evans-pritchard. los nuer

54
Viii VN’) ?V ‘IVIHOJJ(l3 1?UU fOi) ;) uoL33npwj In11!l LH?AI 1 1

Upload: viridiana-del-toboso

Post on 12-Aug-2015

190 views

Category:

Documents


15 download

DESCRIPTION

Introducción, capítulo 1 y 2

TRANSCRIPT

Page 1: Evans-Pritchard. Los Nuer

ViiiVN’)?V‘IVIHOJJ(l3

1?UUfOi);)uoL33npwj

In11!l—LH?AI11

Page 2: Evans-Pritchard. Los Nuer

k ¡ d(n &n4ilTr Nir

Prcs(fwL W40

MaçLi k Iy Mmhn

í’orCu1zhküÓ 1VR

personal de lamsÓn nortenflwricafla

en Nasser

Pir tdwwi ¡9??9tN4ii 199$

DIrORIAL kNA(RAMA, 9VJe 1i (iuÇ1ft4

hDN 84339 6O9 7Dpóutc Lcg R. 12 ST? 1992

8flE1ttL! in Spm

1grf S 19, O4O14 9rcduni

Page 3: Evans-Pritchard. Los Nuer

PREFACIO

¡Ay del pais de los insectos zurn»adores,que se encuentra al otro lado de los nos de Cus

el cual envia embajadores por maren canoas de papiro sobre las aguasi:

«ide mensajeros vc1ocesadonde mora un pueblo alto y bronceado,hacia un pueblo temidoahora y para siempre,un pueblo poderoso y victorioso,cuyo pai.s estÚ surcado par ríos

(isaías 12, 1.2)

Emprendí mi estudio de los nuer a petición. del gobierno delSudan Angloegip io qur lo financio en gran parte y colaborótamblu generosamente en la publicación de sus resultados. Realicé parte de la investigación como Leverhuime Rescarch FeZIow.fksLo expresar mi agradecimiento al gobierno de Sudán y alLeverhtdine Research Feilówship Comrnfttee,

Tengo contralda una gran. deuda con el profesor (1 G. Seiigman y su esposa por su amistad durante los quince últimos aúos.Sin su respaldo y estimulo puede que no hubiera escrita estelibro. Admás, aunque no han hecho invest.igaciones entre losnue %US bnllantes mvtstigaciones entre otros pueblos mióticasespecialmente los sbiUuk y los dinka, pusieron los cimientos detodos los estudios futuros en esas regiones’

Doy graeas a todas aquellas personas que me bañ ofrecIdohospitalidad y ayuda en Sudan, en Jartum y en Nuerlandia; aSir John Maffey, Catonces gobernador general: a Sir Harold Mac.?iichael, entonces secretario civil; Sr, •S. ¡4ilielson y a su esposa; a los Sres. C. A. Vilhis, A. G. Pawson, M. W. Parr y E. O, Co.ruton, que fueron por turno gobernadores de la provIncia del AltoNilo; al Sr. P. codat, al Cap. A. 14, A. Alban, al Cap, 14. A. Rotnifly,al Sr. 3. KTierney, al difúnto Sr. F. D. corfieid, todos los cualesfueron en su momento comisarios de los distritos nuer Estoyespecialmente agradecido al Sr. F, 1). Corfici, amiró et candis’dputo nico, por el Interés que ha mostrado por mi obra y porsu geierosIdad al pertnitirni.e usar truchas de sus espléndidasfotografías.

Doy gracias también al personal. de la MisiÓn Americana enNasscr al de la Congrca.ion de Verona en Yoalip»rng al dela Sociedad Misionera de la iglesi en Lcr. Deseo expresar miagradecimiento especial a los miembros de la MisiÓn Americana.

1 Pge Tdbes of the Niioi S:uían, de C. O. 8, 7. Seilgmas., 1932.

7

Page 4: Evans-Pritchard. Los Nuer

1 NO 1 Clin part ¡colar a Ja señm it a 13 Saule, quieres ro sier mi sin reservasSOS hogareS, sil iempo 5’ SUS conocimiernos a mi disposición.A ellos dodic este libro no sólü corno expresión de gratitud per—sural, sino también corno homenaje a so ferviente servicio paraCOn lOS mier.

Adrns, debo e1 aeradecimiento niAs efusivo a los muchosnaer que me alojaron y me ofrecieron su amistad. En lugar decitar a individuos en particular» expreso mi respeto general haciaere valiente y noble pueblo.

1 os stfmentes am’os y CQlL gis han tido stc libro y me hanespresado criticas y consc ¡os siltosos ci ‘rok sor C G Sehgmari el profesor A. R. Radchffe4írown, cuya influencia en el aspecto teórico de mi obra resultará evidente para cualquier estudioso de la antropologia el Dr M Fortes y el r U M Gluckman, Tengo contraída una deuda especial con ci flr Portes» Misideas sobre los fines y métodos de la antropología social se hanvisto influidas por las muchas conversaciones que hemos tenidosobre el tema durante varios años de carnaradeda y, puesto queresulta difícil decir lo que ha dado y recibido uno en una rdacf ón de ese tipo, reconozco sin reservas que nuestras discusiones me han estimulado enormemente.

tiran parte de los hechos relatados en este libro fueron recogidos anteriormente, en Swhui WØ!CS and Records y en Africaprincipalmente, y agradezco a los directores d esas revistas yal de Cus om ls Kiug el permiso para volver a publicarlos. También estoy en deuda con los editares e impresores de dichas revistas, con George Routledge & Sons, Ltd. y con Hutchinson & Co.por la utilización de los clichós fotográficos.

Varios amigos me han prestado fotografías, croquis de mapasy diagramas En las listas de ilustraciones y & figuras va expresa do el agradecimiento, pero deseo hacer constar epresamn catemi gratitud a E 1). Corficid; a U. E. Hurst; director del Depart unento Hsico del goho mo egipcio a B A Lewis a C L Armstrong, al personal de la Misión Americana de Násser, al dift atoL. F. Hamer; al Dr. E.S. Crisphin y a Ymbashi Talib smai1.

Doy las gracias a W. R. Key por los muchos servicios secretariales que ha prestado en la preparación de este volumen.

Enero de 1940E. E. E-P.

PrefacioIntroducción .,.»,, ¡3

1. EJ interés porel ganado ,»,,, 29It. La ecoiogí.a ,»»,»,»,, 67

ITT» El tiempo y el espacio ,,».. 111IV. El sistema político »,,.. 157V. El sistema de linales.,».,» 21 1

VI. El sistema de grupos de edad 267

MAPAS

Mapa de Africa mostrando la ubicación aproximada delos mier

Mapa de los nuer y de los pueblos vecinosMapa esquemático de las tribus mier más importantes.Mapa csqucmtico de la distribución de las secciones

tribales IonMapa esquemático de la distribución, de las secciones tri

bales jíkany orientalesMapa esquemático que muestra la dirección de los tras

lados de las tribus zeraf cfi la estación secaDistribución tribal alredelor dél año 1860Mapa esquemti(ico de las tribus jikany orientales »

1. Calabaza para hacer mantequilla.....2, Calabaza para conservar queso3. Bolsas hechas con escrotos de un toro y de una ji-

rafa ..»»......... 434. Esquila de buey y collera 445. Cabeza de ternera disecada . »..,.. 4$ -

6. Anillo para destetar a las clias ,..» 49

1718

74

76

77143250

373.8

Page 5: Evans-Pritchard. Los Nuer

7. FIgurillas de barro represciitando hueycs decoradoscon borlas

8. Representación gráfica de la distribución de coloresen el ganado

9, RepresentaciÓn gráfica de la distribución de coloresen el ganadoálcu1os de la temperatura y de las precipitacionesen NuerlandiaCrecida y descenso del Lo Sobat

10. Instrumentos para atraer a los peces11, Lanzas de cuerno y de ébano12. Mollejón de harr cocido con muela de madera13. Collar de ternera compuesto por esquilas hechas

Las figuras 1, 5. 6, 7 10 y 15 son dibujos de muestras que[orinan parte de la colección del autor en el Museo kiwRiversde Oxford Las figuras 2, 3, 4 11, 12, 13 y 14 son dibujos queforman parte de la colección del autor en el Museo de Arqueologis y Etnología de la Universidad de Cainbdge

LISTA E ILUSTRACIONES

L Joven (gaajok orientales) abrochando un collar de pielde jirafa a un amigo.

II. Muchacha en un corral (gaajok orientales) Cornfie1dIII. Ordeño de una vaca inquieta lou).IV. Buey con borlas colgando de sus cuernos (loo),V. Muchacha ordeñando (bu)

VL Sabana típica en octubre INucilandia occidcntal)VII. u. Casas en un monticubu (loo) i7 Casas en un mom

ticulo (lou)VIII. Colina arenosa con campamentos de ganado en el ho

rizonte (dok).1X Pesca con arpón desde una canoa (rio Sobat) cornfidd,X. Pesca con arpón en los bajíos (río Sobat) Cornfietd

XL a. Sabana abierta en la temporada seca (Iou) b. Desbroce de una plantación de mijo para la última sinbm (1ou)

Plantación de mijo en o. tubi (rengan).Muchacha en una plantscioi dr mijo (dok).Chaparrón de agosto (Ion),a. Paraviento (bou).b. Un pozo en el lecho del Nyauding (bu),Vista aÓrea dv aldeas (nuong) Rvyul Atr Force OfjicialCrawn Copyright reserved,

XVII. Muchacho recogiendo exct ira etos para hacer combutibie (kru),

XVIII. Construcción de un establo para el ganado (jikai3orientales) Corafietd

XIX. a. Campamento de ganado (1eak)XIX. b. Típica depresión pantanosa en noviembre (jnany

orientales),XX. Ganado de viaje (bou).

XXI. a. Gaflado pastando en una colina (leek),XXI. Ir. Campamento de ganado de comienzos de la estación

seca junto a un esta nque del bosque (leo).XXII, a. Pesca con lanzas desde un dique (gaajok orientales)XXII, Ir. Pesca con arpón en el lago Fadio (loo).

XXIII. a. Sección del corral de un campamento (loe).XXI1L b. El río Sobat en la estación seca (Ion),XXIV Un jefe piel de leopardoXXV, y b. Pirámide de Nguudeng (loo).

XXVI. a. Joven (aajuk otientales) con peinado hecho concenizas,

XXVI, b. Joven (gaajok tie,itales) despires de quitarse el peinado hecho con cenizas

XXVII, iniciacion de los muchachos (cerca de Nasser, gaajokorientales),a, Joven (mio eraf),Ir, Joven (loe).e, Hombre (río Zeraf),Hombre (puesto de Nasser),Sección de una casa y un mortal,

Las ilustraciones VII, Viii, XV, XXI y XXVI proceden dee1ichs de Sudan Notes and Records; las ilustraciones XXVXXVIII, de cuches de C C, y C, E. 7, Selinran, ¡‘rran Trihru of¡he Nilotfc Sudan (Genige Routledge & Sow 1 tJj; y la ibuçtia,ción XXIII procede de Cuswnr is King (Mis, Jlucchmsorr &Co,) La ilustración XVI procede k una ptibicctú prnpuruonada por el Departamento de (ieoiaÍra I’isnca del gobiernoegipcio,

XII.XIII,XIV,XV,XV.

XVL

53

56

57

687087

132186

con cocos14. Cucharas hechas con cuernos de bófabo15, Mayal de cuero

• . 20$256264

XXVULXXVIII,XXVIII.

XXIX,XXX,

1011

Page 6: Evans-Pritchard. Los Nuer

INTRODUCCION

Desde 1840. cuando Werne. Arnaud y Thibaut hicieron suaccidentado viaje hasta 1881 cuando el triunfo de la rebelióndel Malidi Muhammad Ahmed ceiro Sudan a fututas expioraciones vanos vlajcros penetraron en Nuerlandia por uno u otro delos tres grandes nos que la atraviesan: ci Bahr el Jebe! (con ellahr el Zeraf), el Báhr el Ghazai y el Sohat, No obstante .no hepodido hacer demasiado uso de sus escritos, pues sus contactoscon los mier fueron escasos y las impresiones que recogieron su.perficiales y a veces erróneas La descripción más fiel y menospretenciosa es la que deben. os al cazador de elefa.ntes saboyanoJuls Poncet que paso sanos años en Fi zona lmutrofc & NuerlOndiL1

Fuente posterior de inFormaciÓn sobre los nuer constituyenlos Sudan !me!tgence Reports que abarcan desde la reconqmstade Sudán en 1899 basta la actualidad, a pesar de que su valoretnológico ha disminuido en años recientes. Existen unos pocosmformes de oficiales mthtares, correspondientes a las dos primeras décadas posteriores a la reconquista, que contienen observaciones interesantes much-ri veces penctrantcs La pubhcaciónde Sudan Notes and Records iniciada en. 19i8 proporcionó uiinuevo medio para recoger observaciones sobre las costumbres de.

Mspa de Mrk rnorendo la übiceción aprexiaiada ‘3re sombreadi) dólos mier

.1. Algunos de los escritos de los que be obtøuid infornuctones son;t crdinsnd Wnie rtpedutne sur Fnt&ckwig dr Qui&er des Wetssen i%ti (i54GCII) 1548 idpAbck nauud Iky (( L do Courei) Voyapc en Ievs des Nu.’rNlrrnu od flonnnes ¿i (incoe 18% Bnin RoIlrt Le Ni! BTec et ¡e Soudari 18551 Lejean I. Fleuve BIen (*x reuf oes Nanvetfrs Anmde de Voages I&i3$)Mr y Mes 3 Petherick Tseie1r rn (eerud ¿tfrra 1869 trnst Meran Reisen101 GC5KØt1 des MWn inid i CO501 NI! 11fl 5ypftWhI01 $u4i01 WI4 den eirencnd it Neerlandctn ni den hi?i res 1869 bu 1573 1574 Otrot epareceo el silossede adelante, eepeciaknente en las pp 144 y ISL

7 El ienhinte coronci. conde Ole ben usó esos intormes en su recopDav,idn:7.’he AngtuEgypi&zn Sudan, 2 veIs. 1905.

12

Page 7: Evans-Pritchard. Los Nuer

los pueblos del Sudán Angkwgipcio, y varios funcionarios púbflcos publicaron artfculos sobre los nuer Do de dichos funcionarios fueron asesinados Enientras curnpllan con su deber elcomandante C. II. Stigand por los allab dlnka en 1919 y el capitán V. 11. Fcrgusson por los nuon nuer en 1927. En la mismarevista apareció el primer intento de escribir una descripción completa de los mier, ohm de 11. C. Jackson, quien se hizo acreedor anuestro elogio por la fui-inc como la llevó a cabos a pesar deque encontró obstáculos considerables?

Después de que hube comenzado mis investigaciones, se publicaron un libro de la seforita Ray I4uffman, de la Misión Americana, y varios articulos del padre 1, P. Crazzolara, de la Congregación de Veruna Aunque mis diferentes contribuciones avarias revistas aparecen reeditadas, en forma resumida, en estelibro, o se reeditarán en un volumen posterior, las cito aqul paraque el lector puada disponer de una bibliografla completa. IJeomitido muchos detalles que aparecieron en dichos artículos?

Bnm-Rollet y Mci-no compilaron listas de algunas palabrasnoei-, El comandante Stigand y la seilurita Ndffmim han compuesto vocabularios más completos, y el profesor Westermann y elpadre Crazzolara han elaborado gramáticas, El artículo del profesor Westerni ami contiene también mat.edal etnológico.

TI

En este volumen describo las int1tuclones polfticas de unpueblo nilótico y sus procedimientos para conseguir sus mediosde subsistencia. La información que he recogido sobre su vidadoméstica se publicará en un segundo volumen,

Los nner que se llaman a sí mismos nath (sing. ran) Sonapi oximadamente 200.000 almas y viven en los pantanos y sahanasabiertas que se extienden a ambos lados del Nilo, al sur de suconfluencia con el Sobat y el flhar tI Ghazal, y a ambas orillasde estos dos tributados, Son altos, de extremidades largas ycabeza estrecha, como puede verse en las ilustraciones, Cultoralmente, son semejantes a los dinka, y ambos pueblos juntosforman una subdivisión del grupo nilótico, que ocupa pat te deuna zona cultural dci Aldea oriental, cuyas características y extensión no están bien definidas en la actualidad. Otra subdivjsión nilótica abarca a los sbilluk y a vanos pueblos que hablanlenguas semejantes al sbilluk (mo, anuak, langa, etc,), Probablemente, todos esos pueblos de habla shilluk se parez.can más‘nutuamente de lo que se parecen rada uno da ellos a los shflluk,aunque poco se sabe de la mayoría de ellos, Una clasificación proisional pódría ser la siguiente

TIPO CULTURAL DFL AFRICA ORLLNTAL

otras culturas nilo hamitas nilotes

grupo shilluk$ou giupu nucrdinka

nuer diiika

Los ¡mar y los düika son demasiado pat cellos lísicaurente ysus lenguas y costumbres son demasiado semejantes cuino paraque pueda caber alguna duda sobre u origen común, a pesar deque no se conoce la historia de su separación. El problema es

7. La palabra “nut estA euabledda pus el nao desde hsçr un siIu. Probablementa sea de origen dinka. La uso en singular y pturai un nuer’,los nuer,

15

3, Mayor C. 11. Stigand, “Warriur Clasaus of the Nuera’, .5. N. & R, 1911.pp. 116 11, y “Tha SLruy of Rir and the WhheSpear, ibid., 1119, pp Z246 capilSoy. , Fergoason, ‘flje Nuong Nuer’, ,bid,, 1919. pp. 146-55, y “Nuer lleast les”,ihid, 1924, pp. lO51Z; fi, C. laksoa, ‘Tbc Nuez of ILe Upper Hile Provinee”',¿bid., 1923, pp. 59-107 y 12349 (cate rasero se publk’ó en forma de libro conal mismo tiltilo co El Iladaza Printing Praia, Jartum, sin fecha, e Incluía unenrayo final de 23 p*glnas de P. Corlar subte “l’hr (isweir Nuera’).

4. Ray IIti[t*nan, Nrser Carteros tasi Folk-lore, 1931, 105 pp.; psdre 3. 1’. Crastuiat, “Dic tiar-Zeramonie bel dan Nuer”. Alr*cta, 1932, pp. 36-39, y “Ole Badeatung dei Rsrdras bel den Notar’, ibid, 1934, pp. 300.20.

3. F. vana-Pritchard, “The Notar, TriSe sud Clan’ S . & R., 1931,pp. 1 3.4, 1934, pp. 1.57, y 1915, pp, 3747; ‘Thc Nuer, Age’SstS”, ibid., 1936,pp. 233.69; “lronotnie Lite of 11w Noer”, ibid., 1937, pp. 20943 r 1935, vn, 31 71;“Custuma itelating tu ‘Fwina anaoeg tlae Ntbti Nuez’, Uganda Jourrwl, 1936,pp 334)4 “Dcily Lite of tSe 6luer lo rn’y Sesmo Carnpr’, Cos:on: u Ising, ACollection uf Esscos jo Honopr of R. R. MoreLt, 1936, pp. 291-9; “Sorne Apertsal Marriaga atad dro Funaily amung tSe Nuez’, Zedschrif* file vergIewkendeR&rtswirwnchaft, 19-SS, pp. 301t92; ‘Nuez ‘23aoelcekuning”, Africa, 1935, pp. 189.216, Fi capítulo sobre los mlcr (cap. VI) en Pagtnz Trihcs of dra ¡4iirníc Sadendel profesor O. O. y Mrs. B, 1. Seligman, 1932, está compilado a p$rtir de miscuadernos de nulas.

6. Brun L&oliet, “Vokabuhintm dro l3mka—, Muelar— mrd Schilluk.Spracbrn’,Petermoma’s’ Mirikrhnrgen, Erg. It 18621, pp. 25-.50; Mutuo, “Kleirte Vocabuh.rica 6cr Fungí—, Talo—, Brotar— unil Nuabr-Sprache’, Raisctz im G.rbbrie dasbisare w)4 WCi5atta NiI, 1374, pp. 431-95; Prfesoe Diedrlcb Westcrmann, “TSeNuer Langusga”, Mi:fdilrtngrvr das Sernirwrs ide Orientaiixchc Sprachaa, 1912,pp. 14-141; mayor (2, 11, Stjgsnd, A NuenEn1isJr Dkdiowsory Vacabrdary, 1923,32 pp.; Ray Iluffrraan, ffiatr.bngUsk Drciitmrrary, 19229, 63 pp,, y EngILth-NuarJEt tiunrurry, 1931, 6f pp.; padre 3, P. Craasulara, Owlbrer ej a Natas Gratrncuzr,19.33, 218 PP

14

shhlluk pueblos de hablashilluk

7

Page 8: Evans-Pritchard. Los Nuer

complicado por ejcmplo los atwot, d oeste del Nilo, resultanSer una ibu ¡mee que ha adoptado muchas costumbres dinkamientras que a las tribus jikany do Nuerlandia se las considerade origen dinka. Por otro lado, ha habido contactos continuosertie ambos pueblos, a consecuencia de los cuales se han producid rtbu’ inesti/ajes y prést;uuos culturales. Anbos pueblos

cCO oren su origen común.(‘miando poseamos mayor información sobre algunos de los

pueblos de habla shilluk, podremos establecer las característicasdefinidas de la cultura y de la estructura soda! nilóticas, Enel momento actual, una clasificación de ese tipo resulta extraordiariamentc difícil y prefiero dejar para Otro momento el interbio; quiero dedicar oste libro exclusivamente a una descripción de los mier y dejar de lado las comparaciones evidentes quese podrían hacer con otros pueblos nilciticos.

El terna principal es las instituciones politicas, pero dstas nopueden entender sin tener en cuenta el medio ambiente y los

modos de subsistencia. Por esa raión, dedico la primera parte dellibmo a una descdpciún de la región en que viven los nuer yde sus formas de obtener los artículos dr primera necesidad parala subsistencia. Como se verá, ci sistema politico de los mierconcuerda con su ecología,

Los principales grups c,tudiados en la segunda parte dellibro son el pueblo, I tribu y su divisiones, el clan y sus lina-frs, s los grupos de edad, Cada uno de dichos grupos es —o forma

ti’ de — tm sistema seementai ja, en función del cual se deriney, ea consecticecia, la posición d 5u5 miembros, cuando actúanorno tales en rclaciu!1 uno con otros o con extranjeros. no esta

diCei riu-iada A lo lai o de Hursi ca investigación iremos aclarandoesi as al it nuwiones En pi imuez lugar describhnos la relación mutua entie sri tomes ten jito tales dentro de un sistema tCn itorialo político y después la relación do otros sistemas sociales condicho sistema, A medida que aynflct’rnos, resultan evidente loque entendemos por estructura politiea, pero corno definiciiiuinicial podemos dectr que nos reierimos a las relacionos que seproducen dentmo de un sistema territorial entre grupos de personas que viven en tonas espaciales bien definidas s’ son conscientes

sz icfrziijdad y dr su cará ter exclusho, Sólo en las más pe.queñas de lichas con unidades están sus miembi os n constantecontacto mutuo. Distinguimos esos grupos políticos de los gi u—pos ¡ocales de tipo difeicate, a saber: ¡os grupos domésticos, laiaiailia, iii casa familiar, y la Faimulia extensa cclnpacta, que no son

5 tkwicat, p c:t • p %4 h ci nuq a Ic ta p, t25 figurar, ronio tot,

16

—ni forman parte de— sistemas segmentarios y en los cu&cs laposición de los miembros en relación unOS Con otros y con los es

traños esta diferenciada Los vínculos sociales en los grupos dmmésticos son primordialmente de parentesco, y es ntu’mal la vidacorporativa.

L nuer r les pueb1n ceeznos

A N ti A K

El sistema polític de los nuer inopye a,jodosjos, pueblOscon quienes entran en contacto, Po «puebld entendemos a todaslas personas que hablan la misma 1cnuiiy tienpja nipiató¡ura, y se consideran a sí mismas tinta de otros agregadossimilares. Tanto tos nuer como los shilluk o los anuak ocupanun territorio continuo, pero un pueblo puede estar distribuidoen zonas extensas y separadas como, por ejemplo, los dinka.Cuando un pueblo está, corno los shilluk, centralizado política-

17

Lii NXA

1iiil1it4UC Q, SR 1. U K

Page 9: Evans-Pritchard. Los Nuer

mente, poiemos hablar de una nacióio, Por otro lado, los nuer

__________

y •o dinka están divididos en irna serie de tribus, que carecen

/de organización o de administración central coniunes; así, quepodemos decir que, piticamente, esos pueblos son una agtupación de tribus, que a veces forman federariones poco zígídas. Lo

1 nuer distinguen a las txibus que viven en su tierra natal, al oeste¡ del Nilo, de las que han emigrado al este de dicho río, Nos parece‘1 ( adecuado hacer la misma distinción

‘ hablar de los nuer ocidentales y de los nuer orientales. A los nuer orientales podemos dividirlos, para facilitar la descripdón, en las tribus que viven cercadel rio Zeraf y las que viven al norte y al sur del río Sobat. —

Entre los mier. el segmento político más amplio es Id ribn.) No existe grupo mayor cuyos micmhros, además de reconocerse

— a sí mismos corno una comunidad local distinta, afirmen su obliL’_’ gación de unirse para combatir a extranjeros y reconozcan los

derechos de sus miembros a recibir una compensación en caso,1 de resultar heridos. Una tribu se divide en una serie de segrnento- , territoriales éstos son algo más que meras divisiones geográ

ficas, pues los miembros de cada uno de ellos se consideran co. rnunidades independientes y a veces actúan comon tales, Llama-

/ O ¡nos 4SCCCjOHCS primariasn a los segmentos tribales más amplios;«secciones secundarias, a aquellas en que se divide una sección

// primaria; y ‘secciones terciaeias, a aquellas en que se dividefi una sección secundaria. Una sección tribal terciaria consta de

- una serie de aldeas que son las unidades politicas más pequeñas/ de Nuerlandia. tina aldea se compone de grupos domésticos, que

— ocupan caseríos, casas y cabañas.e Analizamos la institución de la vertdetta ((cud) y el papel

çe/ eb que en ella desempeña el jete piel de leopardo en relación con3t 4- 0 el sistema político. La palabra «jefe» puede ser una denorniria

ción engañosa, pero es lo suficientemente inipredsa como paiaO que la conseemos, a falta de una palabra nns adecna4a; el jefees una persona sagrada pero carece de autol idad política. Enrealidad, los nuer carecen de gobierno, y podemos calificar suestado de anarqula ordenada. Asimismo, carecen de derecho, si

‘ por cte término entendemos juicios celebrados por una autori) dad independiente e imparcial que teuga ambidn poder para ini

J ..-Y ‘—‘-« / poner sus decisiones. Existen indicios de que estaban prodii..) ciéndose algunos cambios en ese sentido, y al linnl del capítulodedicado al sistema político describimos la aparicion de profetas

7

personas habitadas por los espíritus de los dioses del (lelo, ysugerimos que pueden advertirse en ellas los inicios de una evo

f

_____________________

_______

lución política. Los jefes pieles de leopardo los proletas son

______________________________________________________________

los únicos especialistas en ci ritual que, en nuestra opinión, tengan alguna inWortancia política.

19

Page 10: Evans-Pritchard. Los Nuer

Despti& de un eatncn de la estnctura pohtica dcsiribimusel sistema de linajes y analizamos la relación existente entre ambos. Los linajes nuer son agnaticios. es decir, que constan de per.sons que trazan su ascendencia a un antepasada comúut travésde los varones excluslvamente El clan es el grupo de linajesmás amplio que se puede definir en función de las reglas de laexogamia, a pesar de que se reconoce Ja relación agnaticia entrevarios clanes. Un dan está dividido en linajes, que son ramasdiwrgtntcs de descendencia a partir de un antepasado común,liamamos «linajes máximos» a los segmenlos mayores en quec divide un clan; linajes inayores. a los segmentas en que sedivide un linaje máximo; «linajes menores», a los segmentos enque so divide un linaje mayar; y «linajes mínlmos, a las segmentos en que se divide un linaje menor, UI «linaje ntiniuta esel que suele citar un hombre, cuando se le pregunta cuál eS su linaje. Así, que un linaje es un grupo de agnados, muchos o vivos,cuyo parentesco mutuo putde Irazarse genealógicannenie, y undan es un sistema exóganio de linajes, Los grupos de linaje difj- de los grupos políticos en que la relación mutua entre susmicmhmos se basa en la filiación y no en la residencia, pues loslinajes están dispersos y no componen comunidades locales exclusivas, y tambián en que los valores referentes al linaje funcionan muchas veces en una gama de situaciones diferente de lade los valores pohticos.

