driver posicionador e actuadores eléctricos - hidroair.com.br · principal escravo...

118
Driver posicionador (para servomotor CA) Série LC8 Actuador eléctrico de veio simples Série LJ1 Actuador eléctrico de perfil reduzido Série LG1 Actuador eléctrico com guia integrada Série LTF CAT.EUS100-53 -PO A ADriver posicionador (para servomotor CA) e Actuadores eléctricos Incorpora guia linear com Incorpora guia linear com estrutura esf estrutura esférica recirculante rica recirculante Incorpora guia linear com estrutura esférica recirculante Perfil reduzido: 55 mm Perfil reduzido: 55 mm Perfil reduzido: 55 mm Guia linear de grande rigidez Guia linear de grande rigidez Guia deslizante Guia deslizante Guia linear de grande rigidez Guia deslizante

Upload: trankien

Post on 30-Nov-2018

224 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Driver posicionador (para servomotor CA) Série LC8

Actuador eléctrico de veio simples Série LJ1

Actuador eléctrico de perfil reduzido Série LG1

Actuador eléctrico com guia integrada Série LTF

CAT.EUS100-53 -POAA’

Driver posicionador (para servomotor CA)

e Actuadores eléctricos

Incorpora guia linear com Incorpora guia linear com estrutura esfestrutura esférica recirculanterica recirculante Incorpora guia linear com estrutura esférica recirculante

Perfil reduzido: 55 mmPerfil reduzido: 55 mm Perfil reduzido: 55 mm

Guia linear de grande rigidezGuia linear de grande rigidez Guia deslizanteGuia deslizante Guia linear de grande rigidez Guia deslizante

Principal Escravo

Características 1

∗ PC fornecido pelo cliente.

Software de ajuste

Funcionamento escalonado

Entrada dos dados de posicionamento provenientes do software de ajuste.

Cada dado é recolhido em conjunto da unidade principal.

A aceleração e desaceleração podem ser definidas individualmente.

Painel de manipulação

Tensão de 24 VCC

Accionador de posicionamento

Recorrendo às E/S de uma PLC, é possível definir 117 padrões (passos) de posicionamento.

PLCPLC

∗ Fornecido pelo cliente

Aceleração Desaceleração

Só necessita configurar os dados dedicados para cada unidade escravo uma única vez depois de ligar o cabo de comunicação à unidade principal.

Características 2

Capacidade do motor Série LJ1 Série LG1 Série LTF

50 W

100 W

200 W

Variações

Actuadores em conformidade

Actuador eléctrico

Série LJ1

Suporte X-Y para montagem normalizadoExistem dois modelos disponíveis de acordo com o sentido de instalação do eixo Y

/ Para servomotor CA Série LC8

Carga

Velocidade máx.

Carga

Velocidade máx.

Carga

Velocidade máx.

10 kg

600 mm/s

30 kg

1.000 mm/s

60 kg

1.000 mm/s

30 kg

500 mm/s

50 kg

1.000 mm/s

30 kg

1.000 mm/s

∗ Para obter mais informações consulte o manual de cada série.

Série LG1 Série LTF

IXIY

IY

IX

W

H

ModeloIX IY W H

Momento secundário seccional

Guia linearLJ1H10LJ1H20LJ1H30LJ1S10LJ1S20LJ1S30

Guia deslizante

7 40 84 15 60

177

48 374 836 52

402 1000

70 122 151 70

122 151

24.7 44.8 55 36 56.3 73.3

Grande rigidez

Variações

CD

BA

Precisão de deslocamento da mesa

Ruído reduzido (modelo de fuso com rosca trapezoidal)Fuso rosca trapezoidal + Guia deslizante: 47 dB (LJ1S)

Fuso rosca trapezoidal + Guia linear: 53 dB (LJ1H)

É possível efectuar a entrada da cablagem em 5 sentidos

LJ1H/Guia de funcionamento directo de grande rigidezLJ1S/Guia deslizante

Dois tipos de guia e três tipos de fuso

LJ1S Guia deslizante

+ Fuso de rosca

trapezoidal

LJ1H Guia linear de alta

rigidez +

Fuso de roscatrapezoidal

LJ1H Guia linear de alta

rigidez +

Fuso de esferas

LJ1H Guia linear de alta

rigidez +

Fuso rectificado deesferas

• Repetitividade de posicionamentoFuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas laminado

Fuso de esferas rectificado

±0.1 mm

±0.05 mm

±0.02 mm

• Carga de trabalhoGuia deslizanteGuia de funcionamento directo de grande rigidez

5 a 20 kg

10 a 60 kg

Pre

cisã

o d

e p

osi

cio

nam

ento

Reduzido

Elevado

Reduzido ElevadoCarga/Momento admissível

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial

Entrada inferior

Entrada direita

Série

LJ1H10 LJ1H20 LJ1H30 LJ1S10 LJ1S20 LJ1S30

Tipo de motor Tipo de guia

Guia de

funcionamento directo

de grande rigidez

Guia deslizante

Posição de montagem

Horizontal

Horizontal

Tipo de fusoFuso de esferasFuso de esferas

rectificadoFuso rosca trapezoidal

Parafuso deslizante

Motor standard SMC[Tamagawa Seiki Co., Ltd.]

Motor não-standardMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric Corporation

Montagem inferior

Montagem superior

(Excepto LJ1H10/LJ1S10)

LJ1H10LJ1H20LJ1H30LJ1S10LJ1S20LJ1S30

ModeloPrecisão de deslocamento / 3000 mmLado C em relação ao lado A Lado D em relação ao lado B

0.07 ou menos0.06 ou menos0.03 ou menos0.015 ou menos0.1 ou menos0.1 ou menos

0.07 ou menos0.03 ou menos0.09 ou menos0.12 ou menos0.1 ou menos0.1 ou menos

Elevada rigidez obtida com recurso à construção com uma estrutura oca em alumínio.

Série LJ1Actuador eléctrico

Série LJ1

Execuções especiais

Sala esterilizadaProtecção anti-póCABLEVEYOR

Protecção anti-póCABLEVEYOR

Características 3

As ranhuras em T permitem uma grande flexibilidade de montagem.

Dois tipos de montagem

CABLEVEYOR é fabricado por

cm4 cm4

Montagem inferior

Montagem superior

Precisão de deslocamento da mesa

Série com acoplamento disponível

Pode ser utilizado para montagem de motor nãostandard.

Dois tipos de material do corpo

Para além das estruturas de alumínio, também estão disponíveis estruturas de aço para maior rigidez.

Dois tipos de montagem

Variações

AB

C D

Perfil reduzido: 55 mm (35 mm menos que no LJ1H20)

Série Tipo de motor Tipo de guia Posição demontagem Tipo de fuso do cabo

Guia de funcionamento

directo de grande rigidez

Horizontal

Fuso de esferasFuso de esferas

rectificadoFuso de rosca

trapezoidal

Ligação do motor/fuso

LG1H21 Com acoplamento

Motor standard SMC[Tamagawa Seiki Co., Ltd.]

Motor não-standardMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric Corporation

LG1H

ModeloPrecisão de deslocamento / 3000 mm

Lado C em relação ao lado A

0.1 ou menosLado D em relação ao lado B

0.1 ou menos

Série LG1Actuador eléctrico de perfil reduzido

Série LG1Modelo de perfil reduzido/comprimento reduzido

Características 4

Variações

A guia linear está integrada no corpo do actuador

Série

LTF6

LTF8

Guia Montagem Parafusos de avançoMotor

Série LTFActuador eléctrico com guia integrada

Série LTF

Características 5

Comprimento total ∗

Peso ∗Curso máx.

Dimensões do corte transversal para LTF6

357.5 mm2.2 kg

600 mm

Dimensões do corte transversal para LTF8

412 mm4.6 kg

1.000 mm

33

40

60

46

50

74

∗ Valor no motor standard e com 100 mm de curso

Guia linear com fuso de esferas circulante

Guia linear com fuso de esferas circulanteO material da guia é aço inoxidável martensítico.

Precisão do percurso deslizanteCD

AB

LTF6LTF8

ModeloPrecisão do percurso deslizante

Plano D para plano B0.02/200 ou menos 0.02/200 ou menos

Plano C para plano A0.02/200 ou menos0.02/200 ou menos

Horizontal

• Motor standard SMC Fabricante: TAMAGAWA SEIKI CO., LTD.• Motor não-standard Fabricante: Matsushita Electric Industrial Co., LTD. Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Fabricante: Yaskawa Electric Corporation

Corpo do actuador com guia linear integrada

Fusode esferas

Fuso de esferasrectificado

Desenho ligeiro e que permite uma poupança de espaço

Factores fornecidos para montagem simplificada das célulasFactores fornecidos para montagem simplificada das células

Apresenta o sistema óptimo para o método de produção das células de pequenas dimensões.

2 Elevar cargas para cima e para baixo, voltá-las e agarrá-las são funções realizadas por um actuador de cada tipo (Cilindro, Pinça, Actuador rotativo) ou adsorção por vácuo.

3 A fixação da posição das cargas e a recolha com pinças é efectuada através de um cilindro pneumático ou um actuador eléctrico.

1O posicionamento orienta a colocação horizontal (X-Y).

Controlar tudo com o robot controlador de multi-eixo convencional era complicado. Contudo, o sistema simplificado de montagem de célula permite montar, controlar e administrar por grupos e permite uma redução no período de arranque do equipamento e simplificar.Nós, na SMC, temos inúmeras soluções para abranger cada um destes factores. Além disso, o cliente pode seleccionar livremente os equipamentos pneumáticos e eléctricos. Desta forma, o cliente pode construir um sistema de produção de células com um custo bastante reduzido.

Propostas para Equipamento de Montagem

Características 6

Hardware/dispositivos de controlo que podem ser

controlados pela função ON/OFF de um PLC.

Exemplo de aplicação

(X-Y)

Hardware Disp. de controlo Interface

LJ1LG1LTF

LC8

Electroválvula LC6D

Comando ON/OFF por E/S da PLC

ElectroválvulaMHZ

LXLTFMXCX

CRMS

MXCQLX

Eixo Z

θ-eixo

Efeito final (Fixação)

Posicionamento (Fixação, Aperto)

Electroválvula

Electroválvula LC6D

Características 7

Série LC8

Exemplo de aplicação utilizando LC8

Ao combinar um movimento de 2 eixos, é possível realizar movimentos de paletização. Se programar o movimento de posicionamento no LC8, vai funcionar de acordo com o comando do PLC, etc. (não é possível realizar a interpolação de movimento)

Recolha e Colocação

Para posicionamento multipontos, pode ser utilizado de acordo com os comandos de uma PLC, etc. apenas com a programação dos dados de funcionamento no LC8.

Movimento de paletização

Informações gerais 1

PrecauçãoNo caso de usar mais de 2 eixos. Por favor, tenha em consideração que cada eixo se move de forma independente. Tenha atenção com a programação para evitar que os eixos colidam e causem danos.

Software de Configuração do Controlador LC8

Informações gerais 2

Funções principais

Dados do actuadorDados para os cursos, etc.,que estão de acordo com otipo de actuador.

Dados de paleteDados introduzidos para a paletização.

N.º

q

Explicação para o ecrã de programação dos dados de funcionamentoEcrã de programação dos dados de funcionamento

Ecrã de programação dos dados de paletização

Descrição Função

Dados de entradaProgramar o modo de transferência, a posição, a velocidade, a aceleração, a desaceleração, o binário (no modo de binário).

wRegressar à

posição inicialConduzir o movimento para regressar à posição inicial a partir do software.

eTransmissão/recepção

de dadosTransmitir/Receber os dados para e do LC8.

tParagem

de emergência

Função da paragem de emergência,assim como apresentar o estado da paragem de emergência.

i Leitura ficheiro/Guardar Escrita/Leitura dos dados deentrada/saída do ficheiro.

oSeleccionar

o número do passoApresenta o número do passo para os dados de funcionamento.

r Sair Fechar o programa.

y Programação do eixo Seleccionar o número do eixo.

u Modo de controlo Alternar para o modo de controlo.

N.º

Explicação do ecrã de programação dos dados de paletização

Descrição Função

!0Programação

do eixo XProgramar os dados para o actuador no eixo X.

!1Programação

do eixo YProgramar os dados para o actuador no eixo Y.

!2 Número do passo Alterna o visor entre 5 dados de paletização diferentes.

!3 Comando Programar a posição com a utilização do comando.

o

i

yt u

r

e

w

q

!3

!2

!1!0

Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA

Dados de operaçãoDados utilizados duranteo funcionamento do passo.

Teste do cicloUtilizado para realizar 2 operações de forma alternada com os dados programados.

Dados PIPUtilizado para regular manualmente o ganho do actuador.

Passo de teste.Utilizado para realizar um teste de funcionamento com os dados programados.

Série LC8

Programar os dados dos passos e executá-los (Para obter mais informações, consulte o “Manual de Instruções”).

Como introduzir os dados dos passos

q Seleccione o número do passo.

e Introdua a posição para a deslocação.

r Introdua a velocidade de deslocação.

t Introdua a velocidade de aceleração/desaceleração durante a deslocação.

y Escreva no LC8 depois de completar a introdução dos dados.

w Seleccione entre a posição absoluta e a posição relativa.

Possibilidade de introduzir os dados do passo recorrendo ao software de configuração do controlador.

Como utilizar os dados dos passos

Utilize a entrada dos dados do passo comunicados com o sinal da PLC.

Exemplo) No caso de controlar o movimento do passo 1.

Passo 1, Entrada do sinal IN.

Entrada do sinal START.

Inicia-se o movimento.O sinal BUSY acende durante o funcionamento.

Se o movimento estiver comple- tado, o sinal BUSY é desligado.

Gráfico de tempo

PASSO 1 IN

START

BUSY

Velocidade

Tempo

Informações gerais 3

1. O movimento para voltar à posição inicial inicia 2 eixos em simultâneo. Quando regressa à posição inicial, instale o equipamento de forma a que os componentes no interior do equipamento não interfiram entre si.

2. No caso de introduzir dados do passo para o “Movimento apenas para 1 eixo”, introduza os dados do passo através da configuração das “Coordenadas relativas para a posição 0 mm” para os dados do passo do eixo parado.

Precauções na ligação de 2 eixos

Precaução

Operação do passo de 2 eixos

Exemplo: No caso de controlar o movimento do passo 2.

Passo 2, Entrada do sinal IN.

Entrada do sinal START.

Os eixos X e Y serão accionados respectivamente.O sinal BUSY acende durante o funcionamento.

O sinal BUSY desliga-se quandoo movimento dos eixos X e Y são completados.

No caso de utilizar 2 eixos, se o número do passo for indicado, e for introduzido o sinal START, o movimento de transferência será iniciado de acordo com os dados do passo para os eixos X e Y respectivamente.

Embora o movimento do eixo Y seja completado primeiro, o sinal BUSY não’ desliga enquanto o eixo X não completar o seu movimento. O sinal BUSY só fica desligado depois dos eixos X e Y completarem o seu movimento.

Eixo X

Eixo Y

Eixo X

Eixo Y

Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA

Informações gerais 4

Série LC8

Como introduzir os dados de paletização (Para obter mais informações, consulte o “Manual de Instruções”).

Como introduzir os dados de paletização

q Programe o número de eixo que pretende utilizar.

w Introduza a distância desa- justada da posição inicial

e Introduza a distância (intervalo) da palete

r Introduza a velocidade de deslocação

t Introduza a velocidade de aceleração/desaceleração durante a deslocação

y Introduza o número de colunas e filas para os eixos X e Y.

u Escreva no LC8 depois de com- pletar a introdução dos dados.

Possibilidade de introduzir os dados de paletização através da programação do software do controlador.

Se o sinal START for introduzido depois do número do passo dos dados da paletização terem sido introduzidos, vai deslocar-se para a primeira fila/ primeira coluna da palete.

Em cada introdução do sinal START recorrendo ao mesmo número de passo, vai deslocar-se para a segunda fila/primeira coluna, terceira fila/primeira coluna…primeira fila/segunda coluna da palete. Se cada um destes movimentos estiver completado, o sinal BUSY é desligado.

