emax x1 - ape distribuidor abb breakers - catalogo emax x1 - pt.pdf · o disjuntor x1, através da...
TRANSCRIPT
Catálogo Técnico Emax X1
Disjuntores aberto de baixa tensão
1SDC200009D0202BR-0 - 07/2010
Em
ax
X1
D
isju
ntor
es a
bert
o de
bai
xa te
nsão
1SD
C20
0009
D02
02B
R-0
- 0
7/20
10
ABB LtdaProdutos de Automação
Av. dos Autonomistas, 149606020-902 - Osasco - SPABB Atende: 0800 014 9111Fax: + 55 11 3688-9977
www.abb.com.br
ABB SACE 4/19
4
Índice
Características principais
Instalações
Relés de proteção e acessórios relacionados
Acessórios
Aplicações dos disjuntores
Dimensões gerais
Diagramas elétricos
Códigos de compra
O disjuntor X1, através da
linha Emax, vem de mais de 60 anos
de experiência da ABB SACE, líder mundial na
construção de disjuntores em caixa moldada e aberta. Nosso
know-how, apreciado e reconhecido em todo o mundo, nos permitiu obter
resultados que irá surpreender você. O Emax X1 é realmente pequeno, potente e
seguro. De fato, a busca por dimensões mais compactas não afetou a confiabilidade e as
normas de segurança, porque o que conta acima de tudo na ABB é a excelência da qualidade dos
nossos produtos.
O novo Emax X1 é revolucionário em todos os aspectos. Por exemplo, o novo sistema de montagem rápida dos
acessórios: sem fios no interior do disjuntor, rápida e segura conexão ao circuito externo, e sem parafusos para conexão
da alimentação.
O disjuntor X1, através da
linha Emax, vem de mais de 60 anos
de experiência da ABB SACE, líder mundial na
construção de disjuntores em caixa moldada e aberta. Nosso
know-how, apreciado e reconhecido em todo o mundo, nos permitiu obter
resultados que irá surpreender você. O Emax X1 é realmente pequeno, potente e
seguro. De fato, a busca por dimensões mais compactas não afetou a confiabilidade e as
normas de segurança, porque o que conta acima de tudo na ABB é a excelência da qualidade dos
nossos produtos.
O novo Emax X1 é revolucionário em todos os aspectos. Por exemplo, o novo sistema de montagem rápida dos
acessórios: sem fios no interior do disjuntor, rápida e segura conexão ao circuito externo, e sem parafusos para conexão
da alimentação.
O desempenho
do disjuntor aberto com
dimensões extremamente compactas. Emax
X1 é a melhor solução para todas as aplicações onde essas
dimensões são importantes e um fator determinante na seleção do
disjuntor, sem necessariamente ter que optar por corrente nominal, capacidade
de ruptura ou corrente nominal de curta duração admissível menores.
Sua performance é realmente surpreendente quando comparadas às suas dimensões. Corrente
nominal Iu até 1600A, alto Icw para disjuntor seletivo e para a versão limitador de corrente, um
incrível Icu de 150kA em 415V CA. Desempenho comprovado pela confiabilidade, segurança e pelos altos
padrões de qualidade da ABB SACE.
O desempenho
do disjuntor aberto com
dimensões extremamente compactas. Emax
X1 é a melhor solução para todas as aplicações onde essas
dimensões são importantes e um fator determinante na seleção do
disjuntor, sem necessariamente ter que optar por corrente nominal, capacidade
de ruptura ou corrente nominal de curta duração admissível menores.
Sua performance é realmente surpreendente quando comparadas às suas dimensões. Corrente
nominal Iu até 1600A, alto Icw para disjuntor seletivo e para a versão limitador de corrente, um
incrível Icu de 150kA em 415V CA. Desempenho comprovado pela confiabilidade, segurança e pelos altos
padrões de qualidade da ABB SACE.
As dimensões
realmente compactas oferecem
enormes benefícios em termos de instalação e
cabeamento mais fáceis – o espaço para a curva dos cabos
ou passagem de barras definitivamente se torna maior. Além disso, as
dimensões menores permitem otimização das instalações, tornando-as decidida-
mente menores, graças às novas e extremamente eficientes soluções de instalação.
Pela primeira vez, um disjuntor aberto pode ser instalado em uma placa traseira e na posição
horizontal, tanto na versão fixa como extraível. Além disso, com o novo sistema de bloqueio, o seu
funcionamento torna-se ainda mais seguro, porque impede uma operação acidental ou não autorizada e poten-
cialmente perigosa.
As dimensões
realmente compactas oferecem
enormes benefícios em termos de instalação e
cabeamento mais fáceis – o espaço para a curva dos cabos
ou passagem de barras definitivamente se torna maior. Além disso, as
dimensões menores permitem otimização das instalações, tornando-as decidida-
mente menores, graças às novas e extremamente eficientes soluções de instalação.
Pela primeira vez, um disjuntor aberto pode ser instalado em uma placa traseira e na posição
horizontal, tanto na versão fixa como extraível. Além disso, com o novo sistema de bloqueio, o seu
funcionamento torna-se ainda mais seguro, porque impede uma operação acidental ou não autorizada e poten-
cialmente perigosa.
O Emax X1
possui três novas gerações de relés ele-
trônicos disponíveis: PR331/P, PR332/P e PR333/P,
que definitivamente se sobre sai no atual panorama de unidades
de proteção para baixa tensão. A versão básica, PR331/P, está equipada com
dip-switches para a programação das proteções e, para cada função de proteção, tem
um LED para a sinalização de que a proteção foi acionada. Por outro lado, PR332/P e PR333/P
estão equipados com uma ampla visualização gráfica que permite que todas as informações necessárias
(configurações de funções de proteção, alarmes e valores) sejam apresentadas de forma simples e clara. Além das
“clássicas” funções de proteção, todas os três relés oferecem funções avançadas, como a exclusiva função Data Logger,
que permite a gravação de todos os eventos e valores que precedem uma falha para posterior análise.
O Emax X1
possui três novas gerações de relés ele-
trônicos disponíveis: PR331/P, PR332/P e PR333/P,
que definitivamente se sobre sai no atual panorama de unidades
de proteção para baixa tensão. A versão básica, PR331/P, está equipada com
dip-switches para a programação das proteções e, para cada função de proteção, tem
um LED para a sinalização de que a proteção foi acionada. Por outro lado, PR332/P e PR333/P
estão equipados com uma ampla visualização gráfica que permite que todas as informações necessárias
(configurações de funções de proteção, alarmes e valores) sejam apresentadas de forma simples e clara. Além das
“clássicas” funções de proteção, todas os três relés oferecem funções avançadas, como a exclusiva função Data Logger,
que permite a gravação de todos os eventos e valores que precedem uma falha para posterior análise.
1
ABB SACE 1/1
Características principais
ConteúdoPanorama da linha Emax
Campos de aplicação ........................................................................................................... 1/2
Disjuntor Emax X1
Os modelos ......................................................................................................................... 1/4
Características construtivas
Estrutura do disjuntor ........................................................................................................... 1/6
Mecanismo de operação ...................................................................................................... 1/7
Partes operacionais e de sinalização ................................................................................... 1/8
Partes fixas de disjuntores extraíveis ................................................................................... 1/9
Categoria de utilização ......................................................................................................... 1/10
Versões e conexões ........................................................................................................... 1/11
Relés eletrônicos microprocessados
Características gerais ........................................................................................................... 1/12
Versões disponíveis .............................................................................................................. 1/14
Sensores de corrente ........................................................................................................... 1/15
Conformidade com as Normas
Normas, aprovações e certificações .................................................................................... 1/16
Um projeto dedicado à Qualidade e ao respeito pelo meio ambiente .................................. 1/17
1
ABB SACE1/2
X1 E1 E2 E3 E4 E6
Panorama da linha EmaxCampos de aplicação
(*) 1000V para Emax X1.
Disjuntores automáticos X1B X1N X1L E1B E1N E2B E2N E2S E2L E3N E3S E3H E3V E3L E4S E4H E4V E6H E6V
Polos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 capacidade do polo de neutro em disjuntores 4P [% Iu] 100 100 100 100 50 50 Iu (40 °C) [A] 630-800- 630-800- 630-800- 800-1000- 800-1000- 1600-2000 1000-1250- 800-1000- 1250-1600 1000-1250- 800-1000-1250- 800-1250- 1000-1250- 1000-1250- 1000-1250- 1250-1600 1250-1600 1600-2000 1250-1600- 1600-2000- 1600-2000- 1600-2000- 4000- 3200-4000- 1600 1600 2000 2500-3200 2500-3200 2500-3200 2500-3200 2000-2500 4000 3200-4000 3200-4000 5000-6300 5000-6300 Ue [V~] 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690Icu (220...415V) [kA] 42 65 150 42 50 42 65 85 130 65 75 100 130 130 75 100 150 100 150Ics (220...415V) [kA] 42 50 150 42 50 42 65 85 130 65 75 85 100 130 75 100 150 100 125 Icw (1s) [kA] 42 42 15 42 50 42 55 65 10 65 75 75 85 15 75 100 100 100 100 (3s) [kA] 36 36 42 42 42 – 65 65 65 65 – 75 75 75 85 85
Disjuntores automáticos com condutor neutro a 100% E4S/f E4H/f E6H/f
Polos [No.] Versão padrão Versão padrão Versão padrão Versão padrão 4 4 4
capacidade do polo de neutro em disjuntores 4P [% Iu] 100 100 100 Iu (40 °C) [A] 4000 3200-4000 4000-5000-6300 Ue [V~] 690 690 690 Icu (220...415V) [kA] 80 100 100 Ics (220...415V) [kA] 80 100 100 Icw (1s) [kA] 80 85 100 (3s) [kA] 75 75 100
Chaves seccionadoras X1B/MS E1B/MS E1N/MS E2B/MS E2N/MS E2S/MS E3N/MS E3S/MS E3V/MS E4S/MS E4H/MS E4H/f MS E6H/MS E6H/f MS
Polos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3-4 3 - 4 3 - 4 4 3-4 4Iu (40 °C) [A] 1000-1250 800-1000- 800-1000- 1600-2000 1000-1250- 1000-1250- 1000-1250-1600- 800-1250-1600- 4000-5000- 4000-5000- 1600 1250-1600 1250-1600 1600-2000 1600-2000 2500-3200 2000-2500-3200 2000-2500-3200 4000 3200-4000 3200-4000 6300 6300 Ue [V~] 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 Icw (1s) [kA] 42 42 50 42 55 65 65 75 85 75 100 85 100 100 (3s) [kA] 36 36 42 42 42 65 65 65 75 75 75 85 85 Icm (220...440V) [kA] 88.2 88,2 105 88,2 121 143 143 165 286 165 220 220 220 220
Disjuntores automáticos para aplicações até 1150 V c.a. * X1B/E E2B/E E2N/E E3H/E E4H/E E6H/E
Polos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 Iu (40 °C) [A] 630-800-1000- 1600-2000 1250-1600- 1250-1600-2000- 4000-5000 1250-1600 2000 2500-3200 3200-4000 6300 Ue [V~] 1000 1150 1150 1150 1150 1150 Icu (1150V) [kA] 20 20 30 30 (*) 65 65 Ics (1150V) [kA] 20 20 30 30 (*) 65 65 Icw (1s) [kA] 20 20 30 30 (*) 65 65
Chaves seccionadoras para aplicações até 1150 V c.a. * X1B/E MS E2B/E MS E2N/E MS E3H/E MS E4H/E MS E6H/E MS
Polos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 Iu (40 °C) [A] 1000-1250- 1600-2000 1250-1600- 1250-1600-2000- 4000-5000 1600 2000 2500-3200 3200-4000 6300Ue [V~] 1000 1150 1150 1150 1150 1150 Icw (1s) [kA] 20 20 30 50 65 65 Icm (1000V) [kA] 40 40 63 105 143 143
Chaves seccionadoras para aplicações até 1000 V c.c. E1B/E MS E2N/E MS E3H/E MS E4H/E MS E6H/E MS
Polos [No.] 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 Iu (40 °C) [A] 800-1250 1250-1600-2000 1250-1600-2000-2500-3200 3200-4000 4000-5000-6300 Ue [V-] 750 (3p)-1000(4p) 750 (3p)-1000(4p) 750 (3p)-1000(4p) 750 (3p) - 1000 (4p) 750 (3p) - 1000 (4p)Icw (1s) [kA] 20 25 40 65 65 Icm (750V) [kA] 42 52,5 105 143 143 (1000V) [kA] 42 52,5 105 143 143
Carro de seccionamento E1 CS E2 CS E3 CS E4 CS E6 CS
Iu (40 °C) [A] 1250 2000 3200 4000 6300
Seccionador de aterramento com capacidade de fechamento E1 MTP E2 MTP E3 MTP E4 MTP E6 MTP
Iu (40 °C) [A] 1250 2000 3200 4000 6300
Carro de aterramento E1 MT E2 MT E3 MT E4 MT E6 MT
Iu (40 °C) [A] 1250 2000 3200 4000 6300
1
ABB SACE 1/3
X1 E1 E2 E3 E4 E6
Disjuntores automáticos X1B X1N X1L E1B E1N E2B E2N E2S E2L E3N E3S E3H E3V E3L E4S E4H E4V E6H E6V
Polos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 capacidade do polo de neutro em disjuntores 4P [% Iu] 100 100 100 100 50 50 Iu (40 °C) [A] 630-800- 630-800- 630-800- 800-1000- 800-1000- 1600-2000 1000-1250- 800-1000- 1250-1600 1000-1250- 800-1000-1250- 800-1250- 1000-1250- 1000-1250- 1000-1250- 1250-1600 1250-1600 1600-2000 1250-1600- 1600-2000- 1600-2000- 1600-2000- 4000- 3200-4000- 1600 1600 2000 2500-3200 2500-3200 2500-3200 2500-3200 2000-2500 4000 3200-4000 3200-4000 5000-6300 5000-6300 Ue [V~] 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690Icu (220...415V) [kA] 42 65 150 42 50 42 65 85 130 65 75 100 130 130 75 100 150 100 150Ics (220...415V) [kA] 42 50 150 42 50 42 65 85 130 65 75 85 100 130 75 100 150 100 125 Icw (1s) [kA] 42 42 15 42 50 42 55 65 10 65 75 75 85 15 75 100 100 100 100 (3s) [kA] 36 36 42 42 42 – 65 65 65 65 – 75 75 75 85 85
Disjuntores automáticos com condutor neutro a 100% E4S/f E4H/f E6H/f
Polos [No.] Versão padrão Versão padrão Versão padrão Versão padrão 4 4 4
capacidade do polo de neutro em disjuntores 4P [% Iu] 100 100 100 Iu (40 °C) [A] 4000 3200-4000 4000-5000-6300 Ue [V~] 690 690 690 Icu (220...415V) [kA] 80 100 100 Ics (220...415V) [kA] 80 100 100 Icw (1s) [kA] 80 85 100 (3s) [kA] 75 75 100
Chaves seccionadoras X1B/MS E1B/MS E1N/MS E2B/MS E2N/MS E2S/MS E3N/MS E3S/MS E3V/MS E4S/MS E4H/MS E4H/f MS E6H/MS E6H/f MS
Polos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3-4 3 - 4 3 - 4 4 3-4 4Iu (40 °C) [A] 1000-1250 800-1000- 800-1000- 1600-2000 1000-1250- 1000-1250- 1000-1250-1600- 800-1250-1600- 4000-5000- 4000-5000- 1600 1250-1600 1250-1600 1600-2000 1600-2000 2500-3200 2000-2500-3200 2000-2500-3200 4000 3200-4000 3200-4000 6300 6300 Ue [V~] 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 690 Icw (1s) [kA] 42 42 50 42 55 65 65 75 85 75 100 85 100 100 (3s) [kA] 36 36 42 42 42 65 65 65 75 75 75 85 85 Icm (220...440V) [kA] 88.2 88,2 105 88,2 121 143 143 165 286 165 220 220 220 220
Disjuntores automáticos para aplicações até 1150 V c.a. * X1B/E E2B/E E2N/E E3H/E E4H/E E6H/E
Polos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 Iu (40 °C) [A] 630-800-1000- 1600-2000 1250-1600- 1250-1600-2000- 4000-5000 1250-1600 2000 2500-3200 3200-4000 6300 Ue [V~] 1000 1150 1150 1150 1150 1150 Icu (1150V) [kA] 20 20 30 30 (*) 65 65 Ics (1150V) [kA] 20 20 30 30 (*) 65 65 Icw (1s) [kA] 20 20 30 30 (*) 65 65
Chaves seccionadoras para aplicações até 1150 V c.a. * X1B/E MS E2B/E MS E2N/E MS E3H/E MS E4H/E MS E6H/E MS
Polos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 Iu (40 °C) [A] 1000-1250- 1600-2000 1250-1600- 1250-1600-2000- 4000-5000 1600 2000 2500-3200 3200-4000 6300Ue [V~] 1000 1150 1150 1150 1150 1150 Icw (1s) [kA] 20 20 30 50 65 65 Icm (1000V) [kA] 40 40 63 105 143 143
Chaves seccionadoras para aplicações até 1000 V c.c. E1B/E MS E2N/E MS E3H/E MS E4H/E MS E6H/E MS
Polos [No.] 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 Iu (40 °C) [A] 800-1250 1250-1600-2000 1250-1600-2000-2500-3200 3200-4000 4000-5000-6300 Ue [V-] 750 (3p)-1000(4p) 750 (3p)-1000(4p) 750 (3p)-1000(4p) 750 (3p) - 1000 (4p) 750 (3p) - 1000 (4p)Icw (1s) [kA] 20 25 40 65 65 Icm (750V) [kA] 42 52,5 105 143 143 (1000V) [kA] 42 52,5 105 143 143
Carro de seccionamento E1 CS E2 CS E3 CS E4 CS E6 CS
Iu (40 °C) [A] 1250 2000 3200 4000 6300
Seccionador de aterramento com capacidade de fechamento E1 MTP E2 MTP E3 MTP E4 MTP E6 MTP
Iu (40 °C) [A] 1250 2000 3200 4000 6300
Carro de aterramento E1 MT E2 MT E3 MT E4 MT E6 MT
Iu (40 °C) [A] 1250 2000 3200 4000 6300
1
ABB SACE1/4
1SD
C20
0507
F000
1
Dados técnicos
Tensões
Tensão de operação nominal Ue [V] 690 ~
Tensão de isolamento nominal Ui [V] 1000
Tensão suportável de impulso nominal Uimp [kV] 12
Temperatura de operação [°C] -25....+70
Temperatura de armazenamento [°C] -40....+70
Freqüência f [Hz] 50 - 60
Número de polos 3 - 4
Versões Fixo - Extraível
X1Níveis de desempenho B N L
Corrente nominal ininterrupta (em 40 °C) Iu [A] 630 630 630 [A] 800 800 800 [A] 1000 1000 1000 [A] 1250 1250 1250 [A] 1600 1600
[A]
Capacidade do polo de neutro em disjuntores tetrapolares [%Iu] 100 100 100
Capacidade nominal de interrupção máxima sob curto-circuito, Icu
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 42 65 150
440 V ~ [kA] 42 65 130
500/525 V ~ [kA] 42 55 100
660/690 V ~ [kA] 42 55 60
Capacidade nominal de interrupção de curto-circuito em serviço, Ics
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 42 55 150
440 V ~ [kA] 42 55 130
500/525 V ~ [kA] 42 42 100
660/690 V ~ [kA] 42 42 45
Corrente nominal de curta duração admissível, Icw (1s) [kA] 42 42 15
Capacidade nominal de estabelecimento em curto-circuito, Icm
220/230/380/400/415 V ~ [kA] 88.2 143 330
440 V ~ [kA] 88.2 143 286
500/525 V ~ [kA] 88.2 121 220
660/690 V ~ [kA] 88.2 121 132
Categoria de utilização (de acordo IEC 60947-2) B B A
Adequalidade ao seccionamento (de acordo CEI EN 60947-2) ■ ■ ■
Proteção contra sobrecorrente Relés eletrônicos microprocessados para aplicações CA ■ ■ ■
Tempo de operação
Tempo de fechamento (máx) [ms] 80 80 80
Tempo de abertura para I<Icw (máx) (1) [ms] 70 70 70
Tempo de abertura para I>Icw (máx) [ms] 30 30 12
Dimensões gerais
Fixo: A = 268 mm - P = 181 mm - L (3/4 polos) [mm] 210/280
Extraível: A = 343 mm - P = 254 mm - L (3/4 polos) [mm] 284/354
Pesos (disjuntor completo com réle e TCs, excluindo acessórios)
Fixo 3/4 polos [kg] 11/14
Extraível 3/4 polos (incluindo parte fixa) [kg] 32/42.6
(1) Sem atraso intencional.
Disjuntor aberto Emax X1As versões
Disjuntores automáticos Emax X1
X1Corrente nominal ininterrupta (em 40 °C) Iu [A] 800 1250 1600
Vida mecânica com rotina de manutenção regular [Nº operações x 1000] 12,5 12,5 12,5
Freqüência [Operações/horas] 60 60 60
Vida elétrica (440 V ~) [Nº operações x 1000] 6 4 3
(690 V ~) [Nº operações x 1000] 3 2 1
Freqüência [Operações/horas] 30 30 30
1
ABB SACE 1/5
1SD
C20
0058
F000
11S
DC
2000
60F0
001
1SD
C20
0061
F000
1
Chaves seccionadoras Emax X1 As chaves seccionadoras derivam de seus disjuntores correspondentes, dos quais elas mantêm asmesmas dimensões gerais e a possibilidade de equipar com acessórios. Esta versão difere dos disjuntores somente na ausência de relés de proteção.A chave seccionadora está disponível na versão fixa ou extraível, com três ou quatro pólos. É identi-ficada pelas letras “/MS” e pode ser usada de acordo com a categoria de utilização AC-23A (comu-tação de cargas de motores ou outras cargas altamente indutivas), conforme a norma IEC 60947-3.As especificações elétricas das chaves seccionadoras estão relacionadas na tabela abaixo.
X1B/MS
Corrente nominal ininterrupta (em 40 °C) Iu [A] 1000 - 1250 - 1600
Tensão de operação nominal Ue [V ~] 690
[V –] 250
Tensão de isolamento nominal Ui [V ~] 1000
Tensão suportável de impulso nominal Uimp [kV] 12
Corrente nominal de curta duração admissível Icw (1s) [kA] 42
Capacidade nominal de estabelecimento em curto-circuito (valor de pico) Icm
220/230/380/400/415/440 V ~ [kA] 88.2
500/660/690 V ~ [kA] 88.2
Observação: a capacidade de interrupção Icu (sob a máxima tensão nominal) será igual ao valor de Icw (1s) quando o retardo de atuação do relé externo de proteção for de, no máximo, 500 ms
Disjuntores automáticos para aplicações de até 1000 Vc.a. – X1O disjuntor Emax X1B pode ser fornecido em uma versão especial para tensões nominais de serviço de até 1000 Vc.a.Os disjuntores nesta versão são identificados pela letra da série padrão (tensão nominal de serviço de até 690 Vc.a.) acrescido por “/E”. Eles oferecem as mesmas versões e acessórios da série padrão. O Emax X1B pode ser tanto fixo e extraível, nas versões tripolar ou tetrapolar. O disjuntor Emax X1/E é especialmente aplicado em minas, indústrias químicas, petrolíferas e sistemas ferroviários. A tabela abaixo contém as especificações elétricas desta versão.
X1B/E
Corrente nominal ininterrupta (em 40 °C) Iu [A] 630 - 800 - 1000 - 1250 - 1600
Tensão de operação nominal Ue [V ~] 1000
Tensão de isolamento nominal Ui [V ~] 1000
Capacidade nominal de interrupção máx. sob curto-circuito Icu 1000 V ~ [kA] 20
Capacidade nominal de interrupção de curto-circuito sob serviço Ics 1000 V ~ [kA] 20
Corrente nominal de curta duração admissível Icw (1s) [kA] 20
Emax X1 chave seccionadora para aplicações de até 1000Vc.a.As chaves seccionadoras completam a linha de equipamentos para aplicações de até 1000 V em corrente alternada (c.a.). Estes disjuntores estão de acordo com as normas IEC 60947-3.Nesta versão, o disjuntor é identificado pela letra da linha padrão, na qual a tensão nominal de serviço é de até 690Vac, mais “/E”, ficando assim Emax X1B/E MS. É uma derivação da chave desconectora padrão correspondente X1B/MS.Está disponível em versões tripolar e tetrapolar, fixo e extraível, com acessórios opcionais e instala-ções iguais ao disjuntor padrão correspondente.
X1B/E MS
Corrente nominal ininterrupta (em 40 °C) Iu [A] 1000 - 1250 - 1600
Polos 3 - 4
Tensão nominal de serviço Ue [V ~] 1000
Tensão nominal de isolamento Ui [V ~] 1000
Tensão suportável de impulso nominal Uimp [kV] 12
Corrente nominal de curta duração admissível Icw (1s) [kA] 20
Capacidade nominal de estabelecimento em curto-circuito (valor de pico) Icw [kA] 40
1
ABB SACE1/6
1SD
C20
0508
F000
1
Características construtivasEstrutura do disjuntor
A estrutura do disjuntor aberto Emax X1 é extremamente com-pacta, com dimensões gerais consideravelmente reduzidas. Além disso, uma grande característica do X1 é a possibilidade de insta-lação tanto na vertical como na horizontal. Dessa forma, também é possível reduzir as dimensões do painel de forma significativa. Por exemplo, graças à pequena largura, o número de disjuntores em uma coluna do painel pode ser incrementado, fazendo a ins-talação na horizontal.
1
ABB SACE 1/7
1SD
C20
0509
F000
1
1SD
C20
0510
F000
1
Características construtivasMecanismo de operação
O mecanismo de operação é do tipo por energia armazenada, operado por molas pré-carregadas.As molas são carregadas manualmente utilizando-se uma alavanca frontal ou um mecanismo motorizado, fornecido separadamente.As molas de abertura são carregadas automaticamente durante a operação de fechamento.Com o mecanismo de operação associado às bobinas de fecha-mento e abertura e ao motor de carregamento, o disjuntor pode ser controlado remotamente e, se requisitado, comandado por um sistema de controle e supervisionamento.
â FECHAMENTO
ê ABERTURAâ ABERTURA
ô ABERTURA
Os ciclos de operações a seguir são possíveis sem o carrega-mento das molas:– iniciando-se com o disjuntor aberto (0) e molas carregadas: fechamento-abertura– iniciando-se com o disjuntor fechado (I) e molas carregadas: abertura-fechamento-aberturaO mecanismo de operação possui um dispositivo elétrico e mecânico “anti-pumping”.
ê FECHAMENTO
1
ABB SACE1/8
6
4
5
3
1
8
11
7
2
9
2
4
6
7
12
5
3
1
8
9
13
10
1SD
C20
0507
F000
1
1SD
C20
0511
F000
1
Características construtivasPartes de operação e sinalização
Versão fixa
Nota: “Inserido” refere-se a posição na qual tanto os contatos de energia como os auxiliares estão conectados; “extraído” é a posição na qual tanto os contatos de energia como os auxiliares estão desconectados; “teste isola-do” é a posição onde os contatos de energia estão desconectados porém os auxiliares estão conectados
Versão extraível
Legenda
1 Marca registrada e tamanho do disjuntor
2 Relé PR331/P, PR332/P ou PR333/P
3 Botão para abertura manual4 Botão para fechamento manual5 Alavanca para carregamento
manual das molas de fechamento
6 Tabela de dados elétricos7 Sinalização mecânica de
disjuntor aberto “O” e fechado “I”8 Sinalização mecânica de molas
carregadas ou descarregadas9 Sinalização mecânica de relé de
proteção atuado (TRIP RESET)10 Dispositivo para inserção/
extração (somente para versão extraível)
11 Régua de bornes (somente para versão fixa)
12 Régua de bornes com contatos deslizantes (somente para versão extraível)
13 Indicador da posição do disjuntor: inserido/teste isolado/extraído/ conectado/teste isolado/desconectado (somente para versão extraível)
1
ABB SACE 1/9
1
4
5
2
3
6
1SD
C20
0512
F000
1
As partes fixas dos disjuntores extraíveis possuem guilhotinas para isolar os contatos fixos quando o disjuntor é removido do compartimento. Estas podem ser travadas na posição fechada usando-se um cadeado.
Características construtivasPartes fixas de disjuntores extraíveis
* Para fixar a parte fixa na parte posterior da placa, use os quatros furos traseiros
Legenda
1 Estrutura em chapa de aço2 Guilhotina de segurança (grau
de proteção IP20)3 Base de suporte do terminal4 Terminais (posteriores, frontais)5 Régua de bornes com contatos
deslizantes6 Pontos de fixação*
1
ABB SACE1/10
Características construtivasCategoria de utilização
Disjuntores seletivos e limitadores de corrente Disjuntores Seletivos (não limitadores de corrente) são classifi-cados como classe B (de acordo com a norma IEC 60947-2). É importante conhecer seus valores de Icw em relação a quaisquer retardos no disparo, caso haja algum curto-circuito.
O disjuntor limitador de corrente X1L pertence à classe A. A corrente nominal de curta duração admissível Icw não é muito importante para este disjuntor e é necessariamente baixa devido ao princípio de operação no qual é baseado. O fato de pertencer à classe A não impossibilita a obtenção da seletividade necessária (exemplo: seletividade por corrente ou tempo).As vantagens especiais dos disjuntores limitadores de corrente também devem ser ressaltadas. Na verdade, eles possibilitam:– reduzir significativamente o pico de corrente em relação ao valor
esperado;– limitar drasticamente a energia específica passante.Os benefícios resultantes incluem:– esforços eletrodinâmicos reduzidos;– esforços térmicos reduzidos;– economia no dimensionamento de cabos e barramentos;– possibilidade de coordenação com outros disjuntores em série
para back-up ou seletividade
1
ABB SACE 1/11
Disjuntor fixo
Todos os disjuntores da série Emax X1 estão disponíveis nas versões fixo ou extraível, com três ou quatro pólos.Cada versão oferece terminais em barras de cobre recobertas de prata, com as mesmas dimensões, não importando o valor da corrente nominal dos disjuntores.A disponibilidade de vários tipos de terminais intercambiáveis possibilita montar painéis sobrepostos, ou painéis que sejam acessados por trás com conexões posteriores.Além disso, os novos terminais horizontais posteriores oferecem ao Emax X1 maior flexibilidade, permitindo que os terminais hori-zontais sejam trocados por terminais verticais e vice-versa.
