green beam laser detector detector manual.pdf12 cst/berger v um e b ea l l m d 1 po w er l as e r...

24
12 CST/Berger VOLUME BEAM LLD1 POWER Laser Line Detector POWER BEAM VOLUME Green Beam Laser Detector LD-400G Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de Utilização Green Beam Laser Detector Models 57-LD400G INSTRUCTION MANUAL

Upload: others

Post on 06-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

12CST/Berger

VOLUME

BEAMLLD1

POWER

Laser Line Detector

POWER

BEAM

VOLUMEGreen Beam Laser Detector

LD-400G

Instruction Manual

Manual de Instrucciones

Manuel d’Instructions

Manuale di Istruzioni

Bedienungsanleitung

Instruções de Utilização

Green Beam Laser Detector

Models

57-LD400G

INSTRUCTION MANUAL

Page 2: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

2 • LD400G

Page 3: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

LD400G • 3

GREEN BEAM LASER DETECTOR

IntroductionThe LaserMark® Green Beam Laser Detector aids in locating and targeting avisible or invisible beam emitted by a GREEN BEAM rotary laser; perfect for use in outdoorconditions, where sunlight and distance may make locating the beam more difficult. The laserdetector includes a rod clamp which allows to mount the detector onto square, round or ovalsighting rods.

Features (Fig. 1)1 LCD readout window 5. Beam Resolution2 Speaker 6. Volume ON | OFF3 Beam Capture Window 7. LCD Readout Window 4 Power ON/OFF 8. Battery Door

PowerA 9-volt battery will provide up to 3 months of typical usage. When the instrument is turned on andthe low battery symbol remains lit, the battery should be replaced.

Operation– Laser Detector 1. Mount the instrument onto a sighting rod if you are using one. Turn on the instrument by

pressing the ON/OFF pad. The LCD symbols will momentarily flash and the “coarse” beamindicator symbol will remain lit and the audio signal will be on (Fig. 2).

2. Expose the beam capture window of the laser detector towards the direction of the rotating laser.

3. Slowly move the laser detector in an upward and downward direction until the LCD beamindicator arrows appear and/or a pulsing audio signal is heard. Use the Beam Resolutionfeature to choose between the coarse/low setting, used for approximating level or for initiallocating of the center level point, the medium setting, used for greater accuracy, and thefine/high setting, used for the most accurate pinpointing of level. (to see the availableResolutions, please refer to the Specs Table).

4. Move the detector upward when the low beam indicator light is lit (with volume on, a shortpulsing audio tone is heard). Move the detector downward when the high beam indicatorarrow is lit (with volume on, a long pulsing audio tone is heard). When the beam is level, thelevel beam indicator line will be lit and a solid audio tone will be heard.

If the detector is not struck by a laser beam after 5-8 minutes, the detector will automatically shutitself off to preserve battery life. Turn the instrument back on using the power button.

12 CST/Berger

EN

Page 4: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

Special Features– Laser DetectorThe LCD display of the detector LD400G has seven distinct channels of information, indicating theposition of the detector in the plane of laser light, as indicated in (Fig. 3). As you move the detector closer to the center, the arrows fill in to indicate the laser position. The detector has a unique memory feature, which preserves the last position of the laser beam ifthe detector is moved out of the plane of laser light, as well as built in electronic filtering for brightsunlight and electromagnetic interference. The detector LD400G has three speaker selections (Off, Loud (105dBA) and Louder (125+ dBA)), .

Care of Your Universal Laser DetectorThis instrument is gasket sealed for water and dust protection. Use a soft, dry cloth to remove anydirt or moisture from the instrument before storage. Do not use benzene, paint thinner, or othersolvents to clean the instrument. Remove battery before long-term storage of the instrument.

Specifications

* Note: Sensitivity values based on standard conditions with most lasers; may vary slightly due tomake, manufacturer, beam size, or working conditions.

Subject to change without notice

4 • LD400G

DDeessccrriippttiioonn LLDD440000GG

Dimensions 6.6” H x 3“ W x 1” D (169mm x 76mm x 25mm)

Weight 10 oz. (275g)

Range Up to 1600-ft (488m) Diameter

Beam Resolution *Fine ± 0.75mm

Medium ±1.5mm Wide ± 3mm

Readout LCD, 2 windows

Power One 9-volt battery provides 3 months of typical usage

Warranty 1 year (For warranty conditions see “Warranty”)

Page 5: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

ENVIRONMENTAL PROTECTIONRecycle raw materials instead of disposing as waste. The machine, accessories andpackaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not throw used batteriesinto waste, fire or water but dispose of in an environmentally friendly manner according to the applicablelegal regulations.

