formação de placas de gelo. pÁgina 6 no 31 proteja a sua ... · fábrica ou á posteriori: rsab...

8
ÍNDICE www.cargobull.com No 31 “Pode-se confiar em nós” Mais de 22 anos na direcção de Schmitz Cargobull, dez anos como conselheiro: O novo homem da frente é uma cara conhecida. Ulrich Schümer colaborou em desenvolvimentos essenciais da empresa. Agora encarrega-se de guiar o barco. C argobull News (CN) per- guntou-lhe como pretende a Schmitz Cargobull ultrapassar a crise conjuntural na Europa e com que estratégia pretende gerar novos impulsos dentro do Grupo. CN: Senhor Schümer, a economia está a coxear em toda a Europa. As consequencias da crise não se conseguem prever. Para que se prepara a Schmitz Cargobull? O que significa isso para a produção e para as vendas? U. Schümer: Já nos anos do boom tomamos as precauções necessárias orientando tudo para soluções dirigidas ao clien- te, uma produção ajustada à procura, à rapidez e flexibilida- de. Assim se por um lado pu- demos crescer tão rapidamente por outro lado hoje permite-nos reagir perante a pouca procura. Portanto para nós só conta uma coisa: o valor acrescentado para o cliente. Para 2009 também nos preparamos para uma procura mais baixa no mercado. O mo- tivo é a carga para os transpor- tadores devida ao aumento de portagens, ainda sem resolver. Com a estratégia de “criar valor acrescentado“ ajudaremos os nossos clientes “funcionando em redor do veículo“. CN: Como pode ajudar concreta- mente o cliente? O que significa hoje em dia uma relação intacta com o cliente? U. Schümer: A fiabilidade é o nosso máximo mandamento. Hoje em dia a qualidade do produto e do serviço, a durabilidade, assim como todos os aspectos de se- gurança, contam mais que um preço de aquisição baixo. Devi- do à crise financeira naturalmen- te os modelos de financiamento apropriados também estão em alta. Com a nossa filial Cargobull Finance actuamos desde 2000 como precursores no ramo. Des- ta rede já fazem parte 18 países, que tal como a rede de serviço, brevemente abrangerá todos os mercados da Europa. Em conjun- to apoiamos os clientes ao longo de todo o ciclo de vida. E preci- samente nas fases difíceis rege: Pode-se confiar em nós! CN: Como vê o futuro no merca- do essencial que é a Europa e que espera dos políticos do transpor- te? U. Schümer: A Europa continua a crescer junta. Sobretudo na Eu- ropa Central e do Leste há muito potencial. O intercâmbio de mer- cadorias com a Europa Ocidental e a criação de novas sedes de produção gerarão um transporte considerável, pelo que ainda será mais importante adaptar os qua- dros legais e os standards no gré- mio do transporte. No sentido da eficiência dos custos, as soluções detalhadas para os diferentes paí- ses podem ser o objectivo. CN: Apesar dos problemas eco- nómicos, é especialmente a UE que impulsiona a reforma ecológi- ca? Qual é a abordagem da Sch- mitz Cargobull neste aspecto? U. Schümer: A eficiência dos re- cursos, o transporte e a energia marcam toda a nossa cadeia de criação de riqueza: Desde o de- senvolvimento, passando pela produção dos veículos, até ao Ulrich Schumer (54) o Chefe do Executivo da Schmitz Cargobull AG baseia-se na Orientação para o Cliente. Relatório Cliente Bils-Deroo: Sucesso com S.KO e S.CF......................... Pág. 2 Optimizado – duplo piso no VARIOS ................. Pág.2 Nova composição da Direcção Executiva............. Pág.2 Mais vantagens: S.CS com certificado TIR. . . . . . . . . . . . Pág.2 Relatório Cliente – Full Service com a DHL .......... Pág. 3 Melhoria nas entregas: Armazém maior, fornecimento mais rápido .......... Pág. 3 IAA em retrospectiva ............................. Pág. 4 Ulrich Schöpker na direcção da VDA................ Pág. 5 Telematics – experiência da Thermo Transit e da BlueWater .................................... Pág. 5 Aniversário: Semi-reboque 1.111 para a Trailer Profi .. Pág. 5 Relatório Cliente: Cozinha? Transporte e Logística.... Pág.5 Sem gelo no Inverno – RSAB na Am Zehnhoff-Söns. . . Pág. 6 Parceiros de Serviço: Paul de Passau ............... Pág. 6 Trailer Brunch no CTC de Berlin .................... Pág. 7 Especialistas no transporte internacional de carne: Wohlert ......................................... Pág. 7 Borchers – O empilhador transportável consegue-o. . . Pág. 7 Waberers - Carga cómoda de 231 máquinas de lavar. . Pág. 8 Entrevista: Sem peso a mais, graças ao LSP ......... Pág. 8 Schmitz Cargobull oferece uma opção de segurança no tecto, de fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo. RSAB impede a “idade do gelo”. Segurança ao longo do Inverno Continuação na PÁGINA 2 H orstmar, 18 de Dezembro de 2008 – Morangos frescos, toneladas de bobinas de papel , carnes diversas , a variedade dos produtos transportados pelos nossos clientes são imensas, assim como as exigências de como apresentam os mesmos. Na configuração dos semi- reboques somos também exigentes no que diz respeito ao sistema modular utilizado. Com a Cargobull Finance conta-se, tam- bém, com um prestador de serviços que se apresenta ao cliente com formas de finan- ciamento que lhes são mais favoráveis. Le- asing, aluguer-venda e financiamento com opções específicas segundo os países e pacotes de Service: tudo oferecido por um só fornecedor. Dá-se prioridade máxima à satisfação e liquidez do cliente. As empresas de transportes vêm-se agoniadas por aumentos das portagens e taxas meio-ambientais. Ao mesmo tem- po diminuem os volumes de mercadorias a transportar. Apesar de tudo isso e da pressão sobre os preços será a qualidade a que ocupe a posição mais importante ao concorrer por futuros pedidos. Os trans- portadores apenas poderão competir nesta corrida com uma técnica adequada. “Faz já tempo que os empresários previdentes repararam que é justamente nestes mo- mentos quando têm que investir em veícu- los modernos e eficientes”, assinala Rene Roelfsema, Director de Finanças de Cargo- bull. Na hora de procurar financiamento, no entanto, deve-se prescindir em grande me- dida dos bancos com os quais se trabalha, em consequência da crise dos mercados financeiros: a maior parte das empresas de transporte não podem assumir as garantias enormemente elevadas e as consideráveis taxas por riscos que exigem em forma de juros crescentes. Isto explica que se encon- trem actualmente no auge outras formas alternativas de financiamento. Liquidez, liquidez e novamente liquidez “O mais urgente do momento é: liqui- dez, liquidez e novamente liquidez”, in- dica o Administrador da filial de Schmitz Cargobull. As soluções de financiamento deveriam facilitar, por um lado, margens fi- nanceiras adicionais de manobra e oferecer também a necessária segurança durante todo o tempo de vigência do contrato, com uns custos calculáveis. Na hora de esco- lher o modelo de financiamento apropriado deve ser tida sempre em conta a situação concreta da empresa correspondente. O Leasing oferece, por exemplo, inúmeras opções contratuais: com contrato de servi- ço ou manutenção, com opção de compra no final do período de vigência do contra- to ou com recompra obrigatória. A grande vantagem que oferece o Leasing é que não tem influência sobre o balanço. Todos os prazos são considerados como despesas operacionais e podem ser deduzidas pelo seu valor completo. Os contratos Full Service estão na moda A pequena e média empresa é a que aproveita com maior interesse estas vanta- gens. Segundo a Associação Federal de em- presas alemãs de Leasing (BDL) encontram- se actualmente financiados na Alemanha com a modalidade de leasing bens econó- micos pelo valor de mais de 200 milhares de Euros. O volume anual de negócio novo, ou seja o valor de aquisição dos objectos sobre os quais foram acordados novos contratos de leasing durante o ano correspondente, continua a aumentar de forma contínua, ten- do alcançado durante o ano 2008 um valor recorde de 57,1 milhares de Euros. O sector do Leasing constitui, portanto, com grande diferença o maior investidor do país. Segun- do a BDL aprecia-se um deslocamento da procura de contratos de leasing puramente financeiros a contratos de Full Service. Contracto de Leasing, o pacote que tira preocupações em todos os aspectos “A empresa de transporte pode centrar- se e dedicar-se completamente ao que constitui o seu negócio central. De tudo o resto encarregam-se os nossos especialis- tas”, expõe Roelfsema. Cargobull Finance (CBF) designa-o como “Contracto de Lea- sing”. Trata-se neste caso de um contrato de leasing que inclui um pacote Full Service. O cliente pode contratar directamente este Aluguer-venda: • planificação segura com prazos fixos • sem a carga de linhas de crédito exis- tentes • duração e formas de pagamento flexíveis • transmissão da propriedade Leasing: • pagando conforme ganha terem obtido já depósitos • não afecta o balanço, aumenta a liquidez • prazos de leasing dedutíveis como despesas operacionais • prazos mais baixos, calculáveis • menores despesas administrativas Full Service-Leasing (adicional): • nenhum risco de despesas de manuten- ção e reparações Definições: Leasing (to lease = alugar, arrendar) é a ces- são mediante arrendamento ou aluguer de bens económicos que realiza o fabricante dos referidos bens directamente ou através de sociedades de leasing por um pagamento periódico de prazos de leasing. Aluguer-venda: forma de leasing na qual o cliente pode optar, logo que tenha finalizado o contrato de aluguer estipulado por tempo determinado, entre a compra do objecto alu- gado, contando-se os alugueres já pagos, o prolongamento do contrato de aluguer ou a devolução do objecto arrendado. Vantagens do aluguer-venda/Leasing*: * as respectivas formas contratuais dependem de cada país Continuação na PÁGINA 3 Proteja a sua liquidez Leasing, aluguer-venda ou financiamento: Cargobull Finance dispõe da solução mais eficaz para cada parque automóvel PÁGINA 6

Upload: nguyenngoc

Post on 26-Nov-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: formação de placas de gelo. PÁGINA 6 No 31 Proteja a sua ... · fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo. RSAB impede

www.cargobull.com

ÍNDICE

www.cargobull.com

No 31

“Pode-se confiar em nós”Mais de 22 anos na direcção de Schmitz Cargobull, dez anos como conselheiro: O novo homem da frente é uma cara conhecida. Ulrich Schümer colaborou em desenvolvimentos essenciais da empresa. Agora encarrega-se de guiar o barco.

C argobull News (CN) per-guntou-lhe como pretende

a Schmitz Cargobull ultrapassar a crise conjuntural na Europa e com que estratégia pretende gerar novos impulsos dentro do Grupo.

CN: Senhor Schümer, a economia está a coxear em toda a Europa. As consequencias da crise não se conseguem prever. Para que se prepara a Schmitz Cargobull? O que significa isso para a produção e para as vendas?U. Schümer: Já nos anos do boom tomamos as precauções necessárias orientando tudo para soluções dirigidas ao clien-te, uma produção ajustada à procura, à rapidez e flexibilida-de. Assim se por um lado pu-demos crescer tão rapidamente por outro lado hoje permite-nos reagir perante a pouca procura. Portanto para nós só conta uma coisa: o valor acrescentado para o cliente. Para 2009 também nos preparamos para uma procura mais baixa no mercado. O mo-tivo é a carga para os transpor-tadores devida ao aumento de portagens, ainda sem resolver. Com a estratégia de “criar valor acrescentado“ ajudaremos os nossos clientes “funcionando em redor do veículo“.

