honeywell used a combination of advanced regulatory ... · design de diafragma de selagem duplo...
TRANSCRIPT
SmartLine
Informações técnicas
Diafragmas de selagem de diafragma remotos STR800 SmartLine Especificação 34-ST-03-88-PT
Introdução
Incluído na família de produtos SmartLine®, a STR800
é uma série de transmissores de pressão de alto
desempenho compatível e optimizado com um conjunto completo
de diafragmas de selagem de diafragma remotos. Ao utilizar
a mesma tecnologia de sensor de alto desempenho da linha de
produtos ST 800, a Honeywell optimizou os designs mecânicos e
hidráulicos de modo a minimizar os efeitos de temperatura típicos
nos sistemas de diafragma de selagem remoto.
Funcionalidades superiores do transmissor:
o Precisão até um padrão de 0,065%
o Compensação automática de pressão estática
e temperatura
o Capacidades de apresentação de vários locais
o Capacidade externa de definição do zero, amplitude
e configuração
o Ligações eléctricas insensíveis à polaridade
o Capacidades abrangentes de diagnóstico integrado
o Design de diafragma de selagem duplo integral para
assegurar a mais elevada segurança com base nas
normas ANSI/NFPA 70-202 e ANSI/ISA 12.27.0
o Protecção avançada contra sobrepressão
o Conformidade total com os requisitos SIL 2/3.
o Características de design modular
o Disponível com garantia de 15 anos
Limites de amplitude e alcance do transmissor/diafragma de selagem remoto:
Modelo URL
“H2O
(mbar)
LRL
“H2O
(mbar)
Amplitude
máxima
“H2O
(mbar)
Amplitude
mínima
“H2O
(mbar)
STR82D 400 (1000) -400 (-1000) 400 (1000) 4,0 (10)
Modelo psid (bar) psid (bar) psid (bar) psid (bar)
STR83D 100 (7,0) -100 (-7,0) 100 (7,0) 1 (0,07)
Modelo psig (bar) psig (bar) psig (bar) psig (bar)
STR84G 500 (35,0) -14.7 (1,0) 500 (35,0) 5 (0,35)
STR87G 3000 (210) -14.7 (1,0) 3000 (210) 30 (2,1)
Modelo psia (bara) psig (bara) psig (bara) psig (bara)
STR84A 500 (35) 0 (0) 500 (35) 5 (0,35)
Figura 1 – Unidade do diafragma de selagem de diafragma remoto STR800
Aplicações típicas do diafragma de selagem
do diafragma
o Temperaturas de processamento elevadas
o Sólidos suspensos ou viscosos
o Materiais de processamento muito corrosivos
o Aplicações sanitárias
o Aplicações com possibilidades de permeação
do hidrogénio
o Aplicações de nível com ligações húmidas intensivas
de manutenção
o Aplicações que requerem a montagem do
transmissor remoto
o Aplicações do tanque com medições de densidade
ou interface
Opções de comunicação/saída:
o Honeywell Digitally Enhanced (DE)
o HART® (versão 7.0)
o FOUNDATION™ Fieldbus
Todos os transmissores estão disponíveis com
os protocolos de comunicação listados acima.
2 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Descrição
A família SmartLine de transmissores de pressão manométrica,
pressão diferencial e pressão absoluta foi concebida com base
num sensor piezoresistivo de alto desempenho. Na realidade,
este sensor é composto por vários sensores que interligam o
processo de medição de pressão com medições de
compensação de pressão estática (modelos DP) e temperatura,
permitindo obter o melhor desempenho total disponível no
mercado. Este nível de desempenho permite que o ST 800
substitua praticamente qualquer transmissor da concorrência
actualmente disponível no mercado.
Opções de indicação/ecrã exclusivas
O design modular do ST 800 acomoda um ecrã LCD
alfanumérico básico ou um exclusivo ecrã LCD gráfico
avançado com várias funcionalidades ímpar.
Funcionalidades do ecrã LCD alfanumérico básico
o Modular (pode ser adicionado ou removido no campo)
o Ajustes de posição de 0, 90, 180 e 270 graus
o Unidades de medição: Pa, KPa, MPa, KGcm2, Torr, ATM,
i4H2O, mH2O, bar, mbar, inH2O, inHG, FTH2O, mmH2O,
mm HG e psi
o 2 linhas, 16 caracteres (4,13A x 1,83L mm)
o Indicação de saída de raiz quadrada
Funcionalidades do ecrã LCD gráfico avançado
o Modular (pode ser adicionado ou removido no campo)
o Ajustes de posição de 0, 90, 180 e 270 graus
o Unidades de medição padrão e personalizadas
disponíveis.
o São possíveis oito ecrãs com 3 formatos
PV de grandes dimensões com gráfico de barras
ou PV com gráfico de tendências
o Temporização de rotação do ecrã configurável
o As capacidades de apresentação de raiz quadrada
podem ser definidas separadamente do sinal de saída de
4-20 mA cc
o A exclusiva indicação de “estado de funcionamento”
permite a visibilidade instantânea dos diagnósticos
Diagnósticos
Todos os transmissores SmartLine disponibilizam
diagnósticos acessíveis que ajudam a proporcionar o aviso
antecipado de possíveis eventos de falha, minimizando assim
encerramentos não planeados e permitindo uma redução
dos custos operacionais globais
Ferramentas de configuração
Opção de configuração integral por três botões
Adequada para todos os requisitos eléctricos e ambientais,
a linha SmartLine oferece a capacidade de configuração do
transmissor e do ecrã através de três botões acessíveis
externamente em qualquer uma das opções de ecrã
seleccionada. Opcionalmente, estão disponíveis capacidades
de definição do zero/amplitude através destes botões, com ou
sem a selecção de uma opção de ecrã.
Configuração portátil
Os transmissores SmartLine estão equipados com capacidades
de comunicação e configuração bidireccionais entre o operador
e o transmissor. Isto é efectuado através do comprovado
Multiple Communication Configurator (MCT202) da Honeywell.
O MCT202 é capaz de configurar no campo dispositivos DE e
HART, podendo também ser encomendado para utilização em
ambientes intrinsecamente seguros. Todos os transmissores
Honeywell são concebidos e testados relativamente à
conformidade com os protocolos de comunicação oferecidos,
sendo igualmente concebidos para funcionar com qualquer
dispositivo de configuração portátil adequadamente validado.
Configuração por computador pessoal
O SCT 3000 Configuration Toolkit da Honeywell permite
configurar facilmente instrumentos DE (Digitally Enhanced)
utilizando um computador pessoal como interface de
configuração. O software Field Device Manager (FDM)
e o FDM Express estão igualmente disponíveis para gerir
as configurações de dispositivos HART e Fieldbus.
Integração do sistema
o Todos os protocolos de comunicação SmartLine
satisfazem as normas HART/DE/Fieldbus mais
recentemente publicadas.
o A integração com o Experion PKS da Honeywell
proporciona as seguintes vantagens exclusivas.
o Mensagens do transmissor
o Indicação do modo de manutenção
o Relatórios de violação
o Vistas da instalação FDM com resumos de estado de
funcionamento
o Todas as unidades ST 800 são testadas com
o Experion, para assegurar o mais elevado nível
de garantia de compatibilidade
Design modular
Para ajudar a conter os custos de manutenção e inventário,
todos os transmissores ST STR800 têm um design modular,
permitindo que o utilizador substitua ou adicione indicadores,
ligações dos terminais ou módulos electrónicos sem afectar o
desempenho total ou as certificações das entidades de
aprovação.
Funcionalidades modulares
o Troca/substituição de módulos electrónicos/de
comunicação*
o Adição ou remoção de indicadores integrais*
o Adição ou remoção da protecção contra descargas
eléctricas atmosféricas (ligação de terminal)*
* Substituível no campo em todos os ambientes eléctricos
(incluindo IS), excepto em ambientes ignífugos, sem violar as
aprovações das agências.
Sem afectar o desempenho, a exclusiva modularidade da
Honeywell proporciona a redução nos níveis de inventário e
nos custos operacionais globais.
Transmissor de Pressão STR800 Smart 3
Especificações de desempenho1 Precisão de referência
2 (conformidade com +/-3 Sigma)
É possível definir o zero e a amplitude em qualquer ponto nos limites do intervalo listado (URL/LRL)
Precisão com a amplitude, temperatura e pressão estática especificadas: (conformidade com +/-3 Sigma)
Desempenho total (% da amplitude):
Desempenho total = +/- √( precisão)2 + (efeito temp.)
2
Exemplos de desempenho total: (Diferencial 5:1, desvio até 50 oF)
STR82D @ 80”H2O: 2,68% de amplitude STR83D @ 20 psid: 0,45% de amplitude
Frequência de calibração típica:
A verificação da calibração é recomendada a cada quatro (4) anos
Notas:
1. Precisão baseada no terminal - Inclui os efeitos combinados de linearidade, histerese e repetibilidade. A saída analógica adiciona
0,005% de amplitude.
2. Para amplitudes baseadas em zero e condições de referência de 25 oC (77
oF), pressão estática de 0 psig, HR de 10 a 55% e
diafragmas de barreira de aço inoxidável 316.
