francÊs cultural

13
FRANCÊS CULTURAL Um guia prático e direto!

Upload: others

Post on 01-Oct-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FRANCÊS CULTURAL

FRANCÊSCULTURALUm guia prático e direto!

Page 2: FRANCÊS CULTURAL
Page 3: FRANCÊS CULTURAL

Salut ! Bonjour, ça va ? Bienvenue !

Eu sou o Rafael do Francês Cultural, e nosso objetivo é que com esse e-book você consiga sair do zero e já chegar em um nível básico do francês!

Para falar o básico em francês - mas o básico de verdade mesmo, não o básico das frases dos guias de turismo, que quase não serve pra nada - é preciso saber apenas quatro coisas: é o que eu chamo de regras do 3 por 4!

(A) 3 sacadas sobre os verbos

(B) 3 dicas de pronúncia

(C) 3 estruturas de “leitura ativa”(D) 3 exercícios de vocabulárioCom isso, muito rapidamente você vai conseguir se virar de fato!

Page 4: FRANCÊS CULTURAL

| 4 | FRANCÊS CULTURAL

(A)

Para você desenrolar uma conversa de forma mais profunda, você precisa saber pelo menos um jeito de falar no futuro, um jeito de falar no presente e um no passado. Assim a comunicação começa a acontecer!

1UM TEMPO NO FUTURO: “Futur Proche” - futuro próximo. Essa maneira de falar o futuro em francês é super fácil e nós

temos uma estrutura exatamente igual no português: é o nosso “eu vou fazer”(ou comer, sair, chegar etc).

Pra usar essa estrutura você vai ter que saber conjugar o verbo “aller” (ir) e depois usar todos os verbos no infinitivo.

2CONJUGAÇÕES DO PRESENTE: Existem apenas 8 conjugações no francês! Pasme, se você souber essas

oito, você já poderá dizer qualquer verbo no presente. Mas como 8 modelos são muitas conjugações pra começar, eu digo que 4 são indispensáveis:

Os três grande irregulares: Aller (ir), Être (ser) e Avoir (ter)!

*Aller (ir) = você já viu à cima

Je vais faire = fazer

Tu vas manger = comer

Il/Elle/On va sortir = sair

Nous allons boire = beber

Vous allez choisir = escolher

Ils/Elles vont dire = dizer

Être AvoirJe suis J’aiTu es Tu asIl/Elle/On est Il/Elle/On aNous sommes Nous avonsVous êtes Vous avezIls/Elles sont Ils/Elles ont

3 sa

cada

sso

bre

os ve

rbos

Page 5: FRANCÊS CULTURAL

FRANCÊS CULTURAL | 5 |

3UM TEMPO VERBAL NO PASSADO: o “passe composé”!

Você vai usar ele pra dizer coisas pontuais que você fez no passado. (Eu fiz, eu comi, eu dormi, eu viajei etc).

Você precisa saber dois verbos conjugados no presente que você já sabe (avoir e être) e depois acrescentar a forma do particípio passado do verbo em questão (particípio passado é por exemplo: “falado, comido, chegado, nascido etc.)

E aplicar é fácil, com a grande maioria dos verbos você usa o verbo auxiliar “avoir”. Ou seja, você vai usar a estrutura “eu tenho feito” para dizer “eu fiz” (j’ai fait = eu fiz), e se você quiser dizer, por exemplo, a frase “eu viajei” você vai dizer “eu tenho viajado” que em francês fica “j’ai voyagé”.

E o principal grupo de verbos do francês (os verbos terminados em “er”) = travailler/trabalhar, manger/comer, parler/falar, visiter/visitar, regarder/observar, voyager/viajar, etc.

Travailler MangerJe Travaille Je mangeTu Travailles Tu mangesIl/Elle Travaille Il/Elle mangeNous Travaillons Nous mange onsVous Travaillez Vous mangezIls/Travaillent Ils/Elles mangent

Regra Geral que se repete sempre:- e- es- e- ons- ez- ent

Então basta você saber dizer “J’ai” e “tu as”, “il a” etc., e colocar no final da maioria dos verbos o “é”, “travailler” (trabalhar) fica “travaillé”, “manger” (comer) fica “mangé”, “parler” (falar) fica “parlé”, “visiter” fica “visité”, “regarder” (olhar) fica “regardé”... Como em português o falar, fica falado, o visitar fica visitado, o viajar fica visitado...E você vai usar o auxiliar “être” pra verbos que indiquem movimento como chegar, partir, subir, descer. E nesse caso você usa a conjugação que vimos do verbo “être”, e depois coloca o particípio do verbo em questão com “é” no final. Ex: Je suis arrivé (cheguei), je suis parti (saí / parti), je suis descendu (desci).