WARRANTYOne Year Warranty. CST/berger warrants the instrument against defects in material andworkmanship for one year from the date of purchase. Deficient products will be repaired orreplaced at CST/berger’s discretion. For warranty repair information, call

(815) 432-9200CST/berger, a division STANLEY WORKS

CST/berger’s liability under this warranty is limited to repair or replacement of the unit. Any attemptto repair the product by other than factory authorized personnel will void this warranty. Calibration,batteries and maintenance are the responsibility of the user. Where permitted by law, CST/bergeris not responsible for incidental or consequential damages. Agents of CST/berger cannot changethis warranty. CST/berger is not responsible for damage resulting from wear, abuse, or alteration ofthis product. The user is expected to follow ALL operating instructions.

This warranty may provide you with additional rights that vary by state, province or nation.

LD400G • 5

Page 6: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

RECEPTOR LÁSER GREEN BEAM IInnttrroodduucccciióónnEl receptor láser Green Beam LaserMark® creado unica y exclusivamente paralocalizar señales láser emitidas por un láser rotativo con rayo verde. Es perfecto

para utilizar en condiciones de exterior donde la luz del sol y la distancia pueden hacer esta tareamás difícil. El receptor láser incorpora un soporte desmontable con tornillo que permite su uso conreglas topográficas cuadradas, circulares u ovales.

Características del receptor (Fig. 1)1 Pantalla LCD de lectura 5 Resolución del rayo

2 Altavoz 6 Volumen ON/OFF

3 Pantalla para capturar el rayo 7 Pantalla LCD de lectura

4 Encendido ON/OFF 8 Tapa de la pila

AlimentaciónUna pila de 9 voltios proporcionará más de tres meses de uso normal. Cuando la unidad estéencendida y el piloto de batería baja permanezca encendido, la pila debe ser sustituida. Quitandola cubierta se permite el acceso a la pila para su sustitución.

Funcionamiento1. En caso de utilizaciín de una mira o regla, montar el receptor mediante su soporte. Encender

la unidad presionando el interruptor ON/OFF. Los simbolos de la pantalla LCD parpadearánmomentáneamente, los receptores de señal indicadora permanecerán encendidos ytambién la señal acustica (Fig. 2).

2. Colocar el panel frontal del receptor láser hacia la dirección del láser rotativo.3. Mover lentamente el receptor láser hacia arriba o hacia abajo hasta que las flechas de la

señal LCD receptora aparezcan y/o una señal de audio se escuche. Seleccionar laresolución deseada, según las condiciones de trabajo y la precisión que se quiere obtener(para ver las resoluciones disponibles en los diferentes modelos, consulte el cuadrosiguiente).

4. Mover el receptor hacia arriba cuando el indicador de señal inferior esté encendido; unapulsación de tono corto de audio se escuchará. Mover el receptor hacia abajo cuando elindicador de señal superior esté encendido; una pulsación de tono largo de audio seescuchará. Cuando la señal esté nivelada, la línea indicadora de nivel se encenderá y untono sólido de audio se escuchará. Si el receptor no recibe una señal láser para 5-8minutos, este se apagará automáticamente para preservar la duración de la pila. Encenderde nuevo la unidad utilizando el botón de ON/OFF.

Características especialesLa pantalla LCD del receptor LD400G contiene 7 intervalos luminosos como indicado el la Fig. 3para indicar la posición del receptor respecto al plano de la señal láser.

6 • LD400G

12 CST/Berger

E

Page 7: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

A medida que mueva el receptor hacia el centro, las flechas se rellenarán para indicar la posicióndel láser.

El receptor memoriza la última posición de la señal, de funcion que si fuera desplazado de posiciónlo detectaría. La unidad tiene incorporado un filtro electrónico para la luz del sol muy brillante ypara las interferencias electromagnéticas.

En el modelo LD400G el detector acústico tiene tres selecciones, apagado, medio (105 dBA) y alto(+125 dBA).

Mantenimiento y conservaciónEl receptor es resistente al agua y a la suciedad. Utilice un trapo seco para quitar la suciedad ohumedad del instrumento antes de guardarlo. No utilice benceno, disolvente de pintura, u otrosdisolventes para limpiar el instrumento.

DATOS TÉCNICOS

* Nota: Estos valores de resolución se basan sobre condiciones standard con la mayoría deinstrumentos láser; pueden variar según la marca, el tipo, la dimension del rayo, las condicionesde trabajo.

