installation guide manual de instalaÇÃo manual de …

12
• Bastidor Óptico indicado para instalação em salas ou armários de distribuição principal ou horizontal; • Acomodação e proteção de emendas ópticas entre cabos ópticos e pigtails ou de cabos ópticos pré-conectorizados (service cable); • Capacidade para até 48F utilizando conectores ópticos LC Duplex. • Optical Distribution Frame for indoor use in equipment room or telecommunication room; • Accommodation and protection of splices between optical cables and pigtails or of pre-terminated optical cables (trunk cable); • Capacity up to 48F using LC Duplex optical connectors. • Bandeja para fibra óptica para instalación en salas o armarios de distribución principal o horizontal; • Acomodación y protección de empalmes entre los cables ópticos y pigtails o de cables ópticos pré-conectorizados (cable troncal); • Capacidad hasta 48F con utilización de conectores ópticos LC Duplex. INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Care and Safety/ Cuidados e Segurança/ Cuidado y Seguridad ODF/ DIO B48 • Proper precautions must be taken when handling optical cables and optical cords, especially in bare optical fiber handling; • During accommodation of the basic units within the product, check the bending radius and interferences with other components while opening and closing the box; • Optical connectors must be cleaned before each connection and every reconnection. Stay alert for laser radiation warnings, do not manipulate connectors when lasers are on and do not turn the connectors towards the eyes.

Upload: others

Post on 29-Oct-2021

70 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

• Bastidor Óptico indicado para instalação em salas ou armários de distribuição principal ou horizontal;

• Acomodação e proteção de emendas ópticas entre cabos ópticos e pigtails ou de cabos ópticos pré-conectorizados (service cable);

• Capacidade para até 48F utilizando conectores ópticos LC Duplex.

• Optical Distribution Frame for indoor use in equipment room or telecommunication room;

• Accommodation and protection of splices between optical cables and pigtails or of pre-terminated optical cables (trunk cable);

• Capacity up to 48F using LC Duplex optical connectors.

• Bandeja para fibra óptica para instalación en salas o armarios de distribución principal o horizontal;

• Acomodación y protección de empalmes entre los cables ópticos y pigtails o de cables ópticos pré-conectorizados (cable troncal);

• Capacidad hasta 48F con utilización de conectores ópticos LC Duplex.

INSTALLATION GUIDEMANUAL DE INSTALAÇÃOMANUAL DE INSTALACIÓN

General Information/ Informações Gerais/Informaciones Generales

Care and Safety/ Cuidados e Segurança/Cuidado y Seguridad

ODF/ DIO B48

• Proper precautions must be taken when handling optical cables and optical cords, especially in bare optical fiber handling;

• During accommodation of the basic units within the product, check the bending radius and interferences with other components while opening and closing the box;

• Optical connectors must be cleaned before each connection and every reconnection.

Stay alert for laser radiation warnings, do not manipulate connectors when lasers are on and do not turn the connectors towards the eyes.

Separe e recicle os componentes da embalagem e do produto ao final da vida útil. Partes não recicláveis devem ser descartadas conforme legislação local.

Furukawa garantiza que la información técnica, las declaraciones, las ilustraciones y los dibujos contenidos en este documento son de confianza. Sin embargo, la información de este manual puede no ser suficiente para la instalación en condiciones específicas. Furukawa se reserva el derecho de realizar mejorias o cambios en los productos sin previo aviso, incluyendo los datos técnicos y otra información relacionada con este producto. Para obtener la última versión del manual, consulte la página web:www.furukawalatam.comPara obtener información sobre las aplicaciones de productos: [email protected]

Page 2: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

Utilize o Kit de Ancoragem, adquirido separadamente.

Use the cable clamp, to be acquired separately.

Utilice el Kit de Anclaje, adquirido por separado.

Utilize uma das peças indicadas para fixar o FRP (em cabos Loose) ou a aramida (em cabos Tight Buffer).

Use one of the pieces for fixing the FRP element (Loose Cables) or the aramid (Tight Buffer Cables).

Utilice una de las piezas indicadas para fijar el FRP (en cables Loose) o la aramida (en cables Tight Buffer).