3. A especificação aplica-se ao transmissor com 2 diafragmas de selagem. Aplicar um factor de 1,5 para o efeito de temperatura para
comprimentos capilares superiores a 10 pés.
Modelo URL LRL Amplitude Mín.
Razão de diferencial
máxima
Precisão de referência
1
(% da amplitude)
STR82D 400 em H2O/1000 mbar -400 em H2O/-1000 mbar 4 em H2O/10 mbar 100:1 0,065
STR83D 100 psid/7,0 bar -100 em H2O/-7,0 bar 1 em H2O/0,07 bar 100:1 0,065
STR84G 500 psi/35 bar -14,7/-1,0 bar 5 psi/0,35 bar 100:1 0,065
STR87G 3000 psi/210 bar -14,7 psi/-1,0 bar 30 psi/2,1 bar 100:1 0,065
STR84A 500 psia/35 bara 0 psia/0 bara 5 psia/0,35 bara 100:1 0,065
Modelo URL
Diferencial
maior queA B C D E F
STR82D 400 em H2O/1000 mbar 8:1 0.015 0.050 50 (125) 0.175 1.000 200 (500)
STR83D 100 psi/7,0 bar 3.33:1 0.015 0.050 30 (2.1) 0.025 0.280 30 (2.1)
STR84G 500 psig/35 bar 25:1 0.015 0.050 20 (1.4)
STR87G 3000 psi/210 bar 10:1 0.015 0.050 300 (21)
STR84A 500 psia/35 bara 25:1 0.015 0.050 20 (1.4)
% de amplitude
Precisão1
(% de amplitude)
% de amplitude por 28 oC (50 oF)
Efeito de diferencial Efeito de Temp
Efeito de Temperatura3
(% Amplitude/50 oF)
amplitude
CBA
amplitude
FED
4 Transmissor de Pressão STR800 Smart
= Área de funcionamento
0 10.8 16.28 20.63 25 28.3 37.0 42.4
1440
1200
800
650
450
250
Tensão de funcionamento ( Vcc )
Resistência de loop (ohms)
0 10,8 16,28 20,63 25 28,3 37,0 42,4
1440
1200
800
650
450
250
Nota: É necessária uma resistência de loop mínima de 250 ohms para suportar a comunicação. Resistência de loop = ponto de resistência + resistência do fio + resistência do receptor.
RLmax = 45,6 x (Tensão da fonte de alimentação – 10,8)
Condições de funcionamento – todos os modelos
Parâmetro
Condição de
referência
(em estática
zero)
Condição nominal Limites operacionais Transporte e
armazenamento
C F C F C F C F
Temperatura ambiente1 25±1 77±2 - - - - -55 a 90 -67 a 194
Humidade % HR 10 a 55 0 a 100 0 a 100 0 a 100
Região de vácuo, pressão
mínima
mmHg absoluta
Atmosférica (Ver Figura 4 quanto à limitação de vácuo)
Tensão de alimentação,
corrente e resistência de
carga
10,8 a 42,4 Vcc nos terminais (versões IS limitadas a 30 Vcc)
0 a 1.440 ohms (conforme ilustrado na Figura 2)
Pressão operacional
máxima admissível
(MAWP)4
(Os produtos ST 800 são
classificados de acordo com a Pressão operacional máxima admissível. A MAWP depende da agência de aprovação e dos materiais de fabrico do transmissor.)
MAWP é mínima da classificação do corpo ou classificação do diafragma de selagem (consulte o Guia de selecção de modelos quanto à MAWP do diafragma de selagem)
Corpo MAWP
STR82D Cabeças de processamento aparafusadas de 2.500 psig (172 bar)
STR83D Cabeças de processamento aparafusadas de 2.500 psig (172 bar)
STR82D Processamento todo soldado de 1.450 psig (100 bar)
STR83D Processamento todo soldado de 1.450 psig (100 bar)
STR84G 500 psig (35 bar)
STR87G 3.000 psig (207 bar)
STR84A 500 psia (35 bara)
1 O Limite de temperatura ambiente é uma função da Temperatura da interface de processamento e do fluido de enchimento.
(Ver Figura 3 e Figura 4)
Temperatura de funcionamento do ecrã LCD -20 C a +70 C . Temperatura de armazenamento -30 C a 80 C 4 Contacte a fábrica para obter a MAWP dos transmissores ST 800 com aprovação CRN.
Figura 2 – Tensão de alimentação e resistência de loop Figura 3 – Limites da temperatura ambiente
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
185165
Maximum Ambient
Temperature (°F)
140
350200 450
Process Interface Temperature (°F)
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
185165
Maximum Ambient
Temperature (°F)
140
350200 450
Process Interface Temperature (°F)
Transmissor de Pressão STR800 Smart 5
Figura 4 – Limites operacionais de pressão vs. temperatura para os diafragmas de selagem remotos STR800
6 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Desempenho sob condições nominais – todos os modelos
Parâmetro Descrição
Saída analógica
Comunicação digital:
Dois fios, 4 a 20 mA (apenas transmissores HART e DE)
Honeywell DE, protocolo HART 7 ou compatível com o FOUNDATION Fieldbus ITK 6.0.1
Todos os transmissores, independentemente do protocolo, têm ligações insensíveis à polaridade.
Modos de falha de saída Padrão Honeywell: Conformidade com a norma NAMUR NE 43:
Limites normais: 3,8 – 20,8 mA 3,8 – 20,5 mA
Modo de falha: ≤ 3,6 mA e ≥ 21,0 mA ≤ 3,6 mA e ≥ 21,0 mA
Efeito da tensão de
alimentação
0,005% de amplitude por volt.
Tempo de ligação do
transmissor (inclui ligação
e algoritmos de teste)
HART ou DE: 2,5 seg. Foundation Fieldbus: Dependente do anfitrião
Constante de tempo de
humedecimento
HART: Ajustável entre 0 e 32 segundos em incrementos de 0,1.
Predefinição: 0,50 segundos
DE: Valores discretos de 0, 0,16, 0,32, 0,48, 1, 2, 4, 8, 16 e 32 segundos.
Predefinição: 0,48 segundos
Compatibilidade
electromagnética
IEC 61326-3-1
Opção de protecção
contra descargas
eléctricas atmosféricas
Corrente de perda: 10 uA máx @ 42,4 VCC 93 C
Classificação de impulsos: 8/20 uS 5000 A (>10 descargas) 10000 A (mín. 1 descarga)
10/1000 uS 200 A (> 300 descargas)
Especificações dos materiais (consulte o Guia de selecção de modelos para obter informações sobre a disponibilidade/restrições com vários modelos)
Parâmetro Descrição
Interface de
processamento
Consulte o Guia de selecção de modelos quanto às opções de material para o tipo de diafragma de selagem pretendido.
Diafragma de barreira
do diafragma de
selagem
Aço inoxidável 316L, Monel®, Hastelloy
® C, Tântalo
Materiais da junta do
diafragma de selagem
Klinger C-4401 (sem amianto), Grafoil®, Teflon
®, Gylon 3510
®
Suporte de montagem Aço-carbono (banhado a cromato de zinco) ou aço inoxidável 304.
Fluido de enchimento
(conjunto de medição)
Silicone (DC® 200) S.G. @ 25 °C = 0,94
CTFE (Clorotrifluoroetileno) S.G. @ 25 °C = 1,89
Fluido de enchimento
(secundário)
Silicone (DC® 200) S.G. @ 25 °C = 0,94
CTFE (Clorotrifluoroetileno) S.G. @ 25 °C = 1,89
Silicone (DC® 704) S.G. @ 25 °C = 1,07
Syltherm 800® S.G. @ 25 °C = 0,90
NEOBEE M-20® S.G. @ 25 °C = 0,93
Caixa dos componentes
electrónicos
Alumínio de baixo teor em cobre (<0,6%) com revestimento de poliéster puro. Satisfaz as normas NEMA 4X, IP66 e P67. A caixa em aço inoxidável é opcional.
Tubos Capilares
Material: Aço inoxidável blindado ou aço inoxidável blindado revestido em PVC.
Comprimento: 5, 10, 15, 20, 25 e 35 pés (1,5, 3, 4,6, 6,1, 7,5 e 10,7 metros). Também está disponível uma manga S.S. de acoplamento curto de 2 polegadas
(51 milímetros). Consultar o Guia de selecção de modelos. Consultar o Error! Reference
source not found. guia quanto ao comprimento capilar máximo vs. diâmetro do diafragma.
Cablagem Aceita até 16 AWG (diâmetro de 1,5 mm)
Montagem Consulte a Figura 6
Transmissor de Pressão STR800 Smart 7
Parâmetro Descrição
Dimensões Transmissor: Consulte a Figura 7 e Figura 8. diafragma de selagem: Consulte a Figura 9 a Figura 17
Peso líquido Transmissor: 3,8 Kg (8,3 libras). Com caixa em alumínio. O peso total depende do diafragma de selagem
NOTA: Os transmissores de pressão que fazem parte do equipamento de segurança para a protecção dos tubos (sistemas) ou recipiente(s) quanto a exceder os limites de pressão admissíveis (equipamento com funções de segurança de acordo com a Directiva do Equipamento de Pressão 97/23/CE artigo 1, 2.1.3) necessitam de uma análise separada.
