guia de início rápido: transmissor de temperatura sem fios … · 2020. 2. 28. · 2.4...

28
Guia de Início Rápido 00825-0113-4848, Rev GA Julho 2019 Transmissor de Temperatura Sem Fios 848T da Rosemount

Upload: others

Post on 18-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Guia de Início Rápido00825-0113-4848, Rev GA

Julho 2019

Transmissor de Temperatura Sem Fios848T da Rosemount™

Page 2: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Mensagens de segurança

AVISO PRÉVIO

Este guia fornece as diretivas básicas para o Transmissor de Temperatura 848T da Rosemount. Esteguia não fornece instruções detalhadas para a configuração, diagnósticos, manutenção, serviços nempara a resolução de problemas. Consulte o Manual de Referência do Modelo 848T da Rosemount paramais instruções. O manual e este guia também estão disponíveis eletronicamente em Emerson.com/Rosemount.

ATENÇÃO

Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.

A instalação deste transmissor num ambiente explosivo deve ser efetuada de acordo com as normas,os códigos e as práticas locais, nacionais e internacionais apropriados. Leia a secção dos certificados deaprovação deste manual para obter mais informações sobre as restrições associadas a uma instalaçãosegura.

• Antes de ligar um comunicador numa atmosfera explosiva, certifique-se de que os instrumentosno segmento são instalados de acordo com as práticas de ligação de fios de campointrinsecamente seguras ou à prova de incêndio.

Choques elétricos podem causar ferimentos graves ou morte.

• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente noscondutores, pode provocar choques elétricos.

ATENÇÃO

Acesso físico

O pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou configuração incorreta doequipamento dos utilizadores finais. Isto pode ser intencional ou não intencional e precisa serprotegido.

A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e fundamental paraproteção do seu sistema. Restrinja o acesso físico por pessoas não autorizadas para proteger os ativosdos utilizadores finais. Isto é verdadeiro para todos os sistemas usados na instalação.

CUIDADO

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. O funcionamento está sujeitoàs seguintes condições:

• Este dispositivo não pode causar interferências graves.

• Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possacausar um funcionamento indesejado.

• Este dispositivo tem de ser instalado de forma a assegurar uma distância de separação mínima de8 pol. (20 cm) entre a antena e todas as pessoas.

Guia de Início Rápido Julho 2019

2 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 3: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

AVISO PRÉVIO

Os perigos inerentes às pilhas mantêm-se depois de as células estarem descarregadas.

• Os módulos de alimentação devem ser armazenados num área limpa e seca. Para a vida útilmáxima do módulo, a temperatura de armazenamento não deve exceder 86 °F (30 °C).

• O módulo de alimentação pode ser substituído numa área de perigo. O módulo de alimentaçãopossui uma resistência de superfície superior a um gigaohm e tem de ser devidamente instaladona caixa do dispositivo sem fios. É preciso cuidado durante o transporte do e para o ponto deinstalação para prevenir a acumulação de carga eletrostática.

Considerações de envio para produtos sem fios.

A unidade foi enviada sem o módulo de alimentação instalado. Retire o módulo de alimentação antesde enviar.

Cada módulo de alimentação contém duas pilhas de lítio primárias de tamanho "C". O transporte daspilhas de lítio principais é regulado pelo Departamento de Transporte dos EUA, bem como pela IATA(International Air Transport Association - Associação de Transportes Aéreos Internacional), ICAO(International Civil Aviation Organization - Organização de Aviação Civil Internacional) e pela ARD(European Ground Transportation of Dangerous Goods - Transportes Terrestres Europeus de MateriaisPerigosos). É da responsabilidade do remetente assegurar a conformidade com estes e quaisqueroutros requisitos locais. Consulte os regulamentos e requisitos atuais antes de enviar.

