capitolo 00 dc - abb...l3904 emax dc 3/108 n doc. mod. aparato escala 1sdh000635r0005 nº pág. 14...

112
Emax DC Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para interruptores automáticos abiertos de baja tensión Instrucciones de instalación y servicio 1SDH000635R0005 L3904

Upload: others

Post on 03-Aug-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Capitolo 00 DC.pmdInstrucciones de instalación y servicio
1SDH000635R0005 L3904
L3904 Emax DC
1/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
1. Descripción .............................................. pág. 5
1.1 Características generales ...................................... « 5 1.2 Vista frontal externa del interruptor ....................... « 5 1.3.1 Datos asignados del interruptor automático
tripolar .................................................................... « 5 1.3.2 Datos asignados del interruptor automático
tetrapolar ................................................................ « 5 1.4 Características constructivas de la parte móvil .... « 5 1.5 Características constructivas de la parte fija ........ « 6
2. Control al recibir el género ........................ « 6
3. Almacenamiento, elevación y pesos ......... « 6
4. Instalación .................................................. « 7 4.1 Lugar de instalación ............................................. « 7 4.2 Instalación del interruptor automático fijo ............. « 7 4.3 Instalación de la parte fija del interruptor
automático extraíble ............................................... « 7 4.3.1 Preparación de la parte fija .................................. « 7 4.3.2 Instalación de la parte fija ..................................... « 8 4.3.3 Instalación de la parte fija a bordo de naves ....... « 8 4.4 Instalación del marco en la puerta de la celda .... « 9
5. Conexiones eléctricas ............................... « 9 5.1 Conexiones al circuito de potencia ....................... « 9 5.1.1 Ejemplos de colocación de las barras de
conexión en función de los tipos de terminales .... « 10 5.1.2 Procedimientos de montaje de las barras
de conexión ............................................................ « 11 5.2 Puesta a tierra ........................................................ « 11 5.3 Cableado de los circuitos auxiliares del
interruptor .............................................................. « 11 5.3.1 Elementos de conexión para interruptor fijo ........ « 11 5.3.2 Interruptor automático extraíble ............................ « 12 5.4 Transformación de los contactos auxiliares o de
los contactos del indicador de extraído-seccionado en prueba-insertado de normalmente cerrados (de apertura) a normalmente abiertos (de cierre) o viceversa ............................................................. « 13
6. Puesta en servicio ...................................... « 14 6.1 Procedimientos generales ..................................... « 14
7. Normas de uso ........................................... « 15 7.1 Órganos de maniobra y señalización ................... « 15 7.2 Maniobras de cierre y apertura del interruptor
automático .............................................................. « 16 7.3 Maniobras de inserción y extracción .................... « 17
8. Mantenimiento ............................................ « 18 8.1 Advertencias .......................................................... « 18 8.2 Programa de mantenimiento ................................. « 19 8.3 Operaciones de mantenimiento ............................ « 19 8.3.1 Operaciones preliminares ..................................... « 19 8.3.2 Inspección general del interruptor automático .... « 20 8.3.3 Control del desgaste de los contactos ................. « 20 8.3.4 Mantenimiento del mando ..................................... « 21
9. Procedimientos para posibles anomalías defuncionamiento ...................................... « 22
10. Accesorios ................................................. « 23 10.1 Accesorios eléctricos ............................................. « 23
10.2 Bloqueos mecánicos ........................................... pág. 26 10.3 Piezas de recambio ............................................... « 27
11. Relés de protección - Características generales .................................................... « 28
11.1 Notas sobre seguridad .......................................... « 29 11.1.1 Notas para ensayos de rigidez dieléctrica ........... « 29 11.2 Abreviaturas y notas varias ................................... « 29
12. Relé SACE PR122/DC Identificación ........ « 30 12.1 Normas ................................................................... « 30 12.2 Características ....................................................... « 30 12.2.1 Generalidades ........................................................ « 30 12.2.2 Alimentación auxiliar ............................................... « 31 12.2.2.1 Alimentación desde el módulo PR120/V-PR120/LV« 31 12.2.3 Características ambientales .................................. « 31 12.2.4 Descripción de las entradas y salidas .................. « 31 12.2.4.1 Entradas binarias ................................................... « 31 12.2.4.2 Salidas binarias ...................................................... « 31 12.2.5 Bus de comunicación ............................................ « 31 12.2.6 Funciones de protección ....................................... « 31 12.2.6.1 Estado del interruptor automático ........................ « 31 12.2.7 Funciones de medida ............................................ « 31 12.2.8 Autocontrol ............................................................. « 31 12.2.9 Descripción de las funciones de protección ........ « 32 12.2.9.1 Protección "L" ......................................................... « 32 12.2.9.1.1 Memoria térmica "L" ............................................... « 32 12.2.9.2 Protección "S" ......................................................... « 32 12.2.9.2.1 Memoria térmica "S" ............................................... « 32 12.2.9.2.2 Umbral de start-up "S" ........................................... « 32 12.2.9.2.3 Selectividad de zona "S" ........................................ « 32 12.2.9.3 Protección "I" .......................................................... « 33 12.2.9.3.1 Umbral de start-up "I" ............................................ « 33 12.2.9.4 Protección contra el cierre en cortocircuito "MCR"« 33 12.2.9.5 Protección contra sobretemperatura interna al
relé "OT" ................................................................. « 33 12.2.9.6 Función de control de las cargas .......................... « 34 12.2.9.7 Tabla sinóptica de los ajustes de las funciones
de protección para PR122/DC ............................. « 34 12.2.9.7.1 Tabla Medidas ....................................................... « 34 12.2.10 Curvas de actuación .............................................. « 35 12.2.10.1 Curvas de actuación funciones L-S(t=k/I2)-I ........ « 35 12.2.10.2 Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I ............ « 35 12.3 Puesta en servicio .................................................. « 36 12.3.1 Control de la conexión del TC ............................... « 36 12.3.2 Prueba ................................................................... « 36 12.3.3 Control de las conexiones ..................................... « 36 12.3.4 Configuraciones iniciales ....................................... « 36 12.3.5 Gestión de la contraseña ....................................... « 36 12.3.6 Sustitución del relé electrónico .............................. « 36 12.3.6.1 Instalación .............................................................. « 36 12.3.6.2 Desinstalación ........................................................ « 36 12.4 Interfaz de usuario ................................................. « 37 12.4.1 Uso de los pulsadores ........................................... « 37 12.4.2 Modalidades Read y Edit ...................................... « 38 12.4.3 Modificación de los parámetros ............................ « 38 12.4.3.1 Modificación de la configuración básica .............. « 40 12.4.4 Configuraciones predefinidas ............................... « 40 12.5 Instrucciones operativas/funcionamiento
en servicio .............................................................. « 41 12.5.1 Menús ..................................................................... « 41 12.5.2 Menú Protecciones ................................................ « 42 12.5.2.1 Tabla Menú Protecciones ...................................... « 42 12.5.3 Menú Medidas ....................................................... « 43 12.5.3.1 Tabla Menú Medidas ............................................. « 43 12.5.4 Menú Ajustes .......................................................... « 43
L3904 Emax DC
2/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
12.5.4.1 Tabla Menú Ajustes ............................................ pág. 43 12.5.5 Módulos .................................................................. « 43 12.5.5.1 Módulo PR120/V - PR120/LV ................................. « 44 12.5.5.2 Módulo PR120/D-M - COM .................................... « 44 12.5.5.3 Módulo PR120/K - SIGNALLING ........................... « 44 12.5.5.4 Ajustes para la unidad Bus Local .......................... « 44 12.5.6 Menú Test ............................................................... « 44 12.5.6.1 Tabla Menú Test .................................................... « 44 12.5.7 Menú Informaciones .............................................. « 44 12.5.7.1 Informaciones sobre la actuación y los datos
de apertura ............................................................ « 45 12.6 Definición de las alarmas y señales de la
unidad PR122/DC .................................................. « 45 12.6.1 Señalizaciones ópticas ........................................... « 45 12.6.2 Señalizaciones eléctricas ....................................... « 45 12.6.3 Tabla de mensajes de error y peligro .................. « 46 12.6.4 Mensajes de error visualizados en ventana
emergente .............................................................. « 46 12.7 Diagnóstico de defectos unidad PR122/DC ........ « 47 12.7.1 En caso de defecto ............................................... « 47 12.8 Accesorios .............................................................. « 48 12.8.1 Unidad de prueba y configuración ABB SACE