Despucs de analizar el sistema de linajes en su relación conla división territorial, describimos brevemente e! sistema de losprupos de edad. La población masculina adulta está dividida engrupos estratificados basados en la edad, que llamamos «gruposde edad», l.o’ miembros de cada grupo llegan a scrlo mediantcla iniciación y siguen siéndølo hasta su muerte. Los grupos noforman un ciclo, sumo un sistema progreivo, pues el grupo delos jóvenes va pasando a tras de posiciones de antigüedad rdativa, hasta que llega al grupo de los de mayor edad, despuds delo cual sus miembros muezea y el grupo se convierte en unrecuerdo, pues su nombre no vuelve a repetirse. Los únicos grados de edad simmnificativos son ¡as de ¡a muchachez y de la edadadulta, d: modo que, mm vc que se ha iniciado a un muchachoen oir grupo de edad, permanece en Ci mismo grado de edad parael resto de su vida, No existen categorías de guerreros y ancianos,como las que pueden encontrarse en otras partes de Africa otiental. Aunque los grupos de edad son conscientes de su identidadsocial, no tienen funciones corporativas Los miembros de ungrupo de edad ludetz tener actividades comunes en una locaL.dad pequeña, pero el grupo completo no coapera nunca de formarsrlu’.iva ca actividad alguna. A pesar de eiio, el sistema está

orgiumizado tribalmente y cada tribu está estratificada de acurdo.

con la edad, independientemente de otras tribus, si bien tribus

vecinas pueden coordinar sus grupos de edad,Los nuer, como todos los demás pueblos, están también dife

renciados cii función del sexo. Esta dicotomía tiene una importancia muy limitada y negativa para las relaciones estructurales

que constituyen el terna de este libro. Su importancia es más do

méstica que política, y le presto poca atención. No podernos decir

que 105 nuer estén estratificados en clases. Dentro de una tribu

existe una tenue diferericiacion de posición social entre los miem

bros de un clan, los nuer de otros clanes y 105 dinka que se hayan

incorporado a la tribu, pero, salva en la periferia de mv ionas

de expansión nue.r hacia el este quizás, constituye una distinción

de categorías más que de rangos.Este es, expuesto brevemente, el pian de este libro y éstos

on os significados que damos a las palabras usadas con más

frecuencia para calificar a los grupos en él analizados. Espera

mos clarificar dichas definiciones a medida que vayamos expo

niendo la investigación, Esta tiene des objetivos: describir la vida

de los nuer, y relevar algunos de los principios de su estructura

social, Hemos tratado de dar una descripción lo más concisa

posible de su vida, por creer que un libro corto es de mayor valor

para el estudiante y para el administrador que uno largo; por

eso hemos omitido mucho material y recogido sólo lo que es

pertinente para Ci tema limitado de análisis.

III

Cuando el gobierno del Sudán Angloegipelo me pidió que

ejem a un estudio de los nuer, acepté después de algunas vacila

ciones y dudas. Estaba descoso nc completar mi estudio de Tos

aande antes de lanzarme a una nueva tarea. También sabía que.

un estudio de los nuer seria extraordinariamente difícil. Tanto su

región corno su carácter sari de difícil acceso y lo poco que babiavisto de ellos anteriormente me convenció de que no conseguiríaestablecer relaciones amistosas con ellos.

Siempre he considerado, y sigo considerando, que un. estudio

sociológico adecuado de los unen era imposible en las &ircunstanelas en que realicé Ja mayor parte de mi labor. El lector

es quien debe juzgar lo que he conseguido. Me gustaría pedirleque no lo julgaia demasiado severamente, pues, si bien ml des

cripción es a veces pobre e irregular, insislo en que llevé a cabo

la investigación en circunstancias adversas, en que la nrgari7.aciófl

20 21

Page 11: Evans-Pritchard. Los Nuer

social de los nuer es simple y su cultura mínima, y que lo quedescribo está basado casi enteramente en la observación directay 110 CS{ aumentado COl) copiosas notas tomadas a partir deinformadores regulares, pues, verdaderamente, no dispuse deninguno. A diferencia de la mayoría de mis lcctores, yo conozcoa los nuer, y puedo decir que, si bien este libro revela muchasinsuficiencias, me asombra el simple hecho de que haya llegadoa publicarse Un. hombre ha de jujar sus trabajos en funciónde los obstáculos que haya tenido que superar y de las penuriasque haya sufrido; en relación con esos criterios, no estoy avergonzado de los resultados.

Puede que interese a los lectores que dé una corta descripción de las condiciones en que realicé mis estudios, pues así podrán distinguir mejor las afirmaciones que pueden estar basadasen una observachn correcta de las que pueden estar menos fun*damentadas

Llegué a Nuerlandia a comienzos de l93t. Un tiempo borrascoso impidió que mi equipaje llegara basta Marsella, y, a causa deerrores de los que no fui responsable, tuis vituallas no fueronexpedidas desde Malakal y mis servidores zande no recibieron instrucciones de reunirse conmigo, Continué hasta Nuerlandia (laregión leek) con mi tienda, algunos pertrechos y algunas vituallas compradas en Malakal, y dos criados, un atwot y un bellarida, escogidos apresuradamente en el lugar.

Cuando desembarqué en Yoabnyang,’ en el flhar el Ghazai,los misioneros católicos de alli estuvieron muy atentos conmigo.Esperé durante muchos días a la orilla del río a los porteadoresque me habían promctido El décimo día sólo cuatro de elloslLaton y si no hubiera sido por la ayuda de un mercader árabeque reciutó a algunas mujeres del lugar, podria habenne retrasd.o por tiempo indcfinido

La. mañana signiente, emprendí camino hacia la aldea vecinade Pakur, donde mis porteadores dejaron caer tienda y vItuallasen el. centro de una llanura sin árboles, cerca de algunas casas yse negaron a llevarlos hasta la sombra, aproximadamente mediamilla más adelante. Dediqué el día siguiente a instalar mi tiendae intentar convencer a los mier, a través de mi criado atwot,que hablaba mier y algo de árabe, para que trasladaran mi residencia a un lugar cercano a la sombra y al agua, cosa que senegaron a hacer. Afortunadamente, un joven, Nitial, que ha sidodesde entonces mi compañero constante en Nuerlaridia, mc tomó

9. ApruveIw erza terupruin opnrtunklad para informar a los lectores drno br trmscriro lrn nombrs ¡zuer ni otns palabras con lJnifonnWsd toni’

tica. Asi, pues, no ponzi objecoflu a que otros Ia transcriban de otrs furna.Gcnvra1zr,emt, be dado la frrna de jurnjrmativo, pero algmn genitivo se ha ercmpado en el trato, en los iafieos y en los mapas.

22

afecto y, después de doce tilas, convenció a sus compatriotaspara que trasladaran mi equipaje hasta el extremo del bosquedonde vivían.

Para entonces, mis criados, que, como la mayoría de los nativos del sur del Sudan, sentían terror de los nuer, habían llegadoa estar tan atemorizados, que, después de varias noches sin pegarojo por el miedo, huyeron hacia el rio para esperar el próximovapor con dirección a Malakal, y me quedé solo con Nidal. Desrante aquel tiempo, los mier del lugar se negaron a echarme unamano par i nada sólo mc. mtahan para pedirnu tabaco yexpresaban desagrado, cuando se lo negaba. cuando cazaba ani-males para alimentar a mis criados zande, que por fin hahíanllegado, y a ini mismo, lo cogían y se los contian en, los matorrales, y respondían a mss protest’ve recordandome que pUc.stoque había matado dichos animales en su tierra, tenían derechoa ellos.

Mi principal dificultad en aquella etapa era la imposibilidadde conversar por extenso con los nuer, No tenía intérprete Ni,nguno de los nuer hablaba ázabe No existía una gramática adecuada de su lengua ni, aparte de tres cortos vocabularios mier-ingles diLcionmo tampoco Pos consmgmenu dedtqu. toda uprimera expedición y paz-te de la segunda a dominar suficientemente la lengua para hacer investigaciones en ella, y sólo quieneshayan intentado aprender tina lengua muy difícil sin ayuda deun intérprete ni de un asesoramiento literario adecuado apreciarán plenamente la magnitud de mi tarea.

Después de abandonar el país leek, me dirigí con Nbial y mis¿os cnados anude al pais Icu 1 mmes c,rr automoul a Muot cidcon intención de quedamos a vivir a ‘la orilla de su lago, pero»lo encontrarnos totalmente desierto, pues era demasiado ‘prontopara la cocentració’n anual en aquel lugar. Cuando encontramos’a algunos nuer, se negaron a comunicarnos la localización de loscampamentos cercanos y con enorme dificultad co’nseguinios ‘locabzar uno Montamos allí nue s tris tiendas y cuando los que estahan’ acampando en aquel ‘lugar se retiraron a Muot dit, losacompaíianios.

Mi estancia en Muot dit Fue fii y productiva. Entablé amistad con muchos jóvenes nuer, que trataron de enseñarme sulengua y mostrarme que, aunque fuese un extraño, rio me consideraban molesto. Cada día pasaba horas pescando con aquellosmuchachos en los lagos ‘y conversando con ellos en mi tienda,Empecé a sentir que iba recuperando la confianLa, y me habríaquedado en Muot dit, si la situación política hubiera sido másfavorable. Fuerzas del gobierno rodearon nuestro campamento

una mañana al amanecer, hicieron registros en busca de dos pro-

Ii23

Page 12: Evans-Pritchard. Los Nuer

tetas que habím ;ido it en int i ciente y ame

nazaron ron coger mas, si no les entregaban a los profetas. Me

sentí en una posición equívocu, urs aqueflos incidentes podrían

repetirse, poco después regresó a mi casa de Zandelandia, des

pués de haber realizado sólo tres meses y medio de trabajo entre

los mier,Fn cualquier época habría sido difícil hacer investigaciones

entre los nuer, y en el priodn de mi visita se mostraban etraGr

dinariamente hostiles, pues la reciente derrota que les habían

infligido las fuerzas gubernamentales y las medidas adoptadas

para garantizar su sometimiento definitivo les habían provocado

profundo iesCntitnicnto. Muchas veces los mier me han hecho

estas óbservaciones: Vosot ros itos habéis invadido; y. sin cro

bargo, decís que no podemos invadir a los dinka»; «vosotros nos

vencistéis con vuestras armas de fuego y nosotros sólo tenfamos

lanra. Si hubiéramos tenido anuas de fuego, os habríamos cpul

sado: y así sucesivamente. Cuando erctraha en un campamento

de ganado, era no sólo un extraño, sino también un enemigo; y

raras veces intentaban ocultur su desagrado ante mi ptesencia,

pues se negaban a responder a sois saludos e incluso se volvían.

cuando mc dirigía a ellos.Al final de mi visita a Nut’rhmdia en 1930, había aprendido

un poco de la lengua, pero había tornado escasismas notas sobre

sus costumbres, En Ja temporada seca de 1931, regresé para

hacer un nuevo intento, y me dirigí primero a la Misión Ame

sicana de Nasser, donde permanecí quince días recibí la gcne

rosa ayuda del personal americano y nuer, y después a los campa

mentas de ganado del río Myanding, elección desafortunada, pues

los mier de aquel lugar cian inés hostiles que los que babia en

contrado hasta entonces y las condiciones más duras de lo que

habla esperimenrado en época anterior alguna, El agua era esca

sa y cstabR contaminada, el ganado estaba muriendo de ictericia

hemauhica, y los campamentos estaban invadidos por las moscas.

Los mier ‘‘ negaban a trauspwtar mis vituallas y pertrechos, y,

como sólo tenía dos burros, uno de ellos cojo, me resultaba im

posible trasladarme. Posteriormente, conseguí un ca rrión, y me

liberé de aquello, no sin antes conocer a los mier en su estado

de ánimo más paralizador. Como hacían toda clase de esfuerzos

para impedirme entrar en los campamentos de ganado y raras

veces recibía visitas, catecia casi de comunicación con la gente.

Mis intentos de continuar las investigaciones se vjcron entorpe

cidos de forma persistente. 1

Los mier son expertos a la hora de sabotear una investigación

y, basta que no ha vivido uno cmi ellos durante varias serrianas,

frustran constantemente toda clase de esfuerzos para deducir

los hechos más simples y para aclarar las prácticas más inocentes.

En unos días obtuve mas informaciones en Zandelandia de las

que conseguí en Nueriandia en otras tantas semanas. Después de

un tiempo, estaban dispuestos a visitarme en mi tienda, a fumar

mi tabaco o incluso a hacer bromas y charlar un poco, pero se

negaban a recibirme en sus tiendas o a hablar de cosas serias.

Bloqueaban las preguntas sobre sus costumbres con una técnica

LUC puedo reconwridar a los nativos que se sientan importunados

por la curiosidad de los etnólogos. El siguiente ejemplo de los

métodos nuer es el comienZO de una conversación en la zona del

rio Nyanding sobre un terna que se presta a algunas obscurida

des, pero que, con deseo de coopcrar se puede aclarar rápida-

men te.

Yo: ¿Quién eres tú?L’uot: Un hombre,Yo: ¿Cómo te llamas?CuaL.’ ¿Quieres saber tui

Ya: Si.Cual: ¿De verdad quieres saber ri nombre?

Ya: Sí, has venido a visitarme a mi tienda y me gustaría

saber quién cres,Cuol: De acuerdo. Soy Cuol. ¿Cómo te llamas tú?

Ye: Me llamo Pritchard.

Cual: ¿Cómo se llama tu padre?

Yo: Mi padre se llama también Pritchard.

Cual: No, eso no puede ser cierto, No puedes Unmaite

igual que tu padre.Yo: Así se llama mi linale. ¿Cómo se llama tu liuaje?

Cuy!: ¿Quietes saber el nombre de ¡ni linaje?

Yo: SI.Cual: ¿Qué harás, si te lo digo? ¿Te lo llevarás a tu tierra?

Yo: No quiero hacer nada con él. Simplemente quiero

enfocarla, puesto que estoy vivedO en tu campamento.

Cual: flueno, somos los Ion.

Ya: No te he preguntado el nombre de tu tribu. Ya lo sé,

Te pregunto el nombre de mu linaje.

Cual: ¿Por qué quieres ahcr el nombre de mi linaje?

Ya: No quiero saberlo.Çuo!.’ Entonces, ¿por qué me lo preguntas? Dame un paco

de tabaco.

Desafío al más paciente de los etnólogos a que intente avanzar

contra esa clase de oposición. Simplemente te vuelves Joco. De

hecho, después de algunas semanas de retacionarse exclusiva

mente con los rmuer, emøieza uno a mostrar si se me permite el

retruécano los síntomas més evidentes de «nuerosis*.

De Nyandiríg me trasladé, sin haber hecho progreso real algu

24

Page 13: Evans-Pritchard. Los Nuer

no todavía a un Can)parneflto de ganado en Yakwac, en el ríoSobat, donde monté mi tienda a unas yardas de los paravieritos.Allí pcimane.cí exceptuando un corto intervalo pasado en la Misión Amedcana durante mós de tres meses hasta ci comienzode las lluvias. Después de las habituales dificultades iniciales,cornen por fin a sentirme miembro de una comunidad y a yermeaceptado romo tzd, especialmente cuando hube comprado algode gunado, Cuando los que acampaban en Yakwac regresaron asu aldea del hiteriur, no disponía cte medios para acompaiariose Intenté volver a visitñr el país icek. Un severo ataque de malaria¡nc envió al hospital de Malahal y de allí a Inglaterra. En aquellasegunda expedición realicé cinco mases y medio tic trabajo.

Durante ci desempeño de un cargo posterior en Egipto publiqué en Sudan Notes and RL’COrdS ensayos que constituyen labase de este libro, pues no espexaba tener otra oportunidad devisitar a los nuer. Sin embargo, en 1935 la fundación Leverbuhneinc concedió una beca de investigación de dos años para hacerun estudio intensivo de los galia paganos de Etiopía. Como lostrámites diplomáticos provocaron un retraso, pasé dos meses ymedio en la frontera de Sudán y Etiopía haciendo un estudio delos anuak orientales y, cuando, por fin, entré en Etiopía, la inminencia de la invasión italiana mc obligó a ai.artdonar mis estudiosde los gaita y me permitió mejorar mi investigación de los fuer,durante una estancia de siete semanas más en su país, revisandonotas antiguas y recogiendo nuevo material, Visité a los mierque viven en el ib Nbor, reanudé mis relaciones con amigos dela Misión de Nasser y de Yakwac, y pasé un mes aproimadamen’te entre los jikany orientales en la desembocadura del Nyanding.

En 1936, después de hacer un estudio de los luo nilóticos deKenia, pasé siete semanas más, las últimas, en Nuerlanclia, visitando la parte de ésta que queda al oeste del Nilo, especialmentela sección karlual de la tribu Ieek. Así, que, en total, viví entrelos nuer un año aproxiniadariientc. No considero que un año scaci tiempo adecuado para hacer un estudio sociológico de un puehin, especialmente de un pueblo difícil en circunstancias adversas,pero enfermedades graves tanto en la expedición de 1935 comoen la de 1 93Ó pusieron fin a las investigaciones prematuramente.

Además de la incomodidad física en todo momento, de la desconfianza y obstinada resistencia que encontré en las primerasetapas de la investigación, de la falta de un intérprete, de la carencia de una gramática y un diccionario adecuados y de la imposLbilidad de conseguir informadores habituales, surgió otra dificultad a medida que avanzaba la investigación. A medida que fuientablando relaciones más amistosas con los mier y sintiéndonnemás familiarizado con su lengua, empezaron a visitarme desde la

26

mañana temprano hasta avanzada la noclw, y apenas pasaba unmomento del din sin la presencia de ltoutbns, mujeres y utuchadios en mi tienda. Tan pronto cunw empezaba a hablar de unacostumbre con un boinhr, otro ínter rumpin la conversación paratratar algún asunto suyo pat dentar o con un intercambio de bromas y chistes. Los hombres venían a la hora de oideimai y sequedaban hasta niediodía. Después las muchachas, que habíanacabado en aquel momento de ordeñar, llegaban y pedían atención insistentemente. Las mujeres casadas eran visitantes menosfrecuentes, pero los muchachos solían estar bajo el toldo de mitienda, si no había personas mayores para expulsarlos. Aquellasvisitas inacabables ocasionaban charlas e interrupciones constantes y, aunque ofrecían la oportunidad de mejorar mi conochniento de la lengua nuer, provocaban gran tensión. Ahora bien, siuno decide vivir en un campamento mier, ha de sorneterse a lacostumbre nuer: y son visitantes pcrsister.tes e incansables. i.aprincipal privación era la publicidad a que estaban expuestastodas mis acciones, y pasó mucho tiempo antes de que me arostunibrara «aunque nunca llegó a serme totalmente indiferenteaquello— a realizar las operaciones más Intimas ante un públicoo a la vista del campamento.

Como ini tienda estaba siempre cii medio de casas o paravientos y tenía que realizar mis investigaciones en público, taras vecespodía mantener conversaciones confidenciales y nunca conseguíadiestrar a informadores capaces de dictar textos y de dar des-cripciones y comentarios detallados. Aquella imposibilidad sevio compensada con la intimidad que me vi obligado a establecercon los mier. Como no podía usar el método más fácil y máscorto de trabajar con informadores regulares, tuve que recurrira la observación directa de la vida cotidiana de la gente y participar en ella. Desde la puerta de mi tienda podía ver lo queestaba ocurriendo en el campamento o en la aldea y pasaba cadamomento en compañía de los nuer. De modo, que recogía la información en fragmentos, pues utilizaba a cada mier que encontrabacomo fuente de información, y no, por decirlo así, en largos relatos proporcionados por informadores seleccionados y entrenados. Por haber tenido que vivir Cii contacto tan estrecho ron los¡mcc, llegué a conocerlos más fntin:anwnte cine a 1u azande, sobre los cuales puedo escribir una descripción más detallada, Losazande no me habrían permitido vivir romo uno de ellos; losnuer no me habrían permitido que iviet a de forma diferente.Entre los azande me vi obligado a vivii fuera de la comunidad;entre los nuer me vi obligado a ser un miembro de ella. Losazande me trataron corno a un superior; los nuer, como a unigual.

27

•13

Page 14: Evans-Pritchard. Los Nuer

No erig demrsmdas pretensi :eo que he entendido lo

valores principales de los nuer y que puedo presentar una des

cripción exacta de su esu-utura social, pero considero este volunien y así lo he rniuuado— como una contribución a laetnología de uua zona pauticular más que como un estudio socio’lógico detallado. Y me sentird satisfecho, si como tal se lo aeepta.Existen muchas cosas que no vi ni investigué; por tanto quedanmuchas oportunidades para que otros hagan investigaciones enel mismo campo y entre pueblos vecinos. Espero que así sea y queun día podamos disponeu de una documentación bastante eom

pleta sobre los sistemas sociales nilóticos.

CAPiTULO 1

EL INI’ERES POR EL GANADO

1

Un puebló con una cultura material tan simple como los mier

depende enonnemente de su medio ambiente, Son fundamen

talmente pastores, aunque cultivan más mijo y maíz de lo que se

suele suponer. Unas tribus cuhivan más y otras menos, según

las condiciones del suelo y del agua en la superíicie y de su

riqueza en ganado, pero todas ellas consideran la agricultura

como un trabajo duro que les impone la pobreza de provisiones.

pues en su fuero interno son pastores, y el único trabajo que les

encanta es la custodia del ganado. No sólo dependen del ganado

para muchas de las necesidades vitales, sino que, además, su

concepción del mundo es la de los pastores. EJ ganado es su

posesión más preciosa y arriesgan su vida de buen grado para

defender sus manadas y para saquear las de sus vecinos, La ma

yoría de sus actividades sociales están en relación con el ganado,

y el mejor consejo que puede darse a quienes deseen entender

el comportamiento mier rs cherchez ¡a vache)La actitud de los nuer hacia los pueblos vecinos y sus relacio

ne.s con ellos esuin influidas por su amor a! ganado y su deseo

de adquirirlo. Desprecian profundamente a los pueh!os que tic.

uten poco o ningún ganado, como los anuak; por otro lado, sus

guerras con las tribus dinka han estado encaminadas a apoderar.

se del ganado y a controlar los pastos. Cada tribu nuer y cada

sección tribal tienen sus propios pasios y suunirüstros de agua,

y la fisión política está íntimamente vinculada a la distribuciÓn

de esos recursos naturales, cuya propiedad suele cpresarse en

función de los clanes y linajes. Con frc,.ueneia se producen diç

1. Lo primeros viajeros qe entraron ea la rci6n, recalcaron el iu,tcrs

de los nuer pr su ranado, Yidc Msro, op. rif., . 43 Wrrre, p et., p, d9;

du Courct, o,t’. rif., p. 52.

Page 15: Evans-Pritchard. Los Nuer

putas entre los clanes a propósito del ganado, y éste es la compensación por la pérdida de la vida o de un miembro, que contanta frecuencia se producen como resultado de eilas Los jefespieles de leopardo y los profetas hacen de árbitros en los pleitosen que ci ganado está e.u juego, o de agentes rituales en situaciones que exigen el sacrificio de un buey o de un carnero. Otrocspeciaiista en ritual es el wxt ghok, el Hombre del Ganado,Ashnismo al hablar de los grupos de edad y de los grados deedad nos vemos obligados a describir las relaciones de los borobres con su ganado, pues el paso de la muchachez a la condiciónde adulto se señala de la forma más clara mediante un canibiocorrespondiente en dichas relaciones en la iniciación

Los grupos pequelios locales llevan a pastar su ganado encomún y defienden juntos sus hogares y manadas. Su solidaridad es más clara que en ningún otro momento en la estación seca,cuando viven en un círculo de paravientos en torno a un corralcomún, pero también puede verse en su aislamiento de la estación de las lluvias. Una familia no puede proteger y pastorearsu ganado por sí sola y la cohesión de los grupos territorialesha de considerarse en función de ese hecho,

La red de vinculos de parentesco que une a los miembros decomunidades locales se pone en funcionamiento mediante reglasexógamas, muchas veces expresadas en función del ganado. Launión del matrimonio se lleva a cabo mediante el pago de ganadoy cada fase del ritual se señala mediante su cesión o matanza,La cundicióu legal de los cónyuges y de sus hijos se define mediante derechos y obligaciones con respecto al ganado

Las familias son las propietarias del ganado. Mientras el cabeza de familia esté vivo, tiene derecho pleno a disponer de lamanada, si bien sus viudas tienen derecho a usar las vacas y sushijos son propietarios de algunos de los bueyes. A medida quecada uno de los hijos va llegando al estado aclolto, por orden deantiguedad, c casa con vacas procedentes de la manada. El hijosiguiente tendrá que espetar basta que la manada haya recuperado

sus dimensiones anteriores, antes de poder casarse, a su vez.Cuando el cabeza de familia muere, la manada sigue siendo elcentro de la vida familiar y los iiuer desaprueban profundamenteque se desmembre, por lo menos hasta que no se hayan casadotodos los hijos1 pues es una manada común a la que todos tieneniguales derechos. Cuando los hijos se han casado, suelen vivircon sus mujeres e hijos en casas contiguas. Al comienzo de laestación seca, se ve a una familia extensa compacta de ese tipoviviendo en un círculo de pat-avientos en torno a un corral común,

y en los grandes campamentos que se forman avanzado el año laencontramos ocupando un sector independiente de las lineas de

30

paravientus. El vínculo entre hermanos a través del ganado continúa durante mucho tiempo después de que cada uno tenga suhogar e hijos propios, pues, cuando una hija de cualquiera deellos se casa, los demás reciben una parte de la compensaciónmatrimonial importante que e! marido hace pot ella. Sus abuelos,los maternos, tias paternas y maternas e incluso parientes máslejanos reciben también una parte. El parentesco suele definirse con referencia a esos pagos, y se recalca con la mayor c1aridad en el caso del matrimonio, en el que los movimientos decorral a corral equivalen a las líneas de un cuadro genealógico.También se recalca mediante el reparto de la carne de un animalsacrificado entre parientes agnaticios y cogna ticios

Otro ejemplo de La Importancia del ganado en la vida y cipensamiento de los nuer lo constituyen los nombres de personas.cnn frccencia se designa a los hombres con nombres que hacenreferencia a la forma y color de sus bueyes favoritos, y las mujeres reciben los nombres de los bueyes y de las vacas que urde.ñan, Incluso los niños se dan nombres.debueyes, cuando jueganen los pastizales, y un niño suele recibir el nombre del toro dela vaca que él y su madre ordefian. Muchas veces un hombrerecibe un nombre de buey o de vaca al nacer. A veces el nombrede un hombre que se transmite a la posteridad es su nombre-de-buey y no su nombre de pila. A eso se debe que una genealogíanuer pueda parecer el inventario de un con-al. La identificaciónlingüística de un hombre con su buey favorito tiene por fuer-zaque influir en su actitud hacia el animal, y para los europeos esacostumbre es prueba llatuat iva de la mentalidad pastoril mier,

Puesto que ci ganado es la posesión más preciosa de un nuer,al ser un suministro de comida esencial y la propiedad social másimportante, resulta fácil comprender por qué desempeña un papelprimordial en su ¡mal. Un hombre entra en contacto con losespíritus a través de su ganado. Si conseguimos la historia decada una de las vacas de un corral, obtenemos al mismo tiempoUna descripción no sólo de todos los vínculos de parentesco yafinidades de los propietarios, sino también de todas sus relaciones místicas. Las vacas están dedicadas a los espíritus de loslinajes del propietario y de su mujer y a cualquier espíritu personal que al mismo tiempo haya poseido a uno cualquiera de losdos, Otros animales están dedicados a los espíritus de los muertos. Frotando cenizas a lo largo del lomo de una vaca u de unbuey se puede entrar en contacto con el espíritu asociado cori ély pedirle ayuda. Otra forma de comunicar con los muertos y conlos espíritus es mediante el sacriticio, y ninguna ceremonia mierpuede ser completa sin el sacrificio de un encocro, mm machocabrio o un buey.

31

Page 16: Evans-Pritchard. Los Nuer

riHenos v3sIo, en un breve es uen de algunas instituciones ycostumbres fuer, que la mayor paire de su compot tarniento so

nl sr refiere directamente al gadu, Un estudio más completo(le SU cultura mostraría en todos los casos ci mismo interés predominante por el ganado: por ejemplo, en su folklore. Siempreestau hablando de sus animales, A veces me desesperaba por nohablar de otra cosa con los muchachos que del ganado y de lasmuchachas, y hasta el tema de las muchachas conducía inevitableniente al del ganado. Ernpczara por el tema que empezase ylo enfocara desde el ángulo que lo enfocase, al cabo de poco estáhamos hablando de vacas y bueyes, de vaquillas y novillos, decarneros y ovejas, de machos cabríos y cabras, de terneros, corcleros y cabritos, Ya he indicado que esa obsesión —pues eso eslo que parece a un forastero.— no se debe sólo al gran valoreconómico del ganado, sino también al hecho de que representavhicdos en numerosas relaciones sociales, Los nuer tienen tendencia a definir todos los procesos y relaciones sociales en fmi

eii del ganado. Su idioma social es un idioma bovino.En consecuencia, quien viva entre los nuer y desee entender

s vida social ha de dominar primero un vocabulario referenteal ganado y a la vida de las manadas. Discusiones tan complicadas como las que se producen en las negociaciones de un matrimonio, en las situaciones rituales y en los pleitos legales sólopueden seguirse, cuando se entiende la dificil terminología decolores, edades, sesos, etc. del ganado.

A pesar de lo importantes que on las ocupaciones agrícolas ypiscatorias en la economía nuer, las ocupaciones pastoriles tienenprioridad, porque el ganado no sólo tiene utilidad alimenticia,sino también un valor social general en otros sentidos. He citadoalgunas situaciones en que se manifiesta dicho valor, pero no hereterido todas las funciones del ganado en la cultura nuer, puestienen importancia en muchos procesos sociales, incluidos algunos que be citado, que qurdan fuera del objetivo de este libro.Me ha parecido necesario dar un esquema introductorio al respecto para que el lector pueda entender que la devoción nuerhacia el arte del pastoreo cst inspirada en una gama de imite-reses mucho más amplia que la simple necesidad de comida ytambién la razón por la que el ganado es un valor dominante ensus vidas, Más adelante nos preguntaremos cómo Se relacionadicho valor con las condiciones dci medio ambiente y hasta quépunto nos ayudan los dos factores, considerados corno un todo,a explicar algunas características de la estructura política nuer.