CN: Como pode ajudar concreta-mente o cliente? O que significa hoje em dia uma relação intacta com o cliente?U. Schümer: A fiabilidade é o nosso máximo mandamento. Hoje em dia a qualidade do produto e do serviço, a durabilidade, assim como todos os aspectos de se-gurança, contam mais que um preço de aquisição baixo. Devi-do à crise financeira naturalmen-te os modelos de financiamento apropriados também estão em alta. Com a nossa filial Cargobull Finance actuamos desde 2000 como precursores no ramo. Des-ta rede já fazem parte 18 países, que tal como a rede de serviço, brevemente abrangerá todos os mercados da Europa. Em conjun-to apoiamos os clientes ao longo de todo o ciclo de vida. E preci-samente nas fases difíceis rege: Pode-se confiar em nós!

CN: Como vê o futuro no merca-do essencial que é a Europa e que espera dos políticos do transpor-te?U. Schümer: A Europa continua a crescer junta. Sobretudo na Eu-ropa Central e do Leste há muito potencial. O intercâmbio de mer-cadorias com a Europa Ocidental e a criação de novas sedes de produção gerarão um transporte considerável, pelo que ainda será mais importante adaptar os qua-dros legais e os standards no gré-mio do transporte. No sentido da eficiência dos custos, as soluções detalhadas para os diferentes paí-ses podem ser o objectivo.

CN: Apesar dos problemas eco-nómicos, é especialmente a UE que impulsiona a reforma ecológi-ca? Qual é a abordagem da Sch-mitz Cargobull neste aspecto? U. Schümer: A eficiência dos re-cursos, o transporte e a energia marcam toda a nossa cadeia de criação de riqueza: Desde o de-senvolvimento, passando pela produção dos veículos, até ao

Ulrich Schumer (54) o Chefe do Executivo da Schmitz Cargobull AG baseia-se na Orientação para o Cliente.

Relatório Cliente Bils-Deroo:Sucesso com S.KO e S.CF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 2Optimizado – duplo piso no VARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . .Pág.2Nova composição da Direcção Executiva. . . . . . . . . . . . .Pág.2Mais vantagens: S.CS com certificado TIR. . . . . . . . . . . .Pág.2Relatório Cliente – Full Service com a DHL . . . . . . . . . . Pág. 3Melhoria nas entregas:Armazém maior, fornecimento mais rápido . . . . . . . . . . Pág. 3IAA em retrospectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 4Ulrich Schöpker na direcção da VDA. . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 5Telematics – experiência da Thermo Transit e da BlueWater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 5Aniversário: Semi-reboque 1.111 para a Trailer Profi . . Pág. 5Relatório Cliente: Cozinha? Transporte e Logística. . . . Pág.5Sem gelo no Inverno – RSAB na Am Zehnhoff-Söns. . . Pág. 6Parceiros de Serviço: Paul de Passau . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 6Trailer Brunch no CTC de Berlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 7Especialistas no transporte internacional de carne: Wohlert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág. 7Borchers – O empilhador transportável consegue-o. . . Pág. 7Waberers - Carga cómoda de 231 máquinas de lavar. . Pág. 8Entrevista: Sem peso a mais, graças ao LSP . . . . . . . . . Pág. 8

Schmitz Cargobull oferece uma opção de segurança no tecto, de fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo.

RSAB impede a “idade do gelo”. Segurança ao longo do Inverno

Continuação na PÁGINA 2

H orstmar, 18 de Dezembro de 2008 – Morangos frescos, toneladas de bobinas de papel , carnes diversas

, a variedade dos produtos transportados pelos nossos clientes são imensas, assim como as exigências de como apresentam os mesmos. Na configuração dos semi-reboques somos também exigentes no que diz respeito ao sistema modular utilizado. Com a Cargobull Finance conta-se, tam-bém, com um prestador de serviços que se apresenta ao cliente com formas de finan-ciamento que lhes são mais favoráveis. Le-asing, aluguer-venda e financiamento com opções específicas segundo os países e pacotes de Service: tudo oferecido por um só fornecedor. Dá-se prioridade máxima à satisfação e liquidez do cliente.

As empresas de transportes vêm-se agoniadas por aumentos das portagens e taxas meio-ambientais. Ao mesmo tem-po diminuem os volumes de mercadorias a transportar. Apesar de tudo isso e da pressão sobre os preços será a qualidade a que ocupe a posição mais importante ao concorrer por futuros pedidos. Os trans-portadores apenas poderão competir nesta corrida com uma técnica adequada. “Faz já tempo que os empresários previdentes

repararam que é justamente nestes mo-mentos quando têm que investir em veícu-los modernos e eficientes”, assinala Rene Roelfsema, Director de Finanças de Cargo-bull. Na hora de procurar financiamento, no entanto, deve-se prescindir em grande me-dida dos bancos com os quais se trabalha, em consequência da crise dos mercados financeiros: a maior parte das empresas de transporte não podem assumir as garantias enormemente elevadas e as consideráveis taxas por riscos que exigem em forma de juros crescentes. Isto explica que se encon-trem actualmente no auge outras formas alternativas de financiamento.

Liquidez, liquidez e novamente liquidez

“O mais urgente do momento é: liqui-dez, liquidez e novamente liquidez”, in-dica o Administrador da filial de Schmitz Cargobull. As soluções de financiamento deveriam facilitar, por um lado, margens fi-nanceiras adicionais de manobra e oferecer também a necessária segurança durante todo o tempo de vigência do contrato, com uns custos calculáveis. Na hora de esco-lher o modelo de financiamento apropriado deve ser tida sempre em conta a situação

concreta da empresa correspondente. O Leasing oferece, por exemplo, inúmeras opções contratuais: com contrato de servi-ço ou manutenção, com opção de compra no final do período de vigência do contra-to ou com recompra obrigatória. A grande vantagem que oferece o Leasing é que não tem influência sobre o balanço. Todos os prazos são considerados como despesas operacionais e podem ser deduzidas pelo seu valor completo.

Os contratos Full Service estão na moda

A pequena e média empresa é a que aproveita com maior interesse estas vanta-gens. Segundo a Associação Federal de em-presas alemãs de Leasing (BDL) encontram-se actualmente financiados na Alemanha com a modalidade de leasing bens econó-micos pelo valor de mais de 200 milhares de Euros. O volume anual de negócio novo, ou seja o valor de aquisição dos objectos sobre os quais foram acordados novos contratos de leasing durante o ano correspondente, continua a aumentar de forma contínua, ten-do alcançado durante o ano 2008 um valor recorde de 57,1 milhares de Euros. O sector do Leasing constitui, portanto, com grande diferença o maior investidor do país. Segun-do a BDL aprecia-se um deslocamento da procura de contratos de leasing puramente financeiros a contratos de Full Service.

Contracto de Leasing, o pacote que tira preocupações em todos os aspectos

“A empresa de transporte pode centrar-se e dedicar-se completamente ao que constitui o seu negócio central. De tudo o resto encarregam-se os nossos especialis-tas”, expõe Roelfsema. Cargobull Finance (CBF) designa-o como “Contracto de Lea-sing”. Trata-se neste caso de um contrato de leasing que inclui um pacote Full Service. O cliente pode contratar directamente este

Aluguer-venda:• planificação segura com prazos fixos• sem a carga de linhas de crédito exis-

tentes• duração e formas de pagamento

flexíveis• transmissão da propriedade

Leasing:• pagando conforme ganha

terem obtido já depósitos • não afecta o balanço, aumenta a liquidez• prazos de leasing dedutíveis como

despesas operacionais• prazos mais baixos, calculáveis• menores despesas administrativas

Full Service-Leasing (adicional):• nenhum risco de despesas de manuten-

ção e reparações

Definições: Leasing (to lease = alugar, arrendar) é a ces-são mediante arrendamento ou aluguer de bens económicos que realiza o fabricante dos referidos bens directamente ou através de sociedades de leasing por um pagamento periódico de prazos de leasing.Aluguer-venda: forma de leasing na qual o cliente pode optar, logo que tenha finalizado o contrato de aluguer estipulado por tempo determinado, entre a compra do objecto alu-gado, contando-se os alugueres já pagos, o prolongamento do contrato de aluguer ou a devolução do objecto arrendado.

Vantagens do aluguer-venda/Leasing*:* as respectivas formas contratuais dependem de cada país

Continuação na PÁGINA 3

Proteja a sua liquidez

Leasing, aluguer-venda ou financiamento: Cargobull Finance dispõe da solução mais eficaz para cada parque automóvel

PÁGINA 6

Page 2: formação de placas de gelo. PÁGINA 6 No 31 Proteja a sua ... · fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo. RSAB impede

www.cargobull.com

T h e Tr a i l e r C o m p a n y.2 C A R G O B u L L N E w S · M A R ç O / 2 0 0 9

Parceiro de Ser - viço Autorizado

Mais eficiência no semi-reboque de lonas –espaço para 34 a 67 paletes

O Grupo francês Bils-Deroo está estabelecido desde há mais de 30 anos como prestador de serviços de transpor-te e logísticos. Com uma ampla oferta como empresa de transporte, assim como nos sectores de armazenamento, distribuição e expedição, a logística “chave na mão” situa-se em primeiro plano.

A associação entre Bils-Deroo e Schmitz Cargobull começou há

apenas quatro anos – e desde então é intensa e eficaz. Tudo começou em 2004 com a entrega dos primeiros semi-reboques de lonas S.CS. Em seguida à entrega dos S.CS, veio a encomenda de um total de doze se-mi-reboques frigoríficos S.KO. Com os S.KO, Bils-Deroo pôde cumprir inúmeras tarefas de transporte no-vas. Originalmente concentrada no transporte de peças para a indústria automóvel, transporte este muito presente na região de Nord-Pas de Calais, no início de 2008, as caixas frigoríficas ampliaram o âmbito de serviços aos transportes com tem-peratura regulada.

Bils-Deroo abastece inúmeros grandes centros comerciais fran-ceses, assim como o comércio a retalho. A ampliação mais recente do parque automóvel inclui a aqui-sição de chassis porta-contentores do tipo S.CF com “Sliding Bogie”. Após o teste em condições de ser-viço, para a qual de início se aluga-ram os semi-reboques, e ultrapassa-da a mesma com êxito, a empresa decidiu-se pela compra! Bils-Deroo vê a principal vantagem dos chassis de semi-reboque porta-contentores, galardoados em 2007 com o prémio à inovação, sobretudo na sua eleva-da flexibilidade.

No final de 2008, no Grupo Bils-Deroo previsivelmente estarão em serviço perto de 220 veículos da Schmitz Cargobull. No âmbito de uma análise interna, o especialista em logística francês decidiu-se pela standardização da frota de veículos e com Schmitz Cargobull encontrou o parceiro apropriado para a nova orientação! “Para nós os motivos para comprar veículos da Schmitz Cargobull foram a sólida construção, a rebustagem resultante da constru-ção e a sua tecnologia concebida para uma longa vida útil”, comenta o chefe da empresa Jimmy Bils.

“A isto acrescenta-se um perfei-to serviço pós-venda e a reacção

extraordinariamente rápida em caso de avaria – inclusive se isso causar trabalho adicional ao fornecedor, ou-tros motivos de decisão falam a fa-vor destes veículos”, prossegue Bils. “Por ultimo mas não em último lugar de importância, o apoio activo da Cargobull Finance também contri-buiu para o êxito da realização deste tremendo investimento.”