Para a versão fixa, estão disponíveis os seguintes terminais:– terminais posteriores (horizontal, vertical e ajustável)*– terminais frontais– terminais frontais estendidos– terminais frontais separados– terminais multicabos para FC CuAl 4x240mm2
– terminais multicabos para FC CuAl 2x240mm2
Para a versão extraível:– terminais posteriores (horizontal/vertical)*– terminais frontais estendidos– terminais posteriores separados
Disjuntor extraível
Terminais posteriores (horizontal, vertical ou ajustável) Terminais frontais
Terminais posteriores ajustáveis (horizontal ou vertical) Terminais frontais estendidos
Versões e conexões
* É possível realizar combinações variadas de terminais (terminais superiores diferente dos inferiores)
Terminais multicabos para FC CuAl 4x240 mm2Terminais frontais separados
Terminais frontais estendidos
Terminais multicabos para FC CuAl 2x240 mm2
Terminais posteriores separados
1
ABB SACE1/12
Relés eletrônicosCaracterísticas gerais
A proteção contra sobrecorrente em instalações CA é feita por três tipos de relés eletrônicos: PR331/P, PR332/P e PR333/P.A série básica, PR331/P, oferece um conjunto completo de pro-teções padrões, com uma interface de fácil utilização.Permite visualização de qual falha causou o disparo do relé por meio de novas indicações por leds.Os relés PR332/P e PR333/P possuem o novo conceito de ar-quitetura modular. Agora é possível obter uma série completa de proteções, medidas precisas, sinalização ou comunicação, pro-jetados e customizados para todas as exigências de aplicações.O sistema de proteção é composto por:• 3 ou 4 sensores de corrente de nova geração (bobina Rogowsky);• Sensores externos de corrente (por exemplo, para neutro ex-
terno, corrente residual ou falha à terra);• uma unidade de proteção selecionada entre PR331/P, PR332/P
ou PR333/P com módulo de comunicação opcional via cabo de rede Modbus ou Fieldbus (somente para PR332/P ou PR333/P), além de conexão sem fio;
• um solenóide de abertura que atua diretamente no mecanismo de operação do disjuntor (fornecido com o relé de proteção).
1
ABB SACE 1/13
PR331/P
PR331/P PR331/P PR331/P
PR332/P
PR332/P PR332/PPR332/P PR332/P
Rc
OT MU
OV RV RP UF OFUV
PR333/P
OT D U UV OV RV RP M UF OF
PR333/P PR333/P
As especificações gerais do relé eletrônico incluem:• operação sem necessidade de fonte de alimentação externa• tecnologia com microprocessador• alta precisão• sensibilidade ao valor true RMS da corrente• indicação da causa do disparo e registro do evento• intercambiabilidade entre todos os tipos de relés• ajuste do neutro configurável: – OFF – 50% - 100% - 200% da configuração das fases
Os principais recursos dos relés proteção estão listados abaixo:
Novos módulos disponíveis:
Comunicação opcional
Medição opcional
Proteção
Proteção
Para todas as versões
Proteção
Novos módulos disponíveis:
Comunicação opcional
Para todas as versões
1
ABB SACE1/14
PR333/PPR332/PPR331/P
Rc
U
OT
UV
OV
RV
RP
MCR
M
UF
OF
D
Recursos
Relés eletrônicosVersões disponíveis
(1) Requer um toroide homopolar para proteção residual; (2) com toroide residual e PR333/P LSIG; (3) com unidade de comunicação BT030 ou PR010T; (4) com PR330/D-M
Funções de proteção
Proteção contra sobrecarga com disparo de tempo inverso de longa duração
Proteção seletiva contra curto-circuito de tempo inverso, ou disparo de tempo definido de curta duração
Segunda proteção seletiva contra curto-circuito de tempo Inverso ou disparo de tempo definido de curta duração
Protection against instantaneous short-circuit with adjustable trip current threshold
Proteção contra falha a terra residual com toróide homopolar Corrente residual (1) opcional (2)
Proteção contra fechamento sob curto-circuito
Proteção contra curto circuito direcional, com retardo de tempo ajustável
Proteção contra desequilíbrio de fase
Proteção contra sobretemperatura (verificação)
Proteção contra subtensão com PR330/V
Proteção contra sobretensão com PR330/V
Proteção contra tensão residual com PR330/V
Proteção contra potencia ativa reversa com PR330/V
Memória térmica para funções L e S
Subfrequência com PR330/V
Sobrefrequência com PR330/V
Medições
Correntes (fases, neutro, falha à terra)
Tensão (fase-fase, fase-neutro, residual) com PR330/V
Potência (ativa, reativa, aparente) com PR330/V
Fator de potência com PR330/V
Freqüência e fator de pico com PR330/V
Energia (ativa, reativa, aparente, medição kWh) com PR330/V
Cálculo de harmônicas (visualização da forma de onda e do espectro harmônico)
Registro do evento e dados de manutenção
Registro do evento no instante em que ele ocorre opcional (3)
Armazenamento cronológico do evento opcional (3)
Contador do número de operações e desgaste dos contatos
Comunicação com sistema de supervisão e controle centralizado
Ajuste remoto de parâmetros das funções de proteção, configuração da unidade de comunicação com PR330/D-M com PR330/D-M com PR330/D-M
Transmissão de medições, estados e alarmes do disjuntor ao sistema com PR330/D-M com PR330/D-M
Transmissão dos eventos e dados de manutenção do disjuntor ao sistema com PR330/D-M com PR330/D-M
Supervisão
Alarme e disparo por sobretemperatura
Verificação da situação do relé
Interface com o usuário
Configuração dos parâmetros através de DIP switches
Configuração dos parâmetros através de teclas e visor LCD
Sinais de alarme para funções L, S, I e G
sinal de larme para as seguintes proteções: subtensão, sobretensão, tensão residual, potência reversa, desbalanceamento de fase, sobretemperatura, inversão de fases. com PR330/V
Gerenciamento completo de pré-alarmes e alarmes para todas as funções de proteção de autocontrole
Senha de acesso para uso com consulta em modo de leitura (READ) ou consulta e configuração em modo de edição (EDIT)
Controle do correto ciclo de fase
Controle de carga Conexão e desconexão de carga de acordo com a corrente que flui pelo disjuntor
Seletividade de zona
Pode ser ativada para funções de proteção S, G e (somente com PR333/P) D
1
ABB SACE 1/15
In [A] 400 630 800 1000 1250 1600
630
800
X1B 1000
1250 1600
630
800
X1N 1000
1250 1600
630
800
X1L
1000
1250
Sensores de corrente
Relés eletrônicosSensores de corrente
Tipo de corrente disjuntor nominal Iu
1
ABB SACE1/16
1
Conformidade com as NormasNormas, aprovações e certificações
O Emax X1 e seus acessórios estão em conformidade com as nor-mas IEC 60947, EN 60947 (utilizada em 28 países da CENELEC), CEI EN 60947 e IEC 61000, e cumpre as seguintes diretivas EC:– “Diretivas de baixa tensão” (LVD) nº 2006/95/CE (substitui a
72/23/EEC e emendas subsequentes)– “Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética” (EMC) n° 89/336
EEC.
Os seguintes certificados de Registros Navais estão sendo apro-vados:
– RINA (Registro Naval Italiano)– Det Norske Veritas– Bureau Veritas– Germanischer Lloyd– Loyd’s Register of Shipping– Polskj Rejestr Statkow– ABS (Agência Naval Americana)– RMRS (Registro Naval da Marinha Russo)– NK (Nippon Kaiji Kyokai)
O Emax X1 possui também uma gama que está sob certificação para atender as rígidas normas americanas UL 1066 e UL 489, a organização russa GOST (Certificado Russo de Conformidade), e CCC chinesa (Certificação Compulsória Chinesa).
A certificação de conformidade com as normas dos produtos anteriormente mencionadas é executada de acordo com a Nor-ma Européia EN 45011 pela ACAE italiana (Associazione per la Certificazione delle Apparecchiature Elettriche – Associação para Certificação de Aparelhos Elétricos), reconhecida pela organiza-ção européia LOVAG (Low Voltage Agreement Group - Grupo de Acordos para a Baixa Tensão).
Observação: Contate a ABB SACE para obter uma lista de tipos de disjuntores apro-vados, dados de desempenho aprovados e suas validades correspondentes.
1
ABB SACE 1/17
1
Conformidade com as NormasUm projeto dedicado à Qualidade e ao respeito pelo meio ambiente
Qualidade, meio ambiente, saúde e segurança sempre foram os principais compromissos da ABB. Estes compromissos envolvem todas as funções da empresa e nos permite alcançar um prestigioso reconhecimento internacional.O sistema de gerenciamento de qualidade da empresa é certificado pela RINA, uma das maiores empresas de certificação internacional, e cumpre com as Normas ISO 9001-2000; o laboratório de testes da ABB é reconhecido pela SINAL; as fábricas de Frosinone, Patrica, Vittuone e Garbagnate Monastero também estão de acordo com o padrões de saúde e segurança no local de trabalho ISO 14001 e OHSAS 18001.
A ABB SACE, a primeira empresa industrial da Itália no setor eletromecânico a alcançar tal ponto, tem conseguido reduzir o consumo de matéria-prima e sucata em 20% graças à revisão de seu processo de manufatura voltada para a ecologia. Todas as divisões da empresa estão envolvidas na otimização de matéria-prima e consumo de energia, na prevenção de poluição, limitação de poluição sonora e redução da sucata resultante dos processos de manufatura, além de executar auditorias ambientais periódicas dos principais fornecedores.
A ABB SACE está comprometida com a proteção do meio ambiente, como fica evidenciado tam-bém pelas Avaliações de Ciclo de Vida (LCA) dos produtos realizadas no Centro de Pesquisas: isto significa que as avaliações e as melhorias do desempenho ambiental dos produtos, ao longo de seus ciclos de vida, estão incluídas desde os estágios iniciais de en-genharia. Os materiais, processos e embalagens utilizadas são esco-lhidos com o objetivo de otimizar o impacto ambiental atual de cada produto, incluindo a sua eficiência energética e seu potencial de reciclagem.
2
ABB SACE 2/1
Instalações
Conteúdo
Instalação no painel
Dimensões extremamente reduzidas ................................................................................... 2/2
Escolha do tipo de disjuntor ................................................................................................. 2/3
Capacidade de condução de corrente no painel .................................................................. 2/6
Correção da corrente nominal ininterrupta em relação à temperatura
Compensação devido à temperatura .................................................................................... 2/7
Compensação devido à altitude ....................................................................................... 2/9
Curvas de limitação de corrente e energia específica passante para disjuntores X1L.......................................................................................... 2/10
ABB SACE2/2
2
Instalação no painel Dimensões extremamente reduzidas
O disjuntor Emax X1 foi projetado de acordo com critérios de arquitetura modular para facilitar a instalação e a integração com painéis de baixa tensão, graças à redução significativa de suas di-mensões gerais, principalmente na largura e na profundidade.Isso permite a construção de painéis com dimensões reduzidas, o que faz com que o Emax X1 seja aplicado especialmente onde a economia de espaço é necessária: por exemplo em aplicações a bordo de navios, em mineradoras, plataformas de perfuração e turbinas eólicas.Os disjuntores Emax são adequados para painéis de centros de distribuição de cargas (CDC) e facilitam o cumprimento das exigências da Norma IEC 60439-1.
ABB SACE 2/3
2
1SD
C20
0527
F000
1
Número de polosA escolha do número de polos para disjuntores que simultaneamente apresentam funções de proteção, isolamento e comutação em instalações trifásicas, depende do tipo de sistema elétrico (TT, TN-S, TN-C, IT) e do tipo de uso ou, de forma geral, se ele apresenta um neutro distribuído ou não-distribuído.
Disjuntor tripolar
Para sistemas TN-C (o neutro não pode ser interrompido, pois ele também atua como condutor de proteção).
Disjuntor tetrapolar
Para todas as outras situações, com exceção do sistema IT (vejanormas CEI 64-8/473.2.2)
Disjuntor tripolar com neutroexterno
Transformadores de corrente podem ser instalados no neutro externo de sistema de penta-filares (TN-S) com disjuntores tripolares.
Instalação no painel Escolhendo o tipo de disjuntor
Para usuários que não utilizam neutro (ex: motores assíncronos) e para sistemas com neutro não-distribuído em geral.
Versão fixa ou extraívelA versão fixa do disjuntor é mais compacta em tamanho do que a versão extraível. Ela érecomendada para instalações que suportam interrupções de serviço em caso de falhas, oumanutenção programada.A versão extraível do disjuntor é recomendada para: – aplicações que só podem tolerar breves interrupções em função de falhas ou manutenção pro-
gramada;– linhas duplas, uma das quais servindo de auxiliar para a outra, com um único disjuntor para cada par.A parte móvel do disjuntor na versão extraível pode estar em três posições, dentro da parte fixa: inserido, isolado para teste, extraído.“Inserido” refere-se à posição onde ambos os contatos, de energia e auxiliares, estão
conectados,“Extraído” é a po-sição onde ambos os conta-tos, de energia e auxiliares, estão desconectados; “Isolado para teste” é a posição onde os contatos de energia estão desconectados e os auxiliares estão conectados.
ABB SACE2/4
2
Conexão dos circuitos principais do disjuntorAo projetar o painel, deve-se sempre ter em mente o problema de se fazer as conexões mais racionais entre o disjuntor e o sistema principal de condutores e dos condutores até os usuários. A linha Emax X1 oferece aos fabricantes de painéis opções para satisfazer os diferentes requisitos de conexão do disjuntor.As figuras abaixo dão algumas indicações de seleção de terminal.
Painel com acesso traseiro:
Instalação no painel Escolhendo o tipo de disjuntor
Terminais posteriores horizontais
Terminais posteriores verticais
Terminais frontais Terminais frontais estendidos Terminais frontais separados
Terminais multicabos para FC CuAl – 4x240mm²
Painel de sobrepor, com acesso unicamente frontal:
Terminais posteriores separados
Terminais multicabos para FC CuAl – 2x240mm²
Terminais frontais estendidos
ABB SACE 2/5
2
1SD
C20
0528
F000
1
Graus de proteção Diversas soluções foram adotadas nos disjuntores Emax para chegar ao grau IP 22 de proteção para disjuntores fixos ou extraíveis, excluindo-se os terminais e IP30 para suas partes frontais usando uma flange.Guilhotinas automáticas foram projetadas para as partes fixas de disjuntores extraíveis, que podem ser trancadas usando-se cadeados para permitir manutenção do lado da carga ou do lado da fonte de alimentação da parte fixa.Uma tampa protetora transparente também está disponível, mediante solicitação, para completa-mente isolar a frente do disjuntor, atingindo o grau IP54 de proteção. Em qualquer caso, o painel frontal e o relé de proteção com as indicações relacionadas permanecem visíveis.
InstalaçãoO novo Emax X1, nas versões fixa e extraível, podem ser fixados por uma placa traseira, tanto na posição vertical como na horizontal, sem prejudicar as características originais do disjuntor.Na posição vertical, o disjuntor pode ser instalado deitado, fixando-o por meio de anteparos ofer-ecidos como padrão.Em conformidade com a Norma IEC 60947-2, os disjuntores Emax podem também ser alimentados tanto pelos terminais superiores como pelos inferiores, sem prejudicar a funcionalidade do aparelho.Essas características permitem um uso totalmente flexível e facilitam a instalação em painéis.
IP20 Disjuntor fixo ou extraível, excluindo os terminais.IP30 Partes frontais do disjuntor (utilizando uma flange).IP40 Disjuntor na versão fixa ou extraível, usando tampa nos
terminais.IP54 Disjuntor fixo ou extraível, com tampa protetora trans-
parente para fixação na parte frontal do painel (mediante solicitação).
ABB SACE2/6
2
Instalação no painel Capacidade de condução de corrente no painel
Potência dissipadaAs normas IEC 60439-1 e CEI EN 439-1 aconselham certos cálculos para se determinar a dissipação de calor do painel tipo ANS (não-padrão), para os quais se devem levar em consi-deração:– as dimensões gerais;– a corrente nominal dos con-
dutores, conexões e a dissi-pação relativa;
Observação:As mesmas normas aconselham testes de tipo para quadros de distribuição AS (painel padrão manufaturado), incluindo aqueles para máxima elevação de temperatura
ObservaçãoOs valores da tabela referem-se a cargas bal-anceadas, fluxo contínuo de Iu e disjuntores automáticos
– a potência dissipada do equipamento montado no painel.Para isto, a tabela ao lado fornece informações a respeito dosdisjuntores. Para outros equipamentos, favor consultar os catálgos dos respectivos fabricantes.
Potência Dissipada
Disjuntor Iu Fixo Extraível 3/4 polos 3/4 polos [A] [W] [W]
X1 B-N 630 31 60 800 51 104 1000 79 162 1250 124 253 1600 203 415X1 L 630 61 90 800 99 145 1000 155 227 1250 242 354
ObservaçãoAs tabelas devem ser usadas somente como orientação geral para a seleção de produtos. Em função da ampla variedade de formatos de painéis e condições que podem afetar o comportamento do equipamento, a solução usada deve sempre ser verificada.
Capacidade de condução de corrente no painelComo exemplo, a seguinte ta-bela contém a capacidade con-tínua de condução de corrente para disjuntores instalados em um painel com as seguintes dimensões:1800 x 500 x 600 (AxLxP). Esses valores referem-se à um disjuntor extraível instalado em painel não segregado com grau de proteção de até IP31.Os valores referem-se à tem-peratura máxima de 120°C nos terminais.
X1 Terminais verticais em um painel IP31 (A=1800, L=500, P=600)
35° C 45° C 55°C barramentos seçãoX1 B/N/L 06 630 630 630 2x40x5 400X1 B/N/L 08 800 800 800 2x50x5 500X1 B/N 10 1000 1000 1000 2x50x8 800X1 L 10 1000 1000 1000 2x50x8 800X1 B/N 12 1250 1250 1250 2x50x8 800X1 L 12 1250 1205 1050 2x50x8 800X1 B/N 16 1520 1440 1330 2x50x10 1000
X1 Terminais horizontais em um painel IP31 (A=1800, L=500, P=600)
35° C 45° C 55°C barramentos seçãoX1 B/N/L 06 630 630 630 2x40x5 400X1 B/N/L 08 800 800 800 2x50x5 500X1 B/N 10 1000 1000 1000 2x50x10 1000X1 L 10 1000 1000 950 2x50x10 1000X1 B/N 12 1250 1250 1160 2x50x10 1000X1 L 12 1250 1125 955 2x50x10 1000X1 B/N 16 1440 1360 1290 3x50x8 1200
ABB SACE 2/7
2
10 20 30 35 40 45 50 55 60
Iu [A]
T [°C]
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
X1 800
X1 1250
X1 1600
X1 1000
X1 630
Correção da corrente nominal ininterrupta em relação à temperaturaCompensação devido à temperatura
Os disjuntores podem operar em temperaturas mais elevadas que a sua temperatura descrita (40ºC) sob certas condições de instalação. Nestes casos, a capacidade de condução de corrente do painel deve ser reduzida.A série Emax de disjuntores abertos utiliza relés eletrônicos que proporcionam o benefício de grande estabilidade na operação ao ser sujeita as alterações de temperatura.As tabelas abaixo contêm as capacidades de condução de corrente dos disjuntores (como valores absolutos e percentuais) em relação aos seus valores nominais a T=40ºC (temperatura interna do painel em torno do disjuntor e suas conexões).
X1 extraível – posterior horizontal
Temperatura X1 630 X1 800 X1 1000 X1 1250 X1 1600 [°C] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160020 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160030 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160040 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160045 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160050 100 630 100 800 100 1000 100 1250 97 155055 100 630 100 800 100 1000 100 1250 94 150060 100 630 100 800 100 1000 100 1250 93 1480
ABB SACE2/8
2
10 20 30 35 40 45 50 55 60
Iu [A]
T [°C]
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
X1 800
X1 1250
X1 1600
X1 1000
X1 630
X1 extraível – posterior vertical
Temperatura X1 630 X1 800 X1 1000 X1 1250 X1 1600 [°C] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A]
10 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160020 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160030 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160040 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160045 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160050 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160055 100 630 100 800 100 1000 100 1250 98 157060 100 630 100 800 100 1000 100 1250 95 1520
Correção da corrente nominal ininterrupta em relação à temperatura Compensação devido à temperatura
ABB SACE 2/9
2
Altitude A [m] <2000 3000 4000 5000
Tensão nominal de serviço Ue [V] 690 600 500 440
Corrente nominal In [A] In 0.98xIn 0.93xIn 0.90xIn
Os disjunores abertos Emax X1 como também outros disjuntores da família Emax não sofrem ne-nhuma mudança em seu desempenho para altitudes de até 2000 metros.Conforme a altitude se eleva, as propriedades atmosféricas provocam alterações em termos de composição, capacidade dielétrica, capacidade de resfriamento e pressão.O desempenho dos disjuntores, portanto, sofre uma redução que pode ser medida através da variação de parâmetros significativos como a tensão máxima de operação e a corrente ininterrupta nominal.A tabela abaixo contém estes valores em relação à altitude.
Compensação devido à altitude
ABB SACE2/10
2
1SD
C20
0091
F000
1
Curvas de limitação de corrente e energia específica passante para disjuntores X1L
A pico de Ik limitado
B Ik esperado (valor do pico)
A capacidade de limitação de corrente de um disjuntor limitador indica a sua maior ou menor capacidade sob condições de curto-circuito, de permitir a passagem ou tornar menor a corrente de falha esperada. Esta característica é demonstrada por duas curvas diferentes que indicam o seguinte, respectivamente: Esta característica é demonstrada por duas curvas diferentes que indicam o seguinte, respectivamente:– o valor da energia específica I2t/A2s passante pelo disjuntor em relação à corrente simétrica inin-
terrupta sob curto-circuito– o valor de pico (em kA) da corrente limitada em relação à corrente simétrica ininterrupta sob
curto-circuito.
O gráfico exibido ao lado indica a tendência da corrente ininter-rupta, com o pico relativo esta-belecido (curva B) e a tendência da corrente limitada com o menor valor de pico (curva A).Comparando as áreas sob as duas curvas, mostra-se como a energia específica passante é reduzida como resultado dos efeitos limitadores do disjuntor.
Ik
ABB SACE 2/11
2
X1L
X1L
380/415
690
380/415
690
1SD
C20
0529
F000
11S
DC
2005
30F0
001
lrms corrente simétrica esperada sob curto-circuito
lp pico de corrente
l2t energia específica passante sob as tensões indicadas
Curvas de energia passante específica
Curvas de limitação de corrente
3
ABB SACE 3/1
Relés de proteção e acessórios relacionados
ConteúdoRelés de proteção e curvas de disparo
PR331/P ............................................................................................................................... 3/2
PR332/P ............................................................................................................................... 3/9
PR333/P ............................................................................................................................... 3/23
Acessórios para relés de proteção
PR330/V Módulo de medição ............................................................................................... 3/34
PR330/D-M Módulo de comunicação ................................................................................... 3/35
PR330/R Módulo atuador ..................................................................................................... 3/35
PR030/B Fonte de alimentação ............................................................................................ 3/36
Interface frontal para painel HMI030 .................................................................................... 3/36
BT030 Unidade de comunicação ......................................................................................... 3/36
PR010/T Unidade de teste de configuração ......................................................................... 3/37
PR021/K Unidade de sinalização ......................................................................................... 3/38
Dispositivos e sistemas de comunicação
Rede de comunicação industrial e ABB SACE Emax .......................................................... 3/39
PR330/D-M .......................................................................................................................... 3/41
EP010 – FBP ....................................................................................................................... 3/41
Funções de medição, sinalização e disponibilidade de dados ............................................. 3/42
SD-View 2000 ....................................................................................................................... 3/43
BT030 ............................................................................................. ..................................... 3/45
SD-Pocket ............................................................................................................................ 3/45
SD-TestBus2 ......................................................................................................................... 3/46
ABB SACE3/2
3
4
10 13
6 7 5
14
1 2 3 8 9
11 12 15
16
1SD
C20
0532
F000
1
17
18
1 LED de sinalização de alarme e pré-alarme para função de pro-teção L
2 LED de sinalização alarme para função de proteção S
3 LED de sinalização de alarme para função de proteção I
4 LED de sinalização alarme para função de proteção G
5 DIP switches para ajuste fino da corrente I1
6 DIP switches para ajuste da cor-rente l1
7 DIP switches para ajuste da cor-rente I2
Características O PR331/P é o novo relé básico da série Emax. A completa variedade de funções de proteção aliadaà ampla combinação de ajustes e tempos de disparo oferecidos, fazem dele um relé próprio para aproteção de uma ampla variedade de instalações em corrente alternada. Além das funções de proteção, a unidade é provida de LEDs indicadores multifuncionais. Além disto, o PR331/P permite a conexão com dispositivos externos, aperfeiçoando ainda mais as suas avançadas características como sinalização e monitoramento remoto ou mostrador de supervisão remota.
Legenda
Relés de proteção de curvas de disparo PR331/P
8 DIP switches para ajuste da cor-rente l3
9 DIP switches para ajuste da cor-rente l4
10 DIP switches para ajuste do tempo de disparo t1 (tipo de curva)
11 DIP switches para ajuste do tempo de disparo t2 (tipo de curva)
12 DIP switches para ajuste do tempo de disparo t4 (tipo de curva)
13 Indicação da posição do interruptor DIP para freqüência da rede
14 Indicação da posição do DIP swith para ajuste de proteção do Neutro
15 Sensor de corrente
16 Indicação das posições do inter-ruptor DP para os diversos valores de ajuste de corrente l1
17 Acesso para testar ou conectar o relé à um dispositivo externo (PR030/B - unidade de bateria, BT030 - unidade de comunicação sem fio e unidade PR010/T).
18 Botão de teste e informação
ABB SACE 3/3
3
�
�
�
�
t = k
I2
t = k
t = k
I2
t = k
Operações e funções de proteção Funções de proteção
O relé PR331/P oferece as seguintes funções de proteção: • sobrecarga(L)• curto-circuitoseletivo(S)• curto-circuitoinstantâneo(I)• falhaàterra(G). Sobrecarga (L)
A proteção L contra sobrecarga com disparo de tempo inverso de longa duração é do tipo I²t= k; estão disponíveis 25ajustes de corrente e 8 curvas. Cada curva é identificada pelo tempo de disparo em relação à corrente l = 3 x l1 (l1 = valor ajustado para a proteção L).
Curto-circuito seletivo (S)
A proteção S do curto-circuito seletivo pode ser definida com dois tipos diferentes de curvas com um tempo de disparo independente da corrente (t = k) ou pela constante energia específica passante (t = k/I²).
Estão disponíveis 15 ajuste de corrente e 8 curvas, permitindo um ajuste fino. Cada curva é identif icada da seguinte maneira:– para curvas t = k, o tempo
ajustado ocorrerá para l > I2– para curvas t = k/I², o tem-
po ajustado ocorrerá para l = 10xln (ln = corrente nominal do disjuntor).
A função pode ser excluída ao configurar os DIP switches na combinação descrita como “OFF”.
Curto-circuito instantâneo ajustável (l)
A proteção I oferece 15 ajus-tes de disparo e pode ser excluída (DIP switches na po-sição “OFF”). Como alternativa para a proteção I, por meio da PR010/T, via SD-Testbus2 ou software SD-Pocket, é possível ativar a proteção MCR para pro-teger a construção de qualquer fechamento sob curto-circuito.
Falha à terra (G)
A proteção G contra falha à terra (que pode ser excluída) oferece 7 ajustes de corrente e 4 curvas. Cada curva é identificada pelo tempo t4 em relação à corrente I4. Como na proteção S, o tempo de dis-paro pode ser escolhido para ocorrer independentemente da corrente (t = k) ou em função da energia específica passante (t = k/I²).
ABB SACE3/4
3
Relé de proteção e curvas de disparo PR331/P
Interface com o usuário
Ousuáriocomunica-sediretamentecomorelénoestágiodepreparaçãodoparâmetrodedisparoatravés dos DIP switches. Até quatro LEDs (de acordo com a versão) também são disponíveis para sinalização.Estes LEDs (um para cada proteção) ficam ativos quando:•umaproteçãoestáemsua temporização.ParaaproteçãoL,ostatuspré-alarme tambémé
exibido;•umaproteçãofoidisparada(oLEDcorrespondenteéativadoapertando-seobotão“Info/Test”);•édetectadafalhanaconexãodeumdossensoresdecorrente,ounosolenóidedeabertura.A
indicação fica ativa quando a unidade é acionada (através de sensores de corrente, ou por uma fonte de alimentação auxiliar)
•osensordecorrentenãoéocorretoparaodisjuntor.A indicação do disparo da proteção funciona mesmo com o disjuntor aberto, sem a necessidade de qualquer fonte de alimentação auxiliar interna ou externa. Esta informação fica disponível por 48 horas de inatividade após o disparo e ainda fica disponível após o rearme. Para que a consulta seja feita após 48 horas, basta conectar a unidade de bateria PR030/B, a unidade de configuração e teste PR010/T ou a unidade de comunicação sem fio BT030.Existe um contato programável no relé que pode ser configurado através da PR010/T, do SD-Testbus2 ou do SD Pocket para sinalizar eventos diversos.
Comunicação
Através da unidade de comunicação sem fio BT030, o PR331/P pode ser conectado à um PDA ou a um computador pessoal, estendendo a gama de informações disponíveis para o usuário. Na verdade, através do software de comunicação ABB SACE SD-Pocket, é possível ler os valores das correntes que passam pelo disjuntor, acessar o registro das últimas 20 falhas e as configurações das proteções.O PR331/P também pode ser conectado à HMI030, para interface remota com o usuário.
Ajustando o neutro
A proteção do neutro pode ser ajustada para 50%, 100% ou 200% das correntes de fase. Particu-larmente, o ajuste do neutro para 200% da corrente de fase é possível se a seguinte equação for respeitada: I1 x In x %N < Iu. O usuário pode também desativar a proteção do neutro.
Função teste
A função Teste é executada através do botão Info/Test e da unidade de bateria PR030/B (ou BT030) conectada ao conector frontal do relé.O relé eletrônico PR331/P pode ser testado usando-se a unidade de teste e configuração PR010/T ao conectá-la ao conector TEST.
ABB SACE 3/5
3PR331/P LI
PR331/P LSI
PR331/P LSIG
1SD
C20
0533
F000
11S
DC
2005
34F0
001
1SD
C20
0532
F000
1
Versões disponíveis
As seguintes versões estão disponíveis:
ABB SACE3/6
3
MCR
Relés de proteção e curvas de disparo PR331/P
Funções de proteção e valores de configuração – PR331/P
* Referencia para o eletrônicoIf = corrente de falha(1) O tempo mínimo de disparo do relé é de 1s, independente do tipo de curva ajustado
(autoproteção) (2)Estastolerânciassãoválidasnasseguintescondições: - relé auto-alimentado com potência máxima (sem partida) - fonte de alimentação bi ou tri fásica - fonte de alimentação disponível
Osseguintesvaloresdetolerânciaaplicam-seatodososcasosnãodescritosacima:
Fonte de alimentação
O relé não requer uma fonte de alimentação externa, seja para funções de proteção ou de sinal-ização de alarme. Ela é auto-alimentada através dos sensores de corrente instalados no disjuntor. Para que ele opere, basta que uma única fase tenha 70A. Uma fonte de alimentação externa pode ser conectada para ativar recursos adicionais e, particularmente, para conexão com dispositivos externos: HMI030 e PR021/K.