Page 6: FRANCÊS CULTURAL

| 6 | FRANCÊS CULTURAL

1OS “R’S” E OS “T’S”! Todas as vezes que você vir a letra R em uma palavra você tem que pronunciar o som do RR

em português. E pode exagerar no som rabiscado do RR...

Todas as vezes que você for pronunciar o T, você tem que pronunciar um T seco, ou seja, não deve pronunciar “tch” ou “tx”, mas apenas o T mudo, seco. Isso acontece naturalmente no sotaque do Recife por exemplo.

2AS LETRAS FINAIS NÃO SÃO PRONUNCIADAS! (em geral podemos esquecê-las). É bem simples. As

últimas letras não são pronunciadas. Se for vogal, você para na consoante, se for consoante você para na vogal. (exceções: os “r’s” finais, e palavras terminadas por duas vogais simultâneas).Ex: Pour qui sont ses serpents qui sifflent sur vos têtes

(letras sublinhadas não pronunciadas).

3OS TRÊS GRUPOS NASAIS os sons nasais são difíceis de se dizer em francês, mas com essa dica você

vai ver que fica super fácil:

1) on: Todas os fonemas com “on”, você vai pronunciar da seguinte maneira: fazer a boca do “U” e vai pronunciar um som nasal “ãnnnn” comprido. É como nosso “om” em português, mas o som é um pouco mais fechado.

2) an/en: O som do “an” e “en” é mais difícil, porque a diferença é sutil, mas você tem que usar a boca do “o”, e aí dizer o som do “ãnnn”.

3) in / un / ain/ ein /: Esses sons são pronunciados com a boca aberta em um sorriso com os dentes quase fechados, e o som “ãnnn” normal (nosso “ã”).

Agora treine: Marin, Marron, Maran! (Marinheiro, marrom, engraçado)

3 di

cas de pr

onún

cia

(B)

Page 7: FRANCÊS CULTURAL

| 7 | FRANCÊS CULTURAL

A ideia é você ir lendo um texto e conseguir descobrir novas palavras e entender pelo contexto. É um ótimo exercício de estudo.

1ESCUTAR O SOM DA PALAVRA RECITADA e ver se ela lembra alguma coisa em português. (O mesmo é válido

pra outras línguas que você fale). Ler a palavra com calma e ver se você consegue deduzir algum significado conhecido dela. (Dica: “au” em francês se lê = “o”, “io” em francês se lê = “ua” e “ou” se lê “u”).

2OS VERBOS QUE em português terminam em “der” em francês em geral terminarão por “dre”, os verbos

que em francês terminam por “er” têm um equivalente em português terminado por “ar”. Parler / Falar, Arriver / Chegar, Telephoner / Telefonar...

3AS PALAVRAS COM ACENTO CIRCUNFLEXO em francês indicam que havia um “S” na palavra, e

geralmente colocando o S depois da letra acentuada conseguimos muitas vezes adivinhar o que ela significa:Ex: vêtement = vestimenta/roupa, fête = festa,

hôpital = hospital , même = mesmo.3 es

trut

uras

de“le

itura

ativa

(C)

Page 8: FRANCÊS CULTURAL

| 8 | FRANCÊS CULTURAL

Vocabulário vem com o uso / repetição. Você pode fazer três coisas interessantes:

1) Músicas: O primeiro é estudar uma música por dia, conhecer o significado das palavras e depois escutar ela várias vezes até entender toda a letra.

2) Filmes: você pode ver filmes da seguinte maneira: primeiro com legendas em português, depois com legendas em francês, e depois sem legendas.

3) Post-its: você pode usar post-its pra colar na sua casa, trabalho, carro, novas frases e palavras e olhar pra elas várias vezes. E quando eu digo várias vezes é várias vezes mesmo!

