es in lf i 08 des - m. moleiro editorel siglo xvi e inicios del xvii representan para la pintura...

28
TRAVESERA DE GRACIA, 17-21 08021 BARCELONA - SPAIN TEL. (+34) 932 402 091 FAX (+34) 932 015 062 www.moleiro.com www.moleiro.com/online The Book of Felicity f. 28v Libro de la Felicidad

Upload: others

Post on 27-Dec-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

TRAVESERA DE GRACIA, 17-21

08021 BARCELONA - SPAIN

TEL. (+34) 932 402 091

FAX (+34) 932 015 062

www.moleiro.com

www.moleiro.com/online

The Book of Felicity

f. 2

8v

Libro de la Felicidad

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 1

Page 2: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

� En la segunda mitad del siglo XVI el Imperio otomano era el más extenso y poderoso: susdominios se extendían desde Budapest a Bagdad, desde Omán y Túnez a la Meca yMedina, cerca del Mar Rojo; e incluía ciudades de la importancia de Damasco,Alejandría o El Cairo. Los turcos estaban a las puertas de Viena y controlaban la Ruta dela Seda, el Mar Negro y la mitad oriental del Mediterráneo. El sultán, con su corte y suharén, gobernaba el imperio desde Constantinopla, donde arquitectos, pintores, calí-grafos, joyeros, ceramistas, poetas, etc. trabajaban a su servicio. Sultanes como SolimánI el Magnífico o su nieto Murad III, cultos y sibaritas, se convierten en los grandes mece-nas del arte y responsables del espectacular desarrollo de los talleres del Serrallo, quecrearon un arte otomano original que se desprendió de la influencia persa todavía pre-sente en el siglo XV.

� El siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo másfecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente fértil en obras hermo-sas, como el Libro de la Felicidad copiado por Mohamed ibn Emir Hasan al-Su’udi.

� Encargado por orden del propio sultán (cuyo retrato aparece en el f. 8v), contiene la des-cripción de los doce signos del zodíaco, acompañada de espléndidas miniaturas; pro-nósticos para las distintas situaciones del ser humano según la conjunción de los plane-

BnF

«casi-original» BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DE FRANCE • PARÍS

Libro de la Felicidad

T. 902 113 379 www.moleiro.com T. (+34) 932 402 091

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 2

Page 3: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

• Signatura: Suppl. turc 242.

• Fecha: 1582.

• Tamaño: 310 x 210 mm.

• 286 páginas y 71 miniaturas a páginaentera ricamente ornamentadas con oro.

• Encuadernación turca en piel roja deco-rada con oro.

• Estudio monográfico de más de 400páginas (230 pp. con la traducción ínte-

gra del texto otomano) ilustrado con 109imágenes a color. Contribuciones a cargode Miguel Ángel de Bunes y EvrimTürkçelik (Instituto de Historia, CSIC,Madrid), Stefano Carboni (MetropolitanMuseum of Art, Nueva York), YorgosDedes (School of Oriental and AfricanStudies, Londres) y Günsel Renda (KoçUniversity, Estambul).

www.moleiro.com/online Fax. (+34) 932 015 062 www.moleiro.com/prensa

tas, unas tablas de concordancias fisonómicas, tablas para la correcta interpretación delos sueños, y un extenso capítulo sobre adivinación con el que cada cual puede pronos-ticar su suerte.

� El mundo oriental se despliega ante nuestros ojos en cada miniatura: personajes miste-riosos con extrañas poses, exóticas vestiduras de vistosos colores, lujosas mansiones ysuntuosos palacios, mezquitas desde cuyos minaretes los muecines llaman a los fieles ala oración… Caballeros de porte elegante pasean sobre sus estilizados caballos enjaeza-dos con ricos adornos. Multitud de animales exóticos pueblan las páginas de estemanuscrito: exuberantes pavos reales, serpientes marinas extraordinarias, peces gigan-tes, águilas y otras rapaces, así como golondrinas, garzas y otras aves. También se hadedicado una sección completa a los monstruos del imaginario medieval turco, pobla-do por demonios amenazadores y bestias fantásticas.