ÍndiceConsiderações sobre dispositivos sem fios................................................................................... 5

Instalação física............................................................................................................................ 7

Verificar o funcionamento..........................................................................................................13

Informações de referência..........................................................................................................15

Certificações do produto............................................................................................................18

Declaração de Conformidade..................................................................................................... 25

Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) na China.................................................................. 27

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 3

Page 4: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Guia de Início Rápido Julho 2019

4 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 5: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

1 Considerações sobre dispositivos sem fios

1.1 Sequência de ligaçãoO módulo de alimentação não deve ser instalado em qualquer dispositivosem fios até que o Portal Sem Fios (Portal) da Emerson seja instalado e estejaa funcionar devidamente. Os dispositivos sem fios também devem serligados por ordem de proximidade do Portal, começando pelo maispróximo. Isto resultará numa instalação da rede mais simples e mais rápida.Ative a opção Active Advertising (Publicidade ativa) no Portal para secertificar de que os novos dispositivos se ligam à rede mais rapidamente.Para mais informações, consulte o Manual de Referência do Portal Sem Fios.

1.2 Posição da antenaA antena deve ser colocada verticalmente, e deve estar a,aproximadamente, 3 pés (1 m) de qualquer estrutura grande, edifício ousuperfície condutora, para permitir uma boa comunicação com outrosdispositivos.

Figura 1-1: Posição da antena

1.3 Tampão da condutaOs tampões cor-de-laranja temporários devem ser substituídos pelostampões da conduta incluídos usando o vedante de roscas aprovado.

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 5

Page 6: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Figura 1-2: Tampão da conduta

1.4 Ligações do Comunicador de CampoO módulo de alimentação tem de ser ligado para que o Comunicador deCampo comunique com o Modelo 848T Sem Fios da Rosemount.

Figura 1-3: Diagrama de Ligação

A

Guia de Início Rápido Julho 2019

6 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 7: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

2 Instalação física

2.1 Configuração inicialSe o dispositivo foi encomendado com uma configuração de fábrica deNetwork ID (ID da Rede) e Join Key (Chave de Ligação), o mesmo deve ligar-se à rede sem a ajuda do utilizador. Se não tiver a certeza, a ID da Rede e aChave de Ligação podem ser introduzidas manualmente paracorresponderem às do Portal.

A ID da rede e a chave de ligação podem ser obtidas a partir do Portal napágina Setup (Configuração) > Network (Rede) > Settings (Definições) noservidor de internet.

A ID da rede e a Chave de ligação podem ser mudadas no dispositivo semfios utilizando a sequência de Teclas Rápidas que se segue.

Função Sequência de TeclasRápidas

Itens do menu

Sem fios 2,1,1 Ligar o dispositivo à rede

2.2 Configuração do sensorAs entradas do sensor podem ser configuradas para diferentes tipos desensores. Para verificar ou mudar a configuração do sensor com umComunicador de Campo, use a seguinte sequência de Teclas Rápidas.

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 7

Page 8: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Tabela 2-1:

Função Sequência de TeclasRápidas

Itens do menu

Configuração do sensor 2,1,3 Configurar os sensores

2.3 Montagem remotaO Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount destina-se a ser instaladoapenas na configuração de Montagem Remota onde o sensor é montadoseparadamente da caixa do 848T da Rosemount e depois ligado ao 848T daRosemount através da conduta.

Procedimento

1. Instale o sensor de acordo com as práticas de instalação padrão.Certifique-se de que usa um vedante para roscas em todas asligações.

2. Para reduzir o comprimento dos fios do sensor, monte o TransmissorSem Fios 848T da Rosemount centralmente em relação a todas asmedições. Quando instalar o Transmissor Sem Fios 848T daRosemount, as entradas da conduta têm de ficar viradas para baixo.Se usar o suporte de montagem (Código de Opção B6), monte numtubo de 2 polegadas.

Guia de Início Rápido Julho 2019

8 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 9: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

3. Passe os fios (e a conduta, se necessário) do sensor até ao Modelo848T da Rosemount. Para obter uma instalação mais fácil, use asentradas da conduta externa como mostrado abaixo. Quaisquerentradas da conduta não usadas devem ser vedadas com o vedanteaprovado usando os tampões da conduta roscada incluídos.