PR010/T .................................................................. « 48 12.8.2 Unidad de comunicación BT030 ........................... « 48 12.8.3 Unidades PR021/K y HMI030 ............................... « 48 12.8.4 Unidad de alimentación PR030/B ......................... « 48
13. Relé SACE PR123/DC Identificación ........ « 49 13.1 Normas ................................................................... « 49 13.2 Características ....................................................... « 49 13.2.1 Generalidades ........................................................ « 49 13.2.2 Alimentación auxiliar ............................................... « 50 13.2.2.1 Alimentación desde el módulo PR120/V ............... « 50 13.2.3 Características ambientales .................................. « 50 13.2.4 Descripción de las entradas y salidas .................. « 50 13.2.4.1 Entradas binarias ................................................... « 50 13.2.4.2 Salidas binarias ...................................................... « 50 13.2.5 Bus de comunicación ............................................ « 50 13.2.6 Funciones de protección ....................................... « 50 13.2.6.1 Estado del interruptor automático ........................ « 50 13.2.7 Funciones de medida ............................................ « 51 13.2.8 Autocontrol ............................................................. « 51 13.2.9 Descripción de las funciones de protección ........ « 51 13.2.9.1 Protección "L" ......................................................... « 51 13.2.9.1.1 Memoria térmica "L" ............................................... « 51 13.2.9.2 Protección "S" ......................................................... « 51 13.2.9.2.1 Memoria térmica "S" ............................................... « 51 13.2.9.2.2. Umbral de start-up "S" ........................................... « 51 13.2.9.2.3 Selectividad de zona "S" ........................................ « 52 13.2.9.3 Doble S .................................................................. « 51 13.2.9.4 Protección "I" .......................................................... « 52 13.2.9.4.1 Umbral de start-up "I" ............................................ « 52 13.2.9.5 Protección contra el cierre en cortocircuito "MCR"« 52 13.2.9.6 Protección "G" ........................................................ « 53 13.2.9.6.1 Umbral de start-up "G" ........................................... « 53 13.2.9.6.2 Selectividad de zona "G" ....................................... « 53 13.2.9.7 Protección contra el desequilibrio de las
fases "U" ................................................................. « 53 13.2.9.8 Protección contra sobretemperatura interna
al relé "OT" .............................................................. « 53 13.2.9.9 Función de control de las cargas .......................... « 54 13.2.9.10 Protecciones de tensión "UV" y "OV" .................... « 54 13.2.9.10.1 Protección "UV" ...................................................... « 54 13.2.9.10.2 Protección "OV" ..................................................... « 54 13.2.9.11 Protección contra inversión de potencia
activa "RP" .............................................................. « 54
13.2.9.12 Doble configuración de las protecciones .......... pág. 54 13.2.9.13 Tabla sinóptica de los ajustes de las funciones
de protección PR123/DC ...................................... « 55 13.2.9.14 Tabla Medidas ....................................................... « 56 13.2.10 Curvas de actuación .............................................. « 57 13.2.10.1 Curvas de actuación funciones L-S(t=k/I2)-I ........ « 57 13.2.10.2 Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I ............ « 57 13.2.10.3 Curvas de actuación función G ............................. « 58 13.2.10.4 Curvas de actuación función U ............................. « 58 13.2.10.5 Curvas de actuación función UV ........................... « 59 13.2.10.6 Curvas de actuación función OV .......................... « 59 13.2.10.7 Curvas de actuación función RP ........................... « 60 13.3 Puesta en servicio .................................................. « 60 13.3.1 Conexiones ............................................................. « 60 13.3.2 Control de la conexión del TC ............................... « 60 13.3.3 Prueba ................................................................... « 60 13.3.4 Control de las conexiones ..................................... « 60 13.3.5 Configuraciones iniciales ....................................... « 61 13.3.6 Gestión de la contraseña ....................................... « 61 13.3.7 Control del sentido de la potencia ........................ « 61 13.3.8 Sustitución del relé electrónico .............................. « 61 13.3.8.1 Instalación .............................................................. « 61 13.3.8.2 Desinstalación ........................................................ « 61 13.4 Interfaz de usuario ................................................. « 62 13.4.1 Uso de los pulsadores ........................................... « 62 13.4.2 Modalidades Read y Edit ...................................... « 63 13.4.3 Modificación de los parámetros ............................ « 63 13.4.3.1 Modificación de la configuración básica .............. « 65 13.4.4 Configuraciones predefinidas ............................... « 66 13.5 Instrucciones operativas/funcionamiento
en servicio .............................................................. « 67 13.5.1 Menús ..................................................................... « 67 13.5.2 Menú Protecciones ................................................ « 68 13.5.2.1 Tabla Menú Protecciones ...................................... « 68 13.5.3 Menú Medidas ....................................................... « 71 13.5.3.1 Tabla Menú Medidas ............................................. « 71 13.5.4 Menú Ajustes .......................................................... « 71 13.5.4.1 Tabla Menú Ajustes ............................................... « 71 13.5.5 Módulos .................................................................. « 72 13.5.5.1 Módulo PR120/V - PR120/LV ................................. « 72 13.5.5.2 Módulo PR120/D-M - COM .................................... « 72 13.5.5.3 Módulo PR120/K - SIGNALLING ........................... « 72 13.5.5.4 Ajustes para la unidad Bus Local .......................... « 72 13.5.6 Menú Test ............................................................... « 73 13.5.6.1 Tabla Menú Test .................................................... « 73 13.5.7 Menú Informaciones .............................................. « 73 13.5.7.1 Informaciones sobre la actuación y los datos
de apertura ............................................................ « 73 13.6 Definición de las alarmas y señales de la
unidad PR123/DC .................................................. « 74 13.6.1 Señalizaciones ópticas ........................................... « 74 13.6.2 Señalizaciones eléctricas ....................................... « 74 13.6.3 Tabla de mensajes de error y peligro .................. « 74 13.6.4 Mensajes de error visualizados en ventana
emergente .............................................................. « 75 13.7 Diagnóstico de defectos unidad PR123/DC ........ « 75 13.7.1 En caso de defecto ............................................... « 76 13.8 Accesorios .............................................................. « 76 13.8.1 Unidad de prueba y configuración ABB SACE
PR010/T .................................................................. « 76 13.8.2 Unidad de comunicación BT030 ........................... « 76 13.8.3 Unidades PR021/K y HMI030 ............................... « 76 13.8.4 Unidad de alimentación PR030/B ......................... « 76
L3904 Emax DC
3/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
14 Módulos .................................................... pág. 77 14.1 Módulo de medida PR120/V - PR120/LV -
MEASURING .......................................................... « 77 14.1.1 Características generales ...................................... « 77 14.1.2 Vista frontal ............................................................. « 77 14.1.3 Alimentación de los relés PR122/DC y PR123/DC
mediante el módulo MEASURING ........................ « 77 14.1.4 Instrucciones operativas/funcionamiento
en servicio .............................................................. « 78 14.1.4.1 Navegación submenú Medidas con PR120/V -
PR120/LV ............................................................... « 78 14.1.4.2 Tabla submenú Módulo PR120/V - PR120/LV ...... « 78 14.1.4.3 Tabla Menú Medidas ............................................. « 79 14.1.4.4 Menú Medidas ....................................................... « 79 14.1.4.4.1 Históricos ................................................................ « 79 14.1.4.4.2 Aperturas ............................................................... « 79 14.1.4.4.3 Eventos ................................................................... « 79 14.1.4.4.4 Medidas ................................................................. « 79 14.1.4.4.5 Energía ................................................................... « 79 14.2 Módulo de comunicación PR120/D-M - COM ...... « 80 14.2.1 Características generales ...................................... « 80 14.2.2 Vista frontal ............................................................. « 80 14.2.3 Relés provistos del módulo .................................... « 80 14.2.4 Alimentación ........................................................... « 80 14.2.5 Conexión ................................................................ « 80 14.2.6 Funciones de comunicación disponibles .............. « 80 14.2.7 Menú Módulo PR120/D-M - COM.......................... « 80 14.3 Módulo de señalización PR120/K .......................... « 81 14.3.1 Características generales ...................................... « 81 14.3.2 Vista frontal ............................................................. « 81 14.3.3 Relés provistos del módulo .................................... « 81 14.3.4 Características de la entrada digital ..................... « 81 14.3.5 Características de los contactos de señalización . « 81 14.3.6 Alimentación ........................................................... « 82 14.3.7 Menú Módulo PR120/K .......................................... « 82 14.3.8 Entrada configurable ............................................. « 82 14.3.8.1 Ajustes de la configuración de entrada ................ « 82 14.3.8.2 Ajustes de la función de entrada (ACCIÓN) ........ « 82 14.3.8.3 Ajuste del retardo de activación de la entrada .... « 82 14.3.9 Esquema de navegación del Módulo PR120/K .... « 83 14.4 Módulo de protección override PR120/DC .......... « 84 14.4.1 Características generales ...................................... « 84