Amplitude mínima recomendada para o transmissor STR82D e STR83D com dois diafragmas de selagem remotos
Tamanho do
diafragma
Capilar Comprimento
capilar máximo 5” 10” 15” 20” 30” 35”
2,4 200 iwc 5’
2,9 100 iwc 125 iwc 150 iwc 175 iwc 20’
3,5 16 iwc 20 iwc 24 iwc 28 iwc 36 iwc 40 iwc 35’
4,1 12 iwc 15 iwc 18 iwc 21 iwc 27 iwc 30 iwc 35’
Amplitude mínima recomendada para o transmissor STR82D e STR83D com um diafragma de selagem remoto
Tamanho do
diafragma
Montagem
directa
Capilar Comprimento
capilar
máximo
5” 10” 15” 20” 30” 35”
2.4 20 psig 30 psig 5’
2,9 10 psig 15 psig 20 psig 25 psig 30 psig 20’
3,5 50 iwc 80 iwc 100 iwc 120 iwc 140 iwc 180 iwc 200 iwc 35’
4,1 40 iwc 60 iwc 80 iwc 100 iwc 120 iwc 160 iwc 180 iwc 35’
Amplitude mínima recomendada para o transmissor STR84G, STR84A e STR87G com um diafragma
de selagem remoto
Tamanho do
diafragma
Montagem
directa
Capilar Comprimento
capilar
máximo
5” 10” 15” 20” 30” 35”
2,0 25 psig 30 psig 40 psig 15’
2,4 10 psig 15 psig 20 psig 25 psig 30 psig 40 psig 50 psig 35’
2,9 8 psig 9 psig 10 psig 11 psig 12 psig 14 psig 15 psig 35’
3,5 5 psig 5 psig 5 psig 120 psig 140 psig 180 psig 200 psig 35’
4,1 5 psig 5 psig 5 psig 100 psig 120 psig 160 psig 180 psig 35’
Figura 5 – Gráfico das dimensões do diafragma e comprimento capilar máximo típico
8 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Figura 6 – Transmissor STR800 com diafragmas de selagem de
diafragma remotos apresentados montados num tanque
Transmissor de Pressão STR800 Smart 9
Dimensões de referência para montagem horizontal
10 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dimensões de referência para montagem horizontal (cont.)
Figura 7 – Dimensões aproximadas da montagem horizontal para o Transmissor de diafragma de selagem remoto
Dimensões de referência para montagem vertical
Transmissor de Pressão STR800 Smart 11
Dimensões de referência para montagem vertical (cont.)
Figura 8 – Dimensões aproximadas da montagem vertical para o Transmissor de diafragma de selagem remoto
12 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dimensões de referência (cont.)
Dimensões do diafragma de selagem flangeado embutido
Figura A
Figura B
Figura C Figura D
Figura 9 – Dimensões do diafragma de selagem (flangeado embutido)
Transmissor de Pressão STR800 Smart 13
Dimensões de referência (cont.)
diafragma de selagem flangeado embutido com rebaixo
Figura 10 – Dimensão do diafragma de selagem (flangeado embutido)
Diafragma de selagem flangeado
embutido com rebaixo
Diafragma de selagem flangeado embutido com rebaixo
Nota: a dimensão de 0,90 é de 0,70 para o diafragma de 4,1" de diâ.
14 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dimensões de referência (cont.)
Diafragma de selagem flangeado com diafragma alargado
Figura 11 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas alargados)
Diafragma de selagem Pancake
Figura 12 – Dimensões do diafragma de selagem (Pancake)
Diafragma de selagem de cunha “Taylor” em T químico
Figura 13 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas de selagem de cunha “Taylor” em T químico)
Transmissor de Pressão STR800 Smart 15
Diafragma de selagem com ligação de processamento roscada
Figura 14 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas de selagem de ligação de processamento roscada)
Diafragma de selagem sanitário
Figura 15 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas de selagem sanitários)
Diafragma de selagem de sela
Figura 16 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragma de selagem de sela de 3”)
16 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Figura 17 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragma de selagem de sela de 4”)
Anel de Calibração
Figura 18 – Anel de Calibração
Transmissor de Pressão STR800 Smart 17
Protocolos de comunicação e diagnósticos
Protocolo HART
Versão:
HART 7
Fonte de alimentação
Tensão: 10,8 a 42,4 Vcc nos terminais
Carga: Máximo de 1440 ohms. Consulte a Figura 2
Carga mínima: 0 ohms. (Para a comunicação portátil,
é necessária uma carga mínima de 250 ohms)
Foundation Fieldbus (FF)
Requisitos da fonte de alimentação
Tensão: 9,0 a 32,0 Vcc nos terminais
Corrente de regime permanente: 17,6 mAcc
Corrente para transferência de software: 27,4 mAcc
Blocos de função disponíveis
Tipo de bloco Qtd Tempo de execução
Recurso 1 n/d
Transdutor 1 n/d
Diagnóstico 1 n/d
Entrada analógica 1* 30 ms
PID c/ sintonia automática
1 45 ms
Integrador 1 30 ms
Carácter de sinal (SC) 1 30 ms
Ecrã LCD 1 n/d
Bloco de fluxo 1 30 ms
Selector de entrada 1 30 ms
Aritmética 1 30 ms
* O bloco de AI pode ter duas (2) instanciações adicionais.
Todos os blocos de função disponíveis estão em
conformidade com as normas do FOUNDATION Fieldbus.
Os blocos de PID suportam algoritmos PID ideais e
robustos com implementação total de sintonia automática.
Link Active Scheduler
Os transmissores podem funcionar como Link Active
Scheduler de reserva e assumir o controlo quando o anfitrião
é desligado. Funcionando como LAS, o dispositivo assegura
as transferências de dados normalmente utilizadas para a
transferência cíclica normal de dados do ciclo de controlo
entre os dispositivos existentes no Fieldbus.
Número de dispositivos/segmento
Modelo de entidade IS: 6 dispositivos/segmento
Entradas programadas
Máximo de 18 entradas programadas
Número de VCRs: Máx. de 24
Testes de conformidade: Testado de acordo com
a norma ITK 6.0.1
Transferência de software
Utiliza a classe 3 do procedimento de Transferência de
software comum de acordo com o FF-883, que permite que
os dispositivos no campo de qualquer fabricante recebam
actualizações de software a partir de qualquer anfitrião.
Honeywell Digitally Enhanced (DE)
O DE é um protocolo proprietário da Honeywell que
proporciona comunicações digitais entre dispositivos
no campo e anfitriões que suportem o protocolo DE
da Honeywell.
Fonte de alimentação
Tensão: 10,8 a 42,4 Vcc nos terminais
Carga: Máximo de 1440 ohms. Consulte a Figura 2
Diagnósticos Padrão
Os diagnósticos de nível superior do ST 800 são
reportados como críticos ou não críticos e podem ser
consultados através das ferramentas DD/DTM ou do visor
integral, conforme ilustrado abaixo.
Consulte a nota técnica sobre diagnósticos do ST 800 para
obter informações sobre os níveis adicionais de diagnósticos.
Outras opções de certificação Materiais o NACE MRO175, MRO103, ISO15156
18 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Certificações de aprovação
AGÊNCIA TIPO DE PROTECÇÃO OPÇÃO DE COM.
PARÂMETROS DE CAMPO
TEMPERATURA AMBIENTE (Ta)
Aprovações FMTM
Resistente a explosões: Classe I, divisão 1, grupos A, B, C, D; Resistente à ignição de poeiras: Classe II, III, divisão 1, grupos E, F, G; T4 Classe I, zona 1/2, AEx d IIC T4 Classe II, zona 21, AEx tb IIIC T 85oC IP 66
Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Segurança intrínseca: Classe I, II, III, divisão 1, grupos A, B, C, D, E, F, G: T4 Classe 1, zona 0, AEx ia IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 2a -50 ºC a 70 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 2b -50 ºC a 70 ºC
Não inflamável: Classe I, divisão 2, grupos A, B, C, D localizações, Classe 1, zona 2, AEx nA IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Caixa: Tipo 4X/IP66/IP67 Tudo Tudo -
Canadian Standards
Association (CSA)
Resistente a explosões: Classe I, divisão 1, grupos A, B, C, D; Resistente à ignição de poeiras: Classe II, III, divisão 1, grupos E, F, G; T4 Ex d IIC T4 Ex tD A21 T 95 oC IP 66
Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Segurança intrínseca: Classe I, II, III, divisão 1, grupos A, B, C, D, E, F, G; T4 Ex nA IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 2a -50 ºC a 70 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 2b -50 ºC a 70 ºC
Não inflamável: Classe I, divisão 2, grupos A, B, C, D; T4 Ex nA IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Caixa: Tipo 4X/IP66/IP67 Tudo Tudo -
Canadian Registration Number (CRN): Todos os modelos foram registados em todas as províncias e territórios do Canadá e têm a marca CRN: 0F8914.5C.
Transmissor de Pressão STR800 Smart 19
Certificações de aprovação: (Cont.)