PR331/P
Fonte de alimentação 24 V DC ± 20%auxiliar (isolação galvânica) Ondulação máxima (“ripple”) 5% Corrente de partida em 24 V ~1 A por 5 ms Potência nominal em 24 V ~2 W
Função Ajuste de disparo Tempo de disparo Exclusão Possível Relação =f(I)
Proteção contra I1= 0.4 - 0.425 - 0.45 - 0.475 - 0.5 - Com If = 3 x I1 – t=k/I2
sobrecarga 0.525 - 0.55 - 0.575 - 0.6 - 0.625 - t1 = 3 - 12 - 24 - 36 - 48 - 72 - 108 - 144 s (1)
0.65 - 0.675 - 0.7 - 0.725 - 0.75 - 0.775 - 0.8 - 0.825 - 0.85 - 0.875 - 0.9 - 0.925 - 0.95 - 0.975 - 1 x In
Tolerância (2) Disparo entre 1.05 e 1.2 x I1 ± 10% If ≤ 6 x In ± 20% If > 6 x In
Proteção curto-circuito I2= 0.6 - 0.8 - 1.2 - 1.8 - 2.4 - 3 - 3.6 - Com If = 10 x In n t=k/I2
seletivo 4.2 - 5 - 5.8 - 6.6 - 7.4 - 8.2 - 9 - 10 x In t2 = 0.1 - 0.2 - 0.3 - 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 s
Tolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In ± 15% If ≤ 6 x In ± 10% If > 6 x In ± 20% If > 6 x In
I2= 0.6 - 0.8 - 1.2 - 1.8 - 2.4 - 3 - 3.6 - Com If > I2 n t=k 4.2 - 5 - 5.8 - 6.6 - 7.4 - 8.2 - 9 - 10 x In t2 = 0.1 - 0.2 - 0.3 - 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 s
Tolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In O melhor entre os dois dados: ± 10% If > 6 x In ± 10% or ± 40 ms
Proteção I3= 1.5 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - ≤ 30 ms n t=k curto-circuito instantâneo 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 x In
Tolerância (2) ± 10%
Proteção contra I4= 0.2 - 0.3 - 0.4 - 0.6 - If=4.47xI4 If=3.16xI4 If=2.24xI4 If=1.58xI4 n t=k/I2
falha àterra 0.8 - 0.9 - 1 x In t4=0.1 s t4=0.2 s t4=0.4 s t4=0.8 s
Tolerância (2) ± 7% ± 15%
I4= 0.2 - 0.3 - 0.4 - 0.6 - Com If > I4 n t=k 0.8 - 0.9 - 1 x In t4 = 0.1 - 0.2 - 0.4 - 0.8 s
Tolerância (2) ± 7% O melhor entre os dois dados: ± 10% o ± 40 ms
Proteção contra fechamento I5= 6.0 - 6.1 - 6.2 - 6.3 - 6.4 . . . 14.5 - ≤ 30 ms n t=k em curto-circuito 14.6 - 14.7 - 14.8 - 14.9 - 15 x In
Tolerância (2) ± 10%
Tempo de disparo
L ± 20%
S ± 20%
I ≤ 60ms
G ± 20%
ABB SACE 3/7
3
t = k
I2
1SD
C20
0100
F000
11S
DC
2001
01F0
001
Funções L-I
Funções L-S-I
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ............................page 3/6
ABB SACE3/8
3t = k
t = k
t = k
I2
1SD
C20
0102
F000
11S
DC
2001
03F0
001
Funções L-S-I
Funções G
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ............................page 3/6
Relés de proteção e curvas de disparo PR331/P
ABB SACE 3/9
3
10
7
2 31
5
48 6
9 11
1SD
C20
0535
F000
1
Relés de proteção e curvas de disparo PR332/P
CaracterísticasO relé PR332/P é um sofisticado e flexível sistema de proteção baseado em um avançado mi-croprocessador e na tecnologia DSP de última geração. Conectado à unidade interna de diálogo PR330/D-M (opcional), o PR332/P passa a ser um inteligente dispositivo de proteção, medição e comunicação, baseado no protocolo Modbus®. Através do PR330/D-M, o PR332/P também pode ser conectado ao adaptador ABB EP010 Fieldbus Plug, que o possibilita a escolha dentre diversas redes, como Profibus e DeviceNet.
O novo PR332/P é o resultado da experiência da ABB SACE em desenvolver relés de proteção.As amplas faixas de configurações fazem desta unidade de proteção a ideal para o uso em qualquer tipo de instalação, desde distribuição a proteção de motores, transformadores, drives e geradores. O acesso à informação e a programação usando o teclado e o display gráfico de cristal líquido é extremamente simples e intuitivos. A interface é idêntica para o PR332/P e o PR333/P, facilitando ao máximo o uso para o usuário. Um amperímetro integrado e muitos outros recursos adicionais são oferecidos em complemento às funções de proteção. Estas funcionalidades adicionais podem ser ainda ampliadas com o acréscimo dos módulos de diálogo, sinalização, medição e de comu-nicação sem fio.
As funções S e G podem operar com um retardo independente da corrente (t = k) ou com um retardo de tempo inverso (energia específica passante: I²t = k), de acordo com a necessidade.A proteção contra falha à terra também pode ser obtida conectando-se o relé PR332/P à um torói-de externo localizado no condutor que conecta o centro estrela do transformador ao terra (toróide homopolar).
Todos os ajuste e retardos das curvas de disparo das funções de proteção são armazenados em memórias especiais (não voláteis) que retêm as informações mesmo quando não há fornecimento de energia.
1 LED de aviso
2 LED de alarme
3 Display gráfico com iluminação backlight
4 Botão cursor para cima (UP)
5 Botão cursor para baixo (DOWN)
6 Botão ENTER para confirmar dados ou mudar de página
10 Número de série do relé de proteção
11 Botão de teste e informação
Legenda
7 Botão para sair de submenus ou cancelar operações (ESC)
8 TConector de teste para conectar ou testar o relé através de um dis-positivo externo (unidade de bateria PR030/B, unidade de comuni-cação sem fio BT030 e unidade SACE PR010/T)
9 Sensor de corrente
ABB SACE3/10
3
Relés de proteção e curvas de disparo PR332/P
Operação, funções de proteção e autotesteFunções básicas de proteção
O relé PR332/P oferece as se-guintes funções de proteção (de acordo com a versão):•sobrecarga(L)•curto-circuitoseletivo(S)• curto-circuitoinstantâneo(I)•falhaàterra(G)•desequilibriodefase(U)•autoproteção contra sobre-
temperatura (OT)•memória térmica para as
funções L e S•seletividadedezonaparaas
funções S e G•corrente residual (Rc) com
toróide externo•falha à terra com toróide
externo•Fechamentoemcurto-circui-
to (MCR).
Configurando o neutroNo PR332/P e no PR333/P a proteção do neutro é 50% do
valor definido para a proteção da fase, na versão padrão. A proteção do neutro pode ser excluída ou ajustada para 100%. Em instalações com a presença de altos níveis de distorção harmônica, a corren-te resultante no neutro pode ser superior à corrente das fases. Desta forma, é possível ajustar a proteção do neutro para 150% ou 200% do valor definido para as fases. Neste caso, é necessário reduzir a configuração da proteção L na mesma proporção.A tabela abaixo relaciona as configurações de neutro para as diversas combinações pos-síveis entre o tipo de disjuntor e a configuração do ajuste I1.
Função de partidaA função de partida permite que as proteções S, I e G operem com ajustes mais elevados durante a fase de partida. Isto
evita disparos imprecisos pro-vocados pelas altas correntes de energização de certas car-gas (motores, transformadores, etc). A fase de partida dura entre 100 ms e 30 s, em intervalos de 0.01 s. Ela é automaticamente reconhecida pelo relé PR332/P quando o valor de corrente de pico máximo excede o limite definido pelo usuário. Uma nova partida torna-se possível depois da corrente ter diminuído para valores abaixo do valor limite, se o relé for alimentado a partir de uma fonte externa.
Configurações ajustáveis de proteção do neutro
Configurações de ajuste I1 (proteção de sobrecarga)
Modelo do disjuntor 0.4 ≤ I1 ≤ 0.5 0.5 < I1 ≤ 0.66 0.66 < I1 ≤ 1(*)
X1 0-50-100-150-200% 0-50-100-150% 0-50-100%
(*) A configuração I1 =1 indica a máxima proteção de sobrecarga. A configuração máxima atual permitida deve levar em consideração qualquer redução de temperatura, os terminais usados e a altitude (veja o capítulo “Instalações”)
ABB SACE 3/11
3
Proteção U contra desequilíbrio de fase
A função U de proteção contra desequilíbrio de fase é usada em situações que exigem controle particularmente preciso de falta de fase e/ou fases desequilibradas. Quando adicionado o módulo de medição PR330/V, é possível verificar o desbalanço de tensão entre fases (em alternativa à corrente de fase). Esta função pode ser excluída.
Proteção contra sobretemperatura
O relé PR332/P possui proteção contra a presença de temperaturas anormais, que podem provocar mal funcionamento temporário ou permanente no microprocessador. O usuário tem à disposição os seguintes indicadores ou comandos:– acendimento do LED de “Warning” quando a temperatura for superior a 70°C ou inferior a -20ºC
(temperatura na qual o microprocessador ainda opera corretamente);– acendimento do LED de “Alarm” quando a temperatura for superior a 85°C ou inferior a -25ºC
(temperatura acima da qual não há garantia do correto funcionamento do microprocessador) e, quando assim configurado, abertura do disjuntor com indicação do disparo diretamente no display, assim como para as outras proteções.
Seletividade por zona para proteções S e G
Seletividade por zona é um dos mais avançados métodos de se fazer coordenação das proteções: ao utilizar este método de proteção, é possível reduzir o tempo de disparo da proteção mais próxima à falha em relação aos tempos esperados pela seletividade de tempo, tornando assim a seletividade
Zo
na 3
Zo
na 2
Zo
na 1
por zona uma evolução.A seletividade por zona é aplicável às funções de proteção S e G, e está disponível como padrão no PR332/P. A palavra “zona” é usada para referir-se à parte de uma instalação entre dois disjuntores em série (veja a figura ao lado). A proteção é proporcionada ao conectar todas as saídas de seletividade por zona dos relés que pertencem à mesma zona e levar este sinal à entrada da seletividade por zona do relé à montante. Cada disjuntor que detecta um defeito comunica o fato ao disjuntor à montante, usando um simples fio de conexão. Assim, a zona de defeito é a zona imediatamente à baixo do disjuntor que detecta a falha, mas que não recebe nenhuma co-municação dos disjuntores à jusante. Este disjuntor se abre sem esperar pelo retardo de tempo ajustado. A ABB SACE oferece importantes ferramentas de cálculo para facilitar o trabalho do cliente na coordenação de dispositivos de proteção, incluindo o conjunto de Réguas de Cálculo, pacotes de software CAT e DOCWin e tabelas de coordenação atualizadas. As funções S e G de seletividade de zona podem ser ativadas ou desativadas através do teclado.
1SD
C20
0186
F000
1
ABB SACE3/12
3
Autodiagnóstico
A linha PR332/P contém um circuito eletrônico que periodicamente verifica a continuidade de co-nexões internas (solenóide de abertura e sensores de corrente, incluindo o de falha à terra, quando presente).Em caso de defeito, uma mensagem de aviso aparecerá diretamente no display. A falha é destacada também pelo LED “Alarm”.
Corrente Residual
Diferentes soluções estão disponíveis para a proteção contra corrente residual. A opção básica é o PR332/P-LSIRc, que possui todas as características do PR332/P-LSI, além de proteção contra corrente residual. Quando recursos adicionais são necessários, a solução é o PR332/P LSIG com o módulo PR330/V (veja próximo parágrafo). Ao usar esta configuração, a proteção contra corrente residual é acrescida, contendo os recursos do PR332/P-LSI e todos os complementos descritos sob o módulo PR330/V, como proteção à tensão e funções avançadas de medição.A proteção contra corrente residual somente funciona através de um toróide externo dedicado.
Funções de Teste
Ao ser habilitado no menu, o botão “Info/Test” na parte da frente do relé permite a correta verificação de funcionamento do conjunto microprocessador, solenóide de abertura e mecanismo de disparo do disjuntor.O menu de controle também inclui a opção de testar a operação do display e dos LEDs de sinalização.Através do conector frontal, é possível aplicar a unidade de teste PR010/T que permite que as funções dos relés PR331/P, PR332/P e PR333/P sejam testadas e ajustadas.
Interface com o usuário
A interface homem-máquina (IHM) é composta de um amplo display gráfico, LEDs e botões de navegação. A interface é projetada para proporcionar o máximo de simplicidade.O idioma pode ser selecionado a partir de cinco opções disponíveis: italiano, inglês, alemão, francês e espanhol.Como na geração anterior dos relés, um sistema de senha é usado para gerenciar os modos de leitura ou edição. A senha padrão, 0001, pode ser alterada pelo usuário.Osparâmetrosdeproteção(curvaseajustededisparo)podemserajustadosdiretamenteatravésdaIHMdodispositivo.Osparâmetrossópodemseralteradosquandooreléestáoperandonomododeedição,masainformaçãodisponíveleasconfiguraçõesdosparâmetrospodemserverificadasa qualquer momento no modo de leitura.Quando um dispositivo de comunicação (módulos internos PR330/D-M ou dispositivo externo BT030) éconectado,épossívelajustarosparâmetrossimplesmentetransferindoosdadosparaorelé(viarede para o PR330/D-M, usando o software SD-Pocket e via um PDA ou notebook para a BT030). Oajustedeparâmetrospodeentãoserexecutadodeformarápidaeautomática,evitando-seerrosatravés da migração de dados diretamente do DocWin.Existe um contato programável no relé que pode ser configurado através da PR010/T, do SD-Testbus2 ou do SD Pocket para sinalizar eventos diversos.
LEDs de sinalização
Os LEDs do frontal do relé são usados para indicar todos os pré-alarmes (“Warning”) e alarmes (“Alarm”).Uma mensagem no display sempre indica de forma explícita o tipo de evento em questão.Exemplo de eventos indicados pelo LED de “Warning”:– desequilíbrio entre fases;– pré-alarme para sobrecarga (L1>90%);– superação do primeiro limite de temperatura (70 °C);– desgaste de contato além de 80%;– reversão de rotação de fase (com o PR330/V opcional)
Relés de proteção e curvas de disparo PR332/P
ABB SACE 3/13
3
Exemplo de eventos indicados pelo LED de “ALARM”:– sobrecarga (pode ter início a partir de 1.05xl1<I<1.3xl1, conforme a norma IEC 60947-2);– temporização da função L;– temporização da função S;– temporização da função G;– superação do segundo limite de temperatura (85 °C);– desgaste do contato em 100%;– temporização da proteção contra potência reversa (com o PR330/V opcional);
Registrador de eventos
Por padrão, o PR332/P e o PR333/P contêm a função de Registrador de Eventos, que automati-camentegravaemumbufferdememóriaosvaloresinstantâneosdetodasascorrentesetensões.Os dados podem ser facilmente extraídos através dos aplicativos SD-Pocket ou SD-TestBus2 e analisados em um computador. O aplicativo exclusivo “SD-Data logger viewer” mostra ao usuá-rio todas as informações importantes relativas ao evento ocorrido. A função congela a gravação sempre que uma abertura ocorre para que uma análise detalhada de falhas possa ser executada. O SD-Pocket e o SD-TestBus2 permitem também a leitura e a transferência de todas as demais informações de disparo.•Númerodecanais:8•Taxadeamostragemmáxima:4800Hz•Tempodeamostragemmáximo:27s(@taxadeamostragem600Hz)•Rastreamentode64eventos.•Alimentaçãoauxiliaryde24VDCénecessáriaparaestafunção.
Quando o modulo de comunicação PR330/D-M está instalado, os eventos podem ser recuperados e transferidos através da rede Modbus.
Informações e dados de falha
Caso ocorra alguma falha, o PR332/P e o PR333/P armazenam todas as informações necessárias:•Proteçãoqueatuou•Dadosdeabertura(corrente)•RegistrodehorárioAo apertar o botão “Info/Test”, o relé exibe todos estes dados diretamente no display.Nenhuma fonte de alimentação auxiliar é necessária. As informações ficam disponíveis para o usuário por 48 horas com o disjuntor aberto ou sem fluxo de corrente.As informações das últimas 20 falhas ficam armazenadas na memória e podem ser recuperadas conectando-se a unidade de bateria PR030/B, a unidade de comunicação sem fio BT030, a unidade de teste e configuração PR010/T ou uma alimentação auxiliar.
Controle de carga
O controle de carga possibilita que se conecte/desconecte cargas individuais à jusante antes do disparo da proteção L (contra sobrecarga), evitando, assim, disparos desnecessários do disjuntor de entrada. Isto é feito através de contatores ou de chaves seccionadoras (ligadas externamente ao relé), controladas pelo PR332/P por contatos de uma unidade externa. Ajustes de corrente e de tempos de abertura são menores que os disponíveis para seleção com proteção L, de forma que o controle de carga possa ser usado para se evitar o disparo da sobrecarga. Um acessório externo é necessário para o Controle de Carga. A função só fica ativa quando uma fonte de alimentação auxiliar estiver presente.
ABB SACE3/14
3
1SD
C20
0536
F000
1
PR332/P LI-LSI-LSIG-LSIRc
Função de medição
A função de medição de corrente (amperímetro) está presente em todas as versões do PR332/P.O display exibe histogramas que mostram as correntes das três fases e do neutro na página principal. Além disto, a corrente de fase mais carregada é indicada em formato numérico. A corrente de falha à terra, quando aplicável, é exibida em uma página dedicada. O último valor de corrente assume dois significados diferentes, que dependem do transformador to-roidal externo da função de “falha à terra” ou do transformador interno (tipo residual) estar conectado.O amperímetro pode operar tanto de forma auto-alimentada, ou com uma fonte de alimentação auxiliar. Neste último caso, o display será iluminado e o amperímetro fica ativo mesmo em níveis de corrente inferiores a 160A.A precisão de medição do amperímetro (sensor de corrente mais amperímetro) não ultrapassa 1,5% no intervalo de 0.3 a 6 In.– Correntes: três fases (L1, L2, L3), neutro (Ne) e falha à terra;– Valoresinstantâneosdecorrentesduranteumperíododetempo(registradordeeventos);– Manutenção: número de operações, percentual de desgaste do contato, armazenamento de
dados de abertura (últimos 20 disparos e 80 eventos).Quando o módulo opcional PR330/V está conectado as seguintes funções adicionais de medição ficam disponíveis:– Tensão: fase-fase, fase-neutro e tensão residual;–Valoresinstantâneosdetensõesduranteumperíododetempo(registradordeeventos);– Potência: ativa, reativa e aparente;– Fator de potência;– Freqüência e fator de pico;– Energia: ativa, reativa, aparente, contador.
Versões disponíveis
As seguintes versões estão disponíveis:
Relés de proteção e curvas de disparo PR332/P
ABB SACE 3/15
3
Rc
OT
U
MCR
* Referencia para o eletrônicoIf = corrente de falha(1) O valor mínimo de disparo é 1s, independente do tipo de ajuste de curva (autoproteção) (2)Estastolerânciassãoválidassobasseguintescondições: - relé auto-alimentado a toda potência e/ou fonte de alimentação auxiliar (sem partida) - fonte de alimentação bi ou trifásica - tempo de disparo ajustado para 100 ms(3) Tempo de não-atuação
Osseguintesvaloresdetolerânciaaplicam-seatodososcasosnãodescritosacima:
Funções de proteção e valores de configuração – PR332/P
Função Ajuste Intervalo Tempo Intervalo Poss Relação Memória Seletividade de disparo de ajuste de disparo de tempo excl. t=f(I) térmica por zona
Proteção contra Com corrente If = 3xI1 sobrecarga I1= 0.4….1 x In 0.01 x In t1= 3 s....144 s (1) 3 s – t=k/I2 n – Tolerância (2) Disparo entre ± 10% If ≤ 6 x In 1.05 ... 1.2 x I1 ± 20% If > 6 x In
I1= 0.4….1 x In 0.01 x In Com corrente If = 3xI1(4); t1= 3 s....144 s 3 s – t=t (α) Tolerância 1.05 ... 1.2 x I1 ± 20% If > 6 x I1 α=0.02-1-2 (de acordo com IEC 60255-3) ± 30% 2xI1≤ If ≤ 6 x I1 In
Proteção seletiva Com corrente I > I2 de curto-circuito I2= 0.6….10 x In 0.1 x In t2= 0.05 s….0.8 s (2) 0.01 s n t=k – n
t2sel= 0.04 s….0.25 s 0.01 s Tolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In O melhor entre os valores: ± 10% If > 6 x In ± 10% o ± 40 ms
Com corrente I = 10 x In I2= 0.6….10 x In 0.1 x In t2= 0.05 s….0.8 s 0.01 s n t=k/I2 n – Tolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In ± 15% If ≤ 6 x In ± 10% If > 6 x In ± 20% If > 6 x In
Proteção de curto-circuito instantâneo I3= 1.5….15 x In 0.1 x In ≤ 30 ms – n t=k – – Tolerância (2) ± 10%
Proteção contra Com corrente If > I4 falha à terra I4= 0.2….1 x In 0.02 x In t4= 0.1 s…..1 s 0.05 s n t=k – n
t4sel= 0.04 s….0.25 s 0.05 s Tolerância (2) ± 7% O melhor entre os valores: ± 10% o ± 40 ms
I4= 0.2….1 x In 0.02 x In t4= 0.1 s…..1 s 0.05 s n t=k/I2 – – Tolerância (2) ± 7% ± 15%
Proteção de corrente residual Id= 3-5-7-10-20-30 A td= 0.06-0.1-0.2-0.3- n t=k – – 0.4-0.5-0.8 s (3)
Tolerância (2) ± 0 - 20%
Proteção contra I3= 6.0 - 6.1 - 6.2 - 6.3 - ≤ 30 ms n t=k – – fechamento sob 6.4 . . . 14.5 - 14.6 - 14.7 - curto-circuito 14.8 - 14.9 - 15 x In
Tolerância (2) ± 10%
Proteção contra sobretemperatura Fixo, definido pela ABB – Instantâneo – – temp=k – –
Proteção contra desequilíbrio de fase I6= 2%….90% 1% t6= 0.5 s…..60 s 0.5 s n t=k – – Tolerância (2) ± 10% O melhor entre os valores: ± 20% o ± 100 ms
Tempo de disparo
L ± 20%
S ± 20%
I ≤ 60ms
G ± 20%
Outros ± 20%
ABB SACE3/16
3
OV
UV
RP
RV
UF
OF
Funções adicionais de proteção e valores de configuração – PR332/P com PR330/V
Função Ajuste de Intervalos Tempo de Intervalo Poss. Relação Memória Seletividade disparo do ajuste disparo * de tempo excl. t=f(I) térmica por zona
Proteção contra U8= 0.5….0.95 x Un 0.01 x Un Com U < U8 0.1 s n t=k – – subtensão t8= 0.1 s....5 s Tolerância (1) O melhor entre os valores: ± 5% ± 20% or ± 100 ms
Proteção contra U9= 1.05….1.2 x Un 0.01 x Un Com U > U9 0.1 s n t=k – – sobretensão t9= 0.1 s....5 s Tolerância (1) O melhor entre os valores: ± 5% ± 20% or ± 100 ms
Proteção contra U10= 0.1….0.4 x Un 0.05 x Un Com U0 > U10 0.5 s n t=k – – tensão residual t10= 0.5 s....30 s Tolerância (1) O melhor entre os valores: ± 5% ± 10% or ± 100 ms
Proteção contra P11= -0.3….-0.1 x Pn 0.02 x Pn Com P < P11 0.1 s n t=k – – potência reversa t11= 0.5 s....25 s Tolerância (1) O melhor entre os valores: ± 10% ± 10% or ± 100 ms
Proteção contra f12= 0.90….0.99 x fn 0.01 x fn Com f < f12 0.1 s n t=k – – subfrequência t9= 0.5 s....3 s Tolerância (1) O melhor entre os valores: ± 5% ± 10% or ± 100 ms
Proteção contra f13= 1.01….1.10 x fn 0.01 x fn Com f > f13 0.1 s n t=k – – sobrefrequência t10= 0.5 s....3 s Tolerância (1) O melhor entre os valores: ± 5% ± 10% or ± 100 ms
* Referencia para o eletrônico(1)Estastolerânciassãoválidassobasseguintescondições: - relé auto-alimentado a toda potência e/ou fonte de alimentação auxiliar (sem partida) - fonte de alimentação bi ou trifásica - Tempo de disparo ajustado para 100ms ou mais.
Fonte de alimentação
O relé PR332/P normalmente não requer nenhuma fonte de alimentação externa, sendo auto-alimentado a partir dos transformadores de corrente (TC): para ativar as funções de proteção e do amperímetro, basta pelo menos uma fase ter uma carga com corrente maior que 70 A.A unidade opera de forma totalmente auto-sustentável. Quando uma fonte auxiliar está presente, é possível utilizar o relé com o disjuntor tanto aberto quanto fechado com baixa passagem de corrente.É também possível usar a unidade portátil PR030/B (sempre fornecido), o que permite que as fun-ções de proteção sejam ajustadas quando o relé não estiver auto-alimentado.O PR332/P armazena e exibe todas as informações necessárias após um disparo (proteção que atuou, corrente de disparo, tempo, data). Para esta funcionalidade, não é necessária qualquer alimentação auxiliar.
(*) O PR330/V pode alimentar o relé quando a tensão tri fásica for igual ou maior que 60V.
PR332/P PR330/D-M
Fonte auxiliar 24 V DC ± 20% através do PR332/P(galvanicamente isolado) Ondulação máxima (“ripple”) 5% Corrente de partida em @ 24V ~1 A por 5 ms Potência nominal @ 24V ~3 W +1 W
Relés de proteção e curvas de disparo PR332/P
ABB SACE 3/17
3
t = k
I21S
DC
2001
09F0
001
1SD
C20
0110
F000
1
Funções L-I
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/15
Funções L-S-I
ABB SACE3/18
3
t = k
I2
t = k
t = k
1SD
C20
0111
F000
11S
DC
2001
12F0
001
Função G
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/15
Funções L-S-I
Relés de proteção e curvas de disparoPR332/P
ABB SACE 3/19
3
k = 80α = 2
k = 13,5α = 1
1SD
C20
0120
F000
11S
DC
2001
19F0
001
Função L
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/15
De acorco com a IEC 60255-3
Função L
De acorco com a IEC 60255-3
ABB SACE3/20
3
U
1SD
C20
0122
F000
1
k = 0,14α = 0,02
1SD
C20
0118
F000
1
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/15
Função U
Relés de proteção e curvas de disparo PR332/P
Função L
De acorco com a IEC 60255-3
ABB SACE 3/21
3
UV
1SD
C20
0123
F000
1
OV
1SD
C20
0124
F000
1
Função UV
Função OV
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/15
ABB SACE3/22
3
RP
1SD
C20
0126
F000
1
RV
1SD
C20
0125
F000
1
Função RP
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/15
Função RV
Relés de proteção e curvas de disparo PR332/P
ABB SACE 3/23
310
7
2 31
5
48 6
9
12
13
1SD
C20
0538
F000
1
CaracterísticasO relé de proteção PR333/P completa a linha de relés disponíveis para a linha Emax X1.É um relé extraordinariamente versátil, capaz de oferecer um conjunto completo de funções para proteção, medição, sinalização, armazenamento de dados e controle do disjuntor, além de ser a referência em unidades de proteção para disjuntores de baixa tensão.A interface frontal, comum ao PR332/P, é extremamente simples graças à ajuda do display gráfico de cristal líquido. Ele é capaz de exibir diagramas, gráficos em barra, medições e formas de onda para os diversos valores elétricos.O PR333/P integra todos os recursos oferecidos pelo PR332/P além de uma série de funcionalidades mais avançadas. Como no PR332/P, ele pode ser integrado com os recursos adicionais proporcionados pelos módulos internos e acessórios externos.
Relés de proteção e curvas de disparoPR333/P
1 LED de aviso
2 LED de alarme
3 Display gráfico com iluminação backlight
4 Botão cursor para cima (UP)
5 Botão cursor para baixo (DOWN)
6 Botão ENTER para confirmar
dados ou mudar de página
10 Serial number of protection trip unit
12 Chave seletora para posição de isolado para teste, conexão internal ou conexão à régua de bornes (externa)
13 Botão de teste e informação
Legenda
7 Botão para sair de submenus ou
cancelar operações (ESC)
8 Conector de teste para conectar ou testar o relé através de um dis-positivo externo (unidade de bateria PR030/B, unidade de comunicação sem fio BT030 e unidade SACE PR010/T)
9 Sensor de corrente
ABB SACE3/24
3
Além dos recursos do PR332/P, as seguintes melhorias estão disponíveis:
Dupla proteção S contra curto-circuito seletivo
Além da proteção padrão S, o PR333/P disponibiliza uma segunda constante de tempo da prote-ção S (pode ser excluída) que permite que dois ajustes sejam configurados independentemente, obtendo-se uma seletividade precisa até mesmo sob condições altamente críticas.
Dupla proteção G contra falha à terra
Enquanto que no PR332/P o usuário deve optar entre a implementação da proteção G através de sensores internos de corrente (calculando a soma vetorial das correntes) ou por um toróide externo (medição direta da corrente da falha à terra), o PR333/P oferece o recurso exclusivo de gerencia-mentosimultâneodeambasasconfiguraçõesatravésdeduascurvasindependentesdeproteçãocontrafalhaàterra.Aprincipalaplicaçãodestacaracterísticaéodisparosimultâneodeproteçõesrestritas e irrestritas contra falha à terra. Veja o capítulo 6 para mais detalhes.
Proteção D contra curto-circuito direcional com retardo de tempo ajustável
A proteção funciona de modo semelhante ao da proteção “S” de tempo constante, com a função adicional de reconhecer a direção da corrente das fases durante o período de defeito. A direção da corrente possibilita determinar se o defeito está no lado da carga ou no lado da fonte. Particularmente em sistemas de distribuição circular, isto possibilita a identificação e desconexão do segmento de distribuição onde o defeito ocorreu, enquanto mantém-se o resto da instalação em funcionamento. Se múltiplos relés PR332/P ou PR333/P forem usados, esta proteção por ser associada com a seletividade por zona.
