facilitamos as coisassérie ta100 ac100 timeline 100 sistema de assiduidade horária através de...
TRANSCRIPT
SérieTA100 AC100 TimeLine100
SistemadeAssiduidadeHoráriaatravésdeImpressõesDigitaiseCartõesRFID
ManualdeUtilizador
FacilitamosasCoisas
CONTEÚDOS 5-7 Capítulo1•INTRODUÇÃO VeroManualdeUtilizadornaInternet AcessóriosdoTerminalIncluídos MateriaisImpressosIncluídos ActivaçãodoTerminal RegistodoTerminal
8-12 Capítulo2•CONCEITOSBÁSICOS IntroduçãoaosProdutos DescriçãoGeral BotãoLigar/Desligar TecladoNumérico Bateria Data/Hora ControloporVoz Ligar/Desligar AjustarVolume FunçõesdeSegurança ConfirmaçãodeAdmin LimpezadoTerminal LimparaArmação LimparoPrismadeImpressõesDigitais ReiniciareReporoTerminal ReiniciaroTerminal ReporoTerminal
13-16 Capítulo3•INSTALAÇÕES&COMUNICAÇÃO Instalações Montagemnaparede Flexi-Kit Comunicação PortaUSB PortaTCP/IP PortadeAlimentaçãoEléctrica RS232/RS485/WiegandConnectionPort VerificaçãodeTCMSV2Genuíno InstalaçãoeConfiguraçãodoTCMSV2 LigarosTerminaisaoTCMSV2 DeterminarNúmerodoTerminal AtravésdeTCP/IP AtravésdeRS232 AtravésdeRS485 UtilizarUSBparaTransferir/CarregarDados ChavedeComunicação
17-20 Capítulo4•UTILIZADOR InscriçãodeUtilizador InscriçãodeImpressãoDigital InscriçãodeCartão InscriçãodePalavra-passe InscriçãodeImpressãoDigitalePalavra-passe VerificarUtilizador 1:1(UmparaUm)/1:N(UmparaVários) MensagemdeVoz VerificaçãodeImpressãoDigital VerificaçãodePalavra-passe VerificaçãodeCartão AcrescentarInformaçõesdeUtilizador EliminaçãodeUtilizador Nível/PrivilégiodeAcesso
21-25 Capítulo5•SISTEMA DefiniçõesGerais AjustedeData/Hora FormatodaData IdiomadoSistema Voz Volume(%) EstilodoInterfacedoUtilizador DefiniçõesdasImpressõesDigitais DefinirLimiar ApresentarPontos DefinirosCódigosdeActividade ActualizaroFirmware InformaçõesdoSistema NúmerodeUtilizadoresnoTerminal(ContagemdeUtilizadores) QuantidadedeModelosdeImpressõesDigitaisArmazenadosnoTerminal(ContagemdeIDs) QuantidadedeRegistosdeAssiduidadeGuardadosnoTerminal(RegAss) NúmerodeAdministradoresRegistadosnoTerminal(ContagemdeAdmin) NúmerodeUtilizadoresdePalavra-passeDisponívelnoTerminal(UtilizadoresdePalavra-passe) NúmerodeVezesqueosScannersForamUtilizadosparaVerificação(RegistosS) InformaçõesdeEspaçoLivre(EspaçoLivre)/InformaçõesdoDispositivo(InfoDisp) InformaçõesdoRegisto(OpçReg) RegistoSuperdoAlarme RegistodeAssiduidadedoAlarme NovaVerificaçãoMin
26 Capítulo6•DADOS EliminarRegistosdeTransacções EliminarTodososDados GestãodosPrivilégiosdeUtilizador ReposiçãodasDefiniçõesdeFábrica
27 Capítulo7•USB CompreenderanecessidadedoDiscoFlashUSB TipodeUSB TransferênciadeRegistosdeAssiduidade TransferênciadeDadosdeUtilizador CarregarDadosdeUtilizadornoTerminalapartirdeUSB CarregarMensagensCurtas
28 Capítulo8•RFIDCARDFUNCTION InscriçãodeCartãoRFID VerificaçãoUtilizandoSomenteCartãoRFID MétodosdeMultiVerificaçãoUtilizandoRFID EliminarCartãoRFID AlterarIDdoCartão
29-31 Capítulo9•MIFARECARDFUNCTION ChavedeCartãodeImpressõesdigitais(ChavedeCartãodeID) CriarCartãoPIN InscriçãodeCartãodeID CriarCartãodeID RegistodeCartãodeID AnularRegistodeCartãodeID EsvaziarCartãodeID TransportarCartãodeID MoverparaCartãodeID AlterarCartãodeID
32 Capítulo10•FUNÇÃOCARTÃOHID RegistodeCartãoHID EliminarCartãoHID
33 Capítulo11•TESTEAUTOMÁTICO Quemdeverárealizarotesteautomático? RealizarTodososTestesemSimultâneo TestarFLASH TestarLCD TestedeVoz LeitordeIDs TestarTeclas TestarRTC34-35 Capítulo12•RESOLUÇÃODEPROBLEMAS Surge“NãoéPossívelEstabelecerLigação” Surge“ConfirmaçãodeAdministrador” DificuldadenaLeituradoDedo OLEDapresentaumaIntermitênciaConstante Surge“DedoDuplicado” OCartãoRFIDNãoResponde SemSom
36 INFORMAÇÕESACERCADAFINGERTEC 36 AVISODEDIREITOSDEAUTOREEXCLUSÃODERESPONSABILIDADE
5 CONTEÚDOS CONTEÚDOS
MODELOS DA SÉRIE TA100
ProtectordeCabosParamanteroscabosintactos.
ExtensãoUSBPara ligação à Porta USB de um computador eparacarregaretransferirdados.
ChavedeFendasUtilizeachavedefendasparaabriraplacatra-seiradoterminaldeimpressõesdigitaiseparamontaraplacatraseiracontraumaparede.
CaboparaSireneParaligaroterminalàsireneexterna.
AdaptadordeCorrenteDC5VPara o abastecimento de corrente aoterminal.
UmaEmbalagemdeParafusosUtilizeosparafusosparaprenderaplacatraseiradoterminalcontraaparede.
CartõesRFID(5unidades)* Exclusivamente para o modelo TA103-RParaainscriçãoeverificaçãodecartões.
1•INTRODUÇÃO
VeroManualdeUtilizadornaInternetOManualdeUtilizadorédisponibilizadocomaembalagem,nomomentodacompradoterminaldeimpressõesdigitais.OManualdeUtilizadoréigualmentedisponibilizadoon-line,emfingertec.comeemuser.fingertec.com.EscolhaoidiomaqueprefereparaoseuManualdeUtilizador.
AcessóriosdoTerminalIncluídos
6 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
MODELO AC100
ProtectordeCabosParamanteroscabosintactos.
AdaptadordeCorrenteDC5VParaoabastecimentodecorrenteaoterminal.
MODELO TimeLine100
ProtectordeCabosParamanteroscabosintactos.
ExtensãoUSBParaligaçãoàPortaUSBdeumcomputa-doreparacarregaretransferirdados.
CaboparaSireneParaligaroterminalàsireneexterna.
AdaptadordeCorrenteDC5VPara oabastecimentodecorrente ao ter-minal.
Utilizeosparafusosparaprenderaplacatraseiradoterminalcontraaparede.
CartõesRFID(5unidades)* Exclusivamente para o modelo TA103-RParaainscriçãoeverificaçãodecartões.
UmaEmbalagemdeParafusosUtilizeosparafusosparaprenderaplacatraseiradoterminalcontraaparede.
7 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
MateriaisImpressosIncluídos
•FingerTecabrangenteDVD(comcódigodeprodutoechavedeativação)•GuiadeInícioRápido•PanfletoUsuário•ModelodeFormuláriodeInscrição•CartãodaGarantia
ActivaçãodoTerminalParaactivaroterminal,ligueoadaptadordecorrentedoterminalaumatomadaeléc-tricastandardeligueaenergia.Paratransferirosdadosapartirdoterminal,necessitaráterachavedoprodutoachavedoprodutoeocódigodeactivaçãoparaoTCMS.AchavedeprodutoeoscódigosdeactivaçãopodemserobtidosnapartesuperiordofolhetodomanualdoTCMSV2
CasopercaachavedeprodutoeocódigodeactivaçãodoTCMSV2,váauser.fingertec.com/retrieve_key_user.phpparaasuarecuperação.
RegistodoTerminalAssegure-sedequeregistaagarantiadoseuterminalemfingertec.com/ver2/english/e_warranty.htm.