A

A A AB

A. Entrada da condutaB. Tampão da conduta

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 9

Page 10: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

4. Puxe os fios através da entrada da conduta roscada do Modelo 848Tda Rosemount.

5. Ligue os fios do sensor aos terminais, como indicado no diagrama deligação dos fios. Repare que o parafuso 5 do terminal é para ligar o fioda blindagem do sensor ao dispositivo. Consulte o Manual deReferência do Modelo 848T Sem Fios da Rosemount para maisinformações.

6. Para ligar o módulo de alimentação, retire o tampão de plástico dorecetáculo.

A

A. Tampão de plástico

7. Depois da instalação inicial, feche bem a tampa da caixa. Asseguresempre uma vedação adequada instalando a tampa da caixa doscomponentes eletrónicos, de forma a que metal toque em metal,mas não aperte demasiado.

8. Coloque a antena verticalmente. A antena deve estar a,aproximadamente, 3 pés (1 m) de qualquer estrutura grande ouedifícios, para permitir uma boa comunicação com outrosdispositivos.

2.4 Instalação do adaptador de tensão opcionalO adaptador de tensão do Rosemount 848T sem Fios permite medições detensão entre 0 e 10 volts. Cada adaptador acondiciona duas entradas detensão e pode ser instalado de modo intercambiável nas entradas 1 e 2 ou 3e 4.

Guia de Início Rápido Julho 2019

10 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 11: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Procedimento

1. Abra os parafusos dos terminais 2 e 3 em AMBAS as entradas. Noteque os parafusos são fixos e NÃO devem ser completamenteremovidos exercendo força excessiva.

2. Coloque o adaptador em ângulo e faça deslizar os terminais deforquilha para os terminais 2 e 3 do lado esquerdo, como mostra aimagem abaixo. Certifique-se de que os indicadores de polaridadepositiva e negativa correspondem no adaptador e bloco determinais.

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 11

Page 12: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

3. Baixe o lado direito do adaptador nos terminais 2 e 3 no lado direito ecentre o adaptador.

4. Aperte todos os parafusos dos terminais para bloquear o divisor emposição.

Guia de Início Rápido Julho 2019

12 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 13: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

3 Verificar o funcionamento

A operação pode ser verificada usando um dos três métodos: usando oComunicador de Campo, a interface da Internet integrada do PortalInteligente Sem Fios ou o Gestor do Dispoitivo AMS.

3.1 Comunicador de campoPara a Comunicação HART,® é necessário um Painel de Dispositivo Sem Fios(DD) 848T da Rosemount. Para ligar a um Comunicador de Campo, consultea Figura 1-3.

Função Sequência deTeclas Rápidas

Itens do menu

Comunicações 3, 3 Join Status (Estado de Ligação),Communications Status (Estado de

Comunicações), Join Mode (Modo deLigação), Number of Advertisements

Heard (Número de Publicidade Ouvida),Number of Available Neighbors (Númerode Vizinhos Disponíveis), Number of Join

Attempts (Número de Tentativas deLigação)

3.2 Portal Sem FiosNa interface da Internet integrada do Portal, navegue para a página Explorer(Explorador). Esta página mostra se o dispositivo está ligado à rede e se está acomunicar devidamente.

NotaPode demorar vários minutos para que o dispositivo se ligue à rede.

NotaSe o dispositivo se ligar à rede e apresentar logo um alarme, provavelmenteé devido à configuração do sensor. Verifique os fios dos sensores (consulte aFigura 4-1) e a configuração dos sensores (consulte a Tabela 4-1).

