edição 02 - julho de 2016...4 - porta manual. 5 - escada. 6 - redutor de acionamento dos...

36
Edição 02 - Julho de 2016

Upload: others

Post on 08-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

Edição 02 - Julho de 2016

Page 2: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

32

Marcher Brasil Agroindustrial S/A

Avenida dos Funcionários, nº 745

Passo das Canoas, Gravataí - RS - Brasil

C.E.P.: 94.045-350

E-Mail: [email protected]

Site: www.marcher.com.br

Fone: (0XX 51) 3484-5500

1 - IntroduçãoPrezado Cliente

Parabéns e obrigado por escolher este produto inovador no mercado de

implementos agrícolas, que foi projetado para atender e superar suas expectativas.

Para acompanhar a evolução da agroindústria, foi desenvolvida uma alternativa

prática, segura e muito mais econômica do que os silos convencionais: a

armazenagem de grãos dentro de silos-bolsa na própria fazenda, através da

INGRAIN200.

Desta forma, o presente Manual é um esforço adicional de nossa parte, no sentido

de facilitar a operação da máquina, proporcionar ótima produtividade e garantir

longa vida útil.

Contudo, nosso Departamento de Assistência Técnica está sempre à sua

disposição para sanar eventuais dúvidas e/ou receber sugestões.

Da mesma forma, mantemos um amplo estoque de peças de reposição, cuja

aquisição é bastante facilitada.

@

p

Page 3: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

4 5

Notas:

Devido à Política de aprimoramento constante em seus produtos, a Marcher Brasil

reserva-se o direito de promover alterações e aperfeiçoamentos sem que isso

implique em qualquer obrigação para com produtos fabricados anteriormente.

Por esta razão, o conteúdo do presente manual encontra-se atualizado até a data

da sua impressão, podendo portanto sofrer alterações sem aviso prévio.

Assim, alguns itens descritos neste manual podem não estar presentes na sua

máquina.

Algumas ilustrações podem mostrar detalhes ligeiramente diferentes aos encontrados

em sua máquina, por terem sido obtidas de máquinas-protótipo, sem que isso

implique em prejuízo na compreensão das instruções.

Sumário

1 - Introdução ................................................................................................................... 3

2 - Recomendações de segurança ....................................................................................... 5

2.1 - Decais existentes na máquina .............................................................................. 5

2.2 - Transporte em estradas e vias públicas ................................................................. 6

2.3 - Transporte sobre caminhão ou carreta .................................................................. 6

3 - Apresentação da máquina ............................................................................................ 8

3.1 - Identificação dos componentes ............................................................................ 8

3.2 - Princípio de funcionamento ................................................................................. 9

3.3 - Especificações técnicas ......................................................................................... 9

3.4 - Vantagens do sistema de armazenagem em silos-bolsa ........................................ 10

3.5 - Itens avulsos ..................................................................................................... 11

4 - Preparação da INGRAIN200 ....................................................................................... 12

4.1 - Montagem da máquina ..................................................................................... 12

4.2 - Engate da máquina ao trator (para transporte) ................................................... 14

5 - Instruções de operação da INGRAIN200 ..................................................................... 15

5.1 - Recomendações especiais .................................................................................. 15

5.2 - Colocação do silo-bolsa ..................................................................................... 18

5.3 - Controle da velocidade de deslocamento ........................................................... 20

5.4 - A operação passo a passo .................................................................................. 21

6 - Instruções de manutenção .......................................................................................... 24

6.1 - Pontos de lubrificação à graxa ........................................................................... 24

6.2 - Manutenção das correias ................................................................................... 25

6.3 - Manutenção da corrente .................................................................................... 26

6.4 - Manutenção do guincho .................................................................................... 27

6.5 - Manutenção do motor....................................................................................... 28

6.6 - Manutenção da bomba hidráulica manual ......................................................... 28

6.7 - Calibragem dos pneus ....................................................................................... 29

6.8 - Conservação da máquina ................................................................................... 30

7 - Diagnóstico de anormalidades .................................................................................... 31

8 - Catálogo de peças ...................................................................................................... 32

9 - Certificado de Garantia Marcher Brasil ........................................................................ 63

10 - Número de série do equipamento ............................................................................ 64

11 - Entrega Técnica Marcher Brasil ................................................................................. 65

2 - Recomendações de segurança1 - Observe todas as recomendações de segurança contidas neste manual.

2 - Roupas soltas e cabelos compridos podem ser atingidos por partes e

mecanismos em movimento. Por isso, nunca aproxime-se ou opere a

máquina nestas condições.

3 - Antes de operar máquinas, não ingira qualquer elemento que possa

alterar o seu estado normal, como bebidas alcoólicas, estimulantes e /ou

assemelhados.

4 - Procure estar ciente da correta operação e manutenção da máquina. Antes

de usá-la pela primeira vez, apresente este manual e instrua o operador.

5 - Nunca deixe que pessoas não habilitadas operem máquinas.

6 - Não deixe que crianças ou curiosos se aproximem da máquina quando em

operação, manobras ou regulagens.

7 - Mantenha o conjunto da máquina sempre em perfeito estado de conservação.

8 - Certifique-se de que não há ferramentas, objetos ou animais no interior da

moega de grãos antes de iniciar a operação.

9 - Ao fazer qualquer tipo de manutenção ou regulagem na máquina, deixe-a

em posição nivelada, com as rodas frenadas.

10 - Lubrificação: tanto o excesso quanto a falta são prejudiciais.

Dê atenção especial às recomendações constantes

nos decais fixados na máquina.

Há dois tipos:

- Decais sobre os pontos mais críticos de

segurança.

- Decais com instruções técnicas.

2.1 - Decais existentes na máquina

Page 4: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

6 7

2.2 - Transporte em estradas e vias públicasO transporte da máquina com o trator não deve ser realizado em vias públicas

e auto-estradas. Esta prática deve limitar-se para dentro das propriedades e

zonas rurais.

Consulte o órgão de trânsito sobre as regras e leis vigentes na sua região,

referentes à possibilidade ou não de transportar a máquina com o trator em

certos trechos de estradas, evitando sérios contratempos. Peça orientações,

autorizações e procedimentos por escrito.

Sempre mantenha o trator numa velocidade compatível com as condições da

estrada: aderência, inclinação, declividade, etc... Em superfícies irregulares,

reduza a velocidade de modo que as condições de segurança sejam satisfeitas.

2.3 - Transporte sobre caminhão ou carretaSempre que for necessário transportar a máquina em distâncias maiores, ou na

necessidade de utilizar vias públicas, o transporte deve ser feito em caminhão

ou carreta.

A máquina deve estar completamente acondicionada e fixada sobre a carroceria.

É fundamental que ela seja presa com cordas ou cabos de aço, através do olhal

frontal (1a) e traseiros (1b).

Levante as rodas completamente ou se necessário,

retire-as, apoiando desta forma a INGRAIN200 pela

base da estrutura.

Esta opção pode ser necessária em função das

dimensões da carroceria, como por exemplo, para

transportar 4 máquinas em carretas com carroceria

de 13 metros.

Para retirar o conjunto das rodas:

a) Desconecte a extremidade do tubo de freio (2)

e proteja as conexões com fita adesiva.

b) Retire os 4 parafusos + porcas (3).

3

2

Ao lado: posição correta da máquina sobre o

caminhão ou carreta.

c) Se o transporte for feito com as rodas

montadas, aplique os freios.

Para isso, utilize a alavanca (4) e controle a

pressão através do manômetro (5).

A pressão recomendada para esta aplicação

é de 50 a 100 psi.

d) A moega de rotomoldado (6) deve ser

removida.

O conjunto do guincho (7) pode ser removido

se houver necessidade.

Para isso, retire os parafusos (8) junto ao

suporte (9), no ponto indicado.

OBS: Ao invés de remover o suporte, pode-se

girá-lo a 90° e prendê-lo de forma adequada.

e) Se houver necessidade de remover o cabeçalho

(10):

Fixe o pé de apoio (11) na horizontal, facilitando

a remoção e estabilizando a INGRAIN200 no

assoalho do caminhão.

f) Remova o cabeçalho (10), retirando os

parafusos (12).

1b

12

10

1a

5

4

7

8 69

10

11

Page 5: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

8 9

3 - Apresentação da máquina3.1 - Identificação dos componentes

1 - Pé de apoio: com regulagem.

2 - Cabeçalho e roda guia.

3 - Terminal de engate do cabeçalho.

4 - Porta manual.

5 - Escada.

6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12).

7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11).

8 - Bandeja e manivela de ajuste de altura.

9 - Motor diesel de acionamento dos helicóides (12).

OBS: Motor a gasolina opcional.

10 - Bomba manual e manômetro de controle do freio.

