facilitamos as coisassérie ta100 ac100 timeline 100 sistema de assiduidade horária através de...

36
Série TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

Upload: others

Post on 09-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

SérieTA100 AC100 TimeLine100

SistemadeAssiduidadeHoráriaatravésdeImpressõesDigitaiseCartõesRFID

ManualdeUtilizador

FacilitamosasCoisas

Page 2: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

CONTEÚDOS 5-7 Capítulo1•INTRODUÇÃO VeroManualdeUtilizadornaInternet AcessóriosdoTerminalIncluídos MateriaisImpressosIncluídos ActivaçãodoTerminal RegistodoTerminal

8-12 Capítulo2•CONCEITOSBÁSICOS IntroduçãoaosProdutos DescriçãoGeral BotãoLigar/Desligar TecladoNumérico Bateria Data/Hora ControloporVoz Ligar/Desligar AjustarVolume FunçõesdeSegurança ConfirmaçãodeAdmin LimpezadoTerminal LimparaArmação LimparoPrismadeImpressõesDigitais ReiniciareReporoTerminal ReiniciaroTerminal ReporoTerminal

13-16 Capítulo3•INSTALAÇÕES&COMUNICAÇÃO Instalações Montagemnaparede Flexi-Kit Comunicação PortaUSB PortaTCP/IP PortadeAlimentaçãoEléctrica RS232/RS485/WiegandConnectionPort VerificaçãodeTCMSV2Genuíno InstalaçãoeConfiguraçãodoTCMSV2 LigarosTerminaisaoTCMSV2 DeterminarNúmerodoTerminal AtravésdeTCP/IP AtravésdeRS232 AtravésdeRS485 UtilizarUSBparaTransferir/CarregarDados ChavedeComunicação

17-20 Capítulo4•UTILIZADOR InscriçãodeUtilizador InscriçãodeImpressãoDigital InscriçãodeCartão InscriçãodePalavra-passe InscriçãodeImpressãoDigitalePalavra-passe VerificarUtilizador 1:1(UmparaUm)/1:N(UmparaVários) MensagemdeVoz VerificaçãodeImpressãoDigital VerificaçãodePalavra-passe VerificaçãodeCartão AcrescentarInformaçõesdeUtilizador EliminaçãodeUtilizador Nível/PrivilégiodeAcesso

21-25 Capítulo5•SISTEMA DefiniçõesGerais AjustedeData/Hora FormatodaData IdiomadoSistema Voz Volume(%) EstilodoInterfacedoUtilizador DefiniçõesdasImpressõesDigitais DefinirLimiar ApresentarPontos DefinirosCódigosdeActividade ActualizaroFirmware InformaçõesdoSistema NúmerodeUtilizadoresnoTerminal(ContagemdeUtilizadores) QuantidadedeModelosdeImpressõesDigitaisArmazenadosnoTerminal(ContagemdeIDs) QuantidadedeRegistosdeAssiduidadeGuardadosnoTerminal(RegAss) NúmerodeAdministradoresRegistadosnoTerminal(ContagemdeAdmin) NúmerodeUtilizadoresdePalavra-passeDisponívelnoTerminal(UtilizadoresdePalavra-passe) NúmerodeVezesqueosScannersForamUtilizadosparaVerificação(RegistosS) InformaçõesdeEspaçoLivre(EspaçoLivre)/InformaçõesdoDispositivo(InfoDisp) InformaçõesdoRegisto(OpçReg) RegistoSuperdoAlarme RegistodeAssiduidadedoAlarme NovaVerificaçãoMin

Page 3: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

26 Capítulo6•DADOS EliminarRegistosdeTransacções EliminarTodososDados GestãodosPrivilégiosdeUtilizador ReposiçãodasDefiniçõesdeFábrica

27 Capítulo7•USB CompreenderanecessidadedoDiscoFlashUSB TipodeUSB TransferênciadeRegistosdeAssiduidade TransferênciadeDadosdeUtilizador CarregarDadosdeUtilizadornoTerminalapartirdeUSB CarregarMensagensCurtas

28 Capítulo8•RFIDCARDFUNCTION InscriçãodeCartãoRFID VerificaçãoUtilizandoSomenteCartãoRFID MétodosdeMultiVerificaçãoUtilizandoRFID EliminarCartãoRFID AlterarIDdoCartão

29-31 Capítulo9•MIFARECARDFUNCTION ChavedeCartãodeImpressõesdigitais(ChavedeCartãodeID) CriarCartãoPIN InscriçãodeCartãodeID CriarCartãodeID RegistodeCartãodeID AnularRegistodeCartãodeID EsvaziarCartãodeID TransportarCartãodeID MoverparaCartãodeID AlterarCartãodeID

32 Capítulo10•FUNÇÃOCARTÃOHID RegistodeCartãoHID EliminarCartãoHID

33 Capítulo11•TESTEAUTOMÁTICO Quemdeverárealizarotesteautomático? RealizarTodososTestesemSimultâneo TestarFLASH TestarLCD TestedeVoz LeitordeIDs TestarTeclas TestarRTC34-35 Capítulo12•RESOLUÇÃODEPROBLEMAS Surge“NãoéPossívelEstabelecerLigação” Surge“ConfirmaçãodeAdministrador” DificuldadenaLeituradoDedo OLEDapresentaumaIntermitênciaConstante Surge“DedoDuplicado” OCartãoRFIDNãoResponde SemSom

36 INFORMAÇÕESACERCADAFINGERTEC 36 AVISODEDIREITOSDEAUTOREEXCLUSÃODERESPONSABILIDADE

Page 4: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

5 CONTEÚDOS CONTEÚDOS

MODELOS DA SÉRIE TA100

ProtectordeCabosParamanteroscabosintactos.

ExtensãoUSBPara ligação à Porta USB de um computador eparacarregaretransferirdados.

ChavedeFendasUtilizeachavedefendasparaabriraplacatra-seiradoterminaldeimpressõesdigitaiseparamontaraplacatraseiracontraumaparede.

CaboparaSireneParaligaroterminalàsireneexterna.

AdaptadordeCorrenteDC5VPara o abastecimento de corrente aoterminal.

UmaEmbalagemdeParafusosUtilizeosparafusosparaprenderaplacatraseiradoterminalcontraaparede.

CartõesRFID(5unidades)* Exclusivamente para o modelo TA103-RParaainscriçãoeverificaçãodecartões.

1•INTRODUÇÃO

VeroManualdeUtilizadornaInternetOManualdeUtilizadorédisponibilizadocomaembalagem,nomomentodacompradoterminaldeimpressõesdigitais.OManualdeUtilizadoréigualmentedisponibilizadoon-line,emfingertec.comeemuser.fingertec.com.EscolhaoidiomaqueprefereparaoseuManualdeUtilizador.

AcessóriosdoTerminalIncluídos

Page 5: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

6 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

MODELO AC100

ProtectordeCabosParamanteroscabosintactos.

AdaptadordeCorrenteDC5VParaoabastecimentodecorrenteaoterminal.

MODELO TimeLine100

ProtectordeCabosParamanteroscabosintactos.

ExtensãoUSBParaligaçãoàPortaUSBdeumcomputa-doreparacarregaretransferirdados.

CaboparaSireneParaligaroterminalàsireneexterna.

AdaptadordeCorrenteDC5VPara oabastecimentodecorrente ao ter-minal.

Utilizeosparafusosparaprenderaplacatraseiradoterminalcontraaparede.

CartõesRFID(5unidades)* Exclusivamente para o modelo TA103-RParaainscriçãoeverificaçãodecartões.

UmaEmbalagemdeParafusosUtilizeosparafusosparaprenderaplacatraseiradoterminalcontraaparede.

Page 6: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

7 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

MateriaisImpressosIncluídos

•FingerTecabrangenteDVD(comcódigodeprodutoechavedeativação)•GuiadeInícioRápido•PanfletoUsuário•ModelodeFormuláriodeInscrição•CartãodaGarantia

ActivaçãodoTerminalParaactivaroterminal,ligueoadaptadordecorrentedoterminalaumatomadaeléc-tricastandardeligueaenergia.Paratransferirosdadosapartirdoterminal,necessitaráterachavedoprodutoachavedoprodutoeocódigodeactivaçãoparaoTCMS.AchavedeprodutoeoscódigosdeactivaçãopodemserobtidosnapartesuperiordofolhetodomanualdoTCMSV2

CasopercaachavedeprodutoeocódigodeactivaçãodoTCMSV2,váauser.fingertec.com/retrieve_key_user.phpparaasuarecuperação.

RegistodoTerminalAssegure-sedequeregistaagarantiadoseuterminalemfingertec.com/ver2/english/e_warranty.htm.