8
SettingsofWorkingTime&
Group
9
AssignUsersToWorking
Group
For Time Attendance Functions
(Skip steps 8 & 9 if you are NOT using time attendance functions)
5
6
7
4
TCMS V2
Quick Start Guide
Formoreinfogotohttp://user.fingertec.com
TCMSV2Installation
Communication
Settings
TCMSV2InitialSettings
terminal to computer installed
with TCMS V2
DownloadFingerprint
Templates
UserInformation
Fill up user information in TCMS V2
1 23
4 5 6
7 80
9
ESC
OKMENU
TCMS V2TimeControlManagementSystem-V2
SOFTWARE
INSTALLATION
*Refer to TCMS V2
Manual
SOFTWARE
SETTINGS
*Refer to
TCMS V2
Manual
SOFTWARE
SETTINGS*Refer to
TCMS V2 Manual.
SET ALL if using
both functions.
8 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
VisorL.E.DEcrãLCD
Tecladonumérico
SensordeImpressõesDigitais
MODELO DA SÉRIE TA100
ÁreaparaIntroduçãodeCartõesRFID
Altifalante
2•CONCEITOSBÁSICOS
IntroduçãoaosProdutosAFingerTecéonomedeumaconhecidamarcadeprodutoscomerciaisparasistemasdeacessodeportaedeassiduidadehorária.AFingerTecofereceumavastagamadeprodutospararesponderàsnecessidadescrescentesdeprodutosbiométricosnaau-tomaçãodeescritórios/lares,assimcomonasegurançaindustrial.
OsterminaisdaFingerTecsãocarregadoscomumeficazmicroprocessadorquepodeprocessarmétodosdeautenticaçãobiométricospara identificaçõespessoaisexactaseparaarecolhadedadosprecisosrelativosàassiduidadehorária.Alémdisso,algunsterminaisdeimpressõesdigitaissãoconcebidosparaaceitaraverificaçãodecartõescomoumamedidadesegurançaadicional.
Este manual abrange os modelos de assiduidade horária da série TA100, o modeloAC100eomodeloTimeLine100.Oterminalactuacomoferramentaderecolhadeda-dos de assiduidade. Para um processamento dos dados de assiduidade, a FingerTecdisponibilizaumeficazsistemadegestãohorária,oTCMSV2.Estesistemaprocessaosdadosefornecerelatóriosdeassiduidadeprecisosefiáveis.
DescriçãoGeral
ITEM FUNÇÃO
EcrãLCD Exibeoestadodoterminal,dia,dataehora.
LEDDisplay LED Verde –Oterminalestáafuncionarcorrectamenteeestánomodostandby.
LED Vermelho –Háumerronoterminalqueexigeverificação.Napri-meirautilização,osterminaistêmdesertotalmentecarregados,paranãoapresentaremumaluzvermelhaintermitente.
9 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
MODELO AC100
VisorL.E.D
EcrãLCD
TecladoNumérico
SensordeImpressõesDigitais
Altifalante
ITEM FUNÇÃO
TecladoNumérico Paraintroduzirinstruçõesnoterminalepermitir configurações.
SensordeImpressõesDigitais Paradigitalizaçãodededosparaconfirmaçãodeidentidade.
ÁreaparaIntroduçãodeCartõesRFID ÁreaparaleituradecartõesRFID.
Altifalante Paraemissãodevozdoterminal.
Botão“Repor” Reinicieoterminalcomoequandonecessário.
ITEM FUNÇÃO
EcrãLCD Exibeoestadodoterminal,dia,dataehora.
VisorLED LED Verde –Oterminalestáafuncionarcorrectamenteeestánomodostandby.
LED Vermelho –Háumerronoterminalqueexigeverificação.Napri-meira utilização, os terminais têm de ser totalmente carregados paranãoapresentaremumaluzvermelhaintermitente.
TecladoNumérico Paraintroduzirinstruçõesnoterminalepermitirconfigurações.
SensordeImpressões Paradigitalizaçãodededosparaconfirmaçãodeidentidade.Digitais
Altifalante Paraemissãodevozdoterminal.
Botão“Repor” Reinicieoterminalcomoequandonecessário.
10 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
ESC
OKMENU
1
4
7
3
6
9
2
5
8
0
VisorL.E.D.EcrãLCD
Altifalante
MODELO TimeLine 100
ÁreaparaIntroduçãodeCartõesRFID
Altifalante
ITEM FUNÇÃO
EcrãLCD Exibeoestadodoterminal,dia,dataehora.
VisorLED LED Verde –Oterminalestáafuncionarcorrectamenteeestánomodostandby.
LED Vermelho –Há um erro no terminal que exige verificação. Na pri-meirautilização,osterminaistêmdesertotalmentecarregadosparanãoapresentaremumaluzvermelhaintermitente.
TecladoNumérico Paraintroduzirinstruçõesnoterminalepermitirconfigurações.
ÁreaparaIntroduçãode ÁreaparaleituradecartõesRFID.CartõesRFID
Altifalante Paraemissãodevozdoterminal.
Botão“Repor” Reinicieoterminalcomoequandonecessário.
TecladoNumérico
Poderá introduzir informações nos terminais através do teclado numérico. O tecladocontémosnúmerosde0a9,obotãoLigar/Desligar,umbotãoOK,umbotãoESC/Cance-lar,umbotãoDeslocarparacima/baixo,umbotãodacampainhaeumbotão‘Menu’.
11 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
BateriaOsterminaisdeimpressõesdigitaisfuncionamcomalimentaçãoeléctricaapartirdeumatomadaeléctricastandard.
MiniUPS: OMiniUPSde5Vfornecealimentaçãoeléctricamóvelaosterminais.CarreguesuficientementeominiUPSparaumexcelentedesempenho.Paramaisinformaçõesso-breacessóriosconsulteaccessory.fingertec.com
Data/HoraOsterminaisexibemadataehoranoecrãinicial.Escolhaoformatodadataehoradeacordocomasuapreferência.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Data/Hora>definaasuahoraeguarde.
Paraalteraro formatodadata: PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Fmt>Determineoformatodadatadeacordocomasuapreferência
ControloporVozOControloporVozpossibilita-lheocontrolodoníveldovolumeemitidopeloterminal.
LIGAR/DESLIGAROsistemapermite-lheligar/desligaravozdeacordocomasuapreferência.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Voz>S/N
AJUSTAR O VOLUMEOvolumedevozpredefinidodoterminalé67.Ovolumepodeseraumentadoatéaos100ediminuídoatéaos0.Paramanterodesempenhodoaltifalante,recomendamosapermanêncianointervaloentreos60-70.ParaajustarovolumePrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>AjustVOL(%)>Ajusteemconformidade.
FunçõesdeSegurançaAsfunçõesdesegurançaajudamaprotegerasinformaçõesdoterminal,paraquenãosejamacedidasporindivíduosnãoautorizados.
CONFIRMAÇÃO DE ADMINRegisteumadministradornosistema,inscrevendoaimpressãodigitaloupalavra-passeparaumIDdeUtilizador.PrimaMenu>GestãodeUtilizadores>InscreverAdmin>Es-colhaométododeinscrição>FaçaainscriçãoeGuarde.Depoisdeinscreverumadmin-istrador,omenuprincipalapenaspoderáseracedidopeloadministrador.
12 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
LimpezadoTerminaldeImpressõesDigitaisLIMPAR A ARMAÇÃOUtilizeumpanosecoparalimparaarmaçãodoterminal.Nãoutilizenenhumlíquido,de-tergentesdomésticos,sprayaerossol,solventes,álcool,amoníacoesoluçõesabrasivasnalimpezadaarmaçãodotermina,umavezquepodedanificá-lo.
LIMPAR O PRISMA DA IMPRESSÕES DIGITAIS (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)Limpeoprismadeimpressõesdigitaiscomfitadecelofaneparaprismasrevestidosasilicone.Vejaovídeosobrecomolimparoprismadeimpressõesdigitaisnestahiperli-gaçãofingertec.com/newsletter/enduser/cleanfinger.html.Emprismasnãorevesti-dos,porfavorutilizeumpanodemicrofibra.
ReiniciareReporoTerminalCasoalguma funçãonãoestejaa funcionarcorrectamente, tente reiniciarou reporoterminal.
REINICIAR O TERMINALPressioneobotãoLigar/Desligarouo‘botãorepor’doterminalparareiniciarotermi-nal.Casonãoconsigareiniciaroterminal,ouseoproblemapersistir,poderáoptarporrepor.
REPOR O TERMINALPrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Reinterminal.Areposiçãodoterminalfarácomquetodasassuasdefiniçõesretornemàsdefiniçõesoriginaisdefábrica.Certifique-sedequefezumbackupdetodososdadosantesdeprosseguir.
13 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
PlacaTraseira
4pés/1,2metros(recomendado)
3•INSTALAÇÕES&COMUNICAÇÃO
InstalaçõesOsterminaisdaFingerTecdisponibilizamdiversasligaçõesparaenergiaecomunicações.AsinstalaçõesdosterminaisdeassiduidadehoráriadaFingerTecsãosimples.
