figura de som

25

Upload: densron

Post on 14-Apr-2017

205 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Figura de som
Page 2: Figura de som

Exemplos:Exemplos:

Descrição

Descrição::Etimologia

Etimologia

::

Page 3: Figura de som

A A palavra palavra ALITERAÇÃOALITERAÇÃO tem  tem

origem no origem no latim alliteratio, termo latim alliteratio, termo derivado delittera, que derivado delittera, que

significa “letra”.significa “letra”.

Page 4: Figura de som

A aliteração é a  A aliteração é a  figura de linguagem figura de linguagem caracterizada pela repetição de sons caracterizada pela repetição de sons consonantais Esses sons podem ser consonantais Esses sons podem ser idênticos ou apenas parecidos, mas idênticos ou apenas parecidos, mas funcionam acusticamente como uma funcionam acusticamente como uma

expressão além das próprias palavras. A expressão além das próprias palavras. A aliteração serve para marcar o ritmo de aliteração serve para marcar o ritmo de

uma sequência de termos ou para uma sequência de termos ou para produzir um efeito sonoro que intensifica produzir um efeito sonoro que intensifica o sentido do que está sendo dito. Trata-o sentido do que está sendo dito. Trata-

se de uma figura de linguagem se de uma figura de linguagem encontrada tanto em obras da cultura encontrada tanto em obras da cultura

erudita quanto em dizeres e expressões erudita quanto em dizeres e expressões da cultura popular.da cultura popular.

Page 5: Figura de som

““O rato roeu a roupa do rei de Roma.”O rato roeu a roupa do rei de Roma.”Essa frase tão conhecida é um exemplo claro de aliteração. Nela Essa frase tão conhecida é um exemplo claro de aliteração. Nela

temos a repetição do som do R no início das palavras.temos a repetição do som do R no início das palavras.

““O pato pateta pintou o canecoO pato pateta pintou o caneco(Vinícius de Moraes – O pato)”(Vinícius de Moraes – O pato)”

Aqui, a aliteração se dá pela repetição das letras P Aqui, a aliteração se dá pela repetição das letras P e T.e T.

““Chove, chuvaChove, chuvaChove sem pararChove sem parar

(Chove Chuva – Jorge Ben Jor)”(Chove Chuva – Jorge Ben Jor)”A repetição do som do “ch” serve para reforçar a ideia de A repetição do som do “ch” serve para reforçar a ideia de

chuva, pois imita o som da chuva caindo.chuva, pois imita o som da chuva caindo.

Page 6: Figura de som

““Tô namorando aquela mina, mas não Tô namorando aquela mina, mas não sei se ela me namora.sei se ela me namora.

(Mina do condomínio – Seu Jorge)”(Mina do condomínio – Seu Jorge)”Nesse trecho notamos a repetição do som do M, Nesse trecho notamos a repetição do som do M,

presente no início de algumas palavras e no meio de presente no início de algumas palavras e no meio de outras.outras.

““Quem com ferro fere com Quem com ferro fere com ferro será ferido.”ferro será ferido.”

Esse ditado popular tem o ritmo marcado Esse ditado popular tem o ritmo marcado pela repetição da letra F.pela repetição da letra F.

Page 7: Figura de som

Exemplos:Exemplos:

Descrição

Descrição::Etimologia

Etimologia

::

Page 8: Figura de som

A palavra A palavra ASSONÂNCIAASSONÂNCIA vem  vem do latim assonans, particípio do latim assonans, particípio

do verbo assonare, que do verbo assonare, que significa “responder a”, no significa “responder a”, no

sentido de “fazer eco”, sentido de “fazer eco”, “ressoar”.“ressoar”.

Page 9: Figura de som

A assonância é a figura de linguagem que consiste A assonância é a figura de linguagem que consiste na repetição de sons vocálicos com a intenção de na repetição de sons vocálicos com a intenção de

provocar um efeito de estilo.provocar um efeito de estilo.