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 13

Page 14: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Figura 3-1: Página do Explorador do Portal Sem Fios

3.3 Configurador sem fios AMSQuando o dispositivo for ligado à rede, o mesmo será exibido no Gestor doDispositivo AMS, como ilustrado na Figura 3-2:

Figura 3-2: Página do Explorador do Configurador Sem Fios AMS

Guia de Início Rápido Julho 2019

14 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 15: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

4 Informações de referência

Figura 4-1: Diagrama de Terminais do Modelo 848T da Rosemount

Tabela 4-1: Sequência de Teclas Rápidas do Modelo 848T da Rosemountpara o Comunicador de Campo

Função Sequênciade TeclasRápidas

Itens do menu

Informaçõessobre o

dispositivo

1, 1, 13 Manufacturer Model (Modelo do Fabricante), FinalAssembly Number (Número de Montagem Final),

Universal, Field Device (Dispositivo de Campo),Software, Hardware, Descriptor (Descritor),

Message (Mensagem), Date (Data), Model NumberSI Unit Control (Número do Modelo do Controlo deUnidades do Sistema SI), Country (País), Device ID

(ID do Dispositivo)

Configuraçãoguiada

2, 1 Join Device to Network (Ligar o Dispositivo à Rede),Configure Update Rate (Configurar a Taxa de

Atualização), Configure Sensor (Configurar Sensor),Calibrate Sensors (Calibrar Sensores), Configure

Alerts (Configurar Alertas)

Configuraçãomanual

2, 2 Wireless (Sem Fios), Sensor 1, Sensor 2, Sensor 3,Sensor 4, Device Temperature (Temperatura do

Dispositivo), Device Information (Informações sobreo Dispositivo), Other (Outro)

Sem fios 2, 2, 1 Network ID (ID da Rede), Join Device to Network(Ligar Dispositivo à Rede), Configure Update Rate

(Configurar Taxa de Atualização), ConfigureBroadcast Power Level (Configurar Nível de

Alimentação de Transmissão), Power Mode (Modode Alimentação), Power Source (Fonte de

Alimentação)

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 15

Page 16: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Tabela 4-1: Sequência de Teclas Rápidas do Modelo 848T da Rosemountpara o Comunicador de Campo (continuação)

Função Sequênciade TeclasRápidas

Itens do menu

Calibração dosensor

3, 4, 1-4 Sensor 1-4, Current Upper Trim (Ajuste SuperiorAtual), Current Lower Trim (Ajuste Inferior Atual),

Lower Sensor Trim (Ajuste de Sensor Inferior), UpperSensor Trim (Ajuste de Sensor Superior), Recall

Factory Trim (Rechamada de Ajuste de Fábrica), RTD2 Wire Offset (Desvio de Fios RTD 2)

Figura 4-2: Diagramas de Ligações do Sensor

+-

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

A C

BD

A. Termorresistência de 2 fios, OhmB. Termorresistência de 4 fios, OhmC. Termorresistência de 3 fios, OhmD. Termopar, milivolt

4.1 Ligação das entradas de 0–10 volts no adaptador detensãoA ligação das entradas de 0–10 volts utilizando o adaptador segue o mesmoprocedimento que as entradas mV e termopares.

Figura 4-3 mostra como proceder à ligação dos condutores de tensão.

Guia de Início Rápido Julho 2019

16 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 17: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Figura 4-3: Fonte de Tensão

4.2 Requisitos do adaptador1. O adaptador destina-se a ser utilizado apenas com o sensor tipo 1000

mV, existente em dispositivos de revisão 3 e posteriores. Caso sejaencomendado pré-instalado de fábrica, este será o tipo de sensorpredefinido. Se o adaptador for encomendado como peçasobresselente, o utilizador deve configurar as entradas para este tipode sensor. O utilizador é responsável por converter a saída dotransmissor de 0–1000 mV numa escala de 0–10 volts. A fórmula

para tornar isto possível é:

2. Se o adaptador de tensão do canal duplo de tipo de entrada S004 (1)estiver encomendado, será instalado na fábrica nos canais 1 e 2. Noentanto, se for necessário instalar o adaptador nos canais 3 e 4, oprocedimento para fazer isso é um processo simples. Confirme queos canais 3 e 4 são configurados para uma entrada do sensor de 1000mV. Após a confirmação, retire o adaptador dos canais 1 e 2 e siga ospassos indicados na secção Instalação do adaptador de tensãoopcional para o instalar nos canais 3 e 4.