11 - Guincho elétrico para suspensão do cabide (16).

12 - Helicóides transportadores de grãos.

3.2 - Princípio de funcionamentoNota:

Sempre que os termos “esquerdo” e “direito” forem utilizados, considera-se como

ponto de referência de quem olha a máquina por trás (por onde se instala o silo-bolsa).

Acompanhe figura e legenda da página anterior: a Embutidora de Grãos

INGRAIN200 é um equipamento destinado ao armazenamento de grãos na

própria lavoura, através do enchimento dos silos-bolsa especiais de Polietileno.

O deslocamento da INGRAIN200 ocorre a medida em que o silo-bolsa vai

enchendo de grãos, com pressão (grau de enchimento) controlada através do

sistema do freio hidráulico (ver itens 10 e 15).

A alimentação da INGRAIN200 pode ser feita com carreta graneleira, caminhão

com canudo ou colheitadeira, através da moega rotomoldada (18).

A partir da moega (18), os grãos são deslocados para a parte traseira da máquina,

através da própria moega, que realiza o processo de embutimento no silo-bolsa.

O próprio fluxo de embutimento gera uma força de reação que movimenta a

máquina, dispensando o tracionamento da mesma. Ou seja: A INGRAIN200 utiliza

a força gravitacional dos grãos como energia para seu deslocamento e também

para encher e esticar o silo-bolsa.

Como a INGRAIN200 possui motor próprio para o acionamento dos helicóides,

ela não requer trator para sua operação: o trator ou outro veículo são utilizados

apenas para o transporte.

O motor acionador dos helicóides é utilizado apenas em casos específicos como:

- Grãos leves (baixa densidade), sem peso para proporcionar força suficiente.

- Terrenos íngremes.

- Quando desejar aumentar o estiramento do silo-bolsa.

O silo-bolsa fica dobrado sobre a parte traseira da máquina e conforme os grãos

são embutidos, a bolsa se desenrola e fica estendida sobre o solo.

3.3 - Especificações técnicasPotência do motor Diesel ......................................... 10 hpPotência do motor a Gasolina (Opcional) ............... 13 hpRotação dos helicóides transportadores ................. 85 a 152 rpmDiâmetro dos helicóides transportadores ............... 300 mm Comprimento dos helicóides transportadores ........ 950 mmPeso aproximado da máquina ................................. 1.400 kgPneus ........................................................................ 31 x 10.5 R15Pressão de calibragem dos pneus .......................... 40 a 50 psi (2,76 a 3,45 bar)Freios ........................................................................ À disco, com acionamento hidráulico e atuação monitorada por manômetro.

Guincho

Motor elétrico .....................................................1,2 HP - 12 V

Capacidade de tração vertical ...........................680 kg

Cabo de aço .......................................................4,5 m x 5,5mm

Bateria ................................................................Mínimo: 70Ah - 650 CCA

13 - Visor de inspeção.

14 - Suporte de frenagem e estabilidade da máquina.

15 - Freio hidráulico (à disco).

16 - Cabide.

17 - Moega de aço.

18 - Moega rotomoldada.

19 - Polias e correias de transmissão do movimento do motor (9) para redutor (6).

20 - Engrenagens e corrente de acionamento dos helicóides (12).

OBS: Sobre os itens avulsos que acompanham a máquina, ver página 11.

2

3

4

5

1

1118

17

16

14

12

13

15

7

6

10

9

8

19

20

Page 6: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

10 11

1

1

3.4 - Vantagens do sistema de armazenagem em silos-bolsaO sistema de armazenagem de grãos em silos-bolsa

(1), através da embutidora INGRAIN200 oferece as

seguintes vantagens:

O produtor pode escolher o melhor momento

para comercializar seus grãos, ganhando

muito em preço por saca e melhorando o

desempenho de sua atividade.

Evita-se o transporte dos grãos na época de

safra, quando os fretes são mais caros, as

condições das estradas menos favoráveis e

os portos mais congestionados.

O produtor tem condições de fazer a

classificação dos grãos de qualidade e

variedade diferentes.

Pode-se armazenar uma variedade enorme de

grãos: soja, milho, trigo, aveia, cevada, sorgo,

girassol, arroz (seco) e outros.

Quando existirem problemas nas estradas que

não possibilitem o transporte dos grãos da

propriedade para os silos após a colheita, os

silos-bolsa são uma alternativa excelente.

A armazenagem em silos-bolsa oferece

segurança agronômica total para os grãos.

3.5 - Itens avulsosOs itens avulsos abaixo são fornecidos pela Marcher

Brasil e acompanham a máquina.

Confira os itens avulsos que acompanham a

máquina. Caso sejam constatados itens faltando,

relacione-os no conhecimento de transporte e no

CLCD (Check List Carga / Descarga).

A Marcher Brasil não se responsabilizará por itens

não reclamados no ato da entrega.

Itens contidos no porta manual (1):2 - Conjunto de travas para fixação da moega

rotomoldada (11) - (4 unidades).

3 - Conjunto para fixação do cabeçalho (10),

caso tenha sido removido para transporte (4

unidades).

4 - Manual de instruções: da INGRAIN200 e do

motor acionador dos helicóides.

5 - Chave de fenda

6 - Chave de boca 14 e 15 mm

7 - Chave de boca 12 e 13 mm

Outros itens: aparecem na imagem já montados na máquina8 - Suporte giratório do guincho: para montar este

suporte, veja o procedimento na página 13.

9 - Pé de apoio.

10 - Conjunto do cabeçalho, roda guia e terminal

de engate.

11 - Moega rotomoldada.

Bolsa de armazenagem de grãos “silo-bolsa”Diâmetro .........................................................2,70 m ou 9 pésComprimento .................................................60 mEspessura .......................................................250 mícrons (varia de acordo com o fabricante).Capacidade aproximada .................................180 - 220 ton (3.000 - 3.666 sacas de 60 kg).Dimensões (veja figuras abaixo):

811

9

10

324

6

75

Vista lateral direita - Posição de trabalho

Vista frontal

3562

41234027

Page 7: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

12 13

4.1 - Montagem da máquinaPara facilitar o transporte da INGRAIN200, alguns

componentes são removidos, devendo os mesmos

ser montados antes de utilizar a máquina.

Nota:

Alguns dos itens relacionados abaixo

não são obrigatoriamente removidos. A

necessidade ou não de remover certos

itens depende do espaço disponível na

carroceria do meio que será utilizado para

transporte da máquina.

Cabeçalho (1):

A máquina sai de fábrica, para transporte, com

o pé de apoio (2), que deve ser retirado.

Para facilitar a montagem do cabeçalho, fixe o

pé de apoio (3) na posição vertical.

Ajuste a posição do flange (4) para fixar o

conjunto do cabeçalho (1). Para isso, gire a

manivela (5) do pé de apoio (3) até que o os

flanges fiquem alinhados.

Fixe o conjunto do cabeçalho (1) na posição

mostrada, utilizando os parafusos com porca,

arruela lisa e de pressão (6) contidos no porta

manual.

Instale o pé de apoio (3), na parte frontal da

estrutura na máquina.

Para operação, monte o pé na posição

horizontal (H).

Para a posição descanso, monte na posição

vertical (V).

Para ambas as posições, sempre instale o pino

(7) e grampo (8).

4 - Preparação da INGRAIN200 Moega inferior (de aço)

Se removida, monte a moega de aço (1) na posição

mostrada ao lado, ou seja, com os prolongamentos

voltados para frente e para a direita.

Utilize os parafusos e porcas (2).

Moega rotomoldada

Monte a moega rotomoldada (3) sobre a moega de

aço (1) na posição mostrada ao lado.

Para isso, encaixe as quatro travas (4) conforme

indicado no detalhe.

6

1

2

H 4

3

Guincho

Para montar o suporte giratório (1), basta encaixá-lo na

base (2) da máquina conforme mostrado nas figuras.

O guincho (3) normalmente sai de fábrica montada

no suporte (1). Porém este pode ser removido para

facilitar a montagem do suporte na base (2). Para isso:

- Desconecte os cabos elétricos do motor.

- Suspenda o peso do guincho com um

dispositivo adequado.

- Remova a trava (4) e o eixo (5).

- Remova a roldana (6), abaixe o guincho (3) e

retire-o.

Montagem

a) Apoie a roldana (6) sobre o suporte (1).

b) Alinhe o furo do suporte do guincho (3) com a

roldana (6).

Nota:

O guincho deve ser montado com o motor

voltado para o lado esquerdo.

c) Monte o eixo (5) e a trava (4).

d) Passe o cabo (7) através dos olhais (8)

existentes no suporte (1).

e) Faça a conexão elétrica do motor.