ATEX
Ignífugo: II 1/2 G Ex d IIC T4 II 2 D Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Segurança intrínseca: II 1 G Ex ia IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 2a -50 ºC a 70 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 2b -50 ºC a 70 ºC
Não inflamável: II 3 G Ex nA IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Caixa: IP66/IP67 Tudo Tudo Tudo
IECEx (Mundial)
Ignífugo: Ga/Gb Ex d IIC T4 Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Segurança intrínseca: Ex ia IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 2a -50 ºC a 70 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 2b -50 ºC a 70 ºC
Não inflamável: Ex nA IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Caixa: IP66/IP67 Tudo Tudo Tudo
ºSAEx (África do Sul)
Ignífugo: Ga/Gb Ex d IIC T4 Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Segurança intrínseca: Ex ia IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 2a -50 ºC a 70 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 2b -50 ºC a 70 ºC
Não inflamável: Ex nA IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Caixa: IP66/IP67 Tudo Tudo Tudo
INMETRO (Brasil)
Ignífugo: Br- Ga/Gb Ex d IIC T4 Br- Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Segurança intrínseca: Br- Ex ia IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 2a -50 ºC a 70 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 2b -50 ºC a 70 ºC
Não inflamável: Ex nA IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Caixa: IP 66/67 Tudo Tudo -
20 Transmissor de Pressão STR800 Smart
NEPSI (China)
Ignífugo: Br- Ga/Gb Ex d IIC T4 Br- Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
Tudo Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Segurança intrínseca: Br- Ex ia IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 2a -50 ºC a 70 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 2b -50 ºC a 70 ºC
Não inflamável: Ex nA IIC T4
4-20 mA/DE/ HART
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Foundation Fieldbus
Nota 1 -50 ºC a 85 ºC
Caixa: IP 66/67 Tudo Tudo -
Notas: 1. Parâmetros de funcionamento:
Tensão= 11 a 42 V CC
= 10 a 30 V (FF)
Corrente= 4-20 mA normal (3,8 – 23 mA falhas)
= 30 mA (FF) 2. Parâmetros de entidade de segurança intrínseca
a. Valores de entidade analógica/DE/HART:
Vmax= Ui = 30 V Imax= Ii = 105 mA Ci = 4,2 nF Li = 820 uH Pi = 0,9 W b. Valores de entidade do Foundation Fieldbus
Vmax= Ui = 30 V Imax= Ii = 225 mA Ci = 0 Li = 0 Pi = 1 W
Certificados
marítimos
Este certificado define as certificações abrangidas para a família de produtos do Transmissor de
Pressão ST 800. Ele representa a compilação dos cinco certificados actualmente detidos pela
Honeywell abrangendo a certificação destes produtos para aplicações marítimas.
American Bureau of Shipping (ABS) - 2009 Steel Vessel Rules 1-1-4/3.7, 4-6-2/5.15, 4-8-3/13 e
13.5, 4-8-4/27.5.1, 4-9-7/13. Número de certificado: 04-HS417416-PDA
Bureau Veritas (BV) - Código de produto: 389:1H. Número de certificado: 12660/B0 BV
Det Norske Veritas (DNV) - Classes de localização: Temperatura D, humidade B, vibração A,
EMC B, caixa C. Para exposição a nevoeiro salino, utilizar uma caixa de 316 SST ou protecção
epóxida de 2 partes com parafusos 316 SST. Número de certificado: A-11476
Korean Register of Shipping (KR) - Número de certificado: LOX17743-AE001
Lloyd's Register (LR) - Número de certificado: 02/60001(E1) e (E2)
Certificação SIL 2/3 IEC 61508 SIL 2 para utilização não redundante e SIL 3 para utilização redundante, em
conformidade com EXIDA e TÜV Nord Sys Tec GmbH & Co. KG sob as normas seguintes:
IEC61508-1: 2010; IEC 61508-2: 2010; IEC61508-3: 2010.
Transmissor de Pressão STR800 Smart 21
Dados da aplicação
Nível do líquido: Tanque fechado
Determinar os diferenciais de pressão mínima e máxima a medir (Figura 19). PMin = (SGp x a) - (SGf x d) = LRV quando HP no fundo do tanque = –URV quando LP no fundo do tanque PMax = (SGp x b) - (SGf x d) = URV quando HP no fundo do tanque = –LRV quando LP no fundo do tanque Em que: nível mínimo a 4mA nível máximo a 20 mA a = distância entre a torneira inferior
e o nível mínimo b = distância entre a torneira inferior
e o nível máximo d = distância entre torneiras SGf = Gravidade específica do fluido de enchimento capilar (Consultar a Página 6 “Especificações do Material” quanto a valores.)
SGp = Gravidade específica do fluido
de processamento
Figura 19 – Distância de medição do nível de líquido
do tanque fechado
24253
22 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dados da aplicação (Cont.)
Densidade ou Interface* Calcular os diferenciais de pressão mínima e máxima a
medir (Figura 20).
Pmin = (SGmin - SGf) x (d);
densidade mínima, saída 4mA
Pmax = (SGmax – SGf) x (d);
densidade máxima, saída 20mA
Em que:
d = distância entre as torneiras
SGmax = Gravidade específica máxima
SGmin = Gravidade específica mínima
SGf = Gravidade específica do fluido de enchimento capilar (Consultar a Página 6 “Especificações do Material” quanto a valores.)
LP
HP
24257
Figura 20 – Densidade, configuração do transmissor de actuação directa
Configurações de diafragma de selagem
Figura 21 – diafragmas de selagem com flange embutida
Os diafragmas de selagem com flange embutida podem
ser utilizados com transmissores de pressão absoluta,
manométrica e diferencial e estão disponíveis com
ligações de processamento de 3” ANSI Class 150, ANSI
Class 300 e DIN DN80-PN40. Os diafragmas de selagem
com flange embutida também podem ser fornecidos com
rebaixos. Os rebaixos são essencialmente anéis de
calibração que permitem embutir as ligações se
necessário.
Figura 22 – diafragma de selagem de flange com diafragma alargado
O diafragma de selagem de flange com diafragma
alargado pode ser utilizado com transmissores de
pressão absoluta, manométrica e diferencial e está
disponível com ligações de processamento de 3“ e 4”
ANSI Class 150, ANSI Class 300, DIN DN80-PN40 e DIN
DN100-PN40. Estão disponíveis comprimentos de
extensão de 2”, 4” e 6”
Figura 23 – diafragmas de selagem Pancake
Os diafragmas de selagem Pancake podem ser utilizados
com transmissores de pressão absoluta, manométrica e
diferencial e estão disponíveis com ligações de
processamento de 3” ANSI Class 150, 300 e 600.
Figura 24 – Cunha “Taylor” em T químico
A cunha “Taylor” em T químico pode ser utilizado com
transmissores de pressão diferencial e estão disponíveis
com a ligação de processamento de DE de 5” com
cunha Taylor.
Transmissor de Pressão STR800 Smart 23
Configurações de diafragma de selagem (cont.)
Figura 25 – diafragmas de selagem com ligações de processamento roscadas
Os diafragmas de selagem com ligações de
processamento roscadas podem ser utilizados com
transmissores de pressão absoluta, manométrica e
diferencial e estão disponíveis com ligações de
processamento Fêmea NPT de ½”, ¾” e 1”.
Figura 26 – diafragmas de selagem sanitários
Os diafragmas de selagem sanitários podem ser utilizados
com transmissores de pressão absoluta, manométrica e
diferencial e estão disponíveis com ligações de
processamento Tri-Clover-Tri-Clamp de 3“ e 4”.
Figura 27 – diafragmas de selagem de sela
Os diafragmas de selagem de sela podem ser utilizados com transmissores de pressão absoluta, manométrica e diferencial e estão disponíveis com ligações de processamento de 3“ e 4” (designs de 6 parafusos ou 8 parafusos).
Figura 28 – Anéis de Calibração
Os anéis de calibração estão disponíveis com diafragmas
de selagem de flange embutida e diafragmas de selagem
Pancake. Estão disponíveis portas embutidas (1/4” ou ½”)
com anéis de calibração.
Figura 29 – Capilares de aço inoxidável blindado revestido em PVC e aço inoxidável blindado
Estão disponíveis capilares de aço inoxidável blindado
revestido em PVC e aço inoxidável blindado com as
soluções de diafragmas de selagem remotos da
Honeywell.
Figura 30 – Mangas de aço inoxidável de 2”
Estão disponíveis mangas de aço inoxidável de 2” para
soluções de diafragmas de selagem remotos de
acoplamento curto
Figura 31 – Conjunto de medição soldado para soluções de diafragmas de selagem remotos
totalmente soldados
Conjunto de medição soldado para soluções de
diafragmas de selagem remotos totalmente soldados.
O conjunto de medição ST 800 soldado é uma
importante parte de uma solução de diafragmas
de selagem remotos totalmente soldados, que
é utilizada normalmente em aplicações de vácuo.