8

SettingsofWorkingTime&

Group

9

AssignUsersToWorking

Group

For Time Attendance Functions

(Skip steps 8 & 9 if you are NOT using time attendance functions)

5

6

7

4

TCMS V2

Quick Start Guide

Formoreinfogotohttp://user.fingertec.com

TCMSV2Installation

Communication

Settings

TCMSV2InitialSettings

terminal to computer installed

with TCMS V2

DownloadFingerprint

Templates

UserInformation

Fill up user information in TCMS V2

1 23

4 5 6

7 80

9

ESC

OKMENU

TCMS V2TimeControlManagementSystem-V2

SOFTWARE

INSTALLATION

*Refer to TCMS V2

Manual

SOFTWARE

SETTINGS

*Refer to

TCMS V2

Manual

SOFTWARE

SETTINGS*Refer to

TCMS V2 Manual.

SET ALL if using

both functions.

Page 7: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

8 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

VisorL.E.DEcrãLCD

Tecladonumérico

SensordeImpressõesDigitais

MODELO DA SÉRIE TA100

ÁreaparaIntroduçãodeCartõesRFID

Altifalante

2•CONCEITOSBÁSICOS

IntroduçãoaosProdutosAFingerTecéonomedeumaconhecidamarcadeprodutoscomerciaisparasistemasdeacessodeportaedeassiduidadehorária.AFingerTecofereceumavastagamadeprodutospararesponderàsnecessidadescrescentesdeprodutosbiométricosnaau-tomaçãodeescritórios/lares,assimcomonasegurançaindustrial.

OsterminaisdaFingerTecsãocarregadoscomumeficazmicroprocessadorquepodeprocessarmétodosdeautenticaçãobiométricospara identificaçõespessoaisexactaseparaarecolhadedadosprecisosrelativosàassiduidadehorária.Alémdisso,algunsterminaisdeimpressõesdigitaissãoconcebidosparaaceitaraverificaçãodecartõescomoumamedidadesegurançaadicional.

Este manual abrange os modelos de assiduidade horária da série TA100, o modeloAC100eomodeloTimeLine100.Oterminalactuacomoferramentaderecolhadeda-dos de assiduidade. Para um processamento dos dados de assiduidade, a FingerTecdisponibilizaumeficazsistemadegestãohorária,oTCMSV2.Estesistemaprocessaosdadosefornecerelatóriosdeassiduidadeprecisosefiáveis.

DescriçãoGeral

ITEM FUNÇÃO

EcrãLCD Exibeoestadodoterminal,dia,dataehora.

LEDDisplay LED Verde –Oterminalestáafuncionarcorrectamenteeestánomodostandby.

LED Vermelho –Háumerronoterminalqueexigeverificação.Napri-meirautilização,osterminaistêmdesertotalmentecarregados,paranãoapresentaremumaluzvermelhaintermitente.

Page 8: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

9 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

MODELO AC100

VisorL.E.D

EcrãLCD

TecladoNumérico

SensordeImpressõesDigitais

Altifalante

ITEM FUNÇÃO

TecladoNumérico Paraintroduzirinstruçõesnoterminalepermitir configurações.

SensordeImpressõesDigitais Paradigitalizaçãodededosparaconfirmaçãodeidentidade.

ÁreaparaIntroduçãodeCartõesRFID ÁreaparaleituradecartõesRFID.

Altifalante Paraemissãodevozdoterminal.

Botão“Repor” Reinicieoterminalcomoequandonecessário.

ITEM FUNÇÃO

EcrãLCD Exibeoestadodoterminal,dia,dataehora.

VisorLED LED Verde –Oterminalestáafuncionarcorrectamenteeestánomodostandby.

LED Vermelho –Háumerronoterminalqueexigeverificação.Napri-meira utilização, os terminais têm de ser totalmente carregados paranãoapresentaremumaluzvermelhaintermitente.

TecladoNumérico Paraintroduzirinstruçõesnoterminalepermitirconfigurações.

SensordeImpressões Paradigitalizaçãodededosparaconfirmaçãodeidentidade.Digitais

Altifalante Paraemissãodevozdoterminal.

Botão“Repor” Reinicieoterminalcomoequandonecessário.

Page 9: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

10 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

ESC

OKMENU

1

4

7

3

6

9

2

5

8

0

VisorL.E.D.EcrãLCD

Altifalante

MODELO TimeLine 100

ÁreaparaIntroduçãodeCartõesRFID

Altifalante

ITEM FUNÇÃO

EcrãLCD Exibeoestadodoterminal,dia,dataehora.

VisorLED LED Verde –Oterminalestáafuncionarcorrectamenteeestánomodostandby.

LED Vermelho –Há um erro no terminal que exige verificação. Na pri-meirautilização,osterminaistêmdesertotalmentecarregadosparanãoapresentaremumaluzvermelhaintermitente.

TecladoNumérico Paraintroduzirinstruçõesnoterminalepermitirconfigurações.

ÁreaparaIntroduçãode ÁreaparaleituradecartõesRFID.CartõesRFID

Altifalante Paraemissãodevozdoterminal.

Botão“Repor” Reinicieoterminalcomoequandonecessário.

TecladoNumérico

Poderá introduzir informações nos terminais através do teclado numérico. O tecladocontémosnúmerosde0a9,obotãoLigar/Desligar,umbotãoOK,umbotãoESC/Cance-lar,umbotãoDeslocarparacima/baixo,umbotãodacampainhaeumbotão‘Menu’.

Page 10: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

11 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

BateriaOsterminaisdeimpressõesdigitaisfuncionamcomalimentaçãoeléctricaapartirdeumatomadaeléctricastandard.

MiniUPS: OMiniUPSde5Vfornecealimentaçãoeléctricamóvelaosterminais.CarreguesuficientementeominiUPSparaumexcelentedesempenho.Paramaisinformaçõesso-breacessóriosconsulteaccessory.fingertec.com

Data/HoraOsterminaisexibemadataehoranoecrãinicial.Escolhaoformatodadataehoradeacordocomasuapreferência.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Data/Hora>definaasuahoraeguarde.

Paraalteraro formatodadata: PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Fmt>Determineoformatodadatadeacordocomasuapreferência

ControloporVozOControloporVozpossibilita-lheocontrolodoníveldovolumeemitidopeloterminal.

LIGAR/DESLIGAROsistemapermite-lheligar/desligaravozdeacordocomasuapreferência.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Voz>S/N

AJUSTAR O VOLUMEOvolumedevozpredefinidodoterminalé67.Ovolumepodeseraumentadoatéaos100ediminuídoatéaos0.Paramanterodesempenhodoaltifalante,recomendamosapermanêncianointervaloentreos60-70.ParaajustarovolumePrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>AjustVOL(%)>Ajusteemconformidade.

FunçõesdeSegurançaAsfunçõesdesegurançaajudamaprotegerasinformaçõesdoterminal,paraquenãosejamacedidasporindivíduosnãoautorizados.

CONFIRMAÇÃO DE ADMINRegisteumadministradornosistema,inscrevendoaimpressãodigitaloupalavra-passeparaumIDdeUtilizador.PrimaMenu>GestãodeUtilizadores>InscreverAdmin>Es-colhaométododeinscrição>FaçaainscriçãoeGuarde.Depoisdeinscreverumadmin-istrador,omenuprincipalapenaspoderáseracedidopeloadministrador.

Page 11: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

12 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

LimpezadoTerminaldeImpressõesDigitaisLIMPAR A ARMAÇÃOUtilizeumpanosecoparalimparaarmaçãodoterminal.Nãoutilizenenhumlíquido,de-tergentesdomésticos,sprayaerossol,solventes,álcool,amoníacoesoluçõesabrasivasnalimpezadaarmaçãodotermina,umavezquepodedanificá-lo.

LIMPAR O PRISMA DA IMPRESSÕES DIGITAIS (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)Limpeoprismadeimpressõesdigitaiscomfitadecelofaneparaprismasrevestidosasilicone.Vejaovídeosobrecomolimparoprismadeimpressõesdigitaisnestahiperli-gaçãofingertec.com/newsletter/enduser/cleanfinger.html.Emprismasnãorevesti-dos,porfavorutilizeumpanodemicrofibra.

ReiniciareReporoTerminalCasoalguma funçãonãoestejaa funcionarcorrectamente, tente reiniciarou reporoterminal.

REINICIAR O TERMINALPressioneobotãoLigar/Desligarouo‘botãorepor’doterminalparareiniciarotermi-nal.Casonãoconsigareiniciaroterminal,ouseoproblemapersistir,poderáoptarporrepor.

REPOR O TERMINALPrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Reinterminal.Areposiçãodoterminalfarácomquetodasassuasdefiniçõesretornemàsdefiniçõesoriginaisdefábrica.Certifique-sedequefezumbackupdetodososdadosantesdeprosseguir.

Page 12: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

13 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

PlacaTraseira

4pés/1,2metros(recomendado)

3•INSTALAÇÕES&COMUNICAÇÃO

InstalaçõesOsterminaisdaFingerTecdisponibilizamdiversasligaçõesparaenergiaecomunicações.AsinstalaçõesdosterminaisdeassiduidadehoráriadaFingerTecsãosimples.

MONTAGEM NA PAREDE

Prendaaplacatraseiranaparededeformaseguraeprendaoterminalàplacatraseiraquando estiver a montá-la na parede. No modelo AC100C, aparafuse duas cavilhas naparedeparasuspenderoterminal.