32

Antes del sio actual, lOS nuer eran mucho más ricos en ganado que ahora y es probable que cultivaran menos mijo. Sus existencias se han visto mermadas por repetidos brotes de ictericiabemzttúrica, que todavía sigue diezmando las manadas’. Quizósfuera más destructiva en el pasado que ahora, aunque los atarques que presencié fueron severos; pero en el pasado los belicosos nuer siempre Podían recuperar sus pérdidas haciendo incursiones contra los dinka, Todos los nuer coinciden en afirmar queen la generación anterior sus manadas eran mayores y que lascompensaciones matrimoniales y de sangre eran de cuarenta ya veces de cincuenta a sesenta cabezas de ganado, mientras queahora los parientes de una novia no esperan recibir más de veinte a cuarenta. En la actualidad, yo diría, basándome en una ¡mu’-presión general, que los nuer son mucho más ricos en existcociasque los shilluk, pero no tan prósperos como las tribus dinka másfavorecidas.

Resultaba difícil hacer un censo del ganado, ni siquiera enuna zona pequeña, y, desde luego, los mier habrían consideradósemejante intento con aversión, A partir de los pocos cálculoshechos, yo deducirla un término medio de clie cahas de ganadovacuno y cinco cabras y ovejas por estnhio. Un establo de tanta-fin normal no puede contener más de una docena de vacas aproximadamente. como un establo corresponde a unas ocho peraotuis, prnbahlernenui el ganado vacuno no superara a la. poblaciónhumana. Las vacas predominan y probablemente constituyenlos dos tercios aproximadamente de las manadas, Muchas lisistracione.s de este libro muestran el aspecto del ganado nuer. Losnuer dicen que una joroba muy grande es señal de origen beiry que los cuernos muy largos son señal de origen dinka,

Algimas tribus son más ricas en ganado que otras. J.a regiónIon está considerada como especialmente idónea para criar gana’-do y es famosa por sus grandes manadas, Los jlkany orientalesfueron en tiempos muy ricos en ganado, pero sus manadas estánconvalecientes todavía de las pérdidas por epidemias que obligaron a dicho pueblo a cultivar más extensamente, Fi ganado estárepartido en todas partes equitativamente. Prácticamente nadiecarece de él y nadie es muy rico. Aunque el ganado es una fónnade riqueza que se puede acumular, un hombre nunca posee mu’dios más animales de los que puede contener su establo, pues,en cuanto su manada es lo suficientemente grande, él o alguiende su familia se casa: con ello la manada queda reducida a doso tres animales y los años siguientes se dedican a reparar suspérdidas. Todas las familias pasan por esos períodos alternativos

— LO SLrS

33

Page 17: Evans-Pritchard. Los Nuer

de pobreza y relativa riqueza. Lus casamientos y las epidemiasimpiden la acumulación del ganado y asi no hay diferencias deriqueza que ofendan al sentido democrático de este pueblo.

Cuando pasemos a examinar el sistema político nuer, hahremus dr tener presente que, hasta años recientes, probablementehayan sido más exclusivamente pastores y nómadas que en laactualidad, y que la disminución de sus manadas puede explicaren parte su persistente agresivjdad.

‘Ji

Aunque el ganado tiCnC muchos usos, su principal utilidad esJa leche que proporciona. La leche y el mijo (sorgo) son los ahmemos basicos de los mier, En algunas partes de su país, espcdalí ente entre los Ion, las existencias de mijo raras veces durantodo el año, y, ruando se agotan, ese pueblo depende de la lechey del pescado. ha esas ocasiones, una familia puede alimentarsecou la leche de una sola raca, En todas partes la cosecha de mijoes insegura y son frecuentes los perlodus de escasez más o menosgráve, dux ante lo cuales dependan del pescado, de las raícessilvestres, de los frutos y semillas, pero principalmente de laleche de sus manadas, Incluso cuando el mijo es abundante, rarasveces lo comen solo, pues, sin leche, surto de leche o quesolíquido, a los nuer les parece insípido, desagradable y, especialímente en el caso do los niños, indigesto. Consideran la lecheesencial para los niños, pues creen que no pueden estar bien nifelices sin ella, y las necesidades de los niños son las primerasquesatisfaeen, aun cuando los mayores tengan que pasar privaciones, canto ocurre en ópocas de penuria. En opinión de lasnuer, la situación ideal es aquella en que una familia posee variasvacas lecheras, pues ea ese caso los niños están bien alimentadosy hay un excedente que se puede empleax para la fabricación dequeso, pata ayudar a los parientes y para agasajar a los huéspe’

‘ des, GeneraImente, una familia puede obtener leche para susniños, porque un pariente le prestará una vaea lechera o le daráparte de su leche, si no poseen una Todo el mundo reconoce esaobligación para con los parientes y cumple con ella generosamente, pues todos están de acuerdo en que las necesidades de osniños son de la incumbencia de los vecinos y de los parientes,y no sólo de los padres. No obstante, de forma ocasional, después de una epidemia o, en menor grado, después de que dos otres jóvenes del grupo se hayan casado, toda una aldea e inclusotoda una población puede conocer la escasez. A veces la escasez

es consecuencia también de la tendencia de las vacas de unaaldea a dejar de dar leche hacia la misma época.Los nuer valoran las vacas según la cantidad de leche queden y conocen los méritos de cada una en ese sentido, Las críasde una buena raca lechera se aprecian más que las de otra quedé poca leche, Para ellos, una raca no es nunca una raca simplemente, sino que siempre es una raca buena o mala, y un nuci aquien le adeuden una raca no aceptatá como pago de la deuda

una que no le guste, Si preguntarnos a un nuer en un cainpamemo de ganado cuáles son las mejores y las peotes racas dela manada, podrá decirlo al instante, Al juzgar su valor, no atrFbuye demasiada importancia a las cualidades estéticas que ap acia en un buey, especialmente la goidura, el color, y la forua delos cuernos, sn-o que selecciona la que presente las caractez’ittcas de Una vaca knhera: lomo ancho y suelto, huesos de lasancas prominentes, venas de la leche anchas, hola de la leche conmuchas arrugas. Al juzgar la edad de una raca, obseiva la piofundidad de los surcos que se marcan a uno y otro lado de sugrupa en dirección a la cola, el número de dientes y su filo, laf&rmeza de su paso y el número de anillos en sus cuetfloS, Lasvacas de los nuer tienen las caractetisticas conocidas de lasvacas lecheras

Las mujeres, las muchachas y los muchachos no ¡midados se encargan de la operación de ordeñar, que realizan duxveces al día, A los hombree les está prohibido ordeñar, a no serque, como ocurre en los viajas y en las expediciones gueneras,no haya mujeres o ¡tinos presentes. El ordeñador se coloca encuclillas junto a la vaca y ordeña una sola ubre cada vez dejando caer la leche en la estrecha boca de una calabaza can cuelloen corma de botella colocada sobre los muslos ,wanse las llu’traciones 111 y V), Ordeña con los dados pulgar, e índice,pero, como mantiene cerrados los demás dedos, la ubre recibeCa cierto ¡nodo la presión de toda la mano, Se trata de un movimiento’en que se combinan las acciones de apretar’ y de estirar. La calabaza se mantiene en la posición adecuada graciasa la presión hacia abajo de las manos que la aprietan contralos muslos, Cuando se usa una olla o una calabaza dr boca másancha, se sostin entre las rodillas y el ordeñador presiuriados ubres a un tiempo. A veces se re a dos muchachas ordeñando a una raca, una a cada lado, Si una yuca es inquieta, unhombre puede mantenerla inmóvil solcicando la mano en suboca y apretándole el morro; y si da coces, Se coloca un lazoen torno a sus patas traseras y se las mantiene juntas (véasela Ilustración 111). Me dijeron que a vcces ponen una anulaen el hocico de una raca que no suela estar quieta mientras laordeñan, El proceso del ordeño es el siguiente. Sueltan a la

341? 35

Page 18: Evans-Pritchard. Los Nuer

cría, que, con li soga de mantenerla sujeta alrededor del cue

Ilo corre inmedaramente hacia su madre y empieza e embestir

violentamente contra la ubre de ésta. Eso hace que comience

a salir la leche, y los micC consideran que, Si la cría no ma

mase en prinier lugar, la vaca retendría la leche. No dan

palmadas en la ubre, a no ser que la cría haya muerto, pues

creen que es malo para la ‘aca. Cuando la ería ha mamado

un poco, la retiran --a lo que se resiste tenazmente— y la atan

junto e las piernas delanteras de la madre, con lo que se pone

a frotarse contra ellas, cosa que gusta a aquélla. Entonces la

muchacha hace el primer ordeño, llamado wic. Cuando tas

ubres se vueivCfl blandas y vacías, vuelven a soltar a Ja cría y

repiteO la misma operación de antes, El senndo ordeño se

llama iip iídit, el hp mayor. Por regla general, se hacen sólo

dos ordeños, pero, si se trata (le una vaca lechera muy buena

nne se encuentie en el punto culminante de su periodo de

lactación, pueden volver a soltar a la cia y realizar un tercer

ordeño, llamado fip iutot, el o’p menor, Cuando la muchacha

ha acabado de ordeñar, limpia sus muslos y la calabaza con la

cola de la vaca y suelta a la cría para que acabe la leche que

queda. El primer ordeño requiere más tiempo y produce mis

leche que el segundo, y ci segundo más que el tercero, El pro.

duda obtenido por la mañana rs mayor que el de la tarde.

De acuerdo con una serie de cálculos, podemos considerar

que, por término medio, las vacas nuer producen de cuatro a

cinco pintas (1 pinta « O,56 litios) durante su periodo de lacta

ción, que suele durar unos siete meses. No obstante, no hay que

olvidar que se trata de un eólcul referente a la producción de. le

che para el consumo humano, La cría se lleva su parte antes, dii’

rante y después del ordeño, Además, es posible que, corno decla

ran los nuer, algunas vacas retengan la leche para sus crías, dado

que muchas veces t’stas maman dut ante varios minutos después

del ordeño antes de que sus madres las rechacen dándoles coces

o moviéndose de sitio de moda que no puedan llegar a las ubres,

A veces, un niño se lleva a la ‘aca, ordeña las ubres y chupa la

leche de sus mano’. o cot’nparte las tetas con la crin, pero, por

regla general, la leche que queda es para la ceta, Por eonsiguien

te, Ja producción total puede llegar a ser de siete a nueve

al día y, por cierto, es mucho más rica que la leche que dan las

vacas inglesas. No es de etrnnar que la producción sea pequeña,

ya que las vacas mier no reciben alimentación artificial; a veces

los pastos suculentos son difíciles de encontrar y tienen que su

cii’ muchas privaciones. Por otto lado, hoy que recalcar que, mien

tras que los granjeros ingleses sólo necesitan leche, los ganaderos mier necesitan leche y también desean preservar todas y cada

una de las crías. Los necesidades humanas tienen que suhordi’

36

Calabaza mm hacer rnantcquilla

narse a las necesidades de las crías, que han de ser objeto de

atención prñnordial, si se quiere perpetuar la manada,

La leche se consume en varias [orinas. La leche fresca la

beben los niños principalmente y también se ingiere con ga.

chas de nijio, J,us adultos beben la leche fresca princlpabnentcen la época calurosa de la estación seca, cuando más se apee.

cia un trago retrescante y la comida es escasa. Parte dr la

leche la guardan y pronto —muy pronto en verano se agrie

y espesa, y así se coine A los nuer les gusta tener siempre una

calabaza de leche agría a mano, por si acaso Pegaran visitan

tea. Parte de la producción diaria se guarda para hacer queSo

y, si hay varias vacas en lactación, puede reservarse una jara

Cae fin. La teche para hacer mantequilla se bate en una calabazadiferente de la usada para beber. Después se la traslada a otra

calabaza (véase Fig. 1), en la qee permanece durante varias

horas, y, como no limpian iCS calabazas de hacer la mntitequiltaa no sei que huelan mal, los deidos que quedan de ocaSiones an.

tenores hacen cuajar la leche. Después de haberla conservado en

dicha calabaza, se encarga de batirla une mujer o una mucha

cha que se Sienta ea el suelo con los pies extendidos haciaadelante y alza la calabaza y después la deja caer hasta iosmuslos donde la sacude varias veces antes de repetir 18 mnkrna

oprción: se trata de un método de batir simple, pero proilio.

37

1

¡ !

1

Fig. 1

¡8

Page 19: Evans-Pritchard. Los Nuer

138

JA i

-

1 -

tk•—•1 2 ‘\..-1

J i .—,

h. 7.j’.i :. I rIr 1ICL)

CnIudo la cuajadI c: ¡c2ndo a forinarse-, vierte un pocoaí a u li , :tbii. 1ra que s sc.Iiditique bvn Y para

:I1.Lla1 1i . LIL: LiLK’ tLÇ1 iñd ii;• un pIII Je(III wi ha:y p.ra da n ias wnsi’ Li aira. ua acto ha a rabadade fot-niarse, la mujer vierte teL he en una catab3,a en foi mad. i.1 sa. la UI . 1 lI h± IC flW1)Ut)T! 1.

ca en otra calabaza, que cuelga en una choza. Las mujere$ ylos nietos son qdenes principalmente bebcn ci suero, nlezChsdocmi leche fresca, Cada dla añaden nueva cuajada a la çi’tvaria y de vez cii cuando la agitan Junio con Un poco d orinade buey para impedir que se eche a perder. Pueden hacerlo asidurante varias Semanas. antes (le esicer finalmente la cuatada.Ikth in bar, sobre un fuego rápido, que la coviert en quesosólido y de color amarillo obs uro (Hetii in car). Despues decocer durante un raro, sr vierte el liquido en una calabaia y lagnasa que queda arriba se separa para usarla como adeie,*,para las gachas, El queso se cuelga cii una malla del techo deuna choza en una calabaza icdcn,da, de cuya cot tora se hacortado un troro, de modo que unas cuerdas la atraviesen yhagan de tapadera corrediza (éase Fig 2). y. si se lo prescrsadel aire con una capa de e\cremcrata del ganado, puede manirnerse en buenas condaciones durante inwses. Asi, que la lechepuedo ahnaccnarse en tornia de queso, Se carne junto con lasgachas y también se usa para untar el caen po.

Tambich su ordofian las ovejas y las cabras por la mañana,pero los nuer aprecian poco su leche, que beben los niñospequeños y no se usa pata harem qu’smn ni mantequilla. l intsjer ordefia y 105 cabritos y con den os ar ahan lo que queda en lasubres, Como las crias aec1npanmnn a sus madres a la hora depastar, no se undeña a éstas par la tarde, pero muchas veces,durante el din, muchachos pastares hambrientos aprietan lasubres y chupan la leche en sus manos,

Vale la pena insistir en algunos de los aspectos revelados porla descripción de las operaciones de ordeño y fabricación dequeso y mantequilla. (1) La cantidad y distribución actuales dciganado no permiten a los nuer llevar una vida enteramente ptas.toral, como les gustaría hacer, s’. en cambio, puede que si se lespermitiese en otra época. De acuerdo con un cale-alo cneroso,la producción media diaria por establo probablemente no sea

mayor de doce pintas o de una pirita inedia por persona. Encoiisecuenci, resulta necesaria una economía mixta. (2) Adcmds,la [luctuación de los recursos familiares, causada por las epidetuias y por la compensación matrimonial, se ve aumentada porel carácter orgánico de la dieta básica, pues las vacas sólo producen leche durante deteruinado período después de parir y laproducción no es constante, Como consecuencia de ello, unamuía paflieular no es una unldad autosufk iente, por lo que serefiere a Ja leche, pues no puede garantizar siempre un aprovisiounifican) adecuado, Así, pues, como la leche se considera esericml, la unidad económica ha de ser mñs amplia que el simplegrupo familiar, (3) Las condiciones ambientales, asi como la necesitiad de cereales para completar su ración de leche, impiden a los

It:? 39

Page 20: Evans-Pritchard. Los Nuer

nuer llevar una vida ntcramnte nó u i la, pero la iecie les par—mhe llevar una vtla erianw dm ante parte del año y les da!nt)Vflidad y tailidade’ de escapatoria, como mucstra su historia y ha demos! t adu reien1rmrntc la campaña gubernamentalcontra ellos. La leche no requiere almacenamiento ni transporte,pues se renueva diariamente, pero, por otro lado, impone unadependenria continua de nena y de la vegetación, que no sólopermite una vida errabunda, sino que, además, la vuelve obliga—luna. Esa vida fomerii.a las cualidades del pastor -—valor, aficióna la lucha y &sp cc iu del hambre y las privaciones— en lugar demoldear el catácter iadustrioso del campesino.

A los nuer les interesa también el ganado por Ja carne, cocidao asada. o crfrrn manadas para maini las, pero con frecuenciasacrifican ovejas y bueyes en ceremonias. Siempre hay espirbusen cuyo honor reali,ar un sacrificio adecuado en cualquier momento. y dichos sari ilirios suelen retrasarse durante mucho tiempo, de modo que no falte una exeusa apropiada para celebraruna fiesta, ruando J purhlú lo desee. A las vacas fértiles se lassacrifica en los ritos funerarios, pero, en los demás casos, sólomatan a vacas esrrilcs. En los sacrificios, a la rnayonia (le hagente le interesa mas el carácter festivo de los ritos que el religioso, A sreces, cori:o en las ceremonias nupciales, las personasque ejecutan el iltual no son las mismas que las que comen lacarne, mientras que cii otras se produce una pelea general porla res muerta. En esas ocasiones, los nuer muestran sin avergon7arse su tleseo de carne, reconocen que algunos hacen sacrificios sin causa justifir ada. En detenninados años, los jóvenes tienen la costumbre dr reunirse en una casa, Co la época de laslluvias, con el fin de matar bueyes y saciarse con su carne. Sinembargo, salvo en esas ocasiones, no se debe matar a un bueysólo para comerlo - pues se cree incluso que el buey podria maldecir u quienes lo hicieran— y sebo lo hacen en caso de graveescasez. Los ion, que son ricus en ganado, tienen fama de matarhueves para comerlos, de lo cual se avergiicnzan más que nada.Aun asi, en ninguna rerion de Nuerlandia es corriente que se mateel ganado pat-a comerlo, y un nuer nunca mataría ni siquiera auna oveja o a una cabra por la razón exclusiva de que desearacarne. En ocasiones de menor importancia se sacrifican ovejaso cabras, y no bueyes, por ser menos valiosas,

Los nuer conwn todos los animales que mueren de muerte

40

natural, Incluso cuando muere el buey favorito de un rnuchachose puede convencer a éste para que comparta su carne con lodemás, y se dice que, si se negara a elba, su lanza podnia vengarel insulto cortándole un pie o una mano en una ocasión Futura,A los nuer les gosta mucho la carne, y declaran que, cuando mucreuna vaca, «los ojos y el corazón están tristes, pero los dientes y

el estómago se alegran. «El estómago de un hombre ruega aDios, independientemente de su mente, para que le conceda estetipo de dones.

Aunque a los bueyes se los sacrifica y se has come, no sólose los aprecia para esos fines, sino también para hacer ostentación y por e! prestigio que confiere su posesión. El color y Li

forma de los cuernos son importantes, pero las cualidades esenciales son el tamaño y la gordura, y se considera especialmenteimportante que no se le vean los huesos de la grupa. Los mieradmiran una joroba amplia que se bambolea,, cuando el animalcaminas y muchas veces, para exagerar esa característica, ¡nanipulan Ja joroba poco después del nacimiento del animal,

Canto otros pueblos pastores del Africa oriental, los nucrextraen sangre de los pescuezos de sus animales, lo que canstituye un articulo suplementario de sta dieta en los campamentoS de la estación seca, cuando en general se Tos puede ver sangran por la menos a una yuca por noche, Para tine e!iaria sesangra con más frecuencia a las vacas que. a los hueves. La operación, llantada bar, consiste en atar una cuerda muy apretadaen torno al pL’3euC20 de la raca, de ¡nodo que se destaquen tasvenas y pueda cortare ¡ma de ellas, del lado de la cuerda que dahacia la cabera, con un cuchillo pequeño envuelto en cuerdao hierba para impedir que profundice demasiado. T.a sangresale a chorro y, cuando se ha llenado una nran calahaa, ¿esatan la cuerda y deja de salir. Untan la herida con un poco deestiércol. Si se examina el pescuezo de una raca, se Ve una

serie de cicatrices pequeñas. Después de la operación, las vacasse muestran algo mareadas y puede que se tambaleen un poca,pero no parece que les afecte mucho más La experiencia Dehecho, puede ser, romo afirman has nuer, que les beneficie, puesllevan una vida indolente, Las mujeres cuecen la sangre hastaque está bastante cuajada y puede usarse como condimentocárnico para las gachas; u bien los hombres esperan a que stcoagule cnt un bloque sólido y desputrs de asarlo en las brasasde un fuego, lo cortan y se lo comen.

Los mier no consideran la sangre de las vacas canto unartículo de primera necesidad y aquélla no desempeña un papelimportante en su cocina, De hecho, diccn que no ejecutan laoperación para conseguir cernida, aunque reconocen que Ja sangre asada es deliciosa, sino por el bien de las varas. La sangríaestá destinada a curar a una yuca de cualquier enfermedad el

4!

1

11

2O

Page 21: Evans-Pritchard. Los Nuer

eLiminar la sangre mzila. Tainbitn dicen los nuet que hace cngordar a, la yuca, pues el cha siguiente estará más vigorosa yaS tard Ot1 avidez. Además, en su opinión, la sangrfa disminuyeel desee de la vaca de que la cuhra el mache, Los nuer dicenque, si Ja vare se ve cubierta con frecuencia, puede llegar avolverse estdril, mientras que, si se la sangra dc vei en cuando, sólo necesitará que la cubran una vez y quedaca pichada.A veces se sana al ganado por razunes médicas en la estaciónde las lluvias, cuando los hambres pueden estar tan saciados,que den la sangre a ls muchachos del corral y a los perros.A veces hacen incisiones en los hocicos de las vacas y dejanfinir la sangre hasta el suelo para hacerlas engordar. He vistoa nuer sajar sus propias piernas y la region lumbar para dar,seagilidad y vigor.

Los dos detalles siguientes toe patecerc importantes. (1) Acmque los nuer no matan a su ganado para carnet lo, en realidad eldestino de todos los animales es la olla, de modo que obtienensuficiente carne para satisfacer su deseo y rio tienen necesidadapremiante de matar animales salvajes, actividad a la que seenti’egan muy poco. (2) Excepto cuando sun frecuentes las epidedemias, las ocasiones usuales de comer carne son los rituales, yel carácter festivo de los ritos es lo que les confiere parte de suimportancia en la vida del pueblo.

y

Aparte de la leche, la carne y la sangre, el ganado ¡st oporelonaa los nuez’ numerosos articulos domésticos de primera neçeidad,y, si tenenius en cuenta lo limitadas que son sus posesiones, podemos apreciar la importancia del ganado como materia prima,ls cuerpos y productos corporales dci ganado tienen los siguiqfltes usos:

Su pieles se usan para camas, pata bande3as, para tiansportar combustible (Ilustración XVII), para atar y para otrosfines, para majales (ng. 15), para collares de cuero para losbueyes (Fig. 4) y para membranas para los tambores, Se empican en la fabricación de pipas, lauras, escudos, petacas paiatabaco en polvo, etc. Los escrotos de los LOru se convierten enbolsas para contener tabaco, cuchares y otros objetos pequefios (Hg. 3). los pelos de Lii cola su convierten en borlas usadaspor Las muchachas como ornamentos para las danzas y paradecorar las cuernos de sus bueyes favoritos (Ilustración IV),Sus huesos se usan pura la lubricación de brazaletes, y Conio

l’ig 3Bulnu iechas con escrotes de un toro y de asia Jirata

mazas, trituradores y raspadores. Su; cuernos se cortan parafabricar cucharas (Fig. 1$) y para construir atpoues.

Sus excrementos se usan para combustible y para cubrir lasparedes, los suelos y lo; exteriores de las caballas de paja delos campamento; de ganado. También se emplean como argamasa en procesos tecnológicos menores y para proteger las beridas. Las cenizas de excretnentos quemados se usan para untarel cuerpo de los hombres y para telliz y fortalecer el cabello,paz a enjuagarse la boca y lavarse los dientes, para La preparadon de utensilios de calabaza, para curtir el cuero y para

/t ,.{i

: ;;Y. ‘., ,1.

‘ A- í’ t.

1blJ?,fr

42 43

Page 22: Evans-Pritchard. Los Nuer

44

lavarse la cara y las rnai:os, para preparar pieles de dormir,hokis d cuei pata otros fines rituales. Su orina se utilizapara batir la iantaa y hacer el queso, así como en la prepararin de los utensilios hechos de calabaza, en el curtido delcuero y para lavarse la cara y las manos.

¡ as mujercs asada usan las pílcs tic tas ovejas y (le lastapat os (liuatraeiúp XXIIJ [al); tambitin so

usan corno alt mbras para sentarse, para hacer bolsas en lasque guartiar tabaco y mijo, y se cortan en iras con las que losjóvenes se envuelven los tobiHo, cuando danzan. No se utilizanni SU O! rna m S!5 t’( cementos,

Se ha llamado al beduino árabe parásito del camello. Con cier

ta juii1icación podría llar arse al nuer pnrdsilo de la vaca, No

obstante, puede parecer que la lista que hemos compilado no

abarca una gama demasiado amplia de usos, pero la cultura ma

terial de los mier es tan simple, que explica gran parte de su

tecriologia y abarca artículos de los que dcpcuden en gran me

dida: por ejemplo, el ,uso de excrementos como combustible en

una región en que es difícil obtener suficiente combustible vee

tal para cocinar, y mds aún para las grandes hogueras que arden

tlia y noche en todos los establos y paravientos.

Hemos visto que, aparre de. sus numerosos usos sociales, a

ls ntwr les interesa directamente el ganado como productor de

des artículos esenciales de su dieta, la leche y la carne. Ahora

comprendemos que el valor económico del ganado es mayor.

- Teniendo en cuenta tambión el valor social más general del ga

nado, indicado brevemente en el apartado 1, podemos observar

ya que existe un htteids extremado por un objeto particular, que

predornina sobre todos los demás intereses y está eta relación con

la’, cualidades de simplicidad, perseverancia y conservadurismo,

tan caracterÍsticas de los pueblos pastores.

VI

En próximos capftulos describiremos la forma como satisfa

cen los nuer las necesidades de ganado, agua, pastos, proteccicn

contra los animales carnÍvoros y los insectos que pican, etc. y ex

pondremos el modo como deLes-minan las costumbres birmanas

y afectan a las telaciones sociales. Dejando de lado esas cuestio

nes más amplias, vamos a preguntarnos aquí si los mier, que

tanto dependen de su ganado y valoran tanto a dste, son pasto

res cOmpetentes. No hace falta decir que prodigan a sus animales

todas las atenciones que permite su saber, pero es oportuno prc

guntarse si su saber es suficiente, FIemos señalado especialuiente

los casos en que la práctica rater no coincidía cori los usos de

los granjeros, y hemos investigado las razones que explican la

divergencia. Más abajo exponemos algunas de las dificultades’

más evidentes y algunas observaciones generales sobre la gana

deria nuer.

1, Como tic devuclve las vacas a los corrales al mediodía,

las crías más pequeñas han de pasarse de alimentos durante va

rias horas al rija, No obstante, el capitán II. W WIlIiams, director

del Departamento Veterinario de Sudin, me ha dicho que los

bueyes nuer tieirn fama de ser tan buenos como cualesquiera

4)

h5 4Vqiuia &te boy y ce)trra

L 21

Page 23: Evans-Pritchard. Los Nuer

otros de Sudán, de modo que su desarrollo, como crías, no puedevérse detenido gravemente. En la época de las lluvias, raras vecesordeñan a las vacas antes de las 9 o las 10 de la mañana y, denuevo, hacia las 5 de la tarde, pero en la estación seca puedenllevarlas a pastar a hora tan temprana como las 8 de la mañanay no regresar hasta las 3,30 de la tarde, de ¡nodo que no puedenamamantar a sus crias durante unas 10 horas. No obstante, no esfácil evitar esé largo intervalo, pues en la estación seca los campos de pastos muchas veces están alejados y, a causa de la faltade buenos pastos, el ganado tarda más tiempo en alimeatarseque en la de las lluvias, En la época de las lluvias sería cosa fácilllevar’ a pastar a la manada a[ amanecer y devolverla a los corrales a mediodía, como hacen muchos pueblos del Africa miental,para que las vacas amamanten a sus crías y rumien. Pero losnuer dicen que, cuando el ganado sale de su establo, caliente yhumeante, le gusta descansar por Un rato en el corral antes deir a pastar, y su apatía, que contrasta con su avidez a la hora depastar después de una noche al aire libre en los campamentosde la estación seca, parece justificar esa afirmación Los miercomprenden que el calor y el humo de los establos son perjudidales para el ganado, pero consideran peores a los mosquitos.También creen que, esperando hasta que el rocío se haya evaporado, disminuye e1 riesgo de trastornos digestivos, pues en laépoca de las lluvias el suelo está [río y húmedo hasta tarde. Otrarazón para mantener hasta tarde el ganado en los corrales es lade que, si se lo suelta temprano, tardan poco en pastar hastahartarse y empiezan a errar en todas las direcciones, pues ea laépoca de las lluvias no suelen pastoreado

2. Sorprende ininediatanicnte a un eutopeo el hecho de queci estado del agua potable en los períodos de la estación secadeje mucho que desear, especialmente si él mismo tiene quebeberla. A veces los estanques han quedado casi completamentesecos y contienen agua sucia, legamosa incluso, que hombres yganado beben, Me he preguntado por qué no se trasladan antesdesde dichos estanques peque.os, del tipo del que figura en lailustración XXI (b), en torno a los cuales acampan al comienzodela estación seca, hasta los ríos y lagos donde se concentran alfinal, pero no pretendo discutir su criterio, pues saben perfectamente que el agua sucia no gusta al ganado, ni es buena paraél, y, cuando las circunstancias lo permiten., procuran asegurarseel suministro de agua limpia con la frecuencia Con que la necesiten. Al trasladar el campamento, tienen que tener en cuentaoua serie de requisitos: pastos, pesca, la cosecha de Balanitesgypflaca, la segunda cosecha de mijo, etc,, además del estadodel agua.