Atenção:

O fio azul (8) deve ser fixado no terminal do

motor que possui o anel vermelho (X) e o fio

preto (9) no terminal com anel branco (Y).

6 4

51

3

Lado esquerdo

7

3

8

2

1

Y

9

X

8

3

3

41

2

4

V

3

7

5

8

Page 8: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

14 15

4.2 - Engate da máquina ao trator (para transporte)Observe as posições para o terminal de engate (1):

I - Posição descanso: barra de engate (1)

basculada para cima. Utilize esta posição

quando a máquina não está sendo utilizada e/

ou armazenada em galpão.

Encaixe o pino (2) no local indicado.

II - Posição de operação: a barra de engate (1)

abaixada e travada pelo pino (2) permite

controlar manualmente a di reção de

deslocamento, durante a operação.

Nota:

Durante o transporte (máquina tracionada

por trator), utilize esta posição, mas retire

o pino (2).

Para deslocar a INGRAIN200 com trator:

a) Posicione a barra de engate (1) de acordo com

a figura II, porém, retirando o pino (2).

b) Aproxime o trator e engate a barra de engate

(1) na barra de tração.

c) Coloque o pé de apoio (3) na posição horizontal

e trave-o com o pino (4) e grampo (5).

d) Verifique se os freios da INGRAIN200 estão

livres.

e) Desloque o conjunto até o local de trabalho,

não ultrapassando a velocidade de 10 km/h.

5 - Instruções de operação da INGRAIN2005.1 - Recomendações especiaisA) Sobre a umidade dos grãos que serão armazenados

Nota:

A tecnologia silo-bolsa destina-se à armazenagem de grãos secos, para saber as recomendações

para cada tipo de cultivo, consulte seu distribuidor Marcher.

B) Sobre o local de armazenagem dos silos-bolsa

Os silos-bolsa devem ser armazenados em

locais afastados de árvores e outros obstáculos,

de fácil acesso para se fazer vistorias.

O local deve ser elevado, com ótima drenagem

e sem possibilidade de ser atingido por

enchentes.

O terreno deve estar o mais limpo possível:

livre de restos de cultura, soqueiras, tocos de

madeira e pedras que possam romper o silo-

bolsa.

Aconselha-se passar uma plaina sobre o

terreno, deixando-o limpo e plano.

Se possível, proteja o local onde estão

armazenadas os si los-bolsa com uma

pequena cerca comum ou elétrica, evitando

a possibilidade de animais romperem o silo-

bolsa.

O espaçamento entre os silos-bolsa deve ser

de no mínimo 2 metros, possibilitando o acesso

para vistorias e livre ventilação.

O tempo máximo de armazenamento do silo-

bolsa é de 12 meses.

Mínimo 2 m

II2

1

I

2

1

3 4

5

Page 9: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

16 17

O embutimento deve ser feito em terreno o mais nivelado possível. Na ocasião do embolsamento é preferível subir o ACLIVE à descer um DECLIVE, por menor que seja.

Veja os exemplos abaixo.

Terreno plano ou com leves variações

Terreno plano com variações I

Terreno plano com variações IITerreno com inclinação lateral II

Terreno plano, porém contendo restos

de cultura e demais obstáculos

Terreno com inclinação lateral I

C) Sobre o processo de embutimento

Para manter o alinhamento dos silos-bolsa,

estique uma corda, cal ou bandeira guia, rente

ao solo e em linha reta para servir de guia ao

deslocamento do trator.

Os silos-bolsa devem preferencialmente ser

esticados no sentido Norte-Sul ou Sul-Norte

para evitar o superaquecimento.

Faça o correto enchimento dos silos-bolsa, sem

deixar bolhas de ar.

Para isto, monitore constantemente o

estiramento dos silos-bolsa, medindo as

marcações existentes na lateral direita dos

mesmos.

Veja as páginas 23 e 24.

Faça uma verificação semanal quanto a furos

nos silos-bolsa: um furo, por menor que seja,

deve ser remendado imediatamente sob pena

de causar a deterioração dos grãos.

Para isso, utilize o rolo de remendo (1)

fornecido pelo fabricante do silo-bolsa e siga

as orientações do mesmo.

1

2

Importante:

A cada 30 dias, retire amostras de grãos

dos silos-bolsa conforme orientação do

fabricante das mesmas.

O estado dos grãos deve ser periodicamente

avaliado a fim de assegurar a qualidade do

armazenamento.

A retirada de amostras é feita por um

calador (2) como o mostrado ao lado.

Após o procedimento, não esqueça de

aplicar um remendo na abertura deixada.

2

Page 10: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

18 19

5.2 - Colocação do silo-bolsaa) Conecte os cabos (1) de alimentação do guincho

(2) nos bornes “+” e “-” da bateria do trator.

- Conecte a garra vermelha (1a) no pólo positivo e a garra preta (1b) no pólo negativo da bateria.

Importante:

- Não inverta a posição das garras.

- O guincho não foi projetado para uso

contínuo. Caso o motor fique acionado

por muito tempo, avalie a temperatura

do mesmo.

Nota:

Uma opção é a instalação de uma bateria 12 V na INGRAIN200 para alimentação do guincho.

b) Levante o cabide (3), pressionando “IN” no controle (4).

c) Puxe o cabide (3) para trás, afastando-o da INGRAIN200.

d) Abaixe o cabide (3) até o solo, pressionando “OUT” no controle (4).

e) Abaixe a bandeja (5). Para isso, gire a manivela (6).

f) Encaixe o silo-bolsa (7) ao redor do cabide (3), conforme imagem abaixo.

OBS: O silo-bolsa é fornecido pelo fabricante totalmente dobrado e preso com vários lacres.

Atenção:

- Nunca remova os lacres dos silos-bolsa antes da colocação integral do mesmo na máquina.

- Verifique o lado recomendado pelo fabricante do silo-bolsa: a parte preta da lona deve ficar para dentro.

- Observe a posição de montagem do silo-bolsa (7). As marcações (8- próxima figura) para medição do estiramento devem ficar voltadas para o lado oposto ao abastecimento de grãos, prevenindo acidentes.

A medida das marcações (8) varia conforme o fabricante.

- Para grãos, o silo-bolsa é desdobrado de fora para dentro).

- As dobras do silo-bolsa devem permanecer todas em cima da bandeja, respeitando a medida de 3 a 5 cm do capuz.

Nota:

- O s i lo -bo lsa deverá so l ta r-se (desdobrar-se) na medida em que ocorre o embutimento de grãos e o deslocamento da máquina.

- No início do enchimento, é comum o deslocamento do ar afastar o lacre do silo-bolsa. Posicione um peso sobre o mesmo até que pelo menos 2 metros do silo-bolsa estejam cheios.

- Cuide com o excesso de frenagem nos primeiros metros de embutimento, uma vez que neste período é mais fácil o grão causar estiramento demasiado

ao movimentar a máquina.

g) Levante e coloque o cabide (3 - ver figuras anteriores) na posição original (sobre a INGRAIN200) e peça para dois ajudantes encaixarem a parte inferior do silo-bolsa (7) entre a bandeja (5 - ver figuras anteriores) e a parte inferior da máquina.

h) O silo-bolsa deve ser acondicionado o mais a frente possível.

i) Levante a bandeja (5). Para isso, gire o fuso (6) até que a bandeja fique paralela ao solo, com uma distância de 3 a 5 cm do capuz.

j) Puxe manualmente o silo-bolsa (7) para fora, até desdobrar 3 ou 4 pregas (aproximadamente 1,5 a 2,0 metros), de fora para dentro.

k) Lacre a abertura traseira do silo-bolsa seguindo as instruções do fabricante do mesmo.

OBS: no caso de silos-bolsa não equipados com lacre, sugerimos usar um selador térmico.

l) Dobre cerca de 30 a 40 centímetros do silo-bolsa para baixo, a fim de que os grãos não pressionem o lacre.

Durante o enchimento

a) Controle o estiramento através do freio (1), sempre a 2 metros de distância da máquina. Ver item “Controle da velocidade de deslocamento“.

b) Com as mãos, mantenha as pregas do silo-bolsa alinhadas na frente da máquina, evitando que estas se soltem de forma muito livre.

c) Controle o alinhamento da roda guia (2) do conjunto do cabeçalho.

Obs: A barra de engate (3) deve estar na posição de operação e travada pelo pino (4).

2

Lado direito da máquina

ES

TIR

AM

EN

TO M

ÁX

IMO

30

CM

Elástico

7

8

7

3

4

2

1

6

5

7

3

1

1

1a 1b

3

4

Page 11: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

20 21

5.3 - Controle da velocidade de deslocamentoO controle da velocidade de deslocamento da

máquina é feito através do freio, controlado pela

alavanca (1) da bomba manual (2). A máquina deve

deslocar-se numa velocidade adequada, tomando

como base os seguintes critérios:

Baixo estiramento = Diminui a quantidade

de grãos embutidos, aumentando o volume

de ar no interior do silo-bolsa. Ar em excesso

compromete a qualidade dos grãos.