FLEXI-KIT

AFingerTecdisponibilizaumflexi-kitemtodososseusmodelosdeassiduidadehorária.Prendaoterminalnoflexi-kitpormotivosestéticosedecomodidade.Vejaoflexi-kitemaccessory.fingertec.com

Page 13: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

14 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

1 8

SUPERIOR

FRONTAL

1 8

PINO DE JUNÇÃO 1 PINO DE JUNÇÃO 2

TX+ 1• •3 RX+

TX- 2• •6 RX-

RX+ 3• •1 TX+

RX- 6• •2 TX-

PINO CONECTOR COR DO CADO CONECTORTX+ 1• White/Orange •1 TX+TX- 2• Orange •2 TX-RX+ 3• White/Green •3 RX+ 4• Blue •4 5• White/Blue •5RX- 6• Green •6 RX- 7• White/Brown •7 8• Brown •8

PORTATCP/IP PORTAPARAADAPTADORDECORRENTE

PORTA RS484

2.LigaçãodeRedeRS485

1.LigaçãoÚnicaRS485

RX+

RX-

ConversordeDadosRS232/RS485

RX+

RX-

ConversordeDadosRS232/RS485PORTA RS232

PORTAPARACABOSDESÉRIERS232/RS485

PORTAUSB

ComunicaçãoNapartesuperiordosterminaisestãodisponíveispontosdeligaçãoparaenergiaecomunicação.Consulteosdiagramasqueseseguemparaobterasinformaçõesrelati-vasaosterminaisdequenecessita.

PORTA USBLigaçãoatravésdediscoflashUSBparaatransferênciaremotadosdados.

PORTA TCP/IP ConecteatravésdecaboCAT5paraoestabelecimentodaligaçãoLAN,umaextremidadeaestaportaeaoutraextremidadeàPortaTCP/IPdoPC.

TCP/IPparaLigaçãoÚnica–A ligação do terminal a um único computa-dor através de TCP/IP exige um Cabo Ethernet 10/100Base-T Cruzado. O cabo pode ser utilizado para colocar os concentradores em cascata ou para ligar as estações Ethernet back-to-back sem concentrador. Funciona tanto com o 10Base-T como com o 100Base-TX.

TCP/IPparaLigaçãodeRede–A ligação do terminal a vários computadores através de TCP/IP exige um Cabo Ethernet 10/100Base-T Recto ou “whips”. O cabo funciona tanto com 10Base-T como com 100Base-TX, conectando o cartão de interface de uma rede a um concentrador ou a uma tomada de rede.

Branco/LaranjaLaranja

Branco/VerdeAzul

Branco/AzulVerde

Branco/CastanhoCastanho

Page 14: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

15 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

Cer

tific

ate

ofA

uthe

ntic

ity

2008-2009HRMSystemAllrightreserved.c

FingerTec TCMS v2ProductKey:

YTR1-4AWE-9899

S/N:8203602ActivationKey:K2EWF5SZ001010

PORTA DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA InsiraoAdaptadordeCorrenteapontadoparaestaportaparaobterenergia.

RS232/RS485/PORTA DE LIGAÇÃO WIEGAND RS232–Ligação a um computador através do cabo RS232.LigaçãoÚnicaRS485-Ligação a um único computador através do cabo RS485.LigaçãodeRedeRS485-Ligação a vários computadores através da ligação Daisy Chain.SaídadeWiegand–Ligação a um conector ou terminal(is) de terceiros.

VerificaçãodeTCMSV2Genuíno

OTCMSV2éumsoftwaregenuínodaFingerTec®.Confirmeoautocolantedegenuini-dadenapartesuperiordofolhetodomanualdosoftwareTCMSV2paraobterachavedeprodutoeocódigodeactivação.Onúmerodesériedoterminaldeverácorresponderaonúmerodesérieimpressonofolheto,deformaaactivarosistema.

InstalaçãoeConfiguraçãodoTCMSV2Instale o TCMS num PC com requisitos mínimos suficientes. Consulte user.fingertec.com/user-promanual.htmparaacederaoManualdoTCMSV2on-line.OAssistentedeInstalaçãosolicitaráachavedeprodutoeocódigodeactivaçãoparaaactivaçãodosis-tema.CasopercaachavedeprodutoeocódigodeactivaçãodoTCMSV2,váauser.fingertec.com/retrieve_key_user.phpparaarecuperação.

LigarosTerminaisaoTCMSV2DETERMINAR NÚMERO DO TERMINALIdentifiqueonúmerodoseuterminalparadiferenciarumdooutro.UmTCMSV2poderáligar-sea999unidadesdeterminal.PrimaMenu>Opções>OpçõesComu>NúmdeDisp>Seleccioneonúmero.

ATRAVÉS DE TCP/IPDeterminaroEndereçoIPO endereço IP é importante, visto ser um endereço único do terminal na LAN. Sem oendereçoIP,nãoépossívellocalizaroterminalespecífico.Para inserir o endereço IP do terminal: Prima Menu > Opções > Opções Comu > End IP > Digite o endereço IP.

Page 15: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

16 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

NOTA Aoactivarestafunção,oRS232/RS485serádesactivado.

ConfiguraraEthernetÉimportanteconfiguraraEthernetparaligarosterminaisatravésdaligaçãoTCP/IP.A configuração da Ethernet é realizada através da activação da função Ethernet: Prima Menu > Opções > Opções Comu > Ethernet > Sim. Desligue o terminal depois de ter configurado a Ethernet para Sim. Agora, ligue a tomada de rede ao Interface da Ethernet e ligue a corrente eléctrica.

Determinar a Máscara de Rede, o Gateway e a NetSpeed: Na ligação TCP/IP, por favor configure a mascara de rede, o gateway e a velocidade de Internet do terminal.

Prima Menu > Opções > Opções Comu > Máscara de Rede > Introduza os números.Prima Menu > Opções > Opções Comu > Gateway > Introduza os números.Prima Menu > Opções > Opções Comu > NetSpeed > Escolha a velocidade da sua ligação Ethernet

ATRAVÉS DE RS232ParaligaçõesatravésdeRS232,avelocidadedetransmissãoembaudéodeterminantedavelocidadedecomunicaçãoentreoterminaleosoftware.Quantomaiselevadaforavelocidadedetransmissãoembaud,maisrápidaéavelocidade.Para activar a ligação do RS232 e definir a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > RS232 > Altere a ligação RS232 para S. Para alterar a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > Velocidade de Transmissão em Baud > Altere a Velocidade de Transmissão em Baud em conformidade.

ATRAVÉS DE RS485ParaligaçõesviaRS485,avelocidadedetransmissãoembaudétambémodetermi-nantedavelocidadedecomunicaçãoentreoterminaleosoftware,masavelocidadetemdeserdeacordocomavelocidadedoconversor.Verifiqueavelocidadedoseuconversor.Para activar a ligação do RS485 e definir a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > RS232 > Altere a ligação do RS485 para S.

Para alterar a velocidade de transmissão em baud: Prima Menu > Opções > Opções Comu > Velocidade de Transmissão em Baud >Altere a Velocidade de Transmissão em Baud em conformi-dade.

UtilizaroUSBparaDescarregar/CarregarDadosODiscoflashUSBéútilemcasosnosquaisoterminaléinstaladolongedeumPCounosquaisexisteumproblemadeligação.ParadeterminarotipodeUSBcompatívelcomoterminal,porfavorconsulteestahiperligaçãoemfingertec.com/newsletter/HL_74.html

ATRAVÉS DE USBPrimaMenu>GestãodePenDrive>EscolhaaoperaçãoquepretendeexecutaratravésdoUSB

ChavedeComunicaçãoUmavezqueosoftwareécontroladoporumcódigodeactivaçãoeumachavedeproduto,configureachavedeCOMparazero.PrimaMenu>Opções>OpçõesComu>ChavedeCOMU>0

Page 16: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

17 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

4•UTILIZADOR

InscriçãodeUtilizadorOs terminais podem inscrever modelos de impressões digitais, palavras-passe e in-formaçõesdecartões.Estecapítuloabordatodasasinscriçõesdeutilizadoresqueoterminalpermite.

Atenção:Ainscriçãodosupervisorouadministradoréimportanteparagarantirase-gurançadosdadosdosterminais.Antesdainscriçãodeumnovoutilizador,osupervi-sordeveserinscritoatravésdequalquerumdosmétodosacimareferidos.SeleccioneInscreverAdmin>ParaavançarescolhaoNíveldePrivilégiodoSupervisoroudoAd-ministrador.

INSCRIÇÃO DE IMPRESSÃO DIGITAL (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)RecomendamosainscriçãodedoisdedosparaumIDdeUtilizador.Ummodeloépre-definidoeooutroéutilizadopararecurso.Temdeverificaraqualidadedaimpressãodigitalantesderealizarqualquerinscriçãodeimpressãodigital.Éimportantelocalizarospontoscentraisdodedo,umavezqueospontoscentraistêmdesercolocadosnomeiodoscannerduranteainscriçãoparaaobtençãodeumaboaleitura.Consulteapágina17.Temtambémdesecertificarqueosdedosnãoestãodemasiadomolhadosoudemasiadosecosparaainscrição.

