instruÇÕes originais mi greenlift - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de...

24
GMV SPA APARELHOS FLUIDODINÂMICOS E COMPONENTES PARA ELEVADORES Empresa certificada UNI EN ISO 9001 2.00 POR ü ü *10991458PT* SELL TECH WORK CUST USER Português INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO SISTEMAS GREEN LIFT FLUITRONIC PARA SISTEMAS: q GLF MR q GLF MRL MC q GLF MRL T q ÚLTIMO PISO SUPERIOR DA CAIXA LTIMO PISO) REDUZIDA (TR) q POÇO REDUZIDO (FR) q ÚLTIMO PISO SUPERIOR E POÇO REDUZIDOS (TFR) SISTEMA N° INSTALADOR

Upload: lyque

Post on 20-Jan-2019

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

GMV SPA APARELHOS FLUIDODINÂMICOS E COMPONENTES PARA ELEVADORES

Empresa certificada UNI EN ISO 9001

2.00

POR

ü ü

* 1 0 9 9 1 4 5 8 PT *

SELL TECH WORK CUST USER

Português INSTRUÇÕES ORIGINAIS

MI GREENLIFT

MANUAL DE INSTALAÇÃO

SISTEMAS GREEN LIFT FLUITRONIC

PARA SISTEMAS: q GLF MR q GLF MRL MC q GLF MRL T

q ÚLTIMO PISO SUPERIOR DA CAIXA

(ÚLTIMO PISO) REDUZIDA (TR) q POÇO REDUZIDO (FR)

q ÚLTIMO PISO SUPERIOR E POÇO REDUZIDOS (TFR)

SISTEMA N° INSTALADOR

Page 2: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 2 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

ÍNDICE 0 PARTE GERAL 5

0.1 INFORMAÇÕES INTRODUTÓRIAS 5 0.1.1 DEFINIÇÕES 5 0.1.2 PRINCIPAIS NORMAS DE REFERÊNCIA 5 0.1.3 TERMINOLOGIA E SÍMBOLOS UTILIZADOS 6 0.1.4 DOCUMENTAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO 6

0.2 SEGURANÇA DURANTE A INSTALAÇÃO 6 0.3 OPERAÇÕES PRELIMINARES 7

0.3.1 PREPARAÇÃO DA INSTALAÇÃO 7 0.3.2 CONFORMIDADE DAS DIMENSÕES 7 0.3.3 DESCARGA E ARMAZENAMENTO DOS MATERIAIS 7 0.3.4 ANDAIMES 7

1 MATERIAL DA CAIXA DO ASCENSOR 8 1.1 FIXAÇÕES 8

1.1.1 LANÇAMENTO DAS PRUMADAS 8 1.1.2 FIXAÇÕES 8

1.1.2.1 FIXAÇÃO COM BUCHAS 9 1.1.2.2 FIXAÇÃO COM HALFEN 9 1.1.2.3 FIXAÇÃO NA PAREDE 9 1.1.2.4 OUTRAS FIXAÇÕES 9

1.2 PARAFUSOS 10 1.2.1 BUCHAS E HALFEN 10 1.2.2 TORQUES DE APERTO 10 1.2.3 TORQUES DE APERTO PARA OUTROS PARAFUSOS DE INSTALAÇÃO 10

1.3 GUIAS 11 1.4 COMPONENTES DO POÇO 11

1.4.1 PILAR DE APOIO DO PISTÃO/CILINDRO 11 1.4.2 FIXAÇÕES-GUIA DO PISTÃO/CILINDRO 11

2 MATERIAL HIDRÁULICO 12 2.1 PISTÃO/CILINDRO 12

2.1.1 INTRODUÇÃO DO PISTÃO/CILINDRO NA CAIXA 12 2.1.1.1 INTRODUÇÃO NUMA CAIXA COM TECTO ABERTO 12 2.1.1.2 INTRODUÇÃO ATRAVÉS DE UMA PORTA DE PATAMAR 12

2.1.2 POSICIONAMENTO DO PISTÃO/CILINDRO NA CAIXA DO ASCENSOR 12 2.1.3 INSTALAÇÃO DO PISTÃO/CILINDRO 13

2.1.3.1 INSTALAÇÃO DA FIXAÇÕES-GUIA DO PISTÃO/CILINDRO 13 2.2 CENTRAL 14

2.2.1 COLOCAÇÃO DA CENTRAL NA CASA DAS MÁQUINAS 14 2.3 CENTRAL MRL 14

2.3.1 COLOCAÇÃO DA CENTRAL NO POÇO 14 2.3.2 FIXAÇÃO DA CENTRAL MRLT ÀS GUIAS 14 2.3.3 LIGAÇÃO DOS TUBOS HIDRÁULICOS 14 2.3.4 PRIMEIRO ENCHIMENTO DA CENTRAL 15

2.4 ENCHIMENTO DEFINITIVO DA CENTRAL OLEODINÂMICA 15 3 ARCADA E CABOS DE SUSPENSÃO 16 3.1 INSTALAÇÃO 16

3.1.1 TUBO DO ÓLEO 16 3.1.2 ALAVANCAS DE ACCIONAMENTO DOS SISTEMAS DE SEGURANÇA 16

3.2 CABOS DE SUSPENSÃO 16 3.2.1 COLOCAÇÃO DOS CABOS DE SUSPENSÃO 16 3.2.2 MONTAGEM DOS CABOS 16 3.2.3 SUSPENSÃO DO ASCENSOR 17

3.3 TESTES 17 3.3.1.1 TESTES ASCENSORES STANDARD 17 3.3.1.2 OBRIGAÇÕES PARA AS SISTEMAS COM CABEÇA E / OU POÇO REDUZIDO 17

4 CABINA E OPERADOR DAS PORTAS 17 5 PORTAS DE PATAMAR 18 6 MATERIAL ELÉCTRICO 18 6.1 CAIXA DO ASCENSOR E CASA DAS MÁQUINAS 18

6.1.1 INSTALAÇÃO QUADRO DE MANOBRA EXTERIOR A CAIXA 18 6.1.2 INSTALAÇÃO QUADRO DE MANOBRA DENTRO A CAIXA 18 6.1.3 LINHAS ELÉTRICAS DA CAIXA 18

6.2 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 18 6.2.1 CONEXÃO DO CONTACTO ELÉTRICO EXTRA CURSO 19

Page 3: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 3 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