3. Para garantir que o dispositivo permanece dentro das especificaçõesde precisão, o efeito da impedância da fonte deve ser verificado.Carregado para descarregado, a relação de impedância não podeexceder 0,1%. Consulte a Secção 5 do Manual de Referência parainformações adicionais relativas a esta verificação.

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 17

Page 18: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

5 Certificações do produto

Rev. 1.6

5.1 Conformidade das telecomunicaçõesTodos os dispositivos sem fios requerem certificações para assegurar que osmesmos cumprem as regulamentações em relação à utilização deradiofrequência. Praticamente todos os países requerem este tipo decertificação do produto. A Emerson está a colaborar com agênciasgovernamentais em todo o mundo para fornecer produtos emconformidade e eliminar o risco de violação de diretivas ou leis específicas decada país relativas à utilização de dispositivos sem fios.

5.2 FCC e ICEste dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. Ofuncionamento está sujeito às seguintes condições: Este dispositivo nãopode causar interferências graves. Este dispositivo tem de aceitar qualquerinterferência recebida, incluindo interferência que possa causar umfuncionamento indesejado. Este dispositivo tem de ser instalado de forma aassegurar uma distância de separação mínima de 20 cm entre a antena etodas as pessoas.

5.3 Informações acerca das Diretivas EuropeiasPoderá encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade CE no final doGuia de Início Rápido. Poderá encontrar a revisão mais recente daDeclaração de Conformidade CE em Emerson.com/Rosemount.

5.4 Certificação para Locais NormaisDe acordo com o procedimento de norma, o transmissor foi examinado etestado para se determinar se o design satisfaz os requisitos elétricos,mecânicos e de proteção contra incêndio básicos das Certificações FM, umlaboratório reconhecido a nível nacional nos EUA (NRTL) e acreditado pelaAdministração de Segurança e Saúde do Trabalho (OSHA - FederalOccupational Safety and Health Administration) dos EUA.

5.5 América do NorteO National Electrical Code® (NEC - Código Elétrico Nacional) dos EUA e oCódigo Elétrico Canadiano (CEC, Canadian Electrical Code) permitem autilização do equipamento marcado pela Divisão em Zonas e equipamentomarcado por Zonas em Divisões. As marcações devem ser adequadas para aclassificação da área, gás e classe de temperatura. Estas informações sãoclaramente definidas nos respetivos códigos.

Guia de Início Rápido Julho 2019

18 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 19: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

5.6 EUA5.6.1 I5 Intrinsecamente Seguro FM

Certificado 3034378

Normas Classe FM 3600:1998, Classe FM 3610:2010, Classe FM3810:2005, NEMA®-250:1997, ANSI/ISA-60079-0:2009,ANSI/ISA-60079-11:2009, IEC 60529:2004

Marcações IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; IS CL I,Zone 0, AEx ia IIC T4(–50°C ≤ Ta ≤ +70°C), quando instaladode acordo com o esquema 00849-1000 da Rosemount; Tipo4X; IP66

Consulte os parâmetros da entidade na Tabela 5-1 no final da secção dasCertificações do Produto.

5.6.2 N5 Classe FM 1, Divisão 2 e à Prova de Pós Inflamáveis

Certificado 3034378

Normas Classe FM 3600:1998, Classe FM 3610:2010, Classe FM3810:2005, NEMA-250:1997, IEC 60529:2004

Marcações NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(–50°C ≤ Ta ≤ +70°C); DIP CLII/III DIV 1, GP E, F, G; T5 (–50°C ≤ Ta ≤ +85°C); quandoinstalado de acordo com o esquema 00849-1000 daRosemount; Tipo 4X; IP66