Recomendações gerais: estude cada parte pensando na outra.

Sempre lembre das dicas de pronúncia, analise os verbos pra ver em qual dica se encaixam ou qual você precisa usar, use as dicas de leitura ativa pra estudar as músicas e ver os filmes, e sempre que ler um post-it ou ver um filme e escutar uma música, tente pronunciar a palavra, a frase, cantar a música, ou fazer “shadowing” com o filme dublando junto com as atores.

3 ex

ercí

cios

de vo

cabu

lário

(D)

Page 9: FRANCÊS CULTURAL

FRANCÊS CULTURAL | 9 |

PALAVRA PRONÚNCIA SIGNIFICADO

SAUDAÇÕESBonjour bonjûrr Olá / Bom dia / boa tarde

Au revoir ôrre-vuá Até logo / Até mais

Bonsoir bon-suarr Boa noite (ao chegar e sair de algum lugar)

Bonne nuit bônn-niuít Boa noite (apenas na hora de ir dormir)

Salutsaliu - Pronuncie o ’’u’’ com os lábios cerrados, como se fosse falar a vogal ’’i’

Oi/Tchau [informal]

S’il vous plâit sil-vû-plê Por favor [formal]

S’il te plâit sil-tê-plê Por favor [informal]

Merci (beaucoup) merr-si (bô-cu) Muito obrigado.

Je vous en prie j-vuzãn-prri De nada [formal]

De rien De-rriãnn De nada [informal]

PERGUNTAS BÁSICASComment allez-vous? comãn-tálevû Como o senhor vai/está? [formal]

Ça va? sá-vá Tudo bem? [informal]

(Très) bien (tré) biãnn (Muito) bem

Malade malád Doente

Quel âge as tu? kéláj-a tiú Quantos anos você tem?

J’ai (sua idade) ans jé ... ãns Tenho (sua idade) anos

Comment vous vous-appelez? comãnn-vu-vuzapelê Como vós vos chamais? [formal]

Tu t’appelles comment ? tiu-tapél-comãn Como você se chama? [informal]

Où habitez-vous ? ú-abitê-vú Onde você mora? [formal]

Où habites-tu? ú-abít-tú Onde você mora? [informal]

Vous êtes d’où ? vuzét-dú De onde você é? [formal]

Tu es d’où ? tu-é-dú De onde você é? [informal]

Parlez-vous portugais ? parr-le-vú-porr-tiugué Você fala português? [formal]

Tu parles portugais ? tuparrl-porr-tiugué Você fala português? [informal]

Palavras básicaspara começar

Page 10: FRANCÊS CULTURAL

FRANCÊS CULTURAL | 10 |

PALAVRA PRONÚNCIA SIGNIFICADO

FALANDO DE VOCÊ MESMOJe m’appelle jê-mâpéll Meu nome é

J’habite à jabít-á Eu moro em

Je suis de je-suíd Eu sou de

L’Angleterre lãn-gletérr Inglaterra

Portugal porr-tu-gáll Portugal

Les États-Unis lêtá-zuní Estados Unidos

Brésil brrê-zill Brasil

Je (ne) parle (pas) jê (ne) parrl (pá) Eu (não) falo

Français frrân-sé Francês

Anglais ãn-glé Inglês

FRASES EXTRAS

Comment? comãn Como? (quando você não entendeu o que foi dito)

Comprenez-vous ? comp-renê-vú Você está entendendo? [formal]

Tu comprends ? tu-comp-rãn Você está entendendo? [informal]

Je (ne) comprends (pas) jê (ne) comp-rãn (pá) Eu (não) entendo.

Comment dit-on _____ en français ?

comãn-ditôn _____ ãn-frran-sé Como se diz ______ em francês?

Je ne sais pas jãn-sepá Não sei.

Où sont _____ ? ú-sôn Onde estão / são ______ ?

Voilà vu-alá Aqui está (para demonstrar ou entregar algo)

Où est _____ ? ué Onde está / é ______ ?

Voici _____ vuá-si Aqui está.

Qu’est-ce que c’est cela? quésque-sê-selá O que é isso/aquilo?

Qu’est-ce qu’il y a ? quésk-liá O que há de errado?

Je suis malade jê-siuí-malád Estou doente.