3. A diferencia de algunos pueblos del Africa oriental, losnuer no conservan muchos anin ales sin tastrar, Si en algo seequivocan es en conservar demasiado pocos Pr las Ihultadasobservaciones que hice, calculé que ha un mro adulio por calatreinta o cuarenta vacas adultas apiuimatlamente Los nuerintentan seleccionar para toros senientales los novillos de usmejores vacas kcheras. de modo que paedan cnend am- buenasvacas lecheras con ellas. Dicen que, si no castraran a la mayoríade los novillos, las vacas no podrían estar tranquilas y haljriaconstantes luchas en los corrales y agitaciorm en los establos. Nocastran a los terneros basta que no tienen de dieciodmo mesesa dos años de edad: cCuando su madre ha trnido ofla rda llevauna tercera en su scao Lo derriban, cortan ci escroto con unalanva, extraen los testículos y los cortan El animal pierde pocasangre y se recupera pronto. LOS mier pueden castrar a un ternero con vistas a un sacrificio, pero, en los demás casos, prefh’ten mealizar la operación ce la estación seca, pues eSiSte menospeligro de inflamación que en la de las [las Lis. No impiden alos toros que luchen, salvo en el caso de que p lenercan a lamisma manada, y la tradición cita con Irecuencia ese tipo deluchas corno causa de escisión y migración de linajes. lb lossacrificios matan gran cantidad de novillos y de bueyes

4. Hasta el tercer nilo no pe miteur que ci macho cubra alas vaquillas. Los mier saben cuándo está en celo una vaca ‘°‘

su comportamiento en el corral: está inquieta, muge, imuue cUtis’tnntementc la cola, oliatea las vulvas de las deni,is vacaS C

tcnta montarlas Si una yuca se ha apareado en el campo deudepastan —pues los toros acanipafian a la manada—, los nuerconsideran que las primeras señales de pieñci. ni los cambiosvulvarios, Si preguntamos a los nucr cuíiidu ¡no ni una yuca ala que haya rubierto el toro en determinado momento, puedendecirlo al instante y con exactitud. Dicen que, si una vaca no hatenido una enfermedad grave, dará a luz unas ocho crías aptoxirnadamente.

Según mi experierwia, se da estasa motialidad de las criasLos mier tienen toda clase de atendlorles para ton eHas Cuandose ve que una vaca está a punto de 1rfr por primera vez. supropietario vela con ella durante toda la noche, a la uoznpanaa pastar, para ayudarla en el momento del parto A una bacaexperta la deian parir’ por si sola, pe:o suele hacr un hombrepresente para ayudarla, en caso de que sC presenten curnplicaclones, Tiene que stam’ presente, si da a luz en los matorrales,pues la cría es demnaiado dhil para seguir a su madre, que sequedará çn ella, con lo que puecen quedar se1’i radas de lamanada y verse presas de las fieras Si una c la mucre cii el

46 47

Page 24: Evans-Pritchard. Los Nuer

48

útero, los nuer inteitian sararla, y, cuando es necesario darlela vuelta dentro del üiero lo bacen Si lat placenta no cae o sila yace no lame a su cría, ir administran medicinas. Cnandmuere una crm, recurren a diferertea procedimientos para convencer a su madre para que d leche. Disecan la cabeza llenan-dala de paja (véase la Fig. % y la untan con orna de la madre;o Nen, especialmente cuando una vaca aborta, disecan toda lacría, introducen estacas de madera para que hagan de piL’rnas,

y la colocas frente a su madre y empujan Ja cabeza centre lasubres de dsta, mientras las aprietan suavemente tiran de ellas,Y un muchacho infle la vagina.

Los nuer dicen que si ui-te erie tiene óIo uno o cias días drvida y su madre muere, morirá tambidu. pero cuando conoce

el cak tin hoy, «lo ieh& Nanca que sigue al ea1niro, puede

salvarte. Se la alimenta a mano por medio de una calabazapequeña con boca en forma de embudo, y hacen wdo lo posible para que otra vaca con leche la amamante. Como kts nuerercen —erróneamente, Ci pare.cer— que es peligroso para unacría beber la leche incolora situada sobre el calostro, la ordeftanantes de dejar mamar a la cría y, si por descuida ¿vta niáma,antes It. adiimtstran un piugente Consldrran gravísimo quehaya algo de sangre en la leche.

Durante los 1 res o cuatro días, una rna mame todala leche dv su madre excepto la parIs ehmmadt Fntonces Insitan a los parientes que vivan cerca a comer gachas sobre las.que vierten la Jrimera leche cogida para el consumo humano

En esa ceremonia, cortan a la cría las puntas de los pIos de lacoJa y srt propietario escupe sobre ellas y frota con ellas cilomo de la madre, ya que. de lo contrario, la cría enfermerá,.

pues se resiente de que ¡OS hombres estén robando su leche.No obstante, después pueden seguir diciendo; ¿Podada no Com

partimos la leche con su críC, pues durante las dos primeras semanas cogen muy poca leche para permitirla fortaleecrse y

para que sus dientes se endurezcan. Cuando la cría estñ mita

fuerte, cogen mits leche y entonces dicen que la cría comparte(bulh) la 1eche con los hombres. Sigue mamando hasta que su

madre vuelve a estar preñada y se niega. Pr lo general, ira

emplean procedimientos para destetarla, pero Si la yace da de

9g. 6

Anitkt Iara destetar’ a las crtas

Fig. 5

Cabeza de terOcr disecada

Page 25: Evans-Pritchard. Los Nuer

mamar estando preinada y resulta imposible separarla de sucmia en los pustirales, culucan un nublo de pitas ea torne alhocico de la cría (Fig. 6), que le pennite pastar, pero no mamar,pues las púas pinchan la ubre de la madre y ésta le da cocespara qi;c se apatte. Corno habed visto el lector en esta descripCaja, at es corno solucionan los nuer el problema de les ganacirros de hacer que la vacas abastezcan a Sus amos sin priara sus çrjas de la alimentación esencial.

A las celas pcqueftas, después de que la manada d tas resesadultas haya ¡bu a lo pastisales, tas guardar hasta finales dela tarde en establos en las aldeas de la estación de las lluvias,y en los campamentos de la estación seca, las atan a la sombrade un drbol. Las abrevan durante Ja tarde y los muchachosles llevan hierbas, espceiahnoute cori (Oryza Barrhii), que lasengorda mucho. Empicr.ae a ir a pastar ron las crías mds maores, vigiladas por muchachos pastores. hacia su tercer unes ylas mamuienen apartadas de las madres guidndolas en direcciónopuesta a la seguida antes por la manada de reses adultas. Acompafian a la inanada cuando tienen aproximadamente urs rutio deedad, época para la cual sus inndres vuelven a estar prefiadas.

VOVCrCIrIOS a tener nuíS pQI tunidad de observar la atenciónque los nucr prestan a su ganado y la sabiduría de sus métodos.En esta sección me he limitado a presentar algunos cjcntplospara ilustrar una orielusién general a la que llegué mientrasrealiaha ini estudio: que la ganadería mier no podría mejorarse en detalle importante alguno en sus relaciones ecológicasactuales; que, en consecuencia, un cunuchuierrio mayor del queposeen no representaría ayuda alguna para ClIOS, y que, comoveremos, Si no fuera jor su vigilancia y cuidado incesantes, cisarmado no sobreviviría a las duras condicioc de su ambiente,

VII

Se ha observado que a los imor podría llaznárselos parásitosde la yuca, paro con igual rarón podría decirse que Ja vaca esun parásito de los nuer, quienes pasan la vida asegurando elbienestar de aquélla. Construyen establos, encienden fuegos, ylimpian los corrales para que las vacas estén cómodas’; se trnsladau de las aldeas a los campamentos, de un campamento aotro campamento y regresan de los campamentos a las aldeaspara conservar su salud; desafían a las fieras para protegerlas,y labran ornamentos para ademanes, Las vacas pueden llevarsu apacible, indolente y perezosa sida gracias a la devoción delos nuer. En realidad, la relación es simbiótica: el ganado y los

50

hombres se mantienen mediante los set vicios recípror os quese prestan. En esa relacIón simbiótica e íntima, los hunibres ylos animales forman una comunidad particular de lo más etrecha, Voy a enfocar dicha intimidad en unos cuantos párrafos,

Los hombres se despiertan hacia el amanecer en medio desu ganado y se sientan a mirarlo satisfechos basta el final delordeño. Entonces, o bien lo llevan a pastar y pasan el día observándolo comer, llevándolo a abres ar, componiendo cancionessobre él, y llevándolo de regreso al campamento, o bien se quedanen el corral bebiendo su leche, haciendo cuerdas para atado yornamentos para él, abrevan a sus crías y se preocupan de él deotras formas, limpian su corral y secan SUS excrementos pata

hacer combustible. Los mier se limpian las manos y la caracon la orina dci ganado, especialmente cuando las vacas orinanmientras las están ordeñando, beben su leche y su sangre y duermeo sobre sus pieles junto a su estiércol humcante Se cuhtenel cuerpo, se peinan el pelo y se lavan los dientes con las cenizasdel estiércol animal, y comen la comida ron cucharas hechas consus cuernos. Cuando el ganado regiesa al anochecer, atan a cadares a su estaca con cuerdas hechas con las pieles de sus conipañeras muertas y se sientan en los paravientos a contemplarlas y aobservar cómo las ordeñan. Un hombre conoce rada animal desu manada y de las manadas de sus vecinOs y parientes: su color,la forma de sus cuernos, sus peculiaridades, el número de sustelas, la cantidad de leche que da, su historia, su ascendencia ysu progenie. La seonita Sorule me ha dicho que la mayoría delos mier conocen los detalles de la madre y abuela de una resy que algunos conocen los detalles de sus antepasados hastacinco generaciones. Un nuer conoce las costumbres de rodos susbueyes: uno brama por las noches, a otro le guista guial a lamanada a su regreso al campamento, y otro sacude la cabeza másque los demás, Sabe cuáles son las vacas que están inquietasmientras las ordeflan, cuáles son íastdiosas con sus crías, acuáles les gusta beber camino del pastizal, etcétera.

Si es joven, busca a un muchacho para que guíe a su bueyfavorito, que le da nombre, en tomo al campamento por la mañana y va saltando y cantando detrás de él; y muchas veces, por

la noche se pasea por entre el ganado haciendo sonar una esquilade las que llevan tos bueyes y cantando alabanzas de sus parientes. sus amores y sus bueyes. Cuando su buey regresa por laLarde, lo acaricia, le fruta el lomo con cenizas, le quita las garrapatas del vientre y del escroto, y le limpia los excrementos quese le hayan quedado adheridos al ano. Lo ata frente a su cabaña

pat-a poder verlo, si se despierta, pues no hay visión que llene

más de satisfacción y orgullo a un mier que la de sus bueyes.

51

2-5

Page 26: Evans-Pritchard. Los Nuer

Cuanto nuis pi tde e’hibirlos, más f&iz se siente, y tara volverlosmás atractivos decora sus cuernos con largas borlas, cuyos movirulentos —cuando sactitien las cabezas al regreso al campamentu- — lo llenan de admiración y sus cuellos con esquilas, quetintinean en los pastiiales. Incluso los novillos son adornadospor los nitichaehos a quienes pertenecen con bolitas de maderay esquilas (Fig. 13), Suelen cortal’ los cuernos de los toros jóyenes, destinados a ser castrados ms adelante, de modo que alcrecer adopten la foa que gusta a sus amos. La operación.llamada igit, suele realizarse hacia el Final de su primer ano ypor lo general en la estación seca, pues se dice que un novillopuede morir, si se i:ortnn sus cuernos en la época de las lluvias.Drrlban y sujetan al animal, mientras cortan sus cuernos ensentido oblicuo ron una lanza, 1 os cuernos crecen en direcciónopuesta al corle, Parece ser que los aninuiles ‘sufren mucho durante dicha operacVn, a veces he oído a los mier comparar esaexperiencia penosa con la iniciación de los jóvenes a la vidaadulta.

Cuando un nuer cita un buey, abandona su parsimonia habituaL y habla con entusiasmo, al tiempo que alza los brazas pararnostrat’ a fcu-m,i qnr hnii adquirido SUS cuernos. «Tengc> unbuey inagrifico., dice, «un buey leonado con una gran manchablanca en ci lonio y un un cuerno dirigido por encima de suhocico», y alia los brazos: uno por encima de su cabeza y elotro doblado por el codo y colocado delante de la cara. Al cantary al bailar, nombran a sus hueycs e imitan con sus brazos laforma de sus cuernos.

la actitud hacia el ganado varia según las situaciones de lavida social y los cambios cmi el desarrollo social, Tan pronto comolos niños son capaces de andar a gatas, entran en contacto estrecho con los rebaños y las manadas. El corral es su terre.11(3 (le JflC,OS, y gera’abnente se embadurnan con ¡os excrementos shre los cuales se rcvu:1can. Novillos, ovejas y cabrasson sus compañeros de juegos, a los que arrastran por todaspartes y en medio de los cuales se tumban. Probablemente entresus sentimientos hacia los animales predomine el deseo de comnida, pues las varas, laS ovejas y las cabras les sirven para saciarsu hambre, muchas veces mamando de ellas. Tan pronto comoun niño es capaz de beber la leche animal, su madre lo lleva bastalas ovejas y cabras y le da a beber Irdie ca1ient directamente desus tibies,

Los juegos de los niños rns mayores de ambos sexos giranen torno al ganado. Construyen establos de arena en los campamentos y de cenizas mojadas o de barro en las aldeas, y Penanlos coziales de juguete ron elegantes vacas y bueyes de barro

Fjr9 de bric, que- represPun buec”dcodo Con budas

(Fig. 7), con los que juegan a hacer da pastores y de padres. Lasprimeras tareas de la infancia se refieren al ganado. Niños muypequeños retienen a las ovejas y a las cabras, mientras sus madreslas ordeñan, y, cuando sus madres ordeñan las vacas, llevan lascalabazas y apartan a las crías de las ubres y las acarician frentea sus madres. Recogen orine en calabazas y se lavan con ella,Cuando son algo mayores y nuis fuertes, tienen que limpiar losestablos y corrales, ayudar a erdefinr y conducir has vaquillas,las ovejas y las cabras a los pastizales. Los contactos con el ganado para ahmentarse y jugar se han convertido en contactos

de trabajo. A esa edad el interés de los dos sexos hacía el ganadoempieza a divergir y la diferencia se vuelve cada vez más inani

53

Fig. 7

Page 27: Evans-Pritchard. Los Nuer

fiesta, a medida que van creciendo. El trabajo de las muchachasy de las mujeres está limitado a los establos y a los corrales yse ocupan sobre todo de las vacas, mientras que los muchachosconducen a las crías basta los pastizales, además de ayudar enel corral, y, después de la iniciación, guardan el ganado adulto yen el corral se ocupan principalmente de los bueyes. Las mujeres son vaqueras; los hombres, pastores. Además, para una muchacha las vacas son esencialmente sumintsn adoras de leche yde queso y siguen siéndolo cuando crece y se casa y ordeña y hacemantequilla para la familia de su marido, mientras que para unmuchacho son parte de la manada familiar en la que tiene derechos de propiedad. Han. entrado en la manada al casarse lasmujeres parientes suyas y un día las utilizará para casarse. Unamuchacha queda separada de la manada al casarse; un muchachosigue siendo su propietario. Cuando un niüo se hace joven y se loinicia a la vida adulta, el ganado pasa a ser algo más que comiday la causa del trabajo. Es también un medio para la ostentacióny para el matrimonio, Hasta que un hombre no se casa y tienehijos y un hogar y una manada independiente, hasta que no hapasado a ser un anciano y a tener una posición, no empieza ahacer frecuentes sacrificios con el ganado, no le confiere un significado sagrado ni lo emplea en el ritual.

Los mier y su manada forman una comunidad corporativacon intereses solidarios, para cuyo servicio se amoldan las vidasde ambos, y su simbiótica relación es una relación de contactolisien estrecho. El ganado es dócil y responde fácilmente a ladirección y el cuidado humanos. Ninguna afta barrera culturalsepara a los hombres de los animales en su hogar común, pero laabsoluta desnudez de los nuer entre su ganado y la intimidad desu contacto con él ofrece una imagen ciásira de estado salvaje.Ruego al lector que observe algunas de las ilustraciones, porejemplo as Ilustraciones 111, y, XVII y XXX, que le comunicarán mejor de lo que puedo yo hacerlo con palabras la rudezade la vida en el corral.

El ganado no es sólo un obletu de intCrés absorbente paralos nuer por su gran utilidad económica y valor social, sino que,además, viven en la asociación más estrecha posible con éL Porotro lado independientemente de su uso constituye por sí mismoun fin cultural, y la simple posesión de él y proximidad a élsatisface el deseo más profundo de un nuer. En él están concentrados sus intereses inmediatos y sus ambiciones más profundas.El es el que determina, más que ninguna otra cosa, sus accionescotidianas y el que absorbe su atención, Ya hemos observado Jainsistencia exagerada en el ganado debida a Ja enorme gama desus usos sociales y económicas. Ese único factor satisface tantas

exigencias físicas, Dsicológicas y sociales, que la atención de losmier, en lugar de difundirse en varias diecciunes, tiende a en’Focarse, con un exclusivismo inapropiado, en ese objct unicoy a ser introvertida, dado que dicho objeto piesenta cierta identidad con ellos. Ahora vamos a examinar brevemente algunosmateriales lingüísticos en los que vamos a advertir otras pruebas de esa hiperirofia de un único interés y de la identificación delos hombres con el ganado que ya iie citado,

VIII

La profusión lingüística en SectOrCS particulares de la vidaes una de las señales por las que se advierte la dirección y sulidczde los intereses de un pueblo. Por esa m axón, más que por su importancia intrínseca, es por lo que dirigimos la atención riel lectoral volumen y la variedad del vr a abubu lo mier referente al ganado.Como todos los pueblos pastores nilótkos, los nuer usan unacantidad enorme de palabras y It ases relativas al ganado y a lastareas del pastoreo y del ordeño, y de ese surtido enorme seleccionamOs para comentarla una clase determinada: los términosmediante los cuales describen el, ganado, haciendo referencia pr incipalmente a sus colores? Dichos términos son algo más que unatécnica lingüística que permite a los nuer hablar del ganado conprecisión en situaciones de la erunoniía doméstica y en los mmmcrusos contetus sociales en que aquél ímgura, pues establecen asociaciones entre los animales salvaes y el ganado, P01 011 lado,y, por otro, entre el i;anado y sus amos; proporcionan determónadas categorías 1 itualCs y enriquecen enormemente el lenguajede la poesia.

tU nombrar una vaca nure, hemos de advarrir sus colores y latorma como celda distribuidos por su cuerpo. (uando no es deun solo color, la distribución de los culotes es la camaeterísticasignifmcativa par la que se la nombra. Existen diez colores principales: blanco (bar), negro (ras), marrón (kwl). castaño (da?),tostado (yan), gris plomo (Lou), bayo (flriang), gris arenoso (bth),roano azul y fresa (yit) y chocolate (gwir). Cuando una vaca esde uno solo de dichos culotes, se la describe con unu de esostérminos. Un animal puede enminuar dos o más culore, perola combinación de. mas de das, llamada uummy, es muy tara.Normalmente, existe una cot1binaci1 de btncu con cual

2. tic rcccide algo de intorWsemn sohre ene lema en un puchO, secinoen Iamagery n Ntok L5nk Cattk-Natae’, BuUehn of tSe Sdmm1 ejSladias, lv34

- 55

Page 28: Evans-Pritchard. Los Nuer

vi

/1’

[11

1/

(II

0’

¡Jo

b‘casta

:w¡c;ctv

2K

tOdo

slO

Sco

lore

s)

A’7

7

5;o

bJk

ca,a

ño

ror

:azi

c;K

w(o

Lio

sco

lore

s)

(Çj 1

4X

iii

(cas

icñ

oD

ii(o

tros

colo

re:,

)

1’ 44]

5R

ol(vic

ios

los

coio

rcs

Fig.

8.R

epre

sent

ació

ngr

áflc

ade

las

dis

trib

uci

ones

deco

lore

sn4

6P

ar(c

asta

ño

yie

oaa

do

)ttl‘a

Ria

l(o

tros

culo

tes)

7¿c

(to

do

slo

;cc

lcrc

-)R

t4’e

s(t

ietr

o)G

wot

’ggr

!sp

lom

ilo

)9

Nya

i(c

asta

ñoy

ison

ade)

Cit

ar(oroS

colo

res)

tI)R

eas

(todos

¡os

ecooirs

)11

Dbi

g(c

asta

ño

elc

oro

dc’

Kar

(cO

ascc

loee

)

Fig

.pre

senta

ció

flg

ráfi

cade

las

dts

trih

oC

I00

°do

colo

res

¡2K

wol

(todos

os

cd

ocs)

£8

Page 29: Evans-Pritchard. Los Nuer

quier otro color y doce distribuciones comunes dc dicha combi.narión apaxecen en las Figs. y 9. Sin embargo, existen muchasotras conibinacjrncs por lo menos veinLisicte, de las cualeslas aricdades nlús coinurtes son las del pelo a rayas o leonado4nyarig)

Al describir un animal muchas veces itLdic.aInos la forras dela distr diución y ci colar qne se enrabien con el blanco, Asi,un buey puede ser cris piotuizo enteramente (Ion); puede tenercolor gris plomizo principalmen te con cara blanca (kwe iooka),inico negro (kar koka) una mancha blanca en el tronco (bitlvukc), j brazuelo blanco (te! ¡okcz) o ci sdentre blanco (rCrtJ

lookrz); puede ser gris plomizo Icuimado (nynmg !otika); puedeser blanco con grandes manchas de color gris plomizo (real

¿ooku), con manchas de color gris plomizo de tamafio medio(kwen loekrt) o con el anca gris plomizo (jok lortka), etc. Esisten por la mci-tos doce tmirrnines que se relieren a diferentescombinaciones de blanco y gris plomizo y una cantidad semejante de LrminØs relativos a una eomnhimmucimm de blanco cOncada uno de los deimis colotes. Damas otro ejemplo para ilustrar la ampliz gama de varmaciones: podemos encontrar bnuLuCIOS y brazos blancos (ro!) en una vaca de cualquier color,por ejemplo: un buey negro puede recibir el nombre de rualhaber también una coluhinaciLin de una forma de distribucióncon oua y, en ese casa, las das combinaciones constituyen lostérminos de referencia y no hay necesidad de indicar la coloración que se da ca ellas: por ejemplo, brazuelos y brazos blancus (rol) pueden combinarse con cara blanca (kwe. roafl, luna-res negros (rol kwc), matims negras (rol cuor), manchas rnarrones (rol peore), lomo blanco (kar roel), cara blanca y orejasimegras (kur roel), etc. Existen por lo menos veintic1nc términos que incluyen la distrihució rol y las otras distribuciones !iencn igualmente amplias gamas de combinaciones con toscolores y cutre sL

Corno en Otro lugar voy a analizar por CtCt15O los PriflcPiosde la terminología de los colores y a abstraer las reglas de nomenclatura,1aquí sólo necesito observar que a partir de los pocosejemplos citados resulta evidente que existen starios centenaresde pci mutaciones de colores,

Algunos culotes y combinaciones de colores van asociadoscon animales, ases, reptiles y peces, y cmi muchos casos dichaasociación va indicada por términos de referencia secundei ¡osy por usos rituales, por ejeniplol Ion (gris rata o plomizo) esla asut;mrda, ynn,r (a rayas) es el cocodiilo, ¡iflt (gris arenoso)s;-. asucado Cao i;:mmhcmli, el cemnicalo gris, lhiammg (bayo) es Citian, dleal (marrón can rasas blancas) es la sitatunga bemnbra

3 ‘tluer Catrtc Temms, que ha dr pubhearst- en Sudemm No:es muS Rtcord.

kwe (cara blanca) es el águila osíftaga, kwac (moteado) es elleopardo. cior (manchado) es el buitre, gwmig (moteado) esla pintada, nyof (con motas maltones) es la serpiente pudo, etc.Esas identificaciones lingilísticas y otras asoelaciones de olotsconducen a muchas elaboraciones faamtlsticas de nomenclatura,por ejemplo; un buey negro puede recibir el nombre de roo!rnirn, carbón azdiendo, o wo cae, nubes us:utas; un buey iima

reda, ci de riCrn do!, sangre loja, o nr del, cobra reja; un bueyroano azul, el de brry yle! como la garza azul; un buey grisplomizo, el de duk Ion, la urnbrasa penunibi a de los hosqucs elcétera. Esos miombres caprichosos aumentan la lista de los términos mmes mctereiites al ganado.

Además del vasto vocabulajio relativo a los colores, a la dis

tribución de los colores y a las asociaciones de colores, tambiénpuede describiese al ganada por la 1-arma de sus cuernos y, como

los cuernos de los bueyes adquieren la forma deseada 10r sus

amos, existen por lo menos seis designaciones omunes en uso,además de varios nombres fantásticos, Las palabras que mdican la forma de los encinos aumentan cunsidemrmbienmente el número de las permutaciones. pues pueden combinamse con muchosde los términos referentes a los colores y a las distribucionespor ejemplo, una vaca de color gris arenoso con cuernos que casi

se encuentran en. una cnn-a sobre la cabeza es un duut tíeth, uit

cuerno corto con marcas rial es un cvt rial, un buey leonado

con un cuerno dirigido por delante de su cara es un gut nyang, etcMuchas veces las orejas de las vacas, de las ovejas y de las cabrasestán cortadas de acuerdo cori formas diferentes y se las puededescribir haciendo referencia a esas incisiones, procedimiento quees el más usual en el caso de las ovejas y de las cabras, Las ovejasy las cabras presentan niezcias de colores muy diferentes de lasque encontramos en el ganado vacuno, pero la mismos ténninospueden usarse para abarcar todas las combinaciones, porque nunca son descripciones exactas de disposiciones de colores, sino

que representan distribuciones ideales, a una u otra de laS cuales

se aproxima cada una de las disposiciones efectivas reales,Otra gama de permutaciones se forma mediante prefijos que

denotan el sexo o la edad de un animal, por ejemplo: fol, «toro»,

yang, «vaca», tlwk, «buey», ncc, «vauuilla», riwtlm, «novillo» doe

«ternera», ka!, cria que todavía no ha empezado a pastar». Asíse puede hablar de tui mIta &ar tuukc, don ma rial, thak 17W sae

ny, etc. De hecho, si tuviéramos que contar tmlas las formas po

sibles de reicrirse a los animales de los rebaños y de las manadas

resultarían elevarse a varios miles de expresiones: sistema impo

nente y complicado de ramificaciones que tesrimonia de forma

elocuente el valor social dci ganado,

5$ st,)

Page 30: Evans-Pritchard. Los Nuer

Ademas, ‘in ys cmos di’ho, da hrnhre redbe uno desus nombres del tcriníno enn que se nombra a uno de sus buev±s, e.as Jernrninacíonc-s de bueyes son los saludos preferidos entre los miembros de un mismo grupo de edad. Generalmente, un jown recibe su primer nombre de buey del animalque su padre le da en su iniciación, pero posteriormente puedeadoptar otros nombres de cualquiera de los bueyes de su manadaque ie guste. Los hombres se saludan mutuamente con dichosnombres y los aplIcan profusamente, con muchas elaboracionescaprichosas, a sus compañeros de danzas Tamhin los recitancuando se exhiben con sus bueyes en los campamentos, los cantan en sus poemas y los gt unu cuando ensartan con sus lanzas ahombres, animales o peees

Un hombre puedc recibir ci nombre idéntico de un buey,por ejemplo: fl(t)rial, Kwac(c)uor, Werkwc, etcétera, pero generalmente se suprime una parte de L y a la otra se le añadeun término nuevo en forma de prefijo, referente generalmentea algún ornamento que lleve el buey o o alguna característicade éste, no empleada para nombrarlo, por ejemplo: lutk, unaesquia grande (Fig. 4); gter, ura eqnila pequeña; Fue, una borlagrande; dlwnr, un:i borla pequeña (ilustración IV): wak. el tintineo de una esquila de buey; long, un anillo de metal sujetoa la colLera de un buey o a la cuerda de atarlo (uno de ellospuede verse en e) animal situado en primer plano en la Jiustración II); rol, bramido de bueyes, cwai, gordura’, boj, blancurabtiiiaiue, cte. Asi, un hombre cuya animal favorito tenga unadtstnbuciña de cuieres riel puede recibir lOS nombres tlC Lii’thriai, Gierrial, l.ucrial, Ohuorrial, lloirial, etc. Cuando los cernpaerus de un mirrm grupo de edad usan nombres de bueyesen las dan?as los hacen preceder de nomhre propios de lasdanzas seleccionados para que armonicen con los uuombres debueyes, pues en todas esas lot maCiOrICS de palabras la eufoníase unsidera muy importante. Los nombres de bueyes son proVHjns y bstrusos, y. al dcsi’ribidos. igna! que al dcseribit lS

colores del ganado, no 5010 he presentado una pobre seleccióna pat tir de la riqueza de que disponía, sino que, adeins, heescugido los ejemplos mis simples y he pasado por alto losmuir obscuros.

los nombres del ganado, especialnwnte los de los bueyes, y losnombres de hueves api.icaos a los hombres se usan profusamente en las canciones, Los nuer, Corno la mayoría de los pueblospastoriles, son poéticos y la mayoria de los hombres y de lasmujeres iOmpouen rundunes que se cantan en las danzas y en losc’onciet tos o el rreadui las co;npo;ie para su propio placer ‘y lascanta en los paslizales solitarios y en medio del ganado en los

60

kraals del campamento. Los jóvenes rompen a cantar para eLogiara sus parientes, a sus amores, y al ganado, cuando se sienten fcli7.ces, estén donde estén. Ofrezco una traducción de dos canciones, la primera cantada por muchachas, cuando se sientan juntas-por la noche después de haber acabado el trabaja del día, y la se

gunda cani ada por su creador, cuando se siente contento

El viento sopla wirawirci;¿Hacia dónde sopla?Sopla hacia el río.El ganado marcha con sus ubres llenas haciaMyagank lo ordeñará;Voy a saclarme de lechc.Oh, tú, orgullo de Nynwal,Peruienciei’o RoluyangEste país se ve asolado por extranjeros;Arrojan nuestros adornos en el río;Sacan agua desde la orilla.7«Melena negrua, hermana mía,Me siento pci pleja.Estamos confusas;Miramos las estrellas de Dios.t

Buena es mi madre como el buey blancoY también nosotros, la familia de mi hermana,La familia de Nyariau Bul.igual que mi hut.uy blanco de cadera negra,Cuando ‘voy a cortejar a la muchacha atractivO,No soy hombre a quien las muchachas rechaeenCortejamos a las muchachas a hurtadillas por la noche,KwejoL Nyadeangy yoKirjoak y yoy o4! primoIiuth GutjatikLlevamos el buey a tiavés del río.