Fila Nº 1

Fila Nº 2

Fila Nº 3

Coluna N.º 1 Coluna N.º 2

Eixo X

Distância Y

Desajuste Y

Distância X

Desajuste X

Desajuste de posição da posição inicial

Eixo Z

Eix

o Y

Informações gerais 5

1

Driver posicionador/Para servomotor CA

Actuadores em conformidade/Série LJ1, Série LG1, Série LTFSérie LC8

Acessórios

LC8Unidade principal B H M Q1 N1 F

123

Capacidade do motor50 W

100 W200 W

12

Tensão de alimentação100 VCA/115 VCA 200 VCA/230 VCA

NP

Comando E/SNPNPNP

Motor/Conector de energia

Kit para suporte de montagem(Fornecido apenas com suporte de montagem)

Software de instalação do controlador LC8

q Fabricado por Sumitomo 3M Conector: 10126-3000VE Cobertura: 10326-52-A0-008 (ou equivalente)w Terminal do cabo: Cabos individuaise Terminal do cabo: Terminais aderentes (compatível com o sistema de cablagem de PC) Nota 2)

Nota 1) Tanto q ou w ou e vão ser necessários. Nota 2)Para o sistema de cablagem do PC, confirme no catálogo Produtos Eléctricos (CAT. 150).

q w e

-F

Suporte de montagemNenhum

Suporte de montagem

q LC8-1-MP

w LC8-1-B

e LC8-1-W1

Conector do comando E/S

Conector com cabo do comando E/S (0.5 m)

Com terminais aderentes do conector com cabo do comando E/S (0.5 m)

Cabo de comunicação RS-232C (3 m)

q

w

e

r

LC8-1-CN

LC8-1-1050

LC8-1-1050P

LC8-1-R03C

q rw, e

Opções Nota) Adquira em separado.

1. No caso de utilizar com 1 eixo, utilize uma unidade principal (não pode ser utilizada apenas a unidade escravo).

Precauções na utilização da unidade principal

Precaução

Certificação CE

Como encomendar

Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA

2

1. O movimento para voltar à posição inicial é iniciado simultaneamente para a unidade principal e escravo. Monte o equipamento de modo a que quando regressa à posição inicial não interfira com os componentes no equipamento.

2. Se sinal START, os respectivos dados de funcionamento para todos os eixos vão começar no respectivo número do passo. Para os dados de funcionamento do eixo que não deve entrar em funcionamento, introduza as “Coordenadas relativas para a posição 0 mm”.

3. No caso de utilizar com eixo simples, utilize uma unidade principal (não pode ser utilizada apenas a unidade escravo).

4. No caso de usar mais de 2 eixos. Por favor, tenha em consideração que cada eixo se move de forma independente. Tenha atenção com a programação para evitar que os eixos colidam e causem danos.

Precauções da ligação da unidade escravo

Precaução

LC8Unidade escravo B H V1 1 F

123

Capacidade do motor50 W

100 W200 W

12

Tensão de alimentação100 VCA/115 VCA 200 VCA/230 VCA

-F

Suporte de montagemNenhum

Suporte de montagem

Acessórios

Motor/Conector de energia

Kit para suporte de montagem(Fornecido apenas com suporte de montagem)

q

q

w

q LC8-1-MP

w LC8-1-B

Opções Nota) Adquira em separado.

Cabo de comunicações de 2 eixos

Cabo de comunicações de 3 eixos

Cabo de comunicações de 4 eixos

Cabo de comunicações de 5 eixos

Cabo de comunicações de 6 eixos

Cabo de comunicações de 7 eixos

q

LC8-1-C2

LC8-1-C3

LC8-1-C4

LC8-1-C5

LC8-1-C6

LC8-1-C7

QCertificação CE

Como encomendar

Série LC8

3

Características técnicas

Fonte de alim.

Dimensões

Peso

Modelo

100 a 115 V ± 10% 50/60 Hz

141 mm x 75 mm x 130 mm

0.85 kg

LC8-B1--Q

200 a 230 V ± 10% 50/60 Hz

LC8-B2--Q

Entrada de dados

Número de passos

Padrão da paletização

Item Desempenho/Características

117 passos no máximo

5 padrões (utilizando unidade principal, unidade escravo)

Características eléctricas

Capacidade do motor

Temperatura ambientede trabalhoHumidade do ambientede trabalhoConsumo deenergia nominal:Consumo máx. de energiaMétodo de detecção da posição

Resistência dieléctrica

Resistência do isolamento

Anti-ruído

Modelo

50 W

80 VA

230 VA

0 a 50°C

LC8-B11--Q

100 W

150 VA

450 VA

LC8-B21--Q

200 W

320 VA

960 VA

1000 VCA (1 minuto entre o terminal e a protecção)

2 MΩ (500 VCC) (Entre terminal e tempo)

1000 Vp-p 1 µs, Tempo de arranque 1 ns

Codificador incremental

LC8-B31--Q

50 W

80 VA

240 VA

0 a 50°C

35 a 85% (Sem condensação)

LC8-B12--Q

100 W

160 VA

460 VA

LC8-B22--Q

200 W

0 a 40°C 0 a 40°C

300 VA

900 VA

LC8-B32--Q

Características do comando E/S

Entrada do comando E/S

Saída do comando E/S

Amplitude mínimado impulso de entrada

Fuga de corrente

Queda interna de tensão

Modelo

+24 V comum, 24 VCC ± 10%, Mínimo 6 mA

10 ms (A paragem de emerg. é de 100 ms ou mais.)

10 µA ou menos

0.8 V ou menos

LC8-BN--Q

Colector aberto NPN (PLC com COM+),24 VCC ± 10%, Máximo 80 mA

PLC Terra comum, 24 VCC ± 10%, Mínimo 6 mA

LC8-BP--Q

Colector aberto PNP (tipo fonte), 24 VCC ± 10%, Máximo 80 mA

Elementos de segurança

Função de alarme

Função de erro

Item Desempenho/Características

Paragem de emergência, Número do passo

Excesso de tensão/baixa de tensão, detector de limite Frente/Trás, Sobrecarga, Circuito de accionamento do motor, Ligação do codificador, Limite do curso suave para a frente, Limite de curso absoluto na posição inicial, Unidade de absorção regenerativa, Comunicações, Sem retorno à posição inicial, Excesso de corrente, Limite de corrente, Inicialização dos dados de paletização, Comunicações RS-232

Dimensões externas

Composição do sistema

Exemplo de utilização de uma operação com passos de 1 eixo (No caso de utilizar os eixos X-Y, são necessárias uma unidade

principal e outra escrava.)

141

(136.5)

115

130

30

75

35

109.

8

4-ø5.4

Dimensões do orifício de montagem quando não se utiliza o suporte de montagem.

4

175

75

160

354-ø5.5

ERROR

ALARM

BUSY

POWER

Dimensões do orifício de montagem quando se utiliza o suporte de montagem.

LC8 (Escravo)Utilizado para ligar uma unidade escravo(Não é utilizado no caso de 1 eixo)

Fonte de alimentação100/200 VCA

Softwarede configuração do LC8

Actuador eléctrico

Nota 1) PC(Preparado pelo cliente.)

PLC(Preparado pelo cliente.)

Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA

Nota 1)É necessário um disco rígido com capacidade de 12 MB, RAM 4 MB ou superior, e porta RS232C.O software de configuração é compatível com o Microsoft Windows 95® (edição B ou posterior), Windows 98®, Windows NT®, (Service pack 6), Windows Me®, Windows XP®, Windows®, Windows 95®, Windows 98®, Windows 2000®, Windows NT®, Windows Me® e Windows XP® são marcas registadas da Microsoft Corporation.

Série LC8

5

Método de montagem

No caso de ligar o LC8 com cabo multi-eixo, o cabo deve ter um comprimento de 20 mm ou superior, mas inferior a 30 mm do controlador.

Precauções da utilização do cabo multi-eixo

Precaução

w

w

q

LC8-B-F-Q (No caso da opção de suporte.)

Realize a montagem do suporte existente. Para saber as dimensões de montagem, consulte as dimensões externas na página anterior. Para montagem na parede, utilize parafusos M5 (4 unids.).

LC8-B--Q (No caso de não existir opção de suporte).

Utilize parafusos M5 (4 unids.). Seleccione os parafusos com um comprimento que não exceda a espessura da placa + 5 mm. Fure a placa com uma distância de 35 mm entre a largura dos orifícios e 109.8 mm entre a altura do orifício.

Nota) Não utilize parafusos com um comprimento superior ao aconselhado. Se forem mais compridos, é provável que provoquem um choque eléctrico ou um incêndio.

q

w

Conteúdos do acessórioSuporte de montagem

Parafuso de montagem

2 unids.

4 unids.

35

109.

8

4-ø5.4

Inferior a 5 mm

Espessura da placa

6

Cablagem do conector do comando E/S

Diagrama da cablagemLC8-BN-M-Q (características NPN) LC8-BP-M-Q (características PNP)

Conteúdo

Ligar + 24 V para a fonte de alimentação para o sinal.

Ligar 0V para a fonte de alimentação para o sinal.

Introduzir o número do passo.

Accionar o número do passo.Colocar a condição da paragem deemergência na posição OFF.

O movimento pára temporariamente.

Regressar à posição inicial.

Reposição alarme e erro.

N.º

14

1

22

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Nome dos sinais

PLC

PLC GND

PLC GND

STEP 0 IN

STEP 1 IN

STEP 2 IN

STEP 3 IN

STEP 4 IN

STEP 5 IN

STEP 6 IN

START

E.STOP

PAUSE

HOME

RESET

Entrada

Entrada

Entrada

Entrada

Entrada

Entrada

Entrada

Entrada

Entrada

Entrada

Entrada

Entrada

Conteúdo

Acende quando um actuador está em movimento.

Desliga quando se acciona o alarme

Desliga quando ocorre um erro.

Ligar quando o regresso à posição inicialfica completado.

Saída do número de passoem movimento

N.º

26

25

24

23

21

20

19

18

17

16

15

Nome dos sinais

SET-ON

BUSY

ALARM

ERROR

STEP 6 OUT

STEP 5 OUT

STEP 4 OUT

STEP 3 OUT

STEP 2 OUT

STEP 1 OUT

STEP 0 OUT

Saída

Saída

Saída

Saída

Saída

Saída

Saída

Saída

Saída

Saída

Saída

6 mA MIN.+

24 VCC ± 10%

80 mA MAX.

PLC GND

PLC GND

RESET

HOME

PAUSE

E. STOP

START

STEP 6 IN

STEP 5 IN

STEP 4 IN

STEP 3 IN

STEP 2 IN

STEP 1 IN

STEP 0 IN

STEP 0 OUT

STEP 1 OUT

STEP 2 OUT

STEP 3 OUT

STEP 4 OUT

STEP 5 OUT

STEP 6 OUT

ERROR

ALARM

BUSY

SET-ON

PLC +24 V

1

22

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

15

16

17

18

19

20

21

23

24

25

26

14

6 mA MIN.

80 mA MAX.+

24 VCC ± 10%

PLC GND

PLC GND

RESET

HOME

PAUSE

E. STOP

START

STEP 6 IN

STEP 5 IN

STEP 4 IN

STEP 3 IN

STEP 2 IN

STEP 1 IN

STEP 0 IN

STEP 0 OUT

STEP 1 OUT

STEP 2 OUT

STEP 3 OUT

STEP 4 OUT

STEP 5 OUT

STEP 6 OUT

ERROR

ALARM

BUSY

SET-ON

PLC +24 V

22

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

15

16

17

18

19

20

21

23

24

25

26

14

EntradaTensão nominal de entrada: 24 VCCEntrada nominal: 6 mA/1 ponto

SaídaTensão máxima da carga: 24 VCC Corrente máxima de carga: 80 mA/1 ponto

Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA

7

Actuadores eléctricos

8

Série LJ1 ............................................. Pá. 11

Série LG1 ............................................. Pág. 76

Série LTF ............................................. Pág. 85

Série LC8

9

Selecção de actuadores compatíveis com LC8

Série LJ1 5

10

15

20

30

60

Carga (kg)

SérieVelocidade

máxima(mm/s)

Parafuso do cabo Tipo de guiaCurso standard (mm) e Velocidade (mm/s)

100 200 300 400 500 600

Repetitividade deposicionamento

(mm)

300

300

500

600

600

500

300

500

500

500

1000

1000

1000

1000

±0.1

±0.1

±0.1

±0.02

±0.05

±0.1

±0.1

±0.02

±0.05

±0.1

±0.02

±0.05

±0.02

±0.05

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas rectificado

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas rectificado

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidalFuso de esferas rectificado

Fuso de esferasFuso de esferas rectificado

Parafuso de esferas

Guia deslizante

Guia deslizante

Grande rigidez,guia defuncionamentodirecto

Guia linear integrada

Grande rigidez,guia defuncionamentodirecto

Grande rigidez,guia defuncionamentodirecto

a 300

a 300

a 500

Série LG1 15

30

500

500

1000

±0.1

±0.02

±0.05

±0.02

±0.05

Fuso de rosca trapezoidalFuso de esferas rectificado

Fuso de esferasFuso de esferas rectificado

Parafuso de esferas

a 500

a 500

a 500

a 1000

a 1000

Série LTF

Nota 1) As dimensões externas do actuador e as suas características são equivalentes às referências correspondentes. Confirme cada actuador consultando o respectivo catálogo de cada modelo.

15

25

30

50

500

1000

300

500

±0.02

±0.05

±0.02

±0.05

±0.02

±0.05

±0.02

±0.05

Fuso de esferas rectificado

Fuso de esferasFuso de esferas rectificado

Fuso de esferasFuso de esferas rectificado

Fuso de esferasFuso de esferas rectificado

Fuso de esferas

a 500

a 1000

a 1000

a 300

a 300

a 500

a 500

a 1000

a 1000

a 1000

a 1000

a 500

a 500

a 500

a 500

a 500

a 600

a 600

a 500 390

390

230

230

10

LJ1S1081SC-QLJ1S2082SC-QLJ1H1081SC-QLJ1H1081PB-QLJ1H1081NB-QLJ1H2082SC-QLJ1S3083SC-QLJ1H2082PA-QLJ1H2082NA-QLJ1H3083SE-QLJ1H2082PC-QLJ1H2082NC-QLJ1H3083PD-QLJ1H3083ND-Q

LG1H282SC-QLG1H282PA-QLG1H282NA-QLG1H282PC-QLG1H282NC-Q

LTF68EPH-QLTF68ENH-QLTF88EPL-QLTF88ENL-QLTF68EPF-QLTF68ENF-QLTF88EPH-QLTF88ENH-Q

LC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--Q

LC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B3H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B3H--Q

LG1H22SC-X10-QLG1H22PA-X10-QLG1H22NA-X10-QLG1H22PC-X10-QLG1H22NC-X10-Q

LTF6EPH-X10-QLTF6ENH-X10-QLTF8EPL-X10-QLTF8ENL-X10-QLTF6EPF-X10-QLTF6ENF-X10-QLTF8EPH-X10-QLTF8ENH-X10-Q

LC8-B1H--QLC8-B2H--QLC8-B1H--QLC8-B1H--QLC8-B1H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B3H--Q

LJ1S101SC-X10-QLJ1S202SC-X10-QLJ1H101SC-X10-QLJ1H101PB-X10-QLJ1H101NB-X10-QLJ1H202SC-X10-QLJ1S303SC-X10-QLJ1H202PA-X10-QLJ1H202NA-X10-QLJ1H303SE-X10-QLJ1H202PC-X10-QLJ1H202NC-X10-QLJ1H303PD-X10-QLJ1H303ND-X10-Q

a 300

a 300

a 500

a 500

a 500

500

500

a 500

a 500

930 740 600 500

930 740 600 500

1000 1000 700 500

1000

740930 600 500

740 600 500930

890 710 580 480

890 710 580 480

440 350 290 240

440 350 290 240

1000 700 500

Curso standard (mm) e Velocidade (mm/s)

700 800 900 1000 1200 1500 Modelo do actuador

Motor standard Motor não-standard

Modelo do accionador Modelo do actuador

Características do motor/driver

AxialDireita

EsquerdaSuperiorInferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

LJ1H10

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Tipo de motor

F HR11

Tabela 1: Combinações de fuso, passo

X10 Q

-X10

Motor standardMotor não standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm

100200300400500600700800900

1000

11

Guia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1H10

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.

-H

Detectores limitadorespara motores não-standard

100N

Curso

B

Fuso de esferas rectificado

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

12mm20mm

BC

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entradadireita

Entradainferior

400

100

200

300

500

600

700

800

900

1000

LJ1H10 PB- Curso

LJ1H10 NB- Curso

LJ1H10 SC- Curso

Curso (mm)Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.Consulte as dimensões na página 13.