6.2.2 CONEXÃO DO CONTACTOS ELÉTRICOS E INFORMADORES DO COMPARTIMENTO 19 6.2.3 CONEXÃO DA CABINA E DO OPERADOR 19

6.2.3.1 BOTOEIRA DE CABINE 19 6.2.3.2 CONEXÕES NO TELHADO DA CABINA 19 6.2.3.1 OPERADORES E CONTACTOS DE PORTAS 19

6.2.4 CONEXÃO DE PORTAS DE PISO 19 6.2.4.1 BOTOEIRAS 19 6.2.4.2 CONTACTOS DE SEGURANÇA 19

6.2.5 CONEXÃO DA ILUMINAÇÃO DO COMPARTIMENTO 19 6.2.6 CONEXÃO DE DISPOSITIVOS 19

7 DISPOSITIVOS E SINAIS DE SEGURANÇA 20 7.1 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA 20 7.2 AVISOS, MARCAÇÕES E INSTRUÇÕES DE MANOBRA 21 8 AFINAÇÕES 22 8.1 LUBRIFICAÇÃO E ATESTAMENTO DO ÓLEO 22 9 CONTROLOS E TESTES 22 10 OPERAÇÕES FINAIS 22 10.1 RECOMENDAÇÕES 22 10.2 OPERAÇÕES FINAIS 22

REV

14.03.2018 2.00 First issue (update to EN81-20) DT GG DT AM

POR

Todos os direitos reservados. Sem o consentimento por escrito da GMV Spa, é proibido qualquer tipo de reprodução, mesmo parcial, deste documento. A GMV Spa, em caso de melhorias técnicas, construtivas ou de produção, reserva-se o direito de modificar o produto e/ou este documento, parcial ou totalmente, sem aviso prévio. Os desenhos, descrições e características indicados neste documento são meramente indicativos. Para todos os dados não incluídos neste documento, consulte a documentação de cada componente. Para preservar a segurança do produto, é aconselhável não usar peças ou partes sobressalentes não originais e, de qualquer modo, não aprovadas por GMV Spa. A GMV Spa não se responsabiliza se o conteúdo deste documento não for respeitado.

Informações e suporte:

APARELHOS FLUIDODINÂMICOS E COMPONENTES PARA ELEVADORES

EMPRESA CERTIFICADA UNI EN ISO 9001

GMV SPA VIA DON GNOCCHI, 10 - 20016 PERO - MILANO (ITALY) - TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 - E-MAIL: [email protected] VIA PER BIANDRATE, 110/112 – 28100 NOVARA (ITALY) – TEL. +39 0321 677 611 – FAX +39 0321 677690 - E-MAIL: [email protected]

Visite o sítio http://www.gmv.it para verificar a disponibilidade

de atualizações dos documentos ou adicionais informações sobre os produtos GMV.

Page 4: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 4 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

DADOS PRINCIPAIS DO SISTEMA

P K

GMV PK N° REF. SISTEMA

S/N QUADRO MANOBRA

TIPO DE SISTEMA

GLF �

MR �

MC �

MRL �

MRL2

TIPO DE ALOJAMENTO

STD EN81-20 �

ÚLTIMO PISO REDUZIDO TR EN81-21

POÇO REDUZIDO FR EN81-21

ÚLTIMO PISO E POÇO REDUZIDO TFR EN81-21

MANOBRA

DE BOTÕES (UNIVERSAL, APB)

CHAMADA HOMEM PRESENTE (UNICAMENTE HLDM)

COLETIVA DESCIDA

COLETIVA SUBIDA / DESCIDA

Page 5: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 5 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

0 PARTE GERAL

0.1 INFORMAÇÕES INTRODUTÓRIAS

0.1.1 DEFINIÇÕES

Neste manual são aplicadas as definições indicadas nas normas: EN81-20 e EN81-50 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores. UNI EN ISO 14798 Sistemas de subida (elevadores), escadas rolantes e passarelas móveis

- Avaliação de riscos e metodologia de redução UNI EN ISO 7010 Sinais gráficos - Cores e sinais de segurança EN12016 e EN12015 Compatibilidade eletromagnética CEI EN 61439-1 Aparelhos montados de proteção e manobra por baixa tensão (quadros BT)

0.1.2 PRINCIPAIS NORMAS DE REFERÊNCIA

Em relação ao que não estiver indicado neste manual, consulte as leis e os regulamentos locais em vigor, em particular:

Diretiva 2006/42/CE Diretiva máquinas - relativa às máquinas e que modifica a diretiva 95/16 / CE (reformulação) Diretiva 2014/33/EU Diretiva Elevadores - relativa à harmonização da legislação dos Estados-Membros respeitante a

ascensores e componentes de segurança para ascensores (reformulação) Diretiva 2014/35/EU Diretiva de baixa tensão - referente à aproximação das legislações dos Estados-Membros

relativas ao material elétricos destinados a serem utilizados dentro de certos limites de tensão Diretiva 2004/108/CE Diretiva de compatibilidade eletromagnética (EMC)

- referente à aproximação das legislações dos Estados-Membros relativas à compatibilidade eletromagnética e que revoga a Diretiva 89/336 / CEE

Normas EN-81 série completa Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores,

Consulte a série completa e, em particular: EN 81-20 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores - Elevadores para transporte de

pessoas e mercadorias - Parte 20: Elevadores para pessoas e objetos acompanhados por pessoas EN 81-50 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores - Verificações e testes -

Parte 50: Regras de design, cálculos, verificações e testes de componentes de elevação EN 81-41 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores - Elevadores especiais para

transporte de pessoas e coisas Parte 41: Plataformas elevatórias verticais projetadas para uso de pessoas com mobilidade reduzida

EN 81-58: Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores. Controles e testes Parte 58: Testes de resistência ao fogo para as portas do andar

EN 81-70 Regras de segurança para a construção e instalação de elevadores - Aplicações especiais para elevadores de passageiros e de carga. Parte 70: Acessibilidade aos elevadores das pessoas, incluindo os deficientes

CEI EN 60439-1 Aparelhos montados de proteção e manobra por baixa tensão (quadros BT) Parte 1: Equipamentos submetidos a testes de tipo (AS) e equipamentos parcialmente submetidos a testes de tipo (ANS)

EN 12015 Compatibilidade eletromagnética - Norma por família de produtos para elevadores, escadas rolantes e passarelas móveis - Emissão

EN 12016: Compatibilidade eletromagnética - Norma por família de produtos para elevadores, escadas rolantes e passarelas móveis - Imunidade