24 Transmissor de Pressão STR800 Smart
Guia de selecção de modelos Os Guias de selecção de modelos estão sujeitos a alteração e são inseridos nas especificações apenas para orientação. Antes de especificar ou encomendar um modelo, consulte a versão mais recente dos Guias de selecção de modelos, disponíveis em:
http://www.honeywellprocess.com/en-US/pages/default.aspx
Modelo STR800Diafragmas de selagem Remotos (DP, GP & AP)
Guia de selecção de modelos34-ST-16-88 Edição 1, Rev.20
Instruções ● Seleccione a Tecla Numérica desejada. A seta à direita marca a selecção disponível.
● Efectue uma selecção de cada tabela (I, II e IX) utilizando a coluna abaixo da seta adequada.
● Um (●) denota disponibilidade sem restrições. Uma letra denota disponibilidade restrita.
● Para as restrições, consulte a Tabela IX.
Tecla Numérica I II III IV V VI VII VIII (Opcional) IX
STR _ _ _ - _ _
_ _ - _ _
_ _
- _ - _ _ _ - _ _ _ - _ - _ _
_ _ - _ _ ,
_ _ + 0 0 0 0
TECLA NUMÉRICA
Nota: A classificação da pressão do sistema do diafragma de selagem remoto é a classificação do corpo ou a classificação do diafragma de selagem, a que for inferior.
TABELA I
● ●
●
●
● ●
2 2
●
3
●
3
4
●
●
●
●
●
5 5
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
5 5
● ●
● ●● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
6 6
● ●
7 7
7 7
11 Disponibilidade de limitação de vácuo.
12 Requisito mínimo de pressão estática. O vácuo não é permitido. Consulte as Especificações 34-ST-03-88 Figura 15
Medidor em linha Tudo soldadoDP de cabeça dupla
Honeywell Field Products, 512 Virginia Drive, Fort Washington, Pennsylvania 19034
Impresso nos EUA. © Copyright 2012. Honeywell International
Diafragma de diafragma de selagem revestido em Teflon - apenas para anti-fixação _ _ _ _ _ _ 4
Conjunto de
Medição e Capilares
Número de
diafragmas de
selagem
1 Diafragma de selagem Remoto (Superior) 1 _ _ _ _ _ _
2 diafragmas de selagem Remotos 2 _ _ _ _ _ _
1 Diafragma de selagem Remoto (Inferior) 3 _ _ _ _ _ _
Construção Materiais da Cabeça de Adaptador Não Humedecidos
Manga SS de acoplamento curto com 2 polegadas de comprimento _ _ _ _ _ 2 _
Opção de
diafragma de
selagem
Nenhum _ _ _ _ _ _ 0
Diafragma Padrão de diafragma de selagem com Banho de Ouro. = 50 µin _ _ _ _ _ _ 1
Ligação do
diafragma de
selagem
Remoto a um
Conjunto de
Medição
Sem capilar, sem manga (Especificar apenas para a unidade VAM) _ _ _ _ _ 0 _
Comprimento
capilar
5 pés 1,5 m
20 pés 6,1 m _ _ _ _ _ K _
25 pés 7,5 m _ _ _ _ _ L _
5 pés 1,5 m
SS blindado revestido
em PVC
_ _ _ _ _ G _
10 pés 3,0 m _ _ _ _ _ H _
15 pés 4,5 m _ _ _ _ _ J _
35 pés 10,7 m _ _ _ _ _ M _
25 pés 7,5 m _ _ _ _ _ E _
35 pés 10,7 m _ _ _ _ _ F _
_ _ _ _ _ B _15 pés 4,5 m _ _ _ _ _ C _
20 pés 6,1 m _ _ _ _ _ D _SS Blindado
_ _ _ _ _ A _
10 pés 3,0 m
Syltherm®
800 12 _ _ _ _ 5 _ _
_ _ _ B _ _ _
Fluido de
Enchimento
Secundário
(capilar &
diafragma de
selagem)
Sem Fluido de Enchimento _ _ _ _ 0 _ _
Óleo de Silicone DC®200 _ _ _ _ 1 _ _
Óleo fluorado CTFE _ _ _ _ 2 _ _
Óleo de Silicone DC®704 _ _ _ _ 3 _ _
Parafusos e
Porcas para
Cabeças de
Transmissores
Nenhum _ _ _ 0 _ _ _
Parafusos e porcas de aço-carbono _ _ _ C _ _ _
Parafusos de Aço-carbono e Porcas 316 SS _ _ _ S _ _ _
Parafusos A286 SS (NACE) e Porcas 304 SS (NACE)
Parafusos B7M (NACE) e Porcas 7M (NACE)
DP de Cabeça
Dupla
316 SS (cabeças aparafusadas) _ _ C _ _ _ _
316 SS para acoplamento curto _ _ D _ _ _ _
316 SS com conjunto de medição todo soldado _ _ E _ _ _ _
Neobee® M20
11 _ _ _ _ 4 _ _
_ _ _ N _ _ _
Medidor em linha
Manométrica/
Tampa 316 SS _ _ A _ _ _ _
Tampa 316 SS para acoplamento curto _ _ B _ _ _ _
Fluido de
Enchimento
Primário
(Conjunto de
medição)
Óleo de Silicone DC®
200 _ 1 _ _ _ _ _
Óleo fluorado CTFE _ 2 _ _ _ _ _
STR84A
500 (35) -9 (-0,62) 500 (35) 5 (0,35) psi (bar) STR84G
Descrição Selecção
Intervalo de medição
da precisão padrão
400 (1000) -400 (-1000) 400 (1000) 4 (10) " H2O (mbar) STR82D
100 (7) -100 (-7) 100 (7) 1 (0,07) psi (bar) STR83D
500 (35) 5,7 (0,39) 500 (35) 5 (0,35) psia (bar A)
3000 (210) -9 (-0,62) 3000 (210) 30 (2,1) psi (bar) STR87G
URL LRL Amplitude Máx. Amplitude Mín. Unidades Selecção Disponibilidade
Transmissor de Pressão STR800 Smart 25
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
Nota: Quando seleccionar o diafragma de selagem necessário, deve especificar
apenas as 9 selecções dentro do tipo de diafragma de selagem necessário.
TABELA II
0 0 0 0 0 0 0 0 0 21 21
AFA _ _ _ _ _ _ ● ●
AFC _ _ _ _ _ _ ● ●
AFM _ _ _ _ _ _ ● ●
_ _ _ AA _ _ _ _ ● ●
_ _ _ AB _ _ _ _ ● ●
_ _ _ AC _ _ _ _ ● ●
_ _ _ AE _ _ _ _ ● ●
_ _ _ AF _ _ _ _ 8 8
_ _ _ _ _ 1 _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ 2 _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ 1 _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ 2 _ _ 9 9
_ _ _ _ _ _ _ A _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ B _ 10 10
_ _ _ _ _ _ _ C _ 10 10
_ _ _ _ _ _ _ D _ 10 10
_ _ _ _ _ _ _ _ 0 ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ H 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ J 11 11
(O material da ficha de metal _ _ _ _ _ _ _ _ M 11 11
será igual ao _ _ _ _ _ _ _ _ N 11 11
material do anel de cal. se _ _ _ _ _ _ _ _ P 11 11
for escolhida a ficha de metal) _ _ _ _ _ _ _ _ Q 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ R 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ S 11 11
Continuação da Tabela II na página seguinte
1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto).
4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação
5 O Tântalo de Inserção na Parte Superior contém partes humedecidas e partes não humedecidas 316 SS ou CS
Nota: A classificação da pressão do sistema do diafragma de selagem remoto é a classificação do corpo ou a classificação do diafragma de selagem, a que for inferior.