CST/berger se reserva el derecho de aportar modificaciones técnicas sin previo aviso.

LD400G • 7

DDeessccrriippcciióónn LLDD440000GG

Dimensiones 6.6” x 3” x 1” (169 x 76 x 25 mm)

Peso 10 onzas (275 g)

Distancia Hasta 1600 pies (488 m) en diámetro

Resolución **Estrecha +/-0,75 mMedia +/- 1,5 mmAncha +/- 3 mm

Lectura LCD, 2 ventanas

Alimentación Una pila de 9 voltios proporciona 3 meses de uso habitual

Garantia un año (para las condiciones ver “Garantia del láser”)

Page 8: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

8 • LD400G

PROTECCIÓN AMBIENTALRecicle materias primas en vez de botarlas a la basura.

La máquina, los accesorios y el empaque deberán ser clasificados para un recicladocompatible con el ambiente.

No bote las baterías en la basura de su casa, al fuego o al agua, sino deshágase de ellas en unaforma amiga del medio ambiente y de acuerdo con las regulaciones legales que corresponden.

GARANTÍAGarantía de un año La CST/berger garantiza el instrumento contra defectos en material y mano deobra durante un año a partir de la fecha de la compra. Los productos deficientes seránreemplazados o reparados a la discreción de CST/berger. Para obtener información de reparación,llame al

(815) 432-9200CST/berger, una división de STANLEY WORKS

La responsabilidad de CST/berger bajo esta garantía está limitada a la reparación o al reemplazode la unidad. Cualquier intento de reparar este producto por persona diferente al personalautorizado por la fábrica anulará esta garantía. La calibración, las baterías y el mantenimiento sonla responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por la ley, CST/berger no es responsable pordaños incidentales o consecuentes. Los agentes de CST/berger no pueden cambiar esta garantía.CST/berger no es responsable por daños como resultado de desgaste, abuso o alteración de esteproducto. El usuario está supuesto a seguir TODAS las instrucciones de operación.

Esta garantía podrá darle derechos adicionales los cuales varían de acuerdo al estado, laprovincia o la nación.

CST/berger se reserva el derecho de aportar modificaciones técnicas sin previo aviso.

Page 9: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

LD400G • 9

CELLULE DE DÉTECTION POUR LASER GREEN BEAM(faisceau vert)

IntroductionLa cellule de détection LaserMark® pour laser Green Beam permet de localiser et de cibler plusfacilement un faisceau généré par un laser rotatif GREEN BEAM; idéal pour un usage externe oùles rayons du soleil et l’importance des distances peuvent rendre plus difficile la localisation dufaisceau. La cellule de détection est toujours équipée d’un support permettant de la fixer sur desmires topographiques à section carrée, ronde ou ovale.

Fonctionnalités (Fig. 1)1. Fenêtre d’affichage LCD 5. Résolution du faisceau2. Haut-parleur 6. Volume MARCHE | ARRÊT3. Fenêtre de réception du faisceau 7. Fenêtre d’affichage LCD arrière 4. MARCHE/ARRÊT (alimentation) 8. Logement des piles

AlimentationUne pile de 9 volts peut assurer 3 mois de fonctionnement dans des conditions normales.Remplacer la batterie lorsque le symbole de batterie déchargée s’allume sur l’afficheur.

Fonctionnement du détecteur laser1. Fixez le détecteur sur une mire, le cas échéant. Allumez le détecteur en appuyant sur le

bouton MARCHE/ARRÊT de l’instrument. Les symboles sur la fenêtre d’affichage clignotentpendant un instant, le voyant du faisceau «brut» reste allumé et le signal sonore se met enmarche (Fig. 2).

2. Orientez la fenêtre de réception du détecteur laser en direction du faisceau laser enrotation.

3. Déplacez doucement le détecteur laser vers le haut et vers le bas jusqu’à l’apparition desflèches sur la fenêtre d’affichage et/ou l’émission d’un signal sonore. Utilisez lafonctionnalité de résolution du faisceau pour sélectionner l’un des paramètres suivants: leparamètre brut/faible (utilisé pour un nivellement approximatif ou pour la localisation initialedu point de nivellement plus précis) et le paramètre élevé (utilisé pour un nivellement trèsprécis).

4. Déplacez le détecteur vers le haut lorsque la flèche du bas est allumée (si le bouton duvolume est sur marche, vous pouvez entendre une succession de brefs signaux sonores).Déplacez le détecteur vers le bas lorsque la flèche du haut est allumée (si le bouton duvolume est sur marche, vous pouvez entendre une succession de longs signaux sonores).Lorsque le faisceau est de niveau, le voyant de ligne est allumé et le signal sonore se faitentendre en continu.