EN 12183 Cadeiras de rodas motorizadas - Requisitos e métodos de teste EN 12184 Cadeiras de rodas de propulsão elétrica e sistemas de carregamento - Requisitos e métodos de teste UNI EN 12385-3 Cabos de aço - Segurança - Parte 3: Informações para uso e manutenção UNI EN 12385-5 Cabos de aço - Segurança - Parte 5: Cordas trançadas para elevadores UNI EN 13015 Manutenção de elevadores e escadas rolantes - Regras para instruções de manutenção EN 13411-6+A1 Extremidade para cabos de aço - Segurança - Parte 6: Alças de cunha assimétricas EN 13411-7+A1 Extremidade para cabos de aço - Segurança - Parte 7: Alças simétricas de cunha UNI EN ISO 7010 Sinais gráficos - Cores e sinais de segurança - Sinais de segurança registados UNI EN ISO 13857 Segurança das máquinas - Distâncias de segurança para impedir a obtenção de áreas perigosas

com os membros superiores e inferiores UNI EN ISO 14121-1 Segurança das máquinas - avaliação dos riscos - Parte 1: Princípios UNI EN ISO 12100 Segurança da maquinaria - Princípios de projeto - Avaliação e redução de riscos, UNI EN ISO 14798 Sistemas de subida (elevadores), escadas rolantes e passarelas móveis

- Avaliação de riscos e metodologia de redução

Page 6: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 6 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

0.1.3 TERMINOLOGIA E SÍMBOLOS UTILIZADOS

NOTA Sinaliza ao pessoal as informações com conteúdo importante.

ATENÇÃO Sinaliza que a operação descrita, se não for realizada de acordo com as normas de segurança, pode causar danos ao sistema ou danos físicos graves às pessoas

NOTA Operação correta. É possível realizar operações de instalação

O sistema funciona ou pode funcionar corretamente

NOTA Operação não correta. Não é possível realizar operações de instalação

O sistema está parado ou não está funcionando corretamente

ABREVIATURAS

MRL Machine Room Less (quadro dentro da caixa) TR Último piso reduzido FR Poço reduzido MRL2 Machine Room Less (quadro fora da caixa) TFR Último piso e poço reduzido

0.1.4 DOCUMENTAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO

A documentação a utilizar para a montagem de um ascensor completo é a seguinte:

DESENHO DE PROJECTO DO ASCENSOR

INSTRUÇÕES E DIAGRAMAS: SISTEMA HIDRÁULICO E VÁLVULA DE BLOQUEIO

INSTRUÇÕES SOBRE PÁRA-QUEDAS

INSTRUÇÕES SOBRE ARCADA E CABOS DE SUSPENSÃO

INSTRUÇÕES SOBRE CABINA

INSTRUÇÕES SOBRE OPERADOR, PORTAS DE CABINA E DE PATAMAR

INSTRUÇÕES E DIAGRAMAS: INSTALAÇÃO ELÉCTRICA E QUADRO MANOBRA

INSTRUÇÕES SOBRE

COMPONENTES ADICIONAIS OD ODITIONAL

ESTE MANUAL

Para uma correcta e segura montagem do ascensor, toda a documentação deve ser conservada pelo responsável da montagem. Alerta-se que esta documentação é considerada parte integrante do ascensor, pelo que deverá ser mantida completa, bem conservada e íntegra em todas as suas partes.

De forma a salvaguardar a sua legibilidade, a presente documentação não deve ser danificada e as folhas não deverão ser rasgadas, ou deterioradas durante a sua consulta.

0.2 SEGURANÇA DURANTE A INSTALAÇÃO

Durante as operações de instalação e manutenção, é obrigatório respeitar as normas nacionais em vigor sobre a segurança no trabalho.

ATENÇÃO - Antes de iniciar qualquer operação de instalação. Verifique SEMPRE se todos os dispositivos de segurança, mecânicos e elétricos, estão ativados e se funcionam corretamente.

Sx I ngombr o Tela i - Fr ames D x

Vano - Well

Sx

Van

o - W

ell

Muro

-Gu

ida -

Wall

-Gui

de

Inter

no C

abin

a - In

side

Car

luce por te -cl ear ent ranceI ngombr o Tela i - Fr ames

Int er no C abina - I nside Car

Dtg -

Dbg

Dx

Mur

o-Guid

a - W

all-G

uide

Vano - Well

Foss

a - P

itTe

stat

a - H

eadr

oom

Ingo

mbro

tela

i-Fra

mes

Heig

htluc

e po

rte-o

peni

ng d

oors

>150

>130

>100

Cors

a - T

rave

l

Page 7: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 7 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

0.3 OPERAÇÕES PRELIMINARES

0.3.1 PREPARAÇÃO DA INSTALAÇÃO

Antes de iniciar a instalação verificar os seguintes itens: q A existência de iluminação adequada na caixa do ascensor. q As condições de limpeza da caixa do ascensor e a impermeabilização do poço.. q A instalação eléctrica deve ter ligação à terra (em caso de falta desta, interromper a instalação até que

o Cliente a providencie). q Os acessos à caixa devem estar convenientemente vedados. q A possibilidade de introdução na caixa: do pistão/cilindro, de outros componentes e dos sistemas de

elevação adequados. q Os acessos à casa das máquinas devem poder ser usados em completa segurança e em qualquer circunstância

(EN81-20 §5.2.2.5), tanto para a casa das máquinas de tipo pré-fabricado, como de tipo armário. q Os acessos à casa das máquinas devem estar correctamente iluminados (EN81-20 §5.2.2). Nomeadamente

no caso da casa das máquinas tipo armário, a iluminação da área de trabalho (que é delimitada pelas portas abertas e pela corrente de segurança), deve ser conforme a EN81-20 §5.2.1.4.2.

q O armário deve estar colocado, de acordo com o Desenho de projecto do ascensor, num ambiente protegido das intempéries.

q Preparar uma área para armazenamento do material, localizada próxima da caixa, facilmente acessível aos técnicos e protegida das intempéries.

q Todos os rasgos e furos para cabos eléctricos dever estar desimpedidos, inspeccionáveis e com bom acabamento q Verificar se existe ventilação na caixa para extracção de fumos.

0.3.2 CONFORMIDADE DAS DIMENSÕES

Efectuar os controlos dimensionais antes de iniciar a montagem. Verificar se todas as medidas estão de acordo com o desenho de projecto, dando especial atenção à: q Largura da caixa do ascensor (distância entre as paredes laterais). q Comprimento da caixa do ascensor (distância entre as paredes frontal e posterior). q Profundidade do poço. q Altura do curso. q Altura do pé direito do último piso/parte superior da caixa. q Fora do prumo da caixa. q Comprimento do pistão/cilindro. q Comprimento da base do pilar. q Entre-guias q Distância entre caixa do ascensor e casa das máquinas. q Aberturas em tosco para montagem das portas de patamar. q Em cada piso indicar, no interior da caixa do ascensor, o nível do patamar com piso acabado.