Alto estiramento = Aumenta a quantidade

de grãos embutidos, podendo provocar o

rompimento da mesma.

Assim que a máquina iniciar o deslocamento,

ajuste a pressão dos freios através da alavanca

(1) em torno de 70 a 80 kgf/cm2 (996 a

1.138 psi), indicada no manômetro (3), caso

necessário aliviar a pressão utilize o registro

(4).

Ver informação nas páginas 22 e 23.

OBS: Esta pressão varia com o tipo de grão

(densidade), inclinação, peso e pressão dos

pneus.

- Quando o silo-bolsa atingir alguns metros de enchimento, passe a monitorar o estiramento do mesmo, que deve estar de acordo com a recomendação do fabricante.

A medição do estiramento deve ser feita 2 metros atrás do capuz, onde os grãos já

estejam armazenados.

- O grau de enchimento é consequência da

força gravitacional que os grãos exercem para

deslocar a máquina. Quanto mais freada a

máquina estiver, mais força os grãos exercem

na lateral do silo.

- Para aumentar o estiramento, acione os

helicóides, ligando o motor. Assim, os grãos

serão deslocados para o interior do silo,

aumentando a força.

5.4 - A operação passo a passoNotas:

Antes de iniciar operação, verifique se todos os itens avulsos citados nas páginas

11 e 12 e o silo-bolsa de armazenagem foram montados corretamente.

O fluxo de embutimento dos grãos gera uma força de reação que desloca a

INGRAIN200, dispensando o tracionamento da mesma.

Veja orientações sobre o estiramento nas páginas seguintes.

Estiramento insuficiente gera baixo nível de enchimento, permanência de

ar em excesso entre os grãos e perda de rendimento da armazenagem.

Solução: aumentar a pressão do freio.

Estiramento excessivo pode causar a ruptura do silo-bolsa e perda de grãos.

Solução: diminuir a pressão do freio.

Para aumentar a pressão do freio (aumentar o enchimento do silo-bolsa e o

estiramento), acione a alavanca (1), bombeando mais fluido para os freios.

Para diminuir a pressão do freio (diminuir o enchimento do silo-bolsa e o

estiramento), abra o registro (4) de forma controlada, permitindo o retorno

de fluido dos freios.

1º - Posicione a INGRAIN200 e a carreta graneleira

lado a lado, de modo que a abertura do tubo de

descarga (1) e a moega (2) fiquem alinhados.

2º - Inicie a descarga dos grãos da carreta para a

moega (2).

A máquina irá trabalhar parada durante

alguns minutos, até que seja embutida uma

quantidade de grãos suficiente para iniciar o

deslocamento da mesma.

Assim que a INGRAIN200 começar a deslocar-

se, acompanhe-a com a carreta graneleira,

cuidando para manter o alinhamento constante

entre o tubo (1) e moega (2).

3º - Como a medição do estiramento é realizada a 2

metros atrás da máquina, até a mesma atingir 3

metros de deslocamento não é possível medir

corretamente. Nesse período, é adequado

usar pouca pressão nos freios e observar a

velocidade de deslocamento da máquina.

Aumente gradativamente a pressão se a

máquina avançar muito rápido, deixando o silo

baixo (pouco enchimento).

1

2

1

3

2

41

2 m

Page 12: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

22 23

Nota:

O que se recomenda é o uso de uma corda ou marcação esticada em linha

reta e rente ao solo, dando o direcionamento adequado à roda da INGRAIN200,

conforme imagem abaixo.

Controle de estiramento do silo-bolsa

4º - Ao longo de todo o processo de embutimento,

verifique constantemente o estiramento do silo-

bolsa (3). Este procedimento é essencial para

determinar a velocidade de deslocamento da

INGRAIN200.

Para isso, meça as marcações (4) ao longo

de toda extensão preenchida do silo-bolsa,

usando a régua (5) fornecida pelo fabricante

do mesmo.

OBS 1: Conte dois metros a partir do final do

capuz para começar as medições.

O valor medido (estiramento máximo) não deve

ultrapassar o valor descrito na marcação (4).

OBS 2: O valor das marcações (4) varia

conforme o fabricante do silo-bolsa.

5º - Quando a máquina iniciar o deslocamento,

a velocidade da mesma deve ser controlada

constantemente, com base no estiramento do

silo-bolsa. A força de reação sobre a máquina,

no sentido de deslocá-la, é determinada pela

vazão de grãos gerada pelos helicóides.

Atenção:

Não empurre a alavanca (6) bruscamente,

sob pena de travar a máquina.

7º - Próximo ao final do silo-bolsa existe uma

marcação que estabelece o l imite de

preenchimento do mesmo. Assim que os grãos

atingirem esta marca:

a) Pare a transferência dos grãos da carreta

graneleira.

b) Pare a máquina usando os freios.

c) Quando a moega estiver vazia, desligue o motor

que manteve os helicóides em movimento (se

estiver sendo usado).

d) Afaste a máquina e retire o silo-bolsa.

OBS: estes cuidados são importantes para

evitar a perda de grãos.

8º - Lacre a abertura do silo-bolsa conforme

instruções do fabricante do mesmo, evitando

ao máximo a entrada de ar. Veja imagens ao

lado.

OBS 1: Sugerimos um selador térmico: ver

figuras ao lado.

- Para diminuir a velocidade, acione a alavanca

(6) da bomba (7) no sentido de aumentar a

pressão do freio.

- Para aumentar a velocidade, diminua a ação

do freio abrindo lentamente o registro (8).

Importante:

Controle a pressão do freio de forma lenta

e progressiva.

Utilize sempre como referência a pressão

indicada no manômetro (9).

Lembre-se: para cada mudança na pressão, as

novas condições de operação levam alguns metros.

Ou seja: após cada mudança de regulagem,

aguarde pelo menos de 50 a 400 sacos.

Se necessário, faça nova alteração na regulagem,

até que a velocidade correta seja atingida.

OBS 2: após fechar o silo-bolsa, cubra as

sobras com terra, evitando que o mesmo seja

levantado pelo vento. Esse cuidado também

impede que animais consigam roer e furar o

silo-bolsa. Na parte esticada (com grãos), os

animais tem maior dificuldade em roer o silo-

bolsa.

6º - Se não for alcançado o estiramento desejado,

acione o motor para acionar os helicóides

transportadores da INGRAIN200.

OBS: É importante ressaltar que o uso do

motor é eventual, pois depende diretamente da

velocidade com que os grãos escoam dentro

da máquina, para a silo-bolsa.

Se a velocidade de escoamento for alta, a

utilização do motor não é necessária.

Se a velocidade for baixa, utilize o motor para

auxiliar o transporte dos grãos para o silo-bolsa.

Corda

Utilização de selador térmico

5

4

3

6

9

7

8

Page 13: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

24 25

4

6 - Instruções de manutenção6.1 - Pontos de lubrificação à graxa

Lubrifique os pontos indicados por setas a cada 8 horas de trabalho ou

diariamente, utilizando uma bomba de engraxar e graxa azul especial para

rolamentos multiuso.

1 - Mancais traseiros e frontais dos helicóides

transportadores.

2 - Mancal de apoio da roda guia.

3 - Eixo da roda guia.

4 - Pé de apoio.

1

3

2

6

6.2 - Manutenção das correiasVerifique o estado das correias (1) a cada 50 horas

de trabalho ou semanalmente.

Atenção:

Todos os ajustes na INGRAIN200 devem ser

feitos com o motor desligado!

a) Remova a tampa de proteção (2). Para isso, retire os parafusos (3) com uma chave 10 mm e os parafusos (4) com uma chave de 17 mm.

b) Pressione as correias (1) no ponto central: a deflexão “X” deve ser de 10 mm.

c) Se necessário, faça o ajuste soltando os 4 parafusos (5) de fixação do motor na base. Utilize uma chave de 14 mm.

d) Solte a contraporca dos parafusos de ajuste (6) e gire os mesmos até obter a tensão correta, ou seja, a deflexão “X” recomendada.

OBS: Faça o ajuste de ambos os parafusos (6) com a mesma medida.

e) Obtido o ajuste correto, reaperte a contraporca dos parafusos (6) e também os parafusos (5).

f) Reinstale a tampa de proteção (2).

NOTA:

Antes de aplicar o aperto final nos parafusos

(4), centralize o conjunto da proteção da

correia em relação ao eixo do motor.