15 Apéndices ................................................... « 85
15.1 Unidad externa de señalización PR021/K ............. « 85 15.1.1 Información general ............................................... « 85 15.1.2 Alimentación ........................................................... « 85 15.1.3 Características generales de los relés de
señalización ............................................................ « 85 15.1.4 Funciones del relé .................................................. « 85 15.1.5 Menú de navegación de la unidad de
señalización PR021/K ............................................. « 85 15.1.5.1 Tabla menú unidad PR021/K ................................ « 86 15.1.5.2 Advertencia ............................................................ « 86 15.2 Data Logger (registrador) .................................... « 87 15.2.1 Características generales ...................................... « 87 15.2.2 Descripción del menú de navegación del
Data Logger ........................................................... « 87 15.2.2.1 Habilitación del Data Logger ................................ « 87 15.2.2.2 Configuración de la frecuencia de muestreo ....... « 87 15.2.2.3 Configuración de las fuentes de stop
(trigger) estándares .............................................. « 87 15.2.2.4 Eventos y visualización de las fuentes de stop
(trigger) personalizadas (custom) ........................ « 88 15.2.2.5 Configuración del retardo de stop ....................... « 88 15.2.2.6 Reiniciar/parar Data Logger ................................. « 88
15.2.3 Ventanas temporales de registración ................ pág. 88 15.2.4 Descripción de las informaciones desde
sistema del Data Logger ....................................... « 89 15.2.4.1 Combinación de los dispositivos para lectura
datos/ajuste desde sistema del Data Logger ...... « 89 15.2.4.2 Acceso desde sistema a los datos
memorizados .......................................................... « 89 15.2.4.3 Informaciones desde sistema sobre la
configuración y el estado del Data Logger .......... « 90 15.2.5 Mandos desde sistema del Data Logger ............. « 90 15.3 Tabla lista de eventos ............................................ « 91 15.3.1 Eventos "estándares" para PR120/K y para
PR021/K seleccionables desde relé ..................... « 91 15.3.2 Ejemplos de eventos personalizados (custom)
para la función Data Logger para PR120/K y PR021/K .............................................................. « 91
15.3.3 Eventos "estándares" para la función Data Logger seleccionables desde relé ....................... « 91
15.3.4 Combinación de los dispositivos necesarios para realizar los ajustes personalizados (custom) ........ « 91
16. Dimensiones generales ............................. « 92
17. Esquemas eléctricos ................................. « 101
Upper supply
Lower supply
1.4 Características constructivas de la parte móvil
1 Estructura portante de chapa de acero 2 Sensor de corriente para el relé de protección 3 Caja aislante de soporte de los terminales 4 Terminales posteriores horizontales
5a Placas para contactos principales fijos 5b Placas para contactos rompearco fijos 6a Placas para contactos principales móviles 6b Placas para contactos rompearco móviles
7 Cámara de arco
Fig. 3
1. Descripción
1.1 Características generales Los interruptores de la serie SACE Emax DC están formados por una estructura de chapa de acero que aloja el mando, los polos y los órganos auxiliares. Cada polo, aislado de los otros, contiene las partes de interrupción, el shunt y la protección override. El interruptor en ejecución fija posee terminales propios para la conexión al circuito de potencia; en la ejecución extraíble, el interruptor constituye la parte móvil del aparato que se completa con una parte fija dotada con terminales para la conexión al circuito de potencia de la instalación. La parte móvil y la parte fija se han de acoplar mediante unas pinzas montadas en la parte fija. Para detalles sobre el empleo de los interruptores SACE Emax DC, consultar el cuaderno de aplicación técnica "Interruptores automáticos ABB para aplicaciones en corriente continua" (1SDC007104G0901).
1 Relé electrónico de microprocesador PR122/DC o PR123DC
2 Marca de fábrica 3 Órganos de maniobra y
control del mando y señalizaciones de actuación de los relés
4 Etiqueta de características
8 Placa de bornes para la ejecución fija - Contactos deslizantes para la ejecución extraíble
9 Relé de protección 10 Mando de cierre y de apertura del interruptor automático 11 Resortes de cierre 12 Motorreductor de carga de los resortes (bajo demanda) 13 Palanca para la carga manual de los resortes de cierre 14 Dispositivo de extracción (sólo para interruptor extraíble) 15 Relés de servicio (de cierre, de apertura, de mínima tensión), bajo demanda
1.2 Vista frontal externa del interruptor automático
Fig. 1
Fig. 4
2. Control al recibir el género
Controlar que el género recibido esté en perfectas condiciones y que corresponda con lo solicitado en el pedido. Si tras desembalar cuidadosamente el género se detectan daños o irregularidades, presentar una reclamación en un plazo máximo de 5 días a partir de su fecha de recepción; en la reclamación, indicar el número del aviso de la expedición.
3. Almacenamiento, elevación y pesos
El interruptor automático está protegido por un embalaje exterior de madera y está sujeto a la base de transporte o al fondo de la caja de embalaje mediante tornillos. Si antes de poner en servicio el interruptor automático, éste se ha de almacenar, incluso por poco tiempo, tras controlar que haya llegado en perfectas condiciones, se ha volver a guardar en su contenedor y se ha de cubrir con una tela impermeable.
Atención – Almacenarlo en un lugar seco, sin polvo y sin agentes químicos agresivos – Colocar el interruptor automático y la parte fija sobre una superficie horizontal, apoyados sobre una base para que no estén en contacto directo
con el suelo (Fig. 5) – El número máximo de interruptores automáticos que se pueden apilar se indica en la figura 6 – Mantener el interruptor automático en posición de abierto y con los resortes de cierre descargados para evitar solicitaciones innecesarias y
riesgos de accidentes para las personas.
1 Estructura portante de chapa de acero 2 Pinza de tierra (a: para todas las ejecuciones;
b: para E4 y E6) 3 Pantallas de seguridad (grado de protección
IP20) 4 Base aislante de soporte de los terminales 5 Terminales 6 Contactos de señalización insertado -
seccionado en prueba - extraído (bajo demanda)
7 Contactos deslizantes 8 Bloqueo por candados para pantallas de
seguridad (bajo demanda) 9 Bloqueo antiintroducción para interruptores
de calibre diferente 10 Orificios de fijación (cuatro para E2 y E3, 6
para E4 y E6)
4.3 Instalación de la parte fija del interruptor automático extraíble
4.3.1 Preparación de la parte fija
Montaje del bloqueo antiintroducción
Antes de instalar la parte fija se debe comprobar la presencia del bloqueo antiintroducción de interruptores que tengan características eléctricas diferentes a las de la parte fija; si el bloqueo antiintroducción se ha suministrado aparte, montarlo siguiendo las instrucciones descritas a continuación. – Consultar la etiqueta autoadhesiva (4) para determinar la posición de montaje de los pernos de bloqueo en relación con el interruptor que se
tendrá que alojar en la parte fija. – Introducir los tornillos de cabeza hexagonal (1), de la manera indicada en la figura, en los orificios determinados en el punto anterior. – Sujetar los tornillos con las arandelas (2) y las tuercas hexagonales de bloqueo (3). Controlar que en el interruptor automático (parte móvil) esté el bloqueo antiintroducción correspondiente al instalado en la parte fija. – Placa antiintroducción en la parte móvil (5).
Fig.8
4. Instalación
4.1 Lugar de instalación Instalar el interruptor automático en un lugar seco y sin polvo, en ambiente no corrosivo y de manera que no se encuentre sujeto a golpes o vibraciones; en el caso de que no sea posible, efectuar el montaje en el cuadro con un adecuado grado de protección. Para la preparación del lugar de instalación, consultar el capítulo "Dimensiones generales" en el cual se proporciona información sobre los siguientes puntos: – volúmenes mínimos de instalación de los interruptores y de las
ejecuciones derivadas – distancias que se deben respetar para los interruptores en celda – dimensiones generales de los interruptores – taladrados de fijación – taladrado de la puerta de la celda. Las operaciones de instalación, puesta en servicio y eventual mantenimiento ordinario y extraordinario deben ser efectuadas por personal cualificado, que posea un conocimiento detallado del aparato.
4.2 Instalación del interruptor automático fijo Sujetar el interruptor automático a una superficie horizontal mediante los tornillos (M10 x 12 mín.).
Fig. 7
Por lo que se refiere a la elevación, atenerse a las instrucciones siguientes: los interruptores automáticos se han de colocar sobre una robusta superficie de apoyo y se han de levantar, preferiblemente, con una carretilla elevadora. Se permite el uso de cuerdas: en este caso, las cuerdas de elevación se tienen que sujetar de la manera indicada en la figura (las placas de elevación se suministran siempre en dotación).
Interruptor Ejecución fija Ejecución extraíble automático selectivo 3 polos 4 polos 3 polos 4 polos
E2 50 61 78 93
E3 66 80 104 125
E4 97 120 147 170
E6 140 165 210 250
M10x12 (MÍN.)