Inscriçãodeimpressõesdigitais:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUti-lizador>InscreverID>NovaInscrição>OK>Coloqueodedo3vezes>(OK)Guarde>ESCparasair,NovaInscrição(Continuar?)–OKparaavançarparaainscriçãodeoutraimpressãodigital.

Inscriçãodeimpressõesdigitaisderecurso:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>In-screverUtilizador>InscreverID>ESC>IntroduzaoIDdeUtilizador>Coloqueodedo3vezes>(OK)Guarde>ESCparasair,NovaInscrição(Continuar?)–OKparaavançarparaainscriçãodeoutraimpressãodigital.

INSCRIÇÃO DE CARTÃOOcartãopredefinidoparao terminaléoRFID.OssistemasdecartõesMiFareeHIDserãodisponibilizadosapedido.

Inscriçãodecartão:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador>RegRFID>NovaInscrição?>OK>IntroduzaoIDdeUtilizador(PIN)>AgiteocartãonaáreadedigitalizaçãoatéoecrãexibiroIDdoCartão>(OK)Guarde

INSCRIÇÃO DE PALAVRA-PASSEOsterminaisdispõemdeverificaçãoporpalavra-passeeotamanhomáximodapala-vra-passeé5dígitos.

Inscriçãodepalavra-passe:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador>InscreverPP>NovaInscrição?>OK>DigiteoIDdeUtilizador(PIN)>OK>Introduzaasuapalavra-passe>OLCDapresentaráoIDcommenos-PparaindicarqueoIDdeutilizadorestáautilizarpalavra-passe>OK(Guarde)

Page 17: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

18 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

Alterarpalavra-passe:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador>In-screverPP>ESC>IntroduzaoIDdeUtilizador>OK>Altereasuapalavra-passe>OLCDapresentaráoIDcommenos-PparaindicarqueoIDdeutilizadorestáautilizarpalavra-passe>OK(Guarde)

INSCRIÇÃO DE IMPRESSÃO DIGITAL E PALAVRA-PASSE(Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100. Por favor, salte as páginas 19, 20 e 21 caso esteja a utilizar o TimeLine 100)Osterminaisapresentamumacombinaçãodeinscriçãodeimpressãodigitalepalavra-passeparaumamaiorsegurança.

InscriçãodeIDepalavra-passe:PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtili-zador>ID&PP>NovaInscrição?>OK>IntroduzaoIDdeUtilizador(PIN)>OK>In-troduzaasuaimpressãodigital>Introduzaasuapalavra-passeeconfirmenovamenteapalavra-passe>OLCDapresentaráoIDcommenos-OPparaindicarqueoIDdeutiliza-dorestáautilizarumacombinaçãodeimpressãodigitalepalavra-passe>OK(Guarde)

VerificarUtilizador1:1 (UM PARA UM) / 1:N (UM PARA VÁRIOS)MÉTODO DE VERIFICAÇÃO PROCESSO

1:1(UmparaUm) TemdeidentificaroseuIDdeUtilizadorantesdeintroduziralgumafuncionalidadebiométricaparaverificação.Porexemplo,oseuIDdeutilizadoré1008.OmétodoUmparaUmsolicita-lheadigitaçãodoIDdeutilizador,seguidadasuaimpressãodigitalparaserverificada.

1:N(UmparaVários) NãonecessitadeidentificaroseuIDdeUtilizadorantesdeintroduziralgumafuncionalidadebiométricaparaverificação.Limite-seacolo-caroseudedonoscannerparaverificação.

MENSAGEM DE VOZVOZ / MENSAGEM O QUE SIGNIFICA?

“Verificado” Averificaçãodeidentidadefoibemsucedida,oterminalarmazenaosregistosdetransacçãoeabreaporta(seligadoaoacessodeporta)

“Porfavor,tentenovamente” Averificaçãodeidentidadefalhouporqueodedonãoestácorrecta-menteposicionado,omodelonãoestádisponívelnoterminalouapalavra-passeestáincorrecta.

“ConfirmaçãodeAdmin” VocênãoéadministradordosistemaenãopodeacederàpáginadoMenu

“DedoDuplicado” Estamensagemapareceduranteoregistosomentequandoodedoque pretende inscrever já foi anteriormente inscrito. Será apresen-tadanoecrãLCDamensagem“IDJáInscrita.

“IDInválido” Naverificação1:1,oIDdeUtilizadorintroduzidonãocorrespondeàimpressãodigital.

VERIFICAÇÃO DE IMPRESSÃO DIGITAL1:N–Averificação1:NnãoexigequalquerintroduçãodoseuIDdeutilizador.Coloquecor-rectamenteoseudedonoscannereoterminaldemoraráalgunssegundosaverificarasuaidentidade.

Page 18: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

19 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

Ponto Central

1:1–A1:1exigeaintroduçãodoIDdeUtilizadorantesdaleituraeverificaçãoporpartedoterminal.IntroduzaoIDnoecrã>PrimaobotãoOK>oterminalfazaleituraeverificação.

Deverãosertomadasalgumasprecauçõesparaqueobtenhasempreumaboaleitura.

· Para uma boa leitura certifique-se de que o ponto central do seu dedo é colocado nomeiodoscanner.

· Recomendamosautilizaçãododedo indicador.Oterminalaceitaoutrosdedos,masoindicadoréomaisconveniente.

· Certifique-sequeodedonãoestámolhado,demasiadoseco,feridoousujo· Nãopressioneosensorcomforça,limite-seacolocarconfortavelmenteodedo· Evitealuzsolardirectaouluzbrilhante

VERIFICAÇÃO DE PALAVRA-PASSEApalavra-passepodeserumaopçãoparaaquelesquenãopreferemutilizaroutrosmétodosdeverificação.Paraaverificaçãoutilizandoapalavra-passe,insiraoIDdeUtilizador>OK>insiraapalavra-passeeprimaOK.

VERIFICAÇÃO DE CARTÃOColoqueocartãonaáreaparadigitalizaçãodocartãoeoterminallêeverificaocartão.

AcrescentarInformaçõesdeUtilizadorAsinformaçõesdoutilizadorpodemseracrescentadasaosterminaisdaFingerTecat-ravésdosoftwareTCMSV2.Apósaactualizaçãodasinformações,sincronizeoTCMSV2eoterminalparavisualizarainformação.

EliminarUtilizadorSomenteumadministradorpodeprocederàeliminaçãodeumUtilizadorno termi-nal.Paraeliminardeterminado(s)utilizador(es),primaMenu>GestãodeUtilizador>Eliminar > Introduza o ID de utilizador > O terminal irá informar qual o método deverificação inscritopelo IDdeutilizador>OK>Ser-lhe-ásolicitadaaEliminaçãodoUtilizador>PrimaOK>Seránecessáriaconfirmação>OKparaSimeEscparaNão

Page 19: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

20 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

Nível/PrivilégiodeAcessoOterminalapresentaváriostiposdenívelouprivilégiodeacesso.

PRIVILÉGIO PAPÉIS DO UTILIZADOR

UtilizadorNormal Utilizeoterminalsomenteparaverificarasuaidentidade.NãopodeacederaoMenuerealizaralteraçõesnasdefiniçõesenosistema.

Inscritor É-lhe permitido o acesso ao menu somente para inscrever utiliza-dores.

Administrador É-lhe permitido o acesso ao menu somente para inscrever utiliza-doreseeditardefiniçõessimpleseosistema,excluindoasopçõesdeacessoeasopçõesavançadas

Supervisor É-lhepermitidooacessoaomenuparainscreverutilizadoreseeditarasdefiniçõeseosistema

Page 20: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

21 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

5•SISTEMA

AJUSTARDATA/HORAOterminaltemcomofunçãooregistodaassiduidadehoráriaedasactividadesdeaces-sodeportadoscolaboradores.Paraqueosistemafuncioneeficazmente,aprecisãonahoraedatanãopodesercomprometida.AjusteaData/Horadeacordocomoseufusohorário.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Data/Hora>SeleccioneoValor>OK

FORMATO DA DATAOformatodadatapodedivergircombasenospaíses,porexemplo,naMalásiaofor-matoutilizadoédata-mês-ano,enquantonaAméricaomêssurgeemprimeirolugar.Escolhaoseuformatodedatadeacordocomasuapreferência.Oformatopredefinidoédd-mm-aa.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Fmt>SeleccioneoFormato>OK

IDIOMA DO SISTEMAO terminal apresenta vários idiomas, de forma a corresponder às suas necessidadeslocais.Cadaterminaldisponibilizaummáximode3pacotesdeidiomasdecadavezeédefinidodeacordocomoseupedidoduranteacompra.Oidiomapré-definidoéoinglês.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>Idioma>Seleccioneoseuidioma>OK

VOZOterminal temdeterminadoscomandosdevozparaguiarosutilizadoresduranteainscrição e para notificar os utilizadores durante o processo de verificação. Menu >Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Voz>S/N

VOLUME (%)OControloporVozpermite-lhecontrolaroníveldovolumeemitidopeloterminal.