Si, au bout de 5 à 8 minutes, le détecteur ne reçoit aucun faisceau laser, il s’éteintautomatiquement afin de ne pas dépenser inutilement l’énergie des piles. Allumez à nouveau ledétecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation.

12 CST/Berger

F

Page 10: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

Fonctionnalités spécifiques du détecteur laserL’afficheur LCD du modèle LD400G a sept canaux d’information distincts indiquant la position dudétecteur par rapport au plan de lumière créé par le laser, comme l’indique la Fig.18. Lorsque vousdéplacez le détecteur vers le centre de ce plan, les barres lumineuses des flèches s’allument,indiquant la position du laser.Le détecteur est doté d’une fonction de mémorisation qui lui permet de conserver la dernièreposition du faisceau laser lorsque le détecteur sort du champ lumineux généré par le faisceaulaser. Il dispose également d’une fonction intégrée de filtrage électronique qui lui permet de pareraux interférences électromagnétiques ainsi qu’aux interférences générées par les rayons du soleil. Le détecteur LD400G a trois options de volume.

Entretien du détecteur laser universelLe détecteur est scellé par un joint pour le protéger de la poussière et de l’eau. Utilisez un chiffondoux et sec pour nettoyer les traces d’humidité et de saleté avant de ranger le détecteur. N’utilisezpas de produits solvants pour nettoyer l’instrument (benzène, diluant, etc.). Lorsque vous prévoyezde ne pas utiliser le détecteur pendant une longue période, retirez les piles avant de le ranger.

Spécifications

* Sensibilité relevée dans des conditions standard d’utilisation de la plupart des lasers. Celle-cipeut varier légèrement en fonction des conditions d’utilisation, de la taille du faisceau, desméthodes de fabrication et du fabricant.

La Sté CST se réserve d’apporter les modifications techniques jugées utiles sans obligation depréavis.

10 • LD400G

DDeessccrriippttiioonn LLDD440000GG

Dimensions 169 x 76 x 25 mm (6,6” x 3” x 1”)

Poids 275 g

Portée jusqu’à 244 m de rayon

Sensibilité dedétection *

Fine +/- 0,75 mm Moyenne +/- 1,5 mm

Brute +/- 3 mm

Afficheur LCD, 2 afficheurs

Alimentation 1 pile de 9 volts assure 3 mois d’utilisation normale

Garantie un an (Conditions de garantie dans “Garantie”)

Page 11: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

LD400G • 11

PROTECTION ENVIRONNEMENTALERecyclez les matériaux bruts au lieu de les jeter comme des déchets.La machine, ses accessoires et leur emballage devraient être triés pour les recyclerdans le but de protéger l’environnement.Ne jetez pas les piles usées dans la poubelle de la maison, le feu ou l’eau, mais débarrassez-vousen d’une manière protégeant l’environnement selon les règlements légaux applicables.

GARANTIEGarantie d’un an. The CST/berger garantit l’instrument contre les défauts de matériaux et defabrication pendant un an à partir de la date d’achat. Les produits défectueux seront réparés ouremplacés au choix de CST/berger. Pour tout renseignement sur les réparations sous garantie,appelez

(815) 432-9200 (USA)CST/berger, une division de STANLEY WORKS

La responsabilité de CST/berger sous cette garantie se limite à la réparation ou au remplacementde l’unité. Toute tentative de réparation du produit par quiconque autre que le personnel autoriséde l’usine annulera cette garantie. L’étalonnage, les piles et l’entretien sont à la charge del’utilisateur. Là où la loi le permet, CST/berger n’est pas responsable des dégâts secondaires ouconséquents. Les agents de CST/berger ne peuvent pas changer cette garantie. CST/berger n’estpas responsable des dégâts provenant de l’usure, l’abus ou des modifications de ce produit. Ons’attend de l’utilisateur qu’il suive TOUTES les instructions de fonctionnement.

Cette garantie peut vous donner des droits additionnels variant selon l’état, la province ou la nation.

Page 12: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

12 • LD400G

RICEVITORE LASER GREEN BEAM

IntroduzioneIl ricevitore Green Beam LaserMark® viene utilizzato per localizzare un raggio

laser di colore verde emesso da un laser rotativo; ideale per l’utilizzo negli esterni, dove il sole e ladistanza di lavoro rendono questo compito più difficoltoso. Il ricevitore é sempre fornito di unsupporto che permette di montarlo su stadie topografiche a sezione quadrata, tonda o ovale.