0.3.3 DESCARGA E ARMAZENAMENTO DOS MATERIAIS

q Verificar através da lista de encomenda, que todos os materiais entregues na obra, correspondam aos encomendados e estejam completos.

q Controlar as condições de todos os componentes e materiais na fase de recepção em obra: Verificar se ocorreram eventuais danos durante o seu transporte; avisar de imediato a GMV SpA caso se verifiquem elementos em falta ou danificados.

q Armazenar os componentes eléctricos ou electrónicos num local fresco e seco, mantendo-os nas suas embalagens originais.

q Caso se verifique a impossibilidade de uma imediata montagem do ascensor, controlar periodicamente os componentes armazenados, para prevenir eventuais danos causados pelo tempo de armazenamento.

q Controlar se a documentação anexa está completa. q Dar especial atenção na descarga dos pistões e guias, utilizando para tal os meios adequados. q Não descarregar os pistões do camião lançando-os para o chão, mas fazendo-os rolar sobre barrotes de madeira.

0.3.4 ANDAIMES

Para a montagem devem ser utilizados andaimes regulamentares. O andaime deverá ter estrados de trabalho para cada piso, colocados com um desnível de cerca 0,5 m

inferior em relação ao nível de cada piso.

ATENÇÃO Quando o andaime for de construção metálica (total ou parcial), deverá ter sempre uma ligação à terra, conforme as normas de segurança em vigor.

Page 8: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 8 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

1 MATERIAL DA CAIXA DO ASCENSOR

NOTA O material abaixo indicado está embalado juntamente com a arcada

- O tabuleiro colector do óleo - A base do pilar para colocar no poço - As fixações-guia do pistão/cilindro (incluídas no fornecimento

standard)

1.1 FIXAÇÕES

1.1.1 LANÇAMENTO DAS PRUMADAS

Para um correcto lançamento das prumadas, seguir as instruções e as figuras abaixo indicadas

Colocar os fios-de-prumo para as portas e para as guias para verificar se, em planta e na vertical, as dimensões da caixa estão de acordo com o desenho de projecto do ascensor. Assinalar eventuais desaprumos construtivos das paredes.

Utilizar um gabarito para controlo da distância entre as guias..

1.1.2 FIXAÇÕES

Se não contrária às instruções específicas dos materiais fornecidos, para uma correcta e segura instalação das fixações seguir as instruções abaixo indicadas:

df

L [mm]

do [mm]

h(min) [mm]

hef min [mm]

M10 90 10 80 60 M12 100 12 95 70 M16 145 16 135 85

DTG = cota indicada no projeto DAG = cota indicada no projeto

Y <= cota indicada no projeto

G S Pd Ps

T82/A T82/B 68,25 10 5/10 = Pd

T90/A T90/B 75 10 5/10 = Pd

T125/B 82 10 5/10 = Pd

Posicionar as fixações nas paredes da caixa alinhando-as pelos fios-de-prumo.

Furar a parede da caixa e montar as fixações, a partir de baixo, com o material fornecido (buchas e parafusos)

Montar as fixações de acordo com as posições indicadas no desenho de projecto do ascensor. Instalar as cantoneiras reguláveis usando o respectivo material de fixação.

A

A // B // C // D

B CD

Page 9: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 9 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

SM DAG X M SM10 DAG X M (min) (max) (min) (max)

130 170 210 ~110

170 210 250 ~110 190 230 275 150 210 250 290 ~110 230 270 315 150 250 290 330 ~110 270 310 355 150 290 330 370 ~110 310 350 395 150 330 370 410 ~110 350 370 435 150

ST/UN – HA/UN ST – ST/D – ST10 SM – SM10

T82 T90

T125

1.1.2.1 FIXAÇÃO COM BUCHAS

1.1.2.2 FIXAÇÃO COM HALFEN

1.1.2.3 FIXAÇÃO NA PAREDE

Faça furos grandes o suficiente para inserir os suportes na parede nas posições onde eles serão fixados, como mostrado no desenho.

Instale as guias na posição correta indicada no desenho, fixando-as temporariamente ao espaço ou ao andaime Posicione os suportes nos furos, fixando-os nas guias usando as contra-peças, certificando-se de manter

uma margem de ajuste Fixar os fixações na parede usando pedaços de tijolo e concreto tomando muito cuidado para não mover as

guias de sua posição Quando cimento seco, certifique-se de que as guias estejam paralelas e na posição indicada no desenho,

caso contrário, reposicione-as corretamente

1.1.2.4 OUTRAS FIXAÇÕES

No caso de fixações diferentes das indicadas, consulte as instruções do fabricante.

M X

DAG

X

DAG

M

DAG30mm

DTG

10mmDAG

DTG

DAG

DTG

Page 10: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 10 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

1.2 PARAFUSOS

1.2.1 BUCHAS E HALFEN

Tipo Classe Resistência à

tração NRk,p [kN]

Resistência ao corte

VRk,s [kN]

distância entre eixos

mínima [mm]

Distância mínima da borda [mm]

M10 x 90 5.8 9,00 16,65 180 90 M12 x 100 5.8 23,55 26,10 210 105 M16 x 145 5.8 31,00 47,40 255 130

M16 x 50 4.6 31,40 22,60 80 -

1.2.2 TORQUES DE APERTO

T45/A T50/A

T82/A T82/B

T90/A T90/B T125/B

[Nm] [Nm] [Nm] [Nm]

M10x90 5.8 30 M12x100

5.8 50 M12x100 5.8 50 - -

M12x100 5.8 50 M16x125

5.8 100 M16x125 5.8 100

M16x50 4.6 60 M16x50

4.6 60 M16x50 4.6 60 M16x50

4.6 60

M8 8.8 27

M12 8.8 92

M12 8.8 92 M12

8.8 92

M10 8.8 53 M16

8.8 232 M16 8.8 232

T1

(M10) 21 T2 (M12) 36 T3

(M14) 58 T4 (M16 88

M8 8.8 27 M12

8.8 92 M12 8.8 92 M16

8.8 232

1.2.3 TORQUES DE APERTO PARA OUTROS PARAFUSOS DE INSTALAÇÃO

Coeficiente de atrito = 0,15

CLASSE M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M24 5.8 0,8 1,83 3,62 6,2 15,2 30 52 83 130 179 254 438 8.8 1,21 2,78 5,5 9,5 23 46 79 127 198 283 402 809

CLASSE M27 M30 M32 M36 M38 M41 M46 M50 M55 M60 M65 M70 5.8 649 880 1195 1534 1994 2464 3085 4258 5978 7428 8935 10445 8.8 1201 1628 2216 2840 3697 4554 5712 7888 11075 13785 16572 19359

Page 11: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 11 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

1.3 GUIAS

Se não contrária às instruções específicas dos

materiais fornecidos, para uma correcta e segura instalação das guisa seguir as instruções abaixo indicadas.

