entradas livres | free admission€¦ · 7 de junho - 6.ª feira | 7th june - friday 14h00 abertura...

2
- Entradas livres - - Free admission - Entradas livres | Free admission Animação de rua | Street entertainment Provas de vinho | Wine tasting sessions Produtos regionais | Regional products Showcookings | Showcooking sessions Animação infantil | Children’s entertainment Gastronomia | Gastronomy Música | Music Passeios de barco | Boat trips Canoagem | Canoeing BTT | MTB Pedestrianismo | Walking Mergulho | Diving SUP - Stand Up Paddle Desportos | Sports Passeios a cavalo | Horse riding SURF Atividades ao longo dos 3 dias | Activities over the 3 days Aulas de surf - SurfMilfontes (atividade paga, inscrição no stand) | Surf lessons - SurfMilfontes (paid activity, registration at stand) Stand SurfMilfontes | SurfMilfontes stand Stand Up Paddle e BIG SUP - SW SUP (atividade paga, inscrições no stand) | Stand Up Paddle and BIG SUP - SW SUP (paid activity, registration at SW SUP stand) Praia da Franquia | Franquia beach Passeios de kayak mar- Sand Beek Kayak, Lda (atividade gratuita) | Sea Kayak Tours - Sand Beek Kayak, Lda (free activity) Praia da Franquia | Franquia beach Passeios de charrete, burro e pónei - Galope no Campo (atividade paga) | Carriage, donkey and pony rides - Galope no Campo (paid activity) Avenida Marginal | Marginal avenue Passeios de barco no Rio Mira - River Emotion (atividade paga, informações acerca de horários e preços no stand) | Boat trips on Mira River - River Emotion (paid activity, information about trip times and prices at River Emotion stand) Cais da Praia da Franquia | Franquia beach dock Passeios de barco à vela - Panthalassa e Santa Clara-à-Vela (atividade paga) | Sailing boat trips - Panthalassa e Santa Clara-à- Vela (paid activity) Cais da Praia da Franquia | Franquia beach dock Insufláveis, bungee e trampolins - Fourwinds (atividade paga) | Bouncy castles, bungee and trampolines - Fourwinds (paid activity) Avenida Marginal | Marginal avenue Aluguer de kayaks e kayak tours - Areias do Mar (atividade paga) | Kayak hire and kayak tours - Areias do Mar (paid activity) Praia da Franquia | Franquia beach Passeios a cavalo - Cavalos & Natureza (reservas: 963 320 898, mínimo 4 pessoas) | Horse riding - Cavalos & Natureza (reser- vations: 963 320 898, minimum 4 people) Herdade do Pessegueiro Oficinas de Artesanato - CACO-Assoc. de Artesãos do Concelho de Odemira (atividade paga, inscrições no stand) | Craft Workshops CACO-Assoc. de Artesãos do Concelho de Odemira (paid activity, registration) Stand CACO | CACO stand **Experiências no Rio Mira | **Mira River experiences Programa de atividades gratuitas, a decorrer nos dias 8 e 9 de junho entre as 11h/13h e as 14h/17h (inscrições no stand de apoio ao visitante) | free activities pro- gramme, taking place between 8th and 9th june between 11am/01pm and 02pm/05pm (registration at visitor stand) Baptismo de Stand Up Paddle | Stand Up Paddle first experience - SW Sup Baptismo de mergulho | Diving first experience - Ecoalga Experiências de surf | Surf experiences - SurfMilfontes Passeios de barco | Boat trips - River Emotion, Panthalassa, Santa Clara-à-Vela Canoagem (kayak) | Canoeing (kayak) - Areias do Mar Batismo em kayak de mar | Sea kayak first experience - Sandbeek Kayak Adventures

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Entradas livres | Free admission€¦ · 7 de junho - 6.ª feira | 7th June - Friday 14h00 Abertura da Fei-Tur | Fei-Tur opening Animação de rua-Naufrágio | Street entertainment-Naufrágio