MONTAGEM NA PAREDE
Prendaaplacatraseiranaparededeformaseguraeprendaoterminalàplacatraseiraquando estiver a montá-la na parede. No modelo AC100C, aparafuse duas cavilhas naparedeparasuspenderoterminal.
FLEXI-KIT
AFingerTecdisponibilizaumflexi-kitemtodososseusmodelosdeassiduidadehorária.Prendaoterminalnoflexi-kitpormotivosestéticosedecomodidade.Vejaoflexi-kitemaccessory.fingertec.com
14 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
1 8
SUPERIOR
FRONTAL
1 8
PINO DE JUNÇÃO 1 PINO DE JUNÇÃO 2
TX+ 1• •3 RX+
TX- 2• •6 RX-
RX+ 3• •1 TX+
RX- 6• •2 TX-
PINO CONECTOR COR DO CADO CONECTORTX+ 1• White/Orange •1 TX+TX- 2• Orange •2 TX-RX+ 3• White/Green •3 RX+ 4• Blue •4 5• White/Blue •5RX- 6• Green •6 RX- 7• White/Brown •7 8• Brown •8
PORTATCP/IP PORTAPARAADAPTADORDECORRENTE
PORTA RS484
2.LigaçãodeRedeRS485
1.LigaçãoÚnicaRS485
RX+
RX-
ConversordeDadosRS232/RS485
RX+
RX-
ConversordeDadosRS232/RS485PORTA RS232
PORTAPARACABOSDESÉRIERS232/RS485
PORTAUSB
ComunicaçãoNapartesuperiordosterminaisestãodisponíveispontosdeligaçãoparaenergiaecomunicação.Consulteosdiagramasqueseseguemparaobterasinformaçõesrelati-vasaosterminaisdequenecessita.
PORTA USBLigaçãoatravésdediscoflashUSBparaatransferênciaremotadosdados.
PORTA TCP/IP ConecteatravésdecaboCAT5paraoestabelecimentodaligaçãoLAN,umaextremidadeaestaportaeaoutraextremidadeàPortaTCP/IPdoPC.
TCP/IPparaLigaçãoÚnica–A ligação do terminal a um único computa-dor através de TCP/IP exige um Cabo Ethernet 10/100Base-T Cruzado. O cabo pode ser utilizado para colocar os concentradores em cascata ou para ligar as estações Ethernet back-to-back sem concentrador. Funciona tanto com o 10Base-T como com o 100Base-TX.
TCP/IPparaLigaçãodeRede–A ligação do terminal a vários computadores através de TCP/IP exige um Cabo Ethernet 10/100Base-T Recto ou “whips”. O cabo funciona tanto com 10Base-T como com 100Base-TX, conectando o cartão de interface de uma rede a um concentrador ou a uma tomada de rede.
Branco/LaranjaLaranja
Branco/VerdeAzul
Branco/AzulVerde
Branco/CastanhoCastanho
15 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Cer
tific
ate
ofA
uthe
ntic
ity
2008-2009HRMSystemAllrightreserved.c
FingerTec TCMS v2ProductKey:
YTR1-4AWE-9899
S/N:8203602ActivationKey:K2EWF5SZ001010
PORTA DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA InsiraoAdaptadordeCorrenteapontadoparaestaportaparaobterenergia.
RS232/RS485/PORTA DE LIGAÇÃO WIEGAND RS232–Ligação a um computador através do cabo RS232.LigaçãoÚnicaRS485-Ligação a um único computador através do cabo RS485.LigaçãodeRedeRS485-Ligação a vários computadores através da ligação Daisy Chain.SaídadeWiegand–Ligação a um conector ou terminal(is) de terceiros.
VerificaçãodeTCMSV2Genuíno
OTCMSV2éumsoftwaregenuínodaFingerTec®.Confirmeoautocolantedegenuini-dadenapartesuperiordofolhetodomanualdosoftwareTCMSV2paraobterachavedeprodutoeocódigodeactivação.Onúmerodesériedoterminaldeverácorresponderaonúmerodesérieimpressonofolheto,deformaaactivarosistema.
InstalaçãoeConfiguraçãodoTCMSV2Instale o TCMS num PC com requisitos mínimos suficientes. Consulte user.fingertec.com/user-promanual.htmparaacederaoManualdoTCMSV2on-line.OAssistentedeInstalaçãosolicitaráachavedeprodutoeocódigodeactivaçãoparaaactivaçãodosis-tema.CasopercaachavedeprodutoeocódigodeactivaçãodoTCMSV2,váauser.fingertec.com/retrieve_key_user.phpparaarecuperação.
LigarosTerminaisaoTCMSV2DETERMINAR NÚMERO DO TERMINALIdentifiqueonúmerodoseuterminalparadiferenciarumdooutro.UmTCMSV2poderáligar-sea999unidadesdeterminal.PrimaMenu>Opções>OpçõesComu>NúmdeDisp>Seleccioneonúmero.
ATRAVÉS DE TCP/IPDeterminaroEndereçoIPO endereço IP é importante, visto ser um endereço único do terminal na LAN. Sem oendereçoIP,nãoépossívellocalizaroterminalespecífico.Para inserir o endereço IP do terminal: Prima Menu > Opções > Opções Comu > End IP > Digite o endereço IP.
16 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTA Aoactivarestafunção,oRS232/RS485serádesactivado.
ConfiguraraEthernetÉimportanteconfiguraraEthernetparaligarosterminaisatravésdaligaçãoTCP/IP.A configuração da Ethernet é realizada através da activação da função Ethernet: Prima Menu > Opções > Opções Comu > Ethernet > Sim. Desligue o terminal depois de ter configurado a Ethernet para Sim. Agora, ligue a tomada de rede ao Interface da Ethernet e ligue a corrente eléctrica.
Determinar a Máscara de Rede, o Gateway e a NetSpeed: Na ligação TCP/IP, por favor configure a mascara de rede, o gateway e a velocidade de Internet do terminal.
Prima Menu > Opções > Opções Comu > Máscara de Rede > Introduza os números.Prima Menu > Opções > Opções Comu > Gateway > Introduza os números.Prima Menu > Opções > Opções Comu > NetSpeed > Escolha a velocidade da sua ligação Ethernet
ATRAVÉS DE RS232ParaligaçõesatravésdeRS232,avelocidadedetransmissãoembaudéodeterminantedavelocidadedecomunicaçãoentreoterminaleosoftware.Quantomaiselevadaforavelocidadedetransmissãoembaud,maisrápidaéavelocidade.Para activar a ligação do RS232 e definir a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > RS232 > Altere a ligação RS232 para S. Para alterar a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > Velocidade de Transmissão em Baud > Altere a Velocidade de Transmissão em Baud em conformidade.
ATRAVÉS DE RS485ParaligaçõesviaRS485,avelocidadedetransmissãoembaudétambémodetermi-nantedavelocidadedecomunicaçãoentreoterminaleosoftware,masavelocidadetemdeserdeacordocomavelocidadedoconversor.Verifiqueavelocidadedoseuconversor.Para activar a ligação do RS485 e definir a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > RS232 > Altere a ligação do RS485 para S.
Para alterar a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > Velocidade de Transmissão em Baud >Altere a Velocidade de Transmissão em Baud em conformi-dade.
UtilizaroUSBparaDescarregar/CarregarDadosODiscoflashUSBéútilemcasosnosquaisoterminaléinstaladolongedeumPCounosquaisexisteumproblemadeligação.ParadeterminarotipodeUSBcompatívelcomoterminal,porfavorconsulteestahiperligaçãoemfingertec.com/newsletter/HL_74.html
ATRAVÉS DE USBPrimaMenu>GestãodePenDrive>EscolhaaoperaçãoquepretendeexecutaratravésdoUSB
ChavedeComunicaçãoUmavezqueosoftwareécontroladoporumcódigodeactivaçãoeumachavedeproduto,configureachavedeCOMparazero.PrimaMenu>Opções>OpçõesComu>ChavedeCOMU>0
17 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
4•UTILIZADOR
InscriçãodeUtilizadorOs terminais podem inscrever modelos de impressões digitais, palavras-passe e in-formaçõesdecartões.Estecapítuloabordatodasasinscriçõesdeutilizadoresqueoterminalpermite.
Atenção:Ainscriçãodosupervisorouadministradoréimportanteparagarantirase-gurançadosdadosdosterminais.Antesdainscriçãodeumnovoutilizador,osupervi-sordeveserinscritoatravésdequalquerumdosmétodosacimareferidos.SeleccioneInscreverAdmin>ParaavançarescolhaoNíveldePrivilégiodoSupervisoroudoAd-ministrador.
INSCRIÇÃO DE IMPRESSÃO DIGITAL (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)RecomendamosainscriçãodedoisdedosparaumIDdeUtilizador.Ummodeloépre-definidoeooutroéutilizadopararecurso.Temdeverificaraqualidadedaimpressãodigitalantesderealizarqualquerinscriçãodeimpressãodigital.Éimportantelocalizarospontoscentraisdodedo,umavezqueospontoscentraistêmdesercolocadosnomeiodoscannerduranteainscriçãoparaaobtençãodeumaboaleitura.Consulteapágina17.Temtambémdesecertificarqueosdedosnãoestãodemasiadomolhadosoudemasiadosecosparaainscrição.