Je suis fatigué(e) jê-siuí-fatiguêEstou cansado (o segundo ‘e’ é para o feminino da palavra, ou seja, para “cansada”- pronuncia-se do mesmo modo em Francês).

J’ai soif jé-soáf Estou com sede.

J’ai faim jé-fâm Estou com fome.

Qu’est-ce qui se passe ? qués-kis-pás O que está acontecendo?

Je n’ai aucune idée jê-né-ôquín-idê Não faço a mínima ideia.

Page 11: FRANCÊS CULTURAL

FRANCÊS CULTURAL | 11 |

PALAVRA PRONÚNCIA SIGNIFICADO

IDEIAS PARA COLOCAR NOS POST-ITSl’étagère letá-jér Estante

la fenêtre fê-nétrr Janela

la porte pórrt Porta

la chaise shézzã Cadeira

l’ordinateur lorr-dinatéãrr Computador

le wi-fi Lê ui -fi Wi-fi - uai - fai

la télévision telê-vizion Televisão

le réfrigérateur / frigô ref-rijeratérr/frigô Geladeira

le congélateur conjê-latérr Freezer

la cuisinière cuizín-iérr Fogão

Page 12: FRANCÊS CULTURAL

FRANCÊS CULTURAL | 12 |

É claro que todas essas dicas são um uma base resumida. Infelizmente o aprendizado de línguas é algo complexo e não há como limitá-lo a um livro de 12 páginas.

Existem porém, três detalhes importantes que podem fazer a diferença na hora de você aprender um idioma, para aqueles que realmente querem que o aprendizado faça diferença em suas vidas.

Durante o meu desenvolvimento como professor eu aprendi que o que vai diferenciar quem vai conseguir aprender francês mesmo de quem vai esquecer em seguida ou nem vai conseguir concluir os estudos, são os três pilares da aprendizagem cultural, que são a base da pedagogia do curso do Francês Cultural.

O primeiro pilar é o uso de materiais autênticos. Ou seja, estudar com vídeos e outros materiais realmente da vida na França. Com todas as nuances, velocidade, e uso da língua da vida real. Os vídeos espontâneos vão guardar toda a frescura da comunicação, com a gestualidade, o ritmo, pausas e entonações. Isso vai trazer referências culturais completas, além de construir uma compreensão oral e uma pronúncia mais exata desde o começo.

O segundo pilar é a preparação pessoal: o estudo que é acompanhado de um trabalho preparatório de concentração, memorização e sobretudo um acompanhamento motivacional, tem um aproveitamento muito melhor. Existem muitas ferramentas que ajudam nesse sentido. Eu recomendo, Yoga, PNL, EFT, entre outras, que são as que eu uso enquanto professor.

O terceiro pilar é a transformação criativa. Existe um ponto no qual o estudo exige que você se emprenhe do

material. Que você use os materiais autênticos e transforme eles em algo seu. É necessário que você transforme esse material criativamente para que o aprendizado perdure dentro de você e você não esqueça rápido o que aprendeu. Só preencher lacunas não vai ser suficiente.

E é claro que esse processo completo é muito efetivo, mas não é simples. São ferramentas requintadas que produzem um efeito muito legal, mas que eu só consigo passar de fato esse sistema pra quem estiver comigo por mais tempo.

Por exemplo, como eu faço com os meus alunos do Curso do Francês Cultural, com toda a atenção especial que eu e minha equipe damos pra eles e com todo o material disponibilizado ao longo do curso.

Portanto, justamente pensando nisso, eu estou preparando uma série de vídeos, na qual eu vou ter mais tempo pra passar essa metodologia, e também para que você possa ver na prática como seria uma aula de francês completa com toda essa base!

Então fique de olho no seu e-mail, que eu vou mandar os links assim que os vídeos da série forem liberados! ; )

Esse e-book é uma mostra do que vai vir nos vídeos do Workshop que eu vou organizar em breve. Com essas aulas complementares você vai conseguir sair do básico no francês e adentrar estudos intermediários que vão fazer a diferença na sua vida com o francês!

Um grande abraço,

Rafael TostaFrancês Culturalwww.francescultural.com

Diferençasdo Aprendizado Cultural

Page 13: FRANCÊS CULTURAL

Todos os direitos reservados®

www.francescultural.comRafael Tosta