1610
3
4
2
1
5
Fig. 9 Fig. 10
Ejemplo para E2 DC08 con alimentación desde abajo, según el esquema de la etiqueta
4.3.2 Instalación de la parte fija (Fig. 12) Sujetar la parte fija con los tornillos (1), las arandelas (2) y las tuercas (3) (M8 x 16), proporcionados por ABB SACE. Si se utilizan tornillos diferentes, controlar que la cabeza de los tornillos no sobresalga más de 5,5 mm de la base de la parte fija.
4.3.3 Instalación de la parte fija a bordo de naves (Fig. 11) En relación con los puntos de sujeción de los interruptores abiertos SACE Emax en ejecución extraíble, se aconseja, para la aplicación a bordo de naves, una fijación adicional en los laterales de la parte fija (los tornillos M12 y los espaciadores no se suministran en dotación).
Espaciadores
Espaciadores
5. Conexiones eléctricas
5.1 Conexiones al circuito de potencia Los interruptores automáticos Emax DC se entregan cableados para la alimentación por los terminales inferiores (alimentación desde abajo). Para pedir el interruptor automático cableado para la alimentación por los terminales superiores (desde arriba) se debe especificar un código extra.
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 12
Nota (*) Para las partes fijas E2-E3, hay cuatro puntos de fijación mientras que para E4-E6 hay seis.
4.4 Instalación del marco en la puerta de la celda (Fig. 13) – Realizar los taladrados de la puerta de la celda de la manera descrita en el apartado "Dimensiones generales". – Aplicar el marco (1) en el frente de la puerta de la celda sujetándolo por el interior mediante los tornillos autorroscantes (2).
Fig. 13
Interruptor automático fijo
Nota Los dibujos sirven para ilustrar esquemáticamente el tipo de terminal. La forma exacta de los terminales se describe en el capítulo "Dimensiones generales".
Terminales posteriores verticales Alimentación desde arriba
Terminales posteriores verticales Alimentación desde arriba
VR
VR
Fig. 15 b
Interruptor automático fijo
L3904 Emax DC
10/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
5.1.1 Ejemplos de colocación de las barras de conexión en función de los tipos de terminales
Las barras de conexión permiten conectar los terminales del interruptor automático a las barras del cuadro; el proyectista del cuadro ha de determinar el dimensionamiento tras un atento estudio. En este apartado se ilustran algunos ejemplos de realizaciones: normalmente, como se aconseja aprovechar toda la superficie de contacto del terminal, la anchura de la barra de conexión tiene que ser igual a la del terminal. En algunos casos, es posible reducir la anchura de la conexión con respecto a la de los terminales como se ilustra en los ejemplos siguientes.
Fig. 16
Posicionamiento del primer tabique de fijación de las barras en función de la corriente de cortocircuito
Fijación al cuadro
automático [A] [mm2] 45°C 55°C
E2B 800 800 800 800 1x(60x10) E2B 1000 1000 1000 1000 1x(80x10) E2B 1250 1250 1250 1250 1x(80x10) E2B/N 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) E3N 800 800 800 800 1x(60x10) E3N 1000 1000 1000 1000 1x(80x10) E3N 1250 1250 1250 1250 1x(80x10) E3N/H 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) E3N/H 2000 2000 2000 2000 3x(60x10) E3N/H 2500 2500 2500 2500 2x(100x10) E4S 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) E4S 2000 2000 2000 2000 3x(60x10) E4S 2500 2500 2500 2500 3x(60x10) E4S/H 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) E6H 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) E6H 4000 4000 4000 4000 4x(100x10) E6H 5000 5000 5000 4600 6x(100x10)
L3904 Emax DC
11/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
E2 2
E4 4
E3 3
E6 6
E2-E4 F-W
E3-E6 F-W
Tornillos M12 alta resistencia Par de apriete de los terminales principales 70 Nm
5.1.2 Procedimientos de montaje de las barras de conexión Controlar, prestando la máxima atención, el estado de las superficies de contacto de las conexiones: éstas deben estar bien limpias y no presentar rebabas, golpes ni signos de oxidación, que se han de eliminar con una lima fina o con tela esmeril, para evitar aumentos localizados de la temperatura; luego, eliminar cualquier resto de grasa o polvo mediante un trapo embebido con un disolvente adecuado. Si se utilizan conexiones de aluminio, es necesario estañar las superficies de contacto. Las conexiones no han de ejercer esfuerzos hacia ningún sentido en los terminales. Interponer siempre una arandela plana de gran diámetro (para distribuir la presión de apriete sobre un área mayor) y una arandela elástica. Establecer el contacto entre la conexión y el terminal y apretar los tornillos de fijación hasta el tope. Se aconseja utilizar siempre dos llaves (para no forzar excesivamente las partes aislantes) y aplicar el par de apriete indicado en la Fig. 18. Comprobar el apriete transcurridas 24 horas.
Fig. 18
5.2 Puesta a tierra En la parte posterior, el interruptor automático en ejecución fija y la parte fija del interruptor automático extraíble disponen de uno o dos terminales, marcados con el signo correspondiente, para la puesta a tierra (Fig. 9 y Fig. 12b). Cada terminal posee un perno para fijar la conexión. Para la conexión se debe utilizar un conductor cuya sección sea conforme con las normas vigentes. Antes de montar la conexión, limpiar y desengrasar la zona de alrededor del tornillo. Tras el montaje, apretar el perno con un par de 70 Nm.
5.3 Cableado de los circuitos auxiliares del interruptor 5.3.1 Elementos de conexión para interruptor fijo Para la conexión de los circuitos auxiliares se ha previsto una placa de bornes dotada con terminales de tornillo. Los terminales están marcados con siglas alfanuméricas de identificación como las del esquema eléctrico. La placa de bornes se identifica con la sigla XV en el esquema eléctrico. Para acceder a la placa de bornes sólo hay que abrir la puerta de la celda.
Fig. 19
1
2
3
1
2
3
31
2
5.3.2 Interruptor automático extraíble Para la conexión a los circuitos auxiliares de la parte móvil, en la parte fija hay un conector de contactos deslizantes (ver figura), identificado con la sigla X en el esquema eléctrico. El acceso a los terminales del conector fijo es inmediato con la puerta de la celda abierta. Además, para la conexión de los contactos de posición de la parte móvil con respecto a la parte fija, se encuentra disponible una placa de bornes, indicada con la sigla XF. El conector y la placa de bornes están dotados con terminales de tornillo.
E2 - E3 - E4 - E6 5 contactos de posición
E4 - E6 10 contactos de posición
E2 - E3 10 contactos de posición
Leyenda 1 Contactos deslizantes (X) 2 Placa de bornes para contactos de posición (XF) 3 Contactos de posición
Fig. 20
1
3
4
2
5.4 Transformación de los contactos auxiliares o de los contactos del indicador de extraído-seccionado en prueba- insertado de normalmente cerrados (de apertura) a normalmente abiertos (de cierre) o viceversa
Los contactos se han cableado en fábrica de la manera ilustrada en el esquema eléctrico. Si se debe modificar su estado, por motivos técnicos de la instalación, efectuar las operaciones siguientes:
a) Contactos auxiliares
Para acceder a los contactos auxiliares, efectuar las operaciones siguientes: - quitar la protección frontal (3) del relé girando los dispositivos de bloqueo (1) de la manera indicada en la figura - quitar el relé de protección (4), tras desenroscar las tuercas laterales (2), y extraerlo por el frente del interruptor automático.
Fig. 21
Dado que los contactos auxiliares son conmutados, se pueden modificar de contactos de apertura a contactos de cierre o viceversa; para ello, sólo hay que desplazar el conductor de salida de una posición a otra, como se muestra en la figura (ejemplo para PR122).
Fig. 22
b) Contactos de señalización extraído - seccionado en prueba - insertado
Para cambiar el estado del contacto de posición se procede de la manera descrita para los contactos auxiliares.
Contacto N.A. Placa de bornes
L3904 Emax DC
14/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
6. Puesta en servicio
6.1 Procedimientos generales – Controlar el apriete de las conexiones de potencia en los terminales del interruptor automático – Efectuar todas las operaciones de preparación del relé – Controlar que el valor de la tensión de alimentación de los circuitos auxiliares se encuentre comprendido entre el 85 y el 110% de la tensión
asignada de las aplicaciones eléctricas – Comprobar que, en el lugar de instalación, haya una buena ventilación para evitar sobretemperaturas – Efectuar, además, los controles indicados en la tabla siguiente.
