelhos auditivos, bem como os respetivoscomponentes, acessórios e pilhas fora do alcance das crianças.

Nunca tente abrir ou reparar os aparelhos auditivos. Entre emcontacto com o seu profissional de saúde auditiva se precisarde reparar o seu aparelho auditivo.

11

Os seus aparelhos auditivos possuem tecnologia de comunica-ção rádio. Tenha sempre em atenção o ambiente em que os es-tá a utilizar. Se existirem quaisquer restrições, deve tomar asdevidas precauções para as cumprir.

O aparelho auditivo é muito potente, conseguindo reproduzirsons com mais de 132 dB. Por isso, pode existir o risco de pre-judicar o que resta da sua audição.

Não exponha os aparelhos auditivos a temperaturas extremasou a altos níveis de humidade, e seque-os rapidamente se semolharem ou caso transpire bastante.

Os seus aparelhos auditivos devem ser armazenados e transpor-tados dentro dos seguintes intervalos de temperatura e humida-de: -18°C a +40°C (-0,4°F a 104°F) e 10%-95% rH.

12

Durante curtos períodos (duração máxima de 2 semanas), podearmazenar ou transportar os seus aparelhos auditivos até 60°C(140°F) com 10%-95% rH.

Os seus aparelhos auditivos foram concebidos para funcionar de0°C (32°F) a 50°C (122°F).

Para mais informações sobre os seus aparelhos auditivos, visitewww.widex.com.

13

O APARELHO AUDITIVO

Indicações de utilizaçãoOs aparelhos auditivos destinam-se a todas as configurações deperda auditiva e a indivíduos com idade igual ou superior a 36meses com perdas auditivas compreendidas entre leve (10 dB HL)e severa (90 dB HL).

Têm de ser programados por profissionais de saúde auditiva de-vidamente autorizados para o efeito (audiologistas, especialistasem aparelhos auditivos, otorrinolaringologistas) formados em(re)habilitação auditiva.

14

Utilização previstaOs aparelhos auditivos destinam-se a ser dispositivos de amplifi-cação da condução do ar utilizados em ambientes auditivos doquotidiano. Os aparelhos auditivos podem estar equipados com oprograma Zen que visa disponibilizar um som de fundo relaxante(ou seja, música/fonte de ruído) aos adultos que pretendam ouvirestes sons de fundo em ambientes silenciosos.

A pilhaUtilize uma pilha de tipo zinco-ar 312 no seu aparelho auditivo.

Utilize sempre uma pilha nova e em bom estado que seja exata-mente o tipo que o seu profissional de saúde auditiva lhe reco-mendou.

15

NOTAVerifique se a pilha está completamente limpa e sem resíduos antesde a inserir no aparelho auditivo. Caso contrário, o aparelho auditivopode não funcionar como previsto.

Nunca tente recarregar as pilhas do seu aparelho, pois pode-riam explodir.

Nunca deixe uma pilha descarregada nos aparelhos auditivosquando estes estão guardados. Poderiam ocorrer fugas e dani-ficar o aparelho auditivo.

Descarte as pilhas usadas como indicado na embalagem e te-nha em atenção a respetiva data de validade.

16

Indicação de carga fraca da pilhaQuando uma pilha está descarregada, é emitido um sinal sonoro.Contudo, se a pilha descarregar de repente, pode não ser emitidoum aviso. Recomendamos que tenha sempre consigo uma pilhasobressalente.

Mudar a pilhaPara mudar a pilha, proceda da seguinte forma:

17

Utilize a patilha para abrir a tam-pa da pilha com a unha e remo-va a pilha antiga.

18

Retire a proteção adesiva da pi-lha nova e certifique-se de que apilha não fica com resíduos desubstâncias pegajosas. Deixe-a"respirar" durante 60 segundos.

19

Agora, coloque a pilha nova no compartimento conforme é mos-

trado.

Feche o compartimento. Se não fechar facilmente, a pilha não es-tá bem colocada.

Se não utilizar o aparelho auditivo durante alguns dias, retire a pi-lha.

20

NOTA:

Evite deixar cair o aparelho auditivo; mantenha-o sobre uma su-perfície suave enquanto muda a pilha.

Sinais sonorosO aparelho auditivo transmite sons para o informar de que certascaracterísticas foram ativadas ou de que os programas foram al-terados por si. Estes sons podem ser mensagens faladas ou tons,dependendo das suas necessidades e preferências.