Caratteristiche (Fig. 1)1 Display LCD 5 Banda di precisione

2 Indicatore sonoro 6 Volume ON/OFF

3 Finestra di ricezione del raggio laser 7 Display LCD posteriore

4 Interruttore ON/OFF 8 Comparto batteria

AlimentazioneUna pila da 9 volt garantisce fino a 3 mesi di funzionamento in condizioni normali. Se si accende ilsimbolo sul display di batteria scarica, la batteria deve essere sostituita.

Funzionamento1. Fissate il ricevitore su di una stadia. Accendere il ricevitore premendo l’interruttore ON/OFF.

Tutti i simboli del display si accendono momentaneamente ed il simbolo di “livello” rimaneacceso, mentre il ricevitore emette un segnale acustico (Fig. 2).

2. Dirigere la finestra di ricezione del raggio verso il laser.

3. Muovere lentamente il ricevitore verso l’alto o verso il basso fino a che non compaiono lefrecce e/o non si sente un segnale audio. Selezionare la banda di precisione desiderata, aseconda delle condizioni di lavoro e della precisione richiesta (per vedere le bandedisponibili, fate riferimento alla tabella delle Specifiche Tecniche).

4. Muovere il ricevitore verso l’alto quando si accende la freccia inferiore (con il volumeinserito, si sentirà un suono con una frequenza lenta). Muovere il ricevitore verso il bassoquando si accende la freccia superiore (con il volume inserito, si sentirà un suono con unafrequenza veloce). Quando il segnale è a livello, si accenderà la linea fissa di segnalecentrato e si sentirà un suono continuo.

Se il ricevitore non riceve segnali per un periodo compreso tra i 5 e gli 8 minuti, si spegneràautomaticamente per risparmiare la batteria. Riaccendete il ricevitore premendo di nuovol’interruttore ON/OFF.

12 CST/Berger

I

Page 13: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

Caratteristiche specialiIl display LCD del modello LD400G mostra sette distinti canali di ricezione, che indicano laposizione del ricevitore rispetto al piano di luce creato dal laser, come indicato nella Fig. 3. A manoa mano che si muove il ricevitore verso il segnale laser, le frecce si riempiono ad indicarel’avvicinamento progressivo al segnale stesso. Il ricevitore inoltre memorizza la direzione daseguire per ritrovare il segnale laser, nel caso in cui il ricevitore venga portato fuori dalla finestradi ricezione. Incorpora altresì un sistema di filtri elettronici per evitare interferenze causate dairaggi solari e dai campi elettromagnetici. Il ricevitore LD400G ha tre selezioni di volume.

Cura e manutenzioneI ricevitori sono a tenuta di pioggia e di polvere. Pulire lo strumento utilizzando un panno morbidoed asciutto, per eliminare ogni umidità o sporco. Non utilizzare né detergenti, né solventiaggressivi.

Se lo strumento non viene utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di togliere la batteria.

SPECIFICHE TECNICHE

* Nota: Valori della sensibilità basati su condizioni standard con la maggior parte dei trasmettitorilaser; possono variare sensibilmente a seconda del fabbricante, del modello, della dimensione delraggio o delle condizioni di lavoro.

La CST si riserva di apportare modifiche tecniche senza preavviso.

LD400G • 13

DDeessccrriizziioonnee LLDD440000GG

Dimensioni 169 x 76 x 25 mm

Peso 275 g

Distanza di lavoro fino a 244 m di raggio

Bande diprecisione**

Stretta +/- 0,75mm Media +/- 1,5 mm

Larga +/- 3 mm

Display LCD, 2 display

Alimentazione 1 pila da 9 volt garantisce 3 mesi di utilizzo normale

Garanzia 1 anno (per le condizioni riferirsi al paragrafo “Garanzia”)

Page 14: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

PROTEZIONE AMBIENTALERiciclare le materie prime invece di smaltirle.L’apparecchio, gli accessori e l’imballaggio vanno destinati ad un riciclaggio non nocivoall’ambiente.Non gettare via le batterie nel raccoglitore delle immondizie, nel fuoco o nell’acqua ma smaltirlisecondo le norme vigenti in modo che non possano nuocere all’ambiente.