AjustarVolume:Ovolumedevozpredefinidodoterminalé65.Ovolumepodeserau-mentadoatéaos100ediminuídoatéaos0.Paramanterodesempenhodoaltifalantedoterminal,recomendamosapermanêncianointervaloentreos60-70.ParaajustarovolumePrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>AjusVOL(%)>Definaoseunúmero>OK

ESTILO DO INTERFACE DO UTILIZADOROsterminaisapresentamváriosestilosdeinterfacedoutilizador.Seleccioneoseuestilodeacordocomasuapreferência.PrimaMenu>Opções>EstilodoIU>Seleccioneoseuestilo>OK

DefiniçõesdasImpressõesDigitais(Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.) Configureasdefiniçõesparaainscriçãoeverificaçãodeimpressõesdigitaisdemodoaobterumaeficáciaexcelente.

DEFINIR LIMIAROlimiaréumníveldesensibilidadedoscannerdeimpressõesdigitais.Olimiardeter-minaapercentagemdepontosdeminúciasdeummodelodeimpressãodigitalque

Page 21: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

22 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

serãolidospelosistema.Quantomaiselevadoforoníveldolimiar,maispontosserãolidosemaisrestritoseráosistema.Configureolimiarparaosmétodos1:1e1:N.

Parao1:1,ointervaloéde15a50eovalorrecomendadoé35.

Parao1:N,ointervaloéde5a50eovalorrecomendadoé45.

1:N – Limiar de Correspondência: PPrima Menu > Opções > Opções do Sistema >OpçõesAvan>LimiardeCorrespondência>DetermineoNível>OK

Limiar1:1–1:1:PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>Limiar1:1>DetermineoNível>OK

APRESENTAR PONTOSO algoritmo lê os pontos de minúcias duma impressão digital para verificação. Estaoperação permite-lhe seleccionar a visualização do número de pontos de minúciasqueestãoaserlidospeloterminal.SeseleccionarS,onúmeroseráexibidonocantosuperiordireitodoecrãLCD.Menu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>ApresentarPontos>S/N>OK

DEFINIR OS CÓDIGOS DE ACTIVIDADEO terminal de impressões digitais dispõe de uma função de código de actividade, aqualpermiteaoutilizadordigitarnúmerospredefinidosapósaverificação.Osnúmerosdecódigodeactividadesãopredefinidosnosoftware.Atabelaquesesegueapresentaexemplosdecódigosdeactividades.

Motivos Código de actividadeEntrada 00Saída 01ArranquedeOT 04Concluído 05Baixa 10AusênciadeMeioDia 12AusênciadeEmergência 11ReuniãocomCliente 20

EstaçãoExterior 21

Modo de Código de Actividade 1: Verificação seguida do código de actividadeModo de Código de Actividade 2: Código de actividade seguido de verificaçãoPara desactivar: Seleccionar Não

PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAva>CódigodeActividade>OK>SeleccionarPreferência>OK

ActualizarFirmwareA FingerTec disponibiliza regularmente a actualização do terminal através de soft-warenumPC.Porfavor,consultesempreoseurevendedorlocalantesdeactualizarofirmwaredoterminal,oupoderá,emalternativa,[email protected]ãodofirmwarenumdiscoflashUSB

Antesdetentarrealizarestaoperação,guardeaversãomaisrecentedosoftwarenumdisco flashUSB:PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>ActuFirmware>OK>LigarPenDrive?>InsiraoDiscoFlashUSBnaranhura>OK

Page 22: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

23 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

InformaçõesdoSistemaOsterminaisconservamasinformaçõesdosistemaeestasinformaçõespermanecemdis-poníveisparavisualizaçãoporpartedosadministradores.

NÚMERO DE UTILIZADORES NO TERMINAL (CONTAGEM DE UTILIZA-DORES)Todososmodelosdoterminalsuportamdiferentescapacidadesdeutilizadores,depend-endodonúmerodemodelosqueumutilizadortemnumterminal.Porexemplo,seumterminalpuderconter3000modelosde impressõesdigitaiseoutilizadortiverdireitoàinscriçãode2modelos,ototaldeutilizadoresdosistemaserá1500.Parasaberquantosutilizadoresestãoinscritosnumterminal: PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeUtiliza-dores>Vejaonúmero

QUANTIDADE DE MODELOS DE IMPRESSÕES DIGITAIS ARMAZENA-DOS NO TERMINAL (CONTAGEM DE IDS) (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)Osterminaiscontêmmodelosdeimpressõesdigitaiseacapacidadediferedeummod-eloparaoutro.Parasaberonúmerodacontagemdeimpressõesdigitaisdoterminal:PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeIDs>Vejaonúmero

QUANTIDADE DE REGISTOS DE ASSIDUIDADE GUARDADOS NOTERMINAL (REG ASS)Umavezconcluídaaverificação,oterminalguardarápararegistoumregistodeassidui-dade. Um terminal pode conter até 120.000 registos, dependendo dos modelos. PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeRegistosAss>Vejaonúmero

NÚMERO DE ADMINISTRADORES REGISTADOS NO TERMINAL (CONTAGEM DE ADMIN)Umamesmaempresapodeinscreverváriosadministradoresparaagestãodosistema.Estafunçãopermiteàempresaverificaronúmerodeadministradorespresentesnumterminalespecífico.PrimaMenu>InfosdoSist>CntdeAdmins>Vejaonúmero

NÚMERO DE UTILIZADORES DE PALAVRA-PASSE DISPONÍVEL NO TERMINAL (UTILIZADOR DE PALAVRA-PASSE)Osutilizadorespodemprocederàverificaçãoatravésdeumapalavra-passedePINedacombinação de impressão digital e palavra-passe. Saiba de que forma muitos utiliza-doresutilizamassuaspalavras-passe:PrimaMenu>InfosdoSist>UtilizadordePalavra-passe>VejaonúmeroNÚMERO DE VEZES QUE OS SCANNERS FORAM UTILIZADOS PARA VERIFICAÇÃO (REGISTOS S)OsregistosSrepresentamosregistosdoscanner,oquesignificaonúmerodevezesqueoscannerfoiutilizadoparaverificação,independentementedaverificaçãotersidoounãobemsucedida.Paravisualizarosregistosdoscanner:PrimaMenu>InfosdoSist>Regis-tosS>VejaonúmerodeRegistosSINFORMAÇÕES DE ESPAÇO LIVRE (ESPAÇO LIVRE)Conheça as informações relativas à disponibilidade de espaço do seu terminal atravésdestafunção.PrimaMenu>InfosdoSist>EspaçoLivre>Vejaainfo

Page 23: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

24 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

Asinformaçõesdisponíveisincluemacontagemdeimpressõesdigitais,deregistosdeassederegistosS.

DEVICE INFORMATION (DEV INFO)Findouttheinformationaboutyourterminalthroughthisfunction.PressMenu>SysInfo>DevInfo>Viewtheinfo

Information available includes:

FPCnt (100): Showing the number of fingerprint templates stored in the terminal, forexampleforFP(100)30is100x30=3000templates (This feature is NOT available in TimeLine 100 model.)

AttLog(10k):Showingthenumberofattendancelogsthatcanbestoredintheterminal,forexampleforAttLog(10k)12means10,000x12=120,000

SLogs:ShowingthenumberofScannerLogsavailablefortheterminal.

ManufacturedTime(ManuTime):ThedateandtimewhentheterminalwasproducedisdisplayedwhenyoupressManuTime

SerialNumberoftheTerminal(SerialNum):Theserialnumberoftheterminalisimpor-tanttoactivatethesoftwareandtoliaisewithFingerTecWorldwideinsupportissues.TheSerialnumberispastedonthebackoftheterminalbutincasethestickerisdamaged,thisiswhereyoucanretrievetheserialnumber.

Manufacturer:Getthenameofthemanufactureroftheterminalhere.

DeviceName:Allmodelshavedifferentnames.Ifyoudon’tknowthenameofthetermi-nalthatyouarehaving,getithere.

AlgorithmVersion:FingerTecWorldwidehasalreadyreleasedafewalgorithmversionsintothemarketsincetheyear2000.Newalgorithmversioncomeswithsomeimprove-ments.Thisiswhereyoucanfindterminal’salgorithmversion.

FirmwareVersion:Supportsometimesrequirefirmwareversiontoresolvesomesupportissues.Theversionanddateoftheversionisreleasedisprovidedhere.Forexample:Ver6.20Aug192009

ViewMAC:Thisfeatureisasecurityfeatureoftheproducts.LinkingSoftwaretotheter-minalrequiringthecorrectMACaddress.WithoutavailabilityofMACaddress,softwarewillnotbeactivatedcorrectly.AllproductsaresuppliedwiththecorrectMACaddresstoeasecommunication.Thisisalsotohinderpeoplefromusingsoftwarewithadifferenthardwarebrand.AnexampleofaMACaddressis00:0A:5DF1BE57.Menu>SysInfo>DevInfo>ViewMAC

MCUVersion:AnMCUistheMainControllerUnitfortheterminals.VersionoftheMCUdeterminesthefeaturesandfunctionstheterminalcarries.To check the MCU Version: Menu > Sys Info > Dev Info > MCU Version

Page 24: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

25 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

INFORMAÇÕESDOREGISTO(OPÇREG)Umterminalpodemanterapenasumadeterminadaquantidadede informaçõesantesdeestarcheioededeixardeaceitarmaisdados.Paramanterodesempenhodoterminal,poderádefiniroalarmeparaalertá-loquandoosdadosatingiremumdeterminadoníveldeaviso.