Diafragmas de
selagemDiafragma de
selagem
flangeado
embutido
Ligação
do diafragma de
selagem-capilar
Material Não Humedecido
(superior)
Selecção
Fichas
Duas de 1/2" com fichas de plástico
Material HumedecidoHastelloy
® C-276
O diafragma de selagem não está fixo ao transmissor nuclear
(Especificar apenas para a unidade VAM)
80 mm
Uma de 1/4" com ficha de plástico
Diâmetro do
diafragma
Diafragma de selagem central
316L SS
Tântalo 5
DIN DN80-PN40
Monel 400®
Selecção
Hastelloy® C-276
316L SS
Descrição
Classificação da Pressão da Flange 1
Monel 400®
Nenhum
Inserir na parte superior
Tipo de
diafragma de
selagem
Selecção
Hastelloy® C-276
3,5"
316L SS 316L SS
CS (niquelado)
Uma de 1/4" com ficha de metal
Uma de 1/2" com ficha de metal
316L SS
316L SS
ANSI Class 150
ANSI Class 300
Monel 400®
Diafragma de selagem lateral
Duas de 1/2" com fichas de metal
Duas de 1/4" com fichas de metal
e ligações
Anéis de calibração
Tamanho da
flange
Nenhum
Hastelloy® C-276
3"
Diafragma
embutidas 4
Uma de 1/2" com ficha de plástico
Duas de 1/4" com fichas de plástico
26 Transmissor de Pressão STR800 Smart
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II Descrição
ANSI 150 22 BCA _ _ _ _ _ _ 12 ●
ANSI 300 22 BCC _ _ _ _ _ _ 12 ●
ANSI 150 22 BGA _ _ _ _ _ _ 12 ●
ANSI 300 22 BGC _ _ _ _ _ _ 12 ●
ANSI 150 22 BDA _ _ _ _ _ _ 12 ●
ANSI 300 22 BDC _ _ _ _ _ _ 12 ●
ANSI 150 22 BFA _ _ _ _ _ _ 12 ●
ANSI 300 22 BFC _ _ _ _ _ _ 12 ●
1/2" ANSI 150 23 CAA _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 150 23 CCA _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 300 23 CCC _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 150 22 CGA _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 300 22 CGC _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 150 22 CDA _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 300 22 CDC _ _ _ _ _ _ ● ●
1/2" ANSI 150 22 DAA _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 150 23 DCA _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 300 23 DCC _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 150 23 DGA _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 300 23 DGC _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 150 23 DDA _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 300 22 DDC _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 150 22 DFA _ _ _ _ _ _ ● ●
ANSI 300 22 DFC _ _ _ _ _ _ ● ●
Diafragma Inferior
_ _ _ BA _ _ _ _ ● ●
_ _ _ BB _ _ _ _ ● ●
_ _ _ BC _ _ _ _ ● ●
_ _ _ BE _ _ _ _ ● ●
_ _ _ BF _ _ _ _ 8 8
_ _ _ BG _ _ _ _ 8 8
_ _ _ BH _ _ _ _ 13 13
Superior Inserir na parte superior
_ _ _ _ _ 4 _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ 5 _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ 0 _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ 0 _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ H _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ J _ ● ●
(O material da ficha de metal _ _ _ _ _ _ _ M _ ● ●
será igual ao _ _ _ _ _ _ _ N _ ● ●
material do anel, se _ _ _ _ _ _ _ P _ ● ●
for escolhida a ficha de metal - _ _ _ _ _ _ _ Q _ ● ●
(Ficha SS para rebaixo CS _ _ _ _ _ _ _ R _ ● ●
e revestimento do tântalo) _ _ _ _ _ _ _ S _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ G ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ T ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ L 15 15
Continuação da Tabela II na página seguinte
1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto).
6 O material do parafuso será igual ao material superior. Porém, se o material da Tabela I de parafusos/porcas for NACE ou B7M, o material dos parafusos do vedante será 304 SS NACE ou de Liga de Aço.
4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação
Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior.
2,4"
1"
2"
Monel 400®
Hastelloy® C-276
Uma de 1/4" com ficha de metal
316L SS
Hastelloy® C-276
Klinger® C-4401
Uma de 1/2" com ficha de metal
Duas de 1/2" com fichas de metal
316L SS
Hastelloy® C-276
Diâmetro do
diafragma
Monel 400®
Selecção
_ _ _ _ _ _ _ _ K
2"
316L SS
316L SS
1"
1-1/2"
1-1/2"
3"
Tântalo
Teflon®
Hastelloy® C-276
1-1/2"
Tamanho da
Flange
2"
3"
2,9"
1"
Const.- Consulte as
Especificações na Figura 34-
ST-03-88
Selecção
Tântalo
Tântalo
Duas de 1/4" com fichas de plástico
Uma de 1/4" com ficha de plástico
Gylon®
3510
(sem amianto)
Grafoil®
Classificação da
Pressão da
Flange 1
●
Const.- Consulte as
Especificações na Figura 34-
ST-03-88
●
316L SS
Nenhum
Duas de 1/2" com fichas de plástico
Selecção
316L SS
Uma de 1/2" com ficha de plástico
Duas de 1/4" com fichas de metal
Sem Selecção
316L SS
Aço-carbono
Revestimento do Tântalo
Fichas
Diafragma de
selagem
flangeado
Diafragma de
selagem
com rebaixo
Parafusos 6
embutidas4
Diafragmas de
selagem (cont.)
4,1"
Tipo de Vedante
Material Humedecido
Material não humedecido
(superior, inserido na parte
superior)
e ligações
Junta
Transmissor de Pressão STR800 Smart 27
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II Descrição
3" EFA _ _ _ _ _ _ ● ●
(extensão EFC _ _ _ _ _ _ ● ●
de 2,8") EFM _ _ _ _ _ _ ● ●
4" FGA _ _ _ _ _ _ ● ●
(extensão FGC _ _ _ _ _ _ ● ●
de 3,70") FGP _ _ _ _ _ _ ● ●
Diafragma Tubo Ext.
_ _ _ EA _ _ _ _ ● ●
_ _ _ EB _ _ _ _ ● ●
_ _ _ EC _ _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ 7 _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ 8 _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ 0 _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ 2 _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ 4 _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ 6 _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ 0 ● ●
Continuação da Tabela II em baixo
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II Descrição
3,5" 3" GFA _ _ _ _ _ _ ● ●
Diafragma Corpo
_ _ _ GA _ _ _ _ ● ●
_ _ _ GB _ _ _ _ ● ●
_ _ _ GC _ _ _ _ ● ●
_ _ _ GE _ _ _ _ ● ●
_ _ _ GG _ _ _ _ 8 8
_ _ _ _ _ _ 0 _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ A _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ B _ 10 10
_ _ _ _ _ _ _ C _ 10 10
_ _ _ _ _ _ _ D _ 10 10
_ _ _ _ _ _ _ _ 0 ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ H 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ J 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ M 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ N 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ P 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ Q 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ R 11 11
_ _ _ _ _ _ _ _ S 11 11
Continuação da Tabela II na página seguinte1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto).
4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação
7 O Corpo do Tântalo contém peças humedecidas e peças não humedecidas 316 SS
Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior.
Material (flange)
Comprimento da Extensão
Tamanho da
Flange
Tamanho da
Flange
Tântalo
Diafragma de
selagem
Pancake
Diâmetro do
diafragma
Selecção
for escolhida a ficha de metal)
Diafragmas de
selagem (cont.)
Tipo de Vedante
Diafragma de
selagem da
Flange
com Diafragma
alargado
Sem Selecção
Diafragmas de
selagem (cont.)
Tipo de Vedante
Anéis de calibração
Nenhum
Duas de 1/4" com fichas de metal
Duas de 1/4" com fichas de plástico
Uma de 1/4" com ficha de plástico
Uma de 1/4" com ficha de metal
●
Tântalo 7
Uma de 1/2" com ficha de plástico
Selecção
316L SS
316L SS
ANSI Class 300
Hastelloy® C-276
DIN DN100-PN40
2"
6"
316L SS
_ _ _ _ _ 0 _ _ _
Monel 400®
Selecção
●
Nenhum
ANSI Class 300
DIN DN80-PN40
ANSI Class 150
316L SS
Hastelloy® C-276
Duas de 1/2" com fichas de metal
Sem selecção
Monel 400®
Hastelloy® C-276
Classificação da Pressão da Flange 1
Hastelloy® C-276
Hastelloy® C-276
316L SS
Uma de 1/2" com ficha de metal
Duas de 1/2" com fichas de plástico
Hastelloy® C-276
ANSI Classe 150/300/600
316L SS
Sem selecção
ANSI Class 150
316L SSMaterial Humedecido
Monel 400®
4"
Hastelloy® C-276
Sem Selecção
Sem Selecção
316L SS
Parafusos
Não Humedecido CS (niquelado)
Classificação da Pressão da Flange é
Dependente da Flange do Cliente 1
2,8"
Material Humedecido
Material não humedecido
material do anel de cal., se
será igual ao
(O material da ficha de metal
Parafusos
3,5"
Sem Selecção
Diâmetro do
diafragma
Fichas
embutidas4
e ligações
28 Transmissor de Pressão STR800 Smart
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II Descrição
Diafragma Corpo
_ _ _ HA _ _ _ _ ●
_ _ _ HB _ _ _ _ ●
_ _ _ HC _ _ _ _ ●
●
_ _ _ _ _ 0 _ _ ●
_ _ _ _ _ _ _ 0 _ ●
_ _ _ _ _ _ _ _ 0 ●
Continuação da Tabela II em baixo
STR84G e 87G e 84A
TABELA II Descrição STR82D e 83D
1/2 NPT JJG _ _ _ _ _ _ 12 ●
3/4 NPT JKG _ _ _ _ _ _ 12 ●
1 NPT JLG _ _ _ _ _ _ 12 ●
1/2 NPT KJG _ _ _ _ _ _ ● ●
3/4 NPT KKG _ _ _ _ _ _ ● ●
1 NPT KLG _ _ _ _ _ _ ● ●
1/2 NPT LJG _ _ _ _ _ _ ● ●
3/4 NPT LKG _ _ _ _ _ _ ● ●
1 NPT LLG _ _ _ _ _ _ ● ●
_ _ _ JA _ _ _ _ ● ●
_ _ _ JB _ _ _ _ ● ●
_ _ _ JC _ _ _ _ ● ●
_ _ _ JD _ _ _ _ ● ●
_ _ _ JE _ _ _ _ ● ●
_ _ _ JF _ _ _ _ 8 8
_ _ _ JG _ _ _ _ 8 8
_ _ _ _ _ A _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ C _ _ _ 17 17
_ _ _ _ _ _ C _ _ 8 8
_ _ _ _ _ _ D _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ 0 _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ H _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ J _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ M _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ N _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ P _ 18 18
_ _ _ _ _ _ _ Q _ 18 18
_ _ _ _ _ _ _ R _ 18 18
_ _ _ _ _ _ _ S _ 18 18
_ _ _ _ _ _ _ _ G ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ T ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ L 15 15
Continuação da Tabela II na página seguinte
1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto).