Objeto de la inspección
3 Relé de mínima tensión (si se ha previsto)
4 Relé de apertura (si se ha previsto)
5 Relé de cierre (si se ha previsto)
6 Bloqueo del interruptor en posición de abierto (con llave o candados)
7 Contactos auxiliares del interruptor
8 Contactos auxiliares de señalización de interruptor insertado, seccionado en prueba o extraído
9 Dispositivos de bloqueo del interruptor insertado y extraído; dispositivos de enclavamiento entre interruptores montados colateralmente y sobrepuestos (si se han previsto)
10 Para interruptores extraíbles: dispositivo de inserción y extracción
Procedimiento
Efectuar algunas maniobras de apertura y cierre (ver el cap. 7.2). ATENCIÓN En presencia del relé de mínima tensión, el interruptor automático sólo se puede cerrar tras excitar eléctricamente el citado relé.
Alimentar el motorreductor de carga de los resortes con la correspondiente tensión asignada. Efectuar algunas maniobras de apertura y cierre.
Nota. Alimentar el relé de mínima tensión con la correspondiente tensión asignada (si se ha previsto).
Alimentar el relé de mínima tensión con la correspondiente tensión asignada y efectuar la maniobra de cierre del interruptor automático.
Quitar tensión al relé. Alimentar el relé de mínima tensión con la correspondiente tensión asignada y efectuar la maniobra de cierre del interruptor automático.
Cerrar el interruptor automático. Alimentar el relé de apertura con la correspondiente tensión asignada.
Abrir el interruptor automático. Alimentar el relé de cierre con la correspondiente tensión asignada.
Abrir el interruptor automático; girar la llave y extraerla de su alojamiento; intentar efectuar la maniobra de cierre del interruptor automático.
Insertar los contactos auxiliares en adecuados circuitos de señalización; efectuar algunas maniobras de apertura y cierre del interruptor automático.
Insertar los contactos auxiliares en adecuados circuitos de señalización; sucesivamente, colocar el interruptor en posición de insertado, seccionado en prueba y extraído.
Efectuar las pruebas de funcionamiento.
Efectuar algunas maniobras de inserción y extracción.
Control positivo
La palanca de carga de los resortes se mueve correctamente.
Los resortes se cargan correctamente. Las señalizaciones son correctas. Con los resortes cargados, el motorreductor se para.
El motorreductor recarga los resortes tras cada maniobra de cierre.
El interruptor automático se cierra correctamente, las señalizaciones son correctas.
El interruptor automático se abre; la señalización conmuta.
El interruptor automático se abre correctamente; las señalizaciones son correctas.
El interruptor automático se cierra correctamente; las señalizaciones son correctas.
Se impide el cierre manual y eléctrico.
Las señalizaciones se efectúan correctamente.
Las señalizaciones debidas a las maniobras correspondientes se efectúan correctamente.
El funcionamiento de los bloqueos es correcto.
Maniobra de inserción: el interruptor automático se inserta correctamente. Las primeras vueltas de la manivela no ofrecen una especial resistencia.
L3904 Emax DC
15/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
14
13
Nota En el frente del interruptor automático se puede instalar, bajo demanda, una tapa transparente para aumentar el grado de protección hasta IP54; la tapa posee una llave de cierre. En lugar de la tapa transparente, en los mandos de cierre y apertura manual se puede montar una protección que permite la maniobra de los pulsadores únicamente mediante una herramienta especial.
Fig. 24
7.1 Órganos de maniobra y señalización
1 Pulsador para la maniobra manual de apertura 2 Palanca para la carga manual de los resortes de cierre 3 Indicador mecánico de interruptor automático abierto "O" y cerrado "I" 4 Indicador mecánico de actuación del relé de protección (bajo demanda) 5 Pulsador para la maniobra manual de cierre 6 Indicador de resortes cargados - descargados 7 Cuentamaniobras (bajo demanda) 8 Bloqueo con llave de la maniobra de cierre 9 Indicador mecánico de interruptor insertado (connected), seccionado en prueba (test connected), extraído (disconnected)
10 Alojamiento para la palanca de inserción - extracción 11 Palanca de desbloqueo de la maniobra de inserción - extracción 12 Bloqueo con llave de la maniobra de inserción - extracción (bajo demanda) 13 Bloqueo por candados de la maniobra manual de cierre (bajo demanda) 14 Bloqueo por candados de la maniobra de inserción - extracción (bajo demanda)
Fig. 23
L3904 Emax DC
16/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
7.2 Maniobras de cierre y de apertura del interruptor automático
La maniobra del interruptor automático puede ser manual o eléctrica.
a) Maniobra manual de carga de los resortes de cierre – Asegurarse de que el indicador (3) señale "O" (interruptor abierto) – Asegurarse de que el indicador (6) se presente de color BLANCO
(resortes descargados) – Accionar repetidamente la palanca (2) hasta que el indicador (6)
conmute su color al AMARILLO
b) Maniobra eléctrica de carga de los resortes de cierre La maniobra eléctrica del interruptor automático es posible si se han instalado los siguientes accesorios (suministrados bajo demanda): – motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre – relé de cierre – relé de apertura. El motorreductor recarga automáticamente los resortes tras cada operación de cierre hasta que aparece el indicador amarillo (6, Fig. 25). Si se produce una falta de tensión durante la carga, el motorreductor se para y la carga de los resortes continúa automáticamente cuando vuelve la tensión. Siempre es posible completar manualmente la operación de recarga.
Fig. 26
Pulsar
d) Apertura del interruptor automático Para la apertura manual del interruptor, accionar el pulsador "O" (1). En presencia del relé de apertura, la operación se puede efectuar a distancia mediante el correspondiente circuito de control. La apertura se indica mediante la aparición de la letra "O" en el indicador (3).
c) Cierre del interruptor automático Esta operación únicamente se puede efectuar con los resortes de cierre totalmente cargados. Para el cierre manual, accionar el pulsador (5) marcado con la letra "I". En presencia de un relé de cierre, la maniobra se puede efectuar a distancia mediante el correspondiente circuito de control. El cierre se señala mediante el indicador (3) que se sitúa en "I"; además, el indicador del estado de los resortes (6) pasa a la posición BLANCO. Incluso con los resortes de cierre descargados el mando conserva la energía suficiente para la maniobra de apertura. Si el motorreductor se encuentra presente, inicia inmediatamente la operación automática de recarga de los resortes.
L3904 Emax DC
17/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
B C
a) Colocación de la parte móvil en la parte fija en posición de EXTRAÍDO
Levantar la parte móvil de la manera descrita en el apartado (3) e insertarla en las guías de la parte fija, inclinándola de la manera indicada en la figura 29. Al efectuar la maniobra de inserción manual ha de ser posible desplazar la solapa (E) de las guías del interruptor automático debajo de los bloques (D) de la parte fija. Quitar los dispositivos de elevación. La posición alcanzada es estable y permite inspeccionar el interruptor automático. Empujar hasta el fondo la parte móvil hasta que haga tope en la parte fija. Cerrar la puerta de la celda. Fig. 29
7.3 Maniobra de inserción y extracción
ADVERTENCIAS A) Antes de efectuar cualquier maniobra de inserción o extracción, abrir el interruptor automático. B) El interruptor automático (parte móvil) y la parte fija poseen un bloqueo que impide introducir en la parte fija un interruptor con corriente
asignada diferente: para evitar solicitaciones innecesarias, el operador ha de controlar que el bloqueo antiintroducción sea correcto, antes de efectuar la maniobra de inserción.
C) Antes de la maniobra de inserción, quitar el bloqueo por candados de las pantallas de segregación de los terminales de seccionamiento de la parte fija.
Fig. 28
Pulsar
NOTA Con respecto a la parte fija, la parte móvil del interruptor automático puede presentar diferentes posiciones, identificadas de la manera siguiente: – EXTRAÍDO: la parte móvil se encuentra insertada en la parte fija SIN
conexión entre los terminales de potencia y SIN conexión de los contactos deslizantes para los circuitos auxiliares: en esta posición, no es posible efectuar ninguna maniobra eléctrica del interruptor automático. En el frente, el indicador (9, Fig. 23) indica DISCONNECTED; la puerta de la celda del cuadro se puede cerrar.
– EXTRAÍDO- PRUEBA: la parte móvil se encuentra insertada en la parte fija SIN conexión entre los terminales de potencia, pero CON conexión de los contactos deslizantes para los circuitos auxiliares: en esta posición, el interruptor automático se puede maniobrar para efectuar las pruebas en blanco. El indicador (9, Fig. 23) indica TEST ISOLATED.
– INSERTADO: la parte móvil se encuentra totalmente insertada en la parte fija CON conexión entre los terminales de potencia y de los contactos deslizantes para los circuitos auxiliares; el interruptor se encuentra en condiciones operativas; el indicador (9, Fig. 23) indica CONNECTED.
L3904 Emax DC
18/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
11
b) Paso de la posición de EXTRAÍDO a la posición EXTRAÍDO-PRUEBA.