� Todas las pinturas parecen haber sido realizadas en el mismo taller, bajo la dirección delcélebre maestro Ustad ‘Osman, sin duda autor de la serie inicial de pinturas dedicadasa los signos del zodíaco. ‘Osman, activo entre c. 1559 y 1596, dirigió a los artistas deltaller del Serrallo desde 1570, y marcó un estilo que siguieron otros pintores de la corte,caracterizado por la precisión en los retratos y un soberbio tratamiento de la ilustración.

� El sultán Murad III estaba completamente absorbido por la intensa vida política, cultu-ral y sentimental del harén. Tuvo 103 hijos, de los que sólo 47 le sobrevivieron. Sinembargo, Murad III, cuya admiración por los manuscritos iluminados sobrepasaba la decualquier otro sultán, encargó este tratado de la felicidad especialmente para su hijaFátima.

� Traído desde El Cairo a París por Gaspard Monge (1746-1818), reputado geómetra yconde de Péluse, fue depositado en la biblioteca en nombre de Napoleón Bonaparte.

«CASI-ORIGINAL» de tirada única e irrepetible, limitada a 987 ejemplaresnumerados y autentificados notarialmente.

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 3

Page 4: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

� In the latter half of the 16th century, the Ottoman Empire was the largest and mostpowerful in the world. Its domains, stretching from Budapest to Baghdad, from Omanand Tunis to Mecca and Medina near the Red Sea, encompassed cities as great asDamascus, Alexandria and Cairo. The Turks were at the gates of Vienna and controlledthe Silk Route, the Black Sea and the eastern half of the Mediterranean. The sultangoverned the empire from Constantinople, where architects, painters, calligraphers,jewellers, ceramists, poets, etc, were at his service with his court and harem. The 16thand early 17th centuries were the most fertile period of Turkish-Ottoman painting, withthe reign of Murad III (1574-1595) being particularly prolific in beautiful works of art,such as this work by Muhammad ibn Amir Hasan al-Su’udi.

� The Book of Felicity – commissioned by the sultan himself, whose portrait appears onfolio 8v – features different treatises illustrated with splendid illuminations: the Book ofNativities, containing predictions for the natal born under each of the twelve signs ofthe zodiac, and illustrated with a series of splendid miniatures; a short treatise on themansions of the Moon and their influence, a text referring to the portents based on

The Book of Felicity«First, unique and unrepeatable edition» BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DE FRANCE • PARIS

www.moleiro.com T. +44 (0) 20 7193 4986 www.moleiro.com/online

BnF

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 4

Page 5: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

• Shelf mark: Suppl. turc 242.

• Date: 1582.

• Size: 310 x 210 mm.

• 286 pages and 71 full-page miniatures lavishly embellished with gold.

• Turkish binding in red leather with golddecoration.

• Commentary volume with more than

400 pages (230 p. with the completetranslation of the Ottoman text) illustra-ted with 109 full-colour images.Contributions by Miguel Ángel de Bunes& Evrim Türkçelik (Instituto de Historia,CSIC, Madrid), Stefano Carboni(Metropolitan Museum of Art, NewYork), Yorgos Dedes (School of Orientaland African Studies, London) and GünselRenda (Koç University, Istambul).

Fax. (+34) 932 015 062 www.moleiro.com/prensa T. (+1) 305 831 4986

which parts of the body are affected by spasms; a series of tables for the correct inter-pretation of dreams; an enigmatic treatise on fortune telling that each of us can still use, etc.