- Entradas livres -- Free admission -

Entradas livres | Free admission

Animação de rua | Street entertainmentProvas de vinho | Wine tasting sessionsProdutos regionais | Regional productsShowcookings | Showcooking sessions

Animação infantil | Children’s entertainmentGastronomia | Gastronomy

Música | MusicPasseios de barco | Boat trips

Canoagem | CanoeingBTT | MTB

Pedestrianismo | WalkingMergulho | Diving

SUP - Stand Up PaddleDesportos | Sports

Passeios a cavalo | Horse ridingSURF

Atividades ao longo dos 3 dias | Activities over the 3 daysAulas de surf - SurfMilfontes (atividade paga, inscrição no stand) | Surf lessons - SurfMilfontes (paid activity, registration at stand) Stand SurfMilfontes | SurfMilfontes stand

Stand Up Paddle e BIG SUP - SW SUP (atividade paga, inscrições no stand) | Stand Up Paddle and BIG SUP - SW SUP (paid activity, registration at SW SUP stand)

Praia da Franquia | Franquia beach

Passeios de kayak mar- Sand Beek Kayak, Lda (atividade gratuita) | Sea Kayak Tours - Sand Beek Kayak, Lda (free activity) Praia da Franquia | Franquia beach

Passeios de charrete, burro e pónei - Galope no Campo (atividade paga) | Carriage, donkey and pony rides - Galope no Campo (paid activity)

Avenida Marginal | Marginal avenue

Passeios de barco no Rio Mira - River Emotion (atividade paga, informações acerca de horários e preços no stand) | Boat trips on Mira River - River Emotion (paid activity, information about trip times and prices at River Emotion stand)

Cais da Praia da Franquia | Franquia beach dock

Passeios de barco à vela - Panthalassa e Santa Clara-à-Vela (atividade paga) | Sailing boat trips - Panthalassa e Santa Clara-à-Vela (paid activity)

Cais da Praia da Franquia | Franquia beach dock

Insufláveis, bungee e trampolins - Fourwinds (atividade paga) | Bouncy castles, bungee and trampolines - Fourwinds (paid activity)

Avenida Marginal | Marginal avenue

Aluguer de kayaks e kayak tours - Areias do Mar (atividade paga) | Kayak hire and kayak tours - Areias do Mar (paid activity) Praia da Franquia | Franquia beachPasseios a cavalo - Cavalos & Natureza (reservas: 963 320 898, mínimo 4 pessoas) | Horse riding - Cavalos & Natureza (reser-vations: 963 320 898, minimum 4 people)

Herdade do Pessegueiro

Oficinas de Artesanato - CACO-Assoc. de Artesãos do Concelho de Odemira (atividade paga, inscrições no stand) | Craft Workshops CACO-Assoc. de Artesãos do Concelho de Odemira (paid activity, registration)

Stand CACO | CACO stand

**Experiências no Rio Mira | **Mira River experiencesPrograma de atividades gratuitas, a decorrer nos dias 8 e 9 de junho entre as 11h/13h e as 14h/17h (inscrições no stand de apoio ao visitante) | free activities pro-gramme, taking place between 8th and 9th june between 11am/01pm and 02pm/05pm (registration at visitor stand)Baptismo de Stand Up Paddle | Stand Up Paddle first experience - SW SupBaptismo de mergulho | Diving first experience - EcoalgaExperiências de surf | Surf experiences - SurfMilfontesPasseios de barco | Boat trips - River Emotion, Panthalassa, Santa Clara-à-VelaCanoagem (kayak) | Canoeing (kayak) - Areias do MarBatismo em kayak de mar | Sea kayak first experience - Sandbeek Kayak Adventures

Page 2: Entradas livres | Free admission€¦ · 7 de junho - 6.ª feira | 7th June - Friday 14h00 Abertura da Fei-Tur | Fei-Tur opening Animação de rua-Naufrágio | Street entertainment-Naufrágio

7 de junho - 6.ª feira | 7th June - Friday14h00 Abertura da Fei-Tur | Fei-Tur opening