Troca das correias

Caso as correias estejam lascadas, ressecadas ou desfiadas, faça a troca da seguinte forma:

a) Remova a tampa de proteção (2) conforme descrito acima.

b) Solte os parafusos (5) e recue os parafusos de ajuste (6) de forma completa, soltando e removendo as correias.

c) Instale um novo par de correias com a especificação original.

d) Ajuste a tensão conforme descrito acima.

2

3

4

2

“X”1

5

Importante:

Sempre substitua as correias aos pares.

Limpeza das correias

Mantenha as correias livres de graxa, óleo e

poeira, pois estes deterioram as mesmas de forma

prematura.

Page 14: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

26 27

6.3 - Manutenção da correnteVerifique o estado da corrente a cada 250 horas

de trabalho.

Atenção:

Execute o procedimento descrito abaixo

com o motor desligado!

Lubrificação da corrente (Cada 8 h ou diariamente)

Com um pincel ou almotolia, aplique óleo lubrificante

do tipo SAE 90 ou 140.

Para acesso a corrente

Remova a tampa de proteção (1), retirando os

parafusos (2).

Limpeza da corrente (Sempre que necessário)

A limpeza pode ser feita com jato de água (quente

e/ou com detergente) ou pincel, com óleo diesel

ou querosene.

Ajuste da folga da corrente

A folga da corrente (3) está correta se a deflexão “X”

no trecho indicado na figura estiver entre 10 mm.

Para ajustar:

a) Solte o parafuso (5) da roda tensora (4).

A - Para diminuir a folga, mova a engrenagem (4)

para baixo;

B - Para aumentar a folga, mova a engrenagem (4)

para cima.

b) Obtido o ajuste correto, reaperte o parafuso

(5).

c) Reinstale a tampa de proteção (1).

Troca da corrente

Em caso de desgaste nesta transmissão, as

engrenagens e a corrente devem ser trocadas em

conjunto.

A

B

5

21

4“X”

3

6.4 - Manutenção do guincho

A) Cabo de aço

Depois da utilização do equipamento

a) Puxe o manípulo (1), liberando o giro do tambor (2)

b) Desenrole todo o cabo (3)

c) Limpe-o e lubrifique-o com pó de grafite.

Troca do cabo de aço

Substitua o cabo (3) caso este apresente algum tipo

de dano, tais como:

- Amassamento.

- Farpas (desfiando).

- Gaiola de passarinho.

Atenção

- Para o bom func ionamento e

preservação dos cabos sempre deixe

seis voltas de cabo no tambor, inclusive

quando em operação.

- Enrole o cabo sempre formando

camadas uniformes a fim de evitar

danos ao cabo

B) Conexões elétricas

No caso de ter que trocar algum cabo elétrico,

observe as conexões antes de trocá-los, para

reconectar os novos cabos nas mesmas conexões.

- Utilize fios de cor diferente para identificar os

pólos (positivo e negativo).

Na estrutura da máquina, próximo da moega de

aço, encontra-se a central elétrica (4) do guincho.

Caso seja necessário refazer alguma conexão nesta:

a) Remova a proteção (5) soltando os parafusos (6).

b) Na central elétrica estão identificados quais são

as conexões:

A - Alimentação

B - Conexão do motor

2

1

3

4

A

B

5

6

Page 15: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

28 29

6.5 - Manutenção do motorPara fazer a manutenção adequada do motor,

consulte o manual próprio do mesmo, que

acompanha a INGRAIN200.

Além disso, observe os seguintes cuidados:

1 - Mantenha o motor protegido com uma capa

plástica nos períodos em que a máquina

permanece parada.

2 - Utilize somente combustível de boa qualidade.

6.6 - Manutenção da bomba hidráulica manual

Se constatar que o sistema de freio hidráulico não está atuando de modo satisfatório:

1 - Verifique se tem fluido de freio no sistema.

2 - Elimine quaisquer vazamentos que possam

estar ocorrendo nas conexões, mangueiras ou

componentes.

3 - Se os itens 1 e 2 estiverem corretos e o

problema persistir, solicite uma revisão do

conjunto da bomba e/ou dos cilindros de freio.

Este trabalho requer conhecimentos e recursos

especializados.

Nota:

Antes de fazer qualquer reparo, alivie a pressão na bomba hidráulica manual (1)

através do registro (2).

Após os reparos, faça a sangria do sistema hidráulico dos freios conforme segue:

a) O nível de fluido no sistema deve ser de 750 a 800 ml. Se necessário, complete usando um funil adequado e limpo.

Não permita a entrada de impurezas no sistema!

Em caso de contaminação, por impurezas ou água, todo o fluido contido no sistema deve ser substituído.

Utilize somente fluido para freio tipo DOT 3.

b) Com o registro (2) fechado, acione a alavanca (4) até que esta comece a oferecer resistência.

c) Usando uma chave de 11 mm, solte o bujão (5) numa das rodas.

Cuidado: um pequeno esguicho de fluido irá ocorrer, eliminando o ar contido no circuito. Proteja-se!

Continua na próxima página.

41

2

3

5

Use chave 11 mm

6.7 - Calibragem dos pneusA calibragem correta dos pneus é fundamental para

o aumento de sua vida útil.

Verifique a pressão a cada 50 horas de trabalho ou

semanalmente. Se necessário, calibre com os pneus

frios conforme tabela abaixo.

Correta Baixa Excessiva

Instrumento típico usado para calibração de pneus.

Tipo de pneu:Pressão

recomendada

31 x 10.5 R1540 a 50 psi

(2,76 a 3,45 bar)

d) Reaperte o bujão (5 - figura anterior).

e) Repita este ciclo até que todo o ar tenha saído

do sistema. Isto pode ser constatado pela

atuação firme do freio.

Normalmente são suficientes 2 ou 3 ciclos -

passos a) até d).

f) Verifique novamente o nível de fluido na

abertura do bujão (3).

g) Proceda da mesma maneira com o freio da

outra roda.

h) Complete o nível do fluido e instale o bujão (3).

OBS: após a sangria limpe o fluido derramado,

pois ele agride a pintura.

Cuidado: nunca permita que o fluido atinja as

pastilhas e os discos de freio.

3

Page 16: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

30 31

6.8 - Conservação da máquina

Sempre proteja a máquina das intempéries e do

efeito corrosivo de alguns produtos.

Após cada dia de trabalho, adote os cuidados

abaixo:

Remova possíveis resíduos de produto e/ou

sujeira no interior e/ou exterior da máquina.

Faça uma lavagem nos pontos onde houver

necessidade e deixe-a secar ao sol.

Reaperte porcas e parafusos em geral, caso

necessário.

Refaça a pintura em locais onde houver

necessidade. Use tinta PU com a especificação

“Redutor SL Cinza N 6,5 Renner - R06519397”,

juntamente com um catalizador PU de

especificação “Redutor Catalizador Renner -

R01740097”.

Os dois produtos devem ser misturados!

Muito importante: Guarde a máquina sempre

em local seco, protegido do sol e da chuva.

Sem este cuidado, não há conservação.

7 - Diagnóstico de anormalidadesAnormalidade Causas Solução

Patinamento das correias. Tensão inadequada.Ajuste a tensão conforme descrito

na pág. 25.

Freio hidráulico não atua como

deveria.

Vazamento de fluido no sistema.

Elimine vazamentos, reapertando

conexões e/ou substituindo peças

danificadas do sistema.

Ar no sistema.Faça a sangria do sistema,

conforme pág. 28.

Após sangria ou reparos no sistema, verifique o nível de fluido,

completando-o se necessário.

Problemas de funcionamento no

motor.Consulte o manual do respectivo fabricante.