Nos sectores de transporte e lo-gística, o Grupo Bils-Deroo dá em-prego a perto de 1.000 pessoas e no ano 2008 conseguirá um volume de negócios estimado em 90 milhões de euros. O sector de logística – agora reorientado com o nome de Simas-tock – caracteriza-se principalmente pelas inúmeras ampliações e actu-alizações. Hoje em dia, Bils-Deroo já dispõe de aproximadamente 400.000 metros quadrados de su-perfície de armazenamento, distri-buídos entre 25 armazéns, dos quais a maioria se localiza no norte da França

Do volume de prestações de ser-viços também faz parte a prepara-ção de todos os transportes “just-in-time” para a indústria automóvel, por exemplo para a cooperação com a Citroen, Fiat e Peugeot, Sevelnord in Valenciennes. Sob o slogan de “La Logistique clef en main“, traduzido “A logística chave na mão”, a em-presa Bils-Deroo desde 1990 reuniu e continuou a desenvolver os secto-res de transporte e logística. Recen-temente Simastock construiu um ar-mazém de 31.000 metros quadrados na zona industrial Lauvin Planque, perto de Douai. Além da expansão no sector logístico, Jimmy Bils tam-bém está atento às inovações téc-nicas para o seu parque automóvel. “As inovações actuais da Schmitz Cargobull, como o controlo da pres-são dos pneus mediante Cargobull Telematics ou o novo sistema LSP para optimizar as cargas sobre o eixo, pode ajudar-nos a reduzir os custos de combustível e a baixar no-tavelmente as despesas operacio-nais dos nossos veículos!” (ae)

O conceito do S.CS MEGA com VARIOS® está a au-mentar devido a uma altura

interior de 3050 mm, assim como a possibilidade de poder adaptar a al-tura da carroçaria à altura de engate do tractor. Com o novo dispositivo de carga de dupla altura o semi-re-boque com volume pode ser utiliza-do de forma ainda mais variável!

Mediante um total de 12 vigas mestras de aço, mais 23 travessas cria-se um segundo nível variá-vel com espaço até 33 europaletes adicionais com um máximo de dez toneladas de capacidade de carga. Por cada travessa são possíveis 600 kg, por cada palete 400 kg de carga adicional. No caso de não serem uti-lizados, todos os componentes adi-cionais podem ser alojados poupan-do espaço diante da parede frontal ou entre os pilares laterais sem limi-tar a capacidade de carga.

Com o dispositivo de carga de duplo piso mantém-se plenamente o certificado de segurança da carga do TÜV Nord conforme a EN 12642 XL. O duplo piso de carga foi con-cebido de forma que seja possível tanto a carga lateral como a carga traseira ou com grua. O sistema de duplo piso incorpora cinco pares de

pilares laterais reforçados, distribu-ídos de forma assimétrica ao longo do semi-reboque. Quatro pilares quadrados de aço, mais um tecto de correr MEGA com uma altura de 180 milímetros proporcionam estabilida-de adicional. Com o tecto de elevar de série hidraulicamente manejável, segundo as necessidades as cintas diagonais podem ser retiradas ao carregar e descarregar, assim como

numa viagem sem segundo nível de carga, abater lateralmente e reter. As lonas laterais dispõem de correias diagonais adicionais, assim como de 25 correias tensoras verticais. São obrigatórias duas filas de barras,

sendo possíveis quatro filas de bar-ras de alumínio (máximo duas acima e duas abaixo).

Os designers contrariam um mo-vimento crítico da carroçaria com carga de duplo piso mediante cin-tas diagonais na parede frontal e no portão traseiro. Para a carga lateral estas cintas podem ser retiradas de forma simples e sem ferramentas. A variabilidade de altura do sistema de duplo piso está assegurada median-te umas vigas mestras telescópicas laterais que podem ser engatadas numa quadrícula fina. Para a carga de duplo piso, a primeira travessa deve ser colocada entre os apoios sobrepostos da parede frontal. Por cada fila de paletes estão previstas duas travessas numa quadrícula de 1.200 milímetros.

Os designers da companhia de semi-reboques dedicaram especial atenção ao tema da segurança da carga. O condutor pode segurar a

última fila de paletes atrás median-te o emprego de uma ou várias tra-vessas. As posições em escala para colocar nos pilares, assim como as vigas mestras laterais, permitem um ajuste perfeito. O motorista tem a possibilidade de assegurar a carga na última linha de paletes na trasei-ra através da utilização de uma ou mais vigas cruzadas. Para a segu-rança lateral da carga existem dois sistemas que se complementam: As vigas estão localizadas na lateral acima das travessas. Ou seja, que as paletes carregadas no segundo nível dispõem de um topo lateral. As bar-ras de inserir adicionais, cuja altura pode variar com adaptadores, asse-guram que a carga tenha um ajuste perfeito. (tt)

Schmitz Cargobull fornece para o S.CS MEGA com VARIOS® um dispositivo de carga de dupla altura. Com isso pode-se aumentar a capacidade de carga até 67 paletes com uma altura interior de três me-tros.

DuPLO PISO NO S.CS MEGA COM VARIOS®

Altura de engate (mm) 925 965 1030 1125

Dimensão pneus 385/55 R 19.5 385/55 R 22.5 385/55 R 22.5 385/55 R 22.5

435/50 R 19.5

445/45 R 19.5

Altura à frente (mm) 3000 3000 2850 2750

Altura atrás (mm) 3000 3000 2950 2950

Altura da via suspensão pneumática (mm) 190 215 215 240

emprego pelos clientes e a recicla-gem no final. Ao fim e ao cabo o transportador só apreciará as so-luções ecológicas se ele próprio puder tirar proveito. Quer seja com mais espaço de carga, um grau de utilização mais efectivo ou um menor consumo de combustível. Na nossa gama de produtos mui-tos detalhes arrojam uma imagem de conjunto muito ampla, que de forma ideal vincula estreitamente a ecologia e a economia. (gro)

Continuidade no “Elefante Azul“: O administrador financeiro ulrich Schümer (54), é o novo presidente da direcção da Schmitz Cargobull AG. Aquele que foi du-rante muitos anos conselheiro das finan-ças, a 16 de Dezembro de 2008 sucedeu a Bernd Hoffmann (65), que passou para o conselho da administração. Ao mesmo tempo entrou para a direcção, composta por cinco pessoas, Andreas Schmitz onde assumiu o sector das vendas da Europa Central e do Leste.

Com a nomeação de ulrich Schümer, o conselho de administração apostou cla-ramente pela continuidade na direcção da empresa de semi-reboques. O especialis-ta comercial entrou já em 1986 na então Schmitz-Anhänger Fahrzeugbau GmbH & Co KG como revisor chefe. Entre 1994 e 1998, como gerente dirigiu as vendas na Europa do Sul Ocidental da Schmitz Car-gobull. Desde 1998 ulrich Schümer, como conselheiro da Schmitz Cargobull AG, foi responsável pelo departamento de Finan-ças e Pessoal. Graças à sua experiência de gestão mais de 22 anos na Schmitz Cargobull, está profundamente inserido no ramo dos semi-reboques. Além dos seus conhecimentos do mercado tem um amplo know-how financeiro. Especialmente com a actual situação do mercado, a fiabilidade tem prioridade na direcção da empresa.

Com o novo conselheiro Andreas Sch-mitz (40), o conselho de administração também aposta por uma solução interna. Faz parte da empresa desde 2001 e ocu-pou diferentes cargos directivos nas fábri-cas do Grupo e nas Vendas.

A direcção da Schmitz Cargobull AG de ora em diante será portanto constituída por ulrich Schümer (Presidência, Departa-mento de Finanças e Pessoal), Josef Bud-denkotte (Compras e Logística, Investiga-ção e Desenvolvimento), Andreas Schmitz (Vendas Europa Central e do Leste), ulrich Schöpker (Vendas Europa Ocidental, Ale-manha e Serviços) e Oliver Schubert (Pro-dução).

Com a sua mudança para o conselho de administração, Bernd Hoffmann conti-nuará a dar assessoria à empresa. Em 1974 entrou na empresa como gerente alheio à família e desde 1983 participa na mesma. Como os outros dois sócios Peter Schmitz e Dr. Heinz Schmitz, com as suas famílias, o até à data chefe da direcção Hoffmann tem um terço das acções da Schmitz Car-gobull AG. Após cinco anos à frente da Direcção, Bernd Hoffmann despede-se do negócio operacional como estava planea-do. O conselho de administração da Sch-mitz Cargobull AG será dirigido por Peter Schmitz como presidente.

O chefe das finanças ulrich Schümer passa para a frente

Continuação da PÁGINA 1

“Pode-se con-fiar em nós”

Transportar paletes de forma flexível e eficiente

Frota cresce: S.FC com Sliding bogie testada com sucesso

LA LOGISTIQUE BILS-DEROO

Page 3: formação de placas de gelo. PÁGINA 6 No 31 Proteja a sua ... · fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo. RSAB impede

T h e Tr a i l e r C o m p a n y. 3

www.cargobull.com

C A R G O B u L L N E w S · M A R ç O / 2 0 0 9

Dado ser um dos primeiros fabri-cantes, o especialista em semi-

reboques Schmitz Cargobull, obteve a homologação alfandegária para o semi-reboque de lonas S.CS com equipa-mento T.I.R. Deste modo pode-se faci-litar o transporte de mercadorias desde a Europa ocidental a países tais como a Rússia, ucrânia ou Turquia. Nestes estados é obrigatório utilizar o proce-dimento estabelecido no regime T.I.R. para o trânsito transfronteiriço. Com o novo S.CS, os transportadores podem cumprir finalmente os requisitos que estabelecem muitos expedidores da Europa ocidental sobre a utilização de semi-reboques flexíveis com cortinas corrediças. A segurança alfandegária está fundamentalmente garantida por um sistema de fixação da lona do tec-to especialmente desenvolvido, umas chapas de cobertura no tubo tensor da lona, assim como cintas tensoras e ganchos para a fixação do cabo TIR em torno do veículo. Os ganchos dispostos na parte exterior do chassis encontram-se seguros com uma régua aparafusada de forma tal que serve ao mesmo tempo como limitadora para as paletes. A utilização do semi-reboque de lona S.CS com equipamento T.I.R. oferece inúmeras vantagens face aos semi-reboques de plataforma S.PR

utilizados até agora: um S.CS pode-se abrir, por exemplo, num quarto do tempo e o condutor pode-o fazer sem risco algum a partir do solo. Pode abrir-se também de forma rápida e separada uma lateral apenas do veículo, perma-necendo fechado o tecto, como em cada S.CS standard, graças à cons-trução autoportante do tecto. Também não implica qualquer problema a aber-tura separada do tecto corrediço com a largura necessária para manipular paletes com uma grua. Inclusivamente, havendo um tecto corrediço, pode-se aproveitar sem qualquer limitação a al-tura interior completa. Se se comparar com os veículos standard utilizados até agora, o S.CS com equipamento T.I.R.

pesa até 300 quilos a menos que o S.PR dado não serem necessários os taipais laterais. A inexistência dos mes-mos dá origem a que os custos de ciclo de vida do reboque sejam também me-nores, ao serem suprimidas as despe-sas de reparações que podem ocorrer nestes veículos. Em comparação com os semi-reboques utilizados até agora, o S.CS apresenta também uma largura 70 mm superior, com 2.550 mm, graças ao deslocamento dos pilares. A alta re-sistência demonstrada da carroçaria cumpre os requisitos estabelecidos na norma EN 12642 XL. Pode-se escolher também de forma opcional a combi-nação com outros equipamentos, por exemplo, com sistema de duplo piso para alojar até 67 paletes de tipo euro-peu, colunas traseiras deslocáveis para dispor até 3380 mm de largura poste-rior de carga assim como resistências superiores da carroçaria para o trans-porte de bebidas. Os transportadores que desejem continuar a contar com os taipais, podem ser configurados no veículo apropriado com o S.CS BS em versão T.I.R. (tt)

Finalmente!Para passar a alfandega com segurança e comodidade. A partir deste momento a Schmitz Cargobull oferece também uma versão T.I.R. do semi-reboque de lonas com selo alfandegário.

pacote completo com o distribuidor com o qual entre em contacto. Evitará deste modo custosas reuniões sobre financia-mento com o banco. Para reparações, ma-nutenção e serviço técnico contará com a rede de Service de Cargobull Parts & Ser-vices que dispõe de 850 oficinas autoriza-das distribuídas por toda a Europa.

Através de um pacote de protecção – um seguro para o seu semi-reboque – ser-lhe-ão reembolsadas ao comprador todas as despesas de reparação do veículo quando sofra danos imprevistos. No caso de perda total indemnizável ser-lhe-á pago o valor residual por norma geral e até o valor de 130 por cento da soma assegura-da. Se o cliente se decidir por esta opção, serão reembolsadas também as despesas derivadas, por exemplo as despesas de recolha e eliminação, as despesas de des-locamento e protecção, assim como as despesas de salvamento em caso de per-da total, até um valor de 5.000,-- Euros.