Funções de proteção O relé PR333/P oferece as seguintes funções de proteção:– sobrecarga (L),– curto-circuito seletivo (S),–curto-circuitoinstantâneo(I),– falha à terra com retardo de tempo ajustável (G),– proteção contra fechamento sob curto-circuito (MCR)*,– curto-circuito direcional com retardo de tempo ajustável (D),– desequilíbrio de fase (U),– proteção contra sobretemperatura (OT),– controle de carga (K),– subtensão (UV),– sobretensão (OV),– tensão residual (RV),– potência reversa (RP),– subfreqüência (UF),– sobrefreqüência (OF),– seqüência de fase (somente para alarme).
Relés de proteção e curvas de disparo PR333/P
ABB SACE 3/25
3
Funções de medição
O relé PR333/P proporciona um conjunto completo de medições:– Correntes: três fases (L1, L2, L3), neutro (Ne) e falha à terra;– Tensão: fase-fase, fase-neutro e tensão residual;– Potência: ativa, reativa e aparente;– Fator de potência;– Freqüência e fator de pico, (Ip/Irms); – Energia: ativa, reativa, aparente, contador;– Cálculo de harmônicas: até a 40ª harmônica para frequência f = 50 Hz (visualização da forma de
onda e do espectro de harmônicas); até a 35ª para freqüência f = 60 Hz;– Manutenção: número de operações, percentual de desgaste dos contatos, armazenamento de
dados de abertura.
A unidade PR333/P é capaz de oferecer o valor médio das medições para alguns valores ao longo de um período de tempo P ajustável, tais como: potência ativa média, potência ativa máxima, corrente máxima, tensão máxima e tensão mínima. Os últimos 24 períodos P (ajustáveis entre 5 e 120 min) são armazenados em uma memória não-volátil e exibidos em um gráfico em barra.
Outras funções
O PR333/P integra todos os recursos (em termos de proteção, medição, sinalização e comunicação) descritos para o PR332/P equipado com PR330/V.O aparelho também possui um contato programável que pode ser programado usando-se o PR010/T, SD-TestBus2 ou SD-Pocket para sinalizar eventos diversos.
Dupla configuração de proteções
OPR333/Pécapazdearmazenarumajustealternativodetodososparâmetrosdeproteção.Estesegundo ajuste (set B) pode substituir, quando necessário, o ajuste padrão (set A) através de um comando externo. O comando pode ser dado quando a configuração da rede é modificada, como quando uma linha paralela de entrada é fechada ou quando uma fonte de emergência está presente no sistema, alterando a capacidade de carga e os níveis de curto-circuito.O ajuste B pode ser ativado:– através de rede de comunicação, via PR330/D-M (ou seja, quando a transição estiver agendada);– diretamente pelo usuário no PR333/P– internamente por tempo ajustável após o fechamento do disjuntor.
Função de seletividade por zona
A função de seletividade por zona permite que a área de defeito seja isola do sistema bem rapida-mente, desconectando somente o local mais próximo ao defeito, deixando o resto da instalação em funcionamento. Isto é feito interconectando-se os relés: o relé mais próximo ao defeito é ativado instantaneamente, enviando um sinal de bloqueio aos outros relés afetados pelo mesmo defeito A função de seletividade por zona pode ser habilitada se a curva de tempo constante tiver sido selecionada e uma fonte de alimentação auxiliar estiver presente.A seletividade por zona pode ser aplicada com as proteções S e G ou com a proteção D..
ABB SACE3/26
3
D
U
OT
UV
OV
RV
RP
Rc
UF
OF
Funções de proteção e valores de configuração – PR333/P
* Referencia para o eletrônico(1) O tempo mínimo de disparo é 1s, independente do tipo de ajuste da curva (auto-proteção)(2) )Estastolerânciassãoválidasnasseguintescondições: - relé auto-alimentado com potência máxima e/ou fonte de alimentação auxiliar (sem partida) - fonte de alimentação bi ou trifásica - tempo de disparo ajustado para 100 ms(3) Tempo de não-atuação
Osseguintesvaloresdetolerânciaaplicam-seatodososcasosnãodescritosacima:
Relés de proteção e curvas de disparo PR333/P
Função Ajuste do Intervalos Tempo de Intervalo Pode ser Relação Memória Seletividade disparo do ajuste disparo * de tempo excluída t=f(t) térmica por zona
Proteção contra Com If = 3xI1 sobrecarga I1= 0.4….1 x In 0.01 x In t1= 3 s....144 s 3 s (1) – t=k/I2 n – Tolerância (2) Disparo entre ± 10% If ≤ 6 x In 1.05 e 1.2 x I1 ± 20% If > 6 x In
I1= 0.4….1 x In 0.01 x In Com If = 3xI1; t1= 3 s....144 s 3 s – t=k (α) Tolerância 1.1 ... 1.25 x I1 ± 20% If > 6 x I1 α=0.02-1-2 (de acorcom com a IEC 60255-3) ± 30% 2xI1≤ If ≤ 6 x I1 In
Proteção seletiva Com I > I2 contra curto-circuito I2= 0.6….10 x In 0.1 x In t2= 0.05 s….0.8 s 0.01s n t=k – n
Tolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In O melhor entre os valores: ± 10% If > 6 x In ± 10% o ± 40 ms I2= 0.6….10 x In 0.1 x In Com If = 10xIn; t2= 0.05 s…0.8 s 0.01s n t=k/I2 n – Tolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In ± 15% If ≤ 4 x In ± 10% If > 6 x In ± 20% If > 4 x In
Proteção seletiva Com If > I2 contra curto-circuito I2= 0.6….10 x In 0.1 x In t2= 0.05 s….0.8 s 0.01s n t=k – n
Tolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In O melhor entre os valores: ± 10% If > 6 x In ± 10% o ± 40 ms Proteção contra curto-circuito instantâneo I3= 1.5….15 x In 0.1 x In ≤ 30 ms – n t=k – – Tolerância (2) ± 10% Proteção contra Com If > I4 falha à terra I4= 0.2….1 x In 0.02 x In t4= 0.1 s…..1 s 0.05 s n t=k – n
Tolerância (2) O melhor entre os valores: ± 7% ± 10% o ± 40 ms
I4= 0.2….1 x In 0.02 x In t4= 0.1 s…..1 s 0.05 s n t=k/I2 – – Tolerância (2) ± 7% ± 15%
Proteção contra corrente residual Id= 3-5-7-10-20-30 A td= 0.06-0.1-0.2-0.3-0.4- n t=k – – 0.5-0.8 s (3)
Tolerância (2) ± 0-20%
Proteção contra Com If > I7 curto-circuito I7= 0.6….10 x In 0.1 x In t7= 0.20 s…..0.8 s 0.01 s n t=k – n direcional
Tolerância (2) ± 10% ± 20%
Proteção contra I6= 2%….90% 1% t6= 0.5 s…..60 s 0.5 s n t=k – – desequilíbrio de fase O melhor entre os valores: Tolerância (2) ± 10% ± 20% o ± 100 ms
Proteção contra sobretemperatura fixo, definido pela ABB – Instantâneo – – temp=k – –
Proteção contra U8= 0.5….0.95 x Un 0.01 x In Com U < U8; t8= 0.1 s….5 s 0.1 s n t=k – – subtensão O melhor entre os valores: Tolerância (2) ± 5% ± 20% o ± 100 ms
Proteção contra U9= 1.05….1.2 x Un 0.01 x In Com U > U9; t9= 0.1 s….5 s 0.1 s n t=k – – sobretenção O melhor entre os valores: Tolerância (2) ± 5% ± 20% o ± 100 ms
Proteção contra U10= 0.1….0.4 x Un 0.05 Un Com U0 > U10; t10= 0.5 s….30 s 0.5 s n t=k – – tensão residual O melhor entre os valores: Tolerância (2) ± 5% ± 10% o ± 100 ms
Proteção contra Com P < P11 potência reversa P11= -0.3….-0.1 x Pn 0.02 Pn t11= 0.5 s…..25 s 0.1 s n t=k – – O melhor entre os valores: Tolerância (2) ± 10% ± 10% o ± 100 ms
Proteção contra f11 = 0.90….0.99 x fn 0.01 fn Com f < f12; t9= 0.5 s….3 s 0.1 s n t=k – – subfrequência O melhor entre os valores: Tolerância (2) ± 5% ± 10% o ± 100 ms
Proteção contra f12 = 1.01….1.10 x fn 0.01 fn Com f > f13; t10= 0.5 s….3 s 0.1 s n t=k – – sobrefrequência O melhor entre os valores: Tolerância (2) ± 5% ± 10% o ± 100 ms
Tempo de disparo
L ± 20%
S ± 20%
I ≤ 60ms
G ± 20%
Outros ± 20%
ABB SACE 3/27
3
Fonte de alimentação
O relé PR333/P normalmente não requer nenhuma fonte de alimentação externa, sendo auto-alimentado a partir dos transformadores de corrente (TC): para ativar as funções de proteção e do amperímetro, basta pelo menos uma fase ter uma carga com corrente maior que 70 A.A unidade opera de forma totalmente auto-sustentável. Quando uma fonte auxiliar está presente, é possível utilizar o relé com o disjuntor tanto aberto quanto fechado com baixa passagem de corrente.É também possível usar a unidade portátil PR030/B (sempre fornecido), o que permite que as funções de proteção sejam ajustadas quando o relé não estiver auto-alimentado.O PR333/P armazena e exibe todas as informações necessárias após um disparo (proteção que atuou, corrente de disparo, tempo, data). Para esta funcionalidade, não é necessária qualquer alimentação auxiliar.
(*) O PR330/V pode alimentar o relé quando a tensão tri fásica for igual ou maior que 60V.
PR333/P PR330/D-M
Fonte auxiliar 24 V DC ± 20% através do PR333/P(galvanicamente isolado) Ondulação máxima (“ripple”) 5% Corrente de partida em @ 24V ~1 A por 5 ms Potência nominal@ 24V ~3 W +1 W
ABB SACE3/28
3
t = k
I2
t = k
1SD
C20
0110
F000
11S
DC
2001
11F0
001
Funções L-S-I
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/26
Funções L-S-I
Relés de proteção e curvas de disparo PR333/P
ABB SACE 3/29
3
k = 0,14α = 0,02
t = k
I2
t = k
1SD
C20
0112
F000
11S
DC
2001
18F0
001
Função G
Função L
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/26
De acordo com a IEC 60255-3
ABB SACE3/30
3
k = 80α = 2
k = 13,5α = 1
1SD
C20
0119
F000
11S
DC
2001
20F0
001
Função L
Função L
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/26
De acordo com a IEC 60255-3
De acordo com a IEC 60255-3
Relés de proteção e curvas de disparo PR333/P
ABB SACE 3/31
3
D
U
1SD
C20
0121
F000
11S
DC
2001
22F0
001
Função D
Função U
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/26
ABB SACE3/32
3
UV
OV
1SD
C20
0123
F000
11S
DC
2001
24F0
001
Função UV
Função OV
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/26
Relés de proteção e curvas de disparo PR333/P
ABB SACE 3/33
3
RV
RP
1SD
C20
0125
F000
11S
DC
2001
26F0
001
Função RV
Função RP
tolerâncias de tempo de ajuste e disparo ..........................page 3/26
ABB SACE3/34
3
1SD
C20
0537
F000
1Acessórios para relés de proteção
Módulos opcionaisO PR332/P e o PR333/P podem ser aprimorados com módulos internos adicionais, aumentando a capacidade do relé e tornando estas unidades altamente versáteis.
PR330/V Módulo de MediçãoEste módulo interno opcional, instalado no PR332/P (incluso com PR333/P), permite que a unidade de disparo faça a medição das tensões de fase e neutro e processe-as para obter uma série de recursos, em termos de proteção e medidas. O módulo PR330/V, quando é encomendado montado no disjuntor, não necessita de qualquer conexão externa ou transformador de tensão, já que está conectado diretamente aos terminais superiores do disjuntor X1 (seletor em posição “INT”) através de soquetes internos de tensão.No momento do pedido, o código do soquete interno de tensão pode ser informado em conjunto com o código do disjuntor X1, garantido assim a possiblidade de se adicionar posteriormente os relés PR332/P ou PR333/P equipados com o módulo PR330/V conectado internamente aos ter-minais superiores.Quando necessário, os conectores podem ser movidos para qualquer ponto (exemplo: terminais inferiores), por usar uma conexão alternativa localizada na barra de bornes e alterando o seletor de tensão para a posição “EXT”. Para testes dielétricos do disjuntor, o seletor deve estar na posição “TEST”.O PR330/V também é capaz de alimentar o PR332/P quando a tensão de entrada for maior que 85V. O uso do transformador de tensão é obrigatório para tensões acima de 690V. Estes transforma-dores de tensão devem ter potência nominal entre 5VA e 10VA e classe de precisão 0,5 ou melhor.
Proteções adicionais com o PR330/V:– Proteção contra subtensão (UV)– Proteção contra sobretensão (OV)– Proteção contra tensão residual (RV)– Proteção contra potência reversa (RP)– Proteção contra subfrequência (UF)– Proteção contra sobrefrequência (OF)– Seqüência de fase (somente alarme) – somente para PR333/PTodas as proteções indicadas acima podem ser excluídas, sendo ainda possível deixar somente o alarme: neste caso, o relé irá indicar o status de “ALARM”.
Proteções de tensão UV, OV, RV
Com o módulo PR330/V, o relé PR332/P pode oferecer proteção de sub e sobretensão (UV, OV) e proteção contra tensão residual (RV). A proteção contra tensão residual RV identifica interrupções do neutro (ou do condutor de terra para sistemas com neutro aterrado) e falhas que deslocam o centro estrela em sistemas com neutro isolado (exemplo: elevadas fugas para terra). O deslocamento do centro estrela é calculado através da somatória vetorial das tensões de fase.
Proteção contra potência reversa RP
A proteção contra potência reversa é aplicável especialmente para proteção de grandes máquinas como motores e geradores. O PR332/P com o módulo PR330/V pode analizar a direção da potência ativa e abrir o disjuntor se a direção for oposta à de operação normal. O limite da potência reversa e o tempo de disparo são ajustáveis.
Proteção de freqüência UF, OF
As proteções de frequência detectam variações da freqüência da rede acima do limite ajustado, gerando um alarme ou abrindo o disjuntor. É uma proteção tipicamente requisitada para redes isoladas, exemplo: redes alimentadas por gerador.
ABB SACE 3/35
3
1SD
C20
0539
F000
11S
DC
2006
00F0
001
Módulo de Comunicação PR330/D-MO módulo de comunicação PR330/D-M é a solução para conectar o Emax à uma rede Modbus, permitindo o controle e a supervisão remota do disjuntor. Ele é compatível com os relés PR332/P e PR333/P. Como no caso do módulo PR330/V, ele pode ser adicioando ao relé a qualquer momento, e sua presença é automaticamente reconhecida. Quando pedido separadamente, ele é fornecido completo com todos os acessórios necessários para sua instalação, como interruptores auxiliares pré-cabeados para sinalização do status do disjuntor (molas, posição “inserido”). Consulte o diagrama de circuitos na página 7/9 para mais detalhes sobre as conexões.A lista de funções disponíveis pode ser encontrada na página 3/42.Ele possui três LEDs em seu frontal:– LED “power”– LEDs Rx/Tx
Módulo atuador PR330/RO módulo atuador PR330/R é conectado no compartimento direito do Emax X1 e é usado para abrir e fechar o disjuntor remotamente por meio das bobinas de abertura e de fechamento. É utilizado no PR332/P e PR333/P e deve ser encomendado quando o módulo de comunicação PR330/D-M for aplicado.
ABB SACE3/36
3
1SD
C20
0601
F000
1
1SD
C20
0602
F000
11S
DC
2006
03F0
001
Acessórios para relé de proteção
Módulos externos adicionaisRelés PR331/P, PR332/P e PR333/P podem ser aprimorados com módulos externos adicionais.
Unidade de alimentação PR030/BEste acessório, sempre fornecido com as linhas PR332/P e PR333/P, possibilita a leitura e confi-guraçãodosparâmetrosdoreléindependentementedostatusdodisjuntor(aberto/fechado,emposição de isolado para teste ou inserido, com/sem fonte de alimentação auxiliar). A PR030/B é necessária também para se ler os dados de disparo caso o disparo tenha ocorrido há mais de 48 horas e o relé não tenha sido energizado posteriormente.Um circuito eletrônico interno alimenta a unidade por aproximadamente 3 horas consecutivas para a única finalidade de ler e configurar os dados. Em relação à quantidade de uso, a vida útil da bateria é reduzida se o acessório SACE PR030/B for usado também para executar os testes de disparo.
Interface para a porta do painel HMI030Este acessório, compatível com todos os relés de proteção, é projetado para a instalação na portado painel. Ele consiste em um display gráfico no qual todas as medições e alarmes/eventos do relésão exibidos. O usuário pode ver as medições usando os botões de navegação, semelhante aoPR332/P e PR333/P. Graças ao alto nível de precisão, o mesmo dos relés de proteção, odispositivo é capaz de substituir a instrumentação tradicional sem a necessidade de transformadoresde tensão/corrente. A unidade requer somente uma fonte de alimentação de 24 Vc.c.. A HMI030 éconectada diretamente ao relé de proteção por meio de cabo serial.
Unidade de comunicação BT030A BT030 é um dispositivo que deve ser inserido no conector de Teste do PR331/P, PR332/P e PR333/P para Emax X1, e também para PR121/P, PR122/P e PR123/P para Emax E1-E6. Ele permite a comunicação via Bluetooth entre o relé de proteção e um PDA ou um notebook com uma porta Bluetooth. O BT030 também pode ser usado com disjuntores Tmax equipados com PR222DS/PD. Este dispositivo é dedicado ao uso com o aplicativo SD-Pocket.Ele é capaz de proporcionar a alimentação auxiliar necessária para energizar a si próprio e o relé de proteção por meio de uma bateria recarregável de íons de lítio (Li-ion).
ABB SACE 3/37
3
1SD
C20
0129
F000
1
Unidade de teste e configuração SACE PR010/TA unidade SACE PR010/T é um instrumento capaz de executar as funções de teste, programação e leituradeparâmetrosparaasunidadesdeproteçãodosdisjuntoresabertosdebaixa tensãoSACE Emax.Particularmente, a função de teste envolve as seguintes unidades:– PR331/P (todas as versões)– PR332/P (todas as versões)– PR333/P (todas as versões)Enquantoqueasfunçõesdeleituraeprogramaçãodeparâmetrosreferem-seaslinhasderelésPR332/P e PR333/P.Todas as funções mencionadas podem ser executadas de forma integrada (on board) conectando-se a unidade SACE PR010/T ao conector frontal nas diversas unidades de proteção.Cabos especiais de conexão fornecidos com a unidade devem ser usados para esta conexão.A interface homem-máquina tem a forma de um teclado e de um display alfanumérico de múltiplas linhas.A unidade também possui dois LEDs para indicar, respectivamente:– POWER-ON (ligado) e STAND BY (modo de espera)– modo de carregamento da bateria.Dois tipos diferentes de testes estão disponíveis: automático (para PR331/P, PR332/P e PR333/P) e manual.Quando conectado à um PC (usando o disquete fornecido pela ABB SACE), é possível também atualizar o software da unidade SACE PR010/T e adaptar a unidade de teste aos novos produtos que serão desenvolvidos.É possível também armazenar os resultados dos testes mais importantes na unidade e enviar um relatório ao computador com as seguintes informações:– tipo de proteção testada– ajuste selecionado– curva selecionada– fase testada– corrente de teste– tempo de disparo estimado– tempo de disparo medido– resultados dos testes.
Pelo menos 5 testes completos podem ser armazenados na memória. O relatório transferido para um PC permite a criação de um arquivo de testes executado durante a instalação.No modo automático, a unidade SACE PR010/T é capaz de testar os seguintes recursos com a linha PR332/P:– funções de proteção L, S, I,– função de proteção G com transformador interno,– função de proteção G com toróide no centro-estrela do transformador,– monitoramento da correta operação do microprocessador.A unidade também pode testar as seguintes proteções do PR332/P equipado com PR330/V:– função de proteção contra sobretensão OV,– função de proteção contra subtensão UV,– função de proteção contra tensão residual RV,– função de proteção contra desequilíbrio de fase U.A unidade SACE PR010/T é portátil e opera com baterias recarregáveis e/ou com uma fonte de alimentação externa (sempre fornecida) com uma tensão nominal de 100-240Vc.a/12Vc.c.A versão padrão da unidade SACE PR010/T inclui:– unidade de teste SACE PR010/T completa com baterias recarregáveis– unidade de teste SACE TT1– fonte de alimentação externa 100 - 240Vc.a/12Vc.c. com fio– cabo para conectar a unidade ao conector– cabo para conectar a unidade ao computador (serial RS232)– manual do usuário e disquete contendo software de aplicação– embalagem plástica– caixa plástica
ABB SACE3/38
3
1SD
C20
0604
F000
1Unidade de sinalização SACE PR021/KA unidade de sinalização SACE PR021/K é capaz de converter os sinais digitais fornecidos pelas unidades de proteção PR331/P, PR332/P e PR333/P em sinais elétricos através de contatos elétricos normalmente abertos (contatos secos).A unidade é conectada ao relé de proteção por intermédio de um cabo serial dedicado através do qual todas as informações a respeito do status de disparo das funções de proteção podem ser adquiridos. Os contatos correspondentes são fechados com base nesta informação.
Os seguintes sinais/contatos estão disponíveis:– pré-alarme L de sobrecarga (o sinal de alarme permanece ativo ao longo da sobrecarga até o relé
ser ativado)– temporização e disparo de quaisquer proteções (os sinais de disparo das proteções permanecem
ativos durante a fase de temporização e depois do relé ter sido ativado)– disparo da proteção I– temporização e limite de sobretemperatura excedido (T>85 °C)– dois contatos de controle de carga (conexão e desconexão de uma carga, ou desconexão de duas
cargas)– relé disparado– falha de comunicação na linha serial (que conecta as unidades de sinalização e proteção)– desequilíbrio de faseO ajuste do DIP switch permite que até sete contatos de sinalização sejam livremente configurados no PR332/P e PR333/P, incluindo: proteção direcional D ativada, subtensão e sobretensão (UV e OV) ativadas, potência ativa reversa (RP) e outras.Dois contatos disponíveis na unidade SACE PR021/K (controle de carga) podem controlar uma bobina de abertura ou fechamento do disjuntor. Estes contatos permitem diversas aplicações, incluindo controle de carga, alarmes, alertas e travamentos elétricos.Ao apertar o botão Reset, o status de todas as sinalizações é reiniciado.A unidade também contém dez LEDs para sinalizar visualmente as seguintes informações:– Ligado (Power ON): quando a fonte de alimentação auxiliar está presente– “TX (Int Bus)”: sinalização sincronizada com o barramento interno de diálogo– oito LEDs associados com os contatos de sinalização.
A tabela abaixo relaciona as características dos contatos de sinalização disponíveis na unidade SACE PR021/K
Fonte de alimentação auxiliar 24 V cc ± 20%Ondulação máxima (ripple) 5%Potência nominal em 24 V 4.4 W
Especificação dos relés de sinalização
Tipo STDP monoestávelPotência máxima de comutação(carga resistiva) 100 W/1250 VA Tensão máxima de comutação 130 Vcc/250 VcaCorrente máxima de comutação 5 A Capacidade de interrupção (carga resistiva) em 30Vcc 3.3 A em 250Vca 5 AIsolamento do contato/bobina 2000 V eff (1 min em 50 Hz)
Acessórios para relé de proteção
ABB SACE 3/39
3
1SD
C20
0303
F000
1
Sistemas e dispositivos de comunicação
Integração industrial e ABB SACE EmaxAlém de proporcionar uma proteção flexível e segura das instala-ções de energia, os relés eletrônicos ABB SACE Emax possuem uma ampla gama de recursos de comunicação, que abrem as portas para a conexão de disjuntores ao mundo da comunicação industrial.Os relés eletrônicos PR332/P e PR333/P podem ser adaptados com módulos de comunicação que possibilitam a troca de dados e informações com outros dispositivos eletrônicos industriais por meio de uma rede.O protocolo básico de comunicação implementado é o Modbus RTU, um padrão bastante conhecido e de uso difundido na auto-mação industrial e em equipamentos de distribuição de energia.Uma interface de comunicação Modbus RTU pode ser conectada imediatamente e transferir dados com a ampla gama de dispositi-vos industriais que apresentam o mesmo protocolo.Produtos ABB que apresentam o protocolo Modbus RTU incluem:• disjuntores de baixa tensão como o Emax,• dispositivos de proteção de média tensão• sensores,• sistemas de entrada/saída de automação• medidores de potência e outros dispositivos de medição,• dispositivos inteligentes, como PLCs,• interfaces com o operador• sistemas de supervisão e controle.
E se outros protocolos de comunicação forem necessários, o sistema Fieldbus Plug ABB também está disponível, protocolos inteligentes de barramento como o Profibus-DP e o DeviceNet tornam-se então imediatamente disponíveis.
O poder da integração industrial
A rede de comunicação pode ser usada para ler todas as informações disponíveis no relé de pro-teção, a partir de qualquer local conectado ao barramento e em tempo real:• status do disjuntor: fechado, aberto, aberto por disparo do relé de proteção;• todos os valores medidos pelo relé de proteção: correntes RMS, tensões, potência, fator de
potência e assim por diante,• alarmes e pré-alarmes do relé de proteção, por exemplo, alarme de proteção contra sobrecarga
(temporização para o disparo ou alerta pré-alarme);• correntes de falha em caso de abertura do disjuntor pelo disparo da proteção• número de operações executadas pelo disjuntor, com indicação do número de disparos por tipo
de proteção (curto-circuito, sobrecarga, etc.);• configurações completas do relé de proteção,• estimativa da vida útil dos contatos do disjuntor, calculada com base nas correntes interrompidas.
O controle a distancia dos disjuntores é possível: comandos para abrir, fechar e reiniciar alarmes podem ser enviados ao disjuntor e ao relé de proteção. Comandos de fechamento são executados somente após verificação de segurança (por exemplo, se não há alarmes de diagnóstico ativos no relé).É possível também alterar as configurações do relé de proteção remotamente por intermédio do conector de comunicação.Todos os comandos remotos podem ser desativados pelo recurso de configuração “local”, para a segurança de operadores e da instalação.
ABB SACE3/40
3
1SD
C20
0540
F000
1
Disjuntores com comunicação podem facilmente ser integrados com sistemas de automação e supervisão. Típicas aplicações incluem:– supervisão da instalação com registro contínuo de dados (valores de correntes, tensão, potência)
e registro de eventos (alarmes, defeitos, registro de disparos). A supervisão pode ser limitada a dispositivos de baixa tensão ou incluir os de média tensão e possivelmente outros tipos de equi-pamentos industriais;
– manutenção preventiva com base no número de operações de cada disjuntor, correntes inter-rompidas e estimativa da vida útil do equipamento;
– redução de carga e gerenciamento de demanda sob controle de PLC, DCS ou computadores.
Produtos de comunicação para ABB SACE Emax X1A ABB SACE desenvolveu uma série completa de acessórios para a linha Emax de relés eletrônicos:– módulo de comunicação PR330/D-M;– EP010 – FBP.
Além disto, agora está disponível uma nova geração de software dedicado à instalação, configuração, supervisão e controle de relés de proteção dos disjuntores:– SD-View 2000;– SD-Pocket;– SD-TestBus2.
Arquitetura do sistema para controle e supervisão da instalação
Proteção de média tensão
Emax X1 com PR332/PR333 e módulo de comunicação PR330/D-M
Disjuntor caixa moldada com comunicação
Medidor com comunicação (ex.: medição de energia remota)
Sistemas e dispositivos de comunicação
ABB SACE 3/41
3
1SD
C20
0305
F000
1
1SD
C20
0539
F000
1
PR330/D-MO PR330/D-M é o mais novo módulo de comunicação para os relés de proteção PR332/P e PR333/P. Ele é projetado para permitir fácil integração dos disjuntores Emax em uma rede Modbus. O protocolo Modbus RTU é de uso difundido na indústria de automação. Ele é baseado em uma arquitetura do tipo mestre/escravo, com uma taxa de transmissão de até 19200 bps. Uma rede Modbus padrão é facilmente interligada e configurada por meio de um meio físico RS485. Os relés ABB SACE funcionam como escravos na rede de campo.Todas as informações necessárias para uma simples integração do PR330/D-M em um sistema de comunicação industrial encontram-se na página da ABB na internet.
EP010 - FBPO EP 010 - FBP é a interface do Fieldbus Plug entre os relés de proteção Emax e o sistema ABBFieldbus Plug ABB, permitindo a conexão de Disjuntores Emax a uma rede Profibus, DeviceNet,ou AS-I.O EP 010 - FBP pode ser conectado aos novos relés de proteção Emax PR332/P e PR333/P (o módulo de comunicação PR330/D é necessário).
O conceito Fieldbus Plug ABB é o mais recente desenvolvimento em sistemas industriais decomunicação. Todos os dispositivos apresentam um soquete padrão de comunicação, ao qualum conjunto de conectores intercambiáveis “inteligentes” podem ser conectados. Cada conectoré adaptado com avançados componentes eletrônicos, implementando a interface em prol doconector de energia selecionado. A seleção de um sistema de comunicação passa a ser tão fácilquanto selecionar e conectar um plugue. Os sistemas de comunicação atualmente disponíveis sãoo Profibus-DP, o DeviceNet e o AS-I. Outros mais estão em desenvolvimento.