Características do motor/accionador

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053

HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053

HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053

HF-KP053HF-KP053HF-KP053

50W —

50W

50W

50W

50W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

811812R11R12R19R10 Nota 1)

RM11RM12RM19RM10 Nota 1)

RK11RK12RK19RK10 Nota 1)

RP11RP12RP19RP10 Nota 1)

G10 Nota 1)

Y10 Nota 1)

Motor standard SMC

Mitsubishi Electric Coporation

Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

Como encomendar

5 a 40 (sem condensação)

200

5.6

5.8

1000

Fuso ø20mm 20mm

Características técnicas

Curso (mm)

Peso (sem motor) (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga máxima de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Tipo de fuso

Guia

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Laminado

Rectificado

Laminado

Passo 12mm

Passo 20mm

Passo 12mm

Passo 20mm

50W

50W

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

300

6.4

6.8

400

7.1

7.6

500

7.9

8.4

600 700 800 900100

4.8

4.9

Guia de funcionamento directo de grande rigidez

10

600

Fuso ø12mm 12mm

Detectores limitadores para motores não-standard Nota)

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA

10

500

12.69.3 10.1 10.9 11.8

Circuito interno do detector de limite

Precaução

Fuso de esferas

Fuso deslizante

Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Série LJ1H10Guia de funcionamento directode grande rigidez

12

D-Y7HL

Circ

uito

prin

cipa

ldo

det

ecto

r

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Série LJ1H10

13

Dimensões

Escala: 15%

Tabela de dimensões/sem travãoA

225 325 425 525 625 725 825 92510251125

(mm)Modelo

LJ1H10 - 100-LJ1H10 - 200-LJ1H10 - 300-LJ1H10 - 400-LJ1H10 - 500-LJ1H10 SC- 600-LJ1H10 SC- 700-LJ1H10 SC- 800-LJ1H10 SC- 900-LJ1H10 SC-1000-

B 245 345 445 545 645 745 845 94510451145

C 460 560 660 760 860 9601060116012601360

D201201201201201201201201201201

E192192192192192192192192192192

F43434343434343434343

Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 9001000

Nota) São necessárias porcas especiais em T para fixar o corpo. As porcas especiais em T estão incluídas com a unidade do corpo. Consulte as "Opções" na página 67 para obter a quantidade de porcas em T. Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento.

(F)

20

45

80

ø5H10 prof. 8 8-M5 prof. da rosca 8

Lado de entrada do cabo

5H10 prof. 6

100 D

A (margem de movimento da tabela) E

C

40 (E

spaç

amen

to d

a ra

nhur

a em

T)

3-ø5H10 prof. 5

B 80 40 30

36

11.5

4.5

109.4

18

45°

Dimensões da ranhura em T Nota)

10 6

Plano de referência de montagem no corpo∗

Pormenor da secção Z

Plano de referência de montagem da peça∗

6050

80

8330

90Secção A

Pormenor da secção A(Ranhura do detector)

3.3

5.8

1.74.8

secção Z

Série LJ1H10Guia de funcionamento directode grande rigidez

14

Construção

N.º DescriçãoServomotor CAFuso de avançoGuia de funcionamento directo de grande rigidez

AcoplamentoRolamento RRolamento FEstrutura ATabelaInvólucro AInvólucro BCobertura superior

––––––

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

Material Observações

Listagem de peças/Peças principaisN.º Descrição

Cobertura lateralCobertura do encaixeCalha do sensorAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaCobertura do motorDetector magnéticoÍman

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

IIRPCPCPCPC–

Material magnético

Material Observações

Listagem de peças/Peças principais

50W/100WFuso de esferas/trapezoidal

123456789

1011

12131415161718192021

Vista A–A'

!2@1@0!4

u

i q!5!5

A'

A

!7!8!1!9!3!6 ry !0!0 e wt

Características do motor/driver

AxialDireita

EsquerdaSuperiorInferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

LJ1H20

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Tipo de motor

F HR21

Tabela 1: Combinações de fuso, passo

X10 Q

-X10

Motor standardMotor não standard

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm1.200mm

100200300400500600700800900

10001200

15

Guia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1H20

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.

-H

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13

HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13

HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13

HF-KP13HF-KP13HF-KP13

100W —

100W

100W

100W

100W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

821822R21R22R29R20 Nota 1)

RM21RM22RM29RM20 Nota 1)

RK21RK22RK29RK20 Nota 1)

RP21RP22RP29RP20 Nota 1)

G20 Nota 1)

Y20 Nota 1)

300N

Curso

A

Fuso de esferasrectificado

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

10mm20mm

AC

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entradadireita

Entradainferior

400

100

200

300

500

600

700

800

900

1000

1200

LJ1H20 PA- Curso

LJ1H20 NA- Curso

LJ1H20 PC- Curso

LJ1H20 NC- Curso

LJ1H20 SC- Curso

Curso (mm)Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.Consulte as dimensões na página 17.

Como encomendar

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

5 a 40 (sem condensação)

200

8.4

8.5

1000

18.0

20.4

fuso ø20mm 20mm

Curso (mm)

Peso(sem motor) (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga máxima de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Tipo de fuso

Guia

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso

de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Laminado/Rectificado

Laminado

Passo 10mm

Passo 20mm

Passo 20mm

Passo 10mm

Passo 20mm

Passo 20mm

100W

100W

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

300

9.6

9.6

400

10.7

10.8

500

12.1

12.3

600

13.2

13.8

700

14.4

16.3

800

15.6

16.8

900

16.8

18.6

100

7.2

7.5

Guia de funcionamento directo de grande rigidez

30

500

cabo ø15mm 10mm

Detectores limitadores para motores não-standard Nota)

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA

15

500

1200

24.2

– 30

– 1000

– –fuso ø15mm 20mm

930 740 600 500 –

Precaução

Fuso

de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso

de esferas

Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Série LJ1H20Guia de funcionamento directode grande rigidez

16

D-Y7HL

Circu

itop

rin

cip

al d

o

de

tect

or

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Características técnicas

Circuito interno do detector de limite

Série LJ1H20

17

A 250 350 450 550 650 750 859 959105911591359

Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 90010001200

(mm)B

316 416 516 616 716 816 9161016111612161416

C 132 232 332 432 532 632 732 832 93210321232

D 462 562 662 762 862 96210621162126213621562

E200200200200200200192192192192192

F190190190190190190177177177177177

G2222222222222626262626

ø8H8 prof. 10

4-M6 prof. rosca 15

4-M8 prof. rosca 20

3-ø8H10 prof. 5

8-ø6.6

Lado de entrada do cabo

8H8 prof. 8

A (margem de movimento da tabela)

11067

20

92

92

11.5

18

9.4

45°

58 30

2067

104.5

90 (E

spaç

amen

to d

a ra

nhur

a em

T)

62

130

(G)

E

F

D

C

B

Tabela de dimensões/sem travãoModelo

Dimensões da ranhura em T Nota)

Escala: 10%

Nota) Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento. Quando montar a unidade do corpo, M6 x (33+α, α: comprimento da rosca efectiva da plataforma de montagem do actuador) vai precisar de parafusos. Quando efectuar a montagem no actuador, recorrendo às ranhuras em T, vai precisar de porcas em T especiais. Consulte as “Opções” na pág. 67.

Plano de referência de montagem da carga∗

Plano de referência de montagem no corpo∗

pormenor da secção Z

12.5 9.5

Secção A

135

9082

52 52.5

92

55

pormenor da secção A(Ranhura do detector)

3.3

5.81.7

4.8

secção Z

Dimensões

LJ1H20 - 100-LJ1H20 - 200-LJ1H20 - 300-LJ1H20 - 400-LJ1H20 - 500-LJ1H20 - 600-LJ1H20 C- 700-LJ1H20 C- 800-LJ1H20 C- 900-LJ1H20 C-1000-LJ1H20 SC-1200-

Série LJ1H20Guia de funcionamento directode grande rigidez

18

Servomotor CAFuso de avançoGuia de funcionamentodirecto de grande rigidez

AcoplamentoRolamento RRolamento FCorpo ATabelaInvólucro AInvólucro BCobertura do corpo A

––––––

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

Cobertura lateralRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaCobertura do motor RCobertura do motor LDetector magnético Íman

Liga de alumínioLiga de alumínio

IIRPCPCPCPCPC–

Material magnético

100WFuso de esferas/trapezoidal

123456789

1011

12131415161718192021

o

!6!7

!3 !0

!5 t !4 !4w e y r

@0

A

A'

i q

!9 u !1 !8

!2

@1

Vista A–A'

Listagem de peças/Peças principais Listagem de peças/Peças principaisN.º Descrição Material Observações N.º Descrição Material Observações

Construção

19

Guia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1H30

Características do motor/driver

AxialDireita

EsquerdaSuperiorInferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

LJ1H30

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Detectores limitadorespara motores não-standard

Tipo de motor

F HR31 X10 Q

-X10

Motor standardMotor não standard

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.

-H

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23

HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23

HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23

HF-KP23HF-KP23HF-KP23

200W —

200W

200W

200W

200W

MR-C20A1-UEMR-C20A-UE

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J3-20A1MR-J3-20A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

831832R31R32R39R30 Nota 1)

RM31RM32RM39RM30 Nota 1)

RK31RK32RK39RK30 Nota 1)

RP31RP32RP39RP30 Nota 1)

G30 Nota 1)

Y30 Nota 1)

600N

200mm300mm400mm500mm600mm800mm

1.000mm1.200mm1.500mm

200300400500600800

100012001500

Curso

D

Fuso de esferasrectificado

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

25mm40mm

DE

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Tabela 1: Combinações de fuso, passo

400

Curso (mm)Modelo

200

300

500

600

800

1000

1200

1500

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.Consulte as dimensões na página 21.

LJ1H30 PD- Curso

LJ1H30 ND- Curso

LJ1H30 SE- Curso

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entradadireita

Entrada inferior

Como encomendar

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

5 a 40 (sem condensação)

200

14.9

13.8

1500

41.9

40.8

fuso ø30mm 40mm

Curso (mm)

Peso(sem motor) (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga máxima de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Poténcia do motor

Encoder

Parafuso do cabo

Guia

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso

de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Laminado

Rectificado

Laminado

Passo 25mm

Passo 40mm

Passo 25mm

Passo 40mm

200W

200W

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

300

16.9

15.9

400

18.9

17.9

500

20.9

20

600

22.9

22.1

800

27.4

26.2

1000

31.9

30.4

1200

35.9

34.5

Guia de funcionamento directo de grande rigidez

60

1000 700 500

Detectores limitadores para motores não-standard Nota)

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA

30

500

Servomotor CA (200W)

Sistema incremental

fuso ø25mm 25mm

Precaução

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Nota 1) Como a velocidade máxima pode ser limitada pela carga, deve realizar uma análise em separado.Nota 2) Consulte o desenho abaixo para conhecer o circuito interno do detector de limite. Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Série LJ1H30Guia de funcionamento directode grande rigidez

20

D-Y7HL

Circ

uito

pr

inci

pal

do d

etec

tor

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Características técnicas

Circuito interno do detector de limite

Série LJ1H30

21

A 404 504 604 704 8041004120414041704

Curso 200 300 400 500 600 800100012001500

(mm)B

297 397 497 597 697 897109712971597

C 630 730 830 93010301230143016301930

D31.531.531.531.531.531.531.531.531.5

120

160 212

194.5

110 30

11.5

189.4

33

20

80

(D)

20

80

104.5

76

45°

110

C

B

8-ø9

ø8H10 prof.10

4-M12 prof rosca 15

4-M8 prof. rosca 10

Lado de entrada do cabo

A (margem de movimento da tabela)

8H10 prof.8

Escala: 10%

4-ø8H10 prof. 5

110

(Esp

açam

ento

da

ranh

ura

em T

)

Dimensões da ranhura em T Nota)

Tabela de dimensões/sem travãoModelo

Nota) Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento. Quando montar a unidade do corpo, M8 x (30+α, α: comprimento da rosca efectiva da plataforma de montagem do actuador) vai precisar de parafusos. Quando efectuar a montagem no actuador, recorrendo às ranhuras em T, vai precisar de porcas em T especiais. Consulte as “Opções” na pág. 67.

Z secção

12.516.5

secção A

170

105

110

113

63.563

69

3.3

5.81.7

4.8

Plano de referência de montagem da carga∗

Plano de referência de montagem no corpo∗

pormenor da secção Z

pormenor da secção A(Ranhura do detector)

Dimensões

LJ1H30 - 200-LJ1H30 - 300-LJ1H30 - 400-LJ1H30 - 500-LJ1H30 - 600-LJ1H30 - 800-LJ1H30 -1000-LJ1H30 -1200-LJ1H30 -1500-

Série LJ1H30Guia de funcionamento directo de grande rigidez

22

o !4

@0 e wt!5 !4 !3 r !8 !6!7

y !0 !9

A

A'

i q

!1 !2

@1uVista A–A'

123456789

1011

Descrição

Servomotor CAFuso de avançoGuia de funcionamento directo de grande rigidez

AcoplamentoRolamento RRolamento FCorpo ATabelaInvólucro AInvólucro BCobertura superior

––––––

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

Material Observações

Listagem de peças/Peças principais

200WFuso de esferas/trapezoidal

N.º

12131415161718192021

Listagem de peças/Peças principaisN.º Descrição

Cobertura lateralRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaTampa do motor ATampa do motor BDetector magnéticoÍman

Material ObservaçõesLiga de alumínioAço ao carbono

IIRPCPCPCPCPC–

Material magnético

Construção

Certificação CE

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Tipo de motor-

X10Motor standardMotor não standard

23

Guia deslizante

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1S10

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.

-H

AxialDireita

EsquerdaSuperiorInferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

100LJ1S10 S F H

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm

100200300400500600700800900

1000

Curso

C X10 Q

20mmC

Passo de avanço

Fuso de rosca trapezoidalS

Tipo de fuso

Consulte as dimensões na página 25.

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entrada direita

Entrada inferior

R11

Características do motor/driverCaracterísticas do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053

HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053

HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053

HF-KP053HF-KP053HF-KP053

50W —

50W

50W

50W

50W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

811812R11R12R19R10 Nota 1)

RM11RM12RM19RM10 Nota 1)

RK11RK12RK19RK10 Nota 1)

RP11RP12RP19RP10 Nota 1)

G10 Nota 1)

Y10 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

Série LJ1S10Modelo de guia deslizante

24

Nota) Consulte o desenho abaixo para conhecer o circuito interno do detector de limite. Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

5 a 40 (sem condensação)

5

300

±0.1

fuso ø20mm 20mm

Guia deslizante

200

5.7

1000

12.0

Curso (mm)

Peso (sem motor) (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga máxima de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Repetitividade de posicionamento

Fuso

Guia

300

6.5

400

7.3

500

8.1

600

8.9

700

9.6

800

10.4

900

11.2

100

5.0

Detectores limitadores para motores não-standard Nota)

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA

Rosca trapezoidal laminado

D-Y7HL

Circu

itop

rin

cip

al

do

de

tect

or

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Características técnicas

Circuito interno do detector de limite

Série LJ1S10

25

Tabela de dimensõesA

225 325 425 525 625 725 825 92510251125

Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 9001000

ModeloLJ1S10 SC- 100-LJ1S10 SC- 200-LJ1S10 SC- 300-LJ1S10 SC- 400-LJ1S10 SC- 500-LJ1S10 SC- 600-LJ1S10 SC- 700-LJ1S10 SC- 800-LJ1S10 SC- 900-LJ1S10 SC-1000-

B 245 345 445 545 645 745 845 94510451145

C 460 560 660 760 860 9601060116012601360

80

4520

100 201

192(43)

45°

18

9.4 4.5 10

11.5

Escala: 15%

ø5H10 prof. 8 8-M5 prof. da rosca 8

Lado de entrada do cabo

5H10 prof. 6

A (margem de movimento da tabela)

C

4080 30

36

B

3-ø5H10 prof. 5

40 (E

spaç

amen

to d

a ra

nhur

a em

T)

Dimensões da ranhura em T Nota)

Nota) São necessárias porcas especiais em T para fixar o corpo. As porcas especiais em T estão incluídas com a unidade do corpo. Consulte as "Opções" na página 67 para obter a quantidade de porcas em T, etc. Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento.