• Cuidado ao manusear cabos e cordões ópticos, principalmente fibra óptica nua.• Ao acomodar as unidades básicas dentro do produto, verifique o raio de curvatura ou possíveis interferências com outros componentes durante a abertura e fechamento do conjunto.• Conectores ópticos devem ser limpos antes da primeira conexão e de cada reconexão.

Radiação a laser: evite manipular conectores quando os lasers estiverem ligados. Não direcione os conectores na direção dos olhos.

• Maneje con atención los cables y cordones ópticos, principalmente cuendo este tratando la fibra óptica desnuda.• Durante la acomodación de las unidades básicas en el interior del producto, verifique y tenga en cuenta los rayos de curvatura, o cualquier tipo de interferencia con otros componentes, durante la abertura y cierre del mismo. • Conectores ópticos siempre deben ser limpiados antes de la primera conexión y a cada reconexión. Esté atento a los avisos de radiación láser, no maneje conectores cuando

los láseres estén conectados. No apunte los conectores hacia los ojos.

Page 3: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

Os pontos de fixação dos clips plásticos variam de acordo com a quantidade e posições de entrada dos cabos.

The fixation points of the plastic clips vary according to the amount and entry positions of cables.

Los puntos de fijación de los clips plasticos varian de acuerdo con la cantidad y la posición de la entrada de los cables.

Utilize as placas LGX, adquiridas separadamente.

Use the LGX panel , to be acquired separately.

Utilice las placas LGX , adquiridas por separado.

• Cuidado ao manusear cabos e cordões ópticos, principalmente fibra óptica nua.• Ao acomodar as unidades básicas dentro do produto, verifique o raio de curvatura ou possíveis interferências com outros componentes durante a abertura e fechamento do conjunto.• Conectores ópticos devem ser limpos antes da primeira conexão e de cada reconexão.

Radiação a laser: evite manipular conectores quando os lasers estiverem ligados. Não direcione os conectores na direção dos olhos.

• Maneje con atención los cables y cordones ópticos, principalmente cuendo este tratando la fibra óptica desnuda.• Durante la acomodación de las unidades básicas en el interior del producto, verifique y tenga en cuenta los rayos de curvatura, o cualquier tipo de interferencia con otros componentes, durante la abertura y cierre del mismo. • Conectores ópticos siempre deben ser limpiados antes de la primera conexión y a cada reconexión. Esté atento a los avisos de radiación láser, no maneje conectores cuando

los láseres estén conectados. No apunte los conectores hacia los ojos.

Page 4: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

Utilize as placas LGX, adquiridas separadamente.

200 mm

2 m

Cable Preparation/ Preparação do Cabo/Preparación del Cable

Strength memberElemento de traçãoElemento de tracción

Utilize o Kit Bandeja de Emenda Stack, adquirido separadamente.

Use the Stack Splice Tray Kit, to be acquired separately.

Utilice el Kit Bandeja de Empalme Stack, adquirido por separado.

Page 5: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

Fiber Preparation/ Preparação das Fibras /Preparación de las Fibras

Para cabos de diâmetro superior a 12 mm, a ancoragem pode ser feita no interior do Bastidor Óptico.

For cables with diameter greater than 12 mm, the anchorage may be done inside the ODF.

Para cables de diámetro mayor que 12 mm, el anclaje puede ser realizado en el interior de la bandeja para fibra óptica.

Anchorage/ Ancoragem/ Anclaje

Para cabos Loose retirar o tubo de proteção das fibras gradualmente, em proporção de 30 em 30 cm para não forçar a fibra, deixando apenas 25 mm com a proteção.

For Loose Cable remove the protective tube gradually from 30 to 30 cm not to force the fibers, leaving only 25 mm with the protection.

Para cables Loose retirar el tubo de proteción de las fibras poco a poco, en la proporción de 30 en 30 cm para no fuerzar la fibra, dejando sólo 25 mm con la proteción.

25 mm

Page 6: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

Fiber Accommodation/ Acomodação das Fibras/ Acomodación de las Fibras

Ao utilizar duas ou mais bandejas de emenda stack, realize a entrada do cabo no lado da dobradiça para facilitar a abertura da bandeja. O empilhamento pode ser feito com até 4 bandejas.

When using two or more stack splice trays, perform the cable entry by the hinge side for easy opening of the tray. You may pile up to 4 trays.