21

Programa 1 Mensagem/1 aviso sonoro curto

Programa 2 Mensagem/2 avisos sonoros curtos

Programa 3 Mensagem ou 3 avisos sonoros curtos

Programa 4 Mensagem/um aviso sonoro curto e outro longo

Programa 5 Mensagem/1 aviso sonoro longo e 2 curtos

Zen+ Mensagem/tom

Peça ao seu profissional de saúde auditiva para desativar estes si-nais sonoros se não precisar deles.

Par perdido(Disponível apenas na série 440 sem fios)

22

O seu profissional de saúde auditiva pode ativar uma funcionali-dade do seu aparelho auditivo que permite avisá-lo sempre quese perca a ligação com o aparelho auditivo do ouvido oposto. Ou-virá uma mensagem falada no seu ouvido.

Como diferenciar o aparelho auditivo da direitado da esquerdaO aparelho auditivo do seu ouvido direito tem uma marca verme-lha. O aparelho auditivo do seu ouvido esquerdo tem uma marcaazul.

23

Ligar e desligar o aparelho auditivoPara ligar o aparelho auditivo, feche a tampa do compartimentoda pilha e deslize-a para cima. O aparelho emitirá um sinal sonoropara indicar que está ligado a não ser que o seu profissional desaúde auditiva tenha desativado esta função.

24

Para desligar o aparelho auditivo, deslize a tampa do comparti-mento da pilha para baixo.

25

NOTATambém pode colocar o aparelho na palma da mão em forma deconcha para verificar se está ligado. Se estiver ligado, emitirá um as-sobio. Não se esqueça de desligar o aparelho auditivo quando não oestiver a utilizar.

Colocar e remover o aparelho auditivoPara colocar o aparelho auditivo:

Feche completamente a tampa do compartimento da pilha.

26

Segure o aparelho com o polegar e indicador e insira-o lentamen-te no ouvido até sentir resistência.

27

Depois, use a ponta do indicador para empurrar lentamente oaparelho para dentro do ouvido até se sentir confortável.

28

Puxar o ouvido externo para cima e para trás enquanto insere oaparelho pode ajudar.

NOTAEntre em contacto com o seu profissional de saúde auditiva caso oaparelho auditivo não seja confortável de usar ou não encaixe corre-tamente, provocando irritação, vermelhidão, etc.

29

Remoção do aparelho auditivoSegure o aparelho auditivo com o polegar e indicador e puxe cui-dadosamente.

NOTASe sentir dificuldades ao remover o aparelho, mova-o cuidadosa-mente de um lado para o outro.

30

Regulação do somO aparelho auditivo regula automaticamente o som de acordocom o ambiente sonoro onde se encontra.

Se tiver um controlo remoto, também pode regular o som ma-nualmente para obter níveis mais elevados de conforto ou de au-dibilidade em função das suas necessidades e preferências. Paramais informações sobre como isto funciona, consulte o seu profis-sional de saúde auditiva.

Dependendo das definições e funcionalidades dos aparelhos au-ditivos, qualquer regulação do som que faça irá afetar ambos osaparelhos.

Sempre que controlar o volume, irá ouvir um breve aviso sonoro anão ser que o seu profissional de saúde auditiva tenha desativadoesta função. Quando alcançar o volume máximo ou mínimo, iráouvir um tom contínuo.

31

Para desativar o som do aparelho auditivo, proceda da seguinteforma:● Mantenha premida a parte inferior da tecla do volume do con-

trolo remoto até conseguir ouvir um som contínuo

Para ativar novamente o som:

● Prima a parte superior da tecla do volume ou● Mude de programa

Se desligar o aparelho auditivo ou mudar de programa, todas asregulações do volume serão canceladas.

32

Programas

Programa Uso

Universal Para uso diário

Ambientes silenciosos Programa especial para ouvir em am-bientes silenciosos

Transportes Para ouvir em situações onde há ruídode automóveis, comboios, etc.

Urbano Para ouvir em situações com níveissonoros constantemente em mudança(em supermercados, locais de traba-lho ruidosos ou situações semelhan-tes)

33

Programa Uso

Festa Para ouvir em situações onde há mui-tas pessoas a falar ao mesmo tempo

Música Para ouvir música

T Ao definir este programa, ouve atra-vés da telebobina do aparelho auditi-vo, permitindo-lhe ouvir diretamenteo som sem ruído de fundo (necessitade um sistema de telecircuito)

MT Este programa resulta da combinaçãodo microfone do aparelho auditivocom a telebobina. Ouve não só a fontesonora, como também os outros sons

34

Programa Uso

PROGRAMAS ESPECI-AIS

Zen Reproduz tons ou ruídos para um somde fundo relaxante

Telefone Este programa foi concebido para ou-vir conversas telefónicas

PROGRAMAS SMART-TOGGLE

Zen+ Este programa é semelhante ao Zen,mas permite-lhe ouvir diferentes tiposde tons ou ruídos

35

O seu profissional de saúde auditiva pode ativar a funcionalidadeExtensor de Audibilidade em função da sua perda auditiva. Per-gunte-lhe se pode beneficiar desta funcionalidade.