1

2

3

Fixar o respectivo empalme (eclise) aos segmentos de guia no lado onde se encontram os “machos” de encaixe

Posicionar o tabuleiro colector do óleo e a base, no fundo do poço ou sobre um maciço de betão, nivelando-a com um nível de bolha e respeitando as indicações do desenho de projecto

Montar as guias, iniciando a partir do fundo do poço, posicionando-as para que os machos de encaixe fiquem virados para cima.

Unir os segmentos da guia entre si utilizando o respectivo empalme (eclise)

4

5

6

Fixar as guias às cantoneiras reguláveis usando o respectivo material de fixação.

Prosseguir da mesma forma até completar a montagem de todas as guias e fixações.

Controlar as distâncias de acordo com o desenho de projecto e verificar a prumada das guias relativamente aos prumos e aos gabaritos de posição.

7 Apertar todos os parafusos. Limpar e lubrificar as guias.

1.4 COMPONENTES DO POÇO

1.4.1 PILAR DE APOIO DO PISTÃO/CILINDRO

Ver manual da arcada

1.4.2 FIXAÇÕES-GUIA DO PISTÃO/CILINDRO

Ver manual da arcada

A

A // B // C // D

B CD

Page 12: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 12 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

2 MATERIAL HIDRÁULICO

Se não contrária às instruções específicas dos materiais fornecidos, para uma correcta e segura instalação do Material hidráulico seguir as instruções abaixo indicadas.

2.1 PISTÃO/CILINDRO

2.1.1 INTRODUÇÃO DO PISTÃO/CILINDRO NA CAIXA

Quando se introduz o pistão/cilindro dentro da caixa podem ocorrer as seguintes situações: A) Introdução numa caixa com tecto aberto. B) Introdução através de uma porta de patamar.

ATENÇÃO Recomenda-se aos técnicos o uso de cinto de segurança (arnês) e dispositivos de elevação adequados durante estas operações.

2.1.1.1 INTRODUÇÃO NUMA CAIXA COM TECTO ABERTO

Se a caixa, onde se instalará o ascensor, tem o tecto aberto: • Utilizar uma grua. • Prender o pistão/cilindro com os dois cabos ou cintas e enfiá-lo na caixa. • Executar as operações descritas no parágrafo § 2.1.2..

2.1.1.2 INTRODUÇÃO ATRAVÉS DE UMA PORTA DE PATAMAR

• Posicionar o pistão/cilindro para que a sua cabeça fique orientada para o acesso à caixa. • Levantar o pistão/cilindro, colocando-o sobre dois barrotes de madeira e passar por baixo deste as cintas

de amarração. • Como o pistão/cilindro, ao ser introduzido na caixa, será apoiado no fundo do poço, deverá ser colocada nessa

zona de apoio uma tábua de madeira ou outro objecto para protecção da parte inferior do pistão/cilindro. • Verificar se no interior da caixa se encontram todos os componentes necessários para fixar

correctamente o pistão/cilindro (pilar de apoio, fixações, etc.). • Executar as operações descritas no parágrafo § 2.1.2.

2.1.2 POSICIONAMENTO DO PISTÃO/CILINDRO NA CAIXA DO ASCENSOR

Posicionar o cadernal na caixa, na posição prevista pelo construtor. Verificar se os cabos e o cadernal podem sustentar o peso do pistão/cilindro.

Preparar dois cabos ou cintas com capacidade de carga adequada e comprimento mínimo de 1.5 m.

Amarrar o pistão/cilindro com os dois cabos de acordo com as instruções da figura

Prender as quatro extremidades dos cabos no gancho de segurança do cadernal.

Atar os cabos de controlo a cerca de 50 cm da extremidade inferior do cilindro.

Para executar esta operação são necessárias pelo menos duas pessoas: um técnico responsável que dirige a operação (a) e um ou mais ajudantes (b) (ver figura).

O técnico (a) acciona o cadernal até que os cabos de sustentação fiquem quase esticados, de forma a não deixar o pistão/cilindro cair na caixa.

O ajudante (b) agarra a extremidade do cabo de controle, tendo o cuidado de deixar a sua extremidade livre (não deve estar ligado, nem preso ao corpo) de forma a que, em situação de perigo, possa facilmente soltá-lo.

Levantar lentamente o pistão/cilindro, até que a base se eleve do seu suporte. Gradualmente o técnico (a) levanta o pistão/cilindro dentro da caixa, simultaneamente o ajudante (b), mantendo

a devida distância da caixa, segura em tensão a parte terminal do pistão/cilindro fazendo-a deslizar sobre a protecção, de maneira a não danificar o pistão/cilindro nem o pavimento, até chegar perto da extremidade do patamar. O técnico (a), suspende a operação para não deixar cair o pistão/cilindro na caixa.

O ajudante (b) deve introduzir o pistão/cilindro na caixa, evitando oscilações.

Page 13: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 13 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

2.1.3 INSTALAÇÃO DO PISTÃO/CILINDRO

ATENÇÃO Antes de instalar o pistão/cilindro, é necessário posicionar o pilar e as fixações-guia do pistão/cilindro. Verifique as dimensões do pilar com as indicações do desenho do projeto.

• Inserir o pistão/cilindro na sua sede, na parte superior do pilar, (§ 2.1.3.1), mantendo as cintas de suspensão ligeiramente esticadas.

• Fixar e aprumar o pistão/cilindro de acordo com o desenho de projecto.

• Retirar o esquadro de segurança, tendo especial cuidado para que não entre sujidade.

• Apertar os parafusos laterais de aperto da cabeça e o parafuso central (ver figura)

• Verificar que todos os parafusos da cabeça estejam bem apertados.

• Verificar se o pistão/cilindro está a prumo e fixá-lo. • Fixar o pistão/cilindro com abraçadeiras às fixações-

guia (§ 2.1.3.1). • Retirar da zona de trabalho as cintas de suspensão, o

gancho e o cadernal. • No caso de se utilizar um pistão/cilindro seccionado

fazer as uniões, de acordo com as instruções incluídas na embalagem e esperar pelo menos 4 horas antes de introduzir o óleo.