Al utilizar dos o más bandejas de empalme stack, realizar la entrada del cable en el lado de la bisagra para facilitar la apertura de la bandeja. El apilamiento se puede hacer con hasta 4 bandejas.

Page 7: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

Fiber Acomodation in the Splice Tray/Acomodação das Fibras na Bandeja de Emenda/ Acomodación de las Fibras en la Bandeja de Empalme

Page 8: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

Fixe os adaptadores na placa LGX e conecte os Pigtails.

Mount the adapters in the LGX plate and connect the Pigtails.

Fija los adaptadores en la placa LGX y conecte los Pigtails.

Page 9: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

Realize as fusões de acordo com manual da máquina de emenda.

Perform the splices according to the splice machine instructions guide.

Realice las fusiones en acuerdo con el manual de intrucciones de la máquina de empalme.

Fiber Splices/ Fusões das Fibras /Empalme de las Fibras

Page 10: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

Realize teste de abertura e fechamento da bandeja observando necessidade de ajustes de ancoragem do cabo.

Perform the test opening and closing the ODF verifying the need of adjusting the cable anchorage.

Realizar la prueba de apertura y cierre de la bandeja, levando en cuenta la necesidad de ajustes en el anclaje del cable.

Para esta aplicação não é utilizada bandeja de emenda stack.For this aplication do not use stack splice tray.

Para esta aplicación no es utilizada la bandeja de empalme stack.

Page 11: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

440.5332

1U: 44

(4) M5x10

Splice Tray/ Bandeja de Emenda/Bandeja de Empalme

Cable Clamp/ Kit de Ancoragem/ Kit de Anclaje

LGX Panel for Optical Adapters/ Placa LGX para Adaptadores Ópticos/Placa LGX para Adaptadores Ópticos

LGX Cassette/ Cassete LGX/ Casete LGX

(8)(1)

(1) (1)

or/ou/o

(1)(4)(4)

BANDEJA DE EMENDA STACKO limite é de 4 bandejas e 48 fibras.

STACK SPLICE TRAYThe limit is 4 trays and 48 splices.

El límite es de 4 bandejas y 48 fibras.BANDEJA DE EMPALME STACK

Components/ Componentes/ ComponentesDimensions/ Dimensões/ Dimensiones (mm)

Page 12: INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE …

MFP00001542017552

REV 09SET 20

1U: 44

Separate and recycle the components of the packaging and the product in the end of its life. Non-recyclable parts must be disposed according to local regulations.

Separar y reciclar los componentes del embalaje y del producto al final de la vida útil. Partes no reciclables deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales.

Separe e recicle os componentes da embalagem e do produto ao final da vida útil. Partes não recicláveis devem ser descartadas conforme legislação local.

Discard/ Descarte/ Desechar

Technical Assistance/ Assistência Técnica/Asistencia Técnica

Furukawa garantiza que la información técnica, las declaraciones, las ilustraciones y los dibujos contenidos en este documento son de confianza. Sin embargo, la información de este manual puede no ser suficiente para la instalación en condiciones específicas. Furukawa se reserva el derecho de realizar mejorias o cambios en los productos sin previo aviso, incluyendo los datos técnicos y otra información relacionada con este producto. Para obtener la última versión del manual, consulte la página web:www.furukawalatam.comPara obtener información sobre las aplicaciones de productos: [email protected]

A Furukawa garante que as informações técnicas, as declarações, as ilustrações e os desenhos contidos neste manual são confiáveis. Contudo, as informações presentes neste manual podem não ser suficientes para instalações em condições específicas. A Furukawa reserva-se o direito de realizar melhorias, aprimoramentos ou modificações nos produtos sem notificações prévias, incluindo dados técnicos e outras informações relacionadas a este produto. Para obter a última versão do manual, consultar o site:www.furukawalatam.comPara mais detalhes sobre as aplicações do produto, entrar em contato com a Central de Serviço ao Cliente: 0800 0 41 21 00 [email protected]

Furukawa ensures that the technical information, statements, drawings and illustrations contained in this manual are reliable. However, the information may not be sufficient to install in specific conditions. Furukawa reserves itself the right to make improvements, enhancements or changes to the products without prior notification, including technical data and other information related to this product. For the latest version of the guide, consult the website: www.furukawalatam.comFor details on product applications: [email protected]