GARANZIAGaranzia di un anno. La CST/berger garantisce l’apparecchio contro i difetti in materiale emanodopera per un anno, a partire dalla data dell’acquisto. I prodotti difettosi saranno riparati osostituiti a discrezione della CST/berger. Per ulteriori informazioni sulla garanzia, chiamare

(815) 432-9200CST/berger, una divisione della STANLEY WORKS

Ai sensi di questa garanzia, la responsabilità della CST/berger è limitata alla riparazione o allasostituzione dell’unità. Ogni tentativo di riparare l’apparecchio da parte di persone non autorizzatedell’azienda, renderà nulla la garanzia. La calibratura, le batterie e la manutenzione sono a caricodell’utente. Entro i limiti stabiliti dalla legge, la CST/berger non è responsabile per danni diretti oindiretti. Nessun agente della Stanley è autorizzato a modificare questa garanzia. La Stanley non èresponsabile dei danni causati da usura, maltrattamento o alterazione di questo prodotto. L’utenteè tenuto a seguire TUTTE le istruzioni di funzionamento.Questa garanzia può assicurare all’utente diritti supplementari che possono variare a secondadello Stato, della Provincia o della Nazione in cui risiede.

14 • LD400G

Page 15: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

LASEREMPFÄNGER GREEN BEAM

VorwortDer LaserMark® Green Beam Empfänger empfängt den grünen Strahl, der von

unseren Rotationslasern mit grüner Diode ausgesendet wird. Ideal im Aussenbereich, wo derStrahl in gro‚er Entfernung oder bei starker Sonneneinstrahlung nicht sichtbar ist. Der Empfängerwird mit einer universellen Halterung geliefert, welche die Montage an eine beliebige Messlatteermöglicht (sowohl an viereckigen , ovalen oder abgerundeten Profilen).

.Merkmale (Abb. 1)

1 LCD-Anzeige 5 Taste für Empfindlichkeit

2 Lautsprecher 6 Lautsprechertaste

3 Fenster für Laserempfang 7 LCD-Anzeige

4 Ein-/Ausschalttaste 8 Batteriefach

StromversorgungMit einer 9-volt Batterie erreicht der Laserempfänger im normalen Arbeitsbetrieb eineBatteriedauer von ca. 3 Monaten.

Wenn der Empfänger eingeschaltet ist und die Batterieanzeige leuchtet, muß die Batterie ersetztwerden.

Bedienung1. Schalten Sie den Empfänger ein. Alle LCD Anzeigen werden momentan leuchten (Abb. 2).

2. Richten Sie das Empfangs-Fenster vom Empfäenger gegen den Rotationslaser.

3. Bewegen Sie den Empfänger langsam nach oben oder nach unten bis die Pfeile auf derLCD-Anzeige erscheinen und/oder ein pulsierender Signalton zu hören ist. Wählen Sie diegewünschte Empfindlichkeit, je nach den Arbeitsbedingungen und der nötigen Genauigkeit(die verfügbaren Empfindlichkeiten finden Sie in der Tabelle mit den technischen Daten).

4. Bewegen Sie den Empfänger nach oben wenn der untere Pfeil angezeigt wird (beieingeschaltetem Ton ist ein kurzer pulsierender Ton zu hören). Bewegen Sie den Empfängernach unten wenn der obere Pfeil angezeigt wird (bei eingeschaltetem Ton ist ein langerpulsierender Ton zu hören). Wenn der Empfänger auf Niveau ist, wird eine Linie auf der LCD-Anzeige angezeigt und (bei eingeschaltetem Ton) ist ein kontinuierlicher Ton zu hören.

Sollte der Laserampfänger ca 5-8 Minuten keinen Laserstrahl empfangen, dann schaltet er sichvon alleine automatisch ab, um Batteriekapazität zu sparen. In diesem Fall den Empfänger nochmaleinschalten.

LD400G • 15

12 CST/Berger

D

Page 16: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

Spezielle EigenschaftenDie LCD-Anzeige vom LD400G Empfänger hat sieben getrennte Empfangs-Kanäle, welche diePosition des Empfängers in Bezug auf die Lasereben zeigt (Abb. 3). Je näher der Laserstrahl zum 0-Punkt des Empfängers kommt, desto mehr füllen sich die Pfeile. Unsere Laserempfänger habeneine Memory-Funktion, welche die letzte Position vom Laserstrahl speichert, falls der Laserstrahlden Empfangbereich verlässt. Außerderdem ist im Empfänger ein elektronischer Filter integriert,welcher ihn vor Sonnen- und Elektromagnetischen Störungen schützt. Der Laserempfänger LD400Ghat drei Lautsprecher-Auswahlmöglichkeiten.

Wartund und PflegeDie Laserempfänger sind mit O-Ringen versehen und dadurch vor Staub und Wasser geschützt. Miteinem weichen, trockenen Tuch jegliche Feuchtigkeit entfernen. Keine scharfen Reinigungs- oderLösemittel verwenden. Vor einer langen Lagerung Batterie entfernen.