Se as suas necessidades ou preferências mudarem ao longo dotempo, o seu profissional de saúde auditiva pode alterar facil-mente a seleção de programas

Mudar de programaPara mudar de programa, basta premir a tecla dos programas nocontrolo remoto.

Zen+

36

Para aceder a este programa, prima e mantenha premida a teclados programas durante mais do que um segundo. Se premir estatecla durante menos tempo, poderá percorrer todos os estilos Zendisponíveis. Para sair deste programa, prima e mantenha premidaa tecla dos programas durante mais do que um segundo.

37

LIMPEZA

UtensíliosIrá receber os utensílios de limpeza que se seguem juntamentecom o seu aparelho auditivo.

3.2.1. 4. 5.

1. Pano2. Escova3. Utensílio comprido de remo-

ção de cera4. Utensílio de remoção de ce-

rúmen curto5. Íman para pilhas

38

Limpar o aparelho auditivoA limpeza diária do aparelho auditivo vai torná-lo mais eficiente econfortável de usar.

Aparelho auditivo

Basta limpá-lo com um panomacio (por exemplo, com o pa-no que recebeu do seu profissio-nal de saúde auditiva).

A saída de som

39

Remova todo o cerúmen visíveldas zonas circundantes à saídade som com a escova pequenaou com o pano. Nunca tente lim-par o protetor de cerúmen.

NOTASe não conseguir limpar a saída de som, entre em contacto com oseu profissional de saúde auditiva.Nunca insira nada na saída desom, dado que isto pode danificar o aparelho auditivo.As aberturas do microfone

Limpe as aberturas do microfone que estão na parte da frente doaparelho auditivo conforme se segue:

40

Abra a tampa do compartimentoda pilha e rode o aparelho audi-tivo de modo que a tampa fiquevirada para baixo (ver ilustra-ção).

Insira o utensílio de remoção decerúmen curto (n.º 4) nas aber-turas do microfone que se en-contram na tampa a partir do in-terior da mesma (ver ilustração).

NOTASe suspeitar que entrou cerúmen ou pó no microfone que se encon-tra dentro do aparelho auditivo, entre em contacto com o seu profis-sional de saúde auditiva. Não insira nada no microfone.

O tubo de ventilação

41

Limpe o tubo todos os dias inse-rindo totalmente o utensílio deremoção de cerúmen longo (n.º4) no tubo.

42

Deixe o aparelho aberto paraventilar.

NOTAÉ importante para o desempenho do aparelho auditivo que mante-nha os tubos de ventilação limpos e sem cerúmen, pó, etc. Limpe-ostodos os dias após utilizar o aparelho e consulte o seu profissional desaúde auditiva se o tubo estiver obstruído.

43

Seque rapidamente o aparelho auditivo se este se molhar ou casotranspire bastante. Algumas pessoas utilizam um desumidificadorespecial, como o Widex Dry-Go, para as ajudar a manter os apa-relhos secos e limpos. Pergunte ao seu profissional de saúde audi-tiva se isto é adequado para si.

Não utilize nenhum tipo de líquidos ou desinfetantes para lim-par o aparelho auditivo.

Limpe e inspecione o aparelho auditivo todos os dias após oter utilizado e verifique se está quebrado. Se o aparelho que-brar enquanto o estiver a utilizar e deixar fragmentos peque-nos no seu canal auditivo, contacte o seu médico. Nunca tenteremover sozinho os fragmentos.

44

O protetor de cerúmenO protetor de cerúmen Widex ajuda-o a proteger os aparelhosauditivos do cerúmen. Utilize sempre protetores de cerúmen daWidex em conjunto com os seus aparelhos. Caso contrário, a ga-rantia do aparelho auditivo será inválida.

Mudar o protetor de cerúmen

Abra a caixa dos protetores decerúmen como ilustrado.

45

1.

2.

O protetor de cerúmen é consti-tuído pelos seguintes compo-nentes:1. Gancho de remoção2. Protetor de cerúmen novo

Insira o gancho de remoção noprotetor de cerúmen usado.

46

Mantenha o suporte num ânguloreto.

Puxe o protetor de cerúmenusado para fora a direito.

47

Insira o novo protetor de cerú-men na abertura da saída desom e pressione-o delicadamen-te.