ABB SACE3/42
3
PR332/P PR333/P PR332/P PR333/P + PR330/D-M + PR330/D-M + PR330/D-M + PR330/D-M e EP010 e EP010Funções de comunicação
Protocolo Modbus RTU stand. Modbus RTU stand. FBP FBP Meio Físico RS-485 RS-485 cabo Profibus-DP cabo Profibus-DP ou DeviceNet ou DeviceNetTaxa máxima de transferência 19200 bps 19200 bps 115 kbps 115 kbps
Funções de medição
Correntes de fase n n n n Corrente do neutro n n n n Corrente de terra n n n n Tensão (fase-fase, fase-neutro, residual) opcional (1) n opcional (1) (2) opcional (2)
Potência (ativa, reativa, aparente) opcional (1) n opcional (1) (2) opcional (3)
Fator de potência opcional (1) n opcional (4) opcional (4)
Fator de freqüência e pico opcional (1) n opcional (4) opcional (4)
Energia (ativa, reativa, aparente) opcional (1) n opcional (4) opcional (4)
Análises harmônicas n opcional (4)
Funções de sinalização
LED: fonte de alimentação auxiliar, alarme, alerta n n n n
Temperatura n n n n
Indicação para L, S, I, G e outras proteções n n n n
Contato programável (5) n n n n
Dados disponíveis
Status do disjuntor (aberto, fechado) n n n n Posição do disjuntor (inserido, extraído) n n n n Modo (local, remoto) n n n n Conjunto dos parâmetros de proteção n n n n Parâmetros de controle de carga n n n n
Alarmes
Proteção L n n n n Proteção S n n n n Proteção I n n n n Proteção G n n n n Proteção n n n n Subtensão, sobretensão e tensão residual (temporização e disparo) proteção opcional n opcional n
Proteção contra potência reversa (temporização e disparo) opcional n opcional n
Proteção direcional (temporização e disparo) n n
Proteção contra subfrequência/sobrefrequência (temporização e disparo) opcional n opcional n
Rotação de fases n n
Manutenção
Número total de operações n n n n Número total de disparos n n n n Número toal de testes n n n n
Número de operações manuais n n n n Número de disparos separados para cada função de proteção n n n n
Desgaste de contato (%) n n n n Registro de dados do último disparo n n n n
Mecanismo de operação
Abertura/fechamento do disjuntor n n n n Reset dos alarmes n n n n Configuração das curvas e ajuste de proteção n n n n Sincronização do horário do sistema n n n n
Eventos
Mudanças da situação do disjuntor, proteções e todos os alarmes n n n n
Funções de medição, sinalização e dados disponíveis Detalhes sobre as funções disponíveis nos relés PR332/P, PR333/P com PR330/D-M e EP010-FBP estão relacionadas abaixo:
(1) com PR330/V (2) sem tensão residual (3) sem potência aparente disponível
Sistemas e dispositivos de comunicação
(4) favor contactar a ABB para maiores informações (5) Contatos típicos: MOS photo Vmax = 48Vcc/ 30Vca Imax = 50 mAcc / 35 mAca
ABB SACE 3/43
3
1SD
C20
0541
F000
1
SD-View 2000O SD-View 2000 é um sistema “pronto para uso” que consiste em um software para computadores pessoais, na configuração padrão, que permite total controle da instalação elétrica de baixa tensão. Dar início à operação do SD-View 2000 é rápido e fácil. Na verdade, o software em si guia o usuário no reconhecimento e na configuração dos relés. O usuário só precisa ter conhecimento da instalação (como, por exemplo, quantos disjuntores estão instalados e como eles estão conectados uns aos outros). Nenhum trabalho de engenharia é necessário no sistema de supervisão, já que todas as páginas exibidas já estão configuradas no sistema, prontas para serem usadas.O uso do software é intuitivo e fácil de se aprender pelo operador: o SD-View 2000 possui páginas gráficas baseadas no Internet Explorer, o que torna o sistema tão fácil de se lidar quanto navegar pela Internet.
Arquitetura do sistema
A arquitetura do sistema é baseada nos mais recentes desenvolvimentos em computadores pessoais e na tecnologia de rede de comunicação industrial.SD-View 2000 é capaz de gerenciar até 8 linhas seriais, com no máximo 31 dispositivos cada.
•Até8portasseriaisRS485•Até31dispositivosparacadaportaserial•Taxade9600até19200•ProtocoloModbusRTU
Modbus RTU su RS-485
Tmax T1 ... T3 + AC31Isomax S1 ... S3 + AC31
Tmax T4 ... T6+ PR222DS/PD
o PR223DSo PR223EF
Emax X1+ PR332 or PR333
+ PR330/D-M
ConverterRS232-RS485 orUSB-RS485
Isomax S4 ... S7+ PR212/P
+ PR212/D-M
Emax E1 ... E6+ PR122 or PR123
+ PR120/D-M
ABB SACE3/44
3
1SD
C20
0307
F000
1
1SD
C20
0308
F000
11S
DC
2003
09F0
001 Dispositivos que podem ser conectados
Os disjuntores com relés eletrônicos que podem ser conectados por meio de interface com o SD-View 2000 são:•DisjuntoresabertoEmaxX1edisjutoresdecaixamoldadaTmaxT7com
relé PR332/P ou PR333/P com unidade de comunicação Modbus RTU PR330/D-M
• DisjuntoresabertosEmaxdeE1atéE6comreléPR122/PouPR123/Pcomunidade de comunicação Modbus RTU PR120/D-M
• Dsjuntores abertosEmaxdeE1 atéE6 com reléModbusPR112/PDouPR113/PD
• DisjuntoresdecaixamoldadaTmaxT4,T5ouT6comrelésPR222DS/PDou PR223DS ou PR223EF
• DisjuntorIsomaxdeS4atéS7comreléPR212/Pcomunidadedecomuni-cação Modbus RTU PR212/D-M.
Controle total da instalaçãoO SD-View 2000 é a ferramenta ideal para sistemas supervisórios, para que se tenha o status das instalações o tempo todo e para que se possa controlar todas as funções facilmente e em tempo
real. O SD-View 2000 permite que informações da instalação sejam recebidas e que os disjuntores e seus relés sejam controlados. Particularmente, é possível:•Enviarcomandosdeaberturaefechamentoaosdisjuntores•Lerosvaloresdainstalaçãoelétrica(corrente,tensão,fatordepotência,etc.)•Leremodificarascaracterísticasdedisparodasunidadesdeproteção
•Determinarostatusdoequipamento(aberto,fechado,númerodeoperações,disparo por defeito, etc.)
•Determinarsituaçõesanormaisdeoperação(porexemplo,sobrecarga)e,em caso de disparo dos relés, o tipo de defeito (curto-circuito, falha à terra, valor das correntes ininterruptas, etc.)
•Registrarohistóricodainstalação(consumodeenergia,fasemaiscarregada,quaisquer alertas quanto a anomalias ou defeitos, etc.). Mostrar a evolução temporal da instalação por meio de gráficos
O acesso às diversas funções do sistema pode ser habilitado por intermédio de códigos secretos ou senhas com diferentes níveis de autorização. O uso do sistema é realmente simples graças a uma interface com o usuário baseada no Internet Explorer. As páginas gráficas relacionadas a cada disjuntor são particularmente intuitivas e fáceis de usar.
Sistemas e dispositivos de comunicação
ABB SACE 3/45
3
1SD
C20
0603
F000
1
SD-PocketSD-Pocket é um aplicativo projetado para conectar os novos relés de proteção a um PDA ou a um computador pessoal. Isto significa que agora é possível usar comunicação sem fio para:– configurar a função de ajuste de proteção;– monitorar as funções de medição, inclusive a leitura de dados gravados no registrador de dados
(PR332/P ou PR333/P);– verificar o status do disjuntor (ou seja, número de operações, dados de disparo, conforme o relé
conectado).Os cenários do aplicativo SD-Pocket incluem:•durantea inicializaçãodopainel,comtransferência rápidae livredeerrosdosparâmetrosdeproteçãoparaosrelés(utilizandotambémoarquivodedicadodeintercâmbiodiretamenteapartirdo Docwin);
•duranteoserviçodemanutenção,acoletadeinformaçõessobreodisjuntoreascondiçõesdecarga (informações sobre o último disparo, correntes de tempo de execução e outras informações).
Para usar todas estas funções, basta ter um PDA com MS Windows Mobile 2003 e interface Blue-tooth ou um computador pessoal com sistema operacional MS Windows 2000/XP e dispositivos de interface Bluetooth. O SD-Pocket é um programa gratuito e pode ser baixado a partir da página do ABB SACE (http://www.abb.com). Ele é sempre fornecido com o dispositivo de interface Bluetooth BT030 e o seu uso não requer a presença do módulo de comunicação nos relés.
Requisitos de computador pessoal
Pentium 1 GHz, 512 MB, disco rígido de 100 GB, Windows 2000/XP, Internet Explorer 6, placa Ethernet, porta serial RS232, porta USB (para chave de licença), impressora (opcional).
Características técnicas
Até 4 portas seriaisAté 31 dispositivos ABB SACE para cada porta serialTaxa de 9600 ou 19200Protocolo Modbus® RTU
Além disto, o SD-View 2000 é capaz de fazer medições de corrente, tensão e potência em tempo real com os multímetros MTME-485 com comunicação.Também é possível conectar ao SD-View 2000 qualquer disjuntor ou chave seccionadora que não possua o módulo de comunicação, usando-se um PLC modelo ABB AC31. Para os disjuntores ou chaves seccionadoras conectadas desta maneira, o SD-View 2000 mostra as condições dos equipamentos (aberto, fechado, ativado, inserido ou extraído) em tempo real e permite que ele seja operado remotamente.
Unidade de comunicação BT030A BT030 é um dispositivo que pode ser inserido no conector de Teste do PR331/P, PR332/P e PR333/P. Ele permite a comunicação via Bluetooth entre o relé de proteção e um PDA ou um note-book com uma porta Bluetooth. A BT030 também pode ser utilizada em disjuntores Tmax equipados com PR222DS/PD, PR222DS/P, PR223DS, PR223EF e PR232/P. Este dispositivo é dedicado ao uso com o aplicativo SD-Pocket e SD-TestBs2.Ela é capaz de proporcionar a alimentação auxiliar necessária para energizar a si própria e ao relé de proteção por meio de uma bateria recarregável.
ABB SACE3/46
3
1SD
C20
0311
F000
1
TestBus2O TestBus2 é o software de diagnóstico e preparação da ABB SACE para todos os dispositivos Modbus RTU. Ele pode ser usado durante a inicialização do sistema ou para depurar uma rede instalada.O TestBus2 automaticamente rastreia o conector RS-485, detecta todos os dispositivos conectados e verifica suas configurações de comunicação. São verificadas todas as possíveis combinações de endereços de dispositivos, paridade e taxas de transmissão. Basta um clique em “scan” para en-contrar dispositivos que não estejam respondendo, com endereços errados, com bits de paridade mal-configurados e assim por diante. Esta função não está limitada aos dispositivos ABB SACE: todos os dispositivos Modbus RTU são detectados e suas configurações são exibidas.Após a varredura, o software exibe mensagens de alerta quanto a potenciais problemas e erros de configuração, permitindo um diagnóstico completo de uma rede Fieldbus. Quando os disjuntores ABB SACE são detectados, funções adicionais podem ser usadas para verificar a fiação, enviar comandos de abertura/fechamento/reinicialização e coletar informações do diagnóstico. Esta fer-ramenta de fácil uso torna a preparação de redes Modbus algo bastante simples.SD-TestBus2 pode também se comunicar através de um adaptador Bluetooh (compatível com widcomm) com todos os dis-positivos ABB SACE equipados com a unidade de comunicação sem fio BT030O SD-TestBus2 é um programa gratuito e pode ser baixado a partir da página da ABB SACE (http://www.abb.com).
Sistemas e dispositivos de comunicação
ABB SACE 4/19
4
4
ABB SACE 4/1
Acessórios
Conteúdo
Funções dos acessórios .................................................................................................... 4/2
Acessórios fornecidos como padrão ............................................................................... 4/3
Acessórios fornecidos mediante solicitação .................................................................. 4/4
Bobinas de abertura e fechamento .................................................................................. 4/5
Bobina de mínima tensão .................................................................................................. 4/7
Motor para o carregamento automático das molas de fechamento ............................ 4/8
Sinalização elétrica de disparo (trip) ................................................................................ 4/8
Contatos auxiliares............................................................................................................. 4/9
Transformadores e contador de operações .................................................................... 4/11
Travas mecânicas de segurança ...................................................................................... 4/12
Tampas protetoras transparentes .................................................................................... 4/13
Travas de contato deslizante ............................................................................................ 4/14
Intertravamento entre disjuntores .................................................................................... 4/15
Chave de transferência automática - ATS010 ................................................................. 4/16
ABB SACE4/2
4
Funções dos acessórios
A tabela abaixo relaciona algumas funções que podem ser obtidas selecionando-se os acessórios apropriados dentre os oferecidos.Muitas destas funções podem ser necessárias simultaneamente, dependendo de como o disjuntor é utilizado. Consulte a seção relacionada para uma descrição detalhada dos acessórios individuais.
FunçãoComponentes
Abertura automática do disjuntor por subtensão (por exemplo, quando operando motores assíncronos)
• Bobina de abertura• Bobina de fechamento• Motor para carregamento automático das molas de
fechamento
• Contatos auxiliares (aberto-fechado) do disjuntor aberto-fechado• Contatos auxiliares do disjuntor inserido, isolado para teste,
extraído (somente para disjuntor extraível)• Contato para sinalização elétrica de disparo dos relés de
sobrecorrente• Contato para sinalizar desenergização da bobina de mínima tensão• Contato para sinalizar carregamento de molas
• Bobina de abertura ou de mínima tensão
• Instantaneamente ou com temporização na bobina de mínima tensão (2)
• Contato para sinalizar a energização da bobina de mínima tensão
• Intertravamento mecânico entre dois ou três disjuntores
• Chave de transferência automática - ATS010
• Bloqueio por chave na posição “desligado”• Bloqueio por cadeado na posição “desligado”• Bloqueio por chave e cadeados em posição inserido, isolado
para teste, extraído
Controle remoto
Acionamento ou sinalização remota de funções automá-ticas dependendo do estado (aberto-fechado-atuado) ou posição (inserido, isolado para teste, extraído) do disjuntor.
Travas mecânicas de segurança para manutenção ou requisitos funcionais para intertravamento de dois ou mais disjuntores
Comutação automática de fontes de alimentação
Maior grau de proteção
Abertura remota para diversas necessidades, incluindo: – controle manual de emergência – abertura dependente de disparo de outros dispositivos de
interrupção ou necessidades de automação de sistema (1)
• Proteção IP54 para porta do painel
(1) Exemplos: – disjuntores no lado da Baixa Tensão de transformadores paralelos devem abrir
automaticamente quando o dispositivo de Média Tensão abrir. – abertura automática para controle por relé externo (subtensão, corrente residual,
etc.).
(2) O dispositivo de retardo é recomendado quando se deseja evitar operações não esperadas devido à queda de tensão (por razões funcionais ou de segurança).
ABB SACE 4/3
4
1SD
C20
0507
F000
1
1SD
C20
0511
F000
1
Acessórios fornecidos como padrão
Disjuntor fixo:– moldura para porta do compartimento (IP30)– quatro contatos auxiliares para sinalização elétrica de disjuntor aberto/fechado (somente para
disjuntores automáticos)– régua de bornes para conectar os acessórios– sinalização mecânica de disparo do relé de sobrecorrente (*)– terminais frontais– placas de suporte para fixação pela base
Os seguintes acessórios são fornecidos como padrão, dependendo da versão do disjuntor:
Disjuntor extraível:· Parte móvel:– 4 contatos auxiliares para sinalização elétrica de disjuntor aberto/fechado (somente para disjun-
tores automáticos) (*)– Bloco de contatos deslizantes da direita para conexão dos contatos auxiliares (*)– Bloco de contatos deslizantes central para conexão do relé de proteção (*)– Sinalização mecânica de disparo do relé de sobrecorrente(*)
· Parte móvel (1):– moldura para porta do compartimento – terminais posteriores orientáveis– trava anti-inserção para disjuntores com diferentes correntes– alavanca de extração
Observação:(*) Não fornecido na versão seccionador.
Observação:(*) Não fornecido na versão seccionador(1) Os contatos deslizantes para parte fixa não
são fornecidos como padrão e, portanto, precisam ser solicitados separadamente (consulte a página 4/12)
ABB SACE4/4
4
Acessórios fornecidos por encomenda
Os modelos Disjuntores automáticos
Disjuntores para aplicações de até 1000V CA
Chaves seccionadoras
Chaves seccionadoras para aplicações de até 1000V CA
(1) Para disjuntores automáticos, incluem-se no conjunto padrão quatro contatos auxiliares para sinalizar eletricamente o disjuntor aberto/fechado
(2) Incompatível com alinha de disjuntores para aplicações de até 1000Vac
Legenda n Acessório mediante solicitação para disjuntor fixo ou parte móveln Acessório mediante solicitação para parte fixan Acessório mediante solicitação para parte móvel
Modelo do disjuntor Fixo Extraível Fixo Extraível
1a) Bobina de abertura/fechamento(SOR/SCR) e segunda bobina de abertura (SOR2) n n n n
1b) Unidade de teste SOR n n n n
2a) Bobina de mínima tensão (UVR) n n n n
2b) Dispositivo de retardo para bobina de mínima tensão (UVD) n n n n
3) Motor para carregamento automático das molas de fechamento (M) n n n n
4a) Sinalização elétrica de disparo dos relés eletrônicos (AUX-SA) n n
4b) Sinalização elétrica de disparo dos relés eletrônicos com rearme remoto (TRIP UNIT) n n
5a) Sinalização elétrica aberto/fechado do disjuntor (1) (AUX) n n n n
5b) Sinalização elétrica de disjuntor na posição inserido/isolado para teste/extraível (AUP) n n
5c) Contato para sinalização de mola carregada (AUX-SC) n n n n
5d) Contato para sinalização de “pronto para fechar”(AUX-RTC) n n n n
6a) Sensor de corrente para condutor neutro externo ao disjuntor n n
6b) Toróide homopolar para o condutor de aterramento da fonte de alimentação (centro estrela do transformador) n n
6c) Toróide homopolar para proteção contra corrente residual n n
7) Contador mecânico de operações (MOC) n n n n
8a-b) Trava em posição aberta: (cadeado 8a; bloqueio Kirk 8b) n n n n
8c) Trava do disjuntor em posição inserido/extraído/isolado para teste (KLF FP) n n
8d) Acessórios para trava em posição extraído/isolada para teste (KLF FP) n n
8e) Trava mecânica para porta do compartimento n n n n
9a) Tampa de proteção para botões de abertura e fechamento (TPC) n n n n
9b) Tampa de proteção IP54 para porta do painel n n n n
10) Bloqueio para o contato deslizante n n
11) Intertravamento entre disjuntores (MIC) n n n n
12) Chave de transferência automática - ATS010 (2) n n n n
ABB SACE 4/5
4
1SD
C20
0543
F000
1
SCR
SOR
Bobina de abertura e fechamento
(1) O tempo mínimo da corrente de impulso em serviço instantâneo deve ser de 100 ms
(2) Se a bobina de abertura for per-manentemente conectada à fonte de alimentação, espere pelo menos 30 ms antes de enviar o comando à bobina defechamento
1a) Bobina de abertura e fechamento (SOR/SCR) e segunda bobina de abertura (SOR2)Permite o controle remoto de abertura e fechamento do equipamento, dependendo da posição da instalação e conexão das bobinas no suporte. A bobina pode, na verdade, ser usada para qualquer uma destas duas aplicações. Dadas as características do mecanismo de operação do disjuntor, a abertura (com o disjuntor fechado) é sempre possível, ao passo que o fechamento só é possível quando as molas de fechamento estão carregadas. A bobina pode operar com corrente contínua, ou corrente alternada. Esta bobina proporciona operação instantânea (1), mas pode ser energizadapermanentemente (2).Algumas instalações exigem altíssima segurança no controle da abertura do disjuntor remotamente.Particularmente, o controle e a bobina de abertura devem ser duplicadas. Para atender a estes requisitos, os disjuntores SACE Emax X1 podem ser equipados com uma segunda bobina de aber-tura acoplado a um suporte especial para fixação, que pode alojar as bobinas padrão de abertura e fechamento.O local de instalação da segunda bobina de abertura é o mesmo da bobina de mínima tensão, que é, portanto, incompatível com este tipo de instalação. O suporte especial, incluindo a segunda bobina de abertura, é instalado no lugar do suporte padrão.As especificações técnicas da segunda bobina de abertura permanecem idênticas às da bobina de abertura padrão.Quando usada uma bobina de fechamento permanentemente energizada, é necessário momenta-neamente desenergizar a bobina de fechamento para fechar o disjuntor novamente após a abertura (o mecanismo de operação do disjuntor possui um dispositivo anti-pumping).
Características
Fonte de alimentação (Un): 24 V ca/cc 240-250 V ca/cc 30 V ca/cc 380-400 V ca 48 V ca/cc 415-440 V ca 60 V ca/cc
110-120 V ca/cc 120 ... 127 V ca/cc 220 ... 240 V ca/cc Limites operacionais: (SOR-SOR2): 70% ... 110% Un(Norma IEC EN 60947-2) (SCR): 85% ... 110% UnPotência de energização (Ps): CC = 300 WTempo de energização ~100 ms CA = 300 VAPotência contínua (Pc): CC = 3.5 W A = 3.5 VATempo de abertura (SOR- SOR2): (max) 20 msTempo de fechamento (SCR): (max) 50 ms Tensão de isolamento: 2500 V 50 Hz (por 1 min)
ABB SACE4/6
4
1SD
C20
0135
F000
1
1b) Unidade de Teste SORA unidade de controle e monitoramento SOR ajuda a garantir que as diversas versões de bobinas de abertura SACE Emax X1 estejam funcionando corretamente, garantindo um alto nível de confiabili-dade no controle de abertura do disjuntor. Sob condições operacionais particularmente severas ou simplesmente para controle remoto do disjuntor, a bobina de abertura é amplamente usada como um acessório para a série de disjuntores abertos SACE Emax.Manter todas as funções deste acessório é uma condição necessária para garantir um alto nível de segurança na instalação: é, portanto, necessário possuir a disponibilidade de um dispositivo que verifique ciclicamente a correta operação da bobina, sinalizando quando houver quaisquer avarias. A unidade de controle e monitoramento SOR garante a continuidade das bobinas com uma tensão operacional nominal entre 24 V e 250 V (ca e cc), além das funções do circuito eletrônico da bobina de abertura serem verificadas. A continuidade é ciclicamente verificada com um intervalo de 20s entre os testes. A unidade possui sinais ópticos, via LEDs em seu frontal, que fornecem as seguintes informações em particular:– POWER ON: fonte de alimentação presente– YO TESTING: teste em andamento– TEST FAILED: sinal emitido após um teste falho ou falta de fonte de alimentação auxiliar– ALARM: sinal dado após três testes falhos.Dois relés reversíveis também estão disponíveis integrados à unidade, que permitem sinalização remota dos dois seguintes eventos:– falha de um teste - a reinicialização se dá automaticamente quando o alarme pára– falha de três testes - a reinicialização ocorre somente se o RESET for manualmente apertado no
frontal da unidadeHá também um botão RESET na parte frontal da unidade.
Bobina de abertura e fechamento
Especificações do relé de sinalizaçãoCorrente máxima ininterrupta 6 A Tensão máxima ininterrupta 250V ca
Caracterísitcas do dispositivo
Fonte de energia auxiliar 24 V ... 250 V ca/cc
ABB SACE 4/7
4
1SD
C20
0543
F000
1
1SD
C20
0138
F000
1
UVR
Bobina de mínima tensão
2a) Bobina de mínima tensão (UVR)A bobina de mínima tensão abre o disjuntor quando há uma queda de tensão significativa ou falta de energia. Ela pode ser usada para disparo remoto (usando botões normalmente fechados), para um bloqueio no fechamento, ou para monitorar a tensão nos circuitos primários e secundários. A fonte de alimentação para a bobina é, portanto, obtida no lado da alimentação do disjuntor ou a partir de uma fonte independente. O disjuntor só pode ser fechado quando a bobina está energizada (o fechamento é mecanicamente travado). A bobina pode operar com corrente contínua ou corrente alternada. O disjuntor é aberto com tensões da fonte de alimentação entre 35-70% Un. O disjuntor pode ser fechado com uma tensão da fonte de alimentação entre 85-110% Un. A bobina pode ser acoplada a um contato para sinalizar sua energização (contato auxiliar YU) (veja acessório 5d).
2b) Dispositivo de retardo para bobina de mínima tensão (UVD) A bobina de mínima tensão pode ser combinada com um dispositivo eletrônico de retardo para instalação fora do disjuntor, permitindo o disparo retardado da bobina com tempos pré-definidos ajustáveis. Seu uso é recomendado para evitar disparo da bobina quando a fonte de alimentação está sujeita à breves quedas de tensão ou de falta de energia.
O fechamento do disjuntor é inibido quando ele não é energizado.
O dispositivo de retardo deve ser utilizado com uma bobina de mesma tensão.
Com PR332/P (equipado com o PR330/V) e o relé PR333/P, ao invés do uso da UVR, a abertura poderia ser obtida ativando-se a função de proteção “UV”.
Características
Fonte de alimentação (D): 24-30 V cc 48 V ca/cc 60 V ca/cc 110-125 ca/cc 220-250 V ca/ccTempo de abertura ajustável (UVR+UVD): 0.5 - 1 - 1.5 - 2 - 3 s
Características
Fonte de alimentação (Un): 24 V ca/cc 240-250 V ca/cc 30 V ca/cc 380-400 V ca 48 V ca/cc 415-440 V ca 60 V ca/cc 110-120 V ca/cc 120 ... 127 V ca/cc 220 ... 240 V ca/cc Limites de operação: Norma IEC EN 60947-2 Potência de energização (Ps): CC = 300 WTempo de energização ~ 100 ms CA = 300 VAPotência contínua (Pc): CC = 3.5 W CA = 3.5 VATempo de abertura (UVR): 30 msTensão de isolamento: 2500 V 50 Hz (por 1 min)
ABB SACE4/8
4
1SD
C20
0544
F000
1
1SD
C20
0605
F000
1
X1_cap_4_01.indd 8 4-04-2007 9:14:15
Motor para o carregamento automático das molas de fechamentoSinalização elétrica de trip
3) Motor para o carregamento automático das molas de fechamento (M)Este acessório carrega automaticamente as molas de fechamento do mecanismo de operação do disjuntor. Após o fechamento do disjuntor, o motor carrega novamente as molas de fechamento.As molas de fechamento podem, no entanto, ser carregadas manualmente (usando a alavanca do mecanismo de operação) em caso de falha na fonte de alimentação, ou durante o trabalho de manutenção.Ele é sempre fornecido com um contato fim de curso.
4a) Sinalização elétrica do relé eletrônico atuado (AUX-SA)
4b) Sinalização elétrica do relé eletrônico atuado com reset remoto (TRIP RESET)
Características
Fonte de alimentação 24-30 V ca/cc
48-60 V ca/cc
100-130 V ca/cc
220-250 V ca/cc
380-415 V ca/cc
Limites de operação: 85%...110% Un (Norma IEC EN 60947-2)
Potência de energização (Ps): CC = 300 W
Tempo de energização ~200 ms CA = 300 VA
Potência nominal (Pn): CC = 100 W
CA = 100 VA
Tempo de carregamento: 8-10 s
Tensão de isolamento: 2500 V 50 Hz (por 1 min)
Permite a sinalização remota (eletricamente, através de contato reversível) do disjuntor aberto devido ao relé de sobrecorrente ter atuado. O disjuntor pode ser novamente fechado somente após rearmar o botão mecânico, que sinaliza a atuação do relé.
Permite a sinalização remota (eletricamente, através de contato reversível) do disjuntor aberto devido ao relé de sobrecorrente ter atuado. Com este acessório é possível rearmar o botão de sinali-zação mecânica através de um comando remoto, que envia um pulso na bobina elétrica, o qual permite o disjuntor ser religado.
ABB SACE 4/9
4
1SD
C20
0606
F000
1
1SD
C20
0607
F000
1
Contatos auxiliares
As versões disponíveis são as seguintes:
5) Contatos auxiliaresEsses contatos auxiliares disponíveis no disjuntor permitem a sinalização do estado do disjuntor. Os contatos auxiliares estão também disponíveis em uma versão especial para aplicação com tensões nominais Un < 24 V (sinais digitais).
5a) Sinalização elétrica do disjuntor aberto/fechado (AUX)
É possível obter a sinalização elétrica do estado (aberto/fechado) do disjuntor utilizando quatro contatos auxiliares reversíveis.Os contatos auxiliares são sempre fornecidos com 2 terminais para serem montados na régua de bornes para a realização do cabeamento.
5b) Sinalização elétrica do disjuntor inserido/teste isolado/extraído (AUP)
Em complemento a sinalização mecânica da posição do disjuntor, é possível também obter sinalização elétrica utilizando seis contatos auxiliares que são instalados na parte fixa.Somente disponível para disjuntores extraíveis, para insta-lação na parte fixa.O conjunto é comporto por:– 2 contatos para sinal de inserido, 2 contatos para sinal de extraído, e
2 contatos para sinal de posição teste isolado (polos principais isolados, mas com os contatos deslizantes conectados).
* Fornecimento padrão ** para versões extraíveis (2 inserido, 2 isolado para teste, 2 extraível)*** AUX-AS e AUX-RTC estão disponíveis para até 250V
Tensão de alimentação Carga resistiva I [A]
CA CC125 V – 0.5250 V 5 0.3400 V*** 3 – Tipos de contatos auxiliares
AUX 4 contatos reversíveis aberto/fechado*AUX-SA 1 contato para sinalização de disparo SAAUX-RTC 1 contato para sinalização pronto pra fecharAUX-SC 1 contato para sinalização de mola carregada AUP 6 contatos inserido/teste/extraído**
ABB SACE4/10
4
1SD
C20
0608
F000
11S
DC
2006
09F0
001
5c) Contato para sinalização do carregamento da mola de fechamento (AUX SC)
Este contato elétrico permite a sinalização remota do estado da mola de fechamento do mecanismo de operação do disjuntor (pode ser instalado somente com a presença do motor de carregamento das molas).
5d) Contato de sinalização “pronto para fechar” (AUX-RTC)
Disponível com cabeamento direto na régua de bornes, este contato sinaliza que o disjuntor está pronto para um comando de fechamento se as cinco condições a seguir forem respeitadas:– disjuntor aberto– mola de fechamento carregada– bobina de mínima tensão energizada (se houver)– bobina de abertura desenergizada (se houver)– bobina de disparo (trip) do disjuntor armada
Contatos auxliares
ABB SACE 4/11
4
1SD
C20
0610
F000
11S
DC
2006
11F0
001
1SD
C20
0612
F000
1
Transformadores e contadores de operação
6a) Sensor de corrente para condutor de neutro
6b) Toróide homopolar para o condutor de aterramento principal da fonte de alimentação (centro-estrela do transformador) Os relés eletrônicos PR332 e PR333 podem ser utilizados em combinação com um toróide externo (transformador homopolar) localizado no condutor que conecta o centro-estrela do transformador MT/BT à terra. Neste caso, a proteção do terra é definida como falha com retorno à terra. Através de duas diferentes combinações de conexão de seus terminais (ver capítulo 8), a corrente nominal (In) do mesmo toróide pode ser ajustada para 100A, 250A, 400A ou 800A.Esta é uma alternativa para o toróide homopolar para proteção contra corrente residual.
7) Contador de operações mecânicas (MOC)É conectado ao mecanismo de operação através de um simples mecanismo de alavanca e indica o número de operações mecâni-cas executadas pelo disjuntor. O contador é mostrado no frontal do disjuntor. Este acessório pode ser instalado somente com a presença do motor de carregamento das molas.Conserro quam
externo ao disjuntor Somente para disjuntores tripolares, permite a proteção do neu-tro através de sua conexão no relé de sobrecorrente. Fornecido mediante solicitação request.