4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação
8 Se escolher a Tabela I de materiais NACE or B7M de Parafusos e Porcas, os parafusos dos vedantes serão enviados com Liga de Aço ou 304 SS NACE, e a MAWP poderá mudar.
Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior.
Diafragma de
selagem com
ligação de
processamento
roscada
Tipo de Vedante
(sem amianto)
Selecção
Aço-carbono
Monel 400®
16
Diafragmas de
selagem (cont.)
Diafragmas de
selagem (cont.)
Tipo de Vedante
Cunha "Taylor"
em T químico
Teflon®
Tântalo
Aço inoxidável 316
Uma de 1/4" com ficha de metal
Klinger® C-4401
Duas de 1/2" com fichas de plástico
CS (niquelado)
Hastelloy® C-276
Nenhum
304 SS
Monel 400®
316L SS
Aço-carbono
1,250
psi
Selecção
Hastelloy® C-276
Sem Selecção
316L SS
Classificação da Pressão da Flange 1
Sem selecção
Classificação da Pressão1
HM0 _ _ _ _ _ _
Hastelloy® C-276
750 psi
Sem Selecção
316L SS
Sem Selecção
Hastelloy® C-276
_ _ _ _ _ 0 _ _ _
●●_ _ _ _ _ _ _ _ K
316L SS
Selecção
Selecção
Fichas
(Ficha SS para rebaixo CS
e ligações
for escolhida a ficha de metal -
Tamanho da Ligação de
Processamento Roscada
(Fêmea NPT)
Hastelloy® C-276
1,250
psi
Parafusos 8
Tântalo
Material não humedecido
(superior)
750
psi
Diâmetro do
diafragma
Hastelloy® C-276
Hastelloy® C-276
Parafusos 304 SS
Tamanho da
flange
Diâmetro do
diafragma
Inferior
1,500
psi
Diafragma
Parafusos
CS
2,9"
Estilos
2,500
psi
Sem Selecção
316L SS
Material não humedecido
4,1"
Material Humedecido
Parafusos
316L SS
316L SS
(O material da ficha de metal
embutidas4
material do anel, se
e revestimento do tântalo)
Junta
será igual ao
Material Humedecido
2,4"
Duas de 1/4" com fichas de plástico
Duas de 1/4" com fichas de metal
316L SS
Gylon®
3510
Uma de 1/2" com ficha de plástico
Uma de 1/4" com ficha de plástico
Duas de 1/2" com fichas de metal
Uma de 1/2" com ficha de metal
Grafoil®
2,500
psi
Cunha
"Taylor"
com DE de 5"
3,5"
Transmissor de Pressão STR800 Smart 29
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II Descrição
1,9" 2" MD0 _ _ _ _ _ _ 19
2,4" 2-1/2" NE0 _ _ _ _ _ _ 20 19
2,9" 3" PF0 _ _ _ _ _ _ 19 19
4,1" 4" QG0 _ _ _ _ _ _ 19 19
Diafragma Corpo
_ _ _ N A _ _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ 0 _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ 8 _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ 0 ● ●
Continuação da Tabela II em baixo
STR84G e 87G e 84A
TABELA II Descrição STR82D e 83D
Aço-carbono _ _ _ RA _ _ _ _ ● ●
_ _ _ RB _ _ _ _ ● ●
_ _ _ RC _ _ _ _ ● ●
_ _ _ RD _ _ _ _ ● ●
_ _ _ SB _ _ _ _ ● ●
_ _ _ SC _ _ _ _ ● ●
Corpo
Aço-carbono Aço-carbono _ _ _ _ _ B _ _ _ 8 8
316 SS _ _ _ _ _ C _ _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ 0 _ _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ 0 _ ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ G ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ T ● ●
_ _ _ _ _ _ _ _ L ● ●
9 Todos os vedantes sanitários têm aprovação da leitaria de categoria 3A.
10 Os parafusos não estão incluídos na selecção de "apenas o corpo".
11 Se a opção da Tabela I de Parafusos e Porcas for a NACE, o material do parafuso de vedante será o 304 SS NACE.
Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior.
Tipo de Vedante
Selecção
316L SS
1,000 psi
12
Diafragmas de
selagem (cont.)
Diafragmas de
selagem (cont.)
Diafragma de
selagem
Sanitário 9
Diafragma de
selagem
Sanitário 9
Tipo de vedante
Classificação do grampo do cliente ou
600 psi, o que for menor
Classificação da Pressão1
●
_ _ _ _ _ _ _ _ K ●
12
12
12
Selecção
RFK _ _ _ _ _ _
Selecção
Selecção
_ _ _ _ _ 0 _ _ _
Selecção
RGK _ _ _ _ _ _
RPK _ _ _ _ _ _
1,250 psi
Hastelloy® C-276
Diâmetro do
diafragma
Parafusos
Tamanho e
padrão de
parafusos
Material Não Humedecido
Estilos
Junta
Classificação da pressão do vedante
Tri-Clover Tri-Clamp®
Diâmetro do
diafragma
Tamanho da
Flange
Parafusos 316 SS
Sem selecção
Material Humedecido
Sem Selecção
2,500 psi
Hastelloy® C-276
Caixa inferiorDiafragma
RQK _ _ _ _ _ _2,000 psi
N/D-Apenas o corpo 10
Sem Selecção
Material Humedecido
Hastelloy® C-276
316L SS
316L SS
Sem Selecção
(sem amianto)
Parafusos 10,11
316L SS
Design
6-Parafusos
de 2,4"
Gylon®
3510
Parafusos
N/D-Apenas o corpo 10
Hastelloy® C-276
316L SS
C.S. Parafusos
Teflon®
316L SS
para tubo de 3"
≥ tubo de 4"
●
●
Grafoil®
para tubo de 3"
≥ tubo de 4"
Design
8-Parafusos
de 2,4"
●
●
●
●
Klinger® C-4401
Sem selecção
316L SS
Material Não Humedecido
Junta
Estilos
316L SS
30 Transmissor de Pressão STR800 Smart
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA III
Não são necessárias aprovações ● ●
FM Resistente a explosões, segurança intrínseca, não inflamável e resistente a poeiras ● ●
CSA resistente a explosões, segurança intrínseca, não inflamável e resistente a poeiras ● ●
ATEX resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável ● ●
IECEx resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável ● ●
SAEx/CCoE resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável ● ●
INMETRO resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável ● ●NEPSI resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável ● ●
TABELA IV
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
● ●
Nenhum ● ●
Nenhum f f
Inglês ● ●
Inglês ● ●
EN, GE, IT, FR, SP, RU, TR ● ●
EN, GE, IT, FR, SP, RU, TR ● ●
TABELA V
● ●
f f
f f
f f
f f
g g
g g
● ●
● ●
TABELA VI
21 21
● ●
● ●
3 Os limites de saída NAMUR 3,8 - 20,5 mAdc podem ser configurados pelo cliente ou utilizar uma configuração personalizada da Tabela Vc
Padrão Padrão de Fábrica Calibração Única A
H _ _
_ H _
B
B _ _
F _ _
E
F
A _ _
C _ _
_ _ A
D _ _
_ F _
0
Saída analógica
D
G _ _
M20
E _ _
M20
Sim
4-20 mA cc
Padrão Honeywell (3,8 - 20,8 mAdc)
_ 2 _
_ _ C
_ _ B
_ _ E
_ _ D
4-20 mA cc
Avançada
_ _ 0
_ D _
_ 1 _
1 _ _
Desactivado
Diagnósticos
Avançada
Idiomas
SELECÇÕES DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS DOS TRANSMISSORES
Protecção contra descargas
eléctricas atmosféricasNenhum
A
C
G
nenhum
Protocolo DE
Indicador
Foundation Fieldbus
Padrão Honeywell (3,8 - 20,8 mAdc)
_ _ C
Nenhum NenhumSim (Apenas definição do
zero/amplitude)
Botões de definição externa do
zero, amplitude e configuração
Básica
Nenhum
Modo de Falha
Diagnósticos Padrão
Padrão Honeywell (3,8 - 20,8 mAdc)
Activado
1/2 NPT
1/2 NPT
M20
Nenhum
Aço inoxidável 316 (classe CF8M)
Aço inoxidável 316 (classe CF8M)
Aço inoxidável 316 (classe CF8M)
Protocolo HART
Padrão Honeywell (3,8 - 20,8 mAdc)
Fieldbus ou Profibus N/D
1/2 NPT
M20
Protocolo Digital
Nenhum
Sim
Básica
Precisão
Limites de saída superior e inferior3
Desactivado
SELECÇÕES DE CALIBRAÇÃO E PRECISÃO
Baixo< 3,6 mAdc
0
B
_ _ S
_ 5 _
_ 3 _
_ 4 _
_ 6 _N/D
Baixo< 3,6 mAdc
N/D
a. Software de
aplicação
Activado
Fieldbus ou Profibus N/D
SELECÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
Alto> 21,0 mAdc
Protecção de Escrita
Desactivado
Activado Alto> 21,0 mAdc
Precisão e
1
Calibração
Qtd de Calibração
Nenhum
Intervalo Calibrado
Calibração Única
Personalizada (dados da unidade
necessários)Padrão
ND Nenhum
c. Configuração
geral
Padrão de Fábrica
Configuração personalizada (dados da unidade fornecidos pelo cliente)
b. Definições de
limite de saída,
protecção contra
falhas e protecção
de escrita
a. Material da caixa
dos componentes
electrónicos e tipo
de ligação
Sim
Nenhum
Nenhum
Sim
Sim
1/2 NPT
Aço inoxidável 316 (classe CF8M)
Nenhum
b. Saída/Protocolo
c. Selecções de
interface do cliente
Alumínio revestido com poliéster
Alumínio revestido com poliéster
Alumínio revestido com poliéster
Alumínio revestido com poliéster
Aprovações
Sim
Aprovações de agências (consulte a folha de dados para obter detalhes dos códigos de
aprovação)
Material Ligação
Transmissor de Pressão STR800 Smart 31
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA VII
● ●● ●● ●y ●● ●● ●
● ●● ●● ●
● ●
n n
n n
m m
n n
m m
TABELA VIII OUTRAS Certificações e Opções: (Cadeia em sequência delimitada por vírgulas (XX, XX, XX,….)