Inscriçãodeimpressõesdigitais:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUti-lizador>InscreverID>NovaInscrição>OK>Coloqueodedo3vezes>(OK)Guarde>ESCparasair,NovaInscrição(Continuar?)–OKparaavançarparaainscriçãodeoutraimpressãodigital.
Inscriçãodeimpressõesdigitaisderecurso:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>In-screverUtilizador>InscreverID>ESC>IntroduzaoIDdeUtilizador>Coloqueodedo3vezes>(OK)Guarde>ESCparasair,NovaInscrição(Continuar?)–OKparaavançarparaainscriçãodeoutraimpressãodigital.
INSCRIÇÃO DE CARTÃOOcartãopredefinidoparao terminaléoRFID.OssistemasdecartõesMiFareeHIDserãodisponibilizadosapedido.
Inscriçãodecartão:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador>RegRFID>NovaInscrição?>OK>IntroduzaoIDdeUtilizador(PIN)>AgiteocartãonaáreadedigitalizaçãoatéoecrãexibiroIDdoCartão>(OK)Guarde
INSCRIÇÃO DE PALAVRA-PASSEOsterminaisdispõemdeverificaçãoporpalavra-passeeotamanhomáximodapala-vra-passeé5dígitos.
Inscriçãodepalavra-passe:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador>InscreverPP>NovaInscrição?>OK>DigiteoIDdeUtilizador(PIN)>OK>Introduzaasuapalavra-passe>OLCDapresentaráoIDcommenos-PparaindicarqueoIDdeutilizadorestáautilizarpalavra-passe>OK(Guarde)
18 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Alterarpalavra-passe:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador>In-screverPP>ESC>IntroduzaoIDdeUtilizador>OK>Altereasuapalavra-passe>OLCDapresentaráoIDcommenos-PparaindicarqueoIDdeutilizadorestáautilizarpalavra-passe>OK(Guarde)
INSCRIÇÃO DE IMPRESSÃO DIGITAL E PALAVRA-PASSE(Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100. Por favor, salte as páginas 19, 20 e 21 caso esteja a utilizar o TimeLine 100)Osterminaisapresentamumacombinaçãodeinscriçãodeimpressãodigitalepalavra-passeparaumamaiorsegurança.
InscriçãodeIDepalavra-passe:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtili-zador>ID&PP>NovaInscrição?>OK>IntroduzaoIDdeUtilizador(PIN)>OK>In-troduzaasuaimpressãodigital>Introduzaasuapalavra-passeeconfirmenovamenteapalavra-passe>OLCDapresentaráoIDcommenos-OPparaindicarqueoIDdeutiliza-dorestáautilizarumacombinaçãodeimpressãodigitalepalavra-passe>OK(Guarde)
VerificarUtilizador1:1 (UM PARA UM) / 1:N (UM PARA VÁRIOS)MÉTODO DE VERIFICAÇÃO PROCESSO
1:1(UmparaUm) TemdeidentificaroseuIDdeUtilizadorantesdeintroduziralgumafuncionalidadebiométricaparaverificação.Porexemplo,oseuIDdeutilizadoré1008.OmétodoUmparaUmsolicita-lheadigitaçãodoIDdeutilizador,seguidadasuaimpressãodigitalparaserverificada.
1:N(UmparaVários) NãonecessitadeidentificaroseuIDdeUtilizadorantesdeintroduziralgumafuncionalidadebiométricaparaverificação.Limite-seacolo-caroseudedonoscannerparaverificação.
MENSAGEM DE VOZVOZ / MENSAGEM O QUE SIGNIFICA?
“Verificado” Averificaçãodeidentidadefoibemsucedida,oterminalarmazenaosregistosdetransacçãoeabreaporta(seligadoaoacessodeporta)
“Porfavor,tentenovamente” Averificaçãodeidentidadefalhouporqueodedonãoestácorrecta-menteposicionado,omodelonãoestádisponívelnoterminalouapalavra-passeestáincorrecta.
“ConfirmaçãodeAdmin” VocênãoéadministradordosistemaenãopodeacederàpáginadoMenu
“DedoDuplicado” Estamensagemapareceduranteoregistosomentequandoodedoque pretende inscrever já foi anteriormente inscrito. Será apresen-tadanoecrãLCDamensagem“IDJáInscrita.
“IDInválido” Naverificação1:1,oIDdeUtilizadorintroduzidonãocorrespondeàimpressãodigital.
VERIFICAÇÃO DE IMPRESSÃO DIGITAL1:N–Averificação1:NnãoexigequalquerintroduçãodoseuIDdeutilizador.Coloquecor-rectamenteoseudedonoscannereoterminaldemoraráalgunssegundosaverificarasuaidentidade.
19 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Ponto Central
1:1–A1:1exigeaintroduçãodoIDdeUtilizadorantesdaleituraeverificaçãoporpartedoterminal.IntroduzaoIDnoecrã>PrimaobotãoOK>oterminalfazaleituraeverificação.
Deverãosertomadasalgumasprecauçõesparaqueobtenhasempreumaboaleitura.
· Para uma boa leitura certifique-se de que o ponto central do seu dedo é colocado nomeiodoscanner.
· Recomendamosautilizaçãododedo indicador.Oterminalaceitaoutrosdedos,masoindicadoréomaisconveniente.
· Certifique-sequeodedonãoestámolhado,demasiadoseco,feridoousujo· Nãopressioneosensorcomforça,limite-seacolocarconfortavelmenteodedo· Evitealuzsolardirectaouluzbrilhante
VERIFICAÇÃO DE PALAVRA-PASSEApalavra-passepodeserumaopçãoparaaquelesquenãopreferemutilizaroutrosmétodosdeverificação.Paraaverificaçãoutilizandoapalavra-passe,insiraoIDdeUtilizador>OK>insiraapalavra-passeeprimaOK.
VERIFICAÇÃO DE CARTÃOColoqueocartãonaáreaparadigitalizaçãodocartãoeoterminallêeverificaocartão.
AcrescentarInformaçõesdeUtilizadorAsinformaçõesdoutilizadorpodemseracrescentadasaosterminaisdaFingerTecat-ravésdosoftwareTCMSV2.Apósaactualizaçãodasinformações,sincronizeoTCMSV2eoterminalparavisualizarainformação.
EliminarUtilizadorSomenteumadministradorpodeprocederàeliminaçãodeumUtilizadorno termi-nal.Paraeliminardeterminado(s)utilizador(es),primaMenu>GestãodeUtilizador>Eliminar > Introduza o ID de utilizador > O terminal irá informar qual o método deverificação inscritopelo IDdeutilizador>OK>Ser-lhe-ásolicitadaaEliminaçãodoUtilizador>PrimaOK>Seránecessáriaconfirmação>OKparaSimeEscparaNão
20 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Nível/PrivilégiodeAcessoOterminalapresentaváriostiposdenívelouprivilégiodeacesso.
PRIVILÉGIO PAPÉIS DO UTILIZADOR
UtilizadorNormal Utilizeoterminalsomenteparaverificarasuaidentidade.NãopodeacederaoMenuerealizaralteraçõesnasdefiniçõesenosistema.
Inscritor É-lhe permitido o acesso ao menu somente para inscrever utiliza-dores.
Administrador É-lhe permitido o acesso ao menu somente para inscrever utiliza-doreseeditardefiniçõessimpleseosistema,excluindoasopçõesdeacessoeasopçõesavançadas
Supervisor É-lhepermitidooacessoaomenuparainscreverutilizadoreseeditarasdefiniçõeseosistema
21 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
5•SISTEMA
AJUSTARDATA/HORAOterminaltemcomofunçãooregistodaassiduidadehoráriaedasactividadesdeaces-sodeportadoscolaboradores.Paraqueosistemafuncioneeficazmente,aprecisãonahoraedatanãopodesercomprometida.AjusteaData/Horadeacordocomoseufusohorário.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Data/Hora>SeleccioneoValor>OK
FORMATO DA DATAOformatodadatapodedivergircombasenospaíses,porexemplo,naMalásiaofor-matoutilizadoédata-mês-ano,enquantonaAméricaomêssurgeemprimeirolugar.Escolhaoseuformatodedatadeacordocomasuapreferência.Oformatopredefinidoédd-mm-aa.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Fmt>SeleccioneoFormato>OK
IDIOMA DO SISTEMAO terminal apresenta vários idiomas, de forma a corresponder às suas necessidadeslocais.Cadaterminaldisponibilizaummáximode3pacotesdeidiomasdecadavezeédefinidodeacordocomoseupedidoduranteacompra.Oidiomapré-definidoéoinglês.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Idioma>Seleccioneoseuidioma>OK
VOZOterminal temdeterminadoscomandosdevozparaguiarosutilizadoresduranteainscrição e para notificar os utilizadores durante o processo de verificação. Menu >Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Voz>S/N
VOLUME (%)OControloporVozpermite-lhecontrolaroníveldovolumeemitidopeloterminal.