As vogais podem ser repetidas em sílabas tônicas As vogais podem ser repetidas em sílabas tônicas das palavras ou se destacar com uma das palavras ou se destacar com uma

determinada regularidade numa mesma frase. determinada regularidade numa mesma frase. Podem ainda criar ou ajudar a compor rimas em Podem ainda criar ou ajudar a compor rimas em

gêneros textuais como poemas e letras de gêneros textuais como poemas e letras de músicas.músicas.

A assonância é classificada como uma figura de A assonância é classificada como uma figura de som, assim como a som, assim como a aliteraçãoaliteração. Aliás, ela é . Aliás, ela é

frequentemente usada em associação com a frequentemente usada em associação com a aliteração para estabelecer paralelismo entre aliteração para estabelecer paralelismo entre

palavras, produzindo a rima. Nesses casos, o som palavras, produzindo a rima. Nesses casos, o som das vogais complementa o efeito da aliteração, das vogais complementa o efeito da aliteração,

conferindo melodia à sequência de versos.conferindo melodia à sequência de versos.

Page 10: Figura de som

““Essa desmesura de paixãoEssa desmesura de paixãoÉ loucura do coraçãoÉ loucura do coraçãoMinha foz do IguaçuMinha foz do IguaçuPólo sul, meu azulPólo sul, meu azul

Luz do sentimento nuLuz do sentimento nu(Linha do Equador – Djavan)” (Linha do Equador – Djavan)” Nesse exemplo, o compositor produz Nesse exemplo, o compositor produz

assonância duas vezes: a primeira utilizando o assonância duas vezes: a primeira utilizando o som “ão” (paixão, coração) e a segunda som “ão” (paixão, coração) e a segunda

repetindo o som de “u” (Iguaçu, sul, azul, luz, repetindo o som de “u” (Iguaçu, sul, azul, luz, nu).nu).

Page 11: Figura de som

““Na messe, que enlourece, estremece a Na messe, que enlourece, estremece a quermesse…quermesse…

O sol, celestial girassol, esmorece…O sol, celestial girassol, esmorece…

E as cantilenas de serenos sons amenosE as cantilenas de serenos sons amenos

Fogem fluidas, fluindo a fina flor dos Fogem fluidas, fluindo a fina flor dos fenos…fenos…

(Um Sonho – Eugênio de Castro)” (Um Sonho – Eugênio de Castro)” Nessa estrofe do poema, notamos claramente a assonância Nessa estrofe do poema, notamos claramente a assonância combinada com a aliteração na repetição do som “esse” em combinada com a aliteração na repetição do som “esse” em

palavras consecutivas no primeiro verso e novamente no palavras consecutivas no primeiro verso e novamente no fim do segundo verso. Um som diferente, “eno”, é usado fim do segundo verso. Um som diferente, “eno”, é usado para fazer rimar as últimas palavras do terceiro e quarto para fazer rimar as últimas palavras do terceiro e quarto

versos.versos.

Page 12: Figura de som

““Berro pelo aterro, pelo desterroBerro pelo aterro, pelo desterroBerro por seu berro, pelo seu erroBerro por seu berro, pelo seu erroQuero que você ganhe, que você Quero que você ganhe, que você

me apanheme apanheSou o seu bezerro gritando mamãeSou o seu bezerro gritando mamãe(Qualquer Coisa – Caetano Veloso)” (Qualquer Coisa – Caetano Veloso)” Nesse trecho, temos a repetição do som “erro” com a Nesse trecho, temos a repetição do som “erro” com a vogal “e” aberta (berro) e fechada (aterro, desterro, vogal “e” aberta (berro) e fechada (aterro, desterro, erro), caracterizando um exemplo de assonância e erro), caracterizando um exemplo de assonância e

aliteração funcionando juntas. Temos ainda a aliteração funcionando juntas. Temos ainda a recorrência do som “ãe” (ganhe, apanhe, mamãe), recorrência do som “ãe” (ganhe, apanhe, mamãe),

uma assonância pura.uma assonância pura.

Page 13: Figura de som

Exemplos:Exemplos:

Descrição

Descrição::Etimologia

Etimologia

::

Page 14: Figura de som

A palavra  ONOMATOPEIA tem origem no grego onomatopoiía, que

significa “ato de fazer palavras”. O termo grego é composto por dois outros termos:onoma, que quer dizer “palavra, nome”, epoiein, que significa

“fazer”.