5.7 Canadá5.7.1 I6 Segurança Intrínseca CSA

Certificado 1261865

Normas Norma CSA C22.2 N.º 25-1966, Norma CSA C 22.2 N.º 30-M1986, CAN/CSA C 22.2 N.º 94-M91, CSA C 22.2 N.º 142-M1987, CAN/CSA C 22.2 N.º 157-92, Norma CSA C22.2 N.º213-M1987, Norma CSA C22.2 N.º 60529:05

Marcações Intrinsecamente Seguro para CL I, DIV 1 GP A, B, C, D;adequado para CL I DIV 2 GP A, B, C, D; quando instalado deacordo com o esquema 00849-1016 da Rosemount; T3C;Tipo 4X, IP66

Consulte os parâmetros da entidade na Tabela 5-1 no final da secção dasCertificações do Produto.

5.7.2 N6 Classe I, Divisão 2 CSA

Certificado 1261865

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 19

Page 20: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Normas Norma CSA C22.2 N.º 25-1966, Norma CSA C22.2 N.º 30-M1986, CAN/CSA C22.2 N.º 94-M91, CSA C22.2 N.º 142-M1987, Norma CSA C22.2 N.º 213-M1987, Norma CSA C22.2N.º 60529:05

Marcações Adequado para CL I DIV 2 GP A, B, C, D; T3C; quando instaladode acordo com o esquema 00849-1016 da Rosemount; Tipo4X, IP66

5.8 Europa5.8.1 I1 Segurança Intrínseca ATEX

Certificado Baseefa09ATEX0022X

Normas EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012

MarcaçõesII 1 G Ex ia IIC T4/T5 Ga T4(–60°C ≤ Ta ≤ +70°C), T5(–60°C

≤ Ta ≤ +40°C)

Consulte os parâmetros da entidade na Tabela 5-1 no final da secção dasCertificações do Produto.

Condições Especiais para Utilização Segura (X):

1. A resistência da superfície da antena é superior a 1 GΩ. Para evitar aacumulação de carga eletrostática, o mesmo não deve ser esfregadonem limpo com solventes nem com um pano seco.

2. O Módulo de Alimentação Modelo 701PBKKF ou o Módulo deAlimentação Inteligente 71008 podem ser substituídos numa área deperigo. Os Módulos de Alimentação possuem uma resistência desuperfície superior a 1 GΩ e têm de ser devidamente instalados nacaixa do dispositivo sem fios. É preciso cuidado durante o transportedo e para o ponto de instalação para evitar a acumulação de cargaeletrostática.

3. A caixa pode ser composta por liga de alumínio, com umacabamento de proteção em tinta de poliuretano; no entanto,deverá tomar as devidas precauções para a proteger contra impactosou abrasão caso esteja localizada numa Zona 0.

5.9 Internacional5.9.1 I7 Segurança Intrínseca IECEx

Certificado IECEx BAS 09.0004X

Normas IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011

Guia de Início Rápido Julho 2019

20 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 21: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Marcações Ex ia IIC T5/T4 Ga, T4(–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5(–60 °C ≤ Ta ≤+40 °C)

Consulte os parâmetros da entidade na Tabela 5-1 no final da secção dasCertificações do Produto.

Condições Especiais para Utilização Segura (X):

1. A resistência da superfície da antena é superior a 1 GΩ. Para evitar aacumulação de carga eletrostática, o mesmo não deve ser esfregadonem limpo com solventes nem com um pano seco.

2. O Módulo de Alimentação Modelo 701PBKKF ou o Módulo deAlimentação Inteligente 71008 podem ser substituídos numa área deperigo. Os Módulos de Alimentação possuem uma resistência desuperfície superior a 1 GΩ e têm de ser devidamente instalados nacaixa do dispositivo sem fios. É preciso cuidado durante o transportedo e para o ponto de instalação para evitar a acumulação de cargaeletrostática.

3. A caixa pode ser composta por liga de alumínio, com umacabamento de proteção em tinta de poliuretano; no entanto,deverá tomar as devidas precauções para a proteger contra impactosou abrasão caso esteja localizada numa Zona 0.