4. ¡.iwralrnente, ffll Ocaso’. El cantante corre contra el viento y pareceasí la fuerzo it sie Es el v!ento del acote que sepia en la época

e-a que hay ricos pastes y Las sacas dan ameba leche: eso capilca la conexiésiet[C los uros primeros versos y ln siguientes.

5. La saca ro ha negada a amanontar a su ería o a dejarse enlejIar antes

dr ir a pasta?.6, Nvagmk es la hermana del poeta. “Orgullo” (gu’’th) es el nombre-dr-danza

de ;ra machacha, i.waI Rolnyong es ci notnbrCclC-tItWY Ce un jcvetI.

7, los cxli uznjsrrs son las tucriiu. gubernansentales. 1_a referencia al hecho

de sacar eJ agua de La ci lila es obscuro.1, ‘Catwllera negra” es el nombre sl una muchacha. Los once catan asom•

hrados ante la invasión estcanjeta y el OPimo verso es una oración a Dios para

ur los ayudt co su e-dversidd,9. Ci Sury a ue retietea tos. versos primnein y cuarto es e! buey del

poeta. Kwejok es un amigo, ctiya wajre rs ‘yadnng.

61

los pastizales;

LI

Page 31: Evans-Pritchard. Los Nuer

No es necesario afiadir znás ejemplos de términos relativos al,ganado y de sus usos para demostrar que nos encontramos anteuna infinitud de palabras cori cuyas usos se podría compilar undiccionario de gran tamaño, Basta con recalcar que ese vocabulario complicado y voluminoso no es técnico ni especializado,sino que todo el niundo lo emplea y en situaciones muy variadasde la vida social ordinaria. He examinado solamente tui fragmento de un fragmento del dominio lingiifstico relativo al ganado. Podría dar más detalles, pero lo único que be hecho, comomáximo, ha sido examinar, como un aficionado, dicho dominio,que se presta a una investigación más extensa y más especia1io-da. Mi propósito ha sido el de enfocar la atención en él y mustrar cómo se podría enfocar desde este puno de vista un estudiode lo que interesa principalmente a los nuer. El tema tiene queser vasto necesariamente, porque, como hemos visto, no es posible comentar con los nuer sus asuntos diarios, sus conexionessociales, sus actos rituales ni tema alguno, de hecho, sin hacerreferencia al ganado, que es el núcleo en tonto al cual está organizada la vida diaria y el medio a través del cual se expresan larelaciones sociales y místicas. Tampoco se liinita el interés de losnuer a los usos sociales y a las funciones prácticas, sino que seexpresa en sus artes poéticas y plásticas, en las que constituyeel terna principal. Así, pues, el lenguaje muestra la enorme insistencia en el ganado, sea cual sea el tema de que se bable, enfocacontinuamente la atención en ¿1 y lo convierte en el valor superlativo de la vida nuer.

Ix

Amigo. gran buey de los cuernos desplegados,Que siempre brarna por entre la manada,Buey del hijo de BulMaloa’

Otra forma como podernos ilustrar la absorbente atención quelos nuer p’estarI al ganado —nuestra última ejemplificación deello— es observar lo fácil y frecuente que es que se peleen porél, pues los hombres arriesgan sus vidas por lo que valoran profundamente y en función de esos valores.

En la actualidad, el ganado es la causa principal de bostlliddy de desconfianza hacia ‘el gobierno, no tanto a causa de la tributación actual cuanto de las antiguas patrullas de recaudación

1(1, Uuth LS rl nombre de pfla dr un amino cuyo nombre-de-buey es Gutjank.El pons, que es ut hijo de 1h11 Moma, se dirige a su buey coma a un amigoen los óltimos ver*.os,

62

de impuestos, que no eran sino incurSiones en busca de ganado.y de las expediciones de rapifla declaradas de la época de go-bienio egipcio que las precedió. La guetra de los mier contra losdinka fue casi enteramente ofensiva y encaminada a la apropiación de manadas a la anexión de pastizales. El ganado ha sidotarnbi& la c:ausa principal de rencillas entre les propios uncí.hecho, desputs de una rencilla victoriosa untra el ganado de Io’dirika, con frecuencia sc producen nuevas Luchas por el botlu,Además, Ini tribus nuru hacen incursiones unos contra oLraspor ganado. Así, los Ieek hacen incursiones contra los jikany,resigyan y otras tribus occidentales, y semejantes incursionespor ganado son frecuentes en otros lugares, pues «robare (kwdl)ganado de otra tribu está considerado laudable, También dentrode una tribu a menudo se producen peb-as a partir de disputaspor ganado entre sus secciones y entre individuos de la mismasección, Incluso de la misma aldea o fanulia. Los nuer se peleanpor la más mínima provocación y con la mayor facilidad y frecuencia, cuando lo que está en juego es una vaca, Por esa cuestiÓn parientes próximos se pelean y las familias se des’membxan.Cuando se disputa la propiedad del ganado, loS nuer abandonanla prudencia y se salman las conveniencias, desprecian la desentaja, desafían el peligro y emplean mil artimañas. Conio incdijo una vez ini criado nuer: Puedes confiar a un nucr cualquiercantidad de dinero, miles y miles de libras, y marcharte por varios aiio, y a tu regreso no te lo habrá robado; pero una simplevaea.. es otro cantar.

Los nuer dicen que el ganado es el que dcsmrue a los hombres,

pues más hombres han muerto por una vaca que por ningunaotra causa». Según una leyenda suya, cuando los animales des

hicieron su comunidad y cada uno siguió su propio carnina yvivió su vida aparte, el Humbi e mató a la madre de la Vacay riel Búfalo. El Búfalo dijo que iba a vengar a su madre atacando a los hombres entre los arbustos, pero la Vaca dijo queiba a quedatsc en las viviendas de los hombres y a vengar a sumadre causando disputas inacabables a propósito de deudas,

compensación matrimonial y adulterio, lo que provocaría peleas

y muertes entre ellos. De modo, que esa enemistad inveteradaentre la Vaco y el Hambre ha existido deide tiempo inmemorialy un día tras otro la Vaca venga la muerte dr’ su madre ocasionando la muerte de los hombres. Esa es la razón por’ la quelos nuer dicen de su ganado: «Pereceran junto con la humanidad», pues todos los hombres morirán a causa dci ganado y al

mismo tiempo éste dejará de existir.No obstante, no hay que suponer que 105 nuL’t viven en cori

hunos tumultós: el propio hecho de que estén preparados para

63

3’

Page 32: Evans-Pritchard. Los Nuer

oponer resisten Lla a cualquier LJón de sus derechos conrespecto al ganado, incita a mostrar prudencia en las relacioneserflre personas que e consideran miernbrns del mismo grupo

Además, podernos decir que el carácter enormemente vulnerable del ganado rial do al efleuso espacio vital que. necesita sóloson compatibles con un aceptación profunda de is convenciotres en la coriciliaton de las disputas o. en otras palabras, con laesiscncia de una organi7ucion tribal que aharque un territorioamplio y con cierto nniento de comunidad a Jo !argo de zonas

todavía rniis amplias.El hecho de pelear por la propiedad del panado y de apode

rarse de él por supuestas deudas y compensaciones por pérdidas es de un orden algo diferentc del de hacer incursiones porganado con respecto al cual no se puedra hacer valer otros derechos que el del poder del más fuerte. La guerra contra pueblosextranjeros, a difetenc.ia de las peleas dentro de una tribu, se

hace casi exclusivamente con vistas al saqueo. Por esa razón, laguerra de los mier contra los dinkn difiere de la mayoría de lascontiendas más primitivas en que su obetko primor dial es la

adquisición de riqueza, pues el ganado es una [orma de riquezaque no sólo dura mucho tiempo y se reproduce, sino que, además. es facil de capturar y de transportar. Además, pennite alos invasores vivir en e! país sin intendencia Las cosecha.s y lasviviendas se pueden destruir, pero el ganado se puede cmíiscar y

llevar a otro país Esa característica, que ha conferido a los pueblos pastores una predispokión hacia las artes de la guerra yno hacia las de la paz, ha permitido que los mier no dependanenteramente de su propio ganado sino que puedan aumentaisus manadas y compensar los estragos producidos por la icici 1-cia hematurica y, de hecho, durante mucho tiempo les ha permitido aumentar su ganado y compensar su suministro de viveres

mediante los ataques por sorpresa; esa condicion ha forjado sucarácter, econonna y estructura politica Consideran la destrezay el valor en la lucha como las virtudes más excelsas; las incursiones par sorpresa, como la ocupación más noble, además de la

más provechosa; y cierto grado de entendimienio y unidad po11-tiros, como una neces idad

Conviene añada sin lalta que la exphcación de la 8uerral entrelos nuer y los dinka haciendo referencia exclusivamente al ganado

y a los pastizales es una reducción demasiado simplista. La hostilidad se expi-esa en función del ganado y el deseo de ganado ex-pilca algunas peculiaridades de la lucha y algunas característicasde las organlzacíoecs políticas que intervienen en ella, pero lalucha en sí misma sólo puede entenderse totalmente como un proceso estructural y como Ial la presentamos más adelante.

Ahora amos a pasar a examinar brevemente el sistema eco

lógico de que forman parte los mier y su ganado para ilescu

brir las condiciones en que se practica la cría de los animales

y hasta qué punto influye en la estructura política su práctica

en un medio ambiente determinado,

3 — un

$5

Page 33: Evans-Pritchard. Los Nuer

(:APITIJLO II

LA. ECOLOGIA

Desde un punto de vista europeo, Nueriandia carece de características favorables, a no ser que contemos corno tal su severidad pues sus pantanos inarabables y las amplias llanuras de sabana tienen un encanto austero y monótono. Es, en su totalidad,una región ilura para los hombres y los animales, pues durantela mayor parte del año está o bien reseca o bien anegada comouna ciénaga. Pero los fuer están convencidos de que viven en laregión más excelente de la tierra y hay que admitir que para lospastores su país presenta muchas particularidades admirables,Punto abandoné los intentos de Convencer a los nuer de queexista pais alguno más adecuado para la cría dci ganado que elsuyo, intentos doblemente. inútiles, dado que a algunos de cllolos han llevado a Jaruin, que consideran l patria de todos loshombres blancos, y, después de haber conocido los desérticospaisajes de aquellas latitudes, han visto centirmada su opiniónde que su tierra es superior a la nuestra.

Las hierbas necesarias para el bienestar de las manadas dcpenden para su existencia de condiciones adecuadas de terreno yde agua, Los terrenos de Nuerlandia son de. ardua densa, en laque el sol ábre profundas grietas en la estaciÓn seca y que seconvierte en pantano en la de las lluvias. Retienen el agua, conlo que permiten a algunas especies de hierbas sobrevivir durantelos meses de scqtna propoi uonan pastos pan el ganado Ñuobstante, ni los nuer ni su ganado podrcan vivir, s no fuera ponque existen lugares más arenosos y elevados, en los que puedenrefugiarse en la época de las inundaciones y practicar la agrieultura.

El agua de la superficie procede, principalmente, &le la lhwiay, en parte, del desbordaniento de los ríos que atraviesan Nterlandia y es más que suliciente producir herha. En año

67

;33

Page 34: Evans-Pritchard. Los Nuer

_;jO— 1ltia

13— o

___

. ILdc I. tept y d I prcpitcIcrws

Ch NUanLlLa

hormal las lluvias comienzan en abril cuando caen algunos chaparrones y el cielo esta tolalmente cuhierto pero hasta finalesde mayo no se producen con toda su fuerza, En el período de mayor inttntsdad, co jolio y agos1o ci tiempo es h’csco, frio inclusoVr la nañana y pot la noche, ci sol está oculto durante la mayorparte del cha y predornina un viento del sLroeste.. En octubre lOS

chaparrones se vuehen mas ligeros y menos frecuenw.s y generalmente para mediados de noviembre, cuando sopla el viento de!norte, han cesado . omupleturnen te, Sopla de forma uniforme vallede Nilo abajo hasta marzo. En marzo y abril ci calor es intensm[a l1uia que es bastante uniforme en todas las partes de Nuer

landia no es tan intensa como más al cste en la llanura etíope,o al sur, en la cuenca del Alto Nilo y a lo largo de la divisoriadci dlo y el Cuneo, aunque los efectos se sienten más, porquelos cauces de aretila irUenen el agua, el carácter llano de la región impide el desagüe por la superficie y el desbordamiento anualde los ríos se produce simultáneamente,

En rl mapa de a png. 15 anarecen los principalLs -:os q:e

tanto inflo yen en la vida nuer. Son el propio Nilo, ocido

en aquellas ‘regiones como Bahr el Jebctl, cuyas aguas proceden de

la llanura de los Grandes l.agos sus tributarios occidentaies el

Pahr el Ghazal y e! Bahr el At ab, a los que alimentan arroyos procedentes de la divisoria entre e! Nilo y el Congo; e! Baru, cuyos

tramos más bajos se conocen con el nombre de Sobat, procedente

de las tierras altas de Etiopía; y e! Píbor, que procede de la mis

ma dirección y riega también en menor medida la vertiente norte

de la meseta de los Grandes Lanas y las llanuras de Sudán. E!

Bahr el Zcraf es otro cauce de! Rahr el Jcbel Todos esos ríos

Fluyen en la misma época de las lluvias y, debido a su superficie

liana, la región se convierte en un enorme cenagal.Nuerlandia en conjunto es una llanura casi completamente

plana, cubierta, durante la dpoca de las lluvias, con altas hierbas

que llegan hasta la cintura y, cerca de las corrientes (le agua,

donde son más altas y anchas, hasta los hombros de los altos

nuer. Coincide aproximadamente con la extensión de la sahana

propiamente dicha en Sudán. Aquí y allá hay zonas de bosque

de endrinos, pero por lo general no hay bosque alguno visible

en ninguna dirección y una zona baldía y desolada se extiende

por todas partes hasta el horiionte (Ilustraciones VI y XI la]

y [1,)), ). veces una cinta de bosque aconipafia a un río en

zona en que sus orillas sean altas, pero en ningún CflSO Se CX

tiende mucho hacia el interior. Al norte del Sobar, en sus partes

rectas más bajas, la sahana de endrino substituye a la sabaua

propiamente dicha y, más allá de las etrnmidacies de Nuet-lan

dia oriental, entramos en un bosque de sabana parecido a un

parque que se vuelve más espeso a medida que avanzamos hacia

el sur, aunque suele corivertirse en zona pantanosa a medida que

nos acercarnos al Bahr el Jebe], La frontera sur de Nuerlandia

oriental linda con una regLÓn rica en mmcml de hierro, cubierta

iulrnente on bosque de bana, Por regla general, en la poca

de la crecida de los ríos, cstos carecen de orillas y la tierra situada

a ambos lados de d!os es un pantano salpicado con extensas lagu

nas, munchas veces una hilera de lagunas estensas, que a veces

corre paralela nl cauce principal. Así es espeeiamente en el caso

¡ del Bahr el .lebel y de gran parte del Bnhr C! Ghaza! y miel Bahr el

Arah, pues el Jehel y el Ghaznl están unidos prácticamente por

e! agua que cubre la superficie en la estación de las lluvias, El

Bahr el Zeraf está rodeado de pantanos en menor medida, pero

no así las partes rectas más bajas del Sohat.

Esa vasta llanura está salpicada cori depresiones, como la que

1 Veoe un descripin excclcntc d eois ríos ‘n It. E. Hnt y 1’. ¡‘hillips,

T5 &e’, vol. 1, 1931.

J ‘t A A\ 3 J A .5 0 N 13

-r LF’ rrr—Te 01 pe r. tu í-a lrrad s cciii mp ‘adns

— ,-dia

mmnima diaria

íteales mncnstialez,flmiiimnet ras

(‘.9

Page 35: Evans-Pritchard. Los Nuer

y descenso del río Sohat

XrJ M A M J A S O N1 1 1 1 1 1 1 1 1

variación dc nielcs en el SobaiTT. (nietos)

::

::

1-

aparece en la flusttaciou XIX (b), que se estienden en toda5 lasdirecciones, a veces cruLándose nuituarnonte y enlazando con losnos principales. n las zonas en que son continuas, dichas de-

- presiones tienen el aspecto de ríos pequeños, aunque raras vecescorte agua por ellas. Cuando está cayendo lluvia en la región.los ríos prirwipulcs invaden dichas depresiones, con lo que forman una red de canales que impide el drenaje desde la tierrasaturada, con lo que el agua de lluvia queda estancada por todaspartes en estanques profundos que van extendhindase poco apoco hasta que a mediados de junio toda la región, exceptuandoen algunas ocasiones zonas más altas, queda inundada. Nastamediados de junio la profundidad del agua sigue siendo de variaspulgadas, y Nuerlandia presenta el aspecto de un gran pantanocubierto de hierba; en todas las zonas donde hay ligeras depresio

hay corrientes de agua. lagunas y IOZOS y, en todas aqueItas en las que hay lomas y otetos, ha islas, en las que se en-

cuentran aldeas encaramadas. Los t ím. empiezan a menguar aprusimadamente en la misma tpoca en que la Nuvias escampan,mengua que es mós ápida en ci caso del Sobai (diag: ania de lap. 70). Intonçes, el ardiente sol evapta a tpidnncntc el agua dela superficie, al tiempo que las corrientes de agua, dejan de sercauces para el desbordamiento de Ios ríos y empiezan a alimentarlos, y para mediados de ovienlbn las hierbas están lo suficíentemente secas para prenderles luego. Para mediados de diciembre gran parte de la región ha quedado abrasada y está hendida con grietas profundas. Así, pues, las estaciuties seca y delluvias son muy pronunciadas y la transición de una a otra repentina.

Probablemente, la escasez de lluvia sea más grave que la disminución del caudal de ¡os ríos, pero ambos factores puedenafectar gravemente a los nuer, hasta el punto de provucarlcshambruna, pues puede ocurrir que no se pueda retener suficiente agua en los cauces de arcilla pal-a penilitir a las hierbasrecobrarse de los incendios; las corrientes de agua del interiorpueden secarse rápidamente y obligarles a trasladarse a los lagosy ríos antes de lo que desearían; y puede ser que se produzcaescasez de los pastos de los pantanos, que suelen ser el sostenprincipal del ganado al final de la estación seca. La insuficiencia de lluvias puede destruir también ci milo. Además, es iwobable. que la escasez de precipitaciones en toda la región del Africanororiental provoque la coincidencia de insuficiencia de lluvia yde bajo caudal de los ríos en Nucrlamlia Nuerlandia occidentalestá menos sujeta a la sequía que Nuerlandia oriental, y hacia cioeste del Nilo siempie hay agua a fácil alcance de las aldeas.Eso parece debido en gran pa te al hecho de que el cauce del Eahrel Jehel y del Bahr el Ghazal no desciende en absoluto, dacio quese ven alimentados por arroyos perennes y tienen enormes reservas de pantanos y de lagos. Probablemente las altas precipitaciones y el caudal abundante de los ríos vayan a la par y en esosaüos de inundaciones al ganado le resulta diljcíl encontrar pastosuficiente para mantenerse con vida,

Las características principales de Nuer Irintila son: (1) Es tutupletamente llana. (2) Tiene suelos de ni-cilla (3) Tiene muy pocosbosques y los que tiene están muy diseminados. (4) En la época delas lluvias queda cubietia con hierbas -rhas. (5) Está sujeta afuertes precipitaciones. (6) Está atiavesada por grandes ríos quese desbordan todos los años. (7) Cuando cesan las lluvias y desciende el caudal de los ríos, se ve sujeta a una severa sequía.

Esas características se iniluyen umul uamente y componen unsistema ambiental que condiciuna directamente la vida de losnoei- e influye en su estructura social. 1 a dt’tcmmninacidn es dv

(cent irnetros)

.1 E M A M J J A S O N O

Ciecida y desctnsu de ias aa.& del

ri Sobal

7071

Page 36: Evans-Pritchard. Los Nuer

Lui flal nJeL tan vai ‘ie a estas alturas deiit:stalec ipi ni no vamos a i tcntar resumir su impotanciatotal, sino que vamos a hacernos una pregunta más sencilla: ¿hasta qué punto se ven determinados ks mier en su calidad de ganaderos, pescnclnres y naricuitores :‘ Hemos demostrado que su i.n—ns principal lo ddioan a sus manadas y vamos a ca;ninar en

primer lugar rl berlin de que dicho interés, combinado con lascondiciones físic as requiera determinado ¡nodo de vida.

Aqul vamos a hac.er solamente dos observaciones de orden másgenera’. (1) Aunque los mwr Tienen una economia mixta pastora!ngricola su región es más idónea para la cría del ganado quepara la agricultura, de modo que la predisposición del ambientecoincide con la predisposición de su interés y no fomenta uncambio en el equilibrio e favor de la agricultura. Si no [oecapor la ictencia hematúz ¡ca —aparecida recientemente eti la región podrían hacer una vida puramente pastoral, mientrasque, ono veremos rrcXs adelante, una vida puramente agrícolasería precaria. (2) Salvo cii unos POCOS lugares privilegiados, losnuer no pueden vivir en un mismo lugar durante todo Ci aiimí.as inundacinnes los oblicari a ellos y a su canado a buscar larrotcccim ile terrenos ¡tris olvadus. la ausencia de agua y depastos en dichos tei renos mus elevados los fuerni a abandonarlosdurante la sequía, A eso se debe que su vida sea necOsariamentemigratoria o, más eIrictamente, trashumante. Otra razón que lesimpelo a cambiar su lugar de residencia según las estaciones essu incapacidad actual para subsistir exclusivamente con los productos de su ganado. Una dieta de leche y carne tiene que comp1ettse coii cereales y peado; y mientras que el lugar másidóneo pata cultivar el mijo es el intcrioi-, al borde de los terrenos ligeramente elevados, el peuado se encuentra en los rías

que geuerahnenu’ distan mucho de dichos parajes elevados,

II

El exceso o la insuficiencia de agua es e1 primer problemacon que se enfrentan los nuer. Es esencial que e! ganado estéprotegido del agua que cubre la región en la época de las lluvias,pLIOS rápidainent contraen eiifeimedades de las pezai’ias, en casode que permanezcan en el agua durante períodos largos. Parael emplazamiento de las aldeas se seleccionan los únicos lugaresque permiten esa protección dci hombre y de los animales: zonasde terreno ligeramente elevado. Cuando han cesado las lluvias,los aproisionnrnientos de agua cercanos a las aldeas se agotan

ca seguida, porque, como es natural, para I1OCCF constrllccinnesse han cscoeido los emplazamientos mas altos secos, y resultanecesario trnsladai se a las zonas dr pozos, lagos. lagunas, pantanos y ríos. A causa de las enormes dimensiones de los ríos queatraviesan Nuerlandia y a la complelu irrgacmón que pi porciouna a la región a través de una red de canalcs. raras veces existedificultad para encontrar agua de superfcic, aunque puede serque haya que hacer largos recorridos para obtenerla, Sólo en

de las regiones loo, naawar y jikany oriental, por lo que esabe, se ven obligados a cavar pozos en los lechos de los arroyosen plena sequía. Hace veinte años, probablemente fuera más habitual entre los Ion que en la actualidad, pues entonces no teníanacceso indisputable al agua disponible de que ahora disfrutarla mayoría de las secciones LOS 0ZOS, que tienen que volvera cavarse cada años son de dos u tres pies de diámetro y de veintea treinta pies de ptefuudidad. y su excavación exige dos o tresdías de trabajo duro, El agua, de mna prolundidad apeoximadaele un pie, es fresca y está limpia y los pum5 se limpian concuencia, pues para ese fin construyen escaleras en los muros.(Ilustración XV Eh]). Cada familia tiene su propio pozo, que es:arodeado de abrevaderos de barro poco profundos, donde dan debeber al ganado tres veces al día. A veces se producen dcas pordithos abrevaderos.

El problema del agua está intimainente relacionado con ci dela vegetación. En sus traslados estacionales, las nucr buscanpastos así como agua potable para beber y llevan al ganado a

laszonas donde saben que pueden c.onscguirse ambas cosas. Cuan

do os pastores conducen el ganado dcsdc el campamento hastalos pastizales no lo guían por cualquier ruta a través de la llanmra. sino que lo lineen pasar a proposito por zonas de hierbassuculentas, También es probable que no sólo se produzcan traslados dini los y estacionales influldo por la distribución de lashierbas, sino también que la dirección de la expansión nuer sehaya vlto condicionada por su Iuzbítat. Los nuer afirman, queno han invadido la región de los ngok dinka porque es una tierrapobre en pastos y que sienten poco interés por el reino shillukpor la misma ra2ón.

Con ¡as primeras lluvias lleca la estación de la ahiindandia,pues entonces germinan las hierbas o renuevan su desarrollodespués cia la larga sequía, y el canado puede pastar con los jóvenes brotes a sus anchai. A medida que avanzan las lluvias,resulta más difícil pastar, pues el terreno está inundado y lovegetación es espesa, lo que en años de alto caudal de agua puedeser un problema grave. El ganado tiene que depender de lashierbas cortaS que predominan en las colinas de las aldeas: otra4

72

Page 37: Evans-Pritchard. Los Nuer

HL L

O.

1)1

-,4d /

Ji ) / >

.\;1 ¡_/- t 1

1 ‘—I --

Q1I

::Ct’. :J \jj :_‘‘

,/‘

—LJIIJ,

1 i 1 i1i! 1 .1 ç_’ 1 11 k’_L.is Si _ui u ui, / iIliI 1% lilu i.Lfli ITIV .i.i. i

• raiói que obliga a las nuet a ouupar t:sos ei I,T1icuto cn _a

é*JO. a dt las iu CuaILJu ¡, ],- de d1 14% onas SC i)u u u UtO, iI t i’LqiO cue a hierba: espesas du ia. Ihinuias impider los movi-nicntos de las mauada y

de;an de suuii isi tar pasto adecuado, Ran por la ui al los noeiant (SU1 IT 1 40 ‘OOU las tau pi auto Corno i1i SL ‘.5 * a qn’-’

¿12011.15 CSpLLICS eihan elUVVCs :‘etuÍiu Unos illas despue de quese las haya quemado, probabJtnicita ia que tienen raire sufiCLIi1.’tflC itC lar.zas co11n ni r a t91 ‘veclIr • 4LI Pt.PdJ LI. Lis

LL 11. t, (lL 11 II \ Ct)j1 itu’ea j.i iii hit%t t 1Lk..TOt LIV I’I tLU.l;u1

de las plantas de las !Limas. SI no tuei a por esa us:umbre, 1grnado no pidría s ihi hir, por Jo mno tierra adentro, do1 $1V Un LOItI ti’ si’.j LI1 (ULfld(. nl liati LetLia ‘Li lis IJL ha, id

n1aLio pu’dt: er 1 nr pui donde qurra, al no :npLdíl sdu ni e gea

de ta upcrticie ni la vegetaciuli espesa, satisla u u apetito

an o5 nuevos brotc A 1LL uLla que el a’a va volintIn.’ másC5C11L 11) pi ti s J1t5 l)U1 i CS, tr— I1HL 1 ri’.rr 1 a lasl)CiiaIieJ Lt LIC .1511.1 LII mdc ¡ flStil, rl 1 d udis .-aa:pame.itos y ci

sanadu p”ile i,astar con las tiLnt.is de lis pantanc’s que

da: en dtp -u es innum i bIe y roauiir Leche b ‘_nr ha

74

mayo, cuando llegan las nuevas lluvias pueden volver a sus aldeas. La poca cantidad de ganado que los uwn poseen, los vastosespacios qrre pueden explotar y su ex stet t la ndiraIa impiden queSe dé un apacentamiento exagez adu en 1ug41 atrUflu.