Page 15: Figura de som

Essa Essa FIGURA DE LINGUAGEMFIGURA DE LINGUAGEM se manifesta através do uso  se manifesta através do uso de palavras que tentam imitar sons do nosso cotidiano, de palavras que tentam imitar sons do nosso cotidiano, como os barulhos característicos dos animais, o barulho como os barulhos característicos dos animais, o barulho produzido por fenômenos da natureza, os diversos sons produzido por fenômenos da natureza, os diversos sons

dos instrumentos musicais e tantos outros. Uma dos instrumentos musicais e tantos outros. Uma onomatopeia é uma palavra que usamos para representar onomatopeia é uma palavra que usamos para representar

esses sons, já que não somos capazes de reproduzi-los esses sons, já que não somos capazes de reproduzi-los fielmente na nossa fala nem na escrita.fielmente na nossa fala nem na escrita.

Algumas onomatopeias são tão frequentes que já se Algumas onomatopeias são tão frequentes que já se estabeleceram como a representação convencional de estabeleceram como a representação convencional de

determinados sons. É o caso do “tic-tac” que todos usamos determinados sons. É o caso do “tic-tac” que todos usamos quando queremos imitar o barulho do relógio trabalhando. quando queremos imitar o barulho do relógio trabalhando. É também o caso do “miau” que todos entendemos que se É também o caso do “miau” que todos entendemos que se

trata do som produzido pelo gato. Além dessas, há as trata do som produzido pelo gato. Além dessas, há as onomatopeias que criamos enquanto falamos normalmente onomatopeias que criamos enquanto falamos normalmente

no dia a dia e nem nos damos conta. Se você estiver no dia a dia e nem nos damos conta. Se você estiver falando sobre o barulho de um motor e quiser imitá-lo, falando sobre o barulho de um motor e quiser imitá-lo,

você não terá dificuldade em inventar uma palavra curta você não terá dificuldade em inventar uma palavra curta (ou uma sequência de palavras) que lembre o som que o (ou uma sequência de palavras) que lembre o som que o motor faz. Ainda que ninguém mais conheça ou use esse motor faz. Ainda que ninguém mais conheça ou use esse

termo, ele é uma onomatopeia.termo, ele é uma onomatopeia.

Page 16: Figura de som

““A visita chegou e tocou a campainha: ding A visita chegou e tocou a campainha: ding dong!”dong!”

O “ding dong” imita o som que um determinado tipo de O “ding dong” imita o som que um determinado tipo de campainha faz.campainha faz.

““Todos os dias, às seis da tarde, o sino Todos os dias, às seis da tarde, o sino da igreja faz blem, blem, blem.” da igreja faz blem, blem, blem.” 

O “blem, blem, blem” lembra o som metálico e prolongado que O “blem, blem, blem” lembra o som metálico e prolongado que cada badalada do sino produz.cada badalada do sino produz.

““A fada-madrinha agitou sua varinha de A fada-madrinha agitou sua varinha de condão e plim! A transformação estava condão e plim! A transformação estava

feita.” feita.” Nos filmes e desenhos, sempre que um passe de mágica acontece, ele é Nos filmes e desenhos, sempre que um passe de mágica acontece, ele é acompanhado de um barulhinho agudo, que costumamos imitar com a acompanhado de um barulhinho agudo, que costumamos imitar com a

onomatopeia “plim”.onomatopeia “plim”.

Page 17: Figura de som

Exemplos:Exemplos:

Descrição

Descrição::Etimologia

Etimologia

::

Page 18: Figura de som

Paranomásia ou paronomásia (do Paranomásia ou paronomásia (do grego paronomasía através do termo  paronomasía através do termo latino

 paronomasia) é uma  paronomasia) é uma figura estilística ou figura  ou figura fônica que emprega palavras fônica que emprega palavras parônimas (com  (com sonoridade semelhante) numa mesma sonoridade semelhante) numa mesma frase, ,

fenômeno este que é popularmente conhecido fenômeno este que é popularmente conhecido como trocadilho. É o emprego de palavras como trocadilho. É o emprego de palavras semelhantes na forma ou no som, mas de semelhantes na forma ou no som, mas de

sentidos diferentes, próximas umas das outras.sentidos diferentes, próximas umas das outras.