Outra oferta nova, flexível, de Cargobull Finance é constituída pela denominada “Aluguer-venda Easy” com um período de duração de 12 meses. Se o cliente ne-cessitasse do semi-reboque durante mais tempo do que o acordado, poderá dispor, através de um financiamento comple-mentar, de una opção de prorrogação de 36 meses. “Aluguer-venda Easy” oferece ao cliente segurança com uns prazos fle-xíveis. Os referidos prazos adaptam-se à

planificação do cliente, por exemplo me-diante um financiamento regressivo.

A solução adequada em cada país

Além das novas ofertas dispõe a Car-gobull Finance de mais de oito anos de experiência no financiamento de veículos industriais tanto novos como de segun-da mão. Desde a sua constituição no ano 2000 foram financiados mais de 50.000 veículos. Quase um de cada cinco veículos trabalha com um contrato de Full Service. E a tendência mostra uma linha ascenden-te. Roelfsema está convencido de que “a base da grande aceitação obtida por parte do cliente é constituída pela nossa ampla experiência e conhecimento das condições e leis fiscais específicas de cada país”.

Actualmente estão incluídos 18 países, com as filiais mais recentes da Rússia, Ro-ménia, Hungria e Portugal, na rede CBF. Em Cargobull Finance funde-se perfeita-mente o conhecimento técnico da Schmitz Cargobull com o Know-how financeiro dos profissionais bancários de De Lage Lan-den. A De Lage Landen pertence a Rabo-Bank, que mantém uma posição realmente sólida no meio da crise financeira. “Não te-mos qualquer problema de liquidez”, infor-ma Roelfsema. Se o transportador cumpre as condições de solvência necessárias, não há nada que se oponha a que lhe seja outorgado o financiamento desejado a curto prazo. (gro)

Continuação da PÁGINA 1

Disponível a todo o momento

Full Service com a DHLDHL, líder do mercado mundial para envios urgentes, transportes interurbanos e envios por via aérea, confia a realização dos transportes nacionais a veículos de Schmitz Cargobull com contratos de Full Service.

D e igual forma que na Schmitz Car-gobull também a DHL deve o seu

nome aos fundadores da empresa. DHL são as iniciais dos apelidos de Adrian Dalsey, Larry Hillblom e Robert Lynn. No ano 1969 estes três sócios puseram em funcionamento uma empresa que in-fluiria enormemente, a partir desse mo-mento, sobre o desenvolvimento dos negócios a nível mundial. Os fundadores da empresa levavam primeiramente em pessoa a documentação com um avião desde São Francisco até Honolulu. Deste modo podiam ser geridos os trâ-mites alfandegários antes que chegasse a carga propriamente dita com o barco, com o que se reduzia consideravelmen-te o tempo de espera no porto. Graças a isso podiam poupar aos clientes, des-pesas consideráveis. E com este novo conceito deu-se por iniciada uma nova industria: o tráfego aéreo urgente a nível internacional, a entrega rápida de docu-mentos e envios através do avião. Nos inícios do ano 2002 transformou-se a Deutsche Post (Correios Alemães) no accionista principal da DHL. No final do mesmo ano a Deutsche Post adquiriu 100% da propriedade da DHL.

DHL aposta, para os transportes ro-doviários, por veículos da Schmitz Car-gobull. No parque automobilístico da DP Fleet GmbH, a gestora interna da frota da Deutsche Post AG e das respectivas filiais, dispõe actualmente de 84 chassis intermutáveis de reboques A.wF, 50 se-

mi-reboques de lonas S.CS bem como 25 furgões S.KO de modelo Express. A DP Fleet e o especialista em semi-reboques cooperam desde Fevereiro de 2007. Dentro do âmbito do acordo de cooperação existente entre eles foi concertado para todos os veículos no-vos Schmitz Cargobull matriculados na Alemanha, um contrato de Full Service através da Cargobull Parts & Services. O período de vigência dos contratos de Full Service dos veículos distribuídos por 40 sucursais da Alemanha é de 96 meses, ou seja de oito anos.

A DHL, na sua condição de em-presa de logística, necessita confiar nas suas soluções de transporte. Esta é a razão pela qual é absolutamente obrigado a contar com manutenções regulares e com a ajuda rápida em caso de avaria em todo o território europeu. Graças à associação com a Cargobull Parts & Services e à con-clusão dos contratos de Full Service, pode a empresa concentrar-se muito mais nas actividades que constituem o seu negócio fundamental.

Baseando-se na experiência acu-mulada com mais de 8.000 contra-tos de Full Service, a Cargobull Parts & Services pode garantir a gestão de trabalhos de manutenção e reparações dos veículos dos correios e da DHL a máxima qualidade na execução dos mesmos assim como poupanças no sector dos Life-Cycle-Costs. (tt)

Apesar das constantes medidas de optimização, o armazém de até

agora na sede principal de Altenberge tinha chegado ao limite da sua capaci-dade. Nos últimos quatro anos o núme-ro de pedidos de peças sobressalentes geridos por Cargobull Parts & Servi-ces (CPS) mais que duplicou. Como denominado fornecedor completo de variadas peças, além das peças so-bressalentes específicas da Schmitz Cargobull, CPS também fornece todas as peças originais dos fabricantes de eixos, travões e equipamento eléctrico. A carteira de produtos de peças so-bressalentes específicas inclui todos os veículos de Altenberge e Vreden, assim como desde finais de 2007 também peças sobressalentes e acessórios dos produtos da fábrica de Gotha – ou seja, para semi-reboques com piso móvel, basculantes e chassis de semi-rebo-ques porta-contentores / plataformas intermutáveis.

Num prazo de construção de ape-nas dez meses, perto da fábrica de produção de Altenberge numa area de 1.400 metros quadrados, foi construí-do um armazém de estantes elevadas de 17 metros de altura com uma ca-pacidade para mais de 6.000 paletes, assim como 400 caixas de transporte.

Os investimentos totais de perto de 2,7 milhões de euros também incluem as ampliações e optimizações no arma-zém exterior existente e os edifícios de armazenamento actuais.

Com a ampliação do armazém em Altenberge, e a capacidade de forneci-mento melhorada que implica, o geren-te de CPS também espera a melhoria da disponibilidade de peças sobressa-lentes em toda a Europa, “já que assim também melhoramos a posição dos Support warehouses nos outros países europeus!”.

O armazém de estantes elevadas de Altenberge é administrado com um software de disposição continuamen-te melhorado. “Assim estamos em situação de poder adaptar as nossas existências de forma óptima às neces-sidades dos clientes”, declara Dr. Peter-Hendrik Kes. Actualmente dispõe-se de forma automática e optimizada de mais 13.000 artigos baseando-se na procura. “Com o armazém de estantes elevadas podemos por em prática estratégias de armazenamento conforme critérios de ‘movimento rápido’ e ‘movimento lento’. Isso melhora tanto a velocidade de preparação para a expedição, como também a disponibilidade de peças para os nossos clientes”. (tt)

Armazém maior, fornecimento mais rápidoNo final de Setembro Cargobull Parts & Services de Altenberge pôs em funcionamento o novo armazém de estantes elevadas. Com umas superfícies de armazenamento claramente maiores e uns processos optimizados o fornecimento de peças sobressalentes é ainda mais rápido.

¿O que significam as iniciais T.I.R.?Trata-se de uma abreviatura para o método de expedição Transports Internationaux Routiers. A re-

ferida abreviatura é colocada em placas de camiões com os quais se transportam mercadorias segundo a modalidade T.I.R. Os compartimentos ou espaços de carga dos veículos são selados. Não existe, portanto, a possibilidade de abri-los sem autorização. Deste modo minimiza-se o trabalho adminis-trativo que deve ser realizado nos controlos alfandegários, já que apenas ficam afectados por trâmites alfandegários o país de origem e o país de destino. As especificações técnicas do Regulamento T.I.R. descrevem de forma detalhada as características que deve cumprir tanto o espaço de carga como o selo alfandegário. Até agora apenas era possível realizar uma selagem correcta com o tipo de veículo S.PR.

Fornecer peças de reposição com maior rapidez: Moderno entreposto logístico para melhor serviço.

É assim que o S.CS Curtainsider se torna compatível com selo.

Page 4: formação de placas de gelo. PÁGINA 6 No 31 Proteja a sua ... · fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo. RSAB impede

T h e Tr a i l e r C o m p a n y.4 C A R G O B u L L N E w S · M A R ç O / 2 0 0 9

www.cargobull.com

A cada dois anos o centro do mundo dos veículos industriais está em Hannover. Em Setem-

bro de 2008, 300.000 visitantes de um total de 110 países tiveram um encon-tro na capital da Baixa Saxónia. Com um aumento de 34 por cento a mais de expositores e uma superfície de expo-sição aumentada em dez por cento, a IAA de veículos industriais marcou no-vas pautas!

“Como sempre a IAA voltou a cum-prir com a sua fama de ser uma impulsio-nadora importante“, recalcou o dirigente de vendas ulrich Schöpker no final do evento coroado de êxito para a Schmitz Cargobull. “Pudemos aproveitar o inte-resse pelas novidades e durante os oito dias de feira pudemos vender quase 2.600 veículos industriais e de mais de 300 de semi-reboques usados.“ Muitos clientes e representantes da política e da economia aproveitam a IAA para se

informarem no stand do maior fabrican-te europeu de semi-reboques acerca das novidades e dos serviços actuais.

ulrich Schöpker saudou o presiden-te da VDA Matthias wissman, antigo ministro dos transportes, a quem ex-plicou o que significam para os clientes as mais valias dos serviços. “Que os nossos serviços de valor acrescenta-do, sobre tudo em tempos difíceis, são um dividendo adicional para os clien-tes pois assim o demonstra a procura destas prestações adicionais! Mais de 500 clientes que se decidiram pela assinatura de contratos em Hannover fizeram-no por um contrato de serviço completo“, segundo Schöpker. “Quase 700 financiamentos através da nossa filial Cargobull Finance mostram que, mesmo com a situação tensa dos mer-cados financeiros em geral e dos ban-cos em particular, podemos oferecer condições muito atractivas.“

Juntamente com Kurt Bodewig, membro do Parlamento Federal e vi-ce-presidente da Comissão Europeia no Parlamento Federal Alemão, outro especialista em transportes aprovei-tou a oportunidade para se informar das novidades. A Bodewig, presidente honorário do Deutsche Verkehrswacht, gostaria sobretudo da actual telemetria para semi-reboques de Schmitz Car-gobull. “Em tempos difíceis uma boa telemetria para semi-reboques pode ser um instrumento apropriado para reduzir as viagens sem carga, melho-rar a organização operacional e au-mentar a segurança, demonstra o êxi-to da Cargobull Telematics“ comentou ulrich Schöpker aos interessados. “A nossa filial especializada em teleme-tria, graças á inclusão de um software e hardware melhorado, assim como uns custos operacionais vantajosos pôde assinar 180 contratos novos na feira. Para além disso pudemos ven-der 45 equipamentos adicionais para semi-reboques Schmitz Cargobull e

de outras marcas nossas concorren-tes, demonstra a crescente procura no mercado.

O ministro federal dos transportes, wolfgang Tiefensee, também visitou o stand da Schmitz Cargobull. Não divul-gou se já tinha estado no Senado para a votação do aumento das portagens. Mas demonstrou gostar da gestão de

peças sobressalentes optimizada, as-sim como o rápido fornecimento de peças sobressalentes para os semi-re-boques com o elefante azul. Entretanto quase todos os veículos estão integra-dos no sistema electrónico de gestão

de pelas sobressalentes da Cargobull Parts & Service. “Além disso conti-nuamos a melhorar o nosso armaze-namento de peças sobressalentes, a aumentar as existências e a minimizar os tempos de expedição“, em palavras de ulrich Schöpker. “Estas também são prestações importantes, com as quais nos distanciamos claramente

dos nossos concorrentes e mantemos alta a disponibilidade dos nossos veí-culos para os clientes!“

A depressão no auge, que já se perfilava na IAA, foi comentada por Schöpker com uma visão de futuro op-timista. “Apesar de uma normalização atrasada, na Europa e tal como antes continua a existir procura de veículos industriais.