Asegurarse de que el indicador (9) se encuentre en la posición DISCONNECTED. Para la maniobra de inserción, asegurarse de que la llave se encuentre en la posición correcta (12) y/o el candado (14) haya sido extraído (si han sido contemplados). Asegurarse de que el interruptor automático esté abierto. Empujar hasta el fondo la parte móvil en la parte fija. Bajar la palanca de desbloqueo (11). Insertar la manivela en su alojamiento (10). Girar la manivela hacia la derecha hasta que el indicador (9) señale TEST ISOLATED. Durante las primeras vueltas de la manivela no se deben encontrar resistencia a la rotación. Si es necesario efectuar maniobras en blanco del interruptor automático, se debe extraer la manivela.
Fig. 30
Fig. 31
c) Paso de la posición EXTRAÍDO-PRUEBA a la posición de INSERTADO
Asegurarse de que el interruptor automático esté abierto. Bajar la palanca de desbloqueo (11). Insertar la manivela en su alojamiento (10). Girar la manivela hacia la derecha hasta que el indicador (9) señale CONNECTED. Quitar la manivela para poder cerrar el interruptor automático.
d) Paso de la posición INSERTADO a la posición de EXTRAÍDO-PRUEBA y a la posición de EXTRAÍDO
Repetir las maniobras de inserción, pero girando la manivela hacia la izquierda. Abrir la puerta en posición de extraído.
8. Mantenimiento
8.1 Advertencias Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, es necesario realizar las operaciones siguientes: – abrir el interruptor y comprobar que los resortes del mando estén descargados – en caso de interruptor extraíble, trabajar con el interruptor extraído de la parte fija – para operar en interruptores con ejecución fija o en partes fijas de interruptores extraíbles, quitar la tensión al circuito de potencia y a los circuitos
auxiliares; además, hay que poner a tierra los terminales del lado alimentación y del lado carga de manera bien visible. Durante el servicio normal, los interruptores automáticos requieren un mantenimiento muy reducido.
En el apartado siguiente se incluye la tabla del programa de mantenimiento con los correspondientes intervalos periódicos de intervención. En particular, por lo que se refiere a la periodicidad de las operaciones, se aconseja atenerse a cuanto se especifica en la tabla, al menos durante el primer año de servicio. En función de los resultados obtenidos en los controles periódicos, establecer la periodicidad más adecuada para las operaciones de mantenimiento.
También se aconseja tener en cuenta lo siguiente: – los interruptores que efectúan pocas maniobras o que permanecen cerrados o abiertos durante mucho tiempo, se deben accionar de vez
en cuanto para evitar que se atasquen. – durante el servicio, inspeccionar visualmente el exterior del interruptor para detectar la presencia de polvo, suciedad o daños de cualquier
tipo. Para interruptores automáticos con relés SACE PR122/DC Y SACE PR 123/DC controlar el porcentaje de desgaste de los contactos. – Los relés SACE PR122/DC Y SACE PR123/DC permiten visualizar, en cualquier momento, el número de maniobras efectuadas por el interruptor
automático en servicio en el display correspondiente.
L3904 Emax DC
19/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
8.3 Operaciones de mantenimiento
8.3.1 Operaciones preliminares – Quitar el marco (1) del relé tras desenroscar los tornillos (2) de la manera indicada en la figura – Quitar la cubierta frontal (3) tras extraer los cuatro tornillos (4) – Si se encuentran presentes uno o los dos escudos laterales (5), extraerlos tras quitar los tornillos frontales (6) y laterales (7) – Quitar las cámaras de arco (8) tras extraer los tornillos (9).
Operaciones de mantenimiento Periodicidad
Instalaciones en ambientes normales Instalaciones en ambientes con polvo o contaminados
Inspección general (ver ap. 8.3.2) Un año o tras una actuación en cortocircuito Seis meses o tras una actuación en cortocircuito
Control visual externo e inspección de Un año Seis meses la sección de potencia
Mantenimiento del mando (ap. 8.3.4) Un año o 10000 maniobras Seis meses o 10000 maniobras
Comprobación de la actuación del relé Un año Seis meses
(*) Con mantenimiento ordinario adecuado
Los interruptores automáticos SACE Emax, con o sin motorreductor, pueden soportar los siguientes ciclos de maniobra sin que sea necesario cambiar las piezas, a condición de que se efectúe un mantenimiento regular.
Corriente asignada Durabilidad mecánica (*) Durabilidad eléctrica permanente
Iu (40 °C) N° de maniobras Frecuencia 500 V 750 V 1000 V Frecuencia [A] x 1000 maniobras/hora N° de maniobras N° de maniobras N° de maniobras maniobras/hora
x 1000 x 1000 x 1000
E2B 800 25 60 15 15 15 30
E2B 1000-1250 25 60 15 15 15 30
E2B/N 1600 25 60 10 10 10 30
E3N 800 20 60 12 12 12 20
E3N 1000-1250 20 60 12 12 12 20
E3N/H 1600 20 60 10 10 10 20
E3N/H 2000 20 60 9 9 9 20
E3N/H 2500 20 60 7 7 7 20
E4S 1600 15 60 7 7 7 20
E4S 2000 15 60 7 7 7 20
E4S 2500 15 60 7 7 7 20
E4S/H 3200 15 60 4 4 4 20
E6H 3200 12 60 5 5 5 10
E6H 4000 12 60 4 4 4 10
E6H 5000 12 60 2 2 2 10
L3904 Emax DC
20/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
8.3.3 Control del desgaste de los contactos
Para poder obtener la cota A indicada en la tabla, es posible regular la posición del eje y del mando. 1) Abrir el interruptor automático 2) Quitar la cámara de arco 3a) Ajuste de la separación de los contactos móviles para E2-E3:
- aflojar los tornillos (1) y las tuercas (3) (fig. 33a) - efectuar las mismas operaciones en los tornillos (2) - girar las tuercas (4) hasta que los casquillos del mando (5) toquen el eje
- apretar los tornillos (1) y las tuercas (3) y (4) - cerrar el interruptor, comprobar la cota A
3b) Ajuste de la separación de los contactos móviles para E4-E6: - aflojar los tornillos (1) y (6) y las tuercas (3) y (8) (fig. 33a y 33b) - efectuar las mismas operaciones en los tornillos (2) - girar las tuercas (4) y los tornillos (7) hasta que los casquillos del mando (5) y los casquillos de los respaldos intermedios (9) toquen el eje
- apretar los tornillos (1) y (6) y las tuercas (3), (4) y (8) - cerrar el interruptor, comprobar la cota A
4) Si la cota A no es correcta, volver a abrir el interruptor y repetir la operación descrita en el punto 3a o 3b
5) Si la cota A es correcta, volver a abrir el interruptor, sellarlo con pintura amarilla y volver a montar las cámaras de arco
Interruptor
Fig. 33
3 Cámaras de arco
5 Pinzas de puesta a tierra (sólo para interruptor extraíble)
6 Conexión de tierra (sólo para interruptor fijo)
7 Tensión de alimentación de los circuitos auxiliares
8 Órganos de maniobra y control
Inconveniente que se ha producido
– Presencia de polvo en los órganos internos – Resortes deformados u oxidados – Anillos de seguridad fuera de su alojamiento, tuercas
o tornillos aflojados
– Hilos y cintas desconectados
– Signos de desgaste – Regulaciones incorrectas: la cota A - Fig. 33 es inferior
a 1 mm para E2-E3 e inferior a 0,8 mm para E4-E6
– Presencia de humos o polvo
– Presencia de grietas en la estructura externa de plástico
– Excesiva diferencia de desgaste entre la primera y la última placa de extinción del arco
– Presencia de polvo o suciedad en las partes aislantes – Anillos de seguridad fuera de su alojamiento, tuercas
o tornillos aflojados – Deformación o grietas de las partes aislantes – Contactos de seccionamiento oxidados (sólo para
interruptor extraíble) – Signos de desgaste o de recalentamiento, o tornillos
aflojados en las conexiones en los terminales del interruptor (sólo para interruptor fijo)
Presencia de oxidación o tuercas aflojadas
Presencia de oxidación y/o tuerca aflojada
Comprobar la tensión de alimentación de los accesorios eléctricos del mando
Las pruebas de funcionamiento, que se deben efectuar de la manera indicada en el apartado 6.1, señalan averías en los componentes
Solución
– Limpiar con un pincel o con un trapo seco – Sustituir los resortes dañados – Colocar los anillos en su alojamiento y apretar
correctamente los tornillos y las tuercas – Sustituir las cintas y conectar correctamente los hilos
desconectados
– Pulir los contactos con una tela abrasiva – Regular según las indicaciones del apartado 8.3.3
– Quitar con aire comprimido y eliminar los humos y la suciedad con un cepillo
– Sustituir la cámara de arco
– Sustituir la cámara de arco
– Limpiar con un pincel o con un trapo seco – Colocar los anillos en su alojamiento y apretar
correctamente los tornillos y las tuercas – Ponerse en contacto con ABB SACE para la