Así, pues la variación de simunisisos dt agua y de vegetaciónobliga a los mIeL’ .1 cambiar de lugar y determina la dirección desus traslados. En una sección posterior veremos que la pesca esotra consideración importante para di-lius trasiados, A finalesde noviembre o a primeros de diciembre It s muchachos y algoizas de las muchachas trasladan ci nanado desde las aldeas hastalos campamentos, generalmente a algunas millas de distancia,mientras los mayores se quedan tecogicudu la segunda cosechade mijo y reparando las cabañas y Los establos Norrnahnentedejan en las aldeas unas cuantas vacas con 1eche paa a que ista

no falte a ls niños pequeños. Eses primeros calupamentus (zvec

¡iorn) se instalan cerca de estanques arr un lugar donde previamente se hayan quemado las hierbas En la rcgi4in Ion se instalancon frecuencia en un bosque de endrinos, donde abunda la iJakLn(tes .1egypÍirzci. pero er muchas partes de NuenlaiLdia, especialmente hacia el oeste del Nilo, se instalan en las orillas de arroyoscon vistas a la pesca. Cuando han rrenaidn la scgunda cosechadevuelven el ganado a las aldeas para que coma los tallos demijo, si están bastante cerca, A medida que van secúndose losestanques, se van agotando los Pas ti vn diniinuvendu la pesca, los jóvenes instalan nuevos campamentos, donde se reúnencon ellos los hombres casados, y 1nwde ser que trasladen el cmiiparnento varias veces antes de instalar se en los campamentosfinales (wcc ma!) junto a lagos o cias en enero o febrero, Losprimeros campamentos son pequeños - pues los ocupan unospocos parientes, pero tienden a aunwntar ti mcd ida que avanza laestación y el agua va haciéndose más escasa, y los campamentosfinales pueden cbntener a varios centenares de personas.

Los movimientos da la eStaCman seca de las tribus ion, jiLany orinta1 y dci rio eraf aparecen iaresentadca en los urapasesquenEiticos que iICOHIPaÇILiii .1 rOlti sección, De las tiIbUS delSobnt, los bu pernianecen en ci interior el irlayor tiempo pos1bbc y en un alio de sequma pueden quedarte en el interiordurante toda la estricion seca, y zCcOtrii’ a lot estanques pm

• tundo, algunos lo suficierriernente ‘1 andes cuino para que se les• pueda Ilanzar lagos, como Muol tui Maot dit, Fading, ladai,

• Gwong-gwong, Yollei, Tepjur y Nycni d SI se ven forzados a• abandonarlos, LI sección pr linaria gun se ti asada a.l norte haciael Sobat y iii sutote hacia las llanuras imindadas del Bahu elZeraf, en la región de lt twic dinkn, y la sección pr’inraria delos zurar se traslada al nordeste, linera rl río Nyarrdiug, y ni

75

3

Page 38: Evans-Pritchard. Los Nuer

Mapa qeemáecn qu’ mn r5 a d rlnwi$n de ls secrmes iribales iLnyjeoLdes (k jleel es e hre de ee de aldeas I comp neotos de Ja

st e e* i) Jegen t L Amshou]

76

esJe, h:in el (rn ‘ el Pbot, Anti lamente, era hccuentc queS produjdfl o habas, el los lun se trasladaban a aquellos empaass efltns de alpaniontos. porque las orillas del Sohat estaban pu manos d lo bIcaL dinha, niJentrus que los mmak ylos heir les l putcb u se ocupacIón del Ger’i y del Pibur, y sutraslado al suri rs e’ ere un eaarnwntu de los pastizales dinkaNi siqutora Inc p u’te’ rectas más bujas del Nymttin pertenecena los Ion, seno los eaajok Probablemente sea ésa la midapor la que s no se teasladeben a aquellos lugares, cuando eraabsolutamente icsario,

¡ os jiLeny entles no tiene a tanta necesidad de trasJadarse como los Ion, No obstante, todos ellos reeunn a los nos oa los pautan c a lles de que La sequía haya avanzado mucho.Las lies secciones pnmanics de los gaujok se. iasladan de lasiguienLe forma: las seceione norteñas thhsng (ienng y lony)van al ilO Daga ni entras que la sección sureña thiang (lar)y tas serciOne eeng nyayan, wau y eany acampan a orillas delos nos Baro, J kan \dore y Makwa:, en llliopfa principnbmente,

1 ,as treS tubus del no Zeraf recurren al BaTir el Jehel y alahr el ¿orsí y a Los airoyos que deensliocan en dichos ríos,como lo taucatra el croquis de Lewis. Los gnnsvar, que viven en

la orilla izquierda del Zeraf, pueden construir sus aldeas entCrreoo elevado cerca de dicho río y no tieneü que tmashidarse

lelos en la época de la sequíaLos nuer occidentales acampan1rincipalmciitt junto a azro

yos dci interior que no están a gran distancia de sus aldeas La

77

«

0 10 20 30

Mapa esqueaLSUco qur muestra la dirección (indicada por fleches) ele traslado

de tas teibus 7craí en la estación seca ls°mn 13, A. iewnj

Page 39: Evans-Pritchard. Los Nuer

primera cción karluaa de la tribu leek se concenhlfl sobretodo junto al arroyo Loogh y, después, junto al Cal y al Wangtac,todos los cua1e enlazan COn el liahr el Ghazal. Los dok acatnpan cerca de CStanques en los cauces de los arroyos del interior,Los jikany occiderit se trasInd a los pantanos jik’any aorillas del Bahr el Gliazal. Sin dar otros detalles, qu verda.deiamunte no podría dar, sobre la di osjciój de los nuer occídentales en lo estación seca, podemos decir que trabajan muchoFilenos que la mayoría de las tribus orle rajes, especialmentelos loi,

Las diferentes aldeas y sCCcione5 tieiidei a trasladarse haciala misma ¿poca y a visitar los mismos esl.anques cada año, aunquee tiempo y el lugar y, hasta cierto puntu, el grado de concen.tración varían según las condiciones climáticas. Sin embargo, loscampamentos principales de la estación, Seca sucle instalarse

un los mismos lugares. Cuando empiezan las lluviasen mayo. los mayores regresan a las aldeas para preparar el terreno para la siembra y en junio se les unen allí los muchachosy muchachas, que traen el ganado consigo. Cuando regresar losmás jóvenes, levantan todo el campamento el mismo dia y conducen el ganado hasta su aldea haciendo los menos altos posibies. En cambio, el traslado desde las aldeas basta los campamcmos, se realiza de forma menos concertada y repentina. Losmiembros más jóvenes de dos o tres farraihas forman un eampameato pequefio, después de haber quemado las hierbas en noviembre, cuando y donde les parece. Varios días después, pueden unirse a ellos otros miembros mayores de la misma aldea, opuede ser que éstos formen un canlparflettt() aparte. Todavía hayalgo de agua y algunos pastos en los emplazamientos de las al.deas y: todavía hay trabajo por hacer en las huertas y en los hogares. De modo, que, mientras que los camparnefItos se convierteflen aldeas de un día para otro, la aldeas se convierten en caro1)0 mcmii os más despacio. Para la época de plena sequía todos estánen el cajnparnct y las aldeas están silenciosas y desiertas.

Así, pues, el aflo se compone de una temporada en las aldeasy de otra en Lis campamentos, y la temporada de campamentose divide en la primera parte de la (!stacióm seca, Cuando 105 jóvenes se trasladan de un campamento pequeño a otro, y la segunda parte de la estación seca, cuando todos están concentradøçen grandes campamcos junto a corrientes de agua lcrmimnente,que no abandotian hasta que regresan a sus aldeas,

111

Los unce se ven obliendos a vivir en aldeas para protegerse de

las inundaciones y de los mosquitos y para dtdicam se a la agricul

tuca y se ven forzados a abandonarlas pt’r la sequía y la aridez

de la vegetación y para dedicarse a la pcaca. Voy a describir tnu

brevemente dichos campamentos aldeas.Algunas tribus tieflen emplazamientos más sicos que otras.

Los Loa y los jika.ny aricraales son especialmente afortunados en

ese sentido, pero en Nuerlandia occidental, a jiesar de que existen

muchas colinas idóneas, la región queda más inundada y existen

pocas zonas elevadas, de cualquhu tamaño que sean, cxcepto por

lo que observé, entre secciones de las tribus leek y duk, que

son más prósperos que las Itibus situadas en la sana inteririedia.El emplazamiento para una aldea requiri e no sólo espacio

para construir, sino también pata pastos y para cultivos. Muchas

aldeas están encaramadas en inonterillos (Ilusn aciones VII y

XV,O, cuyas superficies son acumulaciones de detritos, junto a

ríos que tienen orillas en la crrcido, el ganado pasta en sus

faldas o en un bosque de endrinos cercano, donde también se cul

tivan huertos, Lo más habitual es que las viviendas se extiendan

a lo largo de las lomas arenosas (llustractón VI y ‘ 111) n uita

extensión de una milla de largo y de varios centenares de yam das

de ancho, emplazamientos que peiiten una niayor divisIón espa

cial entre ellos, y los huertos se alinean a su espalda por detrás

y los pastizales por delante. En algunas partes de Nuerlandia,

especialmente cu las tribus privilegiadas que he citado, exteusio.

nos de terreno titás elevado, en algunos casos de varias millas de

superficie, permiten construir en cualqiuci sitio, excepto cerca

de las estrechas depresiones que las atraviCsm, queñus gre

pos de casas apareceti salpicadas aquí y allá, rodeadas y sepa

radas por sus plantaciones y pastiales, Los mier prefieren vivir

en esa mayor intimidad y no muesi tau inclinación por la autén

tica vida de aldea.Al construir sus aldeas en terreno elevado, Is nuer y su gana

do se mantienen por encinto de la inundaL ion que se extiende por

todas partes dcbaj y consiguen cierta protetcion con respecto

a los enjambres de mosquitos que se crian en el agua estancada.

En Nuerlundia occidental vi diques du barro bajos al pie de las

lomas ocupadas para contener el agua en nitos de inundaciones

fuertes. Como construyen siempre en loS puntos más altos, las

lluvias torrenciales que caen diariamente desde junio corren por

las faldas, de modo que los suelos duros de los corrales se secan

pronto. Por la Ilustración XIV trunada desde debajo del toldo

de mi tienda durante un chaptron nudetado de agosto, puede

4

7S 79

Page 40: Evans-Pritchard. Los Nuer

apreciarse lo lerma Íiua que ui dichas lluvias, en la liustración .X 11, jw. ¡nuestra nn huracoii de mijo, en un nivel mástlevado que la llanura, en íituiwe, puede verse cómo inundantodo menos los empaiamientos de las aldeas. En una gira porNuerlaudia occidental en octubre de 1)36, año bastante seco,durante dice iete días caminamos casi continuamente por unterreno que tenía amias ‘adas de agua, aparte de que tuvimosque cruzar muchas depresiones profundas. Lo algunas partesde las zonas loo y jikany oriental, especialmente en la gaajak,construyen en pleno bosque d endrinos, pero por lo general losnuer prefwren construir sus aldeas en terreno abierto aun enln casos en que haya un bosque cerca, porque su ganado estámejn protegido de tas fieras, de las plagas de insectos y de lahumedad, y, parece set, pmque el mijo no crece tan bien en zonaboscosa. También paret e ser que la construcción en terreno abierto inmumza contra las termitas.

Una vivienda mier consta de un establo para el ganado y decabañas. Sus son de tal tamaño y están hechos con taldestreza, cue han provocado la admiración de todos los viajeros. Puede serse su torma, el aspecto (le las cabañas, en variasilustraciones. y su mudo de Construcción aparece perFectamenteretratado en la fotourafia de Corficid (Ilustración XVIII). Sólohay que explicar que los techos están sostenidos por trancos deárboles, colorados ca poMción vertical (lentro dr los establos.Tanto éstos corno las cabañas están hechos con jaircos y argama.sa, si bien en 4uerlandin occidental, donde hay menos bosques.para los cabrios se utilizan bates de talios de mijo Las construcciones y reparaciones suelen hacerse a principios de la estaciónseca, cuando ha gran abundancia de paja para techar y suhcientemijo para que no falte cerveza a quienes ayuden en el trabajo,Durante la estacion de las lluvias erigen valLas desde los establos aambos lados deLcorj’al alt edetlor de las cabañas para controlarlos movimientos del ganado e impedir que ensucien las viviendas ydañen a las cosechas (Tlustracidn XVII). ‘rodos los miembros deuna aldea tiencn 3t echo a los pastos al u’o de la hietba, etc.

Con frecuencia las 1 amilias trasladan su lugar de residenciaile una parte de la adea a umn de ama aldea a otra y, cii el caso

• de aldeas pequeñas, si se han producido ¡michas muertes. si elganado no está satudahie, si ha habido riñas dentro de la aldea,o bien los pastos y cultivos están agotados, puede ser que toda

• la comunidad de la aldea se traslade a otro emplazamiento.Al cabo de diez años aproimndaxnenIe, tanto los pastos comalos huertos dan seiales de agotamiento en las colinas más peqawñas, y al cabo de cinco años hay que volver a construir nuevosestablos y cabañas.

En los campamentos de la estación seca, los hombre.;men en recintos rodeados por paravicniOS y las mujeres en cabaña.s en forma de colmenas, o ambos sexos en estas últimas,Esos frágiles refugios se levantan a varias yardas de distancia.del agua, generalmente en semicírculo o en líneas dando la espalda al viento predominante, y su construcción es sencilla, puesconsiste en formar una masa compacta con raíces de hierbas o,en ocasiones, con tallos de’ ¡ni jo e introducirlas en una fose estrecha para formar pantallas que protejan del viento, y en jun•tar y pegar con excrenieatns por fuera las hierbas para hacercabañas (ilustraciones XV [a], XIX [a] y XXI [b)) rodo el espacio incluido dentro de la pantalla que protege del viento secubre con un lecho de cenizas sobre el que duermen los hombresen torno a un fuego y las aberturas están situadas frente al corralEn caso de que no tengan intención de pasar más de unos cuantos das en un emplazamiento, suelen dormir al aire libre y nose molestan en levantar paravientos ni cabañas, Esas sencillasviviendas pueden levantarse en unas horas

1V

Otra circunstancia que determina los desplazamientos de lomier es la abundancia de insectos, que es unaarncnaza siempre.presente, pues las picaduras de las a-toscas y de las garrapatas nodejan ¡m un momento de descanso desde e1 amanecer hasta elanochecer al ganado y éste acabaría muriendo de las molestias. sisus amos no le dieran alguna protección.

Los mosquito pululan en ia estación de las lluvias, y lineenestragos terribles desde julio hasta septiembre, meses en que,tan pronto como se pone el sol, hombres y animales tienen unerefugiarse en cabañas y establos. Cierran herméticamente las pumtas de las cabañas, obstruyen los respiraderos y encienden fuecOS. En el centro de los establos, que albergan al ganado, ardengrandes hogueras de excrementos que los llenan con un humo tandenso, que cii siquiera pmiciie verse el ganado. Los jóvenes duertraen en plataformas situadas sobre las hogueras y, si disminuyeel espesor del humo —-las puertas están cerradas, pero se escapa

a través del mecho de paja.—, bajan a apilar más combustible.Con esos procedimientos consiguen proporciona!’ algún descamuso a los animales durante la noche. Al linal de la estación de .laslluvias, cuando el ganado está todavía era las aldeas, sUS amoslo dejan en los corrales hasta que van a acostarse, momento enque lo encierran en los cstlos para protegerlo de los leones.

1‘4

ti

‘a

[i

1

80

Page 41: Evans-Pritchard. Los Nuer

En sa ¿pura no hacen houcras tan altas, pues los mosquitosmolestan ¡nenes, dado que no hay agua acumulada en la superfleje, va se ha cortado el mito y se han segado las hierbas a ras detierra. Postet-iornieute los hombres cjue permanecen en las aldeas, mientras los derns van a tos campamentos, suelen cutistruir paravienwi en los corrales para protegerlos del viento ypasan la noche al aire libre con las vacas que hayan quedado enla aldea, En la estación seca, no hay mosquitos salvo en las cercanías dv estanques y pan tanes y, ni siquiera a proximidad delagua. molestazi tanto en los meses de enero a mayo, de medocp las manadas pueden derruir al aire libre. No obstante, estánrodeadas por cabañas en las que duermen sus amos junto ahogueras de excrementos de las que se eleva humo a amboslados para envolver el campamento.

Otra plaga desagradable es el zahano. Resulta ser estacional, pues abunda en los días nublados desde mayo hasta julin.aunque a veces aparece en otras ipocas dci año. Los tábanosatacan al guiado por las ¡anón tiar y lo acompañan hasta lospaslu, donde a veces lo pican tan lczczmcntc, que a veces tienenque devolverlo, cubierto de sangre, al campamento, donde en.cienden hogueras de excrementos para protegerlo. Esos días elganado no puede pastar, a intervalos, durante más de dos o treshoras. Oit-a mosca que pica, Ja srolnoxis, abunda durante todoel aüo, y se hace notar especialmente en la estación seca y alpi incipio de la de las lluvias. Probablemente sea esa moscala responsable de la presencia de la tripanosioznasis en algunashiartes de Nuerlandia, especialmente entze los jikaoy orientales,al transmitir los tripanosomas directamente ca su prohóscidede animal en aninial, pues la mosca tse—tsé no se da en Nuerlantiia, excepto, quizás, en sus límites orientales, si bien tos nuezconocen perteetatnente su arócter letal, F.xisteri otroi insectosclte molestan al ganarlO, Pt se sabe si alguno de ellostransmite alguna entermcdad en esa latitud. De ellos podernoscitar Li garrapata de ocho patas, que los minee quitan del cuerpode sus reses, ni regmesar al campamento al atardecer, aunqueno de ferina sutirientemnetue frecuente o sisternática un insectoItairmadu tharkuaw del que dicen que vive en los caerpos de lasreses, aunque sus picaduras no lcs hacen sangrar; una nzosmllamada mirk; y la mosca negra común, que tiene el aspectode la mosca de nuestras casas, que molesta mucho a las manadas cuando hace calor, pues parece ser que la humedad y ¿trío araban con ella. A i-eces las hormigas obreras rojas infestan los establos, de wvdo que hay que trasladar al anadomientras se espolvorra el ulu con cenizas, pero son raras enNuerlaudia. Los nuer se encuentran indefensos frente a la mayorfa de los insectos, aunque indudablemente el humo los mantiene alejados hasta cierto puma.

Por mi propia esperienci u, puedm dcc - zc en Nuerlandia seve uno atormentado constantemente pcn insec to. especialmentepor la tuosca tiegra común y por el mosquito. Es evidente queel ganado sti[re considej-ajilemnente de se aeuciumies y es indu—dable que Csa in-itaclún ccnsammte redmicr sr vtalidad y afectaa su producción de leche, pues zara’, vct rs nizedru dz’sr nnsamverdaderamente. En esas eireunstct a ias ini mt estra de unartsistcncia y una paciem la r.rtraoi ¡lina ni’,

Como varias especies de mosca tc tsr u el sur de Sudantranmiten Iripanosomas patógenos al ganadu, es tina Sueltepara los nuer que no se den en su reiún. No hay duda de queesa inrnundnd se debe a la aus’mcia de bosques umbrosos, queprobabletuente se ¿cha, a su vez, a bu, h’u’,darioncs principalmente y, en parte, al hecho de que los nici qzwnman los campos.La abundancia de mosca tse-lsd en ci cititutóri de bosque quese extiende a lo latito de las estribaciones de la escarpa chopeha impedido a los nuer extenderse mus liarla vi este, pues estáclaro que una de las razones de su Cvncuariún tic Auuaklandiafue la pérdida de ganado. En reincion con la mosca tse-tsé losnuer ocupan, en su territorio actual, una posición más favorableque la mayoría de tos pueblos del sur de Suchmo.

Otra considei-ación (le gran importancia e la presencia deznuebos oi-ganisrnos microscópicos (lime causami enfermedades alos hombres y al ganado. Este no es un tema sobre el que podamos decir mucho, No obstante, en iclarrón con ci ganado podemos decir que sufre de znuclums enfermedades difer-entes y qunlos u-ncc suelen disponer de algún tratamiento para ellas, sibien podemos dudar de que tenga demasiado, o el más mínimo,valor ternpzutico. Las das cnfernwdzdes contagiosas más gravesson la pleuruneunionía bovina, que algunos ‘iñus causa gran rnom-—tuandad en las manadas, y la ictericia lmernatúric-a. Fsta últimaenhró en Sudán no hace ms de chu uenta -años y los minar califican el periodo anterior a que apaicciema junto con los imvasores árabes, cuando se niciaba Ci grupo de edad hozloc, de «lavida del ganado». Una vez que ese azote ha atacado al ganado,no disponen de medio para combatirlo pero saben que a unamanada contagiada hay que aislarla bora están tan acostumbrados a eso, que en la estación seca, ruando más abunda, suelenbuhar la precaución de dividir su mazm.nhm, y de colocaz- las resesen campamentos separados, de ¡nodo que. en caso de que- brotecmi una pnrt.e de la ¡-egida, teda librai-se el gaimado situado cmiotra pnrtc Saben que una res que se recobra de la enfermedadquedu’ inmunizada contra otros posibles atacluca, razón por laque su valor aumenta, pero también saben que sus crías no disfrutarán de la misma inmunidad, La señorita Seule me ha dicho

82

Page 42: Evans-Pritchard. Los Nuer

que los noei ae na 1 %CU capacr dc decir si un animal ha pachocido ictericia boina u ca Iiantc c pruec’diflllcflio de raspar lapunta de los cuernos y c hervau & color que presentan por dehiujo de la superficie Si e blanco, el animal está inmuni7ado, A pesar de verse amenarados por el hambre en os años en que recaesobre ellos ese castigo los nuer hacen frente a ese azote coni esignación e indiferencia.

a ictet ¡cia lv maluncu ha entisado y sigue cansando estragosterribles en las mai ni cc No podemos calcular esactamenie cuáles han sido los c ambios sociales resultantes de esa alteraciondel equilibrio ecokigk o ni su estensión. Como la compensaciónmatrimonial que se naga por las esposas consiste en ganado, debede haber balido imanto algilu tiempo una enorme dislocación enlos planes n’ugruuontalcs, pero actualmente se ha conseguido laestabilidad tnectianw 1 i disminución de la cantidad de ganadoque hay que pagni No parece que se haya llegado a una nuevaevaluación en las negociaciones sobre homicidios, en las que nocaiste br misma buena voluntad entre las partes que en eL casodel matrimonio y paroio. ser qn hasta la actualidad se ha reclamado c4 mismo precio por la mcwrce de un hombre, a pesar deque los ma r m eLonorru que las cantidades que se pagan por laesposa y por ml huniit idio ciberlan aumentar y disminuir imuitóneamcnie, No icockiuus 1 ocr e, ninguna ah nnación precisa sobreesa cuestión. pomo es probable que las vendeti-as (feuds) resultaran menos fáciles de resolver que anteriormente y que, en consecuencia, las tel aciones tribales resultaran afectadas. Tambiénpodemos suponci que la disminución del ganado haya lrcn’ocado un descenso gencr,n del nivel de vida, pues las condicionesel imátic-ns no permiten una con ipensación adecuada dedicandomás Daba jo a la api icciltura. Indudablemente, is mier plantaronmilis mijo que antes p o debieron de sufrir un descenso en soprovision total tic r omida y, ante todo, en seguridad. En unasección posterior ram nos a ver que los unen no pueden vivir deuna economía puramc me ogrfeoia, como tampoco de una economía puramnerde pstomil, al menOs desde la ¡ntrOduccjón de laictei ida hemuatúr oc Tienen que tener una economía mita ysólo basta cierto punto pueden compensar un aspecto con elotro. Los unce inicutruon reparar sus pérdidas más que nadamediante amplrus incursiones contra sus vCcinnc dinka, con loque 1e tramlsmitieron sus propias pórdidas de ganado Sabemos,que los noei- barran inr.ur clones contra bis dínka ya antes le quela ictericia hemnatúnca apareciera en la región, pero es probableque sus relaciones so 1raan visto afectadas por el mayor estímulo para la agresiun Podríamos observar otros efectos probables.especialmente en las relaciones de parentesco, pero sólo pode-

mnos conjeturar su hnportarmcia, por Jo que limitamos nuectrzrsespeculaciones a unos pocos tIc los que podemos suponer que hanocurrido en la economía y en la vida política mier,

y

En el capitulo 1 hemos observado que para existir, los nun’tienen que utilizar una economía mixta, dado que sus manadas noles proporcionan una alimentación suficiente, En una scclónposterior vamos a ver que muchas veces su cosecha de mnbo c.cpobre e insegura. Por esa razón, el pescado es mio artículo albuentirio lirdispeusable, y la búsqueda de él influye en los desplazamientos estacionales.

Los ríos están llenos de peces de muchas especies comestibIes que completan en gran medida la dieta de los nuer en laestación seca y les permite sobrevivir en años en que Inflan lascosechas o hay epidemias en las manadas, Al escoger los emplazamicritos de los campamentos tienen tanto en cuenta las oportunidde para pescar como el agua y los pastos. A pesar de ello,los nuer no se consideran a sí mismos pescadores, y despreciania pueblos como los shilluk que, según dicen, viven principalmente de la pesca y de la caza de hipopótamos. A pesar de esa brsinuacián de superioridad, los nuer disfrutan pescando y la sensación de bienestar que una dieta enteramente de pescado lesproporciona. Podemos calcular la enorme cantidad de pescadoque deben de capturar en plena estación seca por el hecho deque a lo largo del J3aro y del Sobat se pueden vei’ campamentosde pescadores sin ganado (ka!), en los que, esceptuando una pequeña cantidad de grano, la leche de cabra y alguna fiera ocasional, sus ocupantes viven exclusivamente de pescado durantevarias semanas. Se trata de gente pobre que o bien no tienenganado o bien solo tienen una o dos vacas que han dejado a cargode sus parientes más ricos, pues ningún nner viviría separadode su ganado pudiendo evitarlo, y se ven despreciados por ser deOrigen anuak o halak dinkmn Algunas tribus uruer pescan iruisque otras, según sus oportunidadcs Así, por ejemplo, la regiónbu tiene poca pesca rin comparación cOn la de los jikany orientales, que tiene una red de canales. Las tribus y las seccionestribales conservan celosamenw sus derechos de pesca, y bis personas que desean pescar en gratules cantidades cii un esuinquetienen que obtener primero el permiso de sus propietarios, ci nodesean provocar peleas.

Las inundaciones estacionales, debidas al aumento y descenso

84

Page 43: Evans-Pritchard. Los Nuer

del caudal de los rius y al carácter llano de la regicn, son las quepermiten a los unce capturar pescado en tan gran cani idad, pueséste se ve ariastrado desde los ríos, donde e$t paco accesiblea los sencillos métodos dé pescar dc los nuer a los arroyos ylagunas, en los que es más vulnerable, Los mejores meses sonnoviembre y diciembre, cuando el caudal de los ríos empieza abajar a secar los arroyos y las lagunas, que se pueden obstruiren los puntos adecuados y los peces quedan apresados al iatentar seguir corriente abajo. La pesca desde los diques suele hacerse generalmente de noche, cncendiedo hogueras detris delos pescadores, quienes fijar la atención en una Buen de mimbrescolocada corriente arriba desde. el dique y arrojan sus lanzashacia cualquier punto de la línea cii que los peces revelan supresencia al chocar can los mimbres, Mi nmigo el diftmto L E,Hamerk quien tom6 la fotografía reproducida en la flustraciónXXII (aa, hacia la salida del sol, calculó que desde un dique secapturaban perfectamente cuatrocientos peces en una noche, Amedida que descienden las aguas, bajan ¡os diques.

A medida que avanza ¡a estación seca, gran canthlad de pecesquedan aprisionados en los lagos y lagunas sin salida, y, a medida que se van secando, se ven rcclucido a una extcn-sin deagua cada vez menor y los pescadores los matan usando lanzascon púas y arpones largos (Ilustraciones X y XXII [b]), y. alfinal de la estación seca, mediante batidas en las que pueden usartambién garfios y trampas en forma de bolsa. La pesca es productiva d.c forma bastante uniforme a lo largo de la estaciónseca, y su rendimiento aumenta un poco en el período de lasbatidas y vuelve a alcanzar un punto máximo al comienzo de laestación de las lluvias, en abril y mayo, cuando el caudal delos ríos empieza a subir y a conducir a los peces a los bajíos,donde resulta fácil atraparlos con lanzas por entre las cañas y lashierbas, Los mier pescan muy poco —con ¡auLas en lagunas ocasionales— después de haber regresado a sus aldeas, pues éstassuelen estar en el interior, lejos de los ríos, y lo arroyos sondemasiado profundos y están demasiado infestados de cocodrilosy no animan a peséar. También, el agua de las inundaciones distribuye los peces por grandes extensiones y la vegetación de lospantanos los protege. Los nuer cuyas aldeas están en las ar-illasde ríos anchos pescan a veces desde piraguas [orinadas por untronco de árbol hueco (Ilustración IX) con arpones largos, perolo nuer disponen de poquisimas piraguas buenas —y éstas laslina canjeado o robado a los anuak—, pues carecen de la ruadera y de la habilidad para fabricar otra cosa que sus embarcaciones hechas de troncos de palmera y sicomoro toscamente quemados por dentro.