Não obstante e com o aumento das portagens, agora sancionado pelo Senado, as consequências pouco cla-ras da crise financeira continuam a ser dificilmente calculáveis para os trans-portadores.

Num ambiente difícil, o mercado na Rússia foi contrário à tendência. Só na Bielorrússia, Schmitz Cargobull ano-tou grandes pedidos de mais de 350 semi-reboques de caixa, assim como de 380 semi-reboques de caixa aber-ta. Também na Dinamarca e na Suécia continuam a investir em veículos indus-triais novos e nos respectivos serviços de valor acrescentado. “No entanto a tendência na Alemanha é inversa“, fez Schöpker a previsão. “No nosso mer-cado nacional investem sobretudo os clientes médios com um parque au-tomóvel de um a quatro veículos. Em Hannover pudemos vender mais de 550 veículos novos a este pilar básico do transporte!“

(gro)

Focus no ServiçoA IAA 2008 cumpriu absolutamente com a sua fama de ser a feira dominante no ramo de veículos industriais. Com aproximadamente mais um terço de expositores, assim como 12 por cento a mais de visitantes, bateu todas as marcas anteriores. Além das novidades, os visitantes interessaram-se sobretudo pelas prestações de serviços oferecidas pelos construtores de veículos industriais.

M. Wissmann presidente VDA (2º a partir da esquerda), Managing Director VDA K. Bräunig (direita), que recebe informações do Director do líder do mercado Schmitz Cargobull U. Schöpker (2º da direita) e Gestor de Comunicação G. Rohrsen (à esquerda).

Com uma área de mais de 2000 m2 a gama de serviços foi cercadapelos visitantes interessados.

Os conhecimentos sobre a forma de trans-portar cargas com segurança fazem parte das ferramentas de qualquer condutor. Os conheci-mentos são amplos como o puderam demons-trar os inúmeros participantes no concurso de como transportar com segurança uma carga na Schmitz Cargobull na IAA. Três vezes por dia os participantes enfrentavam-se no “Cenário de inovação“, onde deviam demonstrar as suas habilidades transportando com segurança diferentes mercadorias – rolos de papel, fardos ou caixas de bebidas.

Todos os condutores tentaram cumprir as tarefas , havendo também condutores de autocarros, técnicos e empresá-rios em nome individual que queriam testar os seus conhecimentos. Os vencedores do dia que receberam como pré-mio – um colete de condutor, um par de luvas e um chapéu da Schmitz Cargobull e uma navalha da Richartz, foram:

Com Cargas seguras até ao prémio

1. Hans-Werner Dörseln, da firma Otto Fuchs KG de Meinershagen

2. Sven Möller da firma Berthold Vollers GmbH de Bremen

3. Josef Gowlin da firma Lehnkering de Salzgitter

4. Daniela Offers da firma Spedition Christian Mussmann de Sassenberg

5. Christian Puschmann da firma Franz Vieth Logistik GmbH de Salzkotten

No final de Novembro, a Asso-ciação da Industria Automóvel

(VDA) escolheu a presidência res-ponsável durante os dois próximos anos. O presidente da associa-ção Matthias wissmann, tal como os membros da mesa Dr. Jürgen Geißinger (Grupo Schaeffler), Dr.-Ing. hc Bernard Krone (Holding Krone) e Dr. Dieter Zetsche (Daim-ler AG), foram confirmados para o novo mandato.

Bernd Hoffmann, Presidente da Direcção da Schmitz Cargobull AG, não se apresentou à reeleição. Para finais do ano Bernd Hoff-mann cederá a presidência da di-recção e passará para o conselho de administração do fabricante de

semi-reboques. Como sucessor na direcção da VDA, os votantes de-signaram ulrich Schöpker, Director de Vendas e Serviços da Schmitz Cargobull AG. No seu novo cargo, junto ao Dr. Krone e Jürgen Spier (Spier GmbH), ulrich Schöpker re-presenta os interesses do grupo de fabricantes II no seio da VDA. O engenheiro mecânico diplomado ulrich Schöpker iniciou a sua car-reira em 1976 na então Schmitz-Anhänger Fahrzeugbau GmbH e desde 1980 faz parte do quadro dirigente. Em 1987 passou para a administração e desde 1998, com a fundação da Schmitz Cargobull AG, é director para o departamento de Vendas e Serviços.

Além de Schöpker, também foi escolhido Hans-Georg Härter, pre-sidente da direcção de ZF Friedri-chshafen AG, para a direcção da VDA – todos os restantes membros da direcção da VDA foram reelei-tos.

Com o abandono de Bernd Hoffmann da direcção da VDA, Bernard Krone elogiou o grande compromisso do chefe da Schmitz Cargobull. “ Bernd Hoffmann sem-pre situou especialmente os inte-resses globais do veículo industrial no centro da sua actividade e de-terminou de forma activa e criativa a maior colaboração dos fabrican-tes de veículos industriais com as empresas da indústria de reboques e carroçarias na VDA. Desde 2000 Bernd Hoffmann era membro da direcção consultiva do grupo de fabricantes II e desde 2004 fazia parte da direcção da VDA.

(gro)

ulrich Schöpker na direcção da VDA Ulrich Schöpker sucede a Bernd Hoffmann na direcção da Associação da Industria Automóvel (VDA). No seu cargo Schöpker representa os interesses do grupo de fabricantes II – reboques, carroçarias e contentores.

Há mais de 32 anos no sector dos veículos comerciais conhecidos: Ulrich Schöpke (55), Chefe Schmitz Cargobull AG

IAA 2008

Page 5: formação de placas de gelo. PÁGINA 6 No 31 Proteja a sua ... · fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo. RSAB impede

T h e Tr a i l e r C o m p a n y. 5

www.cargobull.com

C A R G O B u L L N E w S · M A R ç O / 2 0 0 9

Ainda mais informações ❏

POR CORREIO: Schmitz Cargobull AG, Cargobull News, casella postale 109, D-48609 Horstmar

POR FAx: +49 (0) 25 58-81-1287

Apelido, Nome

Empresa

Morada

CP / Localidade

Telefone/Fax

E-mailSCB-CBN-DEPT-2318-1309

✗sobre os veículos

❑ Semi-reboque lonas S.CS❑ Plataformas S.PR❑ Semi-reboque Frigorífico e Isotérmico S.KO❑ Semi-reboque Basculante S.KI❑ Semi-reboque Porta Contentores

S.CF❑ Semi-reboque piso móvel S.SF

sobre os serviços prestados❑ Financiamento

❑ Peças sobressalentes,

assistência 24h

❑ Full Service

❑ Telemática

❑ Veículos usados

O número de veículos com Trailer-Telematik continua a aumentar. São cada vez mais

as empresas de transporte e de logís-tica que se decidem pela solução da Cargobull Telematics independente do tractor. O sistema pode ser incorpo-rado directamente na fábrica ou – in-dependentemente da marca - serem montadas num momento posterior em veículos tanto novos como de segunda mão. Com as melhorias introduzidas no produto, que foram apresentadas pela Cargobull Telematics na IAA 2008, o sistema tem uma configuração mais compacta e é mais fácil de instalar.

Com a Thermo Transit e a Blue water Shipping apostam agora outros dois grandes especialistas em logísti-ca apostando na Cargobull Telematics. Ambas as empresas encomendaram o equipamento na fábrica de um total de 75 semi-reboques novos. Além disso serão reequipados na Dinamarca ou-tros 150 veículos.

Thermo Transit Danmark A/S é uma empresa moderna dedicada ao trans-porte que conta com uma frota própria

de mais de 150 veículos. A actividade principal de Thermo Transit centra-se no transporte de produtos com regu-lação da temperatura, sobre tudo de

carne e peixe, desde os países escan-dinavos até Itália, Espanha, Portugal e França, assim como Suiça e os esta-dos que integram o Benelux. O trans-portador dinamarquês transporta na viagem de volta frutas e hortaliças para a Escandinávia. Numa primeira fase a Thermo Transit esté a equipar 40 semi-reboques de caixa S.KO COOL com o Trailer Telematik da Cargobull Telema-tics baseado na Internet. A empresa garante deste modo a manutenção ininterrupta da cadeia de frio assim como a respectiva documentação.

Blue water Shipping A/S, uma as-sociação de empresas de transporte, que oferece soluções para o transporte de mercadorias a nível mundial no sec-tor de importações e exportações, fez equipar numa primeira fase 20 novos

semi-reboques com a Cargobull Tele-matics e encomendou o equipamento de 130 semi-reboques de caixa S.KO e 20 semi-reboques de plataforma já existentes. A empresa assente no Es bjerg dinamarquês especializou-se em soluções de transporte integradas de rodovia/ferro via, via marítima/aérea assim como nos transportes porta a porta e confia em optimizar os proces-sos de controlo com ajuda de Cargo-bull Telematics.

“Com a captação destes dois clientes-chave dinamarqueses poder-se-á reafirmar o nosso sistema Trailer Telematik a nível internacional, e es-pecialmente na Dinamarca“, assinala Karl-Heinz Neu, Director Gerente de Cargobull Telematics.

(tt)

Telemática… prevê Transparência

Um controlo autónomo das frotas oferece consideráveis recursos para uma planificação optimiza-da das rotas, uma maior segurança do transporte assim como a organização de uma manutenção preventiva. Os prestadores de serviços logísticos dinamarqueses Thermo Transit e Blue Water Shipping escolheram novas empresas como solução para semi-reboques da Cargobull Telematics.

Em França a família Blanc é uma referência de delícias culinárias, mas no sector do transporte e logística o nome Blanc fica bem na região de Lyon. Os irmãos Eric e Jean-Michel Blanc ge-rem como segunda geração a empresa familiar fundada em 1956.

Aos pés das montanhas do Beau-jolais, em Civrieux d’Azergues,

desde há 50 anos tem a sua residência a empresa de serviços de transporte e logística Blanc. Com perto de 30 com-binações de veículos, a empresa fami-liar gerida pelos irmãos Eric e Jean-Mi-chel dedica-se, entre outras coisas, ao transporte de produtos com tempera-tura regulada e mercadorias perigosas. Os transportes são principalmente fei-tos em direcção a Espanha, Normadia, Paris e aos Alpes do Ródano. Segundo declarações próprias, Blanc destaca-se pela sua versatilidade, competência, vontade e qualidade e beneficia da situ-ação geográfica a norte de Lyon.

Desde há oito anos Transports Blanc é cliente de Schmitz Cargobull. “Temos uma muito boa imagem exterior e da-mos muita importância aos serviços de qualidade superior”, opina o gerente Eric Blanc. “Ao renovar o nosso parque

automóvel procurávamos uma oferta que partilhasse estes valores connosco – e isso nos levou até à Schmitz Car-gobull!”

Para os diferentes transportes, Blanc mantém um parque de semi-reboques de quase 40 semi-reboques de lonas, assim como semi-reboques frigoríficos. Actualmente o especialista francês em logística investe em quatro S.CS e um S.KO. Eric Blanc prestou muita atenção aos detalhes da configu-ração dos veículos. “Os nossos S.KO têm caixa porta-paletes na área dian-teira e traseira. “Além disso revestimos os veículos para, mediante uma melhor aerodinâmica, obter vantagens de con-sumo de combustível.” Os batentes de rolo compressíveis (de mola) na parte traseira proporcionam um extra em es-tabilidade e evitam os custosos danos por colisão. “Às vezes há que provar os novos ingredientes”, declara Eric Blanc

em alusão à tradição culinária da famí-lia. “Apenas assim se pode continuar a ter sucesso!”

www.transports-blanc.com (tt)

Frescos na mesa

Aperto de mão na qualidade. Blanc e a Schmitz Cargobull. Parceria pela alta qualidade.

www.cargobull.com

Telematicsystems

Competência no OesteTrailer Profi é uma das empresas líderes de aluguer de semi-reboques em North Rhine-Westphalia. A empresa familiar acaba de receber precisamente o semi-reboque número 1.111 da Schmitz Cargobull.