REGSUPER DO ALARMEPara dar ao terminal a instrução de alertar o utilizador caso o armazenamento detransacçõesdologindoadministradorsejainferioraoconfigurado.Ovalorpredefinidoé99.

REGASS DO ALARMEPara dar ao terminal a instrução de alertar o utilizador caso o armazenamento detransacçõessejainferioraoconfigurado.Ovalorpredefinidoé99.

NOVA VERIFICAÇÃO DE MINParadaraoterminalainstruçãodeactualizaçãodashorasdetodososutilizadoresdentrodeumintervalodetempo.Ovalorpredefinidoé10mins.

Page 25: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

26 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

6•DADOSSempre que é executada uma inscrição ou veri-ficação, é criado e armazenado um registo detransacção no interior do terminal. Os dadoscontêmoIDdoTerminal,adata,ahora,oIDdeutilizadoreaactividadedetransacção.Porexem-plo,0105021009000000000010000:CodeÉnecessáriaagestãodestesregistosparaama-nutenção da eficácia do terminal. Recomenda-mosarealizaçãodalimpezadosdadosapartirdosoftware, mas existem 5 funções disponíveis no ícone de Dados, para lhe possibilitar agestãodosdadosdosterminais

EliminarRegistosdeTransacçãoEliminarRegistosdeAssiduidade:Oterminaldeimpressõesdigitaisarmazenatodososregistosdetransacçãodoseuutilizador.Depoisdainscriçãoeverificaçãodoutilizador,osregistosserãomantidosnoterminal.Porvezesénecessáriorealizara limpezadosmes-mosparamanterodesempenhodoterminal.Porfavor,assegure-seantesderealizarestaoperação,porquedepoisdepremidoobotãoOK,todososregistosdeassiduidadeserãoperdidos.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>ElimRegistosde-Ass>OK>Eliminar?OK

EliminarTodososDadosApagarTodososDados:Oterminaldeimpressõesdigitaiscontémtodososdadosdosutilizadores, incluindo IDdeUtilizador,métodosdeverificação,modelosde impressõesdigitais,registos,etc.Estaoperaçãopossibilitaaeliminaçãodetodososdadoscontidosnoterminal.Porfavor,assegure-seantesderealizarestaoperação,porquedepoisdepremidoobotãoOK,todososdadosserãoperdidos.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>LimparTodososDados>OK>Eliminar?OK

GestãodoPrivilégiodeUtilizadorLimpar Privilégio de Admin: Para aceder ao menu do sistema recomendamos que in-screva um administrador do sistema. Depois de realizada a inscrição do administrador,semprequealguémprimaobotãoMenuseráapresentadaamensagemConfirmaçãodeAdmin.AoperaçãoLimparPrivilégiodeAdminpermiteaoactualadministradorlimparto-dososseusdados,deformaaabrircaminhoparaosdadosdonovoadministrador.Depoisdeconcluídaaoperação,omenudosistematorna-seacessívela todososutilizadores.PrimaMenu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>LimparPriAdmin>OK>Continuar?>OK

ReposiçãodasDefiniçõesdeFábricaOpçãoRepor:Estafunçãotemcomoobjectivorestaurartodasasdefiniçõesdoterminalpara regressaràsdefiniçõesoriginaisde fábrica.Deveráestarseguroantesdeexecutarestaoperação,porquedepoisdepremidoobotãoOK,oterminalseráautomaticamentereposto.Menu>Opções>OpçõesdoSistema>OpçõesAvan>OpçõesdeReposição>OK.Porfavor,torneaexecutartodasasdefiniçõesdeformaacorresponderemàsneces-sidadesdasuaempresa.Menu> ÍconedeDados>RestaurarDefiniçõesdeFábrica>Énecessáriaconfirmação(Sim/Não)

DESCRIÇÃO CÓDIGO

IDdoTerminal 01

Data(ddmmaa) 050210

Hora(hhmm) 0900

IDdeUtilizador 000000001

CódigodeTransacção 00

ActividadedoTerminal 00

Page 26: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

27 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

NOTAEstafunçãoestádisponívelemtodasassériesTA100,éfeitaporencomendaparaosmodelosAC100.

7•USB

CompreenderaNecessidadedoDiscoFlashUSBAcomunicaçãoentreo terminaleumPCémuito importanteparacarregaredescar-regarosdadosdastransacçõesparaosrelatóriosdahoradecomparênciaedosacessosdeporta.Oterminalapresentaalgumasopçõesdecomunicação,taiscomoLANeumasériedeconexõesporcabo,mashá,porvezes,cenáriosqueexigemumaconectividadeporUSB(BarramentoSérieUniversal).OUSBpodeconectaroterminalaumcomputadorparadescarregarecarregarinformaçõesdeutilizadoreregistosdetransacções.Noter-minal,afunçãodoDiscoFlashUSBéconhecidacomoGestãodaPenDrive.

TipodeUSBExistemváriostiposdeUSBdisponíveisnomercado.OterminalsópodetrabalharcomdiscosflashUSBquesuportemnomínimooLinuxKernel2.4.x,trabalhandobemcomImation,TranscendePenDrive(suportemínimoLinuxKernel2.4.x).ParadeterminarotipodeUSBcompatívelcomoterminalFingerTec,porfavorconsulteestahiperligaçãoemfingertec.com/newsletter/HL_74.html

TransferênciadeRegistosdeAssiduidadeParadescarregarosregistosdeassiduidadedoterminalparaocomputador:PrimaMenu>GestãodePenDrive>TransferirRegAss>Paraprosseguiroterminalirápedir-lheparaligaroDiscoFlashUSB.Apósaconclusãodoprocessodetransferência,ejecteoDiscoFlashUSBdoterminaleligue-oaoseuPC,noqualosoftwarefoiinstalado.Car-regueosdadosdoUSBparaosoftware,paraoposteriorprocessamento.

TransferênciadeDadosdeUtilizadorAinscriçãodoutilizadordeveserrealizadanoterminal.Duranteainscrição,sãointroduz-idosdadosdoutilizador,taiscomonomeeIDdeutilizador.Parasincronizarosdadosentre o terminal e o computador: Prima Menu > Gestão de PenDrive > DescarregarUtilizador>Paraprosseguir,oterminalirápedir-lheparaligaroDiscoFlashUSB.

CarregarDadosdeUtilizadornoTerminalapartirdeUSBEmbora o administrador possa introduzir dados dos utilizadores a partir do terminal,asrestantesinformaçõesdosutilizadoressãoconcluídasnosoftware.Passeasmaisre-centesactualizaçõesdas informaçõesdosutilizadoresdosoftwareparaoterminalat-ravésdoDiscoFlashUSB.PrimaMenu>GestãodePenDrive>CarregarUtilizador>Paraprosseguir,oterminalirápedir-lheparaligaroDiscoFlashUSB.

CarregarMensagensCurtasAlguns dos terminais podem exibir um sistema de mensagens curtas no LCD. O SMSpodeserprivadooupúblico.ParaatribuirumsmsaumapessoaindividualouatodososcolaboradoresatravésdeUSB:Menu>GestãodePenDrive>CarregarSMS>InsiraoDiscoFlashUSBparaprosseguir

Page 27: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

28 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

NOTA EstafunçãoNÃOestádisponívelnosmodelosTA102,TA103eAC100.

8•FUNÇÃOCARTÃORFID

Osterminaisdeimpressõesdigitaissãoversáteisepodemaceitarverificaçõesdecartões.Este capítulo aborda a Identificação por Rádio Frequência, mais conhecida por sistemaRFID.OsterminaisaceitamcartãoRFIDcomespecificaçõesde64-bits,125kHz.

InscriçãodeCartãoRFIDORFIDpodeser inscrito individualmente,comimpressãodigitaloucompalavra-passe.CadaCartãoRFIDvemcomumIDúnicoeosterminaisfarãoaleituraapartirdosnúmeroseasuacorrespondênciacomocartão.

AinscriçãodoRFIDéfácil.PrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador/Admin>RegRFID>OK>Pretenderealizarumanovainscrição?>OK>InsiraoIDdoutilizador>OK>AgiteocartãonaáreadeinduçãoeamáquinairáapresentaronúmerodocartãonoLCDjuntamentecomoIDdeUtilizador>OK>OterminalapresentaráoID-CdeUtilizador,oquequerdizerqueoIDéinscritojuntamentecomocartão>OK(Guarde)

EliminarCartãoRFIDOcartãoRFIDpodeserreutilizadováriasvezes,masasinformaçõescontidasnocartãotêmdesereliminadasantesdeseinserirnovainformação.