Page 19: Figura de som

Os trocadilhos constituem um dos recursos Os trocadilhos constituem um dos recursos retóricos mais  mais utilizados em discursos utilizados em discursos humorísticos e  e publicitários. Resulta . Resulta

sempre da semelhança sempre da semelhança fonética ou  ou sintática de dois  de dois enunciados cuja enunciados cuja conjunção, comparação ou subentendido , comparação ou subentendido

(enunciado (enunciado elíptico, não referido diretamente) cria um efeito , não referido diretamente) cria um efeito inesperado, intencional ou não, aproveitando a sonoridade inesperado, intencional ou não, aproveitando a sonoridade similar e o efeito de surpresa sobre o ouvinte ou o leitor da similar e o efeito de surpresa sobre o ouvinte ou o leitor da junção de significados díspares num mesmo contexto. Os junção de significados díspares num mesmo contexto. Os trocadilhos mais frequentes são trocadilhos mais frequentes são cacofonias em que uma  em que uma determinada palavra é pronunciada de forma a parecer determinada palavra é pronunciada de forma a parecer outra, geralmente com intenção humorística, maliciosa, outra, geralmente com intenção humorística, maliciosa, 

obscena e/ou grosseira. e/ou grosseira.

Page 20: Figura de som

Exemplos de Exemplos de CacofoniaCacofonia

– – Fui à casa do meu avô que dá os fundos para Fui à casa do meu avô que dá os fundos para o bar. (o bar. (a casa ou o avô?a casa ou o avô?))

– – Vou-me já. (Vou-me já. (mijámijá))

– – Muito obrigado pelas honras que me já dão. Muito obrigado pelas honras que me já dão. ((mijadãomijadão))

– – Nenhum segurança havia dado. (Nenhum segurança havia dado. (segurança segurança aviadadoaviadado))

– – Governo confisca gado de fazendas. Governo confisca gado de fazendas. ((confiscagadoconfiscagado))

– – Usei um pilão de socar alho. (Usei um pilão de socar alho. (só caralhosó caralho))

– – Olha essa fada. (Olha essa fada. (é safadaé safada))

Page 21: Figura de som

– – A empresa é dirigida pela dona Maria.A empresa é dirigida pela dona Maria.((peladonapeladona))

– – Emagreci graças ao cooper feito diariamente. Emagreci graças ao cooper feito diariamente. ((o dito cujo perfeitoo dito cujo perfeito))

– – Já que tinha resolvido (Já que tinha resolvido (jaquetinhajaquetinha))

– – Não pense nunca nisso (Não pense nunca nisso (caniçocaniço))

– – Como as concebo (Como as concebo (como as com sebocomo as com sebo))

– – Ela tinha (Ela tinha (latinhalatinha))

– – Por cada (Por cada (porcadaporcada))

– – Boca dela (Boca dela (cadelacadela))

Page 22: Figura de som

AMBIGUIDADEAMBIGUIDADEÉ o uso da oração em duplo sentido, de má ordenação de É o uso da oração em duplo sentido, de má ordenação de seus termos e falta de clareza, o que traz dificuldade de seus termos e falta de clareza, o que traz dificuldade de

compreensão por parte do receptor.compreensão por parte do receptor.

Exemplos:Exemplos:

““A mãe pediu para o filho dirigir seu carro.”A mãe pediu para o filho dirigir seu carro.”

Nesse caso não identificamos quem é realmente o Nesse caso não identificamos quem é realmente o proprietário do carro, se é a mãe ou o filho.proprietário do carro, se é a mãe ou o filho.

Assim, reformulando a mensagem:Assim, reformulando a mensagem:

““A mãe pediu que o filho dirigisse o carro dela.”A mãe pediu que o filho dirigisse o carro dela.”

““Como vai a cachorra da sua mãe?”Como vai a cachorra da sua mãe?”