No ano que termina, na Trailer Profi de Heinsberg têm um mo-

tivo duplo para celebrar: Apesar do estancamento conjuntural, os profis-sionais do aluguer vão bem no negó-cio e receberam o seu semi-reboque número 1.111 da Schmitz Cargobull. Além disso, o administrador sénior Edmund Sieben celebrou o seu 70º aniversário no final de Novembro. “O meu pai, que no passado e durante muitos anos foi empregado no servi-ço externo sob a insignia do elefante azul, hoje ainda se ocupa do contac-to com os clientes, na sua própria empresa“, conta o filho Timo Sieben. “Todos compreenderão que com se-melhantes antecedentes tenhamos um forte vínculo com a Schmitz Car-gobull!

Mais de 90% da frota de aluguer, constituída por cerca de 750 semi-re-boques, consiste em semi-reboques construídos em Vreden, Altenber-ge ou Gotha. “No caso dos semi-reboques frigoríficos e também dos MEGA – é 100 %“, acrescenta Timo Sieben, que partilha a gerência da empresa com o seu pai. Trailer Profi com a sua forte orientação local em North Rhine-westphalia e recente-mente começou a oferecer também tractores da Mercedes, DAF e Iveco para soluções combinadas tractor-semi-reboque. “No futuro queremos ampliar este segmento“, comenta Timo Sieben durante a conversa.

“Apesar da difícil situação actual, a nossa empresa tem uma posição só-lida. Para o ano que vem esperamos que o negócio dos alugueres ganhe vitalidade, devido ao novo arranque da produção automóvel, assim como das indústrias complementares“. Em termos gerais o administrador júnior vê as empresas de aluguer em geral,

e a Trailer Profi em particular, melhor posicionadas do que a maioria dos comerciantes de veículos. “Quando a conjuntura melhorar – e mais tarde ou mais cedo o fará devido à procura

acumulada – os nossos serviços se-rão procurados!“

Para os semi-reboques Trailer Profi oferece todas os serviços clássicos de aquisição – desde a venda, passando pelo financiamento, até ao aluguer a curto e a longo prazo. “Tanto faz se se trata de semi-reboques frigorífi-cos, veículos para carga seca, semi-reboques de lonas ou basculantes.“ Segundo declarações de Timo Sie-ben, os contratos de serviço comple-to são bastantes procurados. “Tam-bém oferecemos estes serviços aos nossos clientes através dos nossos parceiros. Colaboramos localmente com diferentes oficinas autorizadas e alargamos os nossos serviços supra-regional e internacionalmente com contratantes como o Service24, 4Fle-et Group e Vergölst.“ (tt)

Parabéns pelo 70º Aniversário e pelo semi-reboque 1111, U. Schöpke (dir.) felicita E. Sieben (Esq.).

Todos os componentes telemáticos do reboque estão instalados e asseguraram a informação ininterrupta.

Page 6: formação de placas de gelo. PÁGINA 6 No 31 Proteja a sua ... · fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo. RSAB impede

T h e Tr a i l e r C o m p a n y.6 C A R G O B u L L N E w S · M A R ç O / 2 0 0 9

www.cargobull.com

S empre aberta a novas tecnolo-gias, com o sentido direccionado ao mercado e agindo em várias

direcções! Deste modo se apresenta a empresa familiar de Bona „Am Zehnhoff-Söns“. No activo desde há exactamente 101 anos, as suas actividades comerciais baseiam-se em três pilares, que continu-am a manter a sua vigência actualmente: o transbordo de barcos, o armazenamen-to de produtos e o transporte convencio-nal mediante camiões.

O tema da segurança ocupou sempre um lugar relevante entre os profissionais em logística de Bona. Esta é a razão pela qual todos os tractores dispõem de ESP, uma faixa e um sistema de orientação do sistema de controlo de distância.

Também na frota de semi-reboques a Am Zehnhoff-Söns aposta pela máxima segurança possível. Os semi-reboques modernos da Schmitz Cargobull dispõem de RSP (Roll Stability Program). Com a remodelação ou o equipamento de vinte veículos com um sistema RoofSafetyAir-Bag (RSAB) espera agora reunir a empre-sa de Bona as experiências necessárias

sobre a forma de contrariar a perigosa formação de placas de gelo nos tectos dos furgões de lona.

“Durante os meses de Outubro e No-vembro de 2008 incorporamos vinte novos semi-reboques de lona S.CS de Schmitz Cargobull”, expõe Lutz Noppeney, Direc-tor do parque de veículos de Am Zehnho-ff-Söns. “Para poder dar satisfação aos desejos e exigências da nossa clientela e às exigências de segurança foram equi-pados os semi-reboques com o sistema RSAB entre outros. Durante o decurso de uma apresentação perante os nossos clientes tomou-se como nota positiva o equipamento com o sistema RSAB. Dado o pouco tempo que está a ser utilizado é ainda muito pouca a experiência prática que possuímos ao respeito. Durante uma apresentação que realizamos na nossa empresa pudemos convencer-nos, não obstante, de que inclusive em casos de chuva normal se acumula uma conside-rável quantidade de água sobre o tecto de lona. O sistema RSAB pode evitar ou eliminar este possível potencial de riscos. O manejo do sistema foi configurado de

forma que seja simples para o condutor”.Am Zehnhoff-Söns trouxe já prece-

dentes há dois anos com uma frota de 50 tractores Volvo Euro-5 que funcionam sem qualquer excepção com óleo de soja. “Apostamos pela utilização de energias renováveis sem saber se no final signifi-cam vantagens económicas ou não“, indi-cou o Gerente Gregor Söns no momento da sua colocação em funcionamento.

A empresa individual August am Zeh-nhoff fundada em 1907 consta como OHG (sociedade colectiva) e sociedade possuidora do capital social com os só-cios wilhelm Söns e os seus filhos Gregor e Alfons. O negócio operacional corre a cargo da Am Zehnhoff-Söns GmbH - In-ternational Logistic Services com os ad-ministradores Gregor e Alfons Söns. No ano de 2004 foi fundada uma parceria em conjunto com a Public Private Part-nership, a Bonner Hafenbetriebe GmbH

e foi privatizado o porto. “Trabalhamos a nível internacional e o nosso desejo é alargarmo-nos mais para a China e o su-deste asiático“, explica o administrador Alfons Söns. “Previmos Joint Ventures adicionais e desejamos investir em no-vos mercados, por exemplo nos EuA”. A empresa oferece principalmente ser-viços dentro do sector de cargas nacio-

nais completas assim como no sector logístico internacional de contentores. A carteira de produtos completa-se com prestações de serviços em actividades de transbordo portuárias, armazenamen-to de mercadorias e serviços logísticos de carácter geral.

www.azs-bn.de (tt)

PARCEIROS DE SERVIçO APRESENTAM-SE

uma história idênticaA sociedade Paul Nutzfahrzeuge GmbH de Passau foi fundada, da mesma forma que a Schmitz Cargobull, como uma oficina de fundição. Ambas as empresas evoluíram até se transformarem em líderes do mercado. Paul, além de apresentar uma ampla oferta de serviços e de trabalhar no sector da construção de veículos espe-ciais, é um parceiro se serviço da Schmitz Cargobull assim como especialista na montagem do sistema Cargobull Telematics.

Há algumas gerações que o nome Paul está associado aos veículos indus-

triais ou utilitários. A empresa que nasceu como uma fundição há mais de 200 anos, é actualmente um dos líderes do mercado dentro do sector da construção de veí-culos especiais. Com a abertura do novo Nutzfahrzeuge Service Center (NSC) du-rante o ano 2006, Paul deu um novo passo para constar como fornecedor de soluções completas. No NSC localizado junto à au-to-estrada A3, diariamente cerca de 60 ve-ículos são intervencionados, numa área de

oficinas de mais de 8.000 metros quadra-dos. um número considerável de serviços especiais e instalações, tais como estação de lavagem de veículos comerciais, bomba de combustível, restaurante, apartamentos para condutores assim como 70 lugares de estacionamento para camiões, constituem a sua actividade. A Paul Nutzfahrzeuge GmbH é, além disso, Parceiro de Serviço da Schmitz Cargobull e faz parte da exten-sa rede por toda a Europa de parceiros de montagem e reparação da Cargobull Tele-matics. Para isso a Paul enviou alguns em-pregados para a Schmitz Cargobull para que recebessem a formação adequada e mantém um pacote adicional de peças so-bressalentes para os semi-reboques equi-pados com Cargobull Telematics.

Em relação ao sector da construção de veículos especiais – Paul goza de renome internacional pelos seus chassis e cons-truções especiais – dispõe a empresa de uma secção extraordinária para realizar trabalhos de oficina. Podem enumerar-se a este respeito construções metálicas, cons-trução de eixos, instalações hidráulicas, pneumáticas e electrónicas, instalações de decapagem e pintura, instalação de alinha-mento de chassis, equipamentos de teste de travões, assim como tecnologia para medições de eixos e chassis. O grupo em-presarial Paul dá emprego actualmente a um total de 369 empregados. Paul encon-tra-se actualmente a formar 65 jovens nas suas fábricas, especialmente engenheiros mecatrónicos de veículos com motor, com diferentes especializações. (tt)

Sem gelo no InvernoA neve e a chuva podem dar origem, nas épocas frias do ano, à forma-

ção de perigosas placas de gelo sobre o tecto do semi-reboque de lona.

Schmitz Cargobull oferece uma solução de maior segurança com o sistema

RoofSafetyAirBag (RSAB). O profissional da logística „Am Zehnhoff-Söns“

de Bona equipou vinte semi-reboques com este sistema.

K&M, fabricante do RoofSafetyAirBag, aperfeiçoou o RSAB para a sua apresentação na IAA 2008. O sistema é formado por um tubo de ar que se estende centrado entre o toldo do tecto e as cambotas, que enche alimen-tando-se a partir do sistema de ar comprimido. Ao enchê-lo modifica-se a forma da lona do tecto que passa a ter um perfil similar ao de um telhado de dupla vertente, ao elevar-se pelo centro 175 milímetros. Deste modo expul-sa-se a água que ficaria normalmente acumulada em espaços intermédios da lona e impede-se a formação de placas de gelo. O sistema também fun-ciona quando o semi-reboque se encontra desengatado.

A pressão dentro do tubo é apenas de 0,05 bares na geração actual do RSAB. A pressão mede-se constantemente e reajusta-se automaticamente ao variar a temperatura. Graças à adopção de um novo design a K&M con-seguiu uns tempos de enchimento e evacuação da mangueira consideravelmente curtos. O condutor pode esvaziar também a mangueira accionando o travão. Deste modo garante-se que não seja ultrapassada a altura legalmente prescrita de quatro metros. O fabricante incorporou também uma unidade de comando pequena e leve. Graças a esta nova técnica pode-se montar agora o sistema RSAB de uma forma consideravelmente mais rápida.

RSAB funciona também sem qualquer limitação em tectos corrediços.Schmitz Cargobull oferece RSAB como solução de montagem de fábrica ou de montagem posterior através de

Cargobull Service Partner em Altenberge. Os interessados podem pedir, também, o RoofSafetyAirBag sob o número de artigo 1043039 em Cargobull Parts & Services (+49 2558-812999). A montagem do sistema não implica qualquer complicação e pode ser realizado numas duas ou três horas por um concessionário autorizado da Schmitz Cargobull.

Nova geração de RSAB

Numa experiência em larga escala Gregor e Alfons Söns têm 20 semi-reboques equipado com RSAB para prevenção da formação das perigosas placas de gelo.