10 6

Plano de referênciade montagem no corpo∗

pormenor da secção Z

Plano de referênciade montagem da carga∗

6050

80

8330

90Secção A

Pormenor da secção A(ranhura do detector)

3.3

5.8

1.74.8

secção Z

Dimensões

Série LJ1S10Modelo de guia deslizante

26

N.º DescriçãoServomotor CAFuso de avançoEstrutura da guiaPlaca da guia APlaca da guia BBarra de pressãoCobertura da estruturaAcoplamentoRolamento RRolamento FEstrutura ATabelaInvólucro B

––

Liga de alumínioResina especialResina especialAço ao carbonoAço inoxidável

–––

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

Material Observações

Listagem de peças/Peças principaisN.º Descrição

Invólucro ACobertura superior ACobertura lateralCalha do sensorRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaÍmanParafuso de ajuste sextavadoPorcaDetector magnético

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

IIRPCPCPC

Material magnéticoAço Cr.-Mb.

Aço temperado–

Material Observações

Listagem de peças/Peças principais

50WRosca trapezoidal

1 2 3 4 5 6 7 8 910111213

14151617181920212223242526

M3 x 8M3

A

A'

!1@5

@6

!6

r

t

!7 @3

@4

y

Diagrama A-A'

!0 !5!9!8

e u q

@0 @1@2!3 o !2 w !4 i

Construção

27

Guia deslizante

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1S20

Certificação CE

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Tipo de motor-

X10Motor standardMotor não standard

Comprimento do cabo

Detectores limitadorespara motores não-standard

NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.

-H

AxialDireita

EsquerdaSuperiorInferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

300LJ1S20 S F H

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm

100200300400500600700800900

1000

Curso

C X10 Q

20mmC

Passo de avanço

Fuso de rosca trapezoidalS

Tipo de fuso

Consulte as dimensões na página 29.

R21

Características do motor/driver

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entrada direita

Entrada inferior

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13

HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13

HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13

HF-KP13HF-KP13HF-KP13

100W —

100W

100W

100W

100W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

821822R21R22R29R20 Nota 1)

RM21RM22RM29RM20 Nota 1)

RK21RK22RK29RK20 Nota 1)

RP21RP22RP29RP20 Nota 1)

G20 Nota 1)

Y20 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

Série LJ1S20Modelo de guia deslizante

28

Nota) Consulte o desenho abaixo para conhecer o circuito interno do detector de limite. Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

5 a 40 (sem condensação)

10

300

±0.1

fuso ø20mm 20mm

Guia deslizante

200

7.4

1000

15.9

1200

18.1

Curso (mm)

Peso (sem motor) (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga máxima de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Repetitividade de posicionamento (mm)

Tipo de fuso

Guia

300

8.5

400

9.6

500

10.6

600

11.7

700

12.8

800

13.8

900

14.9

100

6.3

Detectores limitadores para motores não-standard Nota)

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA

Rosca trapezoidal laminado

D-Y7HL

Circu

ito

p

rin

cip

al

do

de

tecto

r

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Características técnicas

Circuito interno do detector de limite

Série LJ1S20

29

A 269 369 469 569 669 769 878 978107811781378

Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 90010001200

LJ1S20 SC- 100-LJ1S20 SC- 200-LJ1S20 SC- 300-LJ1S20 SC- 400-LJ1S20 SC- 500-LJ1S20 SC- 600-LJ1S20 SC- 700-LJ1S20 SC- 800-LJ1S20 SC- 900-LJ1S20 SC-1000-LJ1S20 SC-1200-

B 316 416 516 616 716 816 9161016111612161416

C 132 232 332 432 532 632 732 832 93210321232

D 462 562 662 762 862 96210621162126213621562

E184184184184184184176176176176176

F175175175175175175162162162162162

G1818181818182222222222

11067

20

140 E

F

D

C

B

(G)

6220

67

4.5

10

92

92

11.5

9.4

18

58 30

45°

8–ø6.6

ø8H8 prof. rosca10

4-M6 prof. rosca 15

4-M8 prof. rosca 20

Lado de entrada do cabo

8H8 prof. 8

A (margem de movimento da tabela)

Escala: 10%

3-ø8H10 prof. 5

90 (E

spaç

amen

to d

a ra

nhur

a em

T)

Tabela de dimensões/sem travãoModelo

Dimensões da ranhura em T Nota)

Nota) Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento. Quando montar a unidade do corpo, M6 x (33+α, α: comprimento da rosca efectiva da plataforma de montagem do actuador) vai precisar de parafusos. Quando efectuar a montagem no actuador, recorrendo às ranhuras em T, vai precisar de porcas em T especiais. Consulte as “Opções” na pág. 67.

Plano de referência de montagem da carga∗

Plano de referência de montagem no corpo∗

pormenor da secção Z

12.5 9.5

Secção A

135

9082

52 52.5

92

55

Pormenor da secção A (ranhura do detector)

3.3

5.81.7

4.8

secção Z

Dimensões

Série LJ1S20Modelo de guia deslizante

30

Servomotor CAFuso de avançoEstrutura da guiaPlaca da guia APlaca da guia BBarra de pressãoCobertura da estruturaAcoplamentoRolamento RRolamento FCorpo ATabelaInvólucro A

––

Liga de alumínioResina especialResina especialAço ao carbonoAço inoxidável

–––

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

Listagem de peças/Peças principais

Invólucro BCobertura do corpo ACobertura lateralRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaCobertura do motor RCobertura do motor LDetector magnéticoÍmanParafuso de ajuste sextavadoPorca

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

IIRPCPCPCPCPC–

Material magnéticoAço Cr.-Mb.

Aço temperado

Listagem de peças/Peças principais

100WFuso rosca trapezoidal

1 2 3 4 5 6 7 8 910111213

1415161718192021222324252627

M4 x 8M4

!3 o

!9 !8 @4

!2e

!7w

!0

!8 i @0@1

@7 @6 q

@3

u

!5 @2

!6

y

tr

@5

!1

A

A'

!4

Diagrama A-A'

N.º Descrição Material Observações N.º Descrição Material Observações

Construção

31

Guia deslizante

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1S30

Certificação CE

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Tipo de motor-

X10Motor standardMotor não standard

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.

-H

AxialDireita

EsquerdaSuperiorInferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

600LJ1S30 S F H

200mm300mm400mm500mm600mm800mm

1.000mm1.200mm1.500mm

200300400500600800

100012001500

Curso

C X10 Q

20mmC

Passo de avanço

Fuso de rosca trapezoidalS

Tipo de fuso

Consulte as dimensões na página 33.

R31

Características do motor/driver

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entrada direita

Entrada inferior

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23

HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23

HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23

HF-KP23HF-KP23HF-KP23

200W —

200W

200W

200W

200W

MR-C20A1-UEMR-C20A-UE

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J3-20A1MR-J3-20A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

831832R31R32R39R30 Nota 1)

RM31RM32RM39RM30 Nota 1)

RK31RK32RK39RK30 Nota 1)

RP31RP32RP39RP30 Nota 1)

G30 Nota 1)

Y30 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

Série LJ1S30Modelo de guia deslizante

32

Nota) Consulte o desenho abaixo para conhecer o circuito interno do detector de limite. Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

5 a 40 (sem condensação)

20

300

fuso ø25mm 20mm

Guia deslizante

200

13.3

Curso (mm)

Peso (sem motor) (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga máxima de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Tipo e fuso

Guia

300

15.1

400

16.9

500

18.7

600

20.4

800

24.6

1000

28.6

1200

32.2

1500

37.6

Detectores limitadores para motores não-standard Nota)

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA

Rosca trapezoidal laminado

D-Y7HL

Circu

itop

rin

cip

al

do

de

tect

or

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Características técnicas

Circuito interno do detector de limite

Série LJ1S30

33

A 445 545 645 745 8451045124514451745

Curso 200 300 400 500 600 800100012001500

LJ1S30 SC- 200-LJ1S30 SC- 300-LJ1S30 SC- 400-LJ1S30 SC- 500-LJ1S30 SC- 600-LJ1S30 SC- 800-LJ1S30 SC-1000-LJ1S30 SC-1200-LJ1S30 SC-1500-

B 365 465 565 665 765 965116513651665

C 698798898998

10981298149816981998

120

246.5200

221.5

8020

(31.5)

110 110 30

189.4

11.5

4.5

7720

45°

C

8–ø9

B

76

10

33

ø8H10 prof.10 4-M8 prof. rosca 10

4-M12 prof rosca 15

Lado de entrada do cabo

A (margem de movimento da tabela)

Escala: 10%

8H10 prof.8

4-ø8H10 prof. 5

110

(Esp

açam

ento

da

ranh

ura

em T

)

Dimensões da ranhura em T Nota)

Tabela de dimensões/sem travãoModelo

Nota) Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento. Quando montar a unidade do corpo, M8 x (30+α, α: comprimento da rosca efectiva da plataforma de montagem do actuador) vai precisar de parafusos. Quando efectuar a montagem no actuador, recorrendo às ranhuras em T, vai precisar de porcas em T especiais. Consulte as “Opções” na pág. 67.

Z secção

12.516.5

Secção A

170

105

110

113

63.563

69

3.3

5.81.7

4.8

Plano de referência de montagem da carga∗

Plano de referência de montagem no corpo∗

pormenor da secção Z

Pormenor da secção A (ranhura do detector)

Dimensões

Série LJ1S30Modelo de guia deslizante

34

Servomotor CAFuso de avançoEstrutura da guiaPlaca da guia APlaca da guia BBarra de pressãoCobertura da estruturaAcoplamentoRolamento RRolamento FCorpo ATabelaInvólucro A

––

Liga de alumínioResina especialResina especialAço ao carbonoAço inoxidável

–––

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

Listagem de peças/Peças principais

Invólucro BCobertura do corpo ACobertura lateralRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaCobertura do motor RCobertura do motor LDetector magnéticoÍmanParafuso de ajuste sextavadoPorca

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioAço ao carbono

IIRPCPCPCPCPC–

Material magnéticoAço Cr.-Mb.

Aço temperado

Listagem de peças/Peças principais

200WRosca trapezoidal

1 2 3 4 5 6 7 8 910111213

1415161718192021222324252627

M5 x 8M5

!9

!3 o

!8 @4 !7w

!2e

@3

u

!8 i

!0!4

@0@1

@7 @6 qA

A'

!5 @2 rt

!6

y@5!1

Diagrama A-A'

N.º Descrição Material Observações N.º Descrição Material Observações

Construção

Sala limpa (-X60)

Desempenho da formação de partículas

Gráficos de vácuo

Áreas de aplicação de lubrificação

A alteração dos materiais, o tratamento anti-corrosão, a utilização de uma lubrificação especial e a limpeza do interior do actuador com vácuo permitem a sua utilização em sala esterilizada.

Cobertura superior

Separador da junta

Junta anti-pó

Cobertura lateral

Método de testeFoi colocado um actuador no interior de uma estrutura esterilizada e foi feita a medição da concentração de partículas em cada ponto circundante.

Ambiente de teste: <Estrutura esterilizada> Nippon Airtek: VS-1603L<Tamanho> L x C x A = 620mm x 1550mm x 730mm<Nível de esterilização> Alim.-st classe 10 <Velocidade do caudal descendente> Aprox. 0.3m/s

Equip. de teste: <Equipamento de teste> Contador laser de partículasHitachi Electric Engineering: TS-3500

<Dimensão das partículas alvo> 0.17µm ou maior<Caudal de teste> 28l/min (ANR)<Tempo de teste> 1min<Tempo de retenção> 2min<Número de testes> 6

Colocação do actuador e pontos de teste

Precaução

É necessário efectuar a manutenção das peças lubrificadas e das juntas anti-pó.Com estas características, é aplicado um lubrificante para vácuo nas peças deslizantes da junta anti-pó para evitar a criação de partículas. A manutenção deve ser efectuada em intervalos de 4000km, 4 milhões de ciclos ou de 6 meses, consoante o que ocorrer primeiro.Lubrificação especificada: Barrierta IEL/V [lubrificante de flúor (70g) para equipamento de vácuo fabricado pela NOK Kluber]

É necessário um ambiente de caudal descendente com uma velocidade de caudal de 0.3m/s ou superior.O teste de criação de partículas com estas características foi realizado no ambiente apresentado à esquerda.

Tabela

Junta anti-pó

Superfície de aplicação da lubrificação

(Superfície interior da junta anti-pó e das peças deslizantes da mesa linear)

Conc

entra

ção

de p

artíc

ulas

(P

artíc

ulas

/pés

3 )

10Z

10X

10C

2001501005025Caudal de vácuo (l/min ANR)

Velocidade: 500mm/s

Velocidade: 1.000mm/s

LJ1H30Características

de caudal de vácuo

10Z

10X

10C

2001501005025Caudal de vácuo (l/min ANR)

LJ1H10Características

de caudal de vácuo

Velocidade: 400mm/s

Velocidade: 600mm/s

10Z

10X

10C

2001501005025Caudal de vácuo (l/min ANR)

Velocidade: 500mm/s

Velocidade: 1.000mm/s

LJ1H20Características

de caudal de vácuo

O centro do curso está alinhado com o centro da estrutura esterilizada.

Caudal vertical

1550

730

620

300

250

A p

orta

de

vidr

o di

ante

ira te

m u

ma

aber

tura

de

10m

m.

Conc

entra

ção

de p

artíc

ulas

(P

artíc

ulas

/pés

3 )Co

ncen

traçã

o de

par

tícul

as (P

artíc

ulas

/pés

3 )

35

Série LJ1H/LJ1SCaracterísticas das execuções especiaisConsulte a SMC para obter informações sobre as características, dimensões e entrega.

Características das execuções especiais Série LJ1H/LJ1S

36

Junta anti-pó (-X70)

Protecção anti-póA junta anti-pó (protecção anti-pó) impede a entrada do pó, de lixa e restos, etc.

Possibilidade de dispor de forma compacta guias de suporte para cabos e tubagens.

Características do CABLEVEYOR (-X40)

Construção

Lista de peças

Dimensões do corte transversal do CABLEVEYOR

O CABLEVEYOR é fabricado por

Exemplo) Para LJ1 10

N.º12345

DescriçãoCABLEVEYOR

Cobertura lateral do caboPlaca de montagem

Suporte do caboTampa da extremidade

Observações—————

Material—

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

EP

Precauções de utilização do CABLEVEYOR1. Durante as operações de utilização e ao ligar ou desligar o

CABLEVEYOR:

• Vista vestuário adequado e equipamento de protecção (óculos de protecção, luvas, sapatos de protecção, etc.).

• Utilize ferramentas adequadas

• Aplique um apoio de forma a que o CABLEVEYOR e as peças não se desloquem livremente.

2. Aplique medidas de protecção (cobertura de segurança, etc.).

3. Certifique-se de que desliga o equipamento e de que não pode ser ligado acidentalmente antes da instalação, remoção ou manutenção do equipamento.

4. De forma a poder prevenir acidentes secundários, coloque a área envolvente em boas condições e trabalhe em condições de segurança.

5. A área total de corte transversal do cabo introduzido no CABLEVEYOR não deve ser superior a 60% da área de corte transversal do CABLEVEYOR.

6. A distância mínima entre o cabo e a largura interna do CABLEVEYOR deve ser "mais larga em 10% em relação ao D.E. do cabo ou 2mm".

Sem junta anti-pó

Com junta anti-pó

ø2ø3ø6 ø4ø8ø8

Série

LJ1 10

LJ1 20

LJ1 30

A

10

10

14

B

20

20

40

ø4

B

A

HS

HS

HSHS

(mm)

Correcto: 60% ou menos Incorrecto: Mais de 60%

Nota 1) Material da junta anti-pó: PoliuretanoContacte a SMC para obter mais informações.

Nota 2) Não são fornecidas medidas para utilização num ambiente embaciado.Além disso, consoante o ambiente, poderá não ser possível utilizar a junta anti-pó. Consulte a SMC.

Características do motor/driver

AxialF

Sentido de entrada do cabo

LJ1H10

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Sala limpa

F HR11

Tabela 1: Combinações de fuso, passo e curso

400

Curso (mm)Modelo

100

200

300

500

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.