AjustarVolume:Ovolumedevozpredefinidodoterminalé65.Ovolumepodeserau-mentadoatéaos100ediminuídoatéaos0.Paramanterodesempenhodoaltifalantedoterminal,recomendamosapermanêncianointervaloentreos60-70.ParaajustarovolumePrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>AjusVOL(%)>Definaoseunúmero>OK
ESTILO DO INTERFACE DO UTILIZADOROsterminaisapresentamváriosestilosdeinterfacedoutilizador.Seleccioneoseuestilodeacordocomasuapreferência.PrimaMenu>Opções>EstilodoIU>Seleccioneoseuestilo>OK
DefiniçõesdasImpressõesDigitais(Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.) Configureasdefiniçõesparaainscriçãoeverificaçãodeimpressõesdigitaisdemodoaobterumaeficáciaexcelente.
DEFINIR LIMIAROlimiaréumníveldesensibilidadedoscannerdeimpressõesdigitais.Olimiardeter-minaapercentagemdepontosdeminúciasdeummodelodeimpressãodigitalque
22 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
serãolidospelosistema.Quantomaiselevadoforoníveldolimiar,maispontosserãolidosemaisrestritoseráosistema.Configureolimiarparaosmétodos1:1e1:N.
Parao1:1,ointervaloéde15a50eovalorrecomendadoé35.
Parao1:N,ointervaloéde5a50eovalorrecomendadoé45.
1:N – Limiar de Correspondência: PPrima Menu > Opções > Opções do Sistema >OpçõesAvan>LimiardeCorrespondência>DetermineoNível>OK
Limiar1:1–1:1:PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Limiar1:1>DetermineoNível>OK
APRESENTAR PONTOSO algoritmo lê os pontos de minúcias duma impressão digital para verificação. Estaoperação permite-lhe seleccionar a visualização do número de pontos de minúciasqueestãoaserlidospeloterminal.SeseleccionarS,onúmeroseráexibidonocantosuperiordireitodoecrãLCD.Menu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>ApresentarPontos>S/N>OK
DEFINIR OS CÓDIGOS DE ACTIVIDADEO terminal de impressões digitais dispõe de uma função de código de actividade, aqualpermiteaoutilizadordigitarnúmerospredefinidosapósaverificação.Osnúmerosdecódigodeactividadesãopredefinidosnosoftware.Atabelaquesesegueapresentaexemplosdecódigosdeactividades.
Motivos Código de actividadeEntrada 00Saída 01ArranquedeOT 04Concluído 05Baixa 10AusênciadeMeioDia 12AusênciadeEmergência 11ReuniãocomCliente 20
EstaçãoExterior 21
Modo de Código de Actividade 1: Verificação seguida do código de actividadeModo de Código de Actividade 2: Código de actividade seguido de verificaçãoPara desactivar: Seleccionar Não
PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAva>CódigodeActividade>OK>SeleccionarPreferência>OK
ActualizarFirmwareA FingerTec disponibiliza regularmente a actualização do terminal através de soft-warenumPC.Porfavor,consultesempreoseurevendedorlocalantesdeactualizarofirmwaredoterminal,oupoderá,emalternativa,[email protected]ãodofirmwarenumdiscoflashUSB
Antesdetentarrealizarestaoperação,guardeaversãomaisrecentedosoftwarenumdisco flashUSB:PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>ActuFirmware>OK>LigarPenDrive?>InsiraoDiscoFlashUSBnaranhura>OK
23 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
InformaçõesdoSistemaOsterminaisconservamasinformaçõesdosistemaeestasinformaçõespermanecemdis-poníveisparavisualizaçãoporpartedosadministradores.
NÚMERO DE UTILIZADORES NO TERMINAL (CONTAGEM DE UTILIZA-DORES)Todososmodelosdoterminalsuportamdiferentescapacidadesdeutilizadores,depend-endodonúmerodemodelosqueumutilizadortemnumterminal.Porexemplo,seumterminalpuderconter3000modelosde impressõesdigitaiseoutilizadortiverdireitoàinscriçãode2modelos,ototaldeutilizadoresdosistemaserá1500.Parasaberquantosutilizadoresestãoinscritosnumterminal: PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeUtiliza-dores>Vejaonúmero
QUANTIDADE DE MODELOS DE IMPRESSÕES DIGITAIS ARMAZENA-DOS NO TERMINAL (CONTAGEM DE IDS) (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)Osterminaiscontêmmodelosdeimpressõesdigitaiseacapacidadediferedeummod-eloparaoutro.Parasaberonúmerodacontagemdeimpressõesdigitaisdoterminal:PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeIDs>Vejaonúmero
QUANTIDADE DE REGISTOS DE ASSIDUIDADE GUARDADOS NOTERMINAL (REG ASS)Umavezconcluídaaverificação,oterminalguardarápararegistoumregistodeassidui-dade. Um terminal pode conter até 120.000 registos, dependendo dos modelos. PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeRegistosAss>Vejaonúmero
NÚMERO DE ADMINISTRADORES REGISTADOS NO TERMINAL (CONTAGEM DE ADMIN)Umamesmaempresapodeinscreverváriosadministradoresparaagestãodosistema.Estafunçãopermiteàempresaverificaronúmerodeadministradorespresentesnumterminalespecífico.PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeAdmins>Vejaonúmero
NÚMERO DE UTILIZADORES DE PALAVRA-PASSE DISPONÍVEL NO TERMINAL (UTILIZADOR DE PALAVRA-PASSE)Osutilizadorespodemprocederàverificaçãoatravésdeumapalavra-passedePINedacombinação de impressão digital e palavra-passe. Saiba de que forma muitos utiliza-doresutilizamassuaspalavras-passe:PrimaMenu>InfosdoSist>UtilizadordePalavra-passe>VejaonúmeroNÚMERO DE VEZES QUE OS SCANNERS FORAM UTILIZADOS PARA VERIFICAÇÃO (REGISTOS S)OsregistosSrepresentamosregistosdoscanner,oquesignificaonúmerodevezesqueoscannerfoiutilizadoparaverificação,independentementedaverificaçãotersidoounãobemsucedida.Paravisualizarosregistosdoscanner:PrimaMenu>InfosdoSist>Regis-tosS>VejaonúmerodeRegistosSINFORMAÇÕES DE ESPAÇO LIVRE (ESPAÇO LIVRE)Conheça as informações relativas à disponibilidade de espaço do seu terminal atravésdestafunção.PrimaMenu>InfosdoSist>EspaçoLivre>Vejaainfo
24 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Asinformaçõesdisponíveisincluemacontagemdeimpressõesdigitais,deregistosdeassederegistosS.
DEVICE INFORMATION (DEV INFO)Findouttheinformationaboutyourterminalthroughthisfunction.PressMenu>SysInfo>DevInfo>Viewtheinfo
Information available includes:
FPCnt (100): Showing the number of fingerprint templates stored in the terminal, forexampleforFP(100)30is100x30=3000templates (This feature is NOT available in TimeLine 100 model.)
AttLog(10k):Showingthenumberofattendancelogsthatcanbestoredintheterminal,forexampleforAttLog(10k)12means10,000x12=120,000
SLogs:ShowingthenumberofScannerLogsavailablefortheterminal.
ManufacturedTime(ManuTime):ThedateandtimewhentheterminalwasproducedisdisplayedwhenyoupressManuTime
SerialNumberoftheTerminal(SerialNum):Theserialnumberoftheterminalisimpor-tanttoactivatethesoftwareandtoliaisewithFingerTecWorldwideinsupportissues.TheSerialnumberispastedonthebackoftheterminalbutincasethestickerisdamaged,thisiswhereyoucanretrievetheserialnumber.
Manufacturer:Getthenameofthemanufactureroftheterminalhere.
DeviceName:Allmodelshavedifferentnames.Ifyoudon’tknowthenameofthetermi-nalthatyouarehaving,getithere.
AlgorithmVersion:FingerTecWorldwidehasalreadyreleasedafewalgorithmversionsintothemarketsincetheyear2000.Newalgorithmversioncomeswithsomeimprove-ments.Thisiswhereyoucanfindterminal’salgorithmversion.