sustitución de las piezas dañadas – Quitar las pantallas y limpiar con un trapo áspero
embebido con un disolvente adecuado y lubricar ligeramente con grasa neutra
– Apretar los tornillos correctamente
Limpiar con un trapo áspero embebido con un disolvente adecuado y lubricar ligeramente con grasa neutra; apretar las tuercas hasta el tope
Limpiar con un trapo áspero embebido con un disolvente adecuado, apretar hasta el tope la conexión de tierra y recubrir con grasa neutra
Los relés y los dispositivos de bloqueo tienen que funcionar correctamente para valores comprendidos entre el 85% y el 110% de la correspondiente tensión asignada
Sustituir la pieza averiada o que funcione defectuosamente (si es necesario, ponerse en contacto con ABB SACE)
L3904 Emax DC
21/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
8.3.4 Mantenimiento del mando
– Efectuar los controles y las intervenciones indicadas en el punto 1 de la tabla incluida en el apartado 8.3.2. – Lubricar con grasa MU-EP1 (AGIP) los soportes del eje de maniobra, comprendidos los de los laterales del interruptor automático; grasas
equivalentes: ESSO Beacon EP1 - BP LTX1 - SHELL AVANIA GREASE R1 - KLUBER LUBRIFICATION CENTO PLEX 2P – Lubricar los ejes y los ganchos de apertura y cierre con grasa 5 RX MOLY (OLEOTECNICA) (Fig. 33c); grasa equivalente: KLUBER
LUBRIFICATION GRAFLOSCON A-G 1 ULTRA
Fig. 33a
Fig. 33c
L3904 Emax DC
22/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
Controles y soluciones
Controlar y corregir la posición del conector XO Sustituir el relé de apertura YO1
Poner fuera de servicio el interruptor automático y controlar el relé con el aparato de prueba
Actuar en relación con la causa: en particular, si el desgaste de los contactos es superior al 80% (LED PELIGRO encendido), el interruptor puede seguir en servicio, pero hay que sustituir las partes de interrupción lo antes posible. Si el desgaste de los contactos alcanza el 100%, el interruptor se ha de dejar inmediatamente fuera de servicio. Para sustituir las piezas de interrupción, consultar con ABB SACE - - - - - - Accionar el pulsador mecánico de señalización de actuación de las protecciones
Comprobar el estado de los contactos en serie con el circuito del relé
Medir la tensión: no debe ser inferior al 85% de la asignada
Controlar la tensión asignada de los relés
Controlar las conexiones, los fusibles, los enclavamientos, los interruptores de protección y los contactos de habilitación - - - - - - Controlar el apriete de los tornillos que conectan los hilos
Controlar las conexiones consultando el correspondiente esquema funcional
Sustituir las bobinas
Maniobrar a mano; si la avería persiste, ponerse en contacto con ABB SACE
Insertar y girar la llave
Completar la maniobra
Controlar el correspondiente circuito de alimentación - - - - - - Controlar el circuito de alimentación
Ver el apartado 7.3
Bobina del relé de apertura YO1 interrumpida
Avería en los circuitos electrónicos del relé con microprocesador
Las causas posibles de actuación se describen en la parte del manual correspondiente a los relés
Protecciones no restablecidas
Contactos de mando o de habilitación bloqueados en cierre
Tensión de alimentación de los circuitos auxiliares demasiado baja
Tensión de alimentación diferente a la indicada en la etiqueta de estos relés
Circuito de maniobra defectuoso
Conexiones eléctricas erróneas en el circuito de alimentación
Bobinas de los relés interrumpidas
Mando bloqueado
Llave no insertada en el bloqueo con llave del mando
Interruptor en posición intermedia entre insertado y extraído
Relé de mínima tensión no excitado - - - - - - El relé de apertura permanece excitado
Maniobra de inserción o extracción no realizada correctamente
Al accionar el pulsador i-Test en PR122/PR123 no se provoca la apertura del interruptor automático
Encendido de los LEDs PELIGRO o ALARMA en el relé PR122/PR123
Bobinas de los relés interrumpidas o fundidas; bobinado del motorreductor interrumpido
El relé de apertura o de cierre no se excita lo suficiente
El relé de apertura o de cierre permanece excitado
La parte móvil no se inserta en la parte fija
La parte móvil no se extrae de la parte fija
El interruptor automático no se cierra
El interruptor automático no se abre
9. Procedimientos para posibles anomalías de funcionamiento
• • •

• •
• ••• • ••
••• • ••
••• ••
••• • •
• •
••
10. Accesorios
10.1 Accesorios eléctricos Relé de apertura/cierre (YO/YC) y segundo relé de apertura (Y02) Permite el mando de apertura o cierre a distancia del aparato. Dadas las características del mando del interruptor, siempre es posible efectuar la apertura (con interruptor cerrado), pero el cierre sólo es posible cuando los resortes de cierre están cargados. La mayoría de los relés pueden funcionar con corriente continua o alterna. Este relé realiza un servicio instantáneo (*), pero puede ser alimentado permanentemente (**). En el uso como relé de cierre alimentado permanentemente, para volver a efectuar el cierre del interruptor, tras abrirlo, es necesario desexcitar momentáneamente el relé de cierre (el mando del interruptor automático está dotado de serie con el dispositivo de antibombeo). En algunas aplicaciones se precisa una seguridad muy elevada del mando de apertura a distancia del interruptor, y -en particular- se precisa la duplicación del circuito de mando del relé de apertura. Para ello, es posible equipar los interruptores SACE Emax con otro relé de apertura. El segundo relé se ubica en el alojamiento del relé de mínima tensión; en consecuencia, resulta que las características técnicas del segundo relé de apertura son idénticas a las del relé de apertura estándar. (*) En caso de servicio instantáneo, la duración mínima del impulso de corriente tiene que ser de 100 ms. (**) En caso de alimentación permanente del relé de apertura, hay que esperar a que transcurran, como mínimo, 30 ms antes de activar el mando del relé de cierre.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YO (4) - YC (2) - YO2 (8)
Relé de mínima tensión (YU) El relé de mínima tensión abre el interruptor automático en caso de una sensible disminución o falta de tensión de alimentación del mismo. Se puede utilizar para el disparo a distancia (mediante pulsadores de tipo normalmente cerrado), bloqueo en el cierre o para controlar la tensión en los circuitos primarios y secundarios. La alimentación del relé se deriva aguas arriba del interruptor o de una fuente independiente. Se permite el cierre del interruptor sólo con el relé alimentado (el bloqueo del cierre se efectúa mecánicamente). El relé puede funcionar tanto con corriente continua como con corriente alterna.
Alimentación (Un) 24 V CC 30 V CA/CC 48 V CA/CC 60 V CA/CC 110-120 V CA/CC 120-127 V CA/CC 220-240 V CA/CC 240-250 V CA/CC 380-400 V CA 440 V CA
Límites de funcionamiento: (YO-YO2): 70% ... 110% Un Normas CEI EN 60947-2. (YC): 85% ... 110% Un
El interruptor automático sólo se abre con valores de tensión de alimentación del relé comprendidos entre el 35 - 70% Un. El interruptor automático sólo se puede cerrar con tensiones de alimentación comprendidas entre el 85 - 110% Un.
Se puede dotar con contacto de señalización de relé de mínima tensión excitado (C. aux. YU).
Potencia al arranque (Ps): CC = 200 W
CA = 200 VA
CA = 5 VA
Tensión de aislamiento 2500V 50 Hz (durante 1 min.)
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU (6)
Alimentación (Un) 24 V CC 30 V CA/CC 48 V CA/CC 60 V CA/CC 110-120 V CA/CC 120-127 V CA/CC 220-240 V CA/CC 240-250 V CA/CC 380-400 V CA
440 V CA
Límites de funcionamiento (YO-YO2) : 70…110% Un (Normas CEI EN 60947-2) (YC) : 85…110% Un Potencia al arranque (Ps) CC = 200 W Duración del arranque ~100 ms CA = 200 VA Potencia de mantenimiento (Pc) CC = 5 W
CA = 5 VA Tiempo de apertura (YO - YO2) (máx.) 60 ms Tiempo de cierre (YC) (máx.) 80 ms Tensión de aislamiento 2500V 50 Hz (durante 1 min.)
L3904 Emax DC
24/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
Motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre (M) Realiza la carga automática de los resortes de cierre del mando del interruptor automático. Tras el cierre del interruptor automático, el motorreductor vuelve a cargar rápidamente los resortes de cierre. Cuando se produce una falta de alimentación o durante los trabajos de mantenimiento, los resortes de cierre se pueden cargar manualmente (mediante la correspondiente palanca de mando).