48

Puxe o suporte para fora a direi-to.

Pergunte ao seu profissional de saúde auditiva com que frequên-cia deve mudar o protetor de cerúmen.

49

O protetor de cerúmen não é reutilizável e não foi concebidopara ser limpo.

Se o protetor de cerúmen não encaixar perfeitamente, descar-te-o e utilize um novo.

Se o protetor de cerúmen entrar no seu ouvido, contacte o seumédico ou profissional de saúde auditiva para o remover. NÃOtente remover sozinho o protetor de cerúmen.

50

ACESSÓRIOS

Pode utilizar diversos acessórios em conjunto com o seu aparelhoauditivo. Para verificar se a utilização destes acessórios poderiaser vantajosa para si, questione o seu profissional de saúde audi-tiva.

Nome Uso

RC-DEX controlo remoto

TV-DEX para ouvir televisão e rádio

PHONE-DEX* para uma utilização fácil do telefone fixo

FM+DEX para a transmissão de sinais áudio e FM

51

Nome Uso

T-DEX para ligar aparelhos auditivos a telemóveisatravés de uma telebobina

UNI-DEX para ligar aparelhos auditivos a telemóveis

CALL-DEX para ligações sem fios fáceis a telemóveis

COM-DEX para ligações sem fios a telemóveis e outrosdispositivos via bluetooth

*Apenas disponível nalguns países.

52

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Resolução de problemasEstas páginas contêm recomendações sobre o que fazer se o seuaparelho auditivo deixar de funcionar ou se não estiver a funcio-nar como previsto. Se o problema persistir, contacte o seu profis-sional de saúde auditiva.

53

Problema Causa possível Solução

O aparelho auditivoestá totalmente silen-cioso

Não está ligado Certifique-se deque a pilha estácolocada corre-tamente e deque a tampa docompartimentoda pilha está fe-chada correta-mente.

A pilha não funciona Coloque umapilha nova noaparelho auditi-vo

54

Problema Causa possível Solução

A saída de som estábloqueada

Consulte o capí-tulo Limpeza

A abertura do micro-fone está bloqueada

Consulte o capítuloLimpeza

O volume de som doaparelho auditivo nãoé suficientemente al-to

A saída de som estábloqueada

Consulte o capí-tulo Limpeza

O seu ouvido estáobstruído por cera

Contacte o seumédico

A sua audição poderáter sofrido alterações

Contacte o seu pro-fissional de saúde au-ditiva/médico

55

Problema Causa possível Solução

O aparelho auditivoemite um assobiocontínuo

O seu ouvido estáobstruído por cera

Contacte o seumédico

Não está colocadocorretamente no seucanal auditivo

Remova-o e in-sira-o nova-mente

Não encaixa perfeita-mente no seu canalauditivo

Contacte o seu au-diologista

O aparelho auditivonão é confortável deusar

Não está colocadocorretamente no seucanal auditivo

Consulte o seuprofissional desaúde auditiva

56

Problema Causa possível Solução

Não encaixa perfeita-mente no seu ouvido

Contacte o seuaudiologista

57

Problema Causa possível Solução

O seu ouvido externoou canal auditivo estádorido

É importante que aspessoas que utilizamos aparelhos pela pri-meira vez apenas osusem, inicialmente,durante curtos perío-dos de tempo. Po-dem ser necessárias2 ou 3 semanas parase habituar ao apare-lho auditivo. Se a dorpersistir, contacte oseu profissional desaúde auditiva.

58

Problema Causa possível Solução

Os seus aparelhos au-ditivos não estão afuncionar em sincro-nia

A ligação entre osaparelhos foi perdida

Desligue-os e li-gue-os nova-mente

59

Problema Causa possível Solução

Os aparelhos auditi-vos não respondemem conformidadequando se altera ovolume ou o progra-ma no dispositivo

a.

O dispositivo está aser utilizado fora doalcance de transmis-são

b.

Há uma forte interfe-rência eletromagnéti-ca à sua volta

c.

a.

Coloque o dis-positivo maisperto dos apa-relhos auditivos

b.

Afaste-se dafonte conhecidade interferênci-as eletromag-néticas

c.

60

Problema Causa possível Solução

O dispositivo e osaparelhos auditivosnão estão sincroniza-dos

Consulte o seuprofissional desaúde auditivapara se certifi-car de que odispositivo estásincronizadocom os apare-lhos auditivos

61

Problema Causa possível Solução

Ouve discursos com"interrupções" (tantoouve, como deixa deouvir) a partir dosaparelhos auditivosou não sai som (silen-cioso) de um apare-lho que devia estar atransmiti-lo

a.