FirmwareVersion:Supportsometimesrequirefirmwareversiontoresolvesomesupportissues.Theversionanddateoftheversionisreleasedisprovidedhere.Forexample:Ver6.20Aug192009
ViewMAC:Thisfeatureisasecurityfeatureoftheproducts.LinkingSoftwaretotheter-minalrequiringthecorrectMACaddress.WithoutavailabilityofMACaddress,softwarewillnotbeactivatedcorrectly.AllproductsaresuppliedwiththecorrectMACaddresstoeasecommunication.Thisisalsotohinderpeoplefromusingsoftwarewithadifferenthardwarebrand.AnexampleofaMACaddressis00:0A:5DF1BE57.Menu>SysInfo>DevInfo>ViewMAC
MCUVersion:AnMCUistheMainControllerUnitfortheterminals.VersionoftheMCUdeterminesthefeaturesandfunctionstheterminalcarries.To check the MCU Version: Menu > Sys Info > Dev Info > MCU Version
25 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
INFORMAÇÕESDOREGISTO(OPÇREG)Umterminalpodemanterapenasumadeterminadaquantidadede informaçõesantesdeestarcheioededeixardeaceitarmaisdados.Paramanterodesempenhodoterminal,poderádefiniroalarmeparaalertá-loquandoosdadosatingiremumdeterminadoníveldeaviso.
REGSUPER DO ALARMEPara dar ao terminal a instrução de alertar o utilizador caso o armazenamento detransacçõesdologindoadministradorsejainferioraoconfigurado.Ovalorpredefinidoé99.
REGASS DO ALARMEPara dar ao terminal a instrução de alertar o utilizador caso o armazenamento detransacçõessejainferioraoconfigurado.Ovalorpredefinidoé99.
NOVA VERIFICAÇÃO DE MINParadaraoterminalainstruçãodeactualizaçãodashorasdetodososutilizadoresdentrodeumintervalodetempo.Ovalorpredefinidoé10mins.
26 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
6•DADOSSempre que é executada uma inscrição ou veri-ficação, é criado e armazenado um registo detransacção no interior do terminal. Os dadoscontêmoIDdoTerminal,adata,ahora,oIDdeutilizadoreaactividadedetransacção.Porexem-plo,0105021009000000000010000:CodeÉnecessáriaagestãodestesregistosparaama-nutenção da eficácia do terminal. Recomenda-mosarealizaçãodalimpezadosdadosapartirdosoftware, mas existem 5 funções disponíveis no ícone de Dados, para lhe possibilitar agestãodosdadosdosterminais
EliminarRegistosdeTransacçãoEliminarRegistosdeAssiduidade:Oterminaldeimpressõesdigitaisarmazenatodososregistosdetransacçãodoseuutilizador.Depoisdainscriçãoeverificaçãodoutilizador,osregistosserãomantidosnoterminal.Porvezesénecessáriorealizara limpezadosmes-mosparamanterodesempenhodoterminal.Porfavor,assegure-seantesderealizarestaoperação,porquedepoisdepremidoobotãoOK,todososregistosdeassiduidadeserãoperdidos.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>ElimRegistosde-Ass>OK>Eliminar?OK
EliminarTodososDadosApagarTodososDados:Oterminaldeimpressõesdigitaiscontémtodososdadosdosutilizadores, incluindo IDdeUtilizador,métodosdeverificação,modelosde impressõesdigitais,registos,etc.Estaoperaçãopossibilitaaeliminaçãodetodososdadoscontidosnoterminal.Porfavor,assegure-seantesderealizarestaoperação,porquedepoisdepremidoobotãoOK,todososdadosserãoperdidos.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>LimparTodososDados>OK>Eliminar?OK
GestãodoPrivilégiodeUtilizadorLimpar Privilégio de Admin: Para aceder ao menu do sistema recomendamos que in-screva um administrador do sistema. Depois de realizada a inscrição do administrador,semprequealguémprimaobotãoMenuseráapresentadaamensagemConfirmaçãodeAdmin.AoperaçãoLimparPrivilégiodeAdminpermiteaoactualadministradorlimparto-dososseusdados,deformaaabrircaminhoparaosdadosdonovoadministrador.Depoisdeconcluídaaoperação,omenudosistematorna-seacessívela todososutilizadores.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>LimparPriAdmin>OK>Continuar?>OK
ReposiçãodasDefiniçõesdeFábricaOpçãoRepor:Estafunçãotemcomoobjectivorestaurartodasasdefiniçõesdoterminalpara regressaràsdefiniçõesoriginaisde fábrica.Deveráestarseguroantesdeexecutarestaoperação,porquedepoisdepremidoobotãoOK,oterminalseráautomaticamentereposto.Menu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>OpçõesdeReposição>OK.Porfavor,torneaexecutartodasasdefiniçõesdeformaacorresponderemàsneces-sidadesdasuaempresa.Menu> ÍconedeDados>RestaurarDefiniçõesdeFábrica>Énecessáriaconfirmação(Sim/Não)
DESCRIÇÃO CÓDIGO
IDdoTerminal 01
Data(ddmmaa) 050210
Hora(hhmm) 0900
IDdeUtilizador 000000001
CódigodeTransacção 00
ActividadedoTerminal 00
27 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTAEstafunçãoestádisponívelemtodasassériesTA100,éfeitaporencomendaparaosmodelosAC100.
7•USB
CompreenderaNecessidadedoDiscoFlashUSBAcomunicaçãoentreo terminaleumPCémuito importanteparacarregaredescar-regarosdadosdastransacçõesparaosrelatóriosdahoradecomparênciaedosacessosdeporta.Oterminalapresentaalgumasopçõesdecomunicação,taiscomoLANeumasériedeconexõesporcabo,mashá,porvezes,cenáriosqueexigemumaconectividadeporUSB(BarramentoSérieUniversal).OUSBpodeconectaroterminalaumcomputadorparadescarregarecarregarinformaçõesdeutilizadoreregistosdetransacções.Noter-minal,afunçãodoDiscoFlashUSBéconhecidacomoGestãodaPenDrive.
TipodeUSBExistemváriostiposdeUSBdisponíveisnomercado.OterminalsópodetrabalharcomdiscosflashUSBquesuportemnomínimooLinuxKernel2.4.x,trabalhandobemcomImation,TranscendePenDrive(suportemínimoLinuxKernel2.4.x).ParadeterminarotipodeUSBcompatívelcomoterminalFingerTec,porfavorconsulteestahiperligaçãoemfingertec.com/newsletter/HL_74.html
TransferênciadeRegistosdeAssiduidadeParadescarregarosregistosdeassiduidadedoterminalparaocomputador:PrimaMenu>GestãodePenDrive>TransferirRegAss>Paraprosseguiroterminalirápedir-lheparaligaroDiscoFlashUSB.Apósaconclusãodoprocessodetransferência,ejecteoDiscoFlashUSBdoterminaleligue-oaoseuPC,noqualosoftwarefoiinstalado.Car-regueosdadosdoUSBparaosoftware,paraoposteriorprocessamento.
TransferênciadeDadosdeUtilizadorAinscriçãodoutilizadordeveserrealizadanoterminal.Duranteainscrição,sãointroduz-idosdadosdoutilizador,taiscomonomeeIDdeutilizador.Parasincronizarosdadosentre o terminal e o computador: Prima Menu > Gestão de PenDrive > DescarregarUtilizador>Paraprosseguir,oterminalirápedir-lheparaligaroDiscoFlashUSB.
CarregarDadosdeUtilizadornoTerminalapartirdeUSBEmbora o administrador possa introduzir dados dos utilizadores a partir do terminal,asrestantesinformaçõesdosutilizadoressãoconcluídasnosoftware.Passeasmaisre-centesactualizaçõesdas informaçõesdosutilizadoresdosoftwareparaoterminalat-ravésdoDiscoFlashUSB.PrimaMenu>GestãodePenDrive>CarregarUtilizador>Paraprosseguir,oterminalirápedir-lheparaligaroDiscoFlashUSB.
CarregarMensagensCurtasAlguns dos terminais podem exibir um sistema de mensagens curtas no LCD. O SMSpodeserprivadooupúblico.ParaatribuirumsmsaumapessoaindividualouatodososcolaboradoresatravésdeUSB:Menu>GestãodePenDrive>CarregarSMS>InsiraoDiscoFlashUSBparaprosseguir
28 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTA EstafunçãoNÃOestádisponívelnosmodelosTA102,TA103eAC100.
8•FUNÇÃOCARTÃORFID
Osterminaisdeimpressõesdigitaissãoversáteisepodemaceitarverificaçõesdecartões.Este capítulo aborda a Identificação por Rádio Frequência, mais conhecida por sistemaRFID.OsterminaisaceitamcartãoRFIDcomespecificaçõesde64-bits,125kHz.
InscriçãodeCartãoRFIDORFIDpodeser inscrito individualmente,comimpressãodigitaloucompalavra-passe.CadaCartãoRFIDvemcomumIDúnicoeosterminaisfarãoaleituraapartirdosnúmeroseasuacorrespondênciacomocartão.