5.10 Brasil5.10.1 I2 Segurança Intrínseca INMETRO

Certificado UL-BR 15.0034X

Normas ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-11:2013

Marcações Ex ia IIC T4/T5, T4(–60°C ≤ Ta ≤ +70°C), T5(–60°C ≤ Ta ≤+40°C)

Consulte os parâmetros da entidade na Tabela 5-1 no final da secção dasCertificações do Produto.

Condição Especial para Utilização Segura (X):

1. A resistência da superfície da antena é superior a 1 GΩ. Para evitar aacumulação de carga eletrostática, o mesmo não deve ser esfregadonem limpo com solventes nem com um pano seco.

2. O Módulo de Alimentação Modelo 701PBKKF, o Módulo deALimentação Azul MHM-89004 ou o Módulo de AlimentaçãoInteligente 71008 podem ser substituídos numa área de perigo. Omódulo de alimentação possui uma resistência de superfície superiora 1 GΩ e tem de ser devidamente instalado na caixa do dispositivosem fios. É preciso cuidado durante o transporte do e para o pontode instalação para evitar a acumulação de carga eletrostática.

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 21

Page 22: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

3. A caixa 848T pode ser composta por liga de alumínio, com umacabamento de proteção em tinta de poliuretano, no entanto,deverá tomar as devidas precauções para a proteger do impacto ouabrasão caso esteja localizada em áreas que requerem EPL Ga (Zona0).

5.11 China5.11.1 I3 Segurança intrínseca NEPSI

Certificado GYJ16.1205X

Marcações Ex ia IIC T4/T5 Ga, T4(–60°C ≤ Ta ≤ +70°C), T5(–60°C ≤ Ta ≤+40°C)

Consulte os parâmetros da entidade na Tabela 5-1 no final da secção dasCertificações do Produto.

Condição Especial para Utilização Segura (X):

1. A resistência da superfície da antena é superior a 1 GΩ. Para evitar aacumulação de carga eletrostática, o mesmo não deve ser esfregadonem limpo com solventes nem com um pano seco.

2. O módulo de alimentação pode ser substituído numa área de perigo.O módulo de alimentação possui uma resistência de superfíciesuperior a 1 GΩ e tem de ser devidamente instalado na caixa dodispositivo sem fios. É preciso cuidado durante o transporte do e parao ponto de instalação para evitar a acumulação de cargaeletrostática.

3. O conjunto de baterias fornecido de fábrica constituído de duascélulas primárias de cloreto-tionilo de lítio Tadiran TL-5920 deve serutilizado.

4. O produto deve ser utilizado com aparelhos associados à marcaçãoEx-certificado para confirmar um sistema de proteção contraexplosões que possa ser utilizado em ambientes de gases explosivos.As ligações dos fios e os terminais devem cumprir as instruções nosmanuais do produto e aparelhos associados.

5. Os cabos entre este produto e o aparelho associado devem ser cabosblindados (os cabos devem ter uma blindagem isolada). A blindagemdeve ser ligada à terra em segurança numa área não perigosa.

6. Não é permitido ao utilizador final alterar quaisquer componentesinternos, mas deve solucionar o problema em conjunto com ofabricante para evitar danos no produto.

7. Durante a instalação, utilização e manutenção deste produto, devecumprir as seguintes normas: GB3836.13-2013 "Aparelhos elétricospara atmosferas com gases explosivos Parte 13: Reparação e revisão

Guia de Início Rápido Julho 2019

22 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 23: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

para aparelhos utilizados em atmosferas com gases explosivos",GB3836.15-2000 "Aparelhos elétricos para atmosferas com gasesexplosivos Parte 15: Instalações elétricas em áreas de perigo (quenão minas)", GB3836.16-2006 "Aparelhos elétricos para atmosferascom gases explosivos Parte 16: Inspeção e manutenção da instalaçãoelétrica (que não minas) "GB3836.18-2010 "Atmosferas explosivasParte 18: Sistema Intrinsecamente Seguro GB50257-2014 "Códigopara construção e aceitação de dispositivo elétrico para atmosferasexplosivas e engenharia de equipamentos elétricos com risco deincêndio"