Na Paul Nutzfahrzeuge GmbH Josef Spannbauer (dir.) e Bern-hard Wasner (esq.) oferecem uma vasta gama de serviços.

Funciona como um telhado de 2 vertentes: a agua escorre para fora

A 15 de Novembro de 2008 chegou de novo o momento de que no Cargo-

bull Trailer Center (CTC) de Niederlehme, junto a Berlim, se organizasse o tradicio-nal Cargobull Trailer Brunch. O Director regional, Frank Seeling, convidou pela sexta vez os seus clientes para celebrar um “almoço” conjunto. Ao referido convi-te responderam mais de 150 clientes inte-ressados. Deste modo puderam aprovei-tar a possibilidade de se informarem dos novos desenvolvimentos e prestações de serviços “do mundo dos semi-reboques” dentro de um ambiente agradável. Tam-bém os especialistas dos diversos sec-tores de Schmitz Cargobull AG estiveram nesse dia à disposição dos interessados para responderem às suas perguntas e esclarecerem as suas dúvidas.

O lugar de celebração – o Cargobull Trailer Center Berlim – encontra-se no

coração dos novos Estados Federais e diante das portas de Berlim. Frank Se-eling é o responsável pelo CTC, com a sua equipa de nove pessoas, atendendo a maior zona de vendas da Alemanha. Compreende os Estados Federais de Turingia, Saxónia, Saxónia-Anhalt e al-cança, passando por Berlim e Branden-burgo, até Mecklemburgo-Pomerania Ocidental. Trata-se, portanto, de um ter-ço quase de todo o território da Repúbli-ca Federal. um total de oito empregados do serviço externo encarrega-se de aten-der os clientes no local, assessorando-os na compra de semi-reboques novos e de segunda mão.

Através das auto-estradas 2, 10,12 e 13 chegam até ao CTC de Berlim clien-tes não só da região, como também de quase toda a Europa, indica o Director do CTC Frank Seeling. Esta enorme afluên-

cia explica também o rápido desenvolvi-mento que sofreu o centro de Berlim. O Trailer Center mostrou durante os últimos anos um crescimento contínuo tanto em extensão, como em pessoal e volume de negócios, apresentando actualmente uma quota de mercado acima da média em todas as gamas de produtos. Den-tro do programa de ofertas do CTC de Berlim inclui-se também Serviço Após-Venda e assessoria sobre todos os servi-ços usuais prestados pela empresa, por exemplo Cargobull Finance, Cargobull Telematics ou contratos de Full Service. uma Cargobull Trailer Store (CTS) própria encarrega-se da venda no local de veícu-los de segunda mão desde 2007. “Conta-mos constantemente com uma oferta de uns 160 veículos de segunda mão para escolher”, indica o empregado de CTS Thomas weissbrot. Também estes veícu-los despertaram grande interesse entre os visitantes que vieram ao almoço ce-lebrado em Novembro no CTC. uma vez mais pôde-se verificar que o Cargobull Trailer Brunch constitui um extraordinário encontro de mercado para contactos e informações.

(tt)

Contactos de Relance:Cargobull Trailer Center Berlin / CTC OstRobert-Guthmann-Str. 9D - 15713 Königs wusterhausen

Tel.: +49 (3375) 525 79 79Fax: +49 (3375) 525 79 80

[email protected]

150 Pequenos almoços tardios!Cargobull Trailer Brunch desperta um grande interesse

Especialistas juntos: 150 convidados no “brunch Trailer “

Page 7: formação de placas de gelo. PÁGINA 6 No 31 Proteja a sua ... · fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo. RSAB impede

T h e Tr a i l e r C o m p a n y. 7

www.cargobull.com

C A R G O B u L L N E w S · M A R ç O / 2 0 0 9

N os anos 50 o actual chefe sénior willi wohlert colocou a primeira pedra da empre-

sa. Partindo de um início modes-to foi desenvolvida uma moderna média empresa que é dirigida por Hans-Joachim wohlert na segunda geração. Com a filha de 21 anos e o filho de 17 anos está preparada a terceira geração para continuar as pegadas do pai e do avô.

O parque automóvel da empresa de transportes wohlert, actualmen-

te inclui 65 combinações de semi-reboques e 50 camiões de caixa rígida com reboque. Quase todas as carroçarias e caixas frigoríficas M.KO possuem o elefante azul da Schmitz Cargobull. O ponto central da empresa é o transporte nacional de carne fresca e congelada, assim como a distribuição com um ritmo de 24 horas. Para poder oferecer aos clientes uma solução logística completa mais além do transporte, em 1997 a empresa wohlert ergueu em Borgstedt, perto de Rendsburg e directamente ao lado da A7, um centro frigorífico e logístico com uma capacidade de armazenamento de 15.000 toneladas de mercadoria fresca e congelada. Nas sedes adi-

cionais próprias em todo o território federal, as cargas transportadas são despachadas rapidamente. Mais de 200 empregados ocupam-se, tanto na empresa de transportes como no wohlert Kühl Logistik, de atender os interesses dos clientes.

“Somos clientes da Schmitz Car-gobull desde 1979”, lembra o ge-rente Hans-Joachim wohlert. “No princípio apenas lhes comprávamos caixas para camião e reboques fri-goríficos. Mais tarde mudámos para

os semi-reboques frigoríficos, que entretanto já significam mais de 50 porcento do nosso parque automó-vel.”

Entre os clientes da wohlert contam-se matadouros e empresas retalhistas de carne na Dinamar-

ca e na Alemanha. Nesses países trabalha-se com diferentes siste-mas para pendurar a carne, por isso a maioria da frota de wohlert dispõe de respectivamente cinco vias tubulares dinamarquesas com ganchos deslizantes pela esquerda e quatro alemãs / europeias com ganchos deslizantes pela direita. “A integração de ambos os tipos de vias tubulares nas carroçarias da Schmitz Cargobull não representa qualquer problema”, como pode contar Hans-Joachim wohlert. Car-gobull News quis saber os motivos da empresa se decidir pelos produ-tos de Schmitz Cargobull: “Os mo-tivos pelos quais nos decidimos há quase 30 anos pelos produtos com

o elefante azul, são os mesmos on-tem e hoje “, responde o chefe da empresa Hans-Joachim wohlert.

“Os produtos convencem-nos pela sua qualidade. Além disso Schmitz Cargobull atende os nos-sos desejos, oferece-nos um ser-viço muito bom. O atendimento do departamento de vendas – com uma boa relação com Franz Zibell, o comercial responsável por nós – é excelente.

Para a empresa wohlert, a segu-rança situa-se em primeiro lugar. O parque automóvel, maioritariamen-te constituído por Mercedes Actros, dispõe de um dispositivo de contro-le de circulação na faixa de roda-gem, limitador de distância e ESP. Hans-Joachim wohlert encomenda os veículos novos com assistente de travagem de emergência. “Pe-dimos que toda a nossa frota seja equipada com sistemas de aviso de marcha-atrás“, explica o gerente.

“Isso evita acidentes perigo-sos e reduz os danos por colisão.” Nos semi-reboques, uns travões de disco com um tamanho de 22,5´ encarregam-se de que existam su-ficientes reservas de segurança e uma longa duração. “No caso dos veículos novos estamos a pensar no equipamento com LSP. A adapta-ção automática das cargas sobre o eixo evita as sobrecargas nos eixos motores!”

No âmbito de uns amplos servi-ços logísticos, assim como de uma planificação operacional optimiza-da, Hans-Joachim wohlert também

pensa em usar Cargobull Telematics no futuro. “O controlo ininterrupto e a documentação da cadeia de frio são indispensáveis. O sistema tele-mático traz-nos vantagens na dis-posição e planificação do tempo de condução”, assegura convencido Hans-Joachim wohlert.“ Assim po-deremos oferecer aos nossos clien-tes prestações adicionais mediante o acompanhamento dos envios.”

O interesse por processos op-timizados não é por casualidade. Além das suas tarefas como geren-te, Hans-Joachim wohlert também conduz o departamento das com-pras. “Para mim é importante estar no centro dos acontecimentos.“

(tt)

Sistema Duplo O transporte de carne fresca pendurada para os clientes da Dinamarca e Alemanha é um dos ramos comerciais principais da empresa de transportes Wohlert. A integração de dois diferentes sistemas de vias tubulares nas carroçarias frigoríficas torna-o possível.

Borchers é cliente da Schmitz Cargobull desde 1996 e, desde

então, recebeu cerca de 200 semi-re-boques novos da fábrica de Altenber-ge. “Todos os nossos semi-reboques de lonas dispõem do certificado de segurança da carga, que, entre outras coisas, inclui lonas reforçadas, assim como o Safety-Roof da Schmitz Car-gobull”, explica Ludger Venne, ge-rente de Borchers Logistik durante a última recepção de 12 S.CS do tipo 24/L-13.62 BS EB.

“Na nossa empresa a segurança da carga tem um papel preponderan-te”, opina Ludger Venne. “Para nós significa minimizar os danos e tempos de paragem curtos nos controlos.” Todos os semi-reboques dispõem de uma segurança para os empilhadores transportáveis, equipados com um eixo de direcção traseiro adaptado para uma distribuição da carga opti-mizada. “Os leves carrinhos transpor-táveis, que podem ser colocados de forma fixa, são uma especialidade de Borchers“, informa-nos Ludger Ven-ne. “Assim entregamos a mercadoria dos nossos clientes directamente do camião à porta. Para que isso tam-bém não cause problemas em terre-nos difíceis, os 50 veículos de trans-porte terrestre estão aptos para todo o tipo de terreno graças à tracção nas quatro rodas e têm uma capacidade de até 1,5 toneladas de carga útil.

um dos clientes que sabe apre-ciar o serviço de Borchers, é Foseco. La Foundry Services Company, com sede em Borken, é líder no mercado de produtos e soluções para melho-rar o rendimento em fundições. Entre outras coisas, a carteira de produtos abrange filtros, alisadores, aglutinan-tes, assim como meios auxiliares para a moldagem. Na entrega dos novos semi-reboques também estavam pre-sentes representantes de Foseco, que ficaram a conhecer o elevado stan-dard técnico dos semi-reboques de Schmitz Cargobull. Graças à vontade de crescimento de ambas as empre-sas, em 2009 ocorrerá a entrega de cerca de mais 30 S.CS novos. A Car-gobull Finance apoia a aquisição dos veículos novos. “Além de um produto tecnicamente maduro, esperamos uma oferta de serviços adaptada às nossas necessidades”, explica Lud-ger Venne a sua decisão pela Schmitz Cargobull. “Totalmente decisivos são os baixos custos do ciclo de vida, pelo que decidimos conscientemente

optar pelo eixo ROTOS®, cuja longa vida e fiabilidade conhecemos.

Além de numa técnica excelente, Borchers investe na formação contí-nua dos seus empregados. Além da empresa mãe em Borken, a localiza-ção em Leinefelde, mesmo ao lado da nova A38, no centro da República, garante um serviço amplo. Tal como a Schmitz Cargobull, a Borchers também se considera uma empresa orientada para o cliente, que além do transporte e armazenamento, também se ocupa dos trâmites legais perante as autoridades e de tarefas técnicas de seguros para que o serviço seja de maior qualidade.

Inclusive muito além das fronteiras nacionais, Borchers é um parceiro ex-periente com ligações internacionais de muitas dezenas de anos. Para diri-gir o parque automóvel, o especialista em transporte e logística do Münster-land aposta em modernos compu-tadores de bordo e em sistemas de navegação por satélite. Os dados de posição são averiguados via satélite e através do computador de bordo e da rede móvel de comunicações, são enviados à central, onde, em caso de necessidade, estão à disposição do cliente. Assim, com um minucioso software de planeamento e a técnica mais moderna, o êxito é assegurado.

A história da fundação da Borchers Logistik é um clássico: A 1 de Feverei-ro de 1928, a empresa arranca com dois cavalos e uma carroça como serviço oficial de transporte dos ca-minhos de ferro e recolha de vagões desde a estação de Borken. No ano seguinte, um Lanz Bulldog encarrega-se do avanço – em 1934 os primeiros três camiões incorporam-se na jovem empresa de transportes.