AinscriçãodoRFIDéfácil.PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador/Admin>RegRFID>OK>Pretenderealizarumanovainscrição?>OK>InsiraoIDdoutilizador>OK>AgiteocartãonaáreadeinduçãoeamáquinairáapresentaronúmerodocartãonoLCDjuntamentecomoIDdeUtilizador>OK>OterminalapresentaráoID-CdeUtilizador,oquequerdizerqueoIDéinscritojuntamentecomocartão>OK(Guarde)
EliminarCartãoRFIDOcartãoRFIDpodeserreutilizadováriasvezes,masasinformaçõescontidasnocartãotêmdesereliminadasantesdeseinserirnovainformação.
Prima Menu > Gestão de Utilizador > Eliminar > Introduza o ID de Utilizador e agite ocartãonaáreadeindução>OLCDiráperguntarsepretendeeliminaroID-CdeUtilizador>OterminaliráperguntarsepretendeeliminaroIDdeUtilizador>Eparaeliminaroutili-zador.PrimaOKemtudo.
Depoisdeesvaziado,ocartãopoderásernovamenteutilizado.
AlterarIDdoCatãoPrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador/Admin>RegRFID>ESC>Al-terarIDdeCartão>DigiteoIDOriginal>OK>Agiteonovocartão>OK(Guarde)
29 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTA
Esta não é uma função predefinida e é executada a pedido. Verifique sistema de cartões do seu terminal para identificar o tipo de cartão que o terminal está a utilizar. Esta função NÃO está disponível no modelo AC100.
9•FUNÇÃOCARTÃOMIFARE
EstecapítuloabordaosistemadecartõesMiFare,maisconhecidocomosistemadeMC.OsterminaisaceitamcartõesMiFarecomespecificaçõesMF1S50/S70,13,56MHz
Chave de Cartão de Impressões Digitais (Chave deCartãodeID)A função Chave de Cartão de ID proporciona uma segurança extra aos utilizadores decartãoMiFare.AChavedeCartãodeIDéumapalavra-passecomumcódigomáximode6dígitos.DepoisdeterinseridoumaChavedeCartãodeIDnumterminal,todososcartõesMiFarequeestejaminscritosnesteterminalterãoestapalavra-passe.Oterminalverificarásempreapalavra-passeantesdarealizaçãodaverificação.
Para inserir a Chave de Cartão de ID: Prima Menu > Opções > Opções do Sistema >OpçõesAvan>ChavedeCartãodeID>IntroduzaaPalavra-passe>OK
CriarCartãoPINOPINéconhecidocomoumIDdeUtilizador.InscrevaumaimpressãodigitalparaobterumIDdeUtilizador.ParacriarumCartãoPINdeveráterumIDdeUtilizadorouumPIN.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>CriarCartãoPIN>IntroduzaumID>Apresenteocartãonaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”,oqueindicaqueoIDfoitransferidoparaocartãoequedeixoudeestararmazenadonoterminal.Depoisdesteregisto,umutilizadorpoderáobteracessoutilizandosomenteocartão.
InscriçãodeCartãodeIDInscreverumaIDéumafunçãoqueserveparaarmazenarummodelodeimpressãodig-ital num cartão MiFare. Depois de a inscrição ser feita com êxito, os modelos deixarãodesermantidosnoterminal.Porconseguinte,sejaparaoacessoouassiduidade,terádeproduzirocartãoparaoterminalparaobterverificação.OseucartãopassaráaarmazenaroseuIDdeUtilizadoreosseusmodelosdeimpressõesdigitais.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>InscreverCartãoID>IntroduzaumIDdeUtilizador>Registeasuaimpressãodigital>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsu-cedido.
CriarCartãodeIDCA criação de Cartão de ID é uma função que lhe permite duplicar um modelo de im-pressãodigital já inscritonoterminal,paraquesejacopiadoparaocartão.Porconseg-uinte,sejaparaoacessoouassiduidade,poderáoptarporutilizaroseucartãoouasuaimpressãodigital.
30 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>InscreverCartãoID>Introdu-zaumIDdeUtilizador(Certifique-sedequeesseIDdeUtilizadorfoiinscritocomumaimpressãodigita)l>ApresenteoCartãoMifarenaáreade indução>OLCD iráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.
Agorapoderáobteracessooureportaraassiduidadeatravésdocartãooudaimpressãodigital.
RegistodeCartãoIDO‘RegistodeCartãoID’éumafunçãodisponívelcasopretendautilizaroseuCartãodeID em outros terminais da empresa. Prima Menu > Gestão de Utilizador > Gestão deCartãoID>RegCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir “EscritaBemSuc”para indicarqueoprocesso foibemsucedido.AgorapoderáobteracessooureportaraassiduidadeatravésdoCartãoID.
AnularRegistodeCartãoIDEstaéumafunçãodisponívelcasonãopretendautilizaroseuCartãodeIDemnenhumterminaldaempresa.PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>AnularRegdeCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“Es-critaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.
Ocartãopermaneceválido,masnãopodeserutilizadonesseterminalespecíficoparaobteracessooureportaraassiduidade.
EsvaziarCartãoIDOcartãoMiFareépassíveldeescrita;logo,poderáusá-lorepetidamente.Paraeliminartodasasinformaçõescontidasnocartão,utilizeafunçãoEsvaziarCartãoID.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>EsvaziarCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.Agoraocartãoestávazioeprontoaaceitarainscrição.
TransportarCartãoIDOmodelodeimpressãodigitalarmazenadonocartãoMiFarepodesertransferidoparaoterminalatravésdestasimplesoperação.Certifique-sedequeocartãocontémosmod-elosdeimpressõesdigitaisparaprosseguircomestaoperação.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>TransportarCartãoID>Apre-senteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.Depoisdecopiado,poderáutilizaraimpressãodigitalouocartãonesseterminalespecíficoparaobteracessooureportaraassiduidade.
DumpingFPCardFingerprint template stored in MiFare card can be transferred to the terminal by thissimpleoperation.Makesurethatthecardiscontainingfingerprinttemplatestoproceedwiththisoperation.
31 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
PressMenu>UserManage>FPCardMng>DumpFPCard>ShowtheMifareCardattheinductionarea>TheLCDwilldisplay“WriteSucc”toindicatethattheprocessissuccess-ful.Oncecopied,youcanusefingerprintorthecardonthatparticularterminalforaccessorattendance.
MoverparaCartãoIDOmodelodeimpressãodigitalarmazenadonoterminalpodesertambémtransferidoparaoCartãodeIDatravésdestasimplesoperação.Depoisdeconcluídooprocesso,oterminaleliminaomodelodaimpressãodigitaldasuamemória.PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>MoverparaCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.
AlterarCartãoIDPrimaMenu>GestãodeUtilizador>OK>InscreverUtilizador/Admin>OK>RegistarRFID>ESC>AlterarCartãodeID>DigiteoIDoriginal>OK>Agiteonovocartão>OK(Guarde)
32 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
NOTAEsta não é uma função predefinida e é executada a pedido. Verifique sistema de cartões do seu terminal para identificar o tipo de cartão que o terminal está a utilizar. Esta função NÃO está disponível no modelo AC100.
10•FUNÇÃOCARTÃOHID
OsterminaisaceitamcartõesHIDcomespecificaçõesde1325,26-bits,125kHz.OscartõesProxIIsuportam26-bitsesãofornecidoscominformaçõesdeprogramaçãoúnicasnosseusconteúdos,osquaisincluemosbitsdeleituradecartões,ointervalodosnúmerosdos cartões, o código das instalações, o código do local, etc. Os cartões HID tambémutilizamaencriptaçãoparaosconteúdosdocartão,deformaamanterumelevadoníveldesegurançaeaeliminarduplicações.
REGISTODECARTÃOHIDO registo do cartão HID é semelhante ao registo do Cartão RFID normal. Prima Menu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador/Admin>RegdeRFID>Pretenderealizarumanovainscrição?>InsiraoIDdeutilizador>AgiteocartãonaáreadeinduçãoeamáquinairáapresentaronúmerodocartãonoLCDjuntamentecomoIDdeUtilizador>OterminalapresentaráoID-CdeUtilizador,indicandoqueoIDdeutilizadorfoiinscritojuntamentecomocartão>OK(Guarde)
EliminarCartãoHIDOcartãoHIDpodeserreutilizadováriasvezes,masas informaçõescontidasnocartãotêmdesereliminadasantesdeseinserirnovainformação.
PrimaMenu>GestãodeUtilizador>Eliminar> Introduzao IDdeUtilizadoreagiteocartãonaáreadeindução>OLCDiráperguntarsepretendeeliminaroID-CdeUtiliza-dor>OterminaliráperguntarsepretendeeliminaroIDdeUtilizador>Eparaeliminaroutilizador.PrimaOKemtudo.
Depoisdeesvaziadoocartãopoderásernovamenteutilizado.
33 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
11•TESTEAUTOMÁTICO
QuemdeverárealizaroTesteAutomático?A página do Teste Automático serve para o diagnóstico ou análise das condições doterminal.Sãodisponibilizados6testesnapáginadoTesteAutomáticoesomenteoad-ministradortempermissãopararealizaroteste.Antesdaexecuçãodealgumteste,porfavorcontacteoseurevendedorparaaconselhamento,oupoderá[email protected].