X60 Q

LJ1H10 PB- Curso -F-X60

LJ1H10 NB- Curso -F-X60

37

Execuções especiais: Sala limpaGuia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1H10

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053

HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053

HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053

HF-KP053HF-KP053HF-KP053

50W —

50W

50W

50W

50W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

811812R11R12R19R10 Nota 1)

RM11RM12RM19RM10 Nota 1)

RK11RK12RK19RK10 Nota 1)

RP11RP12RP19RP10 Nota 1)

G10 Nota 1)

Y10 Nota 1)

100P

100mm200mm300mm400mm500mm

100200300400500

Curso

B

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

12mmB

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

Motor standard SMC

Mitsubishi Electric Coporation

Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Fuso de esferasrectificado

Fuso de esferasPN

D-Y7HL

ReferênciaLJ1-DS1-2000LJ1-IEL

Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó

Observaçõespara LJ110/2000mm x 4

Peças de substituição (junta anti-pó)

Circ

uito

pr

inci

pal

do d

etec

tor

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

38

Características das execuções especiais/sala limpa Series LJ1H10

Características técnicas

Cabo 12mm Cabo 12mm

50W

50WFuso de esferasFuso de esferas rectificado

Fuso de esferas

Fuso de esferas rectificado

Com motor (standard)Sem motor (no standard)

500 8.5 8.1

400 7.7 7.3

300 7.0 6.6

200 6.2 5.8

100 5.4 5.0

5 a 40 (sem condensação)

10

600

±0.05

±0.02

Servomotor CA (50W)

Fuso ø12mm, 12mm

Fuso ø12mm, 12mm

Guia de funcionamento directo de elevada rigidez, calha em aço inoxidável, aplicação de lubrificação AFE (fabricada pela THK)

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos

Distância percorrida de 4000km, 4 milhões de ciclos, ou período de funcionamento de 6 meses, consoante o que ocorrer primeiro

Rc 1/4, cada uma em ambas as superfícies axiaisVedar a porta não utilizada com um tampão.

Com junta anti-póLubrificante de flúor para equipamento de vácuo fabricado pela NOK Kluber

50l/min (ANR)

Curso (mm)

Peso (kg)

Margem da temperatura do trabalho (°C)

Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)

Saída do motor

Parafusodecabo

Guia

Detectores limitadores para motores não-standard

Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó

Calendário de manutenção da lubrificação

Ligação de vácuo de sucção

Caudal de sucção

Cromado preto +

Revestimento especial de fluororesina

e aplicação de lubrificante

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Repetitividade deposicionamento

(mm)

Escala: 20%

Dimensões/LJ1H10 (X60) 1 2

44

40 (E

spaç

amen

to

da ra

nhur

a em

T)

28

5765699095

80

4658

17

2- Ranhura em T 1

2-T-ranhura 2

1 dimensão da ranhura em T

(Ranhura do detector)

2 dimensões da ranhura em T

40

362-ø5H10 prof. 8

6-M5 prof. da rosca 9

3-ø5H10 prof. 5

4070

120

90 203

19441

Rc 1/4Vacuumsuction port

Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção

Plano de referência de montagem da carga∗

4-Ranhura de montagem do detector de limite

As duas ranhuras na parte inferior não podem ser utilizadas

Plano de referência de montagem no corpo∗

Curso + 115 (margem de movimento da tabela) 7.5

Curso + 350

274080Curso + 145

9.3

23

11.5

4.5

10

9.4

18

45°

5.8 3.

3

1.75.3

∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.

Características do motor/driver

AxialF

Sentido de entrada do cabo

LJ1H20

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Sala limpa

F HR21

Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)

Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.

X60 Q

39

Execuções especiais: Sala limpaGuia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1H20

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

100P

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm

100200300400500600700800900

1000

Curso

A

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

10mm20mm

AC

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

Fuso de esferasrectificado

Fuso de esferasPN

D-Y7HL

ReferênciaLJ1-DS2-2000LJ1-IEL

Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó

Observaçõespara LJ120/2000mm x 4

Peças de substituição (junta anti-pó)

Circ

uito

pr

inci

pal d

o d

etec

tor

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

LJ1H20 PA- Curso -F-X60

LJ1H20 NA- Curso -F-X60

LJ1H20 PC- Curso -F-X60

LJ1H20 NC- Curso -F-X60

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13

HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13

HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13

HF-KP13HF-KP13HF-KP13

100W —

100W

100W

100W

100W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

821822R21R22R29R20 Nota 1)

RM21RM22RM29RM20 Nota 1)

RK21RK22RK29RK20 Nota 1)

RP21RP22RP29RP20 Nota 1)

G20 Nota 1)

Y20 Nota 1)

Motor standard SMC

Mitsubishi Electric Coporation

Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

40

Características das execuções especiais/sala limpa Série LJ1H20

Características técnicas

Cabo 10mm Cabo 20mmCabo 10mm Cabo 20mm

100W

100W

Fuso de esferasFuso de esferas rectificado

Parafuso de esferas

Fuso de esferas rectificado

Com motorSem motor

500 12.812.3

400 11.410.9

300 10.3 9.8

200 9.18.6

100 7.97.4

5 a 40 (sem condensação)

±0.05±0.02

Servomotor CA (100W)

Guia de funcionamento directo de elevada rigidez, calha em aço inoxidável, aplicação de lubrificação AFE (fabricada pela THK)

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos

Distância percorrida de 4000km, 4 milhões de ciclos, ou período de funcionamento de 6 meses, consoante o que ocorrer primeiro

Rc 1/4, cada uma em ambas as superfícies axiais Vedar a porta não utilizada com um tampão.

Com junta anti-póLubrificante de flúor para equipamento de vácuo fabricado pela NOK Kluber

50l/min (ANR)100l/min (ANR)

Curso (mm)

Peso (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Poténcia do motor

Fuso

Guia

Detectores limitadores para motores não-standard

Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó

Calendário de manutenção da lubrificação

Ligação de vácuo de sucção

Caudal de sucção

600 13.913.4

700 15.114.6

800 16.315.8

900 17.517.0

1000 18.718.2

Cromado preto + Revestimento especial

de fluororesina e aplicação de lubrificante

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Repetitividade de posicionamento

(mm)

Quando são apresentadas duas dimensões, a dimensão superior é referente aos cursos de 100 a 600mm, e a dimensão inferior é referente aos cursos de 700 a 1200mm.

Escala: 15%

Dimensões/LJ1H202 (X60)

33

64.5

135

92

52 52.5

3390

35 64.5 85

62

3-ø8H10 prof. 20

8-M6 prof. rosca 20

2-ø8H10 prof. 104-M8 prof. rosca 15

92

20

67

Curso +32

90 (E

spaç

amen

to

da ra

nhur

a em

T)

Curso +216

2933 Curso + 129 (margem de movimento da tabela)

Curso +120 (margem de movimento da tabela)

Curso +334

185172 7.5

100

20

195187

92

58 1010

62

70130

Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção

2-Ranhura em T 1

2-Ranhura em T 2

5.8

3.3

1.75.3

2 dimensões da ranhura em T

11.5

4.5

10

9.4

18

45°

1 Dimensão da ranhura em T (ranhura do detector)

Plano de referência de montagem da carga∗

Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção

Plano de referência de montagem no corpo∗

∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.

30

500

—— 1000 930 740 600 500

15—

—fuso ø15mm 10mm

fuso ø15mm 20mm

Curso: 500mm ou menosCurso: 500mm ou maisVelocidade: 500mm/s ou menosVelocidade: 500mm/s ou mais

Sucção em cada extremidade ou nas duas extremidades.Sucção nas duas extremidades.

Características do motor/driver

AxialF

Sentido de entrada do cabo

LJ1H30

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Sala limpa

F HR31

Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)

Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.

X60 Q

41

Execuções especiais: Sala limpaGuia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1H30

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

200P

Curso

D

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Passo de avanço: 25mm

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

Fuso de esferasrectificado

Fuso de esferasPN

D-Y7HL

ReferênciaLJ1-DS3-2000LJ1-IEL

Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó

Observaçõespara LJ130/2000mm x 4

Peças de substituição (junta anti-pó)

Circ

uito

pr

inci

pal

do d

etec

tor

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

200

300

400

500

600

800

1000

1200

1500

LJ1H30 PD- Curso -F-X60

LJ1H30 ND- Curso -F-X60

200mm300mm400mm500mm600mm800mm

1.000mm1.200mm1.500mm

200300400500600800

100012001500

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23

HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23

HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23

HF-KP23HF-KP23HF-KP23

200W —

200W

200W

200W

200W

MR-C20A1-UEMR-C20A-UE

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J3-20A1MR-J3-20A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

831832R31R32R39R30 Nota 1)

RM31RM32RM39RM30 Nota 1)

RK31RK32RK39RK30 Nota 1)

RP31RP32RP39RP30 Nota 1)

G30 Nota 1)

Y30 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

42

Características das execuções especiais/sala limpa Série LJ1H30

Características técnicas

Passo 25mm Passo 25mm

200W

200W 1000 700 500Fuso de esferasFuso de esferas rectificado

Fuso de esferas

Fuso de esferas rectificado

Com motorSem motor

600 24.223.1

500 22.221.1

400 20.219.1

300 18.217.1

200 16.215.1

5 a 40 (sem condensação)

60

±0.05

±0.02

Servomotor CA (200W)

fuso ø25mm 25mm

fuso ø25mm 25mm

Guia de funcionamento directo de grande rigidez, calha em aço inoxidável, aplicação de lubrificação AFE (fabricada pela THK)

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos

Distância percorrida de 4000km, 4 milhões de ciclos, ou período de funcionamento de 6 meses, consoante o que ocorrer primeiro

Rc 1/4, em cada uma ou em ambas as superfícies axiaisVedar a porta não utilizada com um tampão, sucção em ambas as extremidades

Com junta anti-póLubrificante de flúor para equipamento de vácuo fabricado pela NOK Kluber

100l/min (ANR)

200l/min (ANR)

Curso (mm)

Peso (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)

Poténcia do motor

Parafusodo cabo

Guia

Detectores limitadores para motores não-standard

Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó

Calendário de manutenção da lubrificação

Ligação de vácuo de sucção

Caudal de sucçãoVelocidade: 500mm/s ou menos

Velocidade: 500mm/ ou mais

800 28.727.6

1000 33.232.1

1200 37.236.1

1500 43.242.1

Cromado preto +

Revestimento especial de fluororesina e

aplicação de lubrificante

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Repetitividade de posicionamento

(mm)

Dimensões/LJ1H303 (X60)

4-ø8H10 prof. 19

8-M10 prof. rosca20

2-ø8H10 prof. 84-M8 prof. da rosca 10

Curso +97

Curso + 393

2080

160

100 217

199.549.5 Curso +144 (margem de movimento da tabela)

110 30

20

8

80

110

110

(Esp

açam

ento

da

ranh

ura

em T

)

76

6810

512

0

110126

44

170110

76

68

Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção

Plano de referência de montagem no corpo∗

Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção

Entrada do cabo

Plano de referência de montagem da peça∗

2-T-ranhura2

2-T-ranhura2

5.8 3.

3

1.75.3

2 dimensões da ranhura em T

11.5

4.5

109.4

18

45°

1 Dimensão da ranhura em T(ranhura do detector)

∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.

Características do motor/driver

AxialF

Sentido de entrada do cabo

LJ1H10

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Características da junta anti-pó

F HR11

Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)

Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.

X70 Q

43

Execuções especiais: Características da junta anti-póGuia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1H10

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

100P

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm

100200300400500600700800900

1000

Curso

B

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

12mm20mm

BC

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

Fuso de esferas rectificado

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

D-Y7HL

ReferênciaLJ1-DS1-2000LJ1-L101

Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó

Observaçõespara LJ110/2000mm x 4

Peças de substituição (junta anti-pó)

Circ

uito

prin

cipa

l do

det

ecto

r

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

LJ1H10 PB- Curso -F-X70

LJ1H10 NB- Curso -F-X70

LJ1H10 SC- Curso -F-X70

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053

HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053

HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053

HF-KP053HF-KP053HF-KP053

50W —

50W

50W

50W

50W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

811812R11R12R19R10 Nota 1)

RM11RM12RM19RM10 Nota 1)

RK11RK12RK19RK10 Nota 1)

RP11RP12RP19RP10 Nota 1)

G10 Nota 1)

Y10 Nota 1)

Motor standard SMC

Mitsubishi Electric Coporation

Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

44

Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1H10

Características técnicas

Passo 12mm Passo 20mmPasso 12mm Passo 20mm

50W

50W

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

Com motorSem motorCom motorSem motor

500 8.58.18.88.4

400 7.77.38.07.6

300 7.06.67.26.8

200 6.25.86.25.8

1005.45.05.34.9

5 a 40 (sem condensação)1010600500

±0.05±0.02±0.1

Servomotor CA (50W)fuso ø12mm 12mmfuso ø12mm 12mmfuso ø20mm 20mm

Guia de funcionamento directo de grande rigidezTensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,

saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos

Com junta anti-póLubrificante especial

Curso (mm)

Peso (kg)

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Poténcia do motor

Fuso

Guia

Detectores limitadores para motores não-standard

Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó

600 ––––9.79.3

700 ––––

10.510.1

800 ––––

11.310.9

900 ––––

12.211.8

1000 ––––

13.012.6

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Repetitividade de posicionamento

(mm)

∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.

Escala: 20%

Dimensões/LJ1H10 (X70) 1 2

5769

9095

80

4658

2-T-ranhura 1

2-T-ranhura 2

40

362-ø5H10 prof.8

6-M5 x 0,8, prof. da rosca 9

3-ø5H10 prof. 5

4070120

90 203

194 41

Plano de referência demontagem da peça∗

4-Ranhura de montagem do detector de limiteAs duas ranhuras na parte inferior não podem ser utilizadas.

Plano de referência de montagem no corpo∗

Curso +115 (margem de movimento da tabela) 7.5

Curso +350

27 4080Curso +145

9.3

23

2 dimensões da ranhura em T

11.5

4.5

10

9.4

18

45°5.

8

3.3

1.75.3

40 (E

spaç

amen

to d

a ra

nhur

a em

T)

1 dimensão da ranhura em T

(Ranhura do detector)

Características do motor/driver

AxialF

Sentido de entrada do cabo

LJ1H20

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Características da junta anti-pó

F HR21

Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)

Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.

X70 Q

45

Execuções especiais: Características da junta anti-pó Guia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1H20

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

100P

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm1.200mm

100200300400500600700800900

10001200

Curso

A

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

10mm20mm

AC

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

Fuso de esferasrectificado

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

D-Y7HL

ReferênciaLJ1-DS2-2000LJ1-L101

Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó

Observaçõespara LJ120/2000mm x 4

Peças de substituição (junta anti-pó)

Circ

uito

prin

cipa

l do

det

ecto

r

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

LJ1H20 PA- Curso -F-X70

LJ1H20 NA- Curso -F-X70

LJ1H20 PC- Curso -F-X70

LJ1H20 NC- Curso -F-X70

LJ1H20 SC- Curso -F-X70

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13

HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13

HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13

HF-KP13HF-KP13HF-KP13

100W —

100W

100W

100W

100W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

821822R21R22R29R20 Nota 1)

RM21RM22RM29RM20 Nota 1)

RK21RK22RK29RK20 Nota 1)

RP21RP22RP29RP20 Nota 1)

G20 Nota 1)

Y20 Nota 1)

Motor standard SMC

Mitsubishi Electric Coporation

Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

HS

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

46

Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1H20

Características técnicas

Passo 10mm Passo 20mmPasso 20mm

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Passo 10mm Passo 20mmPasso 10mm

100W

100W

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas rectificado

Fuso de rosca trapezoidal

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Com motorSem motorCom motorSem motor

500 12.812.313.312.3

400 11.410.912.210.8

300 10.3 9.811.1 9.6

200 9.1 8.6 10.0 8.5

100 7.97.49.07.5

5 a 40 (sem condensação)

Servomotor CA (100W)

15

500±0.05±0.02±0.1

Guia de funcionamento directo de grande rigidezfuso ø20mm 20mm

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos

Com junta anti-póLubrificante especial

Curso (mm)

Peso (kg)

Fusode esferas

Fuso de roscatrapezoidal

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Poténcia do motor

Fuso

Guia

Detectores limitadores para motores não-standard

Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó

600 13.913.414.313.8

700 15.114.615.316.3

800 16.315.817.216.8

900 17.517.019.118.6

1000 18.718.220.620.4

1200 ––––

24.724.2

Repetitividade de posicionamento

(mm)

∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.

30 ––

fuso ø15mm 10mm ––

500 –––– 1000 930 740 500 ––

––––

600

15 ––––

fuso ø15mm, 20mm ––––

Quando são apresentadas duas dimensões, a dimensão superior é referente aos cursos de 100 a 600mm, e a dimensão inferior é referente aos cursos de 700 a 1200mm.