Actualmente o parque automóvel inclui perto de 150 camiões, assim como 180 reboques e semi-rebo-ques. 300 Empregados mantêm o tráfego em andamento, administram e expedem numa superfície de arma-zenamento de aprox. 32.000 metros quadrados e na administração ocu-pam-se das necessidades dos clien-tes. Das receitas para o êxito fazem parte um parque automóvel de ultima geração, a mais moderna logística de armazenamento e um sistema de acompanhamento da mercadoria se-guro e sem lacunas. Como é obvio a Borchers Logistik possui a certifica-ção ISO.

(tt)

O empilhador transportável

Rodar em nome da FOSECO: Borcher Logistics aposta em veículos modernos com certificado de segurança de carga!

Desde há mais de oitenta anos Borchers tem sucesso como prestador de serviços de transportes e logísticos. Um parque automóvel moderno, a moderna telemática com orientação de futuro e uns empregados comprometidos, asseguram o sucesso inclusive para os próximos 20 e mais anos.

R O D A P É D A I M P R E N S ACargobull News Nº 31

Revista para clientes de

Schmitz Cargobull AG

Editor

Schmitz Cargobull AG

Ap. de correios 109

D-48609 Horstmar

Responsável do editor

Gerd Rohrsen

www.cargobull.com

Redacção de Cargobull News

A. Ewering (ae) (Chr), G. Rohrsen (gro),

Telefone 02558/810

Gabinete de redacção traffic talk (tt)

Realização/impressão

Stünings Medien GmbH, Krefeld

Observações

Os comentários especializados exprimem

a opinião do autor, com a qual a redacção

nem sempre se identifica. A redacção

reserva-se o direito de encurtar textos.

Todos os direitos reservados. A reprodução

e o processamento electrónico apenas são

permitidos com a aprovação expressa do

editor por escrito. Reservado o direito de

realizar modificações técnicas.

Um moderno centro de refrigeração e logístico que garante uma cadeia de frio contínua.

Conhecemos e agradecemos-lhes: H.-J. Wohlert (dir.) com F. Zibell Schmitz Cargobull.

Page 8: formação de placas de gelo. PÁGINA 6 No 31 Proteja a sua ... · fábrica ou á posteriori: RSAB (RoofSafetyAirbag) impede eficazmente a formação de placas de gelo. RSAB impede

www.cargobull.com

T h e Tr a i l e r C o m p a n y.8 C A R G O B u L L N E w S · M A R ç O / 2 0 0 9

www.cargobull.com

CN: O novo sistema LSP (Load Spread Program), traduzido “Programa de Propagação da Carga”, provoca a transferência da carga por eixo. Será que altera a distância entre os eixos do reboque?

Christoph Bleker: Não. A dis-tância física, ou seja, a posição dos eixos debaixo do semi-reboque na-turalmente mantém-se. Mas a dis-tância efectiva, e portanto a distri-buição da carga entre o Kingpin e o eixo da montagem vê-se afectado.

CN: Tecnicamente como funciona

o LSP e quais os efeitos resultantes?C. Bleker: Após activar o sistema

mediante um interruptor, a pressão de fole do último eixo desce para uma pressão residual de perto de 0,5 bar. Isto provoca uma menor capacidade de carga deste eixo. A carga mínima do último eixo é suportada pelos dois dianteiros. Assim se reduz a distância efectiva do semi-reboque aliviando a carga sobre a quinta roda de engate do tractor.

CN: Que vantagens oferece o LSP e para que grupo de destinatários é de interesse em particular?

C. Bleker: O LSP oferece ao uti-lizador várias vantagens em simultâ-neo. Em primeiro lugar naturalmente a redução da carga na quinta roda, evitando a sobrecarga dos eixos no motor. Além disso com a distância entre eixos reduzida, o LSP melhora a rodagem em curvas – de forma se-melhante a um eixo de direcção. Por último o último eixo descarregado é menos esforçado, o que provoca uma diminuição do desgaste dos pneus.

O LSP está indicado para todo o tipo de clientes que pelas descar-gas parciais que têm o esforço com a sobrecarga dianteira – por exem-plo transportadores frigoríficos, as-sim como todos os demais que não só levam cargas completas. O LSP também está indicado para semi-re-boques coil, já que estes frequente-mente têm que manobrar em pouco espaço e sem LSP seguem o per-curso com uma distribuição do peso incorrecto.

CN: Como surgiu a ideia de de-senvolver o LSP?

C. Bleker: Como resposta às ex-periências práticas. Por exemplo, as conversações com os transportado-

res de produtos congelados orga-nizados na rota Transfrigo. Muitos clientes apontaram-nos frequente-mente os problemas de sobrecarga nas pesagens de eixos na Holanda com os eixos do motor. Como fabri-

cante de semi-reboques orientado para o cliente tínhamos que oferecer uma solução!

CN: Quanto custa o LSP, está dis-ponível para todos os semi-reboques e os de segunda mão podem ser equipados adicionalmente?

C. Bleker: O LSP custa menos de 500 € e pode ser realizado para to-dos os semi-reboques com suspen-são pneumática de três eixos.

CN: Quantos veículos estão já equipados com o LSP e que experi-ências tiveram os utilizadores?

C. Bleker: Já vendemos mais de 140 unidades. Contudo o sistema é novo no mercado, e ainda não te-mos essa informação. Por esse mo-tivo consultaremos activamente os nossos clientes. Mas o facto de não termos notícias não é um mau sinal para nós – normalmente isso significa satisfação!

CN: É difícil manejar o LSP – o que deve fazer o condutor?

C. Bleker: O manejo é extrema-mente simples! No veículo há um só botão, com o qual o condutor pode desligar o sistema. Mas só é conve-niente desligar quando se quer con-seguir o oposto do LSP: uma maior carga do semi-reboque como ajuda para a tracção. Tudo o resto funciona de forma totalmente automática no âmbito dos limites legais.

CN: A função do LSP é conhe-cida, com o fim do condutor não ter problemas nos controlos? Os funcionários poderiam assumir que é tão proibido como baixar o

nível quando o camião está muito alto.

C. Bleker: O LSP ainda não é ain-da muito conhecido. um polícia ou um agente de autoridade quando muito poderia verificar pesando se a carga sobre o eixo do eixo motor é correcta e no semi-reboque, por exemplo, veri-ficar cargas sobre o eixo de 9,0, 9,0 e 1,5 toneladas. Isto é pouco usual, mas não é proibido! Acima de 19,5 tonela-das o LSP está estaticamente desliga-do. Nesse caso – como em qualquer semi-reboque sem LSP- poder-se-ia verificar eventualmente um eixo sobre-carregado! (tt)

LSP melhora claramente a condução nas rotundas

Durante a IAA a Schmitz Cargobull apresentou o sistema LSP (Load Spread Program) para evitar as cargas sobre o eixo demasiado altas com carregamento parcial. Cargo-bull News falou com o Chefe de Produto Christoph Bleker sobre os benefícios do LSP e as vantagens adicionais que contém o sistema.

Product Manager Ch. Bleker demonstra as vantagens do LSP no ensaio de estrada no Cargobull Validation Center.

Corrigir distribuição de carga parcial com redução de carga na traseira: o eixo tractor atinge um peso autorizado de 11,500 kg.

LSP melhora significativamente a passagem na rotunda.

Carga cómoda de 231 máquinas de lavarSeguindo o lema „Optimum Solutions“ o profissional húngaro de transportes Waberer’s racionalizou o tráfego de cargas para os seus clientes. Graças aos pilares traseiros ajustáveis do semi-reboque de lonas S.CS, pode-se carregar um maior núme-ro de máquinas de lavar e frigoríficos em cada semi-reboque.

A marca com o símbolo do sol nunca parou até agora perante

a presença de umas boas soluções. O administrador da empresa, György wáberer, privatizou as antigas empre-sas estatais Hungarocamion e Volán Tefu, agrupando-as sob o tecto da waberer’s Holding AG. Em 2006 to-mou conta da Révész Eurotrans com outros 420 veículos e é actualmente, com umas 2250 camiões é um dos maiores negócios de transporte e lo-gística a nível europeu.

Durante o ano corrente, o gigante de frotas automobilísticas adquiriu 620 semi-reboques novos da Schmitz Car-gobull, entre eles semi-reboques de lonas com pilares traseiros ajustáveis

segundo o denominado “modelo Elec-trolux”. “Até agora equipámos um total de 170 semi-reboques de lona com estes pilares ajustáveis”, assinala Le-vente Böröndy, Director do Electrolux Optimum Solution Center (OSC). “O protótipo deste desenvolvimento tem a sua origem no ano 2005. No referi-do ano encomendámos ao parceiro de serviço da Schmitz Cargobull de Bicske, a remodelação do veículo para transportar máquinas de lavar, frigorífi-cos e arcas congeladoras”. O funcio-namento dos pilares ajustáveis é tão simples como efectivo: depois de abrir as portas pode-se aumentar a largura de carga em 2 x 450 mm com a ajuda de uma manivela.

Böröndy considera que isso ofere-ce grandes vantagens: “Deste modo podemos aproveitar praticamente a largura total do veículo. O trabalho com empilhadores é consideravelmen-te facilitado tanto ao carregar como ao descarregar o veículo”. Graças à possibilidade de ampliar a largura da parte traseira, o empilhador dispõe de mais liberdade de movimentos. Os condutores não têm qualquer proble-ma com a nova técnica. As vibrações

que se geram no veículo durante o andamento podem provocar ligeiras cargas sobre a mecânica do sistema. Isto não significa, no entanto, um pro-blema importante, segundo informa-ções de Böröndy. “Muito pior é o facto dos condutores perderem com relativa frequência as manivelas que são ne-cessárias para realizar o deslocamen-to dos pilares. Temos que continuar a estudar a forma de encontrar um siste-ma com o qual o possamos evitar”. O Director de OSC está convencido, em suma, de que as vantagens que ofe-recem o sistema compensam as des-pesas algo superiores de manutenção e as moléstias dos condutores. “Parto da base de que os pilares ajustáveis serão um investimento que se pagará a si próprio em três anos”.

Gábor Hegedűs, Technical Director of Road Transport, mostra-se também satisfeito com os semi-reboques de Schmitz Cargobull: waberer’s trabalha com semi-reboques de lona S.CS com VARIOS®, com S.CS uNIVERSAL, S.KO COOL e com S.KO EXPRESS. “As empresas que nos precederam são clientes da Schmitz Cargobull desde 1978. Os semi-reboques da sua gama convencem pela sua elevada qualidade constantemente mantida, inclusive na enorme quantidade de ve-ículos que nós adquirimos. Além disso o fabricante demonstrou sempre ser um bom parceiro colaborador, inclusi-ve quando lhe manifestamos desejos especiais”.

Desde o ano 2006 que Hegedűs encomenda todos os pedidos de se-mi-reboques com eixo Schmitz ( RO-TOS®). “Com a instalação do disco de 22,5’’ tivemos muito boas experiências no qual se refere a duração e seguran-ça. Também temos um grande apreço pela grande rede de Serviços e a rá-pida recepção de peças sobressalen-tes da Schmitz Cargobull”. A relação existente entre o fabricante de semi-reboques e o cliente é descrita pelo Director Técnico com boa e sincera. “Mantemos uma relação estratégica a longo prazo. É por isso que o contac-to é extraordinariamente bom”. Para o futuro Hegedűs está a pensar em uti-lizar os serviços de Cargobull Finance. “Na próxima encomenda, financiarei provavelmente 15 veículos através da Cargobull Finance, com a finalidade de poder contar com dados de com-paração para o futuro. Em princípio será mais simples negociar com um só parceiro do que o ter que concertar contratos em várias frentes”. (tt)

As colunas traseiras extensiveis facilitam o carregamento devido ao aumento da largura do espaço de carga.

sem LSP: 6.000 mm

com LSP: 6,600 mm