� The oriental world unfolds before our very eyes in each illumination: mysterious charac-ters in peculiar poses, exotic, brightly coloured garments, luxurious mansions and sump-tuous palaces, muezzins in the minarets of mosques calling the faithful to prayer, ele-gant horsemen riding their stylised horses with lavishly embellished trappings. Some ofthis fantastic imagery is inspired directly by traditional tales, such as the Thousand andOne Nights. Also, countless exotic animals fill the pages of this manuscript: exuberantpeacocks, extraordinary sea serpents, giant fish, eagles and other birds of prey, swa-llows, storks and other birds drawn in an elegant, stylised manner. There is also an enti-re illustrated chapter on the monsters appearing in popular belief: the undergroundworld of the jinns, a population of half-men and half-animals that are as numerous asthe human beings.

� All the paintings seem to be by the same workshop under the guidance of the famousmaster Ustad ‘Osman, undoubtedly the artist of the opening series of paintings dedica-ted to the signs of the zodiac. ‘Osman, active between around 1559 and 1596, direc-ted the artists in the Seraglio workshop from 1570 onwards and created a style, adop-ted by other painters at the court, characterised by accurate portraits and a magnificenttreatment of illustration.

� Sultan Murad III was completely absorbed by the intense political, cultural and senti-mental life of the harem. He had 103 children, only 47 of whom outlived him.Nevertheless, Murad III, who held illuminated manuscripts in greater esteem than anyother sultan, commissioned this treatise of felicity especially for his daughter Fatima.

«FIRST, UNIQUE AND UNREPEATABLE EDITION» limited to 987 copies, eachone individually numbered.

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 5

Page 6: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 7v El sultán Murad III contempla maravillado el códiceSultan Murad III marvels at the manuscript

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 6

Page 7: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 8v La imagen de AriesThe image of Aries

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 7

Page 8: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 33r Las diferentes profesiones asociadas a los siete planetasThe type of professions related to each of the Seven Stars

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 8

Page 9: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 75v Alejandro y Khidr se adentran en el País de las TinieblasAlexander and Khidr enter the Land of Darkness

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 9

Page 10: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 65r Sobre la ciencia de la fisonomíaOn the science of physiognomy

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 10

Page 11: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 65v La ciencia de la fisonomía aplicada a las mujeres y a los hombres - Traducción

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 11

Page 12: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 65v On the science of physiognomy of women and men - Translation

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 12

Page 13: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 76r La muralla de Gog y MagogThe wall of Gog and Magog

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 13

Page 14: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 76v El faro de AlejandríaThe lighthouse of Alexandria

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 14

Page 15: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 77v Un hombre y su familiaA man and his family

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 15

Page 16: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 79r La iglesia de los estorninosThe church of the starlings

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 16

Page 17: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 79v Simbad y el anciano del marSinbad and the Old Man of the Sea

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 17

Page 18: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 80r El pozo abandonadoThe abandoned well

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 18

Page 19: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 81r La nave del hechiceroThe sorcerer’s ship

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 19

Page 20: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 82r La iglesia de las doncellasThe church of the maidens

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 20

Page 21: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 82v Los baños de TiberíadesThe baths of Tiberias

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 21

Page 22: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 86r El talismán de la PesadillaThe talisman of the Nightmare

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 22

Page 23: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 86v El talismán del Mal de OjoThe talisman of the Evil Eye

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 23

Page 24: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 90r El talismán de la FiebreThe talisman of Fever

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 24

Page 25: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 131r La adivinación del profeta Yaqub (Jacob)The divination of the Prophet Yaqub (Jacob)

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 25

Page 26: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 131v La adivinación del profeta Sulayman (Salomón)The divination of the Prophet Sulayman (Solomon)

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 26

Page 27: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 132v La adivinación del profeta Ismacil (Ismael)The divination of the Prophet Ismacil (Ishmael)

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 27

Page 28: es in LF I 08 DES - M. Moleiro EditorEl siglo XVI e inicios del XVII representan para la pintura turca otomana el periodo más fecundo, y la época de Murad III (1574-1595) fue especialmente

f. 3

5r

www.moleiro.com - T. 902 113 379

es_in_LF_I_08_DES 30/1/08 13:37 Página 28