Prima Menu > Gestão de Utilizador > Eliminar > Introduza o ID de Utilizador e agite ocartãonaáreadeindução>OLCDiráperguntarsepretendeeliminaroID-CdeUtilizador>OterminaliráperguntarsepretendeeliminaroIDdeUtilizador>Eparaeliminaroutili-zador.PrimaOKemtudo.

Depoisdeesvaziado,ocartãopoderásernovamenteutilizado.

AlterarIDdoCatãoPrimaMenu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador/Admin>RegRFID>ESC>Al-terarIDdeCartão>DigiteoIDOriginal>OK>Agiteonovocartão>OK(Guarde)

Page 28: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

29 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

NOTA

Esta não é uma função predefinida e é executada a pedido. Verifique sistema de cartões do seu terminal para identificar o tipo de cartão que o terminal está a utilizar. Esta função NÃO está disponível no modelo AC100.

9•FUNÇÃOCARTÃOMIFARE

EstecapítuloabordaosistemadecartõesMiFare,maisconhecidocomosistemadeMC.OsterminaisaceitamcartõesMiFarecomespecificaçõesMF1S50/S70,13,56MHz

Chave de Cartão de Impressões Digitais (Chave deCartãodeID)A função Chave de Cartão de ID proporciona uma segurança extra aos utilizadores decartãoMiFare.AChavedeCartãodeIDéumapalavra-passecomumcódigomáximode6dígitos.DepoisdeterinseridoumaChavedeCartãodeIDnumterminal,todososcartõesMiFarequeestejaminscritosnesteterminalterãoestapalavra-passe.Oterminalverificarásempreapalavra-passeantesdarealizaçãodaverificação.

Para inserir a Chave de Cartão de ID: Prima Menu > Opções > Opções do Sistema >OpçõesAvan>ChavedeCartãodeID>IntroduzaaPalavra-passe>OK

CriarCartãoPINOPINéconhecidocomoumIDdeUtilizador.InscrevaumaimpressãodigitalparaobterumIDdeUtilizador.ParacriarumCartãoPINdeveráterumIDdeUtilizadorouumPIN.

PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>CriarCartãoPIN>IntroduzaumID>Apresenteocartãonaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”,oqueindicaqueoIDfoitransferidoparaocartãoequedeixoudeestararmazenadonoterminal.Depoisdesteregisto,umutilizadorpoderáobteracessoutilizandosomenteocartão.

InscriçãodeCartãodeIDInscreverumaIDéumafunçãoqueserveparaarmazenarummodelodeimpressãodig-ital num cartão MiFare. Depois de a inscrição ser feita com êxito, os modelos deixarãodesermantidosnoterminal.Porconseguinte,sejaparaoacessoouassiduidade,terádeproduzirocartãoparaoterminalparaobterverificação.OseucartãopassaráaarmazenaroseuIDdeUtilizadoreosseusmodelosdeimpressõesdigitais.

PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>InscreverCartãoID>IntroduzaumIDdeUtilizador>Registeasuaimpressãodigital>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsu-cedido.

CriarCartãodeIDCA criação de Cartão de ID é uma função que lhe permite duplicar um modelo de im-pressãodigital já inscritonoterminal,paraquesejacopiadoparaocartão.Porconseg-uinte,sejaparaoacessoouassiduidade,poderáoptarporutilizaroseucartãoouasuaimpressãodigital.

Page 29: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

30 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>InscreverCartãoID>Introdu-zaumIDdeUtilizador(Certifique-sedequeesseIDdeUtilizadorfoiinscritocomumaimpressãodigita)l>ApresenteoCartãoMifarenaáreade indução>OLCD iráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.

Agorapoderáobteracessooureportaraassiduidadeatravésdocartãooudaimpressãodigital.

RegistodeCartãoIDO‘RegistodeCartãoID’éumafunçãodisponívelcasopretendautilizaroseuCartãodeID em outros terminais da empresa. Prima Menu > Gestão de Utilizador > Gestão deCartãoID>RegCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir “EscritaBemSuc”para indicarqueoprocesso foibemsucedido.AgorapoderáobteracessooureportaraassiduidadeatravésdoCartãoID.

AnularRegistodeCartãoIDEstaéumafunçãodisponívelcasonãopretendautilizaroseuCartãodeIDemnenhumterminaldaempresa.PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>AnularRegdeCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“Es-critaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.

Ocartãopermaneceválido,masnãopodeserutilizadonesseterminalespecíficoparaobteracessooureportaraassiduidade.

EsvaziarCartãoIDOcartãoMiFareépassíveldeescrita;logo,poderáusá-lorepetidamente.Paraeliminartodasasinformaçõescontidasnocartão,utilizeafunçãoEsvaziarCartãoID.

PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>EsvaziarCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.Agoraocartãoestávazioeprontoaaceitarainscrição.

TransportarCartãoIDOmodelodeimpressãodigitalarmazenadonocartãoMiFarepodesertransferidoparaoterminalatravésdestasimplesoperação.Certifique-sedequeocartãocontémosmod-elosdeimpressõesdigitaisparaprosseguircomestaoperação.

PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>TransportarCartãoID>Apre-senteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.Depoisdecopiado,poderáutilizaraimpressãodigitalouocartãonesseterminalespecíficoparaobteracessooureportaraassiduidade.

DumpingFPCardFingerprint template stored in MiFare card can be transferred to the terminal by thissimpleoperation.Makesurethatthecardiscontainingfingerprinttemplatestoproceedwiththisoperation.

Page 30: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

31 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

PressMenu>UserManage>FPCardMng>DumpFPCard>ShowtheMifareCardattheinductionarea>TheLCDwilldisplay“WriteSucc”toindicatethattheprocessissuccess-ful.Oncecopied,youcanusefingerprintorthecardonthatparticularterminalforaccessorattendance.

MoverparaCartãoIDOmodelodeimpressãodigitalarmazenadonoterminalpodesertambémtransferidoparaoCartãodeIDatravésdestasimplesoperação.Depoisdeconcluídooprocesso,oterminaleliminaomodelodaimpressãodigitaldasuamemória.PrimaMenu>GestãodeUtilizador>GestãodeCartãoID>MoverparaCartãoID>ApresenteoCartãoMifarenaáreadeindução>OLCDiráexibir“EscritaBemSuc”paraindicarqueoprocessofoibemsucedido.

AlterarCartãoIDPrimaMenu>GestãodeUtilizador>OK>InscreverUtilizador/Admin>OK>RegistarRFID>ESC>AlterarCartãodeID>DigiteoIDoriginal>OK>Agiteonovocartão>OK(Guarde)

Page 31: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

32 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

NOTAEsta não é uma função predefinida e é executada a pedido. Verifique sistema de cartões do seu terminal para identificar o tipo de cartão que o terminal está a utilizar. Esta função NÃO está disponível no modelo AC100.

10•FUNÇÃOCARTÃOHID

OsterminaisaceitamcartõesHIDcomespecificaçõesde1325,26-bits,125kHz.OscartõesProxIIsuportam26-bitsesãofornecidoscominformaçõesdeprogramaçãoúnicasnosseusconteúdos,osquaisincluemosbitsdeleituradecartões,ointervalodosnúmerosdos cartões, o código das instalações, o código do local, etc. Os cartões HID tambémutilizamaencriptaçãoparaosconteúdosdocartão,deformaamanterumelevadoníveldesegurançaeaeliminarduplicações.

REGISTODECARTÃOHIDO registo do cartão HID é semelhante ao registo do Cartão RFID normal. Prima Menu>GestãodeUtilizador>InscreverUtilizador/Admin>RegdeRFID>Pretenderealizarumanovainscrição?>InsiraoIDdeutilizador>AgiteocartãonaáreadeinduçãoeamáquinairáapresentaronúmerodocartãonoLCDjuntamentecomoIDdeUtilizador>OterminalapresentaráoID-CdeUtilizador,indicandoqueoIDdeutilizadorfoiinscritojuntamentecomocartão>OK(Guarde)

EliminarCartãoHIDOcartãoHIDpodeserreutilizadováriasvezes,masas informaçõescontidasnocartãotêmdesereliminadasantesdeseinserirnovainformação.

PrimaMenu>GestãodeUtilizador>Eliminar> Introduzao IDdeUtilizadoreagiteocartãonaáreadeindução>OLCDiráperguntarsepretendeeliminaroID-CdeUtiliza-dor>OterminaliráperguntarsepretendeeliminaroIDdeUtilizador>Eparaeliminaroutilizador.PrimaOKemtudo.

Depoisdeesvaziadoocartãopoderásernovamenteutilizado.

Page 32: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

33 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

11•TESTEAUTOMÁTICO

QuemdeverárealizaroTesteAutomático?A página do Teste Automático serve para o diagnóstico ou análise das condições doterminal.Sãodisponibilizados6testesnapáginadoTesteAutomáticoesomenteoad-ministradortempermissãopararealizaroteste.Antesdaexecuçãodealgumteste,porfavorcontacteoseurevendedorparaaconselhamento,oupoderá[email protected].