Page 17: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

32 33

8 - Catálogo de peças

Sumário

06003031 - INGRAIN-200 com motor diesel ............................................................. 34

03003002 - Conjunto roldana ................................................................................... 35

03003003 - Conjunto guincho ................................................................................... 36

06003007 - Conjunto guincho giratório ..................................................................... 37

06003009 - Conjunto cambão ................................................................................... 38

06003011 - Conjunto cubo da roda ........................................................................... 39

06003012 - Conjunto roda cambão ........................................................................... 40

06003013 - Conjunto roda ........................................................................................ 41

06003014 - Conjunto braço e roda lado esquerdo ..................................................... 42

06003016 - Conjunto braço e roda lado direito ......................................................... 43

06003019 - Conjunto esticador ................................................................................. 44

06003020 - Conjunto caracol lado direito .................................................................. 45

06003021 - Conjunto caracol lado esquerdo .............................................................. 46

06003022 - Conjunto fixação bandeja ....................................................................... 47

06003024 - Conjunto redutor (alumínio) ................................................................... 48

06003027 - Conjunto proteção corrente .................................................................... 49

06003028 - Conjunto capuz ...................................................................................... 50

06003029 - Conjunto bandeja ................................................................................... 51

06003030 - Conjunto rodado .................................................................................... 52

06003032 - Conjunto moegas ................................................................................... 53

06003034 - Conjunto sistema hidráulico .................................................................... 54

06003039 - Conjunto cabide ..................................................................................... 55

06003040 - Conjunto proteção correias motor diesel/gasolina .................................... 56

06003041 - Conjunto proteção .................................................................................. 57

06003042 - Conjunto transmissão motor diesel ......................................................... 58

06003043 - Conjunto motor ..................................................................................... 59

06003047 - Conjunto escada ..................................................................................... 60

08003034 - Porta manual ......................................................................................... 61

09003047 - Conjunto macaco de elevação ................................................................. 62

Page 18: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

34 35

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06003028 Cj. mont. capuz 1

2 06003029 Cj. mont. bandeja 1

3 06003030 Cj. mont. rodado 1

4 06003009 Cj. mont. cambão 1

5 06003042 Cj. mont. transmissão do motor diesel 1

6 06003034 Cj. mont. sistema hidráulico 1

7 06003007 Cj. mont. gincho giratório 1

8 08003034 Porta manual 1

9 03002018 Cj. sol. apoio p/ transporte 1

10 06003039 Cj. mont. cabide 1

11 06003041 Cj. mont. proteção 1

12 09003047 Cj. mont. macaco de elevação 1

13 06003047 Cj. mont. escada 1

01 7

11

3

5

4 2 6

8

9

1

12

13

06003031 - INGRAIN-200 com motor diesel

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 03001009 Roldana 1

2 00070000400010003 Rolamento 6002 2RS 2

3 000910006 Anel elástico p/furo 32 mm 2

1

3

2

03003002 - Conjunto roldana

Page 19: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

36 37

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 03002033 Cj. sol. suporte do guincho 1

2 100722 Guincho 2000 LBS (motor elétrico 1.0 HP - 12V) 1

3 100722_1 Passagem do cabo 1

4 03001215 Bucha 2

5 00032100041 Arruela pressão M8 ZB 4

6 000410000040731 Porca sext. M8 MA ZB 6

7 00180100107000400021 Paraf. sext. M8x60 mm MA RP 8.8 ZB 2

8 00180100207000400531 Paraf. sext. M8x25 mm MA RT 8.8 ZB 2

9 00180100207000400431 Paraf. sext. M8x20 mm MA RT 8.8 ZB 2

2

8

93

1

5

7

6

4

5

6

6

03003003 - Conjunto guincho

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002026 Cj. sol. suporte do guincho 1

2 03003002 Cj. mont. roldana 1

3 03003003 Cj. mont. guincho 1

4 03001138 Eixo 1

5 002302008014 Grampo “R” 42 x Ø2,4 P/ EIXO 12,7 mm 2

1

3

2 5 4

06003007 - Conjunto guincho giratório

Page 20: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

38 39

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002004 Cj. sol. cambão 1

2 06003012 Cj. mont. roda cambão 1

3 000920018 Anel elástico p/ eixo 78 mm 1

4 06001047 Espaçador 3

5 00180100207000801131 Paraf. sext. M16x60mm MA RT 8.8 ZB 4

6 00031100081 Arruela lisa M16 ZB 4

7 00032100081 Arruela pressão M16 ZB 4

8 000410000080731 Porca sext. M16 MA ZB 4

9 00162004500 Graxeira M10x1 1

1

5

3

4

9

8 7 6

2

06003009 - Conjunto cambão

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002015 Cj. sol. cubo 1

2 06001048 Eixo 1

3 00033100111 Arruela de segurança MB8 2

4 000440000270000 Porca de segurança KM8 2

5 00070002600000000 Rolamento de rolos cônicos 30208A 1º linha 2

6 00162004500 Graxeira M10x1 1

7 0025133005006005 Retentor 00946 SABÓ 50x70x10 mm 2

8 06001063 Tampa 2

9 06001053 Espaçador 2

10 00180805207000300635 Paraf. cab. cil. sext. int. M6x30 mm - RT - 8.8 - ZB 8

11 00180011202001102634 Paraf. roda RT UNF 1/2 x 1.3/4” 8.8 ZA 5

10 9 8 7 4

3 5

4 7 8 9 01

11 5 3

2

1

6

06003011 - Conjunto cubo da roda

Page 21: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

40 41

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002005 Cj. sol. suporte da roda 1

2 06003013 Cj. mont. roda 1

3 06001049 Pino 1

4 06003026 Cj. mont. engate 1

5 00031100101 Arruela lisa M27 ZB 2

6 000404000260003 Porca castelo MB M27 x 22 mm polido 2

7 00130030061 Contrapino Ø3/16x2” 2

8 00130060121 Contrapino Ø3x45 mm 2

06003012 - Conjunto roda cambão

1

8

3

4

7

56

2

65

7

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06003011 Cj. mont. cubo da roda 1

2 100048 Roda agr. 8LB X 15” C/F Ø110 1

3 000416000100101 Porca sext. roda 1/2” UNF ZB 5

4 0026030300 Pneu 31”x10,5” R15 1

1

3

4

4

2

06003013 - Conjunto roda

Page 22: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

42 43

2

3

1

06003014 - Conjunto braço e roda lado esquerdo

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06003015 Cj. mont. braco da roda le 1

2 000416000060031 Porca sext. roda M12x1,5 8.8 5

3 06003044 Cj. mont. aro/pneu 1

06003016 - Conjunto braço e roda lado direito

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06003017 Cj. mont. braço da roda ld 1

2 000416000060031 Porca sext. roda M12x1,5 8.8 5

3 06003044 Cj. mont. aro/pneu 1

13

2

Page 23: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

44 45

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06001051 Engrenagem esticador (ASA-50 Z-15) 1

2 00070000600010000 Rolamento 6004 2RS 1

3 000910010 Anel elástico p/ furo 42 mm 1

4 06001052 Eixo 1

5 00180100207000500921 Paraf. sext. M10x45 mm MA RT 5.8 ZB 1

6 00031100051 Arruela lisa M10 ZB 1

7 000410000050731 Porca sext. M10 MA ZB 1

543

2167

06003019 - Conjunto esticador

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002014 Cj. sol. caracol l. d. 1

2 06001055 Engrenagem caracol (ASA-50 Z-20) 1

3 00211010005 Chaveta tipo “A” 8x8x40 mm 1

4 06001059 Espaçador 1

5 06001060 Espaçador 2

6 06001062 Espaçador 25 mm 1

7 000920003 Anel elástico p/eixo 25 mm 1

8 000800200002 Mancal UCFL-205 2º linha 2

9 06001056 Suporte 1

10 00180100207000600731 Paraf. sext. M12x35 mm MA RT 8.8 ZB 2

11 00180100207000500731 Paraf. sext. M10x35 mm MA RT 8.8 4

12 00031100051 Arruela lisa M10 ZB 4

13 00031100061 Arruela lisa M12 ZB 2

14 000410000050731 Porca sext. M10 MA ZB 4

15 000410000060731 Porca sext. M12 MA ZB 2

16 00180810207000300135 Paraf. sem cab. sext. int. rec. MA M6x10 8.8 EN 1

7

4

16

11 2

6

8

123

541 531 51 21

8

9

11

101

06003020 - Conjunto caracol lado direito

Page 24: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

46 47

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002013 Cj. sol. caracol l. e. 1

2 06001055 Engrenagem do caracol (ASA-50 Z-20) 1

3 00211010005 Chaveta tipo “A” 8x8x40 mm 1

4 06001059 Espaçador 1

5 06001060 Espaçador 2

6 06001062 Espaçador 25 mm 1

7 000920003 Anel elástico p/eixo 25 mm 1

8 000800200002 Mancal UCFL-205 2º linha 2

9 06001056 Suporte 1

10 00180100207000600731 Paraf. sext. M12x35 mm MA RT 8.8 ZB 2

11 00180100207000500731 Paraf. sext. M10x35 mm MA RT 8.8 4

12 00031100051 Arruela lisa M10 ZB 4

13 00031100061 Arruela lisa M12 ZB 2

14 000410000050731 Porca sext. M10 MA ZB 4

15 000410000060731 Porca sext. M12 MA ZB 2

16 00180810207000300135 Paraf. sem cab. sext. int. rec. MA M6x10 8.8 EN 1

10 9 13 15 5

8

3 5 8

6 2

16

4

7

11 12 14

1 11

06003021 - Conjunto caracol lado esquerdo

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002002 Cj. sol. haste da manivela 1

2 06002003 Cj. sol. manivela 1

3 06001072 Bucha 1

4 100032 Cabo giratório 1

1

3 2 4

1

06003022 - Conjunto fixação bandeja

Page 25: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

48 49

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 100988 Redutor TR3 19:1 F2 (alumínio) 1

2 06001189 Engrenagem saída redutor (ASA-50 Z-14 DI 25 mm) 1

3 06001272 Polia redutor (DI 19 mm) 1

4 06001273 Arruela redutor 1

5 00180810207000300135 Paraf. sem cab. sext. int. rec. MA M6x10 8.8 EN 2

6 00180100207000400631 Paraf. sext. M8x30 mm MA RT 8.8 ZB 4

7 00180100207000304431 Paraf. sext. M6x15 mm MA RT 8.8 ZB 1

8 00031100041 Arruela lisa M8 ZB 8

9 00031100031 Arruela lisa M6 ZB 1

10 00032100041 Arruela pressão M8 ZB 4

11 00032100031 Arruela pressão M6 ZB 1

12 000410000040731 Porca sext. M8 MA ZB 4

3

5

1

2

5

6

8

8

10

12

4 9 11

7

06003024 - Conjunto redutor (alumínio)

A partir do dia 01/07/2014 o diâmetro da polia

do redutor passou de 25 para 19 mm.