A pilha de um dosaparelhos auditivosexpirou

b.

Há uma forte interfe-rência eletromagnéti-ca à sua volta

a.

Substitua a pi-lha de um ouambos os apa-relhos auditivos

b.

Afaste-se defontes conheci-das de interfe-rências

62

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES

Declarações da FCC e IC e diretivas da CEDiretiva 1999/5/CEA Widex A/S declara, por este meio, que este U-XP está em con-formidade com os requisitos essenciais e outras disposições rele-vantes da Diretiva 1999/5/CE.

Pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade de acordocom a Diretiva 1999/5/CE em:

http://widex.com/doc

N26346

63

Informações respeitantes à eliminação

Os equipamentos elétricos e eletrónicos(EEE) contêm materiais, componentes e substâncias que podemser perigosos e constituir um risco para a saúde humana e para oambiente caso os resíduos de equipamentos elétricos e eletróni-cos (REEE) não sejam tratados corretamente.

Não descarte aparelhos auditivos e os respetivos acessórios e pi-lhas juntamente com os resíduos domésticos normais. (Continuana próxima página).

64

(Continuação) Os aparelhos auditivos e os respetivos acessórios epilhas devem ser descartados em locais destinados a resíduos deequipamentos elétricos e eletrónicos. Em alternativa, pode entre-gá-los ao seu profissional de saúde auditiva para que sejam elimi-nados de forma segura. A eliminação apropriada destes resíduospermite proteger a saúde humana e o ambiente.

FCC and IC statementsFCC ID: TTY-UXP

IC: 5676B-UXP

Federal Communications Commission Statement

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

65

(2) this device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the li-mits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCCRules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. Thisequipment generates, uses and can radiate radio frequency ener-gy and, if not installed and used in accordance with the instruc-tions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur ina particular installation. If this equipment does cause harmful in-terference to radio or television reception, which can be determi-

66

ned by turning the equipment off and on, the user is encouragedto try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:

— Reorient or relocate the receiving antenna.

— Increase the separation between the equipment and receiver.

— Connect the equipment into an outlet on a circuit differentfrom that to which the receiver is connected.

— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.

NOTE:

67

This equipment complies with FCC radiation exposure limits setforth for an uncontrolled environment. This transmitter must notbe co-located or operating in conjunction with any other antennaor transmitter.

Changes or modifications to the equipment not expressly appro-ved by Widex could void the user’s authority to operate theequipment.

Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may on-ly operate using an antenna of a type and maximum (or lesser)gain approved for the transmitter by Industry Canada.

68

To reduce potential radio interference to other users, the antennatype and its gain should be so chosen that the equivalent isotro-pically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessaryfor successful communication.

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSSstandard(s). Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interferen-ce that may cause undesired operation of the device.

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présentémetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type etd’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par In-dustrie Canada.

69

Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique àl’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenneet son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équiva-lente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établisse-ment d’une communication satisfaisante.

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada ap-plicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitationest autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radio-électrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en com-promettre le fonctionnement.

70

SÍMBOLOS

Símbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na rotulagemde dispositivos médicos (rótulos, instruções de utilização, etc.)

Símbolo Título/Descrição

Fabricante

O produto é fabricado pelo fabricante cujo nome emorada estão indicados ao lado do símbolo. Caso se-ja apropriado, também pode estar indicada a data defabrico.

Número de catálogo

O número de catálogo (artigo) do produto.

71

Símbolo Título/Descrição

Consultar as instruções de utilização

As instruções de utilização contêm informações pre-ventivas importantes (advertências/precauções) etêm de ser lidas antes da utilização do produto.

Aviso

O texto marcado com um símbolo de aviso/cuidadodeve ser lido antes da utilização do produto.

72

Símbolo Título/Descrição

Marcação REEE

“Não descartar nos contentores de resíduos em ge-ral”

Quando tiver de descartar um produto, tem de o en-viar para um ponto de recolha designado para reci-clagem e recuperação, de forma a não prejudicar oambiente e a saúde humana como resultado da pre-sença de substâncias perigosas.

Marcação CE

O produto está em conformidade com os requisitosdefinidos nas diretivas europeias de marcação CE.

73

Símbolo Título/Descrição

Marcação RCM

O produto está em conformidade com os requisitosregulamentares de segurança elétrica, de CEM e deespectro de radiofrequências para produtos forneci-dos aos mercados australiano e neozelandês.

Interferência

Podem ocorrer interferências eletromagnéticas nasproximidades do produto.

74

75

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmarkwww.widex.com

Nº manual.9 514 0319 005 #01Número:2015-11 9 514 0319 005 #01