Escala: 15%

Dimensões/LJ1H202 (X70)

135

9252 52.5

90

35

85 90

62

Plano de referência de montagem no corpo∗

3-ø8 H 10 prof. 20

8-ø6.6

2-ø8H10 prof. 104-M8 prof. da rosca 20

9220

67

Curso + 32

90 (E

spaç

amen

to d

a ra

nhur

a em

T)

Curso +216

2933

Curso +120 (margem de movimento da tabela)Curso + 129 (margem de movimento da tabela)

Curso + 334

185172 7.5

100

20

195187

92

58 1010

62

70130

2-T-ranhura2

2-T-ranhura2

2 dimensões da ranhura em T

11.5

4.5

109.4

18

45°

5.8

3.3

1.75.3

Plano de referência de montagem da peça∗

1 dimensão da ranhura em T

(Ranhura do detector)

Características do motor/accionador

AxialF

Sentido de entrada do cabo

LJ1H30

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Características da junta anti-pó

F HR31

Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)

Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.

X70 Q

47

Execuções especiais: Características da junta anti-pó Guia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1H30

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

200P

Curso

D

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

D-Y7HL

ReferênciaLJ1-DS3-2000LJ1-L101

Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó

Observaçõespara LJ130/2000mm x 4

Peças de substituição (junta anti-pó)

Circ

uito

pr

inci

pal

do d

etec

tor

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

200

300

400

500

600

800

1000

1200

1500

LJ1H30 PD- Curso -F-X70

LJ1H30 ND- Curso -F-X70

LJ1H30 SE- Curso -F-X70

200mm300mm400mm500mm600mm800mm

1.000mm1.200mm1.500mm

200300400500600800

100012001500

Características do motor/accionador

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23

HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23

HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23

HF-KP23HF-KP23HF-KP23

200W —

200W

200W

200W

200W

MR-C20A1-UEMR-C20A-UE

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J3-20A1MR-J3-20A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

831832R31R32R39R30 Nota 1)

RM31RM32RM39RM30 Nota 1)

RK31RK32RK39RK30 Nota 1)

RP31RP32RP39RP30 Nota 1)

G30 Nota 1)

Y30 Nota 1)

Motor standard SMC

Mitsubishi Electric Coporation

Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Fuso de esferasrectificado

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

25mm40mm

DE

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

48

Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1H30

Características técnicas

Passo 25mm Passo 40mmPasso 25mm Passo 40mm

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

200W

200W

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas/esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

Com motorSem motorCom motorSem motor

600 24.223.123.222.1

500 22.221.121.120.0

400 20.219.119.017.9

300 18.217.117.015.9

200 16.215.114.913.8

5 a 40 (sem condensação)6030

500±0.05±0.02 ±0.1

Servomotor CA (200W)fuso ø25mm 25mmfuso ø30mm 40mm

1000 700 500

Guia de funcionamento directo de grande rigidezTensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,

saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos

Com junta anti-póLubrificante especial

Curso (mm)

Peso (kg)

Fuso de esferas

Fuso de roscatrapezoidal

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga de trabalho (kg)

Velocidademáxima (mm/s)

Poténcia do motor

Fuso

Guia

Detectores limitadores para motores não-standard

Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó

800 28.727.627.326.2

1000 33.232.131.530.4

1200 37.236.135.634.5

1500 43.242.141.940.8

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Repetitividade de posicionamento

(mm)

Escala: 15%

Dimensões/LJ1H303 (X70)

4-ø8H10 prof. 19

8-ø9

2-ø8H10 prof. 84-M8prof. da rosca 10

Curso + 97

Curso + 393

2080

160

100 217

199.549.5 Curso +144 (margem de movimento da tabela)

110 30

20

8

80

110

110

(Esp

açam

ento

da

ranh

ura

em T

)

76

105

120

110126

44

170

110

Plano de referência de montagem no corpo∗

2-T-ranhura1

2-T-ranhura2

2 dimensão da ranhura em T

11.5

4.5

109.4

18

45°

5.8

3.3

1.75.3

Entrada do cabo

Plano de referência de montagem da peça∗

1 dimensão da ranhura em T

(Ranhura do detector)

∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.

Características do motor/accionador

AxialF

Sentido de entrada do cabo

LJ1S10

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Características da junta anti-pó

F HR11 X70 Q

49

Execuções especiais: Características da junta anti-pó da guia deslizante

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1S10

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

100S

Curso

C

Tipo de fuso

Certificação CE

D-Y7HL

ReferênciaLJ1-DS1-2000LJ1-L101

Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó

Observaçõespara LJ110/2000mm x 4

Peças de substituição (junta anti-pó)

Circ

uito

pr

inci

pal

do

dete

ctor

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Fuso de rosca trapezoidalS

20mmCPasso de avanço

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm

100200300400500600700800900

1000

Características do motor/accionador

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053

HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053

HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053

HF-KP053HF-KP053HF-KP053

50W —

50W

50W

50W

50W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

811812R11R12R19R10 Nota 1)

RM11RM12RM19RM10 Nota 1)

RK11RK12RK19RK10 Nota 1)

RP11RP12RP19RP10 Nota 1)

G10 Nota 1)

Y10 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrial Co.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

50

Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1S10

Características técnicas

Com motor (standard)Sem motor (não-standard)

100 5.45.0

Curso (mm)

Peso (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia

Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó

200 6.15.7

300 6.96.5

400 7.77.3

500 8.58.1

600 9.38.9

700 10.0 9.6

800 10.810.4

900 11.611.2

1000 12.412.0

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard

5 a 40 (sem condensação)

5

300

±0.1

Servomotor CA (50W)

Fuso de rosca trapezoidal cabo ø 20mm, 20mm

Guia deslizante

Com junta anti-pó

Lubrificante especialPara as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Escala: 15%

Dimensões/LJ1S101SC (X70)

57699095

80

4658

2-T-ranhura2

2-T-ranhura2

40

36

2-ø5H10 prof. 8

6-M5 prof. da rosca 9

3-ø5H10 prof. 5

4070

120

90 203

19441

Plano de referência de montagem da peça∗

4-Ranhura de montagem do detector de limite

As duas ranhuras na parte inferior não podem ser utilizadas.

Plano de referência de montagem no corpo∗

Curso +115 (margem de movimento da tabela) 7.5

Curso +350

274080Curso +145

9.3

23

2 dimensão da ranhura em T

11.5

4.5

10

9.4

18

45°

5.8

3.3

1.75.3

40 (E

spaç

amen

to d

a ra

nhur

a em

T)

1 dimensão da ranhura em T

(Ranhura do detector)

∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.

Características do motor/driver

AxialF

Sentido de entrada do cabo

LJ1S20

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Características da junta anti-pó

F HR21 X70 Q

51

Execuções especiais: Características da junta anti-pó da guia deslizante

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1S20

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

100S

Curso

C

Tipo de fuso

Certificação CE

D-Y7HL

ReferênciaLJ1-DS2-2000LJ1-L101

Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó

Observaçõespara LJ120/2000mm x 4

Peças de substituição (junta anti-pó)

Circ

uito

prin

cipa

l d

o de

tect

or

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Fuso de rosca trapezoidalS

20mmCPasso de avanço

100200300400500600700800900

10001200

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm1.200mm

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13

HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13

HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13

HF-KP13HF-KP13HF-KP13

100W —

100W

100W

100W

100W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

821822R21R22R29R20 Nota 1)

RM21RM22RM29RM20 Nota 1)

RK21RK22RK29RK20 Nota 1)

RP21RP22RP29RP20 Nota 1)

G20 Nota 1)

Y20 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

52

Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1S20

Características técnicas

Com motor (standard)Sem motor (não-standard)

100 6.86.3

Curso (mm)

Peso (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia

Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó

200 7.97.4

300 9.08.5

400 10.19.6

500 11.110.7

600 12.211.7

700 13.312.8

800 14.313.8

900 15.414.9

1000 16.415.9

1200 18.618.1

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota)

5 a 40 (sem condensação)

10

300

±0.1

Servomotor CA (100W)

Fuso de rosca trapezoidal cabo ø 20mm, 20mm

Guia deslizante

Com junta anti-pó

Lubrificante especialPara as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.

Quando são apresentadas duas dimensões, a dimensão superior é referente aos cursos de 100 a 600mm, e a dimensão inferior é referente aos cursos de 700 a 1200mm.

Escala: 15%

Dimensões/LJ1S202SC (X70)

2 dimensão da ranhura em T

11.5

4.5

10

9.4

18

45°

5.8

3.3

1.75.3

135

92

52 52.5

90

35

85 90

62

Plano de referência de montagem no corpo∗

3-ø8H 10 prof 20

8-ø6.6

2-ø8H10 prof.10 4-M8 X 1.25 prof. da rosca 20

92

20

67

Curso + 32

90 (

Espa

çam

ento

da

ranh

ura

em T

)

Curso + 216

3337

Curso +131 (margem de movimento da tabela)Curso +140 (margem de movimento da tabela)

Curso + 334

170157 7.5

110

20

179171

92

58 1010

62

70140

2-T-ranhura2

2-T-ranhura2

Plano de referênciade montagem da peça∗

1 dimensão da ranhura em T (Ranhura do detector)

Características do motor/driver

AxialF

Sentido de entrada do cabo

LJ1S30

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Características da junta anti-pó

F HR31 X70 Q

53

Execuções especiais: Características da junta anti-pó da guia deslizante

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1S30

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

200S

Curso

CCertificação CE

D-Y7HL

ReferênciaLJ1-DS3-2000LJ1-L101

Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó

Observaçõespara LJ130/2000mm x 4

Peças de substituição (junta anti-pó)

Circ

uito

prin

cipa

l do

det

ecto

r

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

200300400500600800

100012001500

200mm300mm400mm500mm600mm800mm

1.000mm1.200mm1.500mm

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23

HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23

HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23

HF-KP23HF-KP23HF-KP23

200W —

200W

200W

200W

200W

MR-C20A1-UEMR-C20A-UE

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J3-20A1MR-J3-20A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

831832R31R32R39R30 Nota 1)

RM31RM32RM39RM30 Nota 1)

RK31RK32RK39RK30 Nota 1)

RP31RP32RP39RP30 Nota 1)

G30 Nota 1)

Y30 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Tipo de fusoFuso de rosca trapezoidalS

20mmCPasso de avanço

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

54

Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1S30

Características técnicas

Com motor (standard)Sem motor (não-standard)

200 14.413.3

Curso (mm)

Peso (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia

Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó

300 16.215.1

400 18.016.9

500 19.818.7

600 21.520.4

800 25.724.6

1000 29.728.6

1200 33.332.2

1500 38.737.6

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota

5 a 40 (sem condensação)

20

300

±0.1

Servomotor CA (200W)

Fuso de rosca trapezoidal cabo ø 25mm, 20mm

Guia deslizante

Com junta anti-pó

Lubrificante especialPara as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Escala: 15%

Dimensões/LJ1S303SC (X70)

4-ø8H10 prof. 19

8-ø9

2-ø8H10 prof. 104-M8 prof. rosca 10

Curso + 165

Curso + 461

2080

200

140 252

22746 Curso +188 (margem de movimento da tabela)

110

208

80

110

110

(Esp

açam

ento

da

ranh

ura

em T

)

76

105

120

110126

44

170

110

Plano de referência de montagem no corpo∗

2-T-ranhura2

2-T-ranhura2

2 dimensão da ranhura em T

11.5

4.5

10

9.4

18

45°

5.8 3.

3

1.75.3

Entrada do cabo

Plano de referência de montagem da peça∗

1 dimensão da ranhura em T(Ranhura do detector)

∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.

30

55

Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia de funcionamento directo de grande rigidez

Detectores limitadorespara motores não-standard

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1H10

Características do motor/driver

AxialDireita

EsquerdaSuperior

Inferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

LJ1H10

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

F HR11

Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)

Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.

CABLEVEYOR é fabricado por

X40

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

100P

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm

100200300400500600700800900

1000

Curso

B

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

12mm20mm

BC

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

CertificaçãoCE

LR

Sentido de entrada do CABLEVEYOR

L Q

EsquerdaDireita

Fuso de esferasrectificado

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

D-Y7HL

Circ

uito

prin

cipa

l d

o de

tect

or

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

LJ1H10 PB- Curso --X40LJ1H10 NB- Curso --X40LJ1H10 SC- Curso --X40

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053

HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053

HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053

HF-KP053HF-KP053HF-KP053

50W —

50W

50W

50W

50W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

811812R11R12R19R10 Nota 1)

RM11RM12RM19RM10 Nota 1)

RK11RK12RK19RK10 Nota 1)

RP11RP12RP19RP10 Nota 1)

G10 Nota 1)

Y10 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Características do CABLEVEYOR

Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axialEntrada

direita

Entrada inferior

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

56

Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1H10

Características técnicas

Passo 12mm Passo 20mmPasso 12mm Passo 20mm

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

Com motor(standard)Sem motor(não-standard)

500 9.610.1 9.2 9.7

400 8.79.28.38.8

300 7.98.37.57.9

200 6.97.16.56.7

100 6.06.15.65.7

10 —

600 —

±0.05 ±0.02

——

——

fuso ø20mm 20mmGuia de funcionamento directo de grande rigidez

Horizontal5 a 40 (sem condensação)

±0.1Servomotor CA (50W)

10

500

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos

TKP0130-2BR18 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.Cobertura com ranhura para o detector

Curso (mm)

Peso (kg)

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Posição de montagemMargem da temperatura de trabalho (°C)

Carga de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Poténcia do motor

Tipo de fuso

Guia

Detectores limitadores para motores não-standard Nota)

CABLEVEYORCobertura lateral

600 ––

11.1––

10.7

700 ––

12.0––

11.6

800 ––

13.0––

12.6

900 ––

14.0––

13.6

1000 ––

14.9––

14.5

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Repetitividade de posicionamento

(mm)

fuso ø12mm 12mm

Escala: 25%

Dimensões/LJ1H101 (X40)

∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.

802-ø5H10 prof. 6 4-M5Para montagem da carga

100

20

4-ø9.54-ø5.2

(4-M5)

Dimensões de montagem da carga

Placa de montagem

5.5

1321

As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.

835020

8042

103

15.5

1095

CABLEVEYOR é fabricado por

CABLEVEYOR é fabricado por

57

Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1H20

Características do motor/driver

AxialDireita

EsquerdaSuperior

Inferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

LJ1H20

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

F HR21

Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)

Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.

X40

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

100P

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm1.200mm

100200300400500600700800900

10001200

Curso

A

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

10mm20mm

AC

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

LR

Sentido de entrada do CABLEVEYOR

L Q

EsquerdaDireita

Fuso de esferasrectificado

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

D-Y7HL

Circ

uito

prin

cipa

do

dete

ctor

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1200

LJ1H20 PA- Curso --X40LJ1H20 NA- Curso --X40LJ1H20 PC- Curso --X40LJ1H20 NC- Curso --X40LJ1H20 SC- Curso --X40

Características do CABLEVEYOR

Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entradadireita

Entrada inferior

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13

HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13

HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13

HF-KP13HF-KP13HF-KP13

100W —

100W

100W

100W

100W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

821822R21R22R29R20 Nota 1)

RM21RM22RM29RM20 Nota 1)

RK21RK22RK29RK20 Nota 1)

RP21RP22RP29RP20 Nota 1)

G20 Nota 1)

Y20 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrial Co.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

58

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1H20

Características técnicas

Passo 10mm Passo 20mmPasso 20mmPasso 10mm Passo 20mmPasso 20mm

Fuso de esferas

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

500 13.514.813.014.3

400 12.313.611.813.1

300 11.112.410.611.9

200 9.911.2 9.410.7

100 8.710.0 8.2 9.5

Servomotor CA (100W)

15

500±0.05±0.02±0.1

Guia de funcionamento directo de grande rigidezfuso ø 20mm 20mm

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos

TKP0130-2BR28 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.Cobertura com ranhura para o detector

Curso (mm)

Peso (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Saída do motor

Fuso

Guia

Detectores limitadores para motores não-standard Nota

CABLEVEYOR

CABLEVEYOR é fabricado por

Cobertura lateral

Horizontal5 a 40 (sem condensação)

Posição de montagem

600 14.716.014.215.5

700 15.917.215.416.7

800 17.118.416.617.9

900 18.319.617.819.1

1000 19.520.819.020.3

1200 ––

23.2––

22.7

Repetitividade de posicionamento

(mm)

30 ––

fuso ø 15mm, 10mm ––

500 –––– 1000 930 740 500 ––

––––

600

15 ––––

cabo ø 15mm, 20mm ––––

Com motor(standard)Sem motor(não-standard)

Escala: 25%

Dimensões/LJ1H202 (X40)

110

130

202-ø8H10 prof. 10 4-M8

Para montagem da carga

4-ø144-ø9

915

35

(4-M8)

Dimensões de montagem da carga

Placa de montagem

∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.