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002042 Cj. sol. prot. engrenagens 1

2 06002050 Cj. sol. fechameto 1

3 06001202 Chapa 1

4 00180100207000300421 Paraf. sext. M6x20 mm MA RT 5.8 ZB 2

5 00180100207000300121 Paraf. sext. M6x10 mm 5.8 ZB 2

6 00180100207000500421 Paraf. sext. M10x20 mm MA RT 5.8 4

7 00031100031 Arruela lisa M6 ZB 6

8 000410000030731 Porca sext. M6 MA ZB 2

9 00032100051 Arruela pressão M10 ZB 4

2 7 35

1

8

6

9

4

06003027 - Conjunto proteção corrente

Page 26: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

50 51

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002055 Cj. capuz e est. IN 200 1

2 06003032 Cj. mont. moegas 1

3 06001094 Lona retenção lat. esq. 1

4 06001061 Barra fix. lona retenção 1

5 06001095 Lona de retenção lat. Dir. 1

6 100051 Lona de retenção 1

7 06002011 Cj. sol. freio capuz 1

8 100033 Visor 1

9 100034 Borracha de acabamento 1

10 0028010703 Rebite POP Ø 6.2 x 20 mm 26

11 00180100207000300421 Paraf. sext. M6x20 mm MA RT 5.8 ZB 4

12 00180100207000600621 Paraf. sext. M12x30 mm MA RT 5.8 ZB 4

13 00031100031 Arruela lisa M6 ZB 4

14 00031100061 Arruela lisa M12 ZB 4

15 00032100031 Arruela pressão M6 ZB 4

16 000411100030721 Porca autotrav. baixa M6 MA ZB 4

17 000410000060731 Porca sext. M12 MA ZB 4

5 10 15 1613

7 21

3

461417911

8

1

10

10

2

06003028 - Conjunto capuz

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002059 Cj. sol. bandeja 1

2 06003022 Cj. mont. fix. bandeja 2

3 002701003 Pino elástico Ø 4x40 mm 3

4 03001043 Pino 3

5 002302006045 Grampo "R" 90 x Ø 3,8 p/ eixo 25 mm 3

6 00180100207000500921 Paraf. sext. M10x45 mm MA RT 5.8 ZB 2

7 00031100051 Arruela lisa M10 ZB 2

8 000411000050731 Porca autotrav. M10 MA ZB 2

2

43

5

6

1

87

06003029 - Conjunto bandeja

Page 27: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

52 53

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06003016 Cj. mont. braço e roda ld 1

2 06003014 Cj. mont. braço e roda le 1

3 00180100207000801031 Paraf. sext. M16x50 mm MA RT 8.8 ZB 8

4 00032100081 Arruela pressão M16 ZB 8

5 000410000080731 Porca sext. M16 MA ZB 8

2

5

4

3

1

06003030 - Conjunto rodado

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 03001001 Moega 1

2 03002014 Cj. sol. prendedor da moega 4

3 00031100041 Arruela lisa M8 ZB 4

4 000410000040731 Porca sext. M8 MA ZB 4

5 06002058 Cj. sol. moega intermediária 1

6 00031100051 Arruela lisa M10 ZB 14

7 00180100207000500431 Paraf. sext. M10x20 mm MA RT 8.8 14

3

4

2

1

5

7

6

7

6

06003032 - Conjunto moegas

Page 28: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

54 55

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 100010 Bomba hidráulica manual (bicromatiz.) 1

2 100447 Manômetro 200 kgf x 6000 Psi 1

3 06003002 Kit mangueira INGRAIN 200 1

4 00031100041 Arruela lisa M8 ZB 6

5 00032100041 Arruela pressão M8 ZB 6

6 000410000040731 Porca sext. M8 MA ZB 6

7 00180100207000400431 Parafuso sextavado M8x20 mm MA RT 8.8 ZB 4

8 03001380 Suporte bomba freio 1

9 00180100207000400531 Paraf. sext. M8x25 mm MA RT 8.8 ZB 2

4

1

32

7

5

6

9 4 5 6

8

06003034 - Conjunto sistema hidráulico

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002029 Cj. sol. cabide 1

2 101238 Manilha curva 1/2" pino roscado 5/8" 1

3 03002016 Cj. sol. fixador cabide 2

4 00032100051 Arruela pressão M10 ZB 2

5 000410000050731 Porca sext. M10 MA ZB 2

2

1

345

06003039 - Conjunto cabide

Page 29: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

56 57

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002063 Cj. sol. prot. correias 1

2 06001268 Fechameto proteção 1

3 06002051 Cj. sol. Suporte maior proteção 1

4 06002052 Cj. sol. Suporte menor proteção 1

5 00031100031 Arruela lisa M6 ZB 6

6 00031100051 Arruela lisa M10 ZB 5

7 00180100207000300121 Paraf. sext. M6x10mm 5.8 ZB 6

8 00180100207000500421 Paraf. sext. M10x20mm MA RT 5.8 2

9 00180100207000500531 Paraf. sext. M10x25mm MA RT 8.8 2

10 00032100051 Arruela pressão M10 ZB 2

11 000410000050731 Porca sext. M10 MA ZB 1

06003040 - Conjunto proteção correias motor diesel/gasolina

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06001255 Proteção 1

2 101244 Relé guincho 1

3 00031100021 Arruela lisa M5 ZB 4

4 00032100021 Arruela pressão M5 ZB 4

5 00180805207000200201 Paraf. cab. cil. sext. int. M5x16mm - RT - 8.8 - ZB 4

2

3 4 51

5 34

06003041 - Conjunto proteção

10 68

7

1

5

9

6

9

68 10 6

3

4

611

2

Page 30: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

58 59

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06003040 Cj. mont. prot. correias motor diesel/gas. 1

2 06003043 Cj. mont. motor 1

3 101286 Correia “V” A-60 2

4 06003019 Cj. mont. esticador 1

5 06003020 Cj. mont. caracol l. d. 1

6 06003021 Cj. mont. caracol l. e. 1

7 06003024 Cj. mont. redutor (alumínio) 1

8 06003027 Cj. mont. proteção corrente 1

9 002201101 Corrente ASA-50/1 TC 1

10 00180100107000601731 Paraf. sext. M12x110mm MA RP 8.8 ZB 4

11 00031100061 Arruela lisa M12 ZB 8

12 000411100060731 Porca autotrav. M12 MA ZB 4

8

97

6

4

1

5

12

11

10

11

12

01 11 11

3

2

06003042 - Conjunto transmissão motor diesel

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002062 Cj. sol. suporte motor 1

2 101235 Motor diesel 10 HP 1

3 06001057 Polia motor 1

4 06001232 Escapamento 1

5 101290 Abraçadeira tipo fita DI40 mm x 20 largura 1

6 06001062 Espaçador 25 mm 1

7 06001222 Espaçador 8 mm 1

8 06001223 Espaçador 5 mm 1

9 06001271 Espaçador 12 mm 1

10 06001224 Arruela motor 1

11 06001265 Perfil esticador 2

12 00180100202001602331 Paraf. sext. 7/16x1” UNF RT 8.8 1

13 00180100207000504431 Paraf. sext. M10x15 mm MA RT 8.8 ZB 2

14 00180100207000501031 Paraf. sext. M10x50 mm MA RT 8.8 ZB 4

15 00032100191 Arruela pressão 7/16"ZB 1

16 00032100051 Arruela pressão M10 ZB 2

17 00180810207000300135 Paraf. sem cab. sext. int. rec. MA M6x10 8.8 EN 1

18 00031100051 Arruela lisa M10 ZB 10

19 00180100207000401031 Paraf. sext. M8x50mm MA RT 8.8 ZB 2

20 000411000050731 Porca autotrav. M10 MA ZB 4

21 00031100061 Arruela lisa M12 ZB 4

8 7 9 6 71 3 2 5 4

21 51 01

14

18

1

19

11

18

16

13

18

20

18 20

21

21

06003043 - Conjunto motor

Page 31: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

60 61

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 06002036 Cj. sol. escada 1

2 00031100051 Arruela lisa M10 ZB 6

3 00032100051 Arruela pressão M10 ZB 4

4 00180100207000500531 Paraf. Sext. M10x25 mm MA RT 8.8 4

5 000410000050731 Porca sext. M10 MA ZB 2

1

2 3 4

5 2

2 3 4

06003047 - Conjunto escada

Nº item

Código Descrição Material Peso Qtd. (un)