2.1.3.1 INSTALAÇÃO DA FIXAÇÕES-GUIA DO PISTÃO/CILINDRO

ATENÇÃO Para instalar as fixações-guia do pistão/cilindro, siga as instruções no manual da arcada

Page 14: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 14 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

2.2 CENTRAL

2.2.1 COLOCAÇÃO DA CENTRAL NA CASA DAS MÁQUINAS

O sistema pode ser fornecido para uma casa das máquinas standard (em alvenaria) ou pode, igualmente, ser fornecido com diferentes tipologias de casa das máquinas.

Em todos os casos as portas abertas não delimitam uma área de trabalho suficiente, por isso é necessário delimitar essa área de trabalho recorrendo às correntes de segurança fornecidas Se necessário, montar os painéis seguindo as instruções do armário fornecido.

2.3 CENTRAL MRL

2.3.1 COLOCAÇÃO DA CENTRAL NO POÇO

ATENÇÂO A colocação da central no poço é efectuada a partir da porta do ascensor e com o reservatório vazio. Recomenda-se aos técnicos o uso de cinto de segurança (arnês) e dispositivos de elevação adequados durante estas operações

Fixe o tabuleiro colector do óleo nas guias de acordo com o desenho do projeto e como mostrado na figura

Posicionar o cadernal na posição indicada pelo construtor da caixa certificando-se que os cabos e o cadernal têm capacidade para sustentar o peso da central.

Preparar dois cabos ou cintas com capacidade de carga adequada e comprimento mínimo de 1.5m

Amarrar a central com os dois cabos às pegas laterais, de acordo com as instruções da figura Prender as quatro extremidades dos cabos no gancho de segurança do cadernal. Atar a uma das pegas da central os cabos de controlo. Para executar esta operação são necessárias pelo menos duas pessoas: um técnico

responsável que dirige a operação (A) e um ajudante (B). (Ver figura). O técnico (A) acciona o cadernal até que os cabos de sustentação fiquem quase

esticados, de forma a não deixar caír a central no poço. O ajudante (B) agarra a extremidade do cabo de controlo tendo o cuidado de o deixar

livre (não deve estar ligado ou preso ao corpo) de forma a que, em situação de perigo, possa facilmente soltá-lo.

Levantar lentamente a central até que a sua base se levante do chão. Gradualmente o técnico (A) levanta a central dentro da caixa enquanto o ajudante (B),

mantendo a devida distância da caixa, segura em tensão o cabo de controlo fazendo deslizar a central em direcção à caixa, até chegar perto da estremidade do patamar e tendo cuidado para não danificar a central nem o pavimento.

O técnico (A) suspende a operação, para não deixar caír a central na caixa.

Introduzir a central na caixa, mantendo-a segura por (B) para evitar oscilações.

Colocar a central na posição correcta e manter os cabos de suspensão ligeiramente em tensão.

Pousar a central de acordo com o desenho do projecto.

Retirar da zona de trabalho os cabos de suspensão, o gancho e o cadernal.

2.3.2 FIXAÇÃO DA CENTRAL MRLT ÀS GUIAS

Fixe o tanque nas guias seguindo as instruções no manual da central.

2.3.3 LIGAÇÃO DOS TUBOS HIDRÁULICOS

Conecte conexões e tubos seguindo as instruções nos manuais dos componentes hidráulicos fornecidos.

ATENÇÃO Certificar-se que não haja sujidade dentro do tubo, pois esta pode danificar as guarnições do pistão/cilindro e das válvulas, prejudicando o correcto funcionamento do ascensor.

òò

Page 15: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 15 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

2.3.4 PRIMEIRO ENCHIMENTO DA CENTRAL

Para o correcto e seguro enchimento consulte o que é indicado no manual da central fornecida.

NOTA A quantidade de óleo necessária encontra-se indicada na ficha técnica do ascensor (ver o esquema ou o Desenho de projecto do ascensor confirmando na ficha técnica o tipo de óleo a utilizar)

NOTA Para o enchimento do reservatório utilizar exclusivamente óleo novo e limpo, certificando-se que não haja presença de água no óleo. A presença de água torna o óleo turvo e opaco.

No caso de central com motor submerso, deitar a quantidade de óleo necessária para cobrir o motor e a bomba No caso de central com motor “dry”, deitar a quantidade de óleo necessária para cobrir o filtro da bomba.

ATENÇÃO Suspender as operações de enchimento e proceder à montagem da arcada e do quadro de manobra

2.4 ENCHIMENTO DEFINITIVO DA CENTRAL OLEODINÂMICA

Após ter terminado as ligações eléctricas, concluir o enchimento seguindo as instruções no manual da central.

ATENÇÃO Na operação que se segue, é necessário controlar o nível do óleo para que nunca desça abaixo dos mínimos exigidos. Caso isto aconteça parar imediatamente o funcionamento do motor e atestar a central. O motor (se submerso) deve estar sempre submerso no óleo para evitar que se queime.

Page 16: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 16 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

3 ARCADA E CABOS DE SUSPENSÃO

Para a montagem da arcada seguir as instruções indicadas no manual da arcada fornecida.

3.1 INSTALAÇÃO

3.1.1 TUBO DO ÓLEO

• Ligar a válvula ao pistão/cilindro e o tubo do óleo à válvula de bloqueio do pistão/cilindro, seguindo as instruções de montagem do material hidráulico.

• Rodar o pistão/cilindro para que não hajam interferências entre válvula, tubo, cabos de suspensão e arcada.

3.1.2 ALAVANCAS DE ACCIONAMENTO DOS SISTEMAS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO Alavanca e placa devem estar livres para se movimentarem.

3.2 CABOS DE SUSPENSÃO

3.2.1 COLOCAÇÃO DOS CABOS DE SUSPENSÃO

• Colocar o centro dos cabos de suspensão no gorne da polia, sem ligar

as suas extremidades aos tirantes de suspensão • Não retirar as protecções de segurança

3.2.2 MONTAGEM DOS CABOS

Para uma correcta e segura montagem dos cabos, salvo indicação em contrário no manual da arcada fornecida, executar as seguintes instruções:

• Passar uma extremidade do cabo de suspensão no tirante. • Fixar o cabo de suspensão com os cerra cabos fornecidos. • Prender os tirantes de suspensão ao elemento de fixação dos cabos

existente no pilar de apoio colocado no poço. • Passar a outra extremidade do cabo de suspensão no tirante e bloquear

com os cerra cabos. • Prender o segundo tirante de suspensão à fixação dos cabos existente na arcada. • Repetir a mesma operação para todos os cabos. • Movimentar a placa sob as fixações dos cabos de suspensão para a posição

horizontal com a cabina vazia. As fixações dos cabos de suspensão devem tocar na placa mas não podem fazer barulho durante a marcha do ascensor.