Animação de rua-Naufrágio | Street entertainment-Naufrágio Avenida Marginal | Marginal avenue

15h00 Showcooking pela Escola Profissional de Odemira | Showcooking by the Odemira Professional School Espaço Showcooking | Showcooking space

16h30 Showcooking do Restaurante Herdade dos Grous (Beja) e prova de vinhos da Herdade dos Grous | Showcooking by Herdade dos Grous restaurant (Beja) and wine tasting by Herdade dos Grous

Espaço Showcooking | Showcooking space

Animação musical com Pouca Terra | Live music by Pouca Terra Palco Sabores | Sabores stage

17h00 Animação de rua - Estátua viva Banhista anos 20 | Street entertainment (life statue) Banhista anos 20 Avenida Marginal | Marginal avenue

17h30 Inauguração da Fei-Tur | Fei-Tur official opening18h00 Prova de compota, flor de sal aromática e alcôncoras (Alma da Nossa Gente) | Jam, aromatic flower

salt and alcôncoras (regional product) tasting (Alma da Nossa Gente)Espaço Showcooking | Showcooking space

19h00 Animação musical com Brasa Doirada | Music by Brasa Doirada Palco Sabores | Sabores stage

19h30 Prova de gelado da Creperia e Geladaria San Pietro (Vila Nova de Milfontes) | Ice cream tasting by the Ice Cream Parlour and Creperie San Pietro (Vila Nova de Milfontes)

Espaço Showcooking | Showcooking space

20h30 Animação musical com Olha Q 2 | Live music by Olha Q 2 Palco Sabores | Sabores stage

21h00 Showcooking do Restaurante Alentejo Marmòris Hotel & Spa (Vila Viçosa) e prova de vinhos da Herdade dos Grous | Showcooking by Alentejo Marmòris Hotel & Spa restaurant (Vila Viçosa) and wine tasting by Herdade dos Grous

Espaço Showcooking | Showcooking space

23h30 Animação musical com Los Romeros | Live music by Los Romeros Palco Sabores | Sabores stage

8 de junho - Sábado | 8th june - Saturday09h00 * Caminhada de manutenção - Charcos Mediterrânicos (Rota Vicentina)| * Mediterranean Pounds

Maintenance Walking (Rota Vicentina)Ponto de encontro | Meeting point: Porto das Barcas ou Centro de Interpre-tação dos Charcos Mediterrânicos

11h00 Abertura da Fei-Tur | Fei-Tur opening**Experiências no Rio Mira | **Mira river experiences Praia da Franquia | Franquia beach

14h00 Animação de rua-Histórias do mar de Milfontes | Street entertainmet-Histórias do mar de Milfontes Avenida Marginal | Marginal avenue

15h00 Prova de azeite (Soc. Azeites Parrinha, Lda) e prova de queijo (Queijaria Campo Redondo) | Olive oil tasting (Soc. Azeites Parrinha, Lda) and cheese tasting (Queijaria Campo Redondo)

Espaço Showcooking | Showcooking space

16h00 Voleibol | Volleyball Praia da Franquia | Franquia beach

16h30 Grupo Coral da Vidigueira | Vidigueira Choral Group Avenida Marginal | Marginal avenue

Showcooking do Restaurante Porto das Barcas (Vila Nova de Milfontes) e prova de vinho da Herdade Cortes de Cima | Showcooking by Porto das Barcas restaurant (Vila Nova de Milfontes) and wine tasting by Herdade Cortes de Cima

Espaço Showcooking | Showcooking space

17h00 Animação de rua-Piratas do Forte de São Clemente | Street entertainment-Piratas do Forte de São Clemente Avenida Marginal | Marginal avenue

Jiu Jitsu Praia da Franquia | Franquia beach

18h00 Arruada com Brass Corporation | Street parade by Brass Corporation Avenida Marginal | Marginal avenue

Showcooking com o Chef Nuno Queiróz Ribeiro, Projeto “Em Odemira o Chefe Sou Eu!” | Showcooking with Chef Nuno Queiróz Ribeiro, “Em Odemira o Chefe Sou Eu!” Project