RealizarTodososTestesemSimultâneoOTesteAutomáticocontém6testesepararealizartodosemsimultâneo:PrimaMenu>Opções>TesteAutomático>RealizarTodososTestes>OK>Seráapresentadaamen-sagem‘PfmantenhaaPPActiva’>Oterminalrealizarátodosostestese,quandoconcluí-dos,oLCDapresentaráoresultadodaseguinteforma:Todos:31Mau:0,paraindicaroníveldeavariadoterminal.
TestarFLASHPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>testarFLASH>OK>Seráapresentadaamensagem‘PfmantenhaaPPActiva’>Oterminalrealizarátodosostestese,quandoconcluídos,oLCDapresentaráoresultadodaseguinteforma:Todos:31Mau:0
TestarLCDPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>TestarLCD>OK>Oecrãiráapresentarlin-hasde‘Ws’.TodososWsemfaltaouWsentalhadosindicamumerronoLCD.PrimaEscpararegressaràpáginaanterior.
TestedeVozPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>Testedevoz>OK>OLCDexibiráporex-emplo:‘ReproduzirVoz1’eouviráarespectivamensagem.PrimaOKparaouvirapróxi-mavoz.Qualquererroindicaqueoaltifalanteapresentaalgumproblema.
LeitordeIDs (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)PrimaMenu>Opções>TesteAutomático>LeitordeID>OK>Seoseusensordeim-pressõesdigitaisnãoestiverembomestado,verá“OK!”
TestarTeclasPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>TestarTeclas>OK>PrimaqualquerteclaeolheparaovisordoLCD.SeateclacorresponderàdescriçãodoLCD,otecladonuméricoestáembomestado.
TestarRTCPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>TestarRTC>OK>SeabateriadoRTCaindaestiverafuncionar,otesteactivaráum“OK!”
34 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
12•RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
Surge“NãoéPossívelEstabelecerLigação”Quandoestamensagemsurgesignificaqueasdefiniçõesdosterminaisedocomputadornãoforamcorrectamenteexecutadas.Descubraqualométodoqueestáautilizarparaes-tabelecerligação.AFingerTecdisponibilizaosmétodosdecomunicaçãoporLAN,RS232,RS485eUSB.ConsulteoCapítulo3:Ligação–SincronizaçãodoTerminal,página14paracompreendermelhorestetópico.
Surge“ConfirmaçãodeAdmin”Você nãoéoadministradordeste terminal.SomenteumadministradorautorizadodosistematemautorizaçãoparaacederaoMenu.Qualquer tentativadeacessoaoMenuporpartedeumutilizadornormaliráactivaramensagem“ConfirmaçãodeAdmin”noecrã.Nocasodeoadministradorseterdemitidodaempresa,porfavorcontacteoseurevendedorautorizadodaFingerTecparaacederaoterminal.
DificuldadenaLeituradoDedo (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)
Esteproblemapodetercincoorigens:
A inscriçãonãoé feitacorrectamente:AinscriçãoéoprocessomaisimportanteparaassegurarqueoterminaldaFingerTeccapturaamelhorqualidadedassuasimpressõesdigitas.ConsulteoCapítulo4parasabercomorealizarumaboainscrição.
Alocalizaçãodoterminalnãoépropícia:Oscannernãofuncionacorrectamentenumaáreacomluzbrilhante.Cubraoscannerduranteumcurtoespaçodetemposeforestaacausadadificuldade.Mudeaáreadelocalizaçãoparaummelhordesempenho.
Odedonãoestácorrectamentecolocado:Paraobterumaboaleitura,certifique-sedequeospontoscentraisdoseudedosesituamnomeiodoscanner.Ajusteaposiçãodasuaimpressãodigitalquandoavirnoecrã.
O scanner não está limpo ou está arranhado: Verifiqueaqualidadedoscanner.Seoscannerestiversujo,porfavorlimpe-ocomtoquessuspendendoumaporçãodefitadecelofanenoscanner.Utilizeumpanodemicrofibraparaosscannersnãorevestidos.Seestiverarranhado,contacteoseurevendedorlocalparaumasubstituição.
Aconteceualgumacoisaaoseudedorecentemente?Certifique-sedequeodedonãoapresenta ferimentos, cortes ou pisaduras, uma vez que podem provocar dificuldadesnaleitura.Oalgoritmolêospontosdeminúciasdasuaimpressãodigital.Quantosmaispontosoalgoritmoconseguirler,melhorseráoresultado.
OLEDapresentaumaIntermitênciaConstanteNão tem com que se preocupar, a menos que a luz intermitente seja vermelha. A luzintermitenteverdeindicaqueoterminalestáemmododestandby.Aluzintermitentevermelhapodesinalizarumproblemanoterminal.Carregueosseusterminaisdurantealgumashorasparaevitarquea luzvermelhapisque.Contacteoseurevendedorparaaconselhamentotécnico.
35 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS
Surge“DedoDuplicado”(Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)
O FingerTec é um terminal inteligente. Não aceitará duas vezes a mesma impressãodigitalnoseusistema.CasotenharegistadoumdedonoFingerTec,osistemaactivará“DedoDuplicado”quandotentarinscrevernovamenteessemesmodedo.Escolhaumdedodiferenteparaprosseguir.
OCartãoRFIDNãoRespondeEsteproblemapodeterduasorigens
Registouocartãonoterminal?
Ocartãotemdeserregistadonoterminalantesdeoterminalpoderlerasinformaçõesdocartão.ConsulteoCapítulo8–Utilizador,Página29,paraobterinformaçõessobreainscriçãodocartão.
AtribuiuoIDdeutilizadoraogrupodeverificaçãoquesuportaocartãoRFID?
SenãodefinirnoterminalqueseencontranumgrupoquesuportacartõesRFID,oter-minaldaFingerTecnãofaráaleituradoseucartão.
SemSomEsteproblemapodesercausadoporalgunsmotivos:
Omododevozdoterminalestánosilêncio
Talvezalguémtenhadesligadoavoznoseuterminal,oureduzidoovolumeparaos0%.ConsulteoCapítulo5,Sistema,página22,naalíneaVoz,pararectificar.
Oaltifalanteestádanificado
Sedepoisdeterrectificadoomododevozoproblemapersistir,prossigacomotestedevoz.VáparaoCapítulo11,TesteAutomático,página34,pararealizaroteste.Casoavoznãosejaemitida,contacteoseurevendedorlocalparaobtersuporte.
Paramaisresoluçõesdeproblemas,váauser.fingertec.com
36 CONTEÚDOS CONTEÚDOS
INFORMAÇÕESSOBREAFINGERTECPara Saber Sobre Ir a?
Aempresaeosprodutos www.fingertec.com
Asúltimasactualizações PáginadeFãsdoFacebook: TwitterMundialdaFingerTec: NewsletterdaFingerTec: ParasubscreveranewsletterdaFingerTec: www.fingertec.com/subscribe-R/newsletter.html
DicasTécnicaseÚltimas user.fingertec.comActualizaçõeseOptimizaçõesdoProduto
E-mail [email protected](Sales) [email protected](Technical)
RegistodeGarantia www.fingertec.com/GPW/warranty.htm
AcessóriosFingerTec accessory.fingertec.com
AVISODEDIREITOSDEAUTOREEXCLUSÃODERESPONSABILIDADE
AVISODEDIREITOSDEAUTORTodososdireitosreservados.Nãoépermitidaareproduçãooutransmissãodequalquerpartedeste livro,denenhumaformaoupornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindo fotocópias e gravações, ou através de qualquer meio de armazenamentodeinformaçãoesistemadeobtenção,semoconsentimentoporescritodaFingerTecWorldwideSdnBhd.Foramtomadastodasasprecauçõesparaofornecimentodeinfor-maçõescompletaseprecisas.Asinformaçõescontidasnestedocumentoestãosujeitasaalteraçõessemavisoprévio.
EXCLUSÃODERESPONSABILIDADENinguémdedevebasearnosconteúdosdestapublicaçãosemprimeirorecorreraac-onselhamentoporpartedeumprofissionalqualificado.Aempresarenunciaexpressa-mentetodaequalquerresponsabilidadeparacomqualquerterminalouutilizadordestemanual, relativamenteaoquequerqueseja,epelasconsequênciasdoquequerqueseja,realizadonadependênciadetalpessoa,sejatotalouparcialmente,sobreotodoouqualquerpartedosconteúdosdestemanual.
FINGERTEC WORLDWIDE SDN BHD
CONTEÚDOS CONTEÚDOS
www.fingertec.comParadicastécnicasemanuaisemoutrosidiomas,consulte:http://user.fingertec.com
©2011FingerTecWorldwideSdn.Bhd.•0511