6c) Toróide homopolar para proteção contra corrente residualO toróide permite a ativação da proteção contra corrente residual do relé eletrônico PR332/P LSIRc (acoplado, como padrão, com sensor de corrente (Rating Plug) para proteção Rc). Pode também ser utilizado combinado com um PR332/P LSIG com o módulo PR330/V e o sensor de corrente (Rating Plug) para proteção Rc ou PR333/P LSIG com o sensor de corrente (Rating Plug) para proteção Rc. No primeiro caso, a proteção contra corrente residual é obtida com todas as características do PR332/P LSI além das complementares do módulo PR330/V; no segundo caso, a proteção contra corrente residual substitui a proteção externa G (a proteção G permanece ativa).Este acessório precisa ser instalado nos barramentos e é uma alternativa ao sensor homopolar.
ABB SACE4/12
4
1SD
C20
0613
F000
11S
DC
2006
15F0
001
Travas mecânicas de segurançaTampas transparentes protetoras
8) Travas mecânicas de segurança8a-8b) Trava na posição aberta (KLC e PLL)
Vários diferentes mecanismos estão disponíveis, o que permite travar o disjuntor na posição aberto.Estes dispositivos podem ser controlados por:– 8a - Chave (KLC): uma trava circular especial com diferentes chaves (para um único disjuntor)
ou chaves iguais (para vários disjuntores). Na primeira opção, até quatro chaves diferentes são disponíveis.
– 8b - Bloqueio por cadeado (PLL): até três cadeados (não fornecidos): ø 8mm.
8c) Travamento da posição (inserido/teste isolado/extraído) do disjuntor (KLF FP)
Este dispositivo pode ser controlado por uma fechadura circular especial com chaves diferentes (para um único disjuntor) ou chaves iguais (para vários disjuntores – até 4 chaves diferentes disponíveis) e um bloquei por cadeado (até 3 cadeados, não fornecido – Ø 4mm).Somente disponível para disjuntores extraíveis, para ser instalado na parte fixa.A parte fixa pode ser equipada com duas travas de segurança diferentes.
8d) Acessórios para travamento em posição extraído (KLF FP)
Como complemento para a trava do disjuntor em posição inserido/teste isolado/extraível, isto per-mite apenas que o disjuntor seja travado na posição extraível. Somente disponível para disjuntores extraíveis, para ser instalado na parte fixa.
ABB SACE 4/13
4
1SD
C20
0616
F000
1
1SD
C20
0617
F000
1
9b) Porta de proteção com IP54
Esta é uma porta de proteção, de plástico e transparente, que protege completamente o painel frontal do disjuntor, com um grau de proteção IP54. Montada sobre dobradiças, ela acompanha uma fechadura.
8e) Trava da porta do compartimento mecânico
Isto não permite a abertura da porta do compartimento com o disjuntor fechado (e o disjuntor inserido para versões extraíveis) e impede o fechamento do disjuntor com a porta do compartimento aberto. Duas versões estão disponíveis: uma porta-trava feita por meio de cabos e um segundo tipo fixado diretamente ao lado do disjuntor, ou da parte fixa relativa. O cabo da porta-trava preciisa também estar acoplado com o cabo do kit de intertravamento e a placa de intertravamento correspondente com um disjuntor em conjunto.
9) Tampas protetora transparente9a) Proteção dos botões de abertura e fechamento (TPC)
Estas proteções são fixadas aos botões de abertura e fechamento, impedindo as operações acidentais do disjuntor relacionado a menos que uma ferramenta especial seja usada.
ABB SACE4/14
4
1SD
C20
0618
F000
1
Intertravamento entre disjuntores
10) Blocos de contatos deslizantesOs blocos de contatos deslizantes são necessários para o X1, na versão extraível, acoplado com acessórios elétricos ou com um relé eletrônico. Suas funções é fazer com que as conexões elétricas do disjunto secundário entre as partes fixa e móvel. Estes blocos operam em pares: um precisa ser instalado na parte móvel e o outro na parte fixa. A tabela a seguir demonstra as possíveis cobinações entre blocos de contatos deslizantes e acessórios elétricos:
Bloco esquerdo Bloco central Bloco direito
Motor de carregamento da mola PR331 Contatos auxiliares
Contato “mola de fechamento carregada” PR332 Bobina de abertura
Contato “pronto para fechar” PR333 Bobina de fechamento
Sinalização do relé de disparo Bobina de mínima tensão
Dispositivo de RESET do TRIP Módulo atuador PR330/R
Se ao menos um acessóro elétrico na tabela acima for instalado no disjuntor, o par relativo de blocos precisa ser montado na parte móvel e fixa.A trava central e direita são sempre fornecidas por padrão, na parte móvel dos disjuntores Emax X1, enquanto a trava esquerda somente é fornecida se for encomendado um acessório conectado a ele. As travas das partes fixas precisam ser especificamente encomendadas.
Bloco direito
bloco central
bloco esquerdo
Bloco direitobloco central
bloco esquerdo
ABB SACE 4/15
4
�
� �
1 2 O O
I O
O I
Os possíveis intertravamentos mecânicos estão descritos abaixo, dependendo se dois disjuntores (de qualquer modelo e qualquer versão) estão sendo utilizados no sistema de comutação.
Tipo de intertravamento Circuito típico Possíveis intertravamentos
O = (Disjuntor aberto)
I = (Disjuntor fechado)
Disjuntor 1 pode somente ser fechado se o 2 estiver aberto, e vice-versa.
Entre dois disjuntoresUm fornecimento de energia normal e um fornecimento de energia emergencial
11) Intertravamento mecânico (MIC)Este mecanismo cria um intertravamento mecânico entre dois disjuntores (mesmo sendo modelos diferentes, fixos ou extraíveis) usando-se de um cabo flexível. O diagrama circuital para comutação elétrica usando-se de um relé (para ser instalado pelo cliente) é fornecido com o intertravamento mecânico. O disjuntor pode ser instalado verticalmente ou horizontalmente.
Observação:Veja os capítulos “Dimensões gerais” e “Diagramas dos circuitos elétricos” para informações sobre dimensões (versões fixo e extraível) e configurações.
A fonte de alimentação de emergência é geralmente utilizada para as-sumir o papel da fonte de alimentação normal em duas circunstâncias:– para energizar serviços médicos e de segurança (por exemplo,
instalações hospitalares);– para energizar partes de instalações que são essenciais para
requisitos diferentes dos de segurança (por exemplo, plantas industriais de ciclo contínuo).
A linha de acessórios para os disjuntores SACE Emax inclui soluções para uma ampla variedade de diferentes requisitos de engenharia.Veja os regulamentos específicos com relação às proteções contra sobrecorrentes, contatos diretos e indiretos e provisões para melhorar a confiabilidade e segurança dos circuitos de emergência.A comutação da fonte de alimentação normal para a de emergência pode ser executada tanto manualmente (localmente ou por controle remoto) ou automaticamente.Para tal finalidade, os disjuntores utilizados para comutação devem ser equipados com os acessórios necessários para permitir controle remoto elétrico e apresentar os intertravamentos elétricos e mecâni-cos exigidos pela lógica da comutação.
Dentre eles incluem-se:– a bobina de abertura– a bobina de fechamento– o motor de carregamento– os contatos auxiliares.A comutação pode ser automati-zada por meio de um relé especial controlado eletronicamente, instalado pelo cliente (diagramas fornecidos pela ABB SACE).Intertravamentos mecânicos entre dois ou três disjuntores são feitos usando-se cabos que podem ser utilizados tanto para dis-juntores lado a lado, quanto sobrepostos.Um disjuntor Emax X1 (em sua versão fixa ou extraível) pode ser intertravada tanto com outro Emax X1, ou com um Tmax T7 ou um Emax E1-E6.
ABB SACE4/16
4
1SD
C20
0177
F000
1
Chave de transferência automática – ATS010
12) Chave de transferência automática - ATS010A unidade de comutação ATS010 (chave automática de transferência) é o novo dispositivo de comu-tação rede gerador oferecido pela ABB SACE. Ela é baseada em tecnologia eletrônica e está dentro das maiores normas ambientais e de compatibilidade eletromagnética (EN 50178, EN 50081-2, EN 50082-2, IEC 68-2-1, IEC 68-2-2, IEC 68-2-3).O dispositivo é capaz de gerenciar automaticamente todo o procedimento de comutação entre os disjuntores normais de linha e de emergência, permitindo grande flexibilidade de ajuste.Em caso de uma anomalia na tensão normal de linha, em conformidade com os retardos estab-elecidos, o disjuntor normal de linha é aberto, o gerador inicia a partida e o disjuntor de linha de emergência é fechado. De forma semelhante, quando a linha normal retorna, o procedimento con-trário de comutação é controlado automaticamente.Ele é especialmente adequado para o uso em todas os sistemas de fonte de alimentação de emergência que exijam uma solução que seja de fácil instalação e uso e, que seja confiável.Dentre as principais aplicações incluem-se: fonte de alimentação para unidades UPS (fonte de ali-mentação ininterrupta “NO BREAK”), salas de operação e serviços hospitalares primários, fonte de alimentação de emergência para prédios civis, aeroportos, hotéis, sistemas de telecomunicações, bancos de dados e fonte de alimentação de linhas industriais para processos contínuos.O sistema de comutação consiste na unidade ATS010 conectada a dois disjuntores intertravados mecanicamente e motorizados. Todos os disjuntores na série SACE Emax podem ser utilizados.O sensor de rede embutido no dispositivo SACE ATS010 possibilita a detecção de erros na tensão da rede. As três entradas podem ser diretamente conectadas as três fases da linha normal da fonte de alimentação para redes com tensão nominal de até 500Vc.a. Redes com tensão maior requerem a inserção de transformadores de tensão (TP), definindo uma tensão nominal para o dispositivo que corresponda à tensão secundária do transformador.Dois contatos de comutação para cada disjuntor permitem conexão direta com as bobinas de ab-ertura e fechamento. A conexão do disjuntor é completada ao ligar os contatos de estado: aberto/ fechado, relé disparado, inserido (para disjuntores extraíveis/plug-in).É por esta razão que os seguintes componentes são incluídos em todos os disjuntores conectados à unidade ATS010, além dos acessórios de intertravamento mecânico:– motor de carregamento das molas,– bobina de abertura e fechamento,– contato aberto/fechado,– contato inserido (para versões extraíveis),– sinalização e trava mecânica para relé de proteção disparado.
O dispositivo ATS010 é projetado para garantir uma confiabilidade extremamente alta para o sistema que ele controla. Ele contém diversos sistemas de segurança intrinsecamente relacionados à op-eração do software e do hardware.Para segurança do software, uma lógica especial impede operações inesperadas, enquanto que um sistema operacional de vigilância constante, sinaliza quaisquer avarias do microprocessador por meio de um LED no frontal do dispositivo.A segurança do hardware permite a integração de um intertravamento elétrico por intermédio de um relé de potência, de forma a não haver necessidade de usar um sistema externo de intertravamento elétrico. O seletor manual no frontal do dispositivo pode também controlar todo o procedimento de comutação, mesmo em caso de defeito no microprocessador, ativando de modo eletromecânico os relés de controle.
ABB SACE 4/17
4
VN
CB-N
GE
VE
CoCo
CB-E
LOAD
t1
t2
t5 t4
t3
Legenda: VN Tensão da rede CB-N Disjuntor normal de linha fechado GE Gerador VE Tensão da linha de emergência CoCo Habilitação de comutação para linha de emergência CB-E Disjuntor de linha de emergência fechado LOAD Desconexão de cargas de menor prioridade
Seqüência de operação
Especificações Gerais
Tensão nominal da fonte 24 Vcc ± 20% 48 Vcc ± 10%(isolado galvanicamente do terra) (ondulaçõa máxima “ripple” ± 5%)
Consumo máximo de potência 5 W a 24 V cc 10 W a 48 Vcc
P`otência nominal (rede presente e disjuntores não controlados) 1.8 W a 24 V cc 4.5 W a 48 Vcc
Temperatura operacional -25 °C…+70 °C
Umidade máxima 90% sem condensação
Temperatura de armazenamento -25 °C…+80 °C
Grau de proteção IP54 (painel frontal)
Dimensões [mm] 144 x 144 x 85
Peso [kg] 0.8
Faixa de ajuste para ajustes e tempos
Tensão mínima Un Min -5%…-30% Un
Tensão máxima Un Max +5%…+30% Un
Ajustes fixos de frequência 10%…+10% fn
t1: retardo da abertura do disjuntor normal de linhaem função de anomalia na rede (CB-N) 0…32s
t2: retardo da partida do gerador devido a anomalia na rede 0…32s
t3: retardo de retenção do gerador 0…254s
t4: retardoi de comutação em função da reentrada da rede 0…254s
t5: retardo de fechamento do disjuntor de linha de emergência após detectar a tendão do gerador (CB-E) 0…32s
Valores para tensões nominais 100, 115, 120, 208, 220, 230, 240, 277, disponíveis 347, 380, 400, 415, 440, 480, 500 V
ABB SACE4/18
4
1
3
4
2
5
7
6
1
2
3
1SD
C20
0178
F000
1
1SD
C20
0179
F000
1
Painel frontal
Legenda:1 Estado da lógica e unidade ATS0102 Seletor de modo de operação3 Verificador de normalidade da linha4 Estado do disjuntor normal de linha5 Tensão presente na linha de emergência6 Estado do disjuntor de linha de emergência7 Estado do gerador
Legenda:1 Seletores para ajustar os ajustes de subten-
são e sobretensão2 Interruptores DIP para ajuste: – tensão nominal – linha normal monofásica ou trifásica – freqüência da rede – estratégia de comutação3 Ajustes dos tempos de retardo para t1... t5
Ajuste do painel lateral
Chave de transferência automática – ATS010
ABB SACE 4/19
4
5
ABB SACE 5/1
Aplicações dos disjuntores
Conteúdo
Distribuição primária e secundária
Proteção seletiva .................................................................................................................. 5/2
Proteção reserva (back-up) .................................................................................................. 5/5
Proteção direcional ............................................................................................................ 5/6
Proteção contra falha a terra ............................................................................................ 5/7
Comutação e proteção de transformadores ................................................................... 5/8
Comutação e proteção de geradores .............................................................................. 5/10
Comutação e proteção de capacitores ............................................................................ 5/11
ABB SACE5/2
5
1SD
C20
0181
F000
1
Distribuição primária e secundária Proteção seletíva
A seletividade é normalmente acionada para ativar dispositivos de proteção contra sobrecorrente em instalações civis e industriais para isolar a parte afetada por um defeito do sistema, fazendo com que somente o disjuntor no lado da alimentação do defeito seja atuado. Para garantir a seletividade dos disjuntores Emax X1, equipados com relés de disparo PR331/P, PR332/P e PR333/P, as seguintes condições devem ser válidas:– que não há intersecção entre as curvas de tempo-corrente de ambos os disjuntores, tolerância
inclusa;
Diagrama com as coordenadas de proteções seletivas
Duplo SGraças ao novo relé PR123, que permite que dois ajustes da função de proteção S sejam configu-rados independentemente e que sejam ativados simultaneamente, a seletividade pode ser obtida também sob condições altamente críticas.
Dupla ConfiguraçãoGraças ao novo relé PR123, é possível também programar dois diferentes conjuntos de parâmetros e, através de um comando externo, comutar entre um conjunto e outro.Esta função é útil quando há uma fonte de emergência (gerador) no sistema, fornecendo tensão somente em caso de queda de energia no lado da rede.
– a diferença mínima entre o tempo de disparo t2 do disjuntor de fornecimento e o tempo t2 do disjuntor de carga, não importando se for disjuntor Emax, deve ser:
- t2 de fornecimento > t2 de carga + 100 ms t = custo - t2 de fornecimento > t2 de carga + 100 ms I²t = custo
(t2 de carga < 400 ms) - t2 de fornecimento > t2 de carga + 200 ms I²t = custo
(t2 de fornecimento ≥ 400 ms)
Quando as condições acima são satisfeitas:– se a função I está ativa (I3=ligado [on]), a corrente de curto-
circuito máximo garantindo a seletividade é igual ao valor definido por I3 (menos tolerância);
– se a função I do disjuntor de fornecimento está desabilitado (I3=desligado [off]), o curto-circuito de sobrecorrente pelo qual é garantida a seletivade é igual ao limite de seletividade Is indicado na publicação “Tabela de Coordenadas”.
ABB SACE 5/3
5
Seletividade de zonaA seletividade de zona, a qual é aplicável às funções de proteção S e G, pode ser habilitada no caso da curva com tempo definido ser selecionada e a fonte de alimentação auxiliar estar presente. Este tipo de seletividade permite tempos de disparo mais curtos para o disjuntor mais próximo ao defeito que no caso da seletividade de tempo.É um tipo de seletividade apropriada para redes radiais.A palavra “zona” é usada para referir-se à parte de uma instalação entre dois disjuntores em série. A zona do defeito é a zona imediatamente no lado da carga do disjuntor que detecta o defeito. Cada disjuntor que detecta um defeito comunica isto ao disjuntor no lado da alimentação usando um simples fio de comunicação. O disjuntor que não receber nenhuma comunicação partindo dos disjuntores no lado da carga enviará o comando de abertura dentro do tempo de seletividade definido (40÷200ms).
Precisamos levar em consideração que os disjuntores que recebem um sinal partindo de outro relé operarão de acordo com o intervalo t2 definido.
Se, por qualquer razão, após o tempo de seletividade o disjuntor não estiver aberto ainda em função do disparo, ele envia um sinal de travamento para outros disjuntores eliminarem a falha.
Para executar corretamente a seletividade de zona, sugerem-se as seguintes configurações:
S t2 ≥ tempo de seletividade + t de abertura I I3 = OFFG t4 ≥ tempo de seletividade + t de aberturaTempo de seletividade mesma configuração para cada disjuntor
ABB SACE5/4
5
1SD
C20
0186
F000
1
Distribuição primária e secundária Proteção seletiva
Zo
ne 3
Zo
ne 2
Zo
ne 1
ObsevaçãoCom relação à seletividade em caso de falha à terra com disjuntores em série, veja a página 5/7.
Para aplicar o cabeamento, pode-se usar um cabo duplo trançado blindado (não fornecido; entre em contato com a ABB para mais informações). A blindagem só deve ser aterrada no relé do disjuntor no lado da alimentação.O comprimento máximo do cabeamento para a seletividade de zona, entre duas unidades, é de 300 metros.O número máximo de disjuntores que podem ser conectados às saídas (Z out) de um relé é 20.
Todos os disjuntores Emax nas versões B-N equipados com relés PR332/P e PR333/P permitem que se execute a seletividade de zona.
ABB SACE 5/5
5
1SD
C20
0187
F000
1
1SD
C20
0188
F000
1
Distribuição primária e secundária Proteção reserva (Back-up)
A proteção de “back-up” é exigida pela norma IEC 60364-4-43 e pelo Anexo A da norma IEC 60947-2, que permitem o uso de um dispositivo de proteção com capacidade de interrupção infe-rior à corrente esperada de curto-circuito nos pontos onde ele é instalado, contanto que haja outro dispositivo de proteção no lado da alimentação com a capacidade de interrupção necessária. Neste caso, as características dos dois dispositivos devem ser coordenadas de tal forma a fazer com que a energia específica passante pela combinação não seja maior que aquela que pode ser suportada sem dano no dispositivo no lado da carga e pelos condutores protegidos.É necessário escolher combinações de painéis que tenham sido verificados por testes em laboratórios para este tipo de proteção. As combinações possíveis são especificadas nos documentos da ABB SACE e por programas de PC (régua de cálculo, DOCWin, etc.).A proteção de “back-up” é usada em instalações elétricas nas quais não há necessidade essencial de se ter operação contínua: quando o disjuntor no lado da alimentação se abre, ele também exclui cargas que não são afetadas pelo defeito. Além disto, o uso deste tipo de coordenação limita o tamanho da instalação e, conseqüentemente, reduz os custos.
ObservaçãoA proteção de “back-up” pode também ser
implementada em mais de dois níveis: a figura acima mostra um exemplo de coordenação em três níveis. Neste caso, as escolhas estarão corretas se pelo menos uma das situações abaixo for satisfeita:
- o disjuntor mais longe no lado da alimentação A é coordenado com ambos os disjuntores B e C (a coordenação entre disjuntores B e C não é necessária);
- cada disjuntor é coordenado com o disjuntor imediatamente no seu lado da carga, ou seja, o disjuntor mais longe no lado da alimentação A é coordenado com o próximo B, que por sua vez é coordenado com o disjuntor C.
ABB SACE5/6
5
Proteção direcional
A proteção direcional é baseada na habilidade de se correlacionar o comportamento do disjuntor com a direção da corrente do defeito.Pode-se ajustar dois tempos de disparo diferentes no relé PR333/P, dependendo da direção da corrente:– um tempo (t7Fw) para uma direção de corrente concordante de corrente (Fw) com ajuste da
direção de referência;– um tempo (t7Bw) para uma direção de corrente discordante de corrente (Bw) com ajuste da
direção de referência.Um ajuste de corrente (I7) só pode ser definido no relé PR333/P.Se a corrente de defeito for discordante (Bw) com a direção de referência, a proteção interferirá quando o ajuste I7 for alcançado dentro do tempo definido t7Bw (contanto as funções S e I não tenham sido configuradas para intervir antes da função D).Se a corrente de defeito for concordante (Fw) com a direção de referência, a proteção interferirá quando o ajuste I7 for alcançado dentro do tempo definido t7Fw (contanto que as funções S e I não tenham sido configuradas para intervir antes da função D).Ademais, se a função I estiver ativa e a corrente de curto-circuito exceder o valor definido I3, o disjuntor ativará instantaneamente, independente da direção da corrente.A direção de referência definida pela ABB é a partir do topo do disjuntor (a região onde o relé se localiza) em direção ao fundo.
Seletividade de zona D (Seletividade de Zona Direcional)Graças a esta função, é possível também obter-se seletividade em redes, em malha, ou em anel.Por meio da seletividade de zona com a função D “Seletividade de zona D”, que só pode ser ajustada para [On] quando a seletividade de zona “S” e “G” estiver ajustada para [Off] e houver uma fonte de alimentação auxiliar, é possível coordenar o comportamento dos diversos dispositivos PR123, unindo os barramentos dos relés de forma apropriada.Na verdade, cada relé tem à disposição 4 sinais::– dois sinais de entrada (um em direção concordante e outra em discordante) pelos quais o relé recebe o sinal de “bloqueio” dos outros relés– dois sinais de saída (um em direção concordante e outra em discordante) pelo qual o relé envia o sinal de “bloqueio” para os outros relés.Os disjuntores que não receberem um sinal de “bloqueio” (coordenado com a direção da corrente) enviarão o comando de abertura dentro de um tempo igual a “t7sel”.Os disjuntores que receberem o sinal de “bloqueio” se abrirão dentro do tempo adiantado ou atra-sado, de acordo com a direção da corrente.
Se a função I for ativada e a corrente de curto-circuito exceder o valor ajustado (I3), o disjuntor se abrirá instantaneamente e independente das direções dos sinais recebidos.Por questões de segurança, a duração máxima do sinal de “bloqueio” é de 200ms.Se após este período e por qualquer motivo os disjuntores não estiverem abertos em função de disparo, o sinal de “bloqueio” recai sobre os demais disjuntores, que comandarão a abertura imediata.Um cabo blindado de par trançado (não fornecido; entre em contato com a ABB para mais informações) pode ser usado para realizar o cabeamento.
Gerador
Carga C Carga B
Carga A
Falha: Saída habilitada = 1
Fluxo depotência
Fluxo reversode potência
Rele 1
Rele 4
Rele 2
Rele 3
DFin4 DFout4
DFout1 DBin1
DBin3 DFout3
DBout2 DFin2
DBout1
DFin1
DFout4
DBin4
DBin2
DFout2
DFin3
DBout3
ABB SACE 5/7
5
Proteção fuga terra
Disjuntores equipados com relés que proporcionem função G de proteção são geralmente usados em subestações de distribuição MT/BT para proteger tantos os transformadores quanto as linhas de distribuição.A função G de proteção calcula a soma vetorial das correntes detectadas pelos transformadores de corrente nas fases e no condutor neutro. Em um circuito perfeito, esta soma, que é chamada de corrente residual, é igual a zero, enquanto que, na presença de falha à terra, ela assume um valor que depende do defeito envolvido.
Disjuntor com proteção G
Usar um toroide no centro estrela do transformador
Proteção contra corrente residualOs disjuntores abertos Emax podem ser equipados com um toróide acoplado na parte posterior do disjuntor de forma a garantir a proteção contra falha à terra.Particularmente, os tipos de relé eletrônico capazes de executar esta função são:• PR332/P LSIRc• PR332/P LSIG - com módulo de “medição” PR330/V e amperímetro• PR333/P LSIG com amperímetro
Em caso de disjuntores para proteger os transformadores MT/BT, é possível instalar um toróide no condutor que conec-ta o centro-estrela do transfor-mador ao terra (equipada com os relés eletrônicos PR332/P e PR333/P). Isto detecta a cor-rente de falha à terra.A figura ao lado mostra o prin-cípio operacional do toróide instalado no centro-estrela do transformador.
Duplo GOs disjuntores do tipo Emax, equipados com o relé eletrônico PR333/P, permitem duas curvas independentes para a proteção G: uma para proteção interna (função G sem toróide externo) e uma para proteção externa (função G com toróide externo, conforme descrito no parágrafo acima).Uma típica aplicação da função de duplo G consiste em proteção simultânea tanto contra falha à terra do secundário do transformador e de seus cabos de conexão com os terminais do disjuntor (proteção restrita contra falha à terra), como contra defeitos do terra no lado da carga do disjuntor (fora da proteção restrita contra falha à terra).
ABB SACE5/8
5
Comutação e proteção dos transformadores
Comutação e proteção dos transformadores Sk=750MVA Vn=400V
ATENÇÃO! As informações para a seleção dos disjuntores é fornecido apenas em relação ao funcionamento actuais e futuros de curto-circuito. Para fazer a correta seleção, outros fatores como seletividade, proteção de back-up, a decisão de usar limitador de corrente disjuntores, etc têm que ser considerado. Por conseguinte, é essencial para designers a efectuar um controlo preciso. Os tipos de disjuntores propostas são todas da série SACE Emax. Posições marcadas com um asterisco (*) são adequados para outros possíveis seleções da série Tmax de caixa moldada disjuntores. Também é necessário ter em mente que as correntes de curto-circuito mostrados na tabela foram calculados com a hipótese de 750MVA de potência no lado da oferta dos transformadores e sem levar em conta as impedâncias dos barramentos e as conexões dos disjuntores.
Transformador Disjuntor A Disjuntor B (Lado baixa tensão) (Disjuntor do alimentador)
Sr Uk Transf. Barramento Alimentador Tipo Rele Barramento Ir Ib de transf. Ik
Ik
[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A
1x500 4 722 722 17.7 X1B 800 In=800 17.7 X1B800*
1x630 4 909 909 22.3 X1B 1000 In=1000 22.3 X1B800*
1x800 5 1155 1155 22.6 X1B 1250 In=1250 22.6 X1B800*
1x1000 5 1443 1443 28.1 X1B 1600 In=1600 28.1 X1B800* X1B1000* X1B1250*
Transformador Disjuntor A Disjuntor B (Lado baixa tensão) (Disjuntor do alimentador)
Sr Uk Transf. Barramento Alimentador Tipo Rele Barramento Ir Ib de transf. Ik
Ik
[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A
2x500 4 722 1444 17.5 X1B 800 In=800 35.9 X1B800*
2x630 4 909 1818 21.8 X1B 1000 In=1000 43.6 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600*
2x800 5 1155 2310 22.1 X1B 1250 In=1250 44.3 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N2000
2x1000 5 1443 2886 27.4 X1B 1600 In=1600 54.8 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N2000 E3N2500
Transformador Disjuntor A Disjuntor B (Lado baixa tensão) (Disjuntor do alimentador)
Sr Uk Transf. Barramento Alimentador Tipo Rele Barramento Ir Ib de transf. Ik
Ik
[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A
3x630 4 909 2727 42.8 X1N 1000 In=1000 64.2 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N2000 E3N2500
3x800 5 1155 3465 43.4 X1N 1250 In=1250 65 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N2000 E3N2500
3x1000 5 1443 4329 53.5 X1N 1600 In=1600 80.2 E2S800* E2S1000* E2S1250* E2S1600* E2S2000 E3H2500 E3H3200
Informações Gerais Ao optar pelos disjuntores para proteger o lado de baixa tensão dos transformadores de média/baixa tensão, deve-se levar em conta basicamente o seguinte:– a corrente nominal do transformador protegido no lado de baixa tensão, sobre a qual dependem
a capacidade do disjuntor e as configurações de proteção;– a corrente máxima de curto-circuito no ponto de instalação, o que determina a capacidade mínima
de interrupção que deve ser proporcionada pelo dispositivo de proteção.
ABB SACE 5/9
5
Comutação e proteção dos transformadores Sk=750MVA Vn=690V
ATENÇÃO! As informações para a seleção dos disjuntores é fornecido apenas em relação ao funcionamento actuais e futuros de curto-circuito. Para fazer a correta seleção, outros fatores como seletividade, proteção de back-up, a decisão de usar limitador de corrente disjuntores, etc têm que ser considerado. Por conseguinte, é essencial para designers a efectuar um controlo preciso. Os tipos de disjuntores propostas são todas da série SACE Emax. Posições marcadas com um asterisco (*) são adequados para outros possíveis seleções da série Tmax de caixa moldada disjuntores. Também é necessário ter em mente que as correntes de curto-circuito mostrados na tabela foram calculados com a hipótese de 750MVA de potência no lado da oferta dos transformadores e sem levar em conta as impedâncias dos barramentos e as conexões dos disjuntores.”
transformador Disjuntor A Disjuntor B (Lado LV) (Disjuntor do alimentador)
Sr Uk Transf. Barra Alimentador Tipo Rele Barra Ir Ib de tranf. Ik
Ik
[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 400A 630A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
1x500 4 418 418 10.3 X1B 630 In=630 10.3 X1B630*
1x630 4 527 527 12.9 X1B 630 In=630 12.9 X1B630*
1x800 5 669 669 13.1 X1B 800 In=800 13.1 X1B630* X1B630*
1x1000 5 837 837 16.3 X1B 1000 In=1000 16.3 X1B630* X1B630* X1B800*
1x1250 5 1046 1046 20.2 X1B 1250 In=1250 20.2 X1B630* X1B630* X1B800*
1x1600 6.25 1339 1339 20.7 X1B 1600 In=1600 20.7 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250*
transformador Disjuntor A Disjuntor B (Lado LV) (Disjuntor do alimentador)
Sr Uk Transf. Barra Alimentador Tipo Rele Barra Ir Ib de tranf. Ik
Ik
[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 400A 630A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
2x500 4 418 837 10.1 X1B630 In=630 20.2 X1B630* X1B630*
2x630 4 527 1054 12.6 X1B630 In=800 25.3 X1B630* X1B630* X1B800*
2x800 5 689 1339 12.6 X1B800 In=800 25.7 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000*
2x1000 5 837 1673 15.9 X1B1000 In=1000 31.8 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250*
2x1250 5 1046 2092 19.6 X1B1250 In=1250 39.2 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250* X1B1600*
2x1600 6.25 1339 2678 20.1 X1B1600 In=1600 40.1 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250* X1B1600* E2B2000
transformador Disjuntor A Disjuntor B (Lado LV) (Disjuntor do alimentador)
Sr Uk Transf. Barra Alimentador Tipo Rele Barra Ir Ib de tranf. Ik
Ik
[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 400A 630A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A
3x630 4 527 1581 24.8 X1B630 In=630 37.2 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250*
3x800 5 669 2008 25.2 X1B800 In=800 37.7 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250* X1B1600*
3x1000 5 837 2510 31.0 X1B1000 In=1000 46.5 X1N630* X1N630* X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N2000
3x1250 5 1046 3138 38.0 X1B1250 In=1600 57.1 E2S800* E2S800* E2S800 E2S1000* E2S1200 E2S1600 E2S2000 E3N2500
3x1600 6.25 1339 4016 38.9 X1B1600 In=1600 58.3 E2S800* E2S800* E2S800 E2S1000* E2S1200 E2S1600 E2S2000 E3N2500 E3N3200
ABB SACE5/10
5
Comutação e proteção dos geradores
Os disjuntores Emax são apropriados para uso com geradores de baixa tensão empregados nas seguintes aplicações:A – geradores de apoio para cargas primárias B – geradores desconectados da rede de distribuiçãoC – geradores para pequenas estações de energia conectados em paralelo com outros geradores
e, possivelmente, com a rede de abastecimento.