Technische Daten* Die Genauigkeitsangaben beziehen sich auf Standardbedingungen mit den gänglichstenLasergeräten; sie können in Abhängigkeit vom Hersteller, von der Strahlqualität und von den

Einsatzbedingungen leicht variieren.

Technische Änderungen vorbehalten.

16 • LD400G

MMooddeellll LLDD440000GG

Maße 169 x 76 x 25 cm

Gewicht 275 g

Arbeitsbereich Bis zu 244 m Radius

Empfindlichkeit**+/- 0,75 mm+/- 1,5 mm+/- 3 mm

LCD-Anzeige LCD, 2 Anzeigen

Batterie 9 volt Batterie, bis 3 Monaten bei normaler Handhabung

Garantie 1 Jahr (für Garantiekonditionen siehe unter „Garantie des Lasers“)

Page 17: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

LD400G • 17

UMWELTSCHUTZRohmaterial rezyklieren anstatt als Abfall zu entsorgen.

Die Maschine, Zubehör und Verpackung sollten für umweltfreundlicheWiederverwertung sortiert werden.

Werfen Sie keine verbrauchten Batterien in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser, sondernentsorgen Sie diese in umweltfreundlicher Weise entsprechend den anwendbaren gesetzlichen Vorschriften.

GARANTIEEin Jahr Garantie. CST/berger gewährt für das Gerät eine Garantie von einem Jahr nachVerkaufsdatum gegen Fehler in Material und Verarbeitung. Fehlerhafte Produkte werden nach demErmessen von CST/berger repariert oder ersetzt.

Bezüglich Garantiereparatur Information rufen Sie bitte folgenden Nummer an:

(815) 432-9200 USACST/berger, eine Abteilung von STANLEY WORKS

Die Haftung von CST/berger unter dieser Garantie ist auf Reparatur oder Ersatz der Einheitbeschränkt. Jeder Versuch das Produkt durch andere als durch das fabrikautorisiertes Personal zureparieren macht die Garantie ungültig. Kalibrierung, Batterien und Wartung sind in derVerantwortlichkeit des Benutzers. Wo es durch Gesetz zulässig ist, ist CST/berger nichtverantwortlich für zufällige oder Folgeschäden. Agenten von CST/berger können diese Garantienicht ändern. CST/berger ist nicht verantwortlich für Schäden, die sich aus Abnutzung, Mißbrauchoder Änderung dieses Produktes ergeben. Vom Benutzer wird erwartet, dass er ALLEBedienungsinstruktionen befolgt.

Diese Garantie kann Ihnen zusätzliche Rechte gewähren, die nach Staat, Provinz oder Nationunterschiedlich sein können.

Page 18: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

RECEPTOR LASER UNIVERSAL GREEN BEAM (RaioVerde)

IntroduçãoO Receptor Laser Universal LaserMark® ajuda a localizar e a orientar o raio laser emitido por umlaser rotativo GREEN BEAM (Raio Verde); indispensável para uso em trabalhos de exterior onde aluz solar e a distância tornam a visibilidade do raio muito difícil. O receptor laser inclui um suportepara permitir monta-lo num bastão ou mira de secção rectangular, redonda ou oval.

Características (Fig. 1) 1 Janela de leitura LCD 5 Resolução do Raio

2 Altifalante 6 Interruptor de Volume

3 Janela de Recepção 7 Janela de leitura LCD, traseira

4 Interruptor ON/OFF 8 Tampa das pilhas

AlimentaçãoUma pilha de 9 volts permite uma utilização normal durante um máximo de 3 meses. Quando aunidade estiver ligada e o símbolo de pilhas fracas permanecer ligado, a pilha deverá ser substituída.

Funcionamento - Receptor Laser1. Monte o receptor num bastão. Ligue-o pressionando o interruptor. Os símbolos do LCD

ficarão intermitentes durante algum tempo; o símbolo indicador de banda larga aparecerá; osinal sonoro estará ligado (Fig. 2).

2. Dirija a janela de recepção do raio laser na direcção do laser rotativo.3. Lentamente, movimente o receptor laser para cima e para baixo, até que as setas da janela

de leitura LCD surjam e/ou se ouça um sinal sonoro. Utilize a tecla de função de resoluçãodo raio para escolher a que mais lhe convier, se banda larga ou estreita. Para grandeprecisão use a banda estreita, para menor precisão a banda média e para trabalhos normaisde construção a banda larga (ver as Resoluções disponíveis por favor na Tabela deEspecificações).