As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.

13542

13892

20

105

951015

.5

Fuso de esferas

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferasFuso de roscatrapezoidalFuso de esferasFuso de roscatrapezoidal

CABLEVEYOR é fabricado por

59

Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1H30

Características do motor/driver

AxialDireita

EsquerdaSuperior

Inferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

LJ1H30

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

F HR31

Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)

Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.

X40

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

200P

200mm300mm400mm500mm600mm800mm900mm

1.000mm1.200mm1.500mm

200300400500600800900

100012001500

Curso

D

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

25mm40mm

DE

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

LR

Sentido de entrada do CABLEVEYOR

L Q

EsquerdaDireita

Fuso de esferas rectficado

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

D-Y7HL

Circ

uito

prin

cipa

l d

o de

tect

or

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

200

300

400

500

600

800

1000

1200

1500

LJ1H30 PD- Curso --X40LJ1H30 ND- Curso --X40LJ1H30 SE- Curso --X40

Características do CABLEVEYOR

Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axialEntrada direita

Entrada inferior

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23

HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23

HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23

HF-KP23HF-KP23HF-KP23

200W —

200W

200W

200W

200W

MR-C20A1-UEMR-C20A-UE

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J3-20A1MR-J3-20A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

831832R31R32R39R30 Nota 1)

RM31RM32RM39RM30 Nota 1)

RK31RK32RK39RK30 Nota 1)

RP31RP32RP39RP30 Nota 1)

G30 Nota 1)

Y30 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

60

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1H30

Características técnicas

Passo 25mm Passo 40mmPasso 10mm Passo 20mm

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal

600 26.225.425.124.3

500 24.123.223.022.1

400 21.920.920.819.8

300 19.718.718.617.6

200 17.516.416.415.3

Servomotor CA (200W)

Guia de funcionamento directo de grande rigidezfuso ø30mm 40mm

fuso ø25mm 25mm

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos

TKP0180-2BR28 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.Cobertura com ranhura para o detector

Curso (mm)

Peso (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Poténcia do motor

Fuso

Guia

Detectores limitadores para motores não-standard Nota

CABLEVEYORCobertura lateral

Posição de montagem

800 31.129.930.028.8

1000 36.034.534.933.4

1200 40.339.039.237.8

1500 46.945.845.844.7

Repetitividade de posicionamento

(mm)

1000 700 500

Com motor(standard)Sem motor(não-standard)

Fuso de esferasFuso de roscatrapezoidal

Horizontal5 a 40 (sem condensação)

6030

500±0.05±0.02±0.1

Escala: 20%

Dimensões/LJ1H303 (X40)

120160

202-ø8H10 prof. 10 4-M12Para montagem da carga

(4-M12)

Dimensões de montagem da carga

Placa de montagem

13 15

30

4-ø12.24-ø20

∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.

CABLEVEYOR é fabricado por

As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.

17064

17011040

128

118

20.5

14

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

Fuso de esferasFuso de roscatrapezoidal

CABLEVEYOR é fabricado por

61

Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia deslizante

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1S10

Características do motor/driver

AxialDireita

EsquerdaSuperior

Inferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

LJ1S10

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

F HR11 X40

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

100S

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm

100200300400500600700800900

1000

Curso

C

Tipo de fuso

20mmCPasso de avanço

CertificaçãoCE

LR

Sentido de entradado CABLEVEYOR

L Q

EsquerdaDireita

Fuso de rosca trapezoidalS

D-Y7HL

Circ

uito

prin

cipa

l d

o de

tect

or

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053

HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053

HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053

HF-KP053HF-KP053HF-KP053

50W —

50W

50W

50W

50W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

811812R11R12R19R10 Nota 1)

RM11RM12RM19RM10 Nota 1)

RK11RK12RK19RK10 Nota 1)

RP11RP12RP19RP10 Nota 1)

G10 Nota 1)

Y10 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Características doCABLEVEYOR

Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entradadireita

Entrada inferior

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

62

Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1S10

Características técnicas

Escala: 20%

Dimensões/LJ1S101SC (X40)

802-ø5H10 prof. 6 4-M5Para montagem da carga

100

20

4-ø9.5

4-ø5.2

(4-M5)

Dimensões de montagem da carga

Placa de montagem

5.5

1321

∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.

CABLEVEYOR é fabricado por

As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.

835020

8042

103

15.5

1095

Com motor (standard)Sem motor (não-standard)

100 6.25.8

Curso (mm)

Peso (kg)

Posição de montagemMargem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia

CABLEVEYORCobertura lateral

200 7.06.6

300 8.07.6

400 8.98.5

500 9.89.4

600 10.710.3

700 11.511.1

800 12.512.1

900 13.413.0

1000 14.313.9

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota)

Horizontal

5 a 40 (sem condensação)

5

300

±0.1

Servomotor CA (50W)

fuso de rosca trapezoidal ø 20mm, 20mm

Guia deslizante

TKP0130-2BR18 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.

Cobertura com ranhura para o detector

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

CABLEVEYOR é fabricado por

63

Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia deslizante

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1S20

Características do motor/accionador

AxialDireita

EsquerdaSuperior

Inferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

LJ1S20

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

F HR21 X40

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

200S

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm1.200mm

100200300400500600700800900

10001200

Curso

C

Tipo de fuso

20mmCPasso de avanço

Certificação CE

LR

Sentido de entrada do CABLEVEYOR

L Q

EsquerdaDireita

Fuso de rosca trapezoidalS

D-Y7HL

Circ

uito

prin

cipa

l d

o de

tect

or

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Características do CABLEVEYOR

Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entrada direita

Entrada inferior

Características do motor/accionador

FabricanteMotorSímbolo

SaídaModelo doaccionador

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13

HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13

HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13

HF-KP13HF-KP13HF-KP13

100W —

100W

100W

100W

100W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

821822R21R22R29R20 Nota 1)

RM21RM22RM29RM20 Nota 1)

RK21RK22RK29RK20 Nota 1)

RP21RP22RP29RP20 Nota 1)

G20 Nota 1)

Y20 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Detectores limitadorespara motores não-standard

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

64

Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1S20

Características técnicas

Com motor (standard)Sem motor (não-standard)

100 7.87.3

Curso (mm)

Peso (kg)

Posição de montagemMargem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia

CABLEVEYORCobertura lateral

200 9.08.5

300 10.39.8

400 11.511.0

500 12.612.1

600 13.813.3

700 15.014.5

800 16.215.7

900 17.416.9

1000 18.518.0

1200 20.920.4

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota

Horizontal

5 a 40 (sem condensação)

10

300

±0.1

Servomotor CA (100W)

fuso de rosca trapezoidal ø 20mm, 20mm

Guia deslizante

TKP0130-2BR28 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.

Cobertura com ranhura para o detector

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Escala: 20%

Dimensões/LJ1S202SC (X40)

110

140

202-ø8H10 prof. 10 4-M8

Para montagem da carga

4-ø144-ø9

915

35

(4-M8)

Dimensões de montagem da carga

Placa de montagem

∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.

CABLEVEYOR é fabricado por

As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.

13542

13892

20

105

951015

.5

CABLEVEYOR é fabricado por

65

Execuções especiais: Características do CABLEVEYOR Guia deslizante

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1S30

Características do motor/accionador

AxialDireita

EsquerdaSuperior

Inferior

FRLTB

Sentido de entrada do cabo

LJ1S30

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

HR31 X40

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) 2unids.

-H

200S

200mm300mm400mm500mm600mm800mm

1.000mm1.200mm1.500mm

200300400500600800

100012001500

Curso

C

Tipo de fuso

20mmCPasso de avanço

CertificaçãoCE

LR

Sentido de entrada doCABLEVEYOR

L Q

EsquerdaDireita

Fuso de rosca trapezoidalS

D-Y7HL

Circ

uito

prin

cipa

l d

o de

tect

or

SAÍDAPreto

CC (+)Castanho

CC (–)Azul

Características doCABLEVEYOR

Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR

Entrada superior

Entrada esquerda

Entrada axial Entrada direita

Entrada inferior

Detectores limitadorespara motores não-standard

F

Características do motor/accionador

FabricanteMotorSímbolo

SaídaModelo doaccionador

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23

HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23

HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23

HF-KP23HF-KP23HF-KP23

200W —

200W

200W

200W

200W

MR-C20A1-UEMR-C20A-UE

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J3-20A1MR-J3-20A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

831832R31R32R39R30 Nota 1)

RM31RM32RM39RM30 Nota 1)

RK31RK32RK39RK30 Nota 1)

RP31RP32RP39RP30 Nota 1)

G30 Nota 1)

Y30 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

Yaskawa ElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Como encomendar

Circuito interno do detector de limite

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

66

Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1S30

Características técnicas

Com motor (standard)Sem motor (não-standard)

200 15.914.8

Curso (mm)

Peso (kg)

Posição de montagemMargem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia

CABLEVEYORCobertura lateral

CABLEVEYOR é fabricado por

300 17.916.8

400 19.918.8

500 21.920.8

600 23.822.7

800 28.327.2

1000 32.731.6

1200 36.635.5

1500 42.641.5

Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota

Horizontal

5 a 40 (sem condensação)

20

300

±0.1

Servomotor CA (200W)

fuso de rosca trapezoidal ø 25mm, 20mm

Guia deslizante

TKP0180-2BR28 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.

Cobertura com ranhura para o detector

Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8

Escala: 20%

Dimensões/ LJ1S303SC (X40)

120200

20

17064

17011040

128

118

20.5

14

2-ø8H10 prof. 10 4-M12Para montagem da carga

(4-M12)

Dimensões de montagem da carga

Placa de montagem

13 15

30

4-ø12.24-ø20

∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.

As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.

67

Porcas em T para a montagem do actuador eléctrico Cabos do motor standard (Peças de substituição)

Cabos para ligar os actuadores e LC8.

Número de porcas em T para a montagemModelo Quantidade

LJ1HS10

Curso de 200mm ou menos 6 unids.

Curso de 300mm ou mais 8 unids.

8 unids.

8 unids.

Porca em T (tam. porca M8)Tipo LJ1-T8 (peso 8.4g)

RLJ1 05

5

1

5m

LJ1HS20

LJ1HS30

∗ As porcas em T estão incorporadas no corpo da unidade na Série LJ1HSapenas 10.

M817

.5

157.5

Cabos do motor não standardCabos para ligar motores e accionadores não standard.Os cabos com comprimentos diferentes dos apresentados aqui devem feitos pelo cliente.

Como encomendar

Comprimento do cabo

BLJ1 05

02030405

8

2m3m4m5m

Como encomendar

Comprimento do cabo

Para obter mais informações, consulte a informação técnica de cada fabricante.

LJ1-1-R05

Tabela de compatibilidade dos cabosModelo Ref. do fabricante

(para o motor) Nota)

MR-JCCBL5M-L (para o codificador)

LJ1-1-RP05MR-PWS1CBL5M-A2-L (para o motor)MR-J3ENCBL5M-A2-L (para o codificador)

Nota) Para o equipamento da Mitsubishi Electric Corporation não é fornecido cabo, por isso o cliente deve instalar um cabo eléctrico de 4 fios com 0.75mm.2

As porcas em T são utilizadas para montar um actuador que recorre a ranhuras em T. Quando efectuar a montagem apenas com porcas em T, a quantidade de porcas indicada abaixo deve servir como referência para o número mínimo.

Modelos compatíveisR

RPCabo do tipo R, RK, RMCabo do tipo RP

Série LJ1Características opcionais

Nota)Este cabo está incluído para o actuador com motor standard da SMC.Este é o código de encomenda para o mesmo cabo como peça desubstituição

68

Actuador eléctrico Série LJ1

CABLEVEYOR Unidade para o Actuador eléctrico

Construção/Lista de peças

Lista de peçasN.º

12345

Descrição

CABLEVEYORCobertura lateral do cabo

Placa de montagemSuporte do cabo

Tampa da extremidade

Observações

–––––

Material

–Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

EP

Possibilidade de dispor de forma compacta guias de suporte para cabos e tubagens.

1LJ1 100

123

Modelos compatíveis

100200300400500600

C

Curso

Como encomendar

LJ1HS10

LJ1HS20

LJ1HS30

100mm200mm300mm400mm500mm600mm

700800900100012001500

700mm800mm900mm

1.000mm1.200mm1.500mm

Série LJ1HS20 Série LJ1H

S30

Série LJ1HS10

Precauções de utilização do CABLEVEYOR1. Durante as operações de utilização e ligar ou desligar o

CABLEVEYOR• Vista vestuário adequado e equipamento de protecção

(óculos de protecção, luvas, sapatos de protecção, etc.).• Utilize ferramentas adequadas• Aplique um apoio de forma a que CABLEVEYOR e as

peças não se desloquem livremente.2. Aplique medidas de protecção (cobertura de segurança, etc.).3. Certifique-se de que desliga o equipamento e de que não

pode ser ligado acidentalmente antes da instalação, remoção ou manutenção do equipamento.

4. De forma a poder prevenir acidentes secundários, coloque a área envolvente em boas condições e trabalhe em condições de segurança.

qte rw

4-ø1980

128

138.

5

4-ø14

4-ø9

160120806720

4-ø13

Vista A

4-ø14

4-ø9

4-ø6.5

2-ø8H10

4-ø11

138

92

1301106720

75 10.5

110.

5

17742

Vista A

A A4-ø8H10

23454

4-M6 x 1170

110

92

44.5122

5910

103

110.

5

2-ø5H10

20

8-ø5.58-ø9

100804520

83 50

AVista A

1410

4020

∗ Consulte as "Variações das Séries" na página de características 3 para saber a correspondência dos modelos e cursos

CABLEVEYOR é fabricado por

Suporte X-Y

Suporte para combinar os actuadores do eixo X e do eixo Y

LJ1 BXY J2J1 LS

LSRS

Sentido para a instalação do eixo Y (Consulte a “Tabela 1”.)

Sentido estendido: EsquerdaSentido estendido: Direita

SímboloJ2J1J3J2

Actuadores aplicáveisEixo X

Série L1H20Série L1H30

Eixo YSérie L1H10Série L1H20

LS

RS

Tabela 1 Sentido de instalação do eixo Y (sentido de extensão do eixo Y vista do lado do motor do eixo X)

Sentido estendido: Esquerda

Sentido estendido: Direita

Eixo YLateral do motor

Eixo X

Lateral do motor

Lateral do motor

Suporte

Quando seleccionar um suporte X-Y, contacte a SMC.

Eixo X

Eixo Y

Eixo YCurso (mm)

100200300400

J2J1Símbolo do actuador aplicável

101010—

J3J2302214

8

Eixo Y, peso máximo transferível para cada curso (kg)

Nota) Sentido estendido visto no lado do motor do eixo X.

Lateral do motor

69

Série LTF

70

Lista de instalação do motor

LJ110G1

LJ120G2

LJ130G3

LJ110R1LJ110RM1LJ110RK1LJ110RP1LJ120R1LJ120RM1LJ120RK1LJ120RP1LJ130R1LJ130RM1LJ130RK1LJ130RP1

LJ110Y1

LJ120Y2

LJ130Y3

50W

100W

200W

50W

100W

200W

50W

100W

200W

MSM5AZA1AMSM011A1AMSM012A1AMSM021A1AMSM022A1AHC-PQ053HC-MFS053HC-KFS053HF-KP053HC-PQ13HC-MFS13HC-KFS13HF-KP13HC-PQ23HC-MFS23HC-KFS23HF-KP23SGM-A5B312SGM-A5A312R88M-W05030L-S1R88M-W05030H-S1SGM-01B312SGM-01A312R88M-W10030L-S1R88M-W10030H-S1SGM-02B312SGM-02A312R88M-W20030L-S1R88M-W20030H-S1

LJ1-SFC-010WD-8B-8B

LJ1-SFC-020WD-8B-8B LJ1-SFC-030WD-11B-12B LJ1-SFC-030WD-11B-14B (para LJ1303S)

LJ1-SFC-010WD-8B-8B LJ1-SFC-020WD-8B-8B LJ1-SFC-030WD-12B-14B LJ1-SFC-030WD-14B-14B (para LJ1303S)

LJ1-SFC-010WD-6B-8B LJ1-SFC-020WD-8B-8B LJ1-SFC-030WD-12B-14B LJ1-SFC-030WD-14B-14B (para LJ1303S)

Matsushita Electric Industrial Co.,LTD

Mitsubishi Electric Corporation

Yaskawa Electric Corporation

OMRON Corporation

Yaskawa Electric Corporation

OMRON Corporation

Yaskawa Electric Corporation

OMRON Corporation

Poténcia do motor(W) Modelo do motor Código de encomenda do acoplamento

para peças de substituição

Série LJ1Dados de referência

Nota) O acoplamento adequado está incluído quando se encomenda um actuador sem motor.