Dispositivo de desprendimento dos cabos Fixações dos cabos do poço Fixações dos cabos da arcada

Page 17: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 17 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

3.2.3 SUSPENSÃO DO ASCENSOR

Para uma correcta e segura suspensão do ascensor executar as seguintes operações: • Fixar a botoneira de manutenção ao montante da arcada. • Posicionar o fundo da cabina ou uma plataforma provisória sobre a arcada e fixá-la com parafusos. • Meter à carga o fundo da cabina a pelo menos 200kg. • Subir a arcada desenrolando o cabo flexível. • Atingindo a metade do curso, fixar o cabo flexível às guias com a respectiva fixação e desenrolar o restante

cabo que ficou na caixa, de maneira a que possa seguir os movimentos de descida ou subida sem se enrolar. • Fazer bater o pistão/cilindro na parte superior e controlar as medidas com o desenho de projecto. Medir o

extracurso superior da cabina e ajustar os cabos em conformidade com esse comprimento. • Levar a cabina até ao piso mais baixo e verificar as medidas com o desenho de projecto. • Montar sob a arcada o dispositivo de desprendimento dos cabos de suspensão.

NOTA Alças de cunha assimétricas UNI EN 13411-6

X Max = 75% Y

NOTA Alças simétricas de cunha UNI EN 13411-7

X Max = 40% Y

3.3 TESTES

3.3.1.1 TESTES ASCENSORES STANDARD

þ

• Verificar que o espaço livre entre a mola e a arcada seja o indicado no desenho de projecto. • Verificar que a distância entre as roçadeiras seja a indicada no desenho de projecto. • Verificar que os amortecedores estejam perfeitamente perpendiculares e correspondentes aos

pilares de apoio existentes sob a arcada.

3.3.1.2 OBRIGAÇÕES PARA AS SISTEMAS COM CABEÇA E / OU POÇO REDUZIDO

ATENÇÃO Antes de movimentar o ascensor é obrigatório instalar o dispositivo mecânico de paragem da cabina

NOTA Para facilitar a sua montagem, aconselha-se a instalação do dispositivo mecânico de paragem da cabina (LCSMD) após instalação da arcada.

4 CABINA E OPERADOR DAS PORTAS

Para a montagem seguir as instruções indicadas no manual da cabina e operador fornecidos. Se necessário, instale paredes, teto e portas de cabina após portas de patamar e equipamentos elétricos..

ATENÇÃO Não retirar a película protectora da parte visível dos cantos, ombreiras, painéis e acessórios, até indicação específica nesse sentido, uma vez que a película preserva a integridade dos componentes. ATENÇÃO A pisadeira deve ser nivelada. ATENÇÃO Cobrir o pavimento de forma adequada (ex. utilizando um cartão) para preservar a sua integridade durante as fases de montagem.

Page 18: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 18 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

5 PORTAS DE PATAMAR

Para a montagem seguir as instruções indicadas no manual da cabina fornecida.

ATENÇÃO Se os dispositivos para a manobra de emergência (botão remoto) devem ser instalados no próprio aro, verifique a porta preparada para tais despositivos, seja montada no piso correto (geralmente o mais baixo).

6 MATERIAL ELÉCTRICO

Para uma correcta e segura instalação, seguir as instruções da PARTE ELÉTRICA E QUADRO DE MANOBRA e los ESQUEMAS ELÉCTRICOS fornecidos, dando especial atenção a quanto segue:

6.1 CAIXA DO ASCENSOR E CASA DAS MÁQUINAS

6.1.1 INSTALAÇÃO QUADRO DE MANOBRA EXTERIOR A CAIXA

ATENÇÃO A distância entre o bordo superior do quadro de manobra e o nível do chão da casa das máquinas deve ser menor ou igual a 2000 mm.

Pendurar o quadro às guias existentes em armário (MRL-MC), ou fixá-lo à parede da casa das máquinas (MR) ao lado da porta de patamar (MRL2) com as porcas e parafusos fornecidos, seguindo as instruções específicas do quadro de manobra fornecido.

6.1.2 INSTALAÇÃO QUADRO DE MANOBRA DENTRO A CAIXA

ATENÇÃO Para prevenir quaisquer danos ou ferimentos, antes de movimentar o ascensor, verificar sempre que a porta de protecção do quadro de manobra esteja fechada.

Fixe o quadro às guias na caixa com as porcas e parafusos fornecidos, seguindo as instruções específicas dos materiais fornecidos

6.1.3 LINHAS ELÉTRICAS DA CAIXA

Efectuar as ligações eléctricas em conformidade com os ESQUEMAS ELÉCTRICOS e o MANUAL PARTE ELÉTRICA E QUADRO DE MANOBRA

Instale seguindo as instruções do MANUAL DA PARTE ELÉTRICA E QUADRO DE MANOBRA fornecido:

Os canais; Os cabos de conexão, usados para facilitar as conexões no teto da

cabine e na sala das máquinas; Os cabos flexíveis usados para trazer todas as linhas de energia do

quadro de manobra para o teto da cabina.

ATENÇÃO Os cabos flexíveis devem ser fixados (A) na metade superior do compartimento em tal posição que não haja contato com a cabina (B) e o fundo do poço (C) ATENÇÃO Não remova ou corte cabos em excesso

6.2 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS

As operações de ligação são extremamente simples porque os dispositivos já vêm pré-cablados e as saídas estão ligadas a conectores.

Para efectuar as ligações basta unir os conectores de siglas iguais. Para começar a mover o sistema como indicado nas instruções de instalação do quadro de manobra, a

central deve primeiro ser conectada ao painel de controle e depois à força motriz de acordo com os DIAGRAMAS ELÉTRICOS, o MANUAL DO QUADRO DE MANOBRA e o MANUAL DA CENTRAL/DISTRIBUIDOR.

Page 19: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 19 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

6.2.1 CONEXÃO DO CONTACTO ELÉTRICO EXTRA CURSO

6.2.2 CONEXÃO DO CONTACTOS ELÉTRICOS E INFORMADORES DO COMPARTIMENTO

Instale os contatos e os ímãs de acordo com os DIAGRAMAS ELÉTRICOS e o MANUAL PARTE ELÉTRICA

6.2.3 CONEXÃO DA CABINA E DO OPERADOR

NOTA Execute as conexões da cabina e do operador depois de conectar todas as outras partes elétricas.