1 08001437 Porta manual PVC 1,08 1

2 00031100051 Arruela lisa M10 ZB - 0,00 2

3 00180100207000500531 Paraf. sext. M10x25 mm MA RT 8.8 - 0,03 2

1

2 3

08003034 - Porta manual

Page 32: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

62 63

Nº item Código Descrição Qtd. (un)1 101064 Macaco de elevação robustec alavanca lateral 1

2 08002097 Cj. sol. pino fixação macaco 1

3 002302001030 Grampo “R” 75 x Ø3,5 P/ EIXO 12,7 mm 1

1

2

3

09003047 - Conjunto macaco de elevação

9 - Certificado de Garantia Marcher Brasil1 - Certificado de Garantia

A Marcher Brasil assegura ao primeiro comprador deste produto a garantia de 01

(um) ano, a partir da data de aquisição, contra defeitos de fabricação que possam

comprometer o desempenho do produto, exceto para componentes adquiridos

de terceiros, os quais gozam de garantias próprias fornecidas pelo fabricante.

2 - Condições1 - O produto é garantido contra defeitos de fabricação constatados, desde

que todas as peças e componentes tenham sido fornecidos pela Marcher

Brasil e entregues por empresas ou pessoas devidamente autorizadas.

2 - O prazo de garantia tem validade somente para o primeiro usuário do

produto.

3 - As peças e/ou componentes cobertos pela garantia somente serão

substituídos ou ressarcidos se os defeitos forem constatados pela

Assistência Técnica ou por pessoa devidamente autorizada pela Marcher

Brasil. Para tanto, é indispensável também a apresentação do certificado

de entrega técnica corretamente preenchido e a nota fiscal de compra.

4 - Satisfeitas as condições do Certificado de Garantia, a Marcher Brasil

assegura a reparação do defeito ou troca do componente, gratuitamente. Em

caso de cancelamento ou vencimento do prazo de garantia, a Assistência

Técnica será cobrada por dia de prestação do serviço e reposição de peças

e componentes, se necessário.

3 - Cancelamento de GarantiaA garantia perde sua validade nos casos de:

1 - Danos causados ao produto por mau uso, abuso, negligência, falta de

manutenção adequada ou qualquer outra conduta imprópria e danosa, em

desacordo com as instruções do fabricante.

2 - Danos causados por acidentes ou agentes naturais, incluídos os casos

fortuitos ou por força maior.

3 - Consertos, modificações ou violação de peças e componentes, realizados

por pessoas não autorizadas.

Importante:

Caso seu equipamento apresentar defeito durante o período de garantia, entre em

contato exclusivamente com o revendedor ou fabricante. A sua INGRAIN200 de grãos

somente deverá ser reparada ou desmontada em presença de pessoas devidamente

credenciadas pelo fabricante.

4 - Instruções gerais de garantia. A seguir você receberá informações

importantes sobre seus direitos e responsabilidades para com o

equipamento que acabou de adquirir. Leia-as com o máximo de atenção e

guarde em lugar seguro.

Page 33: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

64 65

10 - Número de série do equipamentoA Embutidora de grãos INGRAIN200 é identificada

com um Número de Série, o que permite manter

os registros precisos de eventuais modificações

introduzidas nos componentes e nas características

construtivas.

O número de série, bem como o modelo e demais

informações, estão gravados em uma plaqueta (1)

localizada na lateral direita da máquina, perto do

conjunto da roda.

Anote aqui o n° de série:

Notas:

1 - Ao enviar comunicações ou requisitar

auxílio da Assistência Técnica Marcher

Brasil, sempre informe a SÉRIE e o

MODELO indicados na plaqueta (1).

2 - Ao substituir peças, utilize sempre itens

genuínos Marcher Brasil. Somente

as peças originais são fabricadas de

acordo com os desenhos, materiais

e especificações, com esmerado

controle de qualidade.

LEMBRE-SE: O uso de peças não

originais Marcher Brasil implica na

perda da Garantia.

1

11 - Entrega Técnica Marcher BrasilCertificado de Entrega Técnica

No momento da entrega de sua INGRAIN200, você deverá receber instruções

relativas ao seu funcionamento e sobre como operá-la da maneira mais

adequada e segura para obter o melhor rendimento.

As pessoas que irão operar a máquina devem receber estas informações, bem

como ler atentamente o presente manual.

Exija o completo preenchimento das 2 vias do presente Certificado.

Assine-o após conferí-lo e entregue-o ao seu revendedor, que o enviará ao

Departamento de Assistência Técnica da Marcher Brasil a via N° 02 e arquivará

na Revenda a via de N° 01.

Atenção:

O não envio do presente Certificado de Entrega Técnica impedirá as avaliações

e análises de garantia.

Page 34: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

Certificado de Entrega Técnica Marcher Brasil - 1a Via: Revendedor

Modelo _______________________________ Número de Série _____________Nota Fiscal N° __________________________ Série da Nota _______________ Data da Nota ____/____/____Nome da Revenda ________________________ Município / UF ________________________________ /_____C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Cliente ________________________________ Município / UF ______________________________ / ________C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Endereço residencial ________________________________________________ Fone: 0XX (__) _____________Propriedade / fazenda ____________________ Município / UF ______________________________ / ________C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Endereço ________________________________________________________ Fone: 0XX (__) _____________Entrega Técnica executada por _________________________________________ Data. ____/____/____

OBS: É de responsabilidade do Revendedor:- Preencher as 2 vias deste Certificado;- Arquivar a 1a via na Revenda;- Enviar a 2a via à Marcher Brasil - Av. dos Funcionários, 745, Passo das Canos, C.E.P.: 94.045-350, Gravataí - RSDepartamento de Assistência Técnica e Garantia.

__________________________________

Assinatura do Entregador

Declaro ter recebido a máquina acima citada em perfeitas condições, juntamente com o Manual, itens avulsos, instruções de uso

necessárias e Termo de Garantia.

__________________________________

Assinatura do Cliente

OBS: É de responsabilidade do Revendedor:- Preencher as 2 vias deste Certificado;- Arquivar a 1a via na Revenda;- Enviar a 2a via à Marcher Brasil - Av. dos Funcionários, 745, Passo das Canos, C.E.P.: 94.045-350, Gravataí - RSDepartamento de Assistência Técnica e Garantia.

__________________________________

Assinatura do Entregador

Declaro ter recebido a máquina acima citada em perfeitas condições, juntamente com o Manual, itens avulsos, instruções de uso

necessárias e Termo de Garantia.

__________________________________

Assinatura do Cliente

Certificado de Entrega Técnica Marcher Brasil - 2a Via: Fábrica (Marcher Brasil)

Modelo _______________________________ Número de Série _____________Nota Fiscal N° __________________________ Série da Nota _______________ Data da Nota ____/____/____Nome da Revenda ________________________ Município / UF ______________________________ / _______C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Cliente ________________________________ Município / UF ______________________________ / ________C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Endereço residencial ________________________________________________ Fone: 0XX (__) _____________Propriedade / fazenda ____________________ Município / UF ______________________________ / ________C.E.P. __ __.__ __ __-__ __ __Endereço ________________________________________________________ Fone: 0XX (__) _____________Entrega Técnica executada por _________________________________________ Data. ____/____/____

MARCHER BRASIL

INGRAIN200

MARCHER BRASIL

INGRAIN200

Page 35: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

6968

Anotações:____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

Anotações:____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

Page 36: Edição 02 - Julho de 2016...4 - Porta manual. 5 - Escada. 6 - Redutor de acionamento dos helicódes (12). 7 - Cabos de alimentação e controle do guincho (11). 8 - Bandeja e manivela

Marcher Brasil Agroindustrial S/A

Endereço ..............................Avenida dos Funcionários, nº 745, Passo das Canoas

C.E.P.: 94.045-350, Gravataí - RS - Brasil

Telefone ................................ (0XX 51) 3484-5500

E-Mail .................................... [email protected]

Site .......................................www.marcher.com.br