NACE MR0175; MR0103; ISO15156 (FC33338) Apenas componentes de processamento humedecidos ● ●NACE MR0175; MR0103; ISO15156 (FC33339) Componentes humedecidos e não humedecidos ● ●Marítimo (DNV, ABS, BV, KR, LR) (FC33340) d d
EN10204 Tipo 3.1 Rastreabilidade de materiais (FC33341) ● ●Certificado de conformidade (F3391) ● ●Relatório do teste de calibração e certificado de conformidade (F3399) ● ●Certificado de origem (F0195) ● ●Certificação FMEDA (SIL 2/3) (FC33337) j jCertificado de teste de fuga com sobrepressão (1.5X MAWP) (F3392) ● ●Certificado de preparação para serviço O2 ou CL2 em conformidade com ASTM G93 e e
Extensão de Garantia Adicional de 1 ano ● ●Extensão de Garantia Adicional de 2 anos ● ●Extensão de Garantia Adicional de 3 anos ● ●Extensão de Garantia Adicional de 4 anos ● ●Extensão de Garantia "LifeTime" Adicional de 15 anos ● ●
TABELA IX
Fábrica ● ●
_ _ A0
TPOX
04
Certificações e
garantia
c. Adaptadores e
fichas
de condutas
não montados
Nenhum
a. Suporte
de montagem
Não são necessários adaptadores ou fichas de condutas
304 SS
Adaptador de conduta NPT macho 1/2 para NPT fêmea 3/4 316 SS certificado
b. Etiqueta
do cliente
Suporte plano
Suporte plano
Uma etiqueta em aço inoxidável ligada (até 4 linhas, 26 car/linha)
Suporte em ângulo
Tipo de suporte
Aço-carbono
304 SS
Sem etiqueta do cliente
Suporte em ângulo com aprovação marítima
304 SS
Nenhum
Material
Aço-carbonoSuporte em ângulo
F1
02
0 0 0 0
Dados especiais de fabrico
Identificação da fábrica
01
F5
03
15
_ _ A9
FE
Ficha de conduta NPT 1/2 316 SS certificada
Duas etiquetas em aço inoxidável ligadas (até 4 linhas, 26 car/linha)
Adaptadores e fichas de condutas não montados
Tipo de etiqueta do cliente
Minifast® de 4 pinos (1/2 NPT)
Ficha de conduta M20 316 SS certificada
_ 2 _ _
_ _ A2
_ _ A6
FG
_ 1 _ _
F7
MT
FX
F3
1 _ _ _
SELECÇÕES DE ACESSÓRIOS
6 _ _ _
2 _ _ _
5 _ _ _
4 _ _ _
0 _ _ _
Minifast® de 4 pinos (M20)
_ 0 _ _
_ _ A7
_ _ A8
b
32 Transmissor de Pressão STR800 Smart
FM ApprovalsSM
é uma marca de serviço de FM Global
Hastelloy® é uma marca registada de Haynes International
Monel 400® é uma marca registada de Special Metals Corporation.
HART® é uma marca registada de HART Communication Foundation.
FOUNDATIONTM
Fieldbus é uma marca registada de Fieldbus Foundation.
Teflon® é uma marca registada de DuPont.
Neobee® 200 é uma marca registada de Stepan Company.
Syltherm® 800 é uma marca registada de Dow Corning Corporation
Klinger®
C-4401 é uma marca registada de THERMOSEAL, INC
GRAFOIL® é uma marca registada de GrafTech International Holdings Inc
Gylon® 3510 é uma marca registada de Garlock Sealing Technologies
Tri-Clover Tri-Clamp®
é uma marca registada de Alfa-Laval
b Seleccione apenas uma opção neste grupo
d VIIa 1,2,5,6 _ _ _
Letra de
Restrição
Disponível Apenas Com Não Disponível Com
Tabela Selecção(ões) Tabela Selecção(ões)
e Ib _ 2 _ _ 2 _ _
f IVb _ F _
g IVb _ H, D _
j IVb _ H _ Vb _ 1,2,6 _
m IVa B, D, F, H _ _
n IVa A, C, E, G _ _
y Ic _ _ E _ _ _ _
2 Ie
_ _ _ _ 0 _ _
2 _ _ _ _ _ _
4 I 2 _ _ 0 _ _ _
_ _ _ _ 2 _ _
_ _ _ _ 4 _ _
3 If _ _ _ _ _ 2 _ Ia
5 VI 0 VIII FG, F7, FX, OX,TP,MT,F1
6 I _ _ B,D _ _ _ _ Ia 2 _ _ _ _ _ _
9 II_ _ _ AA2_ _ _
_ _ _ AB2_ _ _
_ _ _ JG _ _ _ _
8 VIII FG, F7
7 II
_ _ _ AF _ _ _ _
_ _ _ BF _ _ _ _
_ _ _ BG _ _ _ _
_ _ _ BH _ _ _ _
_ _ _ GG _ _ _ _
_ _ _ JF _ _ _ _
10 II _ _ _ _ _ _ _ _ 0
11 II _ _ _ _ _ _ _ A _
12 If _ _ _ _ _ A, G, 2 _
13 II _ _ _ _ _ _ _ 0 _II _ _ _ _ _ _ _ _ T
_ _ _ JG _ _ _ _
16 I 2 _ _ _ _ _ _
VIII FG, F7
15 II
_ _ _ BF _ _ _ _
_ _ _ BG _ _ _ _
_ _ _ BH _ _ _ _
_ _ _ JF _ _ _ _
17 II _ _ _ JA _ _ _ _
18 II
JJG _ _ _ _ _ _
JKG _ _ _ _ _ _
JLG _ _ _ _ _ _
19Ia 2 _ _ _ _ _ _
If _ _ _ _ _ 2 _
20 If _ _ _ _ _ A, G, 2 _
21 I _ _ _ _ 000
Honeywell Process Solutions
1860 West Rose Garden Lane 34-ST-03-88-PT
Phoenix, Arizona 85027 Maio de 2013
Tel: 1-800-423-9883 ou 1-800-343-0228 © 2013 Honeywell International Inc.
www.honeywellprocess.com
Vendas e assistência Para pedidos de assistência, especificações actuais, preços ou nome do Distribuidor autorizado mais próximo, contacte um dos serviços abaixo.
ÁSIA-PACÍFICO (TAC)
Austrália Honeywell Limited Telefone: +(61) 7-3846 1255 FAX: +(61) 7-3840 6481 Número grátis 1300-36-39-36 Fax grátis: 1300-36-04-70 China – RPC - Xangai Honeywell China Inc. Telefone: (86-21) 5257-4568 Fax: (86-21) 6237-2826 Singapura Honeywell Pte Ltd. Telefone: +(65) 6580 3278 Fax: +(65) 6445-3033 Coreia do Sul Honeywell Korea Co Ltd Telefone: +(822) 799 6114 Fax: +(822) 792 9015
EMEA Honeywell Process Solutions,
Telefone: + 80012026455 ou +44 (0)1202645583
FAX: +44 (0) 1344 655554
E-mail: (Vendas) [email protected]
ou
(TAC) [email protected]
AMÉRICA DO NORTE Honeywell Process Solutions,
Telefone: 1-800-423-9883
Ou 1-800-343-0228
E-mail: (Vendas) [email protected]
ou
(TAC) [email protected]
AMÉRICA DO SUL Honeywell do Brasil & Cia
Telefone: +(55-11) 7266-1900
FAX: +(55-11) 7266-1905
E-mail: (Vendas) [email protected]
ou
(TAC) [email protected]
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Para mais informações
Para obter mais informações sobre o modo
como os Transmissores de Pressão SmartLine
da Honeywell podem aumentar o desempenho,
reduzir os períodos de inactividade e diminuir os
custos de configuração, visite o nosso Web site
www.honeywellprocess.com/smartline-st-800
ou contacte o seu gestor de conta Honeywell.