6.2.3.1 BOTOEIRA DE CABINE 6.2.3.2 CONEXÕES NO TELHADO DA CABINA

Conecte eletricamente a botoeira de acordo com os DIAGRAMAS ELÉTRICOS.

Conecte os cabos aos conectores da caixa no telhado da cabina de acordo com os DIAGRAMAS ELÉTRICOS.

Em particular, preste atenção à conexão correta dos seguintes conectores:

- o contacto de segurança (afrouxamento dos cabos).

- informadores do compartimento - a iluminação da cabine

6.2.3.1 OPERADORES E CONTACTOS DE PORTAS

Conecte os cabos aos conectores da caixa no telhado da cabina de acordo com os DIAGRAMAS ELÉTRICOS.

6.2.4 CONEXÃO DE PORTAS DE PISO

6.2.4.1 BOTOEIRAS

Conecte eletricamente as botoeiras de acordo com os DIAGRAMAS ELÉTRICOS.

6.2.4.2 CONTACTOS DE SEGURANÇA

Conecte eletricamente os contactos de segurança na linha do compartimento de acordo com os DIAGRAMAS ELÉTRICOS

6.2.5 CONEXÃO DA ILUMINAÇÃO DO COMPARTIMENTO

Para montagem, refira-se ao que é indicado no manual da parte elétrica fornecida e ao que é exigido pelos regulamentos atuais, com particular atenção à EN 81-20.

6.2.6 CONEXÃO DE DISPOSITIVOS

Para identificar os dispositivos instalados, consulte o manual da peça elétrica e conecte eletricamente os contatos de segurança de acordo com os DIAGRAMAS ELÉTRICOS.

Page 20: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 20 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

7 DISPOSITIVOS E SINAIS DE SEGURANÇA

7.1 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA

Para montagem, consulte as instruções no manual de instalação dos dispositivos fornecidos.

× Peças desenhadas fora da posição correta por motivos de visibilidade.

Page 21: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 21 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

7.2 AVISOS, MARCAÇÕES E INSTRUÇÕES DE MANOBRA

ATENÇÃO Todas as placas, avisos, marcações e instruções para a manobra devem ser legíveis e de fácil compreensão. Eles devem ser organizados bem à vista e na língua do país onde o elevador está instalado.

Estes avisos devem ser instalados conforme indicado nas instruções para os materiais fornecidos.

Page 22: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 22 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

8 AFINAÇÕES

Faça os ajustes e calibrações necessários no pistão/cilindro e no distribuidor (3010 ou NGV). Para as operações a serem realizadas, consulte o que é indicado no manual de instalação dos dispositivos fornecidos.

8.1 LUBRIFICAÇÃO E ATESTAMENTO DO ÓLEO

A central não tem necessidade de ser lubrificada, pois todos os seus componentes estão submersos em óleo, no entanto é necessário atestar periodicamente os níveis de óleo do reservatório. Para uma execução correta e segura desta operação, consulte as instruções para o reservatório fornecido.

ATENÇÃO O atestamento de óleo deve ser executado por técnicos devidamente treinados para o efeito.

9 CONTROLOS E TESTES

Após terminada a montagem é necessário realizar os controlos e testes no ascensor Execute as verificações indicadas no capítulo 6 da EN81-20 com referência às instruções no manual de

colocação em funcionamento do sistema.

10 OPERAÇÕES FINAIS

10.1 RECOMENDAÇÕES

Certifique-se que nenhuma pessoa não autorizada pode acessar à casa das máquinas (mantê-la sempre fechada à chave).

Verificar que a central tenha sempre montadas as respectivas protecções (cobertura das ligações eléctricas, reservatório).

Uma vez executado o enchimento de óleo ou no caso de eventuais atestamentos, garantir que à volta da central não fiquem manchas de óleo.

ATENÇÃO Nunca apoiar as mãos no silenciador, no conjunto das válvulas ou no reservatório de óleo, pois estes componentes podem atingir temperaturas superiores a 70°C (perigo de queimadura).

Não se apoiar ou sentar sobre a central. Não pousar recipientes com líquidos sobre a central ou sobre os componentes eléctricos (perigo de curto-circuito). Informar o responsável pelo ascensor da chegada do técnico. Antes de pôr o ascensor fora de serviço,

pendurar os respectivos avisos em cada porta. Não deixar componentes, partes, ferramentas, manchas de óleo e gordura no pavimento. Ter cuidado quando se trabalha com elementos rotativos ou com dispositivos que ficaram sob tensão.

ATENÇÃO Nunca desligar os circuitos de segurança.

Antes de movimentar a cabina, verificar o correcto funcionamento do botão de emergência existente no tecto. Durante o movimento segurar-se com força ao montante ou a outras partes da cabina e nunca aos cabos

de suspensão. Ter especial cuidado durante o movimento de subida. No final dos trabalhos garantir que todas as protecções estão montadas e fechar à chave a casa das máquinas.

10.2 OPERAÇÕES FINAIS

No fim da montagem é necessário efectuar um teste do ascensor de acordo com as normativas vigentes. • Este teste é efectuado pelo próprio técnico do instalador (se certificado pelo Sistema de Qualidade de acordo

com as normas EN ISO 9000) ou por outra entidade certificada nos termos da Directiva Ascensores. Tento concluído o teste com êxito é necessário comunicar a montagem do ascensor às autoridades competentes, indicando:

- A morada do edifício. - A velocidade, a carga, o curso, o número de paragens e o tipo de accionamento. - Nome do instalador ou da empresa de instalação. - Cópia da declaração de conformidade. - Nome da empresa encarregue pela manutenção do ascensor. - Nome do técnico encarregue de efectuar as verificações periódicas do ascensor.

Page 23: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO

POR 23 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

Page 24: INSTRUÇÕES ORIGINAIS MI GREENLIFT - gmv.it · 1.2.3 torques de aperto para outros parafusos de instalaÇÃo 10 1.3 guias 11 1.4 componentes do poÇo 11 1.4.1 pilar de apoio do pistÃo/cilindro

POR SISTEMAS GREEN LIFT MANUAL DE INSTALAÇÃO 24 / 24

10991458 PT - 2.00 - 15.01.2019

APARELHOS FLUIDODINÂMICOS E COMPONENTES PARA ELEVADORES

GMV SPA VIA DON GNOCCHI, 10 - 20016 PERO – MILANO (ITALY) TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379 STRADA PER BIANDRATE, 110/112 - 28100 NOVARA (ITALY) TEL. +39 0321 677611 - FAX +39 0321 677690 HTTP://WWW.GMV.IT - E-MAIL: [email protected]

FILE: GLF-MI-10991458PT-200.DOCX - (J2)