Espaço Showcooking | Showcooking space

Futvolei | Footvolley Praia da Franquia | Franquia beach

19h00 Aula aberta de zumba | Open zumba lesson Avenida Marginal | Marginal avenue

19h30 Showcooking da ARBUTUS, com o Chef Ricardo Bernardo | Showcooking by ARBUTUS, with Chef Ricardo Bernardo

Espaço Showcooking | Showcooking space

Animação musical com Vozes do Sul | Live music by Vozes do Sul Palco Sabores | Sabores stage

22h00 Animação musical com Senza | Live music by Senza Palco Sabores | Sabores stage

00h00 Espetáculo pirotécnico | Fireworks Avenida Marginal | Marginal avenue

00h10 Animação musical com DJ & SAX | Live music by DJ & SAX Palco Sabores | Sabores stage

9 de junho - Domingo | 9th june - Sunday09h00 *** Percurso de BTT Castelão (Rota Vicentina) | *** Castelão MTB Trail (Rota Vicentina) Ponto de encontro: Igreja de S. Luís |

Meeting point: S. Luís Church

11h00 Abertura da Fei-Tur | Fei-Tur opening**Experiências no Rio Mira | **Mira river experiences Praia da Franquia | Franquia beach

14h00 Animação de rua-Naufrágio | Street entertainment-Naufrágio Avenida Marginal | Marginal avenue

15h00 Prova de queijo (Caprino de Odemira) | Cheese tasting (Caprino de Odemira) Espaço Showcooking | Showcooking space

16h00 Voleibol | VolleyballEntrega de Prémios VI Concurso e Exposição de Espanta Corsários e Espantalhos | Prize giving 6th competition and exhibition of “Scare pirates and Scarecrows”

Stand Municipal | Municipal stand

16h30 Showcooking do Restaurante Tasca do Celso (Vila Nova de Milfontes) e prova de vinho da Herdade Cortes de Cima | Showcooking by Tasca do Celso restaurant (Vila Nova de Milfontes) and wine tasting by Herdade Cortes de Cima

Espaço Showcooking | Showcooking space

Animação musical com Sons dos 7 | Live music by Sons dos 7 Avenida Marginal | Marginal avenue

17h00 Animação de rua-Água Vai | Street entertainment-Água Vai Avenida Marginal | Marginal avenue

Jiu Jitsu Praia da Franquia | Franquia beach

Desfile do Grupo de Cantares Juntos Aprendemos de Vila Nova de Milfontes | Juntos Aprendemos Choral Group parade from Vila Nova de MIlfontes

Avenida Marginal | Marginal avenue

18h00 Desfile do Grupo Coral de Vila Nova de Milfontes | Vila Nova de Milfontes Choral Group Parade Avenida Marginal | Marginal avenue

Animação musical com Jazz e Não Só! | Live music by Jazz e Não Só! Palco Sabores | Sabores stage

Prova de vinho da Herdade Cortes de Cima | Wine tasting by Herdade Cortes de Cima Espaço Showcooking | Showcooking space

Futvolei | Footvolley Praia da Franquia | Franquia beach

20h00 Encerramento da Fei-Tur | Fei-Tur closing

* Atividade Rota Vicentina | Informações: percurso de 6 km, duração: 3 horas, nível de dificuldade: moderado | inscrições até ao dia 06 de junho para o e-mail: [email protected] | * Rota Vicentina activity | Information: 6 km trail, duration: 3 hours, difficulty level: moderate | registrations until 6th of june to: [email protected]*** Atividade Rota Vicentina | Informações: percurso BTT de 20 km (percurso azul), duração: 2 horas, nível de dificuldade: moderado | inscrições até ao dia 06 de junho para o e-mail: [email protected] | ** Rota Vicentina activity | Information: 20 km blue trail, duration: 2 hours, difficulty level: moderate | registrations until 6th of june to: [email protected]

Lege

nda

| Sub

title