4. Movimente o receptor para cima, quando a seta inferior aparecer (com o som ligado, ouve-se um som intermitente lento). Movimente o detector para baixo, quando a seta superioraparecer (com o som ligado ouve-se um som intermitente rápido). Quando o raio estivercentrado com a janela de recepção, aparece na janela LCD um traço e ouvir-se-á um som contínuo.

Se o receptor não captar um raio laser durante 5-8 minutos, desliga-se automaticamente paraconservar a carga das pilhas. Volte a ligar a unidade, premindo o interruptor.

18 • LD400G

12 CST/Berger

P

Page 19: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

Características Especiais - Receptor LaserO LCD do receptor LD400G tem sete canais distintos de informação e indica a posição do receptorno plano de luz de laser, como indica na Fig. 3. À medida que o detector se aproxima do centrocentro, a seta vai enchendo para indicar a posição do laser.

O receptor tem uma funcionalidade de memória exclusiva, que conserva a última posição do raiolaser, como também tem incorporado filtragem electrónica contra a luz solar e interferênciaelectromagnética.

O receptor LD400G tem três sons áudios distintos (alto (125+ dBA), baixo (105 dBA) e mudo);ajudam a alcançar o alvo a partir de uma distância.

Cuidado do seu Detector Laser UniversalEsta unidade é vedada com junta para protecção contra água e poeira. Utilize um pano macio eseco para remover qualquer sujidade ou humidade do instrumento. Não utilize benzeno, diluentespara tintas ou quaisquer outros dissolventes para limpar o instrumento. Remova a pilha, antes doarmazenamento do instrumento por um período de tempo longo.

Especificações

*valores obtidos nas condições normais de utilização da maior parte dos lasers; podem variarligeiramente, dependendo da marca, fabricante, diâmetro do raio ou das condições de funcionamento

Sujeito a mudanças sem aviso prévi

LD400G • 19

DDeessccrriippççããoo LLDD440000GG

Dimensões 169x76x25 mm (6.6” x 3” x 1”)

Peso 275 g

Alcance até 244m de raio

Resoluçãodo raio **

Estreita +/- 0,75 mmMédia +/- 1,5 mm

Larga +/- 3 mm

Leitura LCD, 2 janelas

Alimentação Uma bateria de 9-volt providencia 3 meses de operação em condições normaisde trabalho

Garantia um ano (para ver as condições de garantia, consultar “Garantia”)

Page 20: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

PROTEÇÃO AMBIENTALRecicle materiais brutos em vez de desfazer-se deles como lixo.

A máquina, acessórios e caixa devem ser selecionados para reciclagem amiga do ambiente.

Não jogue pilhas usadas dentro do lixo doméstico, não as incendei ou descarte-as em água;descarte-as de uma maneira amiga do ambiente, conforme os regulamentos legais aplicáveis.

GARANTIAGarantia de um ano. A CST/berger garante o instrumento contra defeitos no material e de mão-de-obra por um período de um ano, contado a partir da data de compra. Produtos deficientes serãoconsertados ou substituídos conforme o critério da CST/berger. Para informações sobre o reparode garantia, telefone para

(815) 432-9200CST/berger, uma divisão da STANLEY WORKS

A responsabilidade da CST/berger , sob essa garantia, está limitada ao reparo ou substituição daunidade. Qualquer tentativa de reparar o produto por qualquer outra pessoa que não sejaautorizada pela fábrica anulará esta garantia. Calibragem, bateria e manutenção sãoresponsabilidades do usuário. Onde a lei permitir, CST/berger não será responsável por danosfortuitos ou indiretos. Agentes da CST/berger não podem mudar essa garantia. CST/berger não éresponsável por danos resultantes de desgaste, abuso ou alteração desse produto. Espera-se queo usuário siga TODAS as instruções de operação.

Essa garantia pode lhe proporcionar direitos adicionais que variam conforme o estado, provínciaou país.

20 • LD400G

Page 21: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

LD400G • 21

7

50 mm(2.0 in)

8

POWER

BEAM

VOLUME

Green Beam Laser Detector

LD-400G

3

4

5

6

1

2

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Page 22: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

22 • LD400G

Page 23: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

LD400G • 23

Page 24: Green Beam Laser Detector detector manual.pdf12 CST/Berger V UM E B EA L L M D 1 PO W ER L as e r Lin e D et ecto r POWER BE AM VO L UME Gree n B ea m Las e r De t ec t or LD-400 G

07/06 P/NZ94-LD400G-7