[1k 11

,, “11

Lj V\

¡ p,.’yc’. ..())‘j.”-v .‘ L1*’3.I. ‘,-i.7.-’-’.

1nstnitei°5 k’s pei

Los nuer son buenos lanceros, pero, aparte de eso, no son

pescadores muy ingeniosos. Excepto pe ocasionales a los que

atraviesan con asombrosa rapidcz desde las pinas de las piraguas

con arpones lanzas, cuando saltan o buhen a la superficie, los

mier nunca ven su presa, sino que o bien ni rojan suS lanzas al

azar en lugares apropiados entre hierbas y cainis o bien coio

can hierbas y mimbres para indicar la presencia de los peces.

Un mito cuenta que una vez hubo un tempo en que todos los

peces cran vlshles para el ojo humano, pero que después Dios

los hizo invisibles en el agua. La principal arma miller rs ¡a lanza

con púaL si bien usan con mucha 1reriienca el arpón. Cuando

pescan en los bjfos con lanzas, remueven el agua con una bula

de cordel o con la concha de un caracol gigante atada a un palo

(Fig. la) para atrael’ a los peces. Corneo el peado asado o co

cido.

87

1.

.Fig. I

Page 44: Evans-Pritchard. Los Nuer

VI

Nue landja es muy ea también en enz, aunque los nuer noiotan esa tuntc & cmaiJ por ctcnso. Hay grandes manadastic jacas y de tiangs; tarnbén abundan orus tmtflopes, y búFalos, elcíantes e hipopótamos, Los mier comen da clase de animales excepto tos carnívoros, los monos y algu os de los roedores niás pt’qpeños y las cebras a las que matan por su piel ysu cola en el sat de la segión lou po la que andan errantes enla estación seta. Los leones abundan, especialmente al oesc del!L1o, y constituyen una set la amenaza paca las manadas, pero losnuer solo los matan, igual que a los leopardos, Cnn cuyas pielesse cubrer los cl’cs, en taso tic que ataquen al ganado en los corrales o en los pasttraks, cosa que ocurre con frecuencia, espeeiahnentc al cundenro de la estación seca. Raras veces salen acazar, excepto gacelas y jirafas, y solo persiguen a las que seacercan a sus campamentos, lic realidad, no se los puede considerar corno candores Sagaces e incluso podemos decir que considertm ese deporte tcm cierta condescendencIa, pues, en su opinión, sólo la ausencia dv ganado lucila a un hombre a practicarla de forma que no sea puramente casual. Sus rebaños ymanac!aç les proporcionan carne, y probablemente eso expliqueen parte su falta de inten por la Ca7a, si bien hay que relacioiu éshi con la natnraIezj tIc su región, pues sus llanuras abiertas ofrecen pocas oportunq1tiis para sacar provecho de lacaza con lanza,

Los noei recharan toda clase de reptiles excepto el cocodrilola torfuca. Las avestruces, las avutardas, los francolines, las

pintadas, los gansos los patos, los trullos y otras aves acuáticasabundan, pero os nuet consideran vergonzoso que los adultosIs coman y, exepto ‘o epatas de escasez grave, lo ¡iris proba

es que sólo ls nii’tus los pobres carentes de ganado y algúnanciano lOs cm:iao y aun asf, raras veCes y en secreto entre larnalez, No tienen ‘aves de corral domesticadas y dan muestrasde repugnancia especial ante la idea de comerlas. Tampoco comen huevas, Mu rotnio inecLo alguno, pero recogen la miel de lasabejas salvajes despues de quemar las hierbas en diciembre y enenero y o bien la comen entre los arbustos o bien en casa mezclándola con gachas,

La ünica tribu que posee más de uno o dos rifles oeasionales es la de los gnajak orientales, que los consignen en Etiopia,tos miar cazan ron perro y con lanzas, y dependen de su agilidad, resistencia y ‘,alnr, Así, pues, en la estación dc las lluvias esimposible cazar, pu.s no sólo la exuberante vegetación impideperseguir a los animales sino que, además, éstos pueden eseoer

88

su terreno, pues por todas partes cxlste suficieiito agua y pastos.

En plena estación seca, se ven obligados a bbr u mismos

estanques, lagunas y enseriadas de los z los que !os hombres, y,

la región desmida y seca permite cazar al descubierto, pues,

excepto cuando rastrean a las jirafas, los mier cazan a la vista

y rio rastreando, Sólo las gacelas8 a las que- los perros acosan,

y los búfalos, que prefieren atacar a buir, pueden ser apresados

por oria o dos hombres, A otros animales, como los iiang, jacas

y el gamo SÓlO los matan cuando se acercan al campamento

y muchos jóvenes pueden cortarles el paso. En el Sobat les vi

matar a varios animales rodeándolos por e.I lado de tierr y con’

ducidridolos hacia las cañas, donde su única escapatoria era

nadar por el rio. En esa zona, y quizás en todas, io nuer, aeu

ciados por el hambre, abandonan el campamento después de

las primeras lluvias intensas para buscar las huellas de las jirafas

y perseguirlas incansablemente hasta que las alcan?.an, Eso sólo

es posible en la poca de las primeras lluvias, cuando Jo ani

males todavía tienen que acercarse a los campamentos para

beber, mientras sus anchas pezuñas se clavan en la tierra blanda

y disminuyen la velocidad de sus desplazamientos. Los nucr,

especialmente los del rio Zeraf, tienen fama por su valor y des’

treza para cazar elefantes, a los que rodean y alancean en grupos

numerosos,De modo, que’ la forma de cazar de los nuer presenta las

mismas cracterísticns de sencillez que su método de pescar.

Usan pocos ariif lejos y, excepto la trampa con una rueda etibier

ni de púas, ningún procedimiento mecánico. Usan dicha trampa

los dinka inmigrantes en la mayoría de las zonas tic Nuerlandia y

los nuer bu, quienes, a pesar de todo, la consideran como un

artificio dinka y, por esa j-azón, tienden a despreciarla por consi

derarla indigna ilc hombres poseedores de ganado8 pero admi

sible en el caso de personas pohtes que gracias a ella pueden

conseguir carne e incluso ganado, pues el pelo de jirafa es muy

apreciado para los collares, corno los que pueden verse en los

nuer que aparecen en muchas de bis ilustraciones de este libro

(especialmente en las Ilustraciones 1 y XXVIII (h]), Esa es

la razón por la que encontrarnos a algunos miembros de un ram

pamento colocando trampas, mientras que los demás se abstie

nen de hacerlo. Las colocan en torno a los estanques de beber al

final de Ja estación seca o al comienzo de la de las lluvias, cuan

do el agua de la superficie es todavía limitada y el suelo no estt

todavía suficientemente mojado para pudrir los lazos de cuero,

En 1930 eapturai-on en el Sohat gran cantidad de jirafas mc

diarites trampas con ruedas cubiertas de pñas, pero parece ser que

fue un año excepcional. Raras veces cavan los nuer hoyos para

89

Page 45: Evans-Pritchard. Los Nuer

vmcapturar animales de caza y sólo e encuentran en los lindtesde las tribus dinka, y la práctica de quemar los trechos dhierba que hayan sobrevivido a la quema anual para cazar losanimales ilanccándoios o golpeándolos, cuando huyen de lasllantas, es muy fortuita, Er la estación seca, e Nuerlandia Occidental, y ptobablcnieritc en utnss zonas, aunque no en el Sobat,los hombres cazan con arpoics los hipopótamos a lo largo delos rastros que conducen a sus pastizales nocturnos, No obstante,la caza dci hipopótamo no está considerada como una prácticanuer, sino como una costumbre shilluk y de algunas de las tribusdinku; e incluso en las zonas en que los mier los cazan se diceque se trata exclusivamente de hombres que poseen poco ganado,Podernos concluir diciendo que la caza no proporciona demasiada carne a los nuer y que no la tienen en demasiada estimacorno deporte.

vn

L,a mavoria de los años, los frutos salvajes, las semillas y laraíces no son un artículo importante en la dieta mier. Su regióncarece en general de árboles y, por tanto, también de frutos;sólo los «dátilcs salvajes (Balanites aegypriace), que se encuentran &i trechos ocasionales hacia el oeste dci Nilo y en zonas másextensas hacia el este, proporcionan mucha comida. Los frutosmaduran de enero a mayo aproximadamente y los nur comentanto las pepitas como la dulce pulpa qe las cubre, También co-mcli otros frutos, sobre todo los niños. Los muchachos iniciadosrechazan la mayoría de ellos. Las semillas raíces de los nenúfares(:Vyntpluzco-Iosus), que se encuentran en los estanques y en laslagunas a comienzos de la estación seca, son muy apreciadas.Recogen las semillas del «arroz salvaje» (Oryza Berthíi) y usanuna serie de plantas salvajes que crecen en los emplazamientosde las aldeas para condimentar las gachas, En años de escasezprestan mucha mayor atención a la cosecha salvaje. En esoscasos los «dátiles salvajes» son una reserva importante y loshombres comen una extensa gama de frutos, que maduran principalmente en la primera parte de la estación seca y que des

cuando e] hambre no es riguroso, y utilizan arbusto de ñame y las semillas de sorgo salvaje y otras hierbas.

Como habrá notado el lector, la pesea, 1 am y la recolecciónson ocupaciones de la estación ,scca y producen durante dichaestación el complemento pata una dieta jesulkiente de leche,En la estación de bis lluvias, cuando esas artividades dean deser productivas y la producción de leche tiende a disminuir, laslluvias intensas, que causan los cainhtos responsables de esaspérdidas en las provisiones? producen condiciones adecuadaspara la agricultura, imposible en la estación seca, que la substituirá De modo, que la variación en el abastecimiento a lo largodel año y su suficiencia para la vida esta determinada por ciciclo anual de cambios ecoiógicos tu la estación de las lluvias,sin grano lo mier correrían peligro; y cuino se puede almacenar, en la estación seca pueden hacci provisiones en pequeñaescala,

Las condiciones climáticas, juiuu con las ‘inundaciones y elcarácter llana de la región, hacen que sea imposible cultivar enNuerlandia la mayorla de las plantas Lonlestibles de Africa Cetutral, y los unce tienen la desgracia espectal de carecer de. unacosecha de raíces como reserva en los afios de cseasez Podernosponer en duda que udieran cultivar otras cosechas diferentesde las que ahora siembrani sin una irrigarion encnsiva en la estación seca, lo que es incompatible con el nomadismo. El cultivobásico es el mijo (Sorghwn vudgare), del que seculectan dos cosecitas, y siembran algo de maiz cerca de sus cabañas y algunasjudías (Víg;za), el único vegetal que plantan, enfl e el mijo. Además de esas tres plantas comestibles, cultivan algo de tabacobajo los aleros de sus cabañas y plantan algunas calabazas paraque trepen por las vaflas de los corrales. El mijo lo consumen enforma de gachas y de cerveza; el maíz, principalmente asado, aunque pat-te de él lo comen en gachas; las judías las comen estofadas o cocidas con gachas; el tabaco lo usan para fumar enpipas para aspirar y para mascar; y bis calabazas, según susespecies, las comen o les dan fuuna ¿e vasbas para la leche

El mijo, el cultivo principal, es la única de esas lautas sobrecuyo cultivo necesitamos hacer una relerencia que no sea simplernente de pasada. Una vez aclimatado, resiste bien condiciones que serian fatales para la uiaYm (a de las plantes, y vale lapena ol,servar que la especie salvaje de sorgo prospera en esalatitud. También el maíz es resistente, pero, aunque es importantepara los nucr porque es el primer cereal que se cosecha, cuandosus víveres están acabándose u agotados, su cantidad es insignificante salvo en las orillas del Baro Los unce distinguenmuchos tipos de mijo, principultuwnic por el color de sus semi

5

Page 46: Evans-Pritchard. Los Nuer

Has, y saben cuales s u las a hs tenip anas y cuálcs lasJías y LO tie otLILr acIw, de ellas da buena harinapara las gachas y ,uJ tieae tallos dulces para iuascarlos. Laplanta Drosnera en nerras arcilcsas negras que retienen el agua,pero da praebas de mucha capacidad de adaptación y madurataTnbnn en las runas más arenosas en nne los nuer construyensus aldeas, si bien en esos lugares olrece menos resistencia a lasequfa y la segunda siembi a es muy insegura. La de los jikanyorientales es piobaa!emt UL Ja rneor tierra de Juerlandia parael mijo y, aunque en amebas ronas está demasiado inundadapara dar ura seecuda cosecha, es la única sección de las quevi de que se paade confiar Cii general que produica uíicientcgrano para mantener a la población. Se dice que las zonas tribales lak y thiang en la isla Zeraf, que no visitá, son muy buenaspara los cereales,

Ni siquiera rl najo florecería en e! agua estancada, por lo quehay que sembeni en tierras mds elevadas. Donde las cirçunstancias permiten ConSOnir svirndas en una amplia extensión detierra, se puede sembrar prácticamente por todas partes entreellas, pero donde se extienden a lo largo de una colina, existenmenos posibilidades de e!eceióu, pues la parle trasera de. la cülina es demasiado dura, no retiene suícinte agila y se necesitapara pasto. Así, pues, lo culavos se hacen detrás de las cabañas y d los establos Cfltic la cima de la colina y la hondonadade la llanura, A çeccs los nuer occidentales cOnstruyen pequeños diques en las i-° es mnrs -mitas, donde hay un talud ligero,para impedir que el ayua se escape de los cultivos, En cambio,si es prabable que el tnijo quede inundado en el punto en quela colina desciende las. in la Jlanura cavan canales de desaghe, aveces de varios pies de nohn,didad y de unas cincuenta yardasde longitud, para conducir e ana sobi-rinte hacia la maleza, losterrenos cultivachs. forman unO línea cori tinmi dei rás de las viviendas y, en caso de que haya allí bastante tieria para loscultivos, no plantan cii tungón otro sitio. Si no hay bastantetierrrq cultivan ri lo largo ile la calina entre los limite de laaldea, en el punto en que es demasiado húmeda para edificar,pero no está dexn,tsiarlo inundada para la plantación de mijo oen el bosque cer-cana

Dada la proporción de mb ivos catre los nuer, hay tierra sinficiente para todos y, por o isiguiente, no su remn problemasrelativos a ia propiedad. Se da por descontado que un hombretiene derceJio a cultivar el terreno situado detrás de su vivienda,a no ser que ya esté usandolo rdguiurt, y un hombre puede escoger cualquier lugar fuera de la aldea que no esté ocupado porlos huertos de otros Los recién llegados siempre están empa

rentados di ‘gñn modo con algunos de los habitantes de ‘ aldeay los parientes no riñen a propósito de las plantaciones. Además,debido a la disposición de las aldeas aucr, existe una cori-cIa.ción aproximada entre el tamaño de la población y la superficiede tierra cultivable, pues en las zonas en que la tierra apropiadaes lImitada rambiért le> es el espacio para edificar.

Se ha observado que, una vez que prende, el mijo da pruebasde gran resistencia a las variaciones climáticas, La dificultadestriba en que se prenda. Con frecuencia acurre que poco después de la siembra se da un corto periodo de sequía en el quelos brotcs reCienteS se marchitan y rnueren A veces eso se. debea que la gente, acuciada por el hambre, ha sembrado demasiadopronto, pero suele ser inevitable, porque, si esperan deinasiaduantes de plantarlo, el mijo es víctima de la royo netra s no produce ni madura adecuadamente. También ocurre con frecuenciaque las lluvias intensas y violentas destruyan los plantones alazotarlo contra la arcillo pegajosa o al arrastrar la tierra de lasraíces, ‘$o conocí una sola temporada en Nuerlandia en que lasequía o la lluvia excesiva no destruyeran en alguna medida loscultivos después de la siembra, Los elefantes hacen mucho daño,cuando el mijo ha pasado el vulnerable período de los plantonesy yo vi cómo durante tres años seguidos dichos animales, destrtmyeron parcialmente las plantaciones de. una aldea. Los tejedores se cobran su parte anual, cuando el mijo está rnaduraido,pero los noei- no hacen nada para asustarlos, a no ser que seantan numerosos, que amenacen con consumir toda la cosecha,ocasión en que levantan plataformas para ohscar los pájaroscii las plantaciones. Algunos años —no sé con quó frecuencia-visitan la reairr las langostas, que causan una destrucción inmerllata y c masa. En diferentes etapas de! désarrollo de iris plantas, las pintadas, los cuervos, bis avestruces y O!i-unos de los

antílopes menores hacen rnu’ho daño, y el kob demuestra apre’ciar enormemente la segunda cosecha. A veces, aunque creo quecon poca frecuencia, ‘los riner construyen chnas Cfl SUS planta

ciones, si están algo alejadas de la aldea, para proteger el mijocontra esos saqueos, pero generalmente dan muestras de preocuparse poco por ellos, pues cortífan en que la prosimidad do lasviviendas mantendrá a los animales alejados y, en caso de queno sen así, aceptan las consecuencias con una despreocupaciónri.ic a veces es casi indiferenciaS

92 93

Page 47: Evans-Pritchard. Los Nuer

CALENDAIuO AGRICOLA

Abr, Mayo Jueio Julio Ag SpL Qn, Mev, Dic Ez

Siembra del Cosecha delff012 mala

94

Siembra del mijo Cosecha del mijo

El calendario que acabamos de presentar es una aprozimación. dado que la época de la siembra y la de la cosecha depezidcii del comienzo de las primeras lluvias intensas, que estánsujetas a variaciones anuales, La temporada agrícola empiezageneralmente a ftmiles de marzo para quienes pueden pasarla temporada seca en sus casas situadas a las orillas de un vio ocerca de ellas, pero la mayoria tienen que esperar hasta quepuedan regresar a sus aldeas en abril o mayo antes de poderempezar a desbrozar las plantaciones. Los casados suelen regrcsar a sus aldeas durante la primera mitad de mayo y empiezan

‘a preparar el terreno de nizededor de sus viviendas para elxnafz. A finales del mes, o en uszio, los más jóveneS regresancon el ganado y ayudan a desbrozar las plantaciones de mijo delaíio anterior y en el duro trabajo de azadonar el terreno DUCVoHicrbas prolíficas brotan con e’ mijo, que hay que escardar porlo menos tres veces, e incluso cuatro o cinco. Cuanto más seescarde para la primera cosecha menos necesario seré hacerlopara la segunda.

Mientras la primera cosecha está madurando, desbrozanfajas de berro adyacentes para la segunda cosecha (Tlustraelda XI [b]), que se siembra poco antes de hacer la recolecciónde la primera, a finales de agosto o en septiembre, y se c1esarrolla junto con los nuevos vástagos que brotan de las raícesde la primera cosecha, después de que se hayan cortado lostallos En Nuerlandin oriental la segunda siembra se haceentre los tallos de la primera cosecha o en una ampliaciónde la plantación, pero en Nuerlandia occidental y en partes dela Isla Zeraf el terreno está tan inundado, que se hace en mcmtículos de tierra pzeparados Vuelvo a pedir al lector que ob

serve la ¡lustración XII, en la qun scn dichos montículos,pues muestra adrnirablernenw el aspecto que ofrece Nuerlandiaen la estación de las lluvias y traasmitt tina impresión clarade los obstáculos a que tiene que harer frente la agriculturanuer. Tambtén la segunda cosecha tiene que escardarse variasveces y, como se usará el mismo tui reno para la primera siembtu eh la prózhna estación de las lluvias, ruantu más complelamente se escarde entonces menos trabajo habrá después. Enmuchas partes de Muerlandin la segunda cosecha puede sercasi tan grande corno la primera, y es probable que donde lacondiciow’s locales sean adversas para una cosecha favorezcana la otra, Resulta que, miesitras que el mijo sembrado de lasegunda, cosecha requiere mucha humedad y no florecerá si laslluvias dLaninuyen pronto, el miso que brota de Los antiguostallos piospera mejor en condiciones de sequía y puede estropearse con las últimos aguaceros inteusu, de modo que unau otra tiene probabilldadcs de madurar y en condiciones muderadas las ilos pueden prosperar

En algunas zonas de las tribo loo y jikany orientales elcultivo de un mijo que madura Jentainerite llamado jeok (Sorglzwu durro) se ha copiado de los dinka. Rl lugos escogido parael cultivo no se quema en la inczncracaon anual de la maleza,sino al comienzo de la estación de las lluvias, cuando las nuevashierbas han brotado entre las antiguas Aunque este tipo dmijo tiene ciertas desventajas, ha Llegado a ser habitual en algunos lugares, porque requiere menos deabsoce y escarda y es muyresistente,

Los nuer desconocen por compkto la rotadón de cultivos,pues carecen verdaderamente de cultivos que poner en rotación,y los abonos, si bien las deyecciones del ganado y las cenizas dela quema de las hierbas y de las zarzas actuan indudablementecomo fertilizantes, Nunca permiten que los terrenos permanezcanen barbecho durante un año para permitirles zecuperarse, sinoque los sienibrad año tras año basta que quedan completamente agotados, momento en que cambian el emplazamiento de suvivienda y a veces se trasladan durante varios años a otra aldea,A pesar de ello, saben que cada año de labranza significa mayordeterioro y calculan la depauperación rIel suelo en función del la-maño de las plantas de mijo y por su t endimiento y tambiénpor la presencia de ciertas hierbas que sólo florecen en terrenoagotado. Un terreno se cultiva anualmente durante un periodo queva de cinco a diez años y, después de haberlo dejado en barbechodurante varias temporadas, lo ponen a prueba para ver si estápreparado para producir una nueva ruser’ha Poz otro lado, enlos terrenos cultivados en lugos es con maleza alejados de lasaldeas, los terrenos de uno no limitan con los de otro y se puede

95

Siembra de laprimera cosechade mijo

Siembra de lasjudías

Recolección de laprimera cosechad mijo

Cosecha de lasjudías

jirakSiembra del tabaco baca

Si eznbrasegundade mijo

de la Recolección decosecha la segunda cose

cha de mijo

47

Page 48: Evans-Pritchard. Los Nuer

uac1onar un It. rl t. AU rgrn ‘nda ario en un e tremo y aba odoaar otro agotado ru el tro etrerno.

Los huertos nuer ,son muy pequerios. Las dirnnsioncs no danuna idea tan clara de su tamaño como la observación de queen un año normal en la mayoría de las zonas de Nuerltmdia sushabitantes tienen justo el grnn suficiente para que les durehasta la cosecha siquierile, en caso de que sean muy frugales durante la eStaCEOil seca y subsistan principalmente con leche y pescado. mientras que en un aña malo pueden verse obligados a paSar sin gachas durante varias semanas. También podemos observar que los nuer no 01151 ruyen graneros sino que consideran sufícientes pequeños recipientes de hierba y de barro, que guardan

en sus cabañas, para el almacenamiento. No obstante, podemoscomprender hasta qué punto es el mijo importante para ellosmenos por su cntidad que por el lugar que cupa en su abasIeeiniiento total, pues no es meramente un articulo complementario de la dieta de alto valca nutritivo, sino mme es un articuloalimenticio esencial, pues se vecina un gran aprieto para subsistir sin 61. Los nuer lo reconocen sin reservas y no lo desprecianlo más mínimo, sirio que, co general, son agricultores esoertos,

A pesar de e11o, considra que la agricultura es una necesidaddesgraciada que requiere trabajo duro y desagradable y no unaocupación ideal y tienen tendencia a actuar de acuerdo con elconvencimiento de que cuanto mayor sea la manada menor ha—brá de ser la plantación. Son ganaderos y no campesinos Cuandolcs hacía notar lo nial c&dados que estaban algunos btiei’tsu observaba que los cultivos no rucihian protección contra losanimales y los pájaros, no se inmutaban, pues, mientras quesería vergonzoso descuidar el ganado, ci descuido de las plantaciones carece tie importancia para ellos. Cuando les pregunté porqué no sembraban mus mijo, con frecuencia recibi respuestascorno ésta: «Pues, porque ésa es nuestra costumnlwe. Tenernosel ganado»,

Como conclusión quiero recalcar los siguientes aspectos:(11 los mier cultivan soto una cantidad suficiente de grano paraque sea un elemento en su ahastec$niiento e insu(iciermle paraalimentarse con e’ exclusivamente; (2) que, con su clima y Wcnologia actuales, un gran aumento de la agricultura seria improductivo; y (1) que el predominio del valor pastoril sobre los intereses agrícolas arnioniza con las relaciones ecológicas que favoreceo la cría del ganado, a pesar de que la ictericia heinatúrica laha convertido en una ocupación más piecaria de lo que lo erahasta ahora.

Ix

fiemos dicho que los nraei- han de tener miii economía ilhixtaen las actuales relaciones ecológicas, porque ninguna de las foca:tes de víveres es suficiente para su sustento, y que la actisidadpredominante con vistas a producir alimentos en cada estaciónesta determinada por el ciclo ecológico. Así, pues, los diferenteselementos de la dieta guardan una relación mutua determinadaecológicamente y podernos dar una descripción aproximada dedichas relaciones,

Los productos Iáts, el uzijo en forma de. gachas y de cerveza, un poco de maíz, el pescado y fa carne son los artículos principales da la dieta de los nuer. La leche rs un alimento básicodurante todo el año, aunque probablemente las vacas tiendana producir menos bacía finales de la estación de las lluvias debidoa la insuficiencia de pastos, y se dice que tienen tendencia aparir en gran cantidad despu6 de la primera cosecha y, por tan

a dejar de dar leche unas semanas antes: en caso de que asísea, posiblemente se deba a que el clima caluroso de febrero ymarzo provoca el celo de las vacas. Un ¡nito en que la Vacay el Mijo se pelean presenta esa tendencia estacional y las corir.ribucíones respectivas del ganado y del mijo al •aprovisiormmiento de los noei’. La Vaca dice que el Mijo es una persona sin

importancia y que es su leche la que. alimenta a los hombres diiiaimie todo el año, mientras que en épocas de escasez puedencomer su carne y subsistir, El Mijo replica que las afirmacionesde la Vaca son ciertas sin duda alguna, pero que, cuando él estámaduro, los niños se alegran, pues mascan los dulces talios y restriegan los granos entre sus manos y se los comen y hay aluindancia de gachas y de cerveza. La Vaca cIega que, en cualquiercaso, las gachas sin leche son insípidas y que su leche se babiAacabado para cuando el Mijo esté maduro, Resulta difícil confirmar esas variaciones en la producción de leche o calcular suimportancia, pero el gráfico de la página 99 indica su teudénciaa aumentar ligeramente en la estación seca.

El mijo se consume ca grandes cantidades, en forma de gachasy de cerveza, en los meses comprendidos entre la primera cosecha y la salida hacia los campamentos de la estación seca. Si lacosecha ha sida buena, los mier gustan de comer sus gachasdiarias en los campamentos, y cuando las provisiones de granodel campamento se acaban, las mujeres viajan hasta las aldeaspara volver a alanstecerlo, Cuando los mier abandonan los campamentos y regresan a sus aldeas, eJ consumo de n-iijo aumenta,pues vuelve a fabricarse cerveza, y en un año buena hay suli’ciente para satisfacer las necesidades hasta que madure la nueva

97

1

1 4 — u’ wax

Page 49: Evans-Pritchard. Los Nuer

cosecha. fin un año nonni puede durarles durante esos mexessi son frugales y han procurado no usar deniasindo grano en eleanipatuento Sólo en las zonas más favorecidas cte la regióntieneii la sgurídad de estar abwstectdos adecuadamente durantetodo ci año, En la rnayorla de las ¿alias siempre existe un estreelio margen cinte ia suiicicncia y la privación, y en un año malono es infrecuente el Itambie, Si fallan laS cosechas, los hambressobreviven a base de leche, pescado y frutos silvestres, y, en casode extrema necesidad, pueden sacrificar algunas de sus reses. Laictericia hematúrica está coas iderada como una calamidad peor.Cuando la ictericia hematúrica y ci fallo de las cosechas se producen en el mismo año, tos nuer cucfltan con la desaparición delos grupos de edad más antiguos. El exceso de sequía o de inundación puede causar muchos sufrinuentos al dañar tanto las cosechas corno los pastos.

Hay años buenas y malos para la pesca. En general, en granparte del país, el consumo de pescado es muy bajo o absolutaznente inexistente en plena estación de las lluvias, Aumenta rápidamente hasta ci mádmo a comienzos de la estación seca y, despuás de bajar desde ese punto de gran abundancia se mnanthtneconstante a lo largo de la staci6n seca para volver a aumentar alcomienzo de la de las lluvias. La carne de los animales domésticos la comeir principalmente después de la cosecha, cuando secelebran las sacrificios y las tiestas. Raras veces sacrifican elganado en la estación seca y, de acuerdo con mi caperiencia, losnuer no matan muchos animales salvajes, de modo que el constamo de carne es muy bajo en esa época del año, aunque en alguna

• medida compensan esa insuficiencia sangrando las vacas y comiendo los cadáveres de sus víctimas. En conjunto, la curva dciconsumo de carne es paralela a la del consumo de grano. Nonecésitanlus considerar el consumo de productos silvestres enun año noririal, aunque no hay que olvidar que son muy útilesen años de escase4 principalmente desde enero hasta abril.