(Que cachorra? A mãe ou a cadela criada pela mãe?)(Que cachorra? A mãe ou a cadela criada pela mãe?)

Page 23: Figura de som

““A mãe encontrou o filho em seu quarto.”A mãe encontrou o filho em seu quarto.”

(No quarto da mãe ou do filho?)(No quarto da mãe ou do filho?)

““Este líder dirigiu bem sua nação”Este líder dirigiu bem sua nação”

(Nação de quem? Sua ou dele?)(Nação de quem? Sua ou dele?)

““Eu comprei sapatos para homens pretos”.Eu comprei sapatos para homens pretos”.

(Sapatos ou homens pretos?)(Sapatos ou homens pretos?)

““O rapaz comeu maçã e sua prima também”.O rapaz comeu maçã e sua prima também”.

(Ah, não entendi, quem comeu o quê?)(Ah, não entendi, quem comeu o quê?)

““Nós vimos o incêndio do prédio”.Nós vimos o incêndio do prédio”.

(Estávamos vendo do prédio o incêndio?)(Estávamos vendo do prédio o incêndio?)

Page 24: Figura de som

  é um fenômeno linguístico que consiste na criação de é um fenômeno linguístico que consiste na criação de uma palavra ou expressão nova, ou na atribuição de um uma palavra ou expressão nova, ou na atribuição de um

novo sentido a uma palavra já existente. É uma nova novo sentido a uma palavra já existente. É uma nova palavra criada na língua, e geralmente surge quando o palavra criada na língua, e geralmente surge quando o

indivíduo quer se expressar, mas não encontra a palavra indivíduo quer se expressar, mas não encontra a palavra ideal. Como o falante nativo tem total domínio dos ideal. Como o falante nativo tem total domínio dos

processos de formação de palavras, pois tem a língua processos de formação de palavras, pois tem a língua internalizada, para ele é fácil criar uma nova palavra sem internalizada, para ele é fácil criar uma nova palavra sem nem mesmo se dar conta de que está utilizando um dos nem mesmo se dar conta de que está utilizando um dos

processos existentes na língua como a prefixação, a processos existentes na língua como a prefixação, a sufixação, a aglutinação ou a justaposição.sufixação, a aglutinação ou a justaposição.

NeologismoNeologismo

  Estou a fim de Fulano. (Estou a fim de Fulano. (estou estou interessadointeressado))

  Beltrano, não vai dar, deu zebra. (Beltrano, não vai dar, deu zebra. (algo não deu algo não deu certocerto).).

semântico é quando a palavra já existe, mas ganha uma nova semântico é quando a palavra já existe, mas ganha uma nova conotação, um novo significado: conotação, um novo significado: 

Page 25: Figura de som

O lexical é quando uma nova palavra e um novo O lexical é quando uma nova palavra e um novo conceito são criados: conceito são criados:

dibobis (dibobis (tranquilotranquilo), furunfá (), furunfá (ter relaçãoter relação), ), catilanga (catilanga (mulher feiamulher feia), etc.), etc.

O lexical ainda pode ser quando incorporamos letras a uma O lexical ainda pode ser quando incorporamos letras a uma palavra que já existe: palavra que já existe:

lambuzão (lambuzão (pessoa que se lambuza demaispessoa que se lambuza demais), abobado ), abobado ((aquele que é “bobo”, sonsoaquele que é “bobo”, sonso), internetês (), internetês (a língua da a língua da

internetinternet), fubazento (), fubazento (que provém de fubá, e quer dizer que provém de fubá, e quer dizer homem sem graça e feiohomem sem graça e feio), etc.), etc.

Já o sintático, é quando a expressão ou frase tem um Já o sintático, é quando a expressão ou frase tem um significado específico: significado específico:

De cabo a rabo (De cabo a rabo (do começo ao fimdo começo ao fim), Fazer um furo (), Fazer um furo (noticiar noticiar primeiro)primeiro), Fazer cera (, Fazer cera (fingir que trabalhafingir que trabalha), Fogo no rabo ), Fogo no rabo

((excitadoexcitado), etc.), etc.