Nos casos A e B, o gerador não opera em paralelo com a rede de abastecimento: assim, a corrente de curto-circuito depende do próprio gerador e, possivelmente, das cargas conectadas.
No caso C, a capacidade de interrupção deve ser determinada ao atribuir a corrente de curto-circuito imposta pela rede no ponto de instalação do disjuntor.
Os principais pontos a se verificar para proteção do gerador são:– a corrente de curto-circuito imposta pelo gerador; isto só pode ser atribuído se o responsável
estiver familiarizado com as constantes típicas de reatância e de tempo da máquina. Deve-se notar aqui que geralmente são exigidos valores baixos para o dispositivo de proteção contra curto-circuito (2 a 4 vezes In);
– o limite de sobrecarga térmica da máquina. De acordo com a norma IEC 60034-1, este valor deve ser definido como 1.5xIn por um período de 30 segundos para geradores de até 1200MVAr.
Proteção contra potência reversa RPA proteção contra potência reversa é ativada quando a potência ativa está entrando no gerador, em vez de saindo como deve, sob condições normais. A reversão de potência se dá caso a po-tência mecânica fornecida pelo motor principal do gerador cai acentuadamente. Nesta condição, o gerador atua como um motor e pode provocar sérios danos às máquinas motrizes, como sobre aquecimento nas turbinas a vapor, cavitação nas turbinas hidráulicas, ou explosões de combustível diesel não-combustado inteiramente em motores a diesel.
ABB SACE 5/11
5
Comutação e proteção dos capacitores
Condições de operação de disjuntores durante serviço contínuo para bancos de capacitoresConforme as normas IEC 60831-1 e 60931-1, os capacitores devem ser capazes de operar em condições de serviço com uma corrente nominal rms de até 1,3 vezes a corrente nominal Icn do capacitor. Esta prescrição se dá, devido à possível presença de harmônicas na tensão principal.Deve-se ter em mente também que a tolerância de +15% é admissível para o valor de capacitância correspondente à sua potência nominal, de forma que os disjuntores para comutação dos bancos de capacitores devem ser selecionados para permanentemente conduzir uma corrente máxima igual a:ln = 1,3 x 1,15 x lnc = 1,5 x lnc.
Tabela para seleção dos disjuntores de proteção e comutação para capacitores A capacidade de interrupção do disjuntor deve ser levada em conta na corrente esperada de curto-circuito no ponto de instalação. Os tamanhos disponíveis são mostrados na tabela.
Corrente nominal Corrente nominal Programação Programação Máxima potência do banco de do transformador do banco de de proteção de proteção capacitor em 50Hz [kvar] Disjuntor de corrente capacitor de sobrecarga de curto-circuito
400V 440V 500V 690V Tipo In [A] Inc [A] I1 [A] I3 [A]
578 636 722 997 X1B - X1N 1250 834 1 x In OFF 739 813 924 1275 X1B - X1N 1600 1067 1 x In OFF
6
ABB SACE 6/1
Dimensões gerais
Conteúdo
Disjuntor fíxo ....................................................................................................................... 6/2
Disjuntor extraível .............................................................................................................. 6/7
Intertravamento mecânico ................................................................................................ 6/8
Distância a serem respeitadas .......................................................................................... 6/8
ABB SACE6/2
61S
DC
2005
47F0
001
1SD
C20
0548
F000
1
1SD
C20
0549
F000
1
Legenda
1 Terminais frontais
2 Barrameno
3 Flange para porta
4 Parafusos de fixação da flange
6 Modelo para perfuração da base para fixação
7 Torque de aperto 18 Nm
8 Bloqueio Kirk (opcional)
9 Bloqueio por cadeado (opcional)
10 Torque de aperto 21 Nm
11 Furação para porta do compartimento com flange
12 Furação para porta do compartimento sem flange
13 Terminais para contatos auxiliares
Dimensões gerais Disjuntor fixo
Versão básica com terminais frontais horizontal
4 POLES
3 POLES
Com flange Sem flange
A 125 ... 164 170
Padrão Ronis Profalux Kirk Castell
B 208 216 224 245 243
HOLES
3 Polos 4 Polos
C 70 140
ABB SACE 6/3
6
N° 7
1SD
C20
0550
F000
1
1SD
C20
0551
F000
1
1SD
C20
0552
F000
1
Versão com terminais frontais
Com flange Sem flange
A 125 ... 164 170
Padrão Ronis Profalux Kirk Castell
B 208 216 224 245 243
3 Polos 4 Polos
C 70 140
Legenda
1 Terminais frontais extendidos
2 Terminais frontais alargados extendidos
3 Flange para a porta do compartimento
4 Flange para parafusos de fixação
6 Modelo para perfuração da base para fixação
7 Torque de aperto 18Nm
8 Bloqueio Kirk (opcional)
9 Bloqueio por cadeado (opcional)
10 Torque de aperto 2.5 Nm
11 Furação para porta do compartimento com flange
12 Furação para porta do compartimento sem flange
13 Terminais para contatos auxiliares
14 Placa de proteção
15 Separador de fases 100 mm
16 Separador de fases 200 mm
4 POLES
3 POLES
HOLES
ABB SACE6/4
6
N° 7
1SD
C20
0553
F000
1
1SD
C20
0551
F000
1
1SD
C20
0548
F000
1
Versão com terminais frontais de cabos CuAl
Dimensões gerais Disjuntor fixo
Legenda
1 Terminais frontais para cabos CuAl
2 Torque de aperto 43 Nm
3 Flange para a porta do compartimento
4 Flange para parafusos de fixação
6 Modelo para perfuração da base para fixação
7 Torque de aperto 18 Nm
8 Bloqueio Kirk (opcional)
9 Bloqueio por cadeado (opcional)
10 Torque de aperto 2.5 Nm
11 Furação para porta do compartimento com flange
12 Furação para porta do compartimento sem flange
13 Terminais para contatos auxiliares
14 Placa de proteção
Com flange Sem flange
A 125 ... 164 170
Padrão Ronis Profalux Kirk Castell
B 208 216 224 245 243
3 Polos 4 Polos
C 70 140
4 POLES3 POLES
HOLES
Frontal para cabo de cobre ou alumínio - CuAl – 2x240 mm2
Front for CuAl cables - 4x240 mm2
ABB SACE 6/5
6
18.5
N° 7
1SD
C20
0554
F000
1
1SD
C20
0555
F000
1
1SD
C20
0551
F000
1
Versão com terminais traseiros
4 POLES
3 POLES
3 polos 4 polos
C 192.5 262.5
D 70 140
E 234 304
Legenda
1 Terminais horizontais traseiros
2 Terminais verticais traseiros
3 Flange para a porta do compartimento
4 Flange para parafusos de fixação
6 Modelo para perfuração na placa de suporte para fixação
7 Torque de aperto 20Nm
8 Bloqueio Kirk (opcional)
9 Bloqueio por cadeado (opcional)
10 Torque de aperto 2.5 Nm
11 Furação para porta do compartimento com flange
12 Furação para porta do compartimento sem flange
13 Terminais para contatos auxiliares
14 Anteparos de fixação na base inferior
15 Modelo para perfuração para fixação na base inferior
Com flange Sem flange
A 125 ... 164 170
Padrão Ronis Profalux Kirk Castell
B 208 216 224 245 243 HOLES
4 POLES3 POLES
ABB SACE6/6
6
Padrão Ronis Profalux Kirk Castell
B 208 216 224 245 243
1SD
C20
0556
F000
1
1SD
C20
0557
F000
1
1SD
C20
0558
F000
1
1SD
C20
0559
F000
1
1SD
C20
0560
F000
1
Dimensões gerais Disjuntor fixo
Versão comterminais traseiros ajustáveis
3 polos 4 polos
C 192.5 262.5
D 70 140
E 234 304
Com flange Sem flange
A 125 ... 164 170
HOLES
Legenda
1 Terminais horizontais traseiros
2 Terminais verticais traseiros
3 Flange para a porta do compartimento
4 Flange para parafusos de fixação
5 Torque de aperto 1.5 Nm
6 Modelo para perfuração na base para fixação
7 Torque de aperto 20 Nm
8 Bloqueio Kirk (opcional)
9 Bloqueio por cadeado (opcional)
10 Torque de aperto 2.5Nm
11 Furação para porta do compartimento com flange
12 Furação para porta do compartimento sem flange
13 Terminais para contatos auxiliares
14 Anteparos de fixação para base inferior
15 Modelo para perfuração para fixação na base inferior
ABB SACE 6/7
6
A 160 230
B 206 276
C 219 289
Padrão Ronis Profalux Kirk Castell
D 290 298 306 313 311
E 287 291 299 298 228
1SD
C20
0561
F000
1
1SD
C20
0562
F000
11S
DC
2005
63F0
001
1SD
C20
0564
F000
1
1SD
C20
0565
F000
11S
DC
2005
66F0
001
Dimensões gerais Disjuntor extraível
4 POLES3 POLES
3 polos 4 polos
Legenda
1 Furação para porta do compartimento com flange
2 Segregação traseira para terminais traseiros VR-HR
3 Flange para a porta do compartimento
4 Flange para parafusos de fixação
5 Modelo para perfuração na base para fixação
6 Torque de aperto 21Nm
7 Terminais frontais
8 Terminais traseiros horizontais
9 Terminais traseiros verticais
10 Bloqueio Kirk (opcional)
11 Bloqueio por cadeado (opcional)
12 Segregação traseira para terminais frontais
13 Terminal de contato auxiliary
14 Terminais traseiros abertos (3 polos)
15 Terminais traseiros abertos (4 polos)
16 Torque de aperto 18Nm
17 Placa isoladora
18 Segregação traseira para terminais traseiros RS
ABB SACE6/8
6
1SD
C20
0567
F000
1
1SD
C20
0568
F000
1
Intertravamento mecânico
Dimensões gerais Intertravamento mecânico
Legenda
1 Intertravamento mecânico vertical para disjuntores extraíveis
2 Intertravamento mecânico horizontal para disjuntores extraíveis
3 Intertravamento mecânico vertical para disjuntores fixos
4 Intertravamento mecânico horizontal para disjuntores fixos
5 Folha de perfuração para passagem de cabo para intertravamento mecânico
ABB SACE 6/9
6
Un<440V 50
440V<Un<690V 100
A
Dimensões geraisDistância de isolamento
Observação: Use cabos isolados ou barramentos, ou realize testes específicos na instalação.Para distâncias de isolamento para dsjuntores de 1000V, favor consultar a ABB.
Distância de isolamento
7
ABB SACE 7/1
Diagramas elétricos
Conteúdo
Informações de leitura - Disjuntores ................................................................................ 7/2
Informações de leitura – ATS010 ...................................................................................... 7/5
Símbolos dos diagramas elétricos (Normas IEC 60617 e CEI 3-14...3-26) ................... 7/5
Diagramas elétricos
Disjuntores ............................................................................................................................ 7/7
Acessórios elétricos ............................................................................................................. 7/8
Chave de transferência automática ATS010......................................................................... 7/12
ABB SACE7/2
7
Diagramas elétricos Informações de leitura - Disjuntores
AvisoAntes de instalar o disjuntor, leia atentamente as observações F e O dos diagramas elétricos.
Estado de operação operacionalO diagrama elétrico apresenta as seguintes condições:– disjuntor extraível, aberto e inserido– circuitos não energizados– relé de proteção não atuado– motor de operação com molas carregadas
Versões Embora os diagramas apresentam um disjuntor na versão extraível, eles podem também ser utilizados para os disjun-tores fixos.Versão fixoOs circuitos de controle estão instalados entre os terminais XV (conectores X12-X13-X14-X15 não são fornecidos).Com esta versão, as aplicações indicadas na figura 31A não podem ser utilizadas.Versão extraívelOs circuitos de controle são ajustados entre os polos dos conectores X12-X13-X14-X15 (régua de bornes XV não é fornecido)Versão sem relé de sobrecorrenteCom esta versão, as aplicações indicadas nas figuras 13A, 14A, 41A, 42A, 43A, 44A, 45A e 62A não podem ser utilizadas.Versão com relé eletrônico PR331/PCom esta versão, as aplicações indicadas nas figuras 42A, 43A, 44A, 45A não podem ser utilizadas.Versão com relé eletrônico PR332/PCom esta versão, as aplicações indicadas na figura 41A não podem ser utilizadas.Versão com relé eletrônico PR333/PCom esta versão, as aplicações indicadas na figura 41A não podem ser utilizadas.
Legenda = Número da figura do diagrama dos circuitos.* = Veja a nota indicada pela letra.A1 = Acessórios do disjuntor.A3 = Acessórios aplicáveis para a parte fixa do disjuntor (apenas para versão extraível)A4 = Exemplo de comutador e conexões para controle e sinalização, externo ao disjuntorA19 = Unidade atuadora PR330/RAY = Unidade de teste/monitoramento SOR TEST UNIT (veja nota R)D = Dispositivo de retardo para bobina de mínima tensão, externo ao disjuntor K51 = Relé eletrônico PR331, PR332/P, PR333/P com as seguintes funções de proteção: (veja observação G): - L proteção contra sobrecarga com disparo de tempo inverso de longa duração – configuração I1 - S proteção contra curto-circuito seletivo de tempo inverso ou disparo de tempo definido de curta duração – configuração I2 - I proteção contra curto-circuito com disparo instantâneo ajustável – configuração I3 - G proteção contra falha a terra com disparo inverso de curta duraçãoK51/GZin = Seletividade por zona: entrada para proteção G ou entrada de direção “reversa” para proteção D (somente com (DBin) Uaux e relé PR332/P ou PR333/P)K51/GZout = Seletividade por zona: saída para proteção G ou saída de direção “reversa” para proteção D (somente com Uaux e relé PR332/P ou PR333/P)K51/SZin = Seletividade por zona: entrada para proteção S ou entrada “direta” para proteção D (somente com Uaux e (DFin) relé PR332/P ou PR333/P)K51/SZout = Seletividade por zona: saída para proteção S ou saída “direta” para proteção D (somente com Uaux e (DFout) relé PR332/P ou PR333/P)K51/YC = Controle de fechamento por relé eletrônico PR332/P ou PR333/P com módulo de comunicação PR330/D-M e unidade atuadora PR330/R)K51/YO = Controle de abertura por relé eletrônico PR332/P ou PR333/P com módulo de comunicação PR330/D-M e unidade atuadora PR330/RM = Motor para carregamento das molas de fechamentoQ = DisjuntorQ/1...6 = Contatos auxiliares do disjuntorS33M/1...3 = Contatos limitantes para motor de carregamento das molasS43 = Botão para configurar controle remoto/localS51 = Contato para sinalização elétrica do disjuntor aberto devido ao disparo da bobina de sobrecorrente. O disjuntor só pode ser fechado novamente após o botão de reset ser pressionado, ou após energizar a bobina de rearme (se disponível)S51/P1 = Contato programável (como padrão, sinaliza sobrecarga presente – inicial)S75E/1...2 = Contatos para sinalização elétrica do disjuntor em posição extraído (somente para disjuntores extraíveis)
ABB SACE 7/3
7
SC = Botoeira ou contato para fechamento do disjuntorS75I/1...7 = Contatos para sinalização elétrica do disjuntor em posição inserido (somente para disjuntores extraíveis)S75T/1..2 = Contatos para sinalização elétrica do disjuntor para posição teste isolado (somente para disjuntores extraíveis)SO = Botoeira ou contato para abertura do disjuntorSO1 = Botoeira ou contato para abertura do disjuntor com disparo retardadoSO2 = Botoeira ou contato para abertura do disjuntor com disparo instantâneoSR = Botoeira ou contato para rearme elétrico do disjuntorSRTC = Contato para sinalização elétrica do disjuntor aberto, com molas carregadas e prontas para fechamentoTI/L1 = Transformador de corrente localizado na fase L1TI/L2 = Transformador de corrente localizado na fase L2TI/L3 = Transformador de corrente localizado na fase L3TU = Transformador de tensão de isolamentoUaux. = Tensão de fonte de alimentação auxiliar (veja observação F)UI/L1 = Sensor de corrente (bobina Rogowski) localizado na fase L1UI/L2 = Sensor de corrente (bobina Rogowski) localizado na fase L2UI/L3 = Sensor de corrente (bobina Rogowski) localizado na fase L3UI/N = Sensor de corrente (bobina Rogowski) localizado no neutroUI/O = Sensor de corrente (bobina Rogowski) localizado no condutor conectando o terra ao centro-estrela do transformador MT/BT (veja observação G)W1 = Interface serial com sistema de controle (bus externo): interface EIA RS485 (veja observação E)W2 = Interface serial com os acessórios dos relés PR331/P, PR332/P e PR333/P (bus interno)X12-X15 = Conectores para circuitos auxiliares do disjuntor extraívelXB1-XB7 = Conectores para os acessórios do disjuntorXF = Régua de bornes para os contatos de posição do disjuntor estraível (instalado sobre a parte fixa do disjuntor)XO = Conector para bobina YO1XR1-XR2 = Conector para os circuitos de potência dos relés PR331/P, PR332/P e PR333/P.XR5-XR13 = Conectores para circuitos auxiliares dos relés PR331/P, PR332/P e PR333/PXV = Régua de bornes para os circuitos auxiliares do disjuntor fixoYC = Bobina de fechamentoYO = Bobina de aberturaYO1 = Bobina de disparo do relé de sobrecorrente (bobina de trip)YO2 = Segunda bobina de disparo do relé (veja observação Q)YR = Bobina para rearme do disjuntorYU = Bobina de mínima tensão (veja observações B e Q)
Descrições das figuras Fig. 1A = Circuito do motor para carregamento das molasFig. 2A = Circuito da bobina de fechamentoFig. 4A = Bobina de aberturaFig. 6A = Bobina de mínima tensão instantâneo (veja observações B e Q)Fig. 7A = Bobina de mínima tensão com retardo eletrônico, externo ao disjuntor (veja observações B e Q)Fig. 8A = Segunda bobina de abertura (veja observação Q)Fig. 11A = Contato para sinalização elétrica de molas carregadasFig. 12A = Contato para sinalização elétrica do disjuntor aberto, com mola carregada e pronta para fechamentoFig. 13A = Contato para sinalização elétrica do disjuntor aberto devido ao disparo do relé de sobrecorrente. O disjuntor pode ser fechado somente após o botão de rearme ter sido pressionado.Fig. 14A = Contato para sinalização elétrica do disjuntor aberto devido ao disparo do relé de sobrecorrente e bobina de rearme. O disjuntor pode ser fechado somente após o botão de rearme ser pressionado ou a bobina de rearme ser energizadaFig. 22A = Contatos auxiliares do disjuntorFig. 23A = 15 contatos auxiliares adicionaisFig. 31A = Primeiro conjunto de contatos para sinalização elétrica do disjuntor em posição inserido, teste isolado, extraídoFig. 41A = Circuitos auxiliares do relé PR331/P (veja observação F)Fig. 42A = Circuitos auxiliares dos relés PR332/P e PR333/P (veja observações F e N)Fig. 43A = Circuitos do módulo de medida PR330/V dos relés PR332/P e PR333/P internamente conectados ao disjuntor (opcional para o relé PR332/P; veja observação U)Fig. 44A = Circuitos do módulo de medição PR330/V dos relés PR332/P e PR333/P conectados externamente ao disjuntor (opcional para o relé PR332/P; veja observações O e U)Fig. 45A = Circuitos do relé PR332/P com módulo de comunicação PR330/D-M conectado a unidade atuadora PR330/V (veja observações E, F e N)Fig. 46A = Circuitos dos relés PR332/P ou PR333/P com módulo de medição PR330/V conectado internamente ao disjuntor tripolar com condutor neutro externo (opcional para PR332/P e padrão para PR333/P; veja observação U)Fig. 61A = Unidade de teste e monitoramento SOR TEST UNIT (veja observação R)Fig. 62A = Circuitos do módulo de sinalização PR021/K (externo ao disjuntor).
ABB SACE7/4
7
Diagramas elétricos Informações de leitura - Disjuntores
ObservaçõesA) Somente acessórios especificados na confirmação do pedido com a ABB SACE serão instalados no disjuntor. Consute este catálogo para informações sobre como fazer seu pedido. B) A bobina de mínima tensão é fornecida para alimentação derivada da fonte principal ou de uma fonte independente:
o fechamento do disjuntor é somente permitido com a BM energizada (a trava de fechamento é realizada mecani-camente).
E) Para a conexão da interface serial EIA RS485, ver o documento ITSCE - RH0298 a respeito da comunicação Modbus.F) A tensão auxiliar Vaux permite a completa ativação de todas as funções dos relés PR331/P e PR332/P. A fonte de alimentação deve ser isolada à terra (galvanicamente isolada) de acordo com a norma IEC 60950 (UL
1950) ou norma equivalente para assegurar corrente de modo comum ou corrente de fuga (ver IEC 478/1, CEI 22/3) não superior a 3.5 mA, IEC 60364-41 e CEI 64-8.
G) A proteção de falha à terra está disponível nos relés PR332/P e PR333/P com a instalação do sensor de corrente conectado no centro-estrela do transformador MT/BT.
A conexão entre os terminais 1 e 2 (ou 3) do transformador de corrente UI/O com os pólos T7 e T8 do conector X (ou XV) deve ser feita com par trançado de cabos blindados (ver manual do usuário), com comprimento máximo de 15m. A blindagem deve estar aterrada
no lado do disjuntor e no lado do sensor de corrente.N) Com os relés PR332/P e PR333/P, as conexões (entrada e saída) para seletividade por zona devem ser feitas com
pares trançados de cabo blindado (ver manual do usuário), com no máximo 300m de comprimento. A blindagem deve estar aterrada no lado da entrada da seletividade.
O) Sistemas com tensão nominal inferior a 100V ou superior a 690V necessitam de transformador de tensão isolado para conexão dos barramentos.
P) Com os relés PR332/P e PR333/P junto com o módulo de comunicação PR330/D-M, a fonte de alimentação das bobinas de abertura e fechamento não pode ser obtida da fonte de energia principal. As bobinas pode ser contro-ladas diretamente pelos contatos K51/YO e K51/YC com tensão máxima de 60Vdc e 240-250Vac
Q) A segunda bobina de abertura pode ser instalada como alternativa para a bobina de mínima tensãoR) A operação da unidade SACE SOR TEST UNIT e bobina de abertura (YO) é garantida a partir de 75% do valor da
tensão auxiliar da bobina. Enquanto o contato da YO é fechado (curto-circuito dos terminais 4 e 5), a unidade SACE SOR TEST não detecta
o estado de abertura da bobina, consequentemente: – Para energização contínua da bobina, o sinais de TEST FAILED e ALARM serão ativados – Se o comando da bobina é do tipo pulsante, o sinal TEST FAILED pode aparecer ao mesmo tempo. Neste
caso, o sinal TEST FAILED será um alarme verdadeiro caso permaneça ativo por mais de 20s.S) O cabo blindado de conexão deve ser aterrado somente no lado do disjuntorT) As conexões entre o trasformador toroidal e os conectores X13 (ou XV) do disjuntor devem ser do tipo 4 pólos
condutores (2 pares) blindados (tipo BELDEN 9696), com no máximo 15m de comprimento. A blindagem deve ser aterrada no lado do disjuntor.
U) O módulo de medição PR330/V é sempre alimentado pelo relé PR333/P
IncompatibilidadeOs circuitos indicados nas figuras a seguir não podem ser instalados simultaneamente no mesmo disjuntor:6A – 7A – 8A13A – 14A41A – 42A – 45A
ABB SACE 7/5
7
Diagramas elétricosInformação de leitura – ATS010
Estado de operação demonstradoO diagrama apresenta as seguintes condições:– Disjuntor aberto e inserido #– Gerador sem alarmes– Molas de fechamento descarregadas– Relé de proteção não atuado *– ATS010 não fornecido– Gerador em posição automático e não inicializado– Comutador para unidade geradora ativado– Circuitos não fornecidos– Lógica ativada por meios de entradas apropriadas (terminal 47)
# Este diagrama mostra disjuntores na versão extraível porém é válido também para disjuntores fixos: os circuitos auxiliares dos disjuntores não levam aos conectores X12-X15 mas sim às réguas de bornes XV; conecte também o terminal 35 ao 38 do dispositivo ATS010
* Este diagrama representa o disjuntor com relé de proteção mas também é válido para disjuntores sem este relé: conecte o terminal 18 ao 20 e o 35 ao 37 do dispositivo ATS010.
@ Este diagrama apresenta disjuntores tetrapolares mas também é válido para disjuntores bipolares: use somente os terminais 26 e 24 (fase e neutro) para a conexão voltaica da fonte de energia comum do dispositivo ATS010; use também a proteção bipolar auxiliar do disjuntor, Q61/2 ao invés do tetrapolar.
LegendaA = Dispositivo ATS010 para comutação automática entre dois disjuntoresK1 = Contato auxiliar tipo VB6-30-01 para tensão de emergência presenteK2 = Contato auxliar tipo VB6-30-01 para tensão normal presenteK51/Q1 = Relé de proteção (sobrecorrente) para o sistema de emergência * K51/Q2 = Relé de proteção (sobrecorrente) para sistema principal *KC1-KC2 = Contatos auxiliares tipo BC6-30 para fechamento do disjuntorKO1-KO2 = Contatos auxiliares tipo BC6-30 para abertura do disjuntorM = Motor para carregamento das molas de fechamentoQ/1 = Contato auxiliar para o disjuntorQ1 = Disjuntor do sistema de emergênciaQ2 = Disjuntor para o sistema principalQ61/1-2 = Disjuntores eletromagnéticos para isolamento e proteção dos circuitos auxiliares @S11...S16 = Contatos para sinalização das entradas do dispositivo ATS010S33M/1 = Contato fim-de-curso para fechamento das molasS51 = Contato para sinalização elétrica do disjuntor aberto devido ao disparo do relé de proteção (sobrecorrente) *S75I/1 = Contato para sinalização elétrica do disjuntor extraível em posição inserido #TI/… = Transformador de corrente para alimentação do relé de proteção (sobrecorrente)X12-X15 = Conectores para o circuito auxiliar do disjuntor extraívelXF = Régua de bornes móvel para as posições do disjuntor extraívelXV = Régua de bornes móvel para os circuitos auxiliares do disjuntor fixoYC = Bobina de fechamentoYO = Bobina de abertura
Observação:A) Para circuitos auxiliares do disjuntor, veja os diagramas relativos. As aplicações indicadas nas figuras abaixo são
obrigatórias: 1A – 2A – 4A – 13A (somente se o relé de proteção (sobrecorrente) é fornecido) – 22A – 21A (somente para disjuntores extraíveis)
ABB SACE7/6
7
Diagramas elétricos Símbolos gráficos (Normas IEC 60617 e CEI 3-14...3-26 Padrão)
Blindagem (pode ser de qualquer formato)
Retardo
Conexão mecânica (link)
Controle operado manualmente (cado genérico)
Operação por movimento giratório
Operação por movimento de pressão
Equipotencialidade
Terminal
Plugue e soquete (macho e fêmea)
Motor (símbolo genérico)
Trasformador de corrente
Transformador de tensão
Enrolamento de transformador trifásico, centro de conexão
Chave de posição (chave de limite de carga) mudança de estado antes do contato de fechamento
disjuntor com relé automático
Chave seccionadora (chave separadora sobre carga)
Dispositivo de operação (símbolo genérico)
Relé de taxa de variação temporizada ou de sobrecarga
Relé de sobrecarga com caracterítica de retardo de tempo ajustátvel de curta duração
Conversor com separador galvânico
Condutores em um cabo telado (ou seja, 3 condutores exibidos)
Condutores trançados (ou seja, 3 condutores exibidos)
Conexão de condutores
Contato de fechamento
Contato de abertura
Mudança de estado antes do contato de fechamento
Chave de posição (chave de limite de carga), contato de fechamento
Chave de posição (chave de limite de carga), contato de abertura
Relé de sobrecarga com característica de retardo de tempo inverso de curta duração
Relé de sobrecarga com característica de retardo de tempo inverso de longa duração
Relé de sobrecorrente contra falha terra com característica de retardo de tempo inverso de curta duração
Fusível (símbolo genérico)
Elemento sensor de corrente
Efeito Térmico Efeito eletromagnético Mecanismo de intertravamento entre dois disjuntores
Contator (contato fechado)
ABB SACE 7/7
7
Status de operação
Diagramas elétricos Disjuntores
Clamp not connected
Disjuntor tripolar com relé eletrônico PR331/P, PR332/P ou PR333/P Chave desconectora tri ou tetrapolar
Disjuntor tetrapolar com relé eletrônico PR331/P, PR332/P ou PR333/P Disjuntor tripolar com relé eletrônico PR331/P, PR332/P ou PR333/P
ABB SACE7/8
7
Diagramas elétricos Acessórios elétricos
Motor do mecanismo de operação, bobinas de abertura, fechamento e mínima tensão
Contatos de sinalização
ABB SACE 7/9
7
ABB SACE 7/9
7
Auxiliary circuits of the PR331, PR332 and PR333 trip units
Signalling contacts
WARNING: read note FWARNING: read note F
X1_cap_7_01.indd 9 3-04-2007 17:14:42
Circuitos auxiliares para relés PR331, PR332 e PR333
Contatos de sinalização
WARNING: read note FWARNING: read note F
ABB SACE7/10
7
Relés PR332/P e PR333/P conectados ao atuador PR330/R e comunicador PR330/D-M
Módulo de medição PR330/V
WARNING: read note F
Diagramas elétricos Acessórios elétricos
ABB SACE 7/11
7
Unidade de sinalização PR021/K
ABB SACE7/12
7
Diagramas elétricos Chave de transferência automática ATS010
ATS010 para chaveamento automático entre dois disjuntores
EMERGENCY POWER SUPPLY NORMAL POWER SUPPLY
USERS
24 VCC OR 48 VCCVOLTAGE SUPPLY WITH BACKUP BATTERY
TO D
IAG
RA
M 2
Sem sistema de energia emergencial
TO D
IAG
RA
M 1
ABB SACE 7/13
7
Com sistema de energia emergencial em CA
Com sistema de energia emergencial em CC
ABB SACE7/14
7
Diagramas elétricos Chave de transferência automática ATS010
Chave de transferência automática ATS010
GE
NE
RAT
OR
STA
RT
CO
NT
RO
L
ATS
010
ALA
RM
SIG
NA
L
LOG
IC A
CT
IVAT
ED
SIG
NA
L
DIS
CO
NN
EC
T C
ON
TR
OL
NO
N-P
RIO
RIT
Y L
OA
DS
RE
MO
TE
SW
ITC
HIN
G C
ON
TR
OL
SW
ITC
HIN
G IN
TE
RFA
CE
AU
TOM
ATIC
GE
NE
RAT
OR
GE
NE
RAT
OR
ALA
RM
LOG
IC E
NA
BLI
NG
CO
NT
RO
L
ATS
010
RE
SE
T C
ON
TR
OL
8
ABB SACE 8/1
Códigos de compra
Conteúdo
Informações gerais ............................................................................................................ 8/2
Instruções para compra ................................................................................................... 8/3
Disjuntor automático SACE Emax X1
SACE Emax X1 .................................................................................................................... 8/5
Chave desconectora SACE Emax X1
SACE Emax X1/MS ............................................................................................................. 8/11
Disjuntor SACE Emax X1 para aplicações até 1000Vac
SACE Emax X1/E ................................................................................................................. 8/12
Chave desconectora SACE Emax X1 para aplicações até 1000Vac
SACE Emax X1/E MS .......................................................................................................... 8/13
Partes fixas para kits de conversão para disjuntor fixo e partes fixas ......................... 8/14
Acessórios para SACE Emax X1 ...................................................................................... 8/15
ABB SACE8/2
8
Códigos de compra Informações gerais
Abreviações usadas para descrição dos painéis
HR/VR Terminais ajustáveis (horizontal/vertical) F Fixo W Extraível MP Parte móvel para disjuntor extraível FP Parte fixa para disjuntor extraível
PR331/P Relé eletrônico PR331/P (funções LI, LSI, LSIG) PR332/P Relé eletrônico PR332/P (funções LSI, LSIG, LSIRc) PR333/P Relé eletrônico PR333/P (funções LSI, LSIG)
Funções: L Proteção contra sobrecarga com disparo longo de retardo invertido S Proteção seletiva contra curto-circuito com disparo curto de retardo invertido ou definitivo I Proteção contra curto-circuito instantâneo com corrente de disparo ajustável G Proteção contra falha a terra Rc Proteção contra falha de corrente residual ao terra
Iu Corrente nominal ininterrupta do disjuntor In Corrente nominal do transformador de corrente do relé eletrônico Icu Capacidade nominal de ruptura de curto-circuito máximo Icw Corrente nominal de curta duração admissível AC Aplicações CA DC Aplicações CC /MS Chave desconectora
VR = Terminais verticais posteriores
EF = Terminais frontais estendidos
HR = Terminais horizontais posteriores
F = Terminais frontais
ES = Terminais frontais separados
RS = Terminais posteriores separados
ABB SACE 8/3
8
Códigos de compraExemplo de compra
Os disjuntores Emax X1 em sua versão básica são identificados por meio de códigos de vendas para os quais os códigos do kit de terminal podem ser acrescentados em modificação para disjuntor (que não seja frontal) e os códigos extras para sensor de corrente. Os acessórios podem ser adicionados no disjuntor básico que pode ser comprado com seus códigos correspondentes.