Por el siguiente gráfico de consumo relativo, que presentamas exclusivamente corno una aproximación virtual, puede verseque el pescado ocupa en gran medida el Jugar del grano y de

- la carne corno alimento principal desde enero hasta junio y quela ¿poca en que hay más probabilidades de que exista escasez detedie y en que se ista poco o nada es aquella en que hayabundancia de cuchas y de cerveza. «L,os meses del lramnbre,como los llaman los nuer, son ios que van de nuiyo a agosto,cuando la ¡ rovisión de pescado disminuye rápidarnen te y el ma izy el mijo están madurando todavía, Los meses de abundanciason los que van de septiembre a mediados de diciembre, cuandofray abundancia de mijo y generalmente mucha carne, mientras

£stación seca Fstac ida de las llusias 1Nec DÍC. Ene. ieb- Mar. Ahr Muy. fl a Jet ga. Scp.Oct.i

que ci final de ese período es la época mejor para la pesca Losnuer dicen que garlan peso en in estación de las lluvias y loplerden en la seca. Creo que podemos sacnm la conclusión de que,incluso en años normales, los nuer no ingieren la cantidad dealimentos que necesitan. Su dieta es cumpicta, peto en algunastemporadas Iv hay cantidad su[kicntc de los artículOs que lacomponen y no hay excedente al que recurrir en los frecuentesaños de escasez. Gran parte de las costumbres y del pensamientode los nuer hay que atriiui1 los a esa insuficiencia de comidaUno de sus mitos cuenta ingcniosarucnte que hubo un tiempocmi que el estomago del Hombre bacía una iria independiente enel bosque y vmvia de pequeños insectos asados con la quema debis hierbas, pues ud Hombre mio fue creado con un estÓmnagoFue creado uparte de él». Un día, el hombre iba paseando por

el bosque y se encontró con el Estomago y lo colocó en el lugarque hoy ocupa para que pudiera alimentar se en éL A pesar de quecuando vivía independiente se satisfacía con pequeñas porciones

de comida, altora está siempre harnbrientu Por mucho que coma, pronto desea más.

La variación estacional en la cantidad y la clase de comida esímnporttmte sociológicamente por varias r-a700e5, aunque no todasson pertinentes para ci presente estudio No obstante, es importante observar que la abundancia de rumio es la razón principal

para celebrar ceremonias en la ctaCiun de las lluvias, pues raras

veces está completo el ritual sin gachas ni cerveza y, como corisiste en un sacrificio, tampoco sin carne. Las bodas, los ritos de

iniciación y las ceremonias religiosas de diferentes tipos se ce

lebran en la estación de las lluvias y al comienzo de la seca,generalmente después de la primera cosecha de mijo. Esa es también la estación principal para hacer incursiones contra los din-

ka. Los nuer dicen que el hambre y la guerra no hacen buenas

migas y que en plena estación seca estani demasiado hanibnientas

corno para luchar: y es evidente que en esa época no están tan dís

puestos a llegar a las manos por disputas personales o colecti

vas corno lo están en la de las lluvias cuando están hartos dt

99

11

11

98

Page 50: Evans-Pritchard. Los Nuer

grano y de ca nc y, especialmente en los halles de bodas, ligeramente embriagados, fampoco, les parece a Los jóvncs tan atractivo l baile en la epoc’ seca, mientras que en la de las lluviashadan lo ms posible in les importa viajar mu has millas paraasistir a una boda. en ¡a que bailan desde el atardecer hastabien entiada IC mafmna. El ritmo do la vida en ti aldea es difeiente del de la vida en el campamento A causa ¿e la inundacónen plena estación de les lluvias cas actividades colectivas serealizan principa!mente a comienzos y a finales ---principalmentea hoales-—-- de la estanx de las Uuvias

La escasez de comida en ocasiones y el estrecho margen quesepara la suficiencia de la escasez son la causa de que exiStauna gran interdependencia entre los miembros de los gruposlocales tnls pequeños, que podemos decir que tienen existenciasde comida comunes Aunque cada familia es jropietaria de suspropios víveres, cocina sus propias comidas y satistace independientemente las neeeldades de sus miembros, los hombres y, enmenor medida, las nuijeres y los niños comen unos en las casasde otros con lauta becuencia, que, vista desde fuera, parece quela comunidad en conjunto esté compartiendo provisiones comunes, Las reglas de la hospitalidad y las convenciones relativas a ladivisión de la carne y del pescado provocan un reparto de lacomida mucho mas amplio de lo que podría parecer por una exposición de los principios de propiedad_ Ios jóvenes comen entodos los establos de las ceccanias: todas las familias dan fiestasiara bber cerveza, a hs qud: asisten sus vecinos y parientes; lasmismas personas reciben comida y cerveza en los grupos detrabajo que colaboran en cua!miier tarea diíicil y laboriosa; enlos camparncnt os se considera correetb que ¡os hombres visitenlas cahai’ias de sus amigos para beber leche y siempre se guardauna calabaza de leche agria para los hudspedcs; cuando se sacrifica un buey o se mata un animal salvaje, la carne se distribuyesiempre ampliamente de una forma o de otra; se espera de laspersonas que den parte de su raptora de peces a quienes la pidan;se ayu!an mutuamnenw, cuando hay escasez de lccbe o de grano,etcétera, Esa ayuda mutua y el consumo en común de la comida,que es especiahuense tviéentc en los integrados campamentos dela estación seca, nttespnde más que nada al tema de las relaciones dotnésticaa y dr parentescO que a la presente descripción.Aquí sólo deseo recalcar los siguientes detalles (1) Esa costurabre de repartir por partes iguales es fácil de entender en unacomunidad en la que todo td mundo tiene probabilidades deencontrarse en íliRnriiadcs de vez cmi cuando, pues la escasezy no la sufii-iencin r lo que hace a las pem.onas generosas, ya quede ese modo todo Ci mundo rstá ascurado contra el hambre.

100

Quien rué necesitado hoy recibe ayuda de alguien que mañana

puede encontrarse en la misma situacíin, (2) Si bien el mayor

reparto se da en los grupos domésticos y de parentesco más pe

quenos, también existe tanta ayuda y hospitalidad entre los miend

brus de las aldeas y de los campamnentos ue podemos hablar

de’ una economía común en esas comunidades, que en este libro

consideramos como los grupos políticos inris pequeños de Ntier

landia, dentro de los cuajes se dan por descontados los lazos de

parentesco. de afinidad, los grupos de edad, etc.

x

fle examinado el abastecimiento de alimcnto,s de los mier enrelaçión con su ecología y ahora voy a hacer una descripciónbreve de su cultura material en Función de lo mismo, Cuandonace un cruer, entra no sólo en un ambiente natural, sino también

en un ambiente cultural que es producto del trahjo humano, y

ese mundo interior está fabricada a partir del mundo exterior,

pues su forma y su contenido están limitados estrictamente- por

Los recursos naturales. Ni deseo nl puedo describir los procedi

mientos tecnológicos, y para excusarme en alguna mdida por

esta omisión incluyo en este y en otro volumen -una cantidaddesacostumbradamente grande de ilustraciones y figuras que

ilustran muchos ejemplos de los trabajos manuales de los nuer.

No obstante, parece pertinente hacer algunas observaciones sobre

lascondiciones que limitan la producción.

Nrietlanctia carece de las das materias Drimas que handesempeñado un papel, tan importante en la fabricación de he’rrarnientes primitivas: ‘el hierro y la piedra. Los mier siemprehan dispuesto de pocos objetos cte hierro. Hasta época reciente, posetan muy pocas lanzas de hierro, apreciadas como reliquias, pero en su lugar usbafl los cuernos de antílope y degamo enderezados, la madera de ¿harto y las costillas de jirafa,todos los cuales se usan en la actualidad. Las esquilas de hiei ro

(Pig, 4) son raras y muy apreciadas Incluso en la época actual,

y en la antigUedad los anillos y brazaletes de hierro eran propiedad importantes. Las esquilas de madera y los nnitlos y

brazaletes rle mai’fil y de cuero iasaron a ocupar su lugar en

el uso corriente- Los nuer desconocen la ftmndición y conocenmuy rudimentariamente la forja. Nunca vi una íragua y, aunqueexisten desde luego algunos herreros, su arte es rudo y puedeconsiderarse cuino una innovación rectente, por lo menos rO

la mayoría de las ¿anas de Nuerlandia. Baten en frío las Jariias

que les hnce llegar los mercaderes árabes.

.101

lii

30

Page 51: Evans-Pritchard. Los Nuer

Tumhin r:arece Nuerlandia de toda clase de piedras duras.D hecho, nunca i una piedra fuera de las aldeas. A veces lastraen de regiones vecinas y las emplean como martillos parapi$ir adornos de mal, para trotar pieles, etc, La molienda delgmao paicce haber sido una introducción reciente. El moiinse tiac de madera de endrino y Ja muela de barro cocido tuca-ciado can trozos de cacharros triturados hasta formar un polvomuy fino (Fig. 12), Con areifla, barro y arena les nace fabricantambién ollas, acciplentes para el grano, J.ipas, juguetes, solerasde hogar y pantallas de chimenea, construyen las paredes de losestablas y de las cabañas, y cubren los suelos y las partes delas viviandas qu& desean mantener lisas y limpias.

La natu.raeza, que les niega Ci hiCtTO y la piedra, no seemes 1ra generosa a iS hora de darles madera. Los árboles altosson raros. Id endrino y la broza pmoporcionan madera paraCOIISrUCCiod, para fabricar las varas de las lanzas y de tos

• rmrpoces, porras (ilustraciones VIII y XXX), manos de mortero, colleras, cestas y cedazos. Probablemente ninguno de losdrbales de Nuerlandja sea adecuado para la talla y los nuercarecen de utensilios de madera, Ni siquiera el ébano que usan

• para fabricar lanzas se encuentra en el país. Rl nmbaibo crececii algunas de las zonas pantanosas y con ellos se hace unobjeto que sire de vara defensiva, de petaca, de almohaday de asiento (ilustración XXIX). Las hogueras de los establosy de los corrales las alimentan con aacremcnlos secos y elZumhustible de madera sólo lo emplean en la cocina, y aveces usan en su lugar hierbas y tallos de mijo. También usanhierbas, tallos de unjo y algunas plantas para otros fines; paraalfardas, pantallas de protección contra el viento, techumbres,cuerdas, cestería, etc. Cultivan las calabazas para utilizarlascomo mensilios para los productos lácteos.

Como carecen de hierre y de piedra, los mier utilizan materiales vegetales y térreos en su lugar. También los productosnimales son una fuente valiosa do material, como puede verseei1 la lista de usos que dan a los cuerpos y a los productos ces’pornica del ganado ea las pp. 42-45. Los cuerpos de los animales salvajes substituyen a los del ganado en algunos de dichosusos pero no en todos: por ejemplo, utilizan las pieles de

• tiang y de jaca como esteras para dormir, la piel de antílope deagea para les timpanos de los tabores, la piel de jirafa paralas cuerdas, los escrutas de jimia para bolsas (Fig. 3), ¡os c.uerno’ de hufalo para cucharas (Fig. 14) y los huesos y pieles devarios animales y los colmillos de elefantes para brazaletes parales brazos y para las piernas, muñequeras, sortijas, etc. Tam.bién puedan emplearse, si bien en menor medida, para fines

• pata los que los productos bovinos no son adecuados; porejemplo, las pieles de hipopótamo y de búfalo para escudos ysuadalias (la piel de elefante se usa también para estas últimas); cuernos y costillas, cuino ya hemos dicho més arriba,

• para puntas de lanzas pieles de leopardo y de jineta para los

• 102

trajes rituales y cerensmiah’s, e1ctetsm. Con ks huevos de avestruz y las conchas de caracol bhricars cinturones y usan estasúltimas rara cortar las espigas del ‘ni ji al ceim

lic indicado algunos de los usos que hacen de los pmductosanimales para dar al lectos una idea iteres al ile las limitacionesque impone a la econotnia isuar su medio moliente y de la lumiacomo se las arreglan para supcrat la puliera natural de su rcgiónSi los unirnos a la lista antes citada de usos, dr’) ganado, podernosdecir que los mier no viven cii una edad del hierro ni, siquiera,en una edad de la piedra, sirso en una edad, sea cual sea el nonibre que se le dé, en la que las plantas y lus ,tnimnalesnan los artículos tecnológicos de primera mier esidad.

La insuficiencia demuadem-a y de otras materias primas puederemediarse mediante el comercio Sin emnlemga, los nuer patecen haberlo practicado mu poco. Piobablentente muchas desus armas y ornamentos de hierro procedieran de los dinka através de los llamados1suehk jur (grupo bongo’mittu) y de lasSCeciones de las tribus dhska que trahuian el hierro sil oestedel Nilo. Indudablemente, gran parte de 1la eran piodrmcto delsaqueo, aunque ded luego algunas las consiguieran medianteel inmeichi? Los zaajak orientales cambiaron hierro por mas fila los galia de Etiopía, pero udo de que ci hierro tuviera eseorigen antes de la conquista abissnia ce 105 galia occidentaleshacia finales del sigla xix. A psiio’ipios del siglo actual, hubocierto comercio del marfil desde Nucriandia hasta los mercades chopes de Goce y Sayo, que continnó hasta época mmmvreciente. Una gran distancia separaba dichos mercados, de laprincipal zona productora en la isla Zcraf, y hombres de laregión gaajak oriental en la estación seca, por lo menos enalgunas de ellas, llevaban ganado tabaco y puntas dc lanzas aZeraf y regresaban con machI, Un buen colmillo equivalió aveinte cabezas de pnadot Dicho comercio quedó prohibidohace algunos años y probablemenft no datara de muy antiguo,porque los primeros autores no dan intormación que nospermita suponer que se prodacia antes de la reconquiste deSudási y clt la cotsquifa abisin;a da Etiopia occdental. Hubocierto comercio de marfil en el ieraf entre 105 mmcm y losñrabcs u partir de risedlados dci ‘.iglo xix, Parece ser que a canibi ofrecían ornamentos de metal cuentai de vidrio Veneciano. Puede ser que tos nuci’ hayan cumule aJo atgo de tabaco y alguna pirauua ocmmsiorwi a los anual’, de los ríos Haro y Gua, perolo ¡uds probable es que nr» ninunesmie adquirieran esos objerpsmediante incursiones guerreras. No hablo aquí del comerciode poca envergados a que realizan en la actualidad tendetos dra

2, Poneci, op cim, p, 44•3, Itimbashi H. Gordofl, Sodeu InsslIs e R,’jx’rt, m 107, 1903.

103

SI

Page 52: Evans-Pritchard. Los Nuer

hes cite llevan una viea dura, y r ‘rnmente improductiva, yeni d un hiJo par ¿ ro por rs principales vías lluviah_ Gracias a ellos 1oi nucr obtienen tantas, azadones, anzuelos, ornamemos y, oc ioalm’’me, un yunque, una muela, etc, y lesvcnden pieles dc buey y, a veces, bueyes. Dicho comercio hactectado poco a ¡a ato una mier. Los mier no venden su !uer—za cTe trabaja.

¡‘or Consiguiente, p’u!emns sacar la conclusión de que elcomercio es tina aclisidud scxial muy poco importante entrelos mier, Podemos aduen muchas razones para explicar estofenómeno, Voy a citar 5to unas pocas. Los nuer no llenanCOn qué comerciar, excepto su panado, y no sienten inclinacióna separarse de él; lo dnico que desean vehementemente es coruseguir mds onnadu y. apoi te de la dificultad que supone Ci hcchde que no tanpn nada que ofrecer a cambio, la forma mstácil y agradable de aumentar las manadas es la de hacer incursiones contra tos ,iinka; raras veces mantienen relaciones amistosas can sus veCinos cuino pura que el comercio pueda tiorecci- entre ellos y, aunque paede haber habido intercambios espordicos con Los diua y tos auuak, es probablé que la mayoriade los objetos obtenidos de esos pueblos fueran tiotin no tienendinero ni nii-rcados y la dna-a forma de transporte de que disponen es la de los porteaderes humanos, etc. Otra razón, quemerece deslacarse, esel pi edominaute interés de los nuer porsus manadas, limitado foca de interés hace que no sientaninterés por los productos de otras pueblos, que verdaderamenteno necesitan y can fiecuencia muchas veces desprecian.

Entre los propios mier existen muy pocos intercambios,pues no existe demasiada especialización ni diversidad en ladistribución de naterciç prinias. El único comercio que vi,

aparte de! intercambio de pequeñas ruercancias y pueñosservicios citados ea la sección siguiente, fue ccl intercambiopor parte de los bu de algo de ganado, principalmente bueyes,por grano de !os gaajok orientales etc años de escasez. No creoque dicbo intercambios se produjeran autos de la ocupaciónbritánica de su país, nenqije, según tos mier, a veces, en añosrenios, personas del nusmo distrito intercambiaban un animalpor grano,

Hay que reconocer que los nuer ticOCu una tecnología muyrudimentaria, que, unto con su pobre provisión de alimentos ysu reducido comercio, p denmos suponer ¡afluye en alguna mcdi.da en sus relaciones mc tales y en su carácter, A consecuencia deello, los lazos ,sociaks son inris estrechos y los habitantes de lasaldeas y de los campamentos se sienten más unidos, en sentidomoral, pues dependen enormemente unos de otros y sus actividades tienden a scr empiceas colectivas, Cuando mejor se ve esoes en la estación seca, urindo atan el ganado de muchas familias

104

en un ccr; ‘amin y lo conducen corno si fuera una sola manne

da a los pastizales y las actividades diarias se coordinan en unritmo de vida eomtn.

Corro el riesgo de que se me acuse de hablar a tontas ylocas, cuando sugiero que una cultura material muy sirniIe estrecha los lazos sociales de otra forma. Desde cierto punto cie vista,la tecnología es un proceso ecológico: una adaptación dci comportamiento a las circunstancias naturales, Desde otro punto devista, podernos considerar la cultura material como parte delas relaciones sociales, pues los objetos materiales son eslabonesen que se traha las relaciones sociales, y cuanto más sencillaes una cultura material más numerosas son las relaciones expresadas a través de ella, Voy a dar unos cuantos ejemplos, sin necesidad de dar más explicaciones- 1_a familia nuclear está vinculada a la cabaña, la casa familiar a1 establo, la familia extensacoinpacta al caserío, la comunidad de la aldea a su colina, y lascomunidades de las aldeas están unidas por senderos. Las rnanadas de ganado constituyen núcleos en torna a los cuales se agrupan los grupos de parentesco y las relaciones entre sus miembros funcionan a través del ganado y se expresan en función deél. Un simple artefacto pequeño puede set’ un nexo dntrcsanas, por ejemplo, una lanza que pasa de padre a hijo por doriación o herencia es un símbolo de su relación y uno de los vfcu1osmediante los cuales se mantiene. Así, que tos hambres no sólocrean su cultura material y sienten apego por ella, sino que, además, construyen sus relaciones a través de. ella y se ven en función de ella, Como los mier tienen muy pocos tipos diferentes deobjetos materiales y muy pocos especímenes de cada tipo, suvalor social se ve aumentado por el hecho de que han de servircomo medios para muchas relaciones y, en consecuencia, estándotados de funciones rituales. Además, las relaciones sociales, colugar de estar esparcidas a lo largo de muchas series de vínculosmateriales, gracias al carácter rudimentario de su cultura se limi’

tan a unos pocos y sencillos focos de interés, Podemos suponerque eso provoca una gama muy pequeña de formas de relación

con alto grado de solidaridad en lOS grupos locales y de parentesco más pequeños y no debe extrañarnos encontrar una estrucmm social simple.

Podemos decir que algunos rasgos destacados del caráctermier están de acuerdo con su rudimernentaria tecnología y su

pobre

provisión de alimentos. Vuelvo a insistir en la rudeza eincomodidad de sus vidas, Cualquiera que haya vivido cori losnuer reconocerá, me parece, que. aunque son pobres en bienes,son de espíritu muy orgulloso, Acostumbrados como están a las

103

1’‘1

f1

1.

11

1.

e

Page 53: Evans-Pritchard. Los Nuer

privaciones y al hambre ‘—por los caules expresan desprecio—.aceptan las calamidades más terribles con resignación y las so-

• brdllevan con valor. Se contentan con pocos bienes y despreciantodo lo que les es ajeno; su desprecio irónico asombra al extranjero. Se tienen confianza mutua y son leales y generosos para cons:s deudos. Podríamos incluso atribuir su pronunciado mdlviduaiisaao a la resistencia que ofrecen a las persistentes exigenciasde sus parientes y vecinos contra las cuales no tienen otra proLección que la ebstinación. Las cualidades que hemos citado,yalor, enrrusidad, paciencia, orgullo, lealtad, obstinación e in

• dependencia, son las virtudes que los propios mier ensalzan, y podemos demostrar que dichos valoras son muy apropiados para

,su sCneillo ruedo de vida y para el simple conjunto de remejouca sociales que engendra.

No es necesario escribir anós sobre lo que se suele llamarla. economía. Pratenses estudiarla cmi mayor amplitud ea unadescripción deI paren Lesco y de la vida familiar. Lo únIco quepido al lector es que tenga presente las siguientes cuestiones. (1)No podernos examinar las xelncioucs económicas de los traerpor scparado, pues siempre forman parte de relacionas socialesdirectas de tipo gencral Así, la división del trabajo es unaparte de relaciones generales COtre personas de diferentes sexosy de difcrer:tes edades, entre cónyuges, entre padres e hijos,entre parientes de uno u otro orden, y asi sucesivamente. (Z)Existe cierra especiuliiaciúrt, pera es ocasional, y no existenocupaciones que podamos derimninar profesiones. Unas rnuje

- res taiuicaa mejores ollas. muelas y cestas que otras; sólo losliicrs pueden t’cibc loar determinados objetos; sólo hay unos

• pacos hombres que saben como tabricar y colocar en el brazolos ajustados ljraaletes que llevan lu jóvenes para mostrarsu resisteinia, ctcólera; y las personas que desean esas cosaso bien las piden en nombro dci parentesco o dan a quien las fa—brica cirrta cantidad de mijo por sus servicios, o le hacen unregalo en alguna ocasión tutura. El hombre que desea el objetoy el que lo fabrica siempre perierreceri a la misma conrurildadlocal y rcr relvan sus asuntos entre ellos y personalmente, puesnwsca se realizan intercambios de objetos o de servicios pormediación de un tercera, y entre ellos siempre existo una relaalón social general de uno u aire, tipo, y sus relaciones econónucas, si tui hemos de llarriarlas, han de ajustarse a esa parrLrgeneral de couiportamuiento (3) Existe muy poca desigualdadde riquc7a y ningún privilegio clasista. Un hombre no adquieremás objCtos de los que puede usar. Si asf lo hiciera, sólo podríadeshacerse de dios rcgsliudoos. Ls cierto que se puede ama-sai garrado, pero, exceptuamnio unas cuantas manadas sagradas

• guardadas por los profetas, de hecho no se da ese fenómeno,Como ya hemos explicado, las plagas periódicas de ictericra he-

106

matúrc-a nivelan las ¡musadas y, apas te de eso, cuando unamanada ha alcanzado determinado lasnannu, el propietario —esacaso de que podamos hablar dr-’ un propietario do una manadacon respecto -a la cual ronchas pons tienen derecho deuno u otro tipo—- está rnoralrsicrrte oliligririo a deshacerse de unaparte de ello para su pm-opio matrimonio o para ayudar a unpariente a casarse A veces se pmt-sta mrii O personas y elpropietario tiene deroho a r eoibit t-sc’ :laSlCtes de las quepnrstó: ior ejemplo, una vaquilla por el prestarnu de un buey;pero sOlo prestan ganarlo a aqueilu’ con quienes mantienenuna relación social establecida, (4) En sentido limitado, pode

uros considerar corno unidad económica a la familia nucical’,

pelo va hemos vista que rio es aulasuttcicflt.e y con frecuenciaes necesaria la participación aCtivO de n grupo mas arnplh:por ejemplo, para edificar, 1.asseac r.aaim - Tambien está claroque una tamilia ira puede conducir su ganado por sí solo a paslizales atejadoG y, al mismo tsc’nnpu, unducli a las crías a otrolugar, ocupar se de las críras ¡irás pequeñas en el corral, ordedar,fabricar la mantequilla, limpiar el corral, preparar estiércolpara qu sirva de combustible, cocinar la r ominEn, etr, Enc’on

tramos c,ooperación entre los seriares qrn son también parlen.

tes, También se da mucha ayuda, ruando la cooperación no

es esencial para la realiración de una Ini ea: por ejemplo, para

escardar y segar, pues es corriente pedir ouda a la gerue, ya

que la obligación de ayudar forma par te de una relación generalde parentesco- (5) Hay que reconocer tamnbien que la pesca,la caza, el pastoreo y las demos ctivirtar1e que he descrilo son

siempre, en cierto sentido, acciones colectivas, pues, inclusocuando no hay cooperación activa toda la r-onrunidad participa

en ellas en forma pasiva. Un ho:rbre olu puede cuirducir una

manada al pastrial, un rniuchacho solo puede pescar en los

bajiu de un río y tina mujer sola puedo cocinOr, pirro pueden

hacer esas cosas exclusivamente porque pertenecen a una comni

nintzid y porque sus acciones están en rCrnciófl con unproduvtivo. La tradición dieta los finos u los medios y la argo

nización y la capacidad potencial de la curur.mldad proporcio

•nan la cooperación y la seguridad necesarias para su cutapli

micnto Se ha observado que, a isla dedc fuera, podernos decir

que toda la comunidad de una aldea consume existencias comu

nec de alimentos. Desde el mismo punto de vista, tsodemus decir

que toda la comunidad produce dklras exi.stcncias.

xl

Puedo resumir diciendo que las relaciones económicas entre

los mier forman parte de m-elaciones sociales generales y que

dichas relaciones, por ser de orden pritncipaln:eintc douróstico o

107

E,3

Page 54: Evans-Pritchard. Los Nuer

de parentesco, quedan uei a del oa tivo de este libro, No¡ante, debo recalcar que los miembros: de diferentes segmentos

de non aldea mantienen relaciones econúmicas estrechas y querodos los habitantes de una aldea tienen intereses económicos

comunes, pues foi-man una corporación que es propietaria desus huei tos, abastecimienws de aiua, estanques para la pesca ypstizaies comunes, que pastores su ganado en un campainenmaintegrado en la estariúii y at en común con vistas a ladefensa, al pastoreo y a las demás actividades, una corporaciónen la que, especialmerce en las aldeas más pequcitas, s€ da muchacooperación en el trabato y en el reparto de la comida, Todo

eso debe darse por descontado al considerar las futuras reFeren•cias a las aldeas. Además hemos de recalcar que las condicionesclimáticas, junto con el ¡nudo de vida nastoril, exigen relacionesque superen los limites de una aldea confieran un obietivo eco

nómico a gntpos políticos más amplios. Más adelante, esaminaremos mas detalladanwute esta aíinnciún.

xl’

Quero insistir en los ‘igtiientes detalles generales al re’uinielas conclusiones sacadas en los dos primeros capitulos que sonespecialmente pe? tinntcs para un estudio de las institucionespolíticas de los mier

1. Las relaeioies t’roiogicas resultan estar equilibradas. Mien

tras existan las relaciones actuales, la erta del ganado, la agricultura y la pesca podrati seguir realizántuse, pero no mejorarse.l,os hombres se defienden en la luelia pero no nvanan,

2. I.,a necesidad de una economía mixta se desprende delequilibrio ecológico. I.a ictericia hematúrica previene contra la

dependencia conipleta de los alimentos lácteos; el clima previenecontra la dependencia corneleta del grano; y las variaciones hidrológicas previenen contia Li dependencia cori:pleta del pescado. Esos tres elementos juntos permiten vivir a los unen, y sudistribución csaeionul determina las formas de vida unen endiferentes períodos del aóo

3. La ecología da a dtchs economía mixta una propensiónen favor de la ería del ganado, que debió de ser mayor antesde la introduc cina de la ictericia hematúrica, Coincide con’el

lugar esagerado que el ganado ocupa en la escala de valores mier.4, tina vida completamente sedentaria y una vida enteramen

te nómada son incompatibles con la economía nuer, que exige

trashumancia. 1, a localización y el tamaño de las aldeas de laestación de las lluviio y 15 ti: :vcción de moví miento en la estaciónseca quedan determinadas por su ecología. Il ritmo ecológicodivide e! año nuer en dos divisiones: la estación de las lluvias,cuando viven en aldeas, y la estación seca, cuando viven en can;pamentos; y la vida de campamento se divide en dos partes: elprimer período de campamentos pequefios, tcnipur1es, y el parindo posterior de grandes concentraciones en emplazamientosocupados todos los anos.

5. La escasez de alimentos, la tecnología rudimentaria y laausencia de comercio hace que los miembros de los grupos locales más pequeños sean interdependientes directamente

‘tiende

a convertirlos en corporaciones económicas y mio cmi meras unidades residenciales dotadas de cierto valor político. Las mismascondiciones y la vida pastoril en circunstancias dificiles producenla interdependencia directa entre las personas que viven en zonasmnuch más extensas y obliga a la aceptación de convenciones deorden político.

6 La tendencia pasada a emigrar, la trashumancia presente,y el deseo de compensar las pérdidas en el ganado mediante mu

cursiones contra los dinka, incrementan la importancia políticade unidades mayores que las aldeas, pues éstas no pueden mantener ficilmente un aislamiento autosuficicnte por razones económicas y militares, y nos permite estudiar el sistema políticocomo un con junto de relaciones estructurales entre los sefmen.tos territoriales mayores que las comunidades de las aldeas.

t1 1!

‘1

1

108

[‘ii

lCr