5.12 EAC – Bielorrússia, Cazaquistão, Rússia5.12.1 IM Segurança Intrínseca, Regulamentos Técnicos da União Aduaneira

(EAC)

Marcações 0Ex ia IIC T4, T5 Ga X, T4(–60°C ≤ Ta ≤ +70°C), T5(–60°C ≤ Ta ≤+40°C); IP66/IP67

Consulte os parâmetros da entidade na Tabela 5-1 no final da secção dasCertificações do Produto.

5.13 Japão5.13.1 I4 Segurança intrínseca TIIS

Certificado TC19154

Marcações Ex ia IIC T4, T4(–20°C ≤ Ta ≤ +60°C)

Consulte os parâmetros da entidade na Tabela 5-1 no final da secção dasCertificações do Produto.

5.14 Certificações adicionais5.14.1 SBV Aprovação de Tipo Bureau Veritas (BV)

Certificado 26325 BV

Requisitos Regras do Bureau Veritas para a Classificação de Navios deAço

5.15 QuadroTabela 5-1: Parâmetros de entidade (terminais do sensor)

Parâmetro FM CSA ATEX, IECEx,NEPSI, EAC, TIIS,

INMETRO

Tensão Uo (V) 6,51 6,6 6,6

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 23

Page 24: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Tabela 5-1: Parâmetros de entidade (terminais do sensor) (continuação)

Parâmetro FM CSA ATEX, IECEx,NEPSI, EAC, TIIS,

INMETRO

Corrente Io (mA) 3,12 3,2 3,2

Potência Po (mW) 5,1 20,4 5,3

Capacitância Co(μF)

22 22 22

Indutância Lo (H) 1 1 1

Guia de Início Rápido Julho 2019

24 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 25: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

6 Declaração de Conformidade

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 25

Page 26: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

Guia de Início Rápido Julho 2019

26 Transmissor Sem Fios 848T da Rosemount

Page 27: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

7 Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) naChina

Table 1B: List of Rosemount 848T Wireless Parts with China RoHS Concentration above MCVs

1B: China RoHS

Part Name

Hazardous Substances

Lead

(Pb)

Mercury

(Hg)

Cadmium

(Cd)

Hexavalent Chromium

(Cr +6)

Polybrominated biphenyls

(PBB)

Polybrominated diphenyl ethers

(PBDE)

Electronics Assembly X O O O O O

Housing Assembly O O O X O O

Sensor Assembly X O O O O O

This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364

SJ/T11364O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of

GB/T 26572. O: GB/T 26572

X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

X: GB/T 26572

Rosemount 848T Wireless

Julho 2019 Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido 27

Page 28: Guia de Início Rápido: Transmissor de Temperatura Sem Fios … · 2020. 2. 28. · 2.4 Instalação do adaptador de tensão opcional. O adaptador de tensão do Rosemount 848T sem

*00825-0113-4848*Guia de Início Rápido

00825-0113-4848, Rev. GAJulho 2019

Sede geralEmerson Automation Solutions6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, EUA

+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888

+1 952 204 8889

[email protected]

Sucursal Regional na América LatinaEmerson Automation Solutions1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, Florida 33323, EUA

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

[email protected]

Sucursal Regional na EuropaEmerson Automation SolutionsNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSuíça

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Emerson Automation Solutions, Lda.Rua Frederico George 39 - 5C, Alto daFaia1600-468 LisboaPortugal

+(351) 214 200 700

+(351) 214 105 700

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

©2019 Emerson. Todos os direitos reservados.

Os Termos e Condições de Venda da Emersonestão disponíveis mediante pedido. O logótipo daEmerson é uma marca comercial e uma marca deserviços da Emerson Electric Co. Rosemount éuma marca de um dos grupos de empresas daEmerson. Todas as outras marcas sãopropriedade dos respetivos proprietários.