RealizarTodososTestesemSimultâneoOTesteAutomáticocontém6testesepararealizartodosemsimultâneo:PrimaMenu>Opções>TesteAutomático>RealizarTodososTestes>OK>Seráapresentadaamen-sagem‘PfmantenhaaPPActiva’>Oterminalrealizarátodosostestese,quandoconcluí-dos,oLCDapresentaráoresultadodaseguinteforma:Todos:31Mau:0,paraindicaroníveldeavariadoterminal.

TestarFLASHPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>testarFLASH>OK>Seráapresentadaamensagem‘PfmantenhaaPPActiva’>Oterminalrealizarátodosostestese,quandoconcluídos,oLCDapresentaráoresultadodaseguinteforma:Todos:31Mau:0

TestarLCDPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>TestarLCD>OK>Oecrãiráapresentarlin-hasde‘Ws’.TodososWsemfaltaouWsentalhadosindicamumerronoLCD.PrimaEscpararegressaràpáginaanterior.

TestedeVozPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>Testedevoz>OK>OLCDexibiráporex-emplo:‘ReproduzirVoz1’eouviráarespectivamensagem.PrimaOKparaouvirapróxi-mavoz.Qualquererroindicaqueoaltifalanteapresentaalgumproblema.

LeitordeIDs (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)PrimaMenu>Opções>TesteAutomático>LeitordeID>OK>Seoseusensordeim-pressõesdigitaisnãoestiverembomestado,verá“OK!”

TestarTeclasPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>TestarTeclas>OK>PrimaqualquerteclaeolheparaovisordoLCD.SeateclacorresponderàdescriçãodoLCD,otecladonuméricoestáembomestado.

TestarRTCPrimaMenu>Opções>TesteAutomático>TestarRTC>OK>SeabateriadoRTCaindaestiverafuncionar,otesteactivaráum“OK!”

Page 33: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

34 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

12•RESOLUÇÃODEPROBLEMAS

Surge“NãoéPossívelEstabelecerLigação”Quandoestamensagemsurgesignificaqueasdefiniçõesdosterminaisedocomputadornãoforamcorrectamenteexecutadas.Descubraqualométodoqueestáautilizarparaes-tabelecerligação.AFingerTecdisponibilizaosmétodosdecomunicaçãoporLAN,RS232,RS485eUSB.ConsulteoCapítulo3:Ligação–SincronizaçãodoTerminal,página14paracompreendermelhorestetópico.

Surge“ConfirmaçãodeAdmin”Você nãoéoadministradordeste terminal.SomenteumadministradorautorizadodosistematemautorizaçãoparaacederaoMenu.Qualquer tentativadeacessoaoMenuporpartedeumutilizadornormaliráactivaramensagem“ConfirmaçãodeAdmin”noecrã.Nocasodeoadministradorseterdemitidodaempresa,porfavorcontacteoseurevendedorautorizadodaFingerTecparaacederaoterminal.

DificuldadenaLeituradoDedo (Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)

Esteproblemapodetercincoorigens:

A inscriçãonãoé feitacorrectamente:AinscriçãoéoprocessomaisimportanteparaassegurarqueoterminaldaFingerTeccapturaamelhorqualidadedassuasimpressõesdigitas.ConsulteoCapítulo4parasabercomorealizarumaboainscrição.

Alocalizaçãodoterminalnãoépropícia:Oscannernãofuncionacorrectamentenumaáreacomluzbrilhante.Cubraoscannerduranteumcurtoespaçodetemposeforestaacausadadificuldade.Mudeaáreadelocalizaçãoparaummelhordesempenho.

Odedonãoestácorrectamentecolocado:Paraobterumaboaleitura,certifique-sedequeospontoscentraisdoseudedosesituamnomeiodoscanner.Ajusteaposiçãodasuaimpressãodigitalquandoavirnoecrã.

O scanner não está limpo ou está arranhado: Verifiqueaqualidadedoscanner.Seoscannerestiversujo,porfavorlimpe-ocomtoquessuspendendoumaporçãodefitadecelofanenoscanner.Utilizeumpanodemicrofibraparaosscannersnãorevestidos.Seestiverarranhado,contacteoseurevendedorlocalparaumasubstituição.

Aconteceualgumacoisaaoseudedorecentemente?Certifique-sedequeodedonãoapresenta ferimentos, cortes ou pisaduras, uma vez que podem provocar dificuldadesnaleitura.Oalgoritmolêospontosdeminúciasdasuaimpressãodigital.Quantosmaispontosoalgoritmoconseguirler,melhorseráoresultado.

OLEDapresentaumaIntermitênciaConstanteNão tem com que se preocupar, a menos que a luz intermitente seja vermelha. A luzintermitenteverdeindicaqueoterminalestáemmododestandby.Aluzintermitentevermelhapodesinalizarumproblemanoterminal.Carregueosseusterminaisdurantealgumashorasparaevitarquea luzvermelhapisque.Contacteoseurevendedorparaaconselhamentotécnico.

Page 34: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

35 CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS CONTEÚDOS

Surge“DedoDuplicado”(Esta função NÃO está disponível no modelo TimeLine 100.)

O FingerTec é um terminal inteligente. Não aceitará duas vezes a mesma impressãodigitalnoseusistema.CasotenharegistadoumdedonoFingerTec,osistemaactivará“DedoDuplicado”quandotentarinscrevernovamenteessemesmodedo.Escolhaumdedodiferenteparaprosseguir.

OCartãoRFIDNãoRespondeEsteproblemapodeterduasorigens

Registouocartãonoterminal?

Ocartãotemdeserregistadonoterminalantesdeoterminalpoderlerasinformaçõesdocartão.ConsulteoCapítulo8–Utilizador,Página29,paraobterinformaçõessobreainscriçãodocartão.

AtribuiuoIDdeutilizadoraogrupodeverificaçãoquesuportaocartãoRFID?

SenãodefinirnoterminalqueseencontranumgrupoquesuportacartõesRFID,oter-minaldaFingerTecnãofaráaleituradoseucartão.

SemSomEsteproblemapodesercausadoporalgunsmotivos:

Omododevozdoterminalestánosilêncio

Talvezalguémtenhadesligadoavoznoseuterminal,oureduzidoovolumeparaos0%.ConsulteoCapítulo5,Sistema,página22,naalíneaVoz,pararectificar.

Oaltifalanteestádanificado

Sedepoisdeterrectificadoomododevozoproblemapersistir,prossigacomotestedevoz.VáparaoCapítulo11,TesteAutomático,página34,pararealizaroteste.Casoavoznãosejaemitida,contacteoseurevendedorlocalparaobtersuporte.

Paramaisresoluçõesdeproblemas,váauser.fingertec.com

Page 35: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

36 CONTEÚDOS CONTEÚDOS

INFORMAÇÕESSOBREAFINGERTECPara Saber Sobre Ir a?

Aempresaeosprodutos www.fingertec.com

Asúltimasactualizações PáginadeFãsdoFacebook: TwitterMundialdaFingerTec: NewsletterdaFingerTec: ParasubscreveranewsletterdaFingerTec: www.fingertec.com/subscribe-R/newsletter.html

DicasTécnicaseÚltimas user.fingertec.comActualizaçõeseOptimizaçõesdoProduto

E-mail [email protected](Sales) [email protected](Technical)

RegistodeGarantia www.fingertec.com/GPW/warranty.htm

AcessóriosFingerTec accessory.fingertec.com

AVISODEDIREITOSDEAUTOREEXCLUSÃODERESPONSABILIDADE

AVISODEDIREITOSDEAUTORTodososdireitosreservados.Nãoépermitidaareproduçãooutransmissãodequalquerpartedeste livro,denenhumaformaoupornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindo fotocópias e gravações, ou através de qualquer meio de armazenamentodeinformaçãoesistemadeobtenção,semoconsentimentoporescritodaFingerTecWorldwideSdnBhd.Foramtomadastodasasprecauçõesparaofornecimentodeinfor-maçõescompletaseprecisas.Asinformaçõescontidasnestedocumentoestãosujeitasaalteraçõessemavisoprévio.

EXCLUSÃODERESPONSABILIDADENinguémdedevebasearnosconteúdosdestapublicaçãosemprimeirorecorreraac-onselhamentoporpartedeumprofissionalqualificado.Aempresarenunciaexpressa-mentetodaequalquerresponsabilidadeparacomqualquerterminalouutilizadordestemanual, relativamenteaoquequerqueseja,epelasconsequênciasdoquequerqueseja,realizadonadependênciadetalpessoa,sejatotalouparcialmente,sobreotodoouqualquerpartedosconteúdosdestemanual.

FINGERTEC WORLDWIDE SDN BHD

Page 36: Facilitamos as CoisasSérie TA100 AC100 TimeLine 100 Sistema de Assiduidade Horária através de Impressões Digitais e Cartões RFID Manual de Utilizador Facilitamos as Coisas

CONTEÚDOS CONTEÚDOS

www.fingertec.comParadicastécnicasemanuaisemoutrosidiomas,consulte:http://user.fingertec.com

©2011FingerTecWorldwideSdn.Bhd.•0511