Alimentación (D): 24-30 V CA/CC
48 V CA/CC
60 V CA/CC
110-127 V CA/CC
220-250 V CA/CC
Tiempo de apertura regulable (YU+D): 0,5-1-1,5-2-3 s
Retardador para relé de mínima tensión (D) El relé de mínima tensión se puede combinar con un retardador electrónico que se debe montar externamente al interruptor. Éste permite el retardo de la actuación del relé con tiempos preestablecidos y regulables. El uso del relé de mínima tensión retardado es adecuado para evitar actuaciones cuando la red de alimentación del relé puede estar sometida a interrupciones o disminuciones de tensión de corta duración. Cuando no está alimentado, el interruptor no se puede cerrar. El retardador y el relé de mínima tensión se han de elegir con la misma tensión de alimentación. Figura de referencia en los esquemas eléctricos (YU+D); (7).
Las características del retardador son:
Alimentación 24-30 V CA/CC
Límites de funcionamiento: 85…110% Un (Normas CEI EN 60947-2)
Potencia al arranque (Ps): CC = 500 W
CA = 500 VA
CA = 200 VA
Tensión de aislamiento 2500 V 50 Hz (durante 1 min.)
Se suministra siempre con contacto de final de carrera y microinterruptor para la señalización de resortes de cierre cargados.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: M (1)
L3904 Emax DC
25/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
Señalización mecánica y eléctrica de actuación de los relés de sobreintensidad Se encuentran disponibles las siguientes señalizaciones tras la actuación del relé de sobreintensidad:
a) Señalización mecánica de actuación de los relés de sobreintensidad Permite la señalización visual en el mando, en caso de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad, mediante el avance del pulsador de actuación de los relés. El interruptor automático se puede cerrar sólo si se restablece el pulsador en la posición normal presente en la configuración básica. Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (13).
b) Señalización eléctrica de actuación de los relés de sobreintensidad Permite la señalización visual en el mando (mecánica) y a distancia (eléctrica mediante conmutador) de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad. Para restablecer el interruptor automático es necesario rearmar el pulsador de la indicación mecánica. Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (13).
c) Bobina de rearme para la señalización mecánica de la actuación del relé Permite la señalización visual en el mando (mecánica) y a distancia (eléctrica mediante conmutador) de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad. Con este accesorio es posible realizar el rearme de la señalización mecánica con un relé eléctrico desde un mando a distancia, lo cual permite reiniciar el interruptor.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (14)
Contactos auxiliares En el interruptor hay contactos auxiliares que permiten señalizar su estado. Está disponible una versión especial de los contactos auxiliares (contactos dorados) para la utilización con tensiones asignadas inferiores a 24 V (señales digitales).
Las ejecuciones disponibles son:
a) Señalización eléctrica interruptor abierto/cerrado Es posible obtener la señalización eléctrica del estado del interruptor automático (abierto/cerrado) 4, 10 ó 15 contactos auxiliares. Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones: – 4+2 contactos abierto/cerrado para PR122/DC y PR123/DC (2 normalmente abiertos + 2 normalmente cerrados + 2 dedicados al relé); – 10 +2 contactos abierto/cerrado para PR122/DC y PR123/DC (5 normalmente abiertos + 5 normalmente cerrados + 2 dedicados al relé); – 15 contactos abierto/cerrado suplementarios que se deben montar externamente al interruptor automático.
La configuración básica anteriormente descrita puede ser modificada por el usuario para indicaciones de normalmente abierto o de normalmente cerrado mediante la colocación del conector faston en el microinterruptor. Cuando se precisan 10 contactos para PR122/PR123, la selectividad de zona y el módulo PR120/K no resultan disponibles. Fig. de referencia en los esquemas eléctricos: Q/1÷10 (21-22)
b) Señalización eléctrica de interruptor automático insertado/extraído-prueba/extraído Además de la señalización mecánica de la posición del interruptor automático, es posible obtener la señalización eléctrica mediante 5 o 10 contactos auxiliares que se instalan en la parte fija. La señalización está disponible sólo para el interruptor automático en versión extraíble para instalar en la parte fija. Los contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones: – 5 contactos: grupo formado por 2 contactos de señalización de insertado, 2 contactos de señalización de extraído y 1 contacto de señalización
de posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados) – 10 contactos: grupo formado por 4 contactos de señalización de insertado, 4 contactos de señalización de extraído y 2 contactos de señalización
de posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero contactos deslizantes insertados). Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S75I (31-32) – S75T (31-32) – S75E (31-32)
c) Contacto de señalización de resortes de cierre cargados Está formado por un microinterruptor que permite la señalización a distancia del estado de los resortes de cierre del mando del interruptor automático. El contacto se suministra siempre con el motorreductor de carga de los resortes. Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S33 M/2 (11)
d) Contacto de señalización de relé de mínima tensión excitado (C. aux. YU) Los relés de mínima tensión se pueden dotar con un contacto (a elegir entre normalmente cerrado o abierto) de señalización de mínima tensión excitada para señalar a distancia el estado del relé de mínima tensión. Figura de referencia en los esquemas eléctricos: (12)
Cuentamaniobras mecánico Se encuentra conectado al mando mediante un sencillo varillaje; señala el número de maniobras mecánicas del interruptor automático. La indicación es visible desde el exterior en el frente del interruptor automático.
Un In máx T
Un In máx cos
Alimentación: 24-30 V CA/CC
10.2 Bloqueos mecánicos a-b) Bloqueo en posición de abierto Se encuentran disponibles diferentes mecanismos que permiten bloquear el interruptor automático en posición de abierto. Estos dispositivos pueden ser activados mediante: – Llave (a): una especial cerradura circular con llaves diferentes (para un solo interruptor automático) o con llaves iguales (para varios interruptores
automáticos). En este último caso, se encuentran disponibles hasta cuatro numeraciones diferentes de llaves. – Candados (b): hasta 3 candados (no suministrados): Ø 4 mm.
c) Bloqueo interruptor en posición insertado/extraído-prueba/extraído Este dispositivo puede ser activado mediante una especial cerradura circular con llaves diferentes (para un solo interruptor automático) o con llaves iguales (para varios interruptores automáticos con hasta cuatro diferentes numeraciones de llaves) y por candados (hasta 3 candados, no suministrados - Ø 4 mm). Disponible solamente para interruptor automático en versión extraíble para instalar en la parte móvil.
d) Accesorios para bloqueo en posición extraído-prueba - extraído En combinación con el bloqueo del interruptor automático en posición insertado, extraído-prueba y extraído, sólo permite el bloqueo en las posiciones de extraído y extraído-prueba. Disponible solamente para interruptor automático en versión extraíble para instalar en la parte móvil.
e) Accesorios para bloqueo por candados de las pantallas Permiten bloquear mediante candados las pantallas (instaladas en la parte fija) en posición cerrada. Sólo se encuentra disponible para interruptor automático en versión extraíble para instalar en la parte fija.
f) Bloqueo mecánico de la puerta de la celda Impide la apertura de la puerta de la celda con el interruptor automático cerrado (e interruptor automático insertado en el caso de versión extraíble) y bloquea el cierre del interruptor automático con la puerta de la celda abierta.
Protecciones transparentes
a) Protección de los pulsadores de apertura y cierre Si estas protecciones se aplican a los pulsadores de apertura y cierre, inhabilitan las correspondientes maniobras del interruptor automático, que sólo se puede efectuar con una herramienta especial.
b) Protección de la puerta IP54 Es una cubierta de plástico transparente que protege completamente la parte frontal del interruptor automático y permite alcanzar el grado de protección IP54. Montada sobre bisagras, posee un bloqueo con llave.
Enclavamiento entre interruptores automáticos Este mecanismo permite enclavar mecánicamente dos o tres interruptores automáticos (incluso de calibres diferentes y en cualquier ejecución fija/extraíble) mediante un cable flexible. El enclavamiento mecánico se suministra con el esquema eléctrico para la conmutación eléctrica mediante relé (a cargo del cliente). Los interruptores automáticos pueden instalarse en posición vertical u horizontal. Se encuentran disponibles 4 tipos de enclavamientos: tipo A: entre 2 interruptores automáticos (grupo de alimentación + emergencia) tipo B: entre 3 interruptores automáticos (grupo 2 alimentaciones + emergencia) tipo C: entre 3 interruptores automáticos (grupo 2 alimentaciones + acoplador) tipo D: entre 3 interruptores automáticos (grupo 3 alimentaciones / un solo interruptor automático cerrado) La alimentación de emergencia, en general, está prevista para sustituir a la alimentación normal en los siguientes dos casos: - para alimentar servicios de seguridad para las personas; - para alimentar partes del sistema esenciales con para la seguridad.
La conmutación de alimentación normal a alimentación de emergencia, además de manual (con mando local o a distancia), puede ser automática. Para la conmutación, los interruptores deben estar provistos de los accesorios requeridos para el mando eléctrico a distancia y para los enclavamientos eléctricos y mecánicos previstos por la lógica de conmutación. L