Alguns exemplos particularmente interessantes são mostrados abaixo para uma compra correta.
1) Código de kit de terminais para disjuntores fixos (não frontal)
Os disjuntores Emax X1 são fornercidos na versão fixa, com os terminais frontais montados. Para incluir acessórios no disjuntor com terminais diferentes dos fornecidos, é possível encomendar os kits inteiros (com 6 ou 8 peças) ou meio kits (com 3 ou 4 peças), de acordo com a sua opção em querer um disjuntor Emax X1 com os mesmos terminais superiores e inferiores, ou uma mistura destes. No caso da opção de terminais misturados, o primeiro código específico indica os 3 ou 4 terminais a serem montados na parte superior, e o segundo indica os 3 ou 4 terminais a serem montados na parte inferior. Por outro lado, se somente 3 ou 4 peças forem co mpradas, é importante ressaltar especificamente que o meio kit é montado na parte superior (*) ao invés da parte inferior (exceto para a versão com terminais extendidos separados – ES, para um disjuntor tripolar, onde existe dois códigos diferentes para os kits superior e inferior).
Exemplo n.13-polos fixos Emax X1 com terminais verticais posteriores (VR) 1SDA...R1
X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 3p F F 062358 KIT VR T7-T7M-X1 6pcs 063126
Exemplo n.24-polos fixos Emax X1 com terminais posteriores superiores orientados (R) e terminais frontais inferiores estendidos (EF) 1SDA...R1
X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 4p F F 062367 KIT R T7-T7M-X1 4pcs 063117KIT EF T7-T7M-X1 4pcs 063104
Exemplo n.34-polos fixos Emax X1 com terminais superiores posteriores verticais (VR) e terminais in-feriores frontais (F) 1SDA...R1
X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 4p F F 062367 KIT VR T7-T7M-X1 4pcs (*) 063125
2) Sensor de corrente para Emax X1Graças aos códigos extras para o sensor de corrente Emax X1 (veja página 8/19), é possível enco-mendar um disjuntor Emax X1 com uma corrente nominal menor do que a versão básica.
X1B 400 with 332/P LSIG 1SDA...R1
X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 3p F F 062358 Código extra para In = 400 A 063153
ABB SACE8/4
8
Códigos de compraExemplo de compra
3) Contatos deslizantes para versão extraível do Emax X1Os acessórios elétricos do Emax X1 na versão extraível devem ser instalados com contatos desli-zantes especiais para a parte móvel e parte fixa, como mostrado na tabela na página 4/12..
Exemplo n.1X1B 1000 PR331/P na versão extraível, bobina de abertura 1SDA...R1
POS1 X1B 1000 PR331/P LSI In=1000A 3p W MP 062372
Bobina de abertura SOR 240…250 V AC/DC 062070 POS2 Parte fixa para versão extraível 3p X1 EF-EF 062045 Bloco direito – FP X1 062169 Bloco Central – FP X1 062168
Exemplo n.2X1B 1000 PR331/P na versão extraível, reset remoto 1SDA...R1
POS1 X1B 1000 PR331/P LSI In=1000A 3p W MP 062372 RESET REMOTO X1 24...30 V AC/DC 063554
POS2 Parte fixa para X1 extraível 3p EF-EF 062045 Bloco direito – FP X1 062169 Bloco central – FP X1 062168 Bloco esquerdo – FP X1 062164
4) Motorização para Emax X1 Para motorização do Emax X1, o disjuntor deve ter instalado um motor para carregamento de mola, bobina de abertura e bobina de fechamento.
X1B 1000 motorizado PR332/P 1SDA...R1
X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 3p F F 062358 Motor para carregamento de mola 220…250 V AC/DC 062116Bobina de abertura SOR 240…250 V AC/DC 062070 Bobina de abertura e fechamento SCR 240…250 V AC/DC 062081
ABB SACE 8/5
8
Códigos de compra Disjuntores automáticos SACE Emax X1
PR331/P PR332/P PR333/P 1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R1 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos
Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontais
LI 061996 062005 061999 062008 LSI 061997 062006 062000 062009 062003 062012LSIG 061998 062007 062001 062010 062004 062013LSIRc* 062002 062011
Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontais
LI 062173 062182 062176 062185 LSI 062174 062183 062177 062186 062180 062189LSIG 062175 062184 062178 062187 062181 062190LSIRc* 062179 062188
Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAF = Terminais frontais
LI 062209 062218 062212 062221 LSI 062210 062219 062213 062222 062216 062225LSIG 062211 062220 062214 062223 062217 062226LSIRc* 062215 062224
Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontais
LI 062245 062254 062248 062257 LSI 062246 062255 062249 062258 062252 062261LSIG 062247 062256 062250 062259 062253 062262LSIRc* 062251 062260
Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontais
LI 062281 062290 062284 062293 LSI 062282 062291 062285 062294 062288 062297LSIG 062283 062292 062286 062295 062289 062298LSIRc* 062287 062296
Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAF = Terminais frontais
LI 062317 062326 062320 062329 LSI 062318 062327 062321 062330 062324 062333LSIG 062319 062328 062322 062331 062325 062334LSIRc* 062323 062332
Partes fixas ......................... pag. 8/14 Terminais ..............................pag. 8/19
X1B 06
Fixo (F)
X1N 06
Fixo (F)
X1L 06
Fixo (F)
X1B 08
Fixo (F)
X1N 08
Fixo (F)
X1L 08
Fixo (F)
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
ABB SACE8/6
8
Códigos de compraDisjuntores automáticos SACE Emax X1
X1B 10
Fixo (F)
X1N 10
Fixo (F)
X1L 10
Fixo (F)
X1B 12
Fixo (F)
X1N 12
Fixo (F)
X1L 12
Fixo (F)
Partes fixas ......................... pag. 8/14 Terminais ..............................pag. 8/19
PR331/P PR332/P PR333/P 1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R1 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontais
LI 062353 062362 062356 062365 LSI 062354 062363 062357 062366 062360 062369LSIG 062355 062364 062358 062367 062361 062370LSIRc* 062359 062368
Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontais
LI 062389 062398 062392 062401 LSI 062390 062399 062393 062402 062396 062405LSIG 062391 062400 062394 062403 062397 062406LSIRc* 062395 062404
Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kA F = Terminais frontais
LI 062425 062434 062428 062437 LSI 062426 062435 062429 062438 062432 062441LSIG 062427 062436 062430 062439 062433 062442LSIRc* 062431 062440
Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kA F = Terminais frontais
LI 062461 062470 062464 062473 LSI 062462 062471 062465 062474 062468 062477LSIG 062463 062472 062466 062475 062469 062478LSIRc* 062467 062476
Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kA F = Terminais frontais
LI 062497 062506 062500 062509 LSI 062498 062507 062501 062510 062504 062513LSIG 062499 062508 062502 062511 062505 062514LSIRc* 062503 062512
Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kA F = Terminais frontais
LI 062533 062542 062536 062545 LSI 062534 062543 062537 062546 062540 062549LSIG 062535 062544 062538 062547 062541 062550LSIRc* 062539 062548
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
ABB SACE 8/7
8
X1B 16
Fixo (F)
X1N 16
Fixo (F)
Partes fixas ......................... pag. 8/14 Terminais ..............................pag. 8/19
PR331/P PR332/P PR333/P 1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R1 3 Polos 4 Poles 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontais
LI 062569 062578 062572 062581 LSI 062570 062579 062573 062582 062576 062585LSIG 062571 062580 062574 062583 062577 062586LSIRc* 062575 062584
Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontais
LI 062605 062614 062608 062617 LSI 062606 062615 062609 062618 062612 062621LSIG 062607 062616 062610 062619 062613 062622LSIRc* 062611 062620
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
ABB SACE8/8
8
Códigos de compra Disjuntores automáticos SACE Emax X1
X1B 06
Extraível (W) - MP
X1N 06
Extraível (W) - MP
X1L 06
Extraível (W) - MP
X1B 08
Extraível (W) - MP
X1N 08
Extraível (W) - MP
X1L 08
Extraível (W) - MP
Partes fixas ......................... pag. 8/14 Terminais ..............................pag. 8/19
PR331/P PR332/P PR333/P 1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R1 3 Polos 4 Poles 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvel
LI 062014 062023 062017 062026 LSI 062015 062024 062018 062027 062021 062030LSIG 062016 062025 062019 062028 062022 062031LSIRc* 062020 062029
Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvel
LI 062191 062200 062194 062203 LSI 062192 062201 062195 062204 062198 062207LSIG 062193 062202 062196 062205 062199 062208LSIRc* 062197 062206
Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kA MP = Parte móvel
LI 062227 062236 062230 062239 LSI 062228 062237 062231 062240 062234 062243LSIG 062229 062238 062232 062241 062235 062244LSIRc* 062233 062242
Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kA MP = Parte móvel
LI 062263 062272 062266 062275 LSI 062264 062273 062267 062276 062270 062279LSIG 062265 062274 062268 062277 062271 062280LSIRc* 062269 062278
Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kA MP = Parte móvel
LI 062299 062308 062302 062311 LSI 062300 062309 062303 062312 062306 062315LSIG 062301 062310 062304 062313 062307 062316LSIRc* 062305 062314
Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kA MP = Parte móvel
LI 062335 062344 062338 062347 LSI 062336 062345 062339 062348 062342 062351LSIG 062337 062346 062340 062349 062343 062352LSIRc* 062341 062350
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
ABB SACE 8/9
8
X1B 10
Extraível (W) - MP
X1N 10
Extraível (W) - MP
X1L 10
Extraível (W) - MP
X1B 12
Extraível (W) - MP
X1N 12
Extraível (W) - MP
X1L 12
Extraível (W) - MP
Partes fixas ........................ page 8/14 Terminais ..............................pag. 8/19
PR331/P PR332/P PR333/P 1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R1 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvel
LI 062371 062380 062374 062383 LSI 062372 062381 062375 062384 062378 062387LSIG 062373 062382 062376 062385 062379 062388LSIRc* 062377 062386
Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvel
LI 062407 062416 062410 062419 LSI 062408 062417 062411 062420 062414 062423LSIG 062409 062418 062412 062421 062415 062424LSIRc* 062413 062422
Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kA MP = Parte móvel
LI 062443 062452 062446 062455 LSI 062444 062453 062447 062456 062450 062459LSIG 062445 062454 062448 062457 062451 062460LSIRc* 062449 062458
Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kA MP = Parte móvel
LI 062479 062488 062482 062491 LSI 062480 062489 062483 062492 062486 062495LSIG 062481 062490 062484 062493 062487 062496LSIRc* 062485 062494
Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kA MP = Parte móvel
LI 062515 062524 062518 062527 LSI 062516 062525 062519 062528 062522 062531LSIG 062517 062526 062520 062529 062523 062532LSIRc* 062521 062530
Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kA MP = Parte móvel
LI 062551 062560 062554 062563 LSI 062552 062561 062555 062564 062558 062567LSIG 062553 062562 062556 062565 062559 062568LSIRc* 062557 062566
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
ABB SACE8/10
8
Códigos de compra Disjuntores automáticos SACE Emax X1
X1B 16
Extraível (W) - MP
X1N 16
Extraível (W) - MP
Fixed parts ......................... page 8/14 Terminals .............................page 8/19
PR331/P PR332/P PR333/P 1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R1 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvel
LI 062587 062596 062590 062599 LSI 062588 062597 062591 062600 062594 062603LSIG 062589 062598 062592 062601 062595 062604LSIRc* 062593 062602
Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvel
LI 062623 062632 062626 062635 LSI 062624 062633 062627 062636 062630 062639LSIG 062625 062634 062628 062637 062631 062640LSIRc* 062629 062638
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1
ABB SACE 8/11
8
Códigos de compra Chaves desconectoras SACE Emax X1
1SDA......R1 3 Polos 4 Polos
X1B/MS 10
Fixo (F)
X1B/MS 12
Fixo (F)
X1B/MS 12
extraível (W) - MP
X1B/MS 16
extraível (W) - MP
X1B/MS 16
Fixo (F)
X1B/MS 10
Extraível (W) - MP
Fixed parts ......................... page 8/14 Terminals .............................page 8/19
Iu (40 °C) = 1000 A Icw (1s) = 42 kA F = Terminais frontais
062052 062053
Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 42 kAF = Terminais frontais
062056 062057
Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1s) = 42 kA F = Terminais frontais
062060 062061
Iu (40 °C) = 1000 A Icw (1s) = 42 kAF = Terminais frontais
062054 062055
Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1s) = 42 kAMP = Parte móvel
062058 062059
Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1s) = 42 kAMP = Parte móvel
062062 062063
ABB SACE8/12
8
Códigos de compra Disjuntores SACE Emax X1 para aplicações de até 1000 Vac
1SDA.....R1
X1B/E 06
X1B/E 08
X1B/E 10
X1B/E 12
X1B/E 16
Iu (40 °C) = 630 A Icu (1000 V AC) = 20 kA
063501Extracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 06 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9. Por favor consulte a ABB para disponibilidade..
Iu (40 °C) = 800 A Icu (1000 V AC) = 20 kA
063502Extracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 08 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9. Por favor consulte a ABB para disponibilidade.
Iu (40 °C) = 1000 A Icu (1000 V AC) = 20 kA
063503Extracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 10 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9. Por favor consulte a ABB para disponibilidade.
Iu (40 °C) = 1250 A Icu (1000 V AC) = 20 kA
063504Extracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 12 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9. Por favor consulte a ABB para disponibilidade.
Iu (40 °C) = 1600 A Icu (1000 V AC) = 20 kA
063505Extracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 16 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9. Por favor consulte a ABB para disponibilidade.
ABB SACE 8/13
8
Códigos de compra Chaves desconectoras SACE Emax X1 para aplicações de até 1000 Vac
1SDA.....R1
X1B/E MS 10
X1B/E MS 12
X1B/E MS 16
Iu (40 °C) = 1000 A Icw (1 s) = 20 kA 063503Extracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B MS10 (Eu= 690Vac) página 8/11. Por favor consulte a ABB para disponibilidade.
Iu (40 °C) = 1250 A Icw (1 s) = 20 kA 063504Extracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B MS12 (Eu= 690Vac) página 8/11. Por favor consulte a ABB para disponibilidade.
Iu (40 °C) = 1600 A Icw (1 s) = 20 kA 063505Extracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B MS16 (Eu= 690Vac) página 8/11. Por favor consulte a ABB para disponibilidade.
ABB SACE8/14
8
1SDA.....R1
Kit de conversão de
versão fixa para extraível
Códigos de compra Partes fixas e kits de conversão para disjuntor fixo e partes fixas
Parte Fixa Tipo
X1 FP W EF 062045 062049 X1 FP W HR/VR 062044 062048X1 FP W HR-EF 062046 062050 X1 FP W EF-HR 062047 062051 Nota: Para fornecimento dos terminais HR/VR instalado verticalmente, o extracódigo 1SDA063571R1 deve ser especificado separadamente (ver pág 4/12).
Tipo
EF X1 062171 062172 HR/VR X1 063089 063090RS X1 063577 063578
Nota: Cada kit converte os terminais superiores ou inferiores . Para converter o disjuntor completo são necessários 2 kits.
Terminais para
partes fixas
Blocos de terminais
deslizantes
1SDA......R1 3 Polos 4 Polos
3 peças 4 peças
Tipo
Kit W MP X1 062162 062163
Tipo
bloco esquerdo - MP X1 062164 bloco central - MP X1 062165 bloco direito - MP X1 062166 bloco esquerdo - FP X1 062167 bloco central - FP X1 062168 bloco direito - FP X1 062169Nota: A parte móvel que se desloca de um disjuntor equipado com acessórios elétricos prevê fornecimento padrão dos blocos necessários para a conexão. No contrário, os blocos para a parte fixa não são fornecidos como padrão, e devem ser pedidos separadamente.
ABB SACE 8/15
8
Acessórios
elétricos
1SDA.....R1
Bobina de abertura – SORSOR 12 V DC 062064 SOR 24 V AC / DC 062065 SOR 30 V AC / DC 062066 SOR 48 V AC / DC 062067 SOR 60 V AC / DC 062068 SOR 110...120 V AC / DC 062069 SOR 120...127 V AC / DC 063547 SOR 220...240 V AC / DC 063548 SOR 240...250 V AC / DC 062070 SOR 380...400 V AC 062071 SOR 415...440 V AC 062072 Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14)
Unidade de teste SORUnidade de Teste SOR 050228
Bobina de fechamento – SCR SCR 24 V AC / DC 062076 SCR 30 V AC / DC 062077 SCR 48 V AC / DC 062078 SCR 60 V AC / DC 062079 SCR 110...120 V AC / DC 062080 SCR 120...127 V AC / DC 063549 SCR 220...240 V AC / DC 063550 SCR 240...250 V AC / DC 062081 SCR 380...400 V AC 062082 SCR 415...440 V AC 062083 Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14).
Bobina de mínima tensão – UVR UVR 12 V DC 062086 UVR 24 V AC / DC 062087 UVR 30 V AC / DC 062088 UVR 48 V AC / DC 062089UVR 60 V AC/DC 062090UVR 110...120 V AC / DC 062091UVR 120...127 V AC / DC 063551 UVR 220...240 V AC / DC 063552 UVR 240…250 V AC / DC 062092UVR 380...400 V AC 062093UVR 415...440 V AC 062094Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14).
Dispositivo de retardo para bobina de mínima tensão - UDV UVD 24…30 V DC 038316UVD 48 V AC / DC 038317UVD 60 V AC / DC 038318UVD 110...125 V AC / DC 038319UVD 220...250 V AC / DC 038320
Motor para carregamento de mola – M M 24…30 V AC/DC 062113M 48…60 V AC/DC 062114M 100…130 V AC/DC 062115M 220…250 V AC/DC 062116M 380…415 V AC 062117Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14).
Códigos de compra Acessórios SACE Emax X1
ABB SACE8/16
8
1SDA.....R1
Reset remoto Reset remoto 24-30V AC/DC 063554Reset remoto 110-130V AC/DC 062118Reset remoto 200-240V AC/DC 062119Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14). Para comprar com o código 1SDA063553R1 AUX-SA 250 V AC
Contatos auxiliares – AUX contatos auxiliares (abertura/fechamento) AUX 2Q 24 V DC 062101 AUX 2Q 400 V AC (1) 062102Sinalização elétrica do relé eletrônico atuado AUX-SA 250V AC 063553Contato auxiliar para sinalização do disjuntor pronto para fechamento (2) AUX-RTC 24V DC 062108 AUX-RTC 250V AC/DC 062109Contato auxiliar sinalizando mola carregada AUX-SC 24V DC 062106 AUX-SC 250V AC/DC 062107(1) sempre fornecido com disjuntores automáticos; encomendar separadamente para chave desconectora .(2) Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14)
Contatos auxiliares de posição - AUP AUP X1 24V DC 062110AUP X1 250V AC 062111
Códigos de compra Acessórios SACE Emax X1
ABB SACE 8/17
8
1SDA.....R1
Contador de operação mecânica - MOCContador de operação mecânica 062160
Cadeado para travamento em posição aberto - PLL PLL - Cadeado para travamento em posição aberto 062152
Bloqueio Kirk do disjuntor em posição aberta - KLCKLC-D - chaves diferentes 063562KLC-S - mesma chave para diferentes grupos de disjuntores (N. 20005) 063563KLC-S - mesma chave para diferentes grupos de disjuntores (N. 20006) 063564KLC-S - mesma chave para diferentes grupos de disjuntores (N. 20007) 063565KLC-S - mesma chave para diferentes grupos de disjuntores (N. 20008) 063566KLC-C - bloqueio por chave tipo Castell 062147KLC-K - bloqueio por chave tipo Kirk 062148KLC-R - bloqueio por chave tipo Ronis Profalux 062149
Bloqueio Kirk para posições inserido/extraído/extraído para testePara 1 disjuntor – chave diferente 062153Para grupos de disjuntores – mesma chave (N. 20005) 062154Para grupos de disjuntores – mesma chave (N. 20006) 062155Para grupos de disjuntores – mesma chave (N. 20007) 062156Para grupos de disjuntores – mesma chave (N. 20008) 062157KLF-FP - preparado para Ronis 063567KLF-FP - preparado para Castell 063568KLF-FP - preparado para Kirk 063569KLF-FP - preparado para Profalux 063570Observação: para ser instalado na parte fixa de um disjuntor extraível. É possível instalar até duas travas por chave diferente como acessório adicional.
Acessório para travamento em posição extraídoTravado na posição extraído 062158Observação: para comprar também com a trava do disjuntor inserido/teste/extraído, caso queira travar na posição extraído.
Trava mecânica para porta do painelTrava mecânica por cabo da porta do painel (1) 062159Trava mecânica direta na porta do painel para disjuntor fixo em placa de montagem 063722Trava mecânica direta na porta do painel para disjuntor fixo em montagem pela base 063723Trava mecânica direta na porta do painel para disjuntor extraível 063724(1) Para ser encomendado com kit cabo para intertravamento e placa de compatibilidade de intertravamento com o disjuntorObservação: um disjuntor com trava mecânica da porta do painel não pode possuir um intertravamento com outro disjuntor ou ter instalado os 15 contatos auxiliares adicionais.
Intertravamento mecânico por cabo entre dois disjuntoresKit cabos para intertravamento (1) 062127Placa para fixação – Disjuntor fixado na placa de montagem 062129Placa para fixação – Disjuntor ficado pela base 062130Placa para extraível 062131Observação: Para intertravar dois disjuntores, é preciso encomendar o kit de cabos e duas placas em função da versão do disjuntor.(1) não compatível com a trava mecânica da porta do painel ou 15 contatos auxiliares adicionais
Proteção transparente para botõesProteção transparente para botões 062132Proteção transparente para botões – indepentente 062133
Porta de proteção IP54Porta de proteção IP54 – mesma chave 062161
Acessórios mecânicos
ABB SACE8/18
8
1SDA......R1 3 Poles 4 Poles
Tampa alta isolante para terminais - HTCHTC X1 063091 063092
Tampa baixa isolante para terminais - LTCLTC X1 F 063093 063094LTC X1 W 063095 063096
Separador de fase - PBPB 100 baixa (H = 100 mm) - 4 peças 3P 054970PB 100 baixa (H = 100 mm) - 6 peças 4P 054971PB 200 alta (H = 200 mm) - 4 peças 3P 054972PB 200 alta (H = 200 mm) - 6 peças 4P 054973
Terminais de conexões
Códigos de compra Acessórios SACE Emax X1
ABB SACE 8/19
8
1SDA......R1 3 peças 4 peças 6 peças 8 peças
Terminais frontais extendidos - EFEF X1 063103 063104 063105 063106
Terminais frontais para cabos de cobre-alumínio - FC CuAlFC CuAl X1 630 2x240mm2 063865 063866 063867 063868 FC CuAl X1 1250 4x240mm2 063112 063113 063114 063115
Terminais frontais - F (1)
F X1 - Conectores com parafusos 063099 063100 063101 063102(1) Para ser comprado como kit de expansão
Terminais frontais estendidos separados - ESES X1 (1/2 kit superior) 063107ES X1 (1/2 kit inferior) 063108ES X1 063109 063110 063111
Terminais posteriores ajustáveis - RR X1 063116 063117 063118 063119
Terminais posteriores horizontais planos - HRHR X1 063120 063121 063122 063123
Terminais posteriores verticais planos - VRVR X1 063124 063125 063126 063127
ABB SACE8/20
8
PR331/P PR332/P PR333/P 1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R1
Reles eletrônicosLI 063131 063134LSI 063132 063135 063138LSIG 063133 063136 063139LSIRc (*) 064190*sempre fornecido com módulo de medição de tensão PR330/V
1SDA.....R1
Módulos para relé eletrônico PR33xInterface HMI030 na frente do painel 063143PR330/V módulo de medição de tensão 063144PR330/D-M módulo de comunicação (Modbus RTU) 063145PR330/R unidade atuadora 063146BT030 unidade de comunicação sem fio externa 058259PR030B fonte de alimentação 058258Soquetes interno de tensão para PR332/P com módulo PR330/V e para PR333/P* 063573(*) só pode ser encomendado montado no disjuntor. Veja página 3/34.
Sensor de corrente para neutro externoSensor de corrente para neutro externo – X1 In = 400...1600 A 063159
Sensor homopolar para centro-estrela do transformadorSensor homopolar 059145
Toróide para proteção contra corrente residualToróide Rc 063869
Códigos de compra Acessórios SACE Emax X1
ABB SACE 8/21
8
Sensor de corrente
1SDA.....R1
In=400A 063147In=630A 063148In=800A 063149In=1000A 063150In=1250A 063151In=1600A 063152In=400A para proteção Rc (*) 063725In=630A para proteção Rc (*)\ 063726In=800A para proteção Rc (*) 063727In=1000A para proteção Rc (*) 063728In=1250A para proteção Rc (*) 063731In=1600A para proteção Rc (*) 063732(*) PR332/P LSIRc, PR332/P LSIG com PR330/V ou PR333/P LSIG e toróide para proteção contra residual (veja página 4/10).
Extra-código para sensor de corrente
Acessórios para relés eletrônicos PR010/T - Unidade de teste e configuração para relés eletrônicos tipo PR33x 048964 (1)
EP010 - Módulo de interface para PR33x 059469 (1)
PR021/K - Unidade de sinalização 059146 (1) contate a ABB SACE para disponibilidade de PR010/T e EP010
Peças sobressalentes
Unidades auxiliares
In=400A 063153In=630A 063154In=800A 063155In=1000A 063156In=1250A 063157In=400A para proteção Rc (*) 063733In=630A para proteção Rc (*) 063734In=800A para proteção Rc (*) 063735In=1000A para proteção Rc (*) 063736In=1250A para proteção Rc (*) 063737In=1600A para proteção Rc (*) 064228(*) para PR332/P LSIRc ou PR333/P LSIG e toróide para proteção contra corrente residual (veja página 4/11).
Software
Flanges para porta do painelFlange para porta do painel para X1 fixo 063160Flange para porta do painel para X1 extraível 063161
Terminal simplesTerminal simples para X1 062170
Adaptador para relé de proteção PR33xAdaptador para PR33x 063142Observação: é sempre fornecido com disjuntor
Chave de transferência automática ATS010ATS010 para X1 052927
SD-VIEW 2000 SoftwareSD-VIEW 2000 Software 060549SD-VIEW 2000 Software - 5000 chaves de licença 060550SD-VIEW 2000 Software - 10000 chaves de licença 060551SD-VIEW 2000 Software - 20000 chaves de licença 064106
ABB SACE 4/19
4
ABB SACE 4/19
4
Catálogo Técnico Emax X1
Disjuntores aberto de baixa tensão
1SDC200009D0202BR-0 - 07/2010
Em
ax
X1
D
isju
ntor
es a
bert
o de
bai
xa te
nsão
1SD
C20
0009
D02
02B
R-0
- 0
7/20
10
ABB LtdaProdutos de Automação
Av. dos Autonomistas, 149606020-902 - Osasco - SPABB Atende: 0800 014 9111Fax: + 55 11 3688-9977
www.abb.com.br