71

Série LJ1

Série LJ1 H/S 10

Série LJ1 H/S 20

Série LJ1 H/S 30

M5 x 0.8

6

4

70

M4 x 0,7

6

4

70

LJ1H20 NP CLJ1H20 SCLJ1S20SC

Curso 500 a 1000Curso 700 a 1200Curso 700 a 1200

23 30

72

55

89

ø30

ø26

ø30

ø35

ø50

ø34

8

ø19

ø29

.5

ø8

60

Secção BB

Modelo de curso longo Nota 1)

Secção BB

93B

B

A A

9.2 PCD32.5

27.5 17

118 29 24.6

B

B

AA

105

32 13

PCD10.5 35.3

115 32 36.5

B

B

AA

13.5Secção BB

35.1PCD

37 8

Dimensões

LJ1303S

LJ1303P

LJ1303N

C

14

12

12

Nota) Quando montar o acoplamento no motor, monte de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.

Dimensões de montagem do motor

Fabricante

Dim. da rosca

Quantidade

PCD

M4 x 0,7

8

2

46

M3 x 0,5

6

4

45

Área de montagem do motor

MatsushitaMitsubishiYaskawa

Nota 1) Para as dimensões das áreas de montagem de motor dos modelos acima, consulte as dimensões do actuador de curso longo.

Dimensões de montagem do motor

Fabricante

Dim. da rosca

Quantidade

PCD

M4 x 0.7

8

2

46

M3 x 0.5

6

4

45

Área de montagem do motor

MatsushitaMitsubishiYaskawa

Nota) Quando montar o acoplamento no motor, monte de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.

Dimensões de montagem do motor

Fabricante

Dim. da rosca

Quantidade

PCD

Área de montagem do motor

MatsushitaMitsubishiYaskawa

Revestimento

Revestimento

Revestimento

Motor

Motor

MotorAcoplamento

Acoplamento

Acoplamento Rosca

Rosca

Rosca

Secção AA (revestimento interior)

Secção AA (revestimento interior)

Secção AA (revestimento interior)

Dimensões de montagem do acoplamentoNota)

Dimensões demontagem do acoplamentoNota 2)

Dimensões demontagem do acoplamentoNota)

Dimensões de montagem do motor não standard

Nota 2) Quando montar o acoplamento no motor, monte de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.

Compr. efectivoda rosca (mm)

Compr. efectivoda rosca (mm)

Compr. efectivoda rosca (mm)

Actuador eléctrico Série LJ1

72

Características de sala limpa/características da junta anti-pó

Série LJ1HS10

Série LJ1HS20

Série LJ1HS30

Dimensões da área de montagem do motor

Dim. da roscaCompr. efectivo da rosca (mm)

QuantidadeP.C.D.

Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric Corporation

M4 x 0,78246

M3 x 0,56445

Dimensões da área de montagem do motor

M4 x 0,78246

M3 x 0,56445

Dimensões da área de montagem do motor

M5 x 0.86470

M4 x 0,76470

Fabricante Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.

Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric CorporationFabricante

Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.

Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric CorporationFabricante Matsushita Electric

Industrial Co., Ltd.

Secção BB

Secção BB

Modelo de curso longo

Secção AA(Revestimento interior)

Secção BB

Pormenor da áreade montagem do motor

Secção AA(Revestimento interior)

Pormenor da área de montagem do motor

Secção AA (revestimento interior)Pormenor da área de montagem do motor

P.C.D.

27.5

Acoplamento

Motor

15

Rosca

72

3423

60

9.2 32.5

ø8

ø29

.5 ø

30

ø19

P.C.D.Rosca

55

29 24.6

10.5 35.3

ø8

ø30

ø26

32

Motor

Acoplamento

13

118Revestimento

B

B

AA

P.C.D.Rosca

89

36.532

13.5 35.1

C

ø35 ø50

ø34

37 8

115Revestimento

B

B

A A

116

AA

B

B

Revestimento

105

Acoplamento

Motor

LJ1H202 C-700 a 1000-LJ1H202SC-700 a 1200-

HS

Dimensões

LJ1303S

LJ1303P

LJ1303N

C

14

12

12

Dim. da roscaCompr. efectivo da rosca (mm)

QuantidadeP.C.D.

Dim. da roscaCompr. efectivo da rosca (mm)

QuantidadeP.C.D.

73

LJ1H10 LJ1H20 LJ1H30

LJ1S10 LJ1S20 LJ1S30

Fle

xão

Ho

rizo

nta

l/Lat

eral

Ho

rizo

nta

l/Lat

eral

Lat

eral

Horiz

onta

l

Flex

ão tr

ansv

ersa

To

rção

aM1

L2

L2

M2

M2

L3

M3

L1

M1

L2

L2

M2

M2

L3

M3

a

L1W

W

W

W

W

W

W

a

a

a=3000

2000

1000

2000

1000

2000

1000

600

400

200

600

400

200

600

400

200

3000

2000

1000

2000

1000

2000

1000

300

100

200

150

50

100

30

10

20

0 2 4 6 8 10

0 2 4 6 8 10

0 2 4 6 8 10 0 10 20 30

0 10 20 30 0 20 40 60

0 20 40 60

0 20 40 60

00 2 4 6 8 10

150

50

100

0 2 4 6 8 10

150

50

100

0 2 4 6 8 10

0 1 2 3 4 5

30

10

20

0 1 2 3 4 5

30

10

20

0 1 2 3 4 5

10 3020

300

100

200

0 10 3020

300

100

200

0 10 3020

0 10 20 30

a=3000a=3000 a=3000

a=3000 a=3000a=2000

a=1000

a=2000

a=1000

a=3000

a=2000

a=500

a=2000

a=1000

a=500

a=2000

a=1000

a=500

a=2000

a=1000

a=2000

a=1000

a=2000 a=2000

a=1000 a=1000

a=2000

a=1000

a=500

a=2000

a=1000

a=500

a=2000

a=1000

a=500

Carga (W) kg

L1

mm

L1

mm

L1

mm

L2

mm

L2

mm

L2

mm

L3

mm

L3

mm

L3

mm

L1

mm

L1

mm

L1

mm

L2

mm

L2

mm

L2

mm

L3

mm

L3

mm

L3

mm

A mesa linear está sujeita a momentos em vários sentidos, consoante o ponto de aplicação da carga. A instalação deve ser realizada de forma a que o desvio da carga permaneça dentro dos limites apresentados abaixo.

W: Carga (N) L1, L2, L3: Valor do desvio para o centro de gravidade da peça (mm)

a: Aceleração da tabela (mm/sX)

Utilização dos gráficos1) Seleccione o modelo.

2) Seleccione a posição de montagem.Confirme se a posição de montagem é horizontal ou lateral(apenas LJ1H).

3) Confirme o valor de desvio.As condições de funcionamento praticadas devem permitir que a carga e o desvio de cada componente do momento (flexão, torção, flexão tranversa) esteja dentro dos limites apresentados nos gráficos.

Posição de montagem

Sentido do movimento da cargaModelo

Posição de montagem Modelo

Fle

xão

Flex

ão tr

ansv

ersa

To

rção

Carga (W) kg Carga (W) kg

Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg

Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg

Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg

Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg

Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg

Hor

izon

tal

Lat

eral

Ho

rizo

nta

l/Lat

eral

Sentido do movimento da carga

Ho

rizo

nta

l/Lat

eral

Série LJ1Actuador eléctrico

Momento dinâmico admissível

Dados de deflexão/LJ1H

0.5

0.1

0.2

10

1

2

5

20

50

100

200

500

1000

2000

5000

10000LJ1H10

LJ1H20 LJ1H30

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

A carga e o valor de deflexão no ponto de aplicação da carga W são apresentados nos gráficos seguintes para cada série.

W

W

Distância do pontode aplicação

Distância do pontode aplicação

Figura 1. Horizontal

Figura 2. Lateral

200 300 500Distância do ponto de aplicação mm

Carga lateral 50%

100

Deflexão horizontaldo peso morto

Carga horizontal 100%

Carga horizontal 50%

Carga lateral 50%

Carga lateral 100%

Carga horizontal 100%

Carga horizontal 50%

Deflexão lateraldo peso morto

Deflexão horizontaldo peso morto

Carga lateral 100%

Carga lateral 50%

Distância do ponto de aplicação mm

0.5

0.1

0.2

10

1

2

5

20

50

100

200

500

1000

2000

5000

10000

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

200 300 500 1000100Distância do ponto de aplicação mm

0.5

0.1

0.2

10

1

2

5

20

50

100

200

500

1000

2000

5000

20000

10000

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

200 300 500 1000100

Com suporte final simples e mesa deslocada para o final do curso

Carga horizontal 100%

Carga horizontal 50%

Carga lateral 100%

Deflexão horizontal do peso morto

Deflexão lateraldo peso morto

Deflexão lateraldo peso morto

74

Actuador eléctrico Série LJ1

Dados de deflexão/LJ1S

0.5

0.1

0.2

10

1

2

5

20

50

100

200

500

1000

2000LJ1S10

LJ1S20 LJ1S30

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

A carga e o valor de deflexão no ponto de aplicação da carga W são apresentados nos gráficos seguintes para cada série.

W

W

Distância doponto de aplicação

Distância doponto de aplicação

Figura 1. Horizontal

Figura 2. Lateral

200 300 500Distância do ponto de aplicação mm

100

Distância do ponto de aplicação mm

0.5

0.1

0.2

10

1

2

5

20

50

100

200

500

1000

2000

5000

10000

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

200 300 500 1000100Distância do ponto de aplicação mm

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

200 300 500 1000100

Carga lateral 100%

Carga lateral 50%

Deflexão horizontal do peso morto

Deflexão lateral do peso morto

Carga lateral 100%

Carga lateral 50%

Carga horizontal 100%

Carga horizontal 50%

Carga lateral 100%

Carga lateral 50%

0.5

0.1

0.2

10

1

2

5

20

50

100

200

500

1000

2000

5000

10000

Com suporte final simples e mesa deslocada para o final do curso

Deflexão lateral do peso morto

Deflexão horizontal do peso morto

Carga horizontal 100%

Carga horizontal 50%

Deflexão horizontaldo peso morto

Deflexão lateral do peso morto

Carga horizontal 100%

Carga horizontal 50%

75

Série LJ1

Q100LG1 21 F

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm1.200mm

100200300400500600700800900

10001200

Curso

X10P AMaterial da estrutura

Liga de alumínioAço inoxidável

Guia de funcionamento directo de grande rigidez

Modelo de montagem horizontal Saída do motor: 100 WSérie LG1H

Actuadoreléctrico uniaxial

(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Certificação CE

H

-T

Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

Fuso de esferas rectificadoFuso de esferasFuso de rosca trapezoidal

PNS

10mm20mm

AC

Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).

21Série

Com acoplamento

Tabela 1: Combinações de fuso, passo

400

100

200

300

500

600

700

800

900

1000

1200

LG1H21 PA- Curso

LG1H21 NA- Curso

LG1H21 PC- Curso

LG1H21 NC- Curso

LG1H21 SC- Curso

Curso (mm)Modelo

Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas. Consulte as dimensões na pág. 77.

Características do motor/driver

R21

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13

HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13

HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13

HF-KP13HF-KP13HF-KP13

200W —

200W

200W

200W

200W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

821822R21R22R29R20 Nota 1)

RM21RM22RM29RM20 Nota 1)

RK21RK22RK29RK20 Nota 1)

RP21RP22RP29RP20 Nota 1)

G20 Nota 1)

Y20 Nota 1)

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectricCorporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

AxialF

Sentido de entrada do cabo

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Tipo de motor Nota 3)

-X10

Motor standardMotor não standard

Comprimento do cabo

NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.

-H

Como encomendar

76

Detectores limitadorespara motores não-standard

H

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado

em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 80.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 81. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões na página 81. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

5 a 40 (sem condensação)

200

6.0

9.7

6.7

10.7

1000

12.4

19.7

13.7

21.7

fuso ø 20mm 20mm

Curso (mm)

Peso (kg)

Margem da temperatura de trabalho (°C)

Carga máximade trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Tipo de fuso

Guia

Fuso de roscatrapezoidal

Laminado/rectificado

Laminado

Cabo 10mm

Cabo 20mm

Cabo 20mm

Cabo 10mm

Cabo 20mm

Cabo 20mm

100W

100W

Fusode esferas

Estrutura em liga de alumínio

Estrutura em aço inoxidável

300

6.8

10.9

7.5

12.0

400

7.6

12.2

8.4

13.5

500

8.4

13.4

9.3

14.8

600

9.2

14.7

10.2

16.2

700

10.0

15.9

11.1

17.5

800

10.8

17.2

11.9

19.0

900

11.6

18.4

12.8

20.3

100

5.2

8.4

5.8

9.3

Guia de funcionamento directo de grande rigidez

30

500

fuso ø15mm 10mm

15

500

1200

15.9

25.2

– 30

– 1000

– –fuso ø15mm 20mm

930 740 600 500 –

Características técnicas

LG1H21: Com acoplamento

Estrutura em liga de alumínio

Estrutura em aço inoxidável

77

Série LG1H

Fusode esferas

Fusode esferas

Fusode esferas

Fuso de roscatrapezoidal

Fusode esferas

Fuso de roscatrapezoidal

DimensõesA

329 429 529 629 729 829 9291029112912291429

Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 90010001200

Modelo B–

60 160 260 360 460 560 660 760 8601060

C –

80 180 280 380 480 580 680 780 8801080

Nota) As dimensões entre ( ) são para o curso de 100mm.

D 486 586 686 786 886 98610861186128613861586

Nota)

110

67

85210

78.5(78.5)10710

95

125

55

(150)

(170)

95

95

(–) (–)

(–) (–)

95

95

110 20

100

52.5

20 ±0.02

ø8H10 prof. 10

4-M6 prof. rosca 10

4-M8 prof. rosca 10

Linha de sinaldo codificador

Fonte de alimentação do motor

8H10 prof. 8

A (Margem de movimento da mesa linear)

Plano de referência de montagem da carga

Plano de referência de montagem no corpo

1D

8(4)-ø6.2 C

B

30

3(2)-ø8H10 prof. 10

8(4)-M6

prof. da rosca 10

LG1H21 - 100-FLG1H21 - 200-FLG1H21 - 300-FLG1H21 - 400-FLG1H21 - 500-FLG1H21 - 600-FLG1H21 - 700-FLG1H21 - 800-FLG1H21 - 900-FLG1H21 -1000-FLG1H21 -1200-F

LG1H21: Com acoplamento/Construção

Série LG1H

78

LG1H21: Com acoplamento/Construção

N.º DescriçãoServomotor CAParafuso de avançoGuia de funcionamento directode grande rigidez

AcoplamentoRolamento RRolamento FEstruturaMesa linearInvólucro AInvólucro B

––––––

Liga de alumínio/Aço inoxidável

Material Observações

Lista de peçasN.º Descrição

Cobertura do corpoTampa do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BFotomicrosensorPlaca do sensorConector AConector B

Liga de alumínioLiga de alumínio

IIRPCPC––––

Material Observações

Lista de peças

100WParafuso de esferas/deslizante

123456789

10

111213141516171819

Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio

A'

Diagrama A-A'

A

!8

!9

!1

u

!5

!0 !2

i

!7

ew !3 t

o !6

!4

q ry!3

79

Série LG1H

Cabos do motor não standard

RLJ1 05

5

1Como encomendar

Comprimento do cabo

02030405

2m 3m 4m 5m

5m

Para obter mais informações, consulte a informação técnica de cada fabricante.

Cabos do actuador (Peças de substituição)Cabos para ligar os actuadores e LC8.

BLG1 028Como encomendar

Comprimento do cabo

Cabos para ligar motores e accionadores não standard.Os cabos com comprimentos diferentes dos apresentados aqui devem feitos pelo cliente.

Modelos compatíveisR

RPCabo do tipo R, RK, RMCabo do tipo RP

LJ1-1-R05

Tabela de compatibilidade dos cabosModelo Ref. do fabricante

(para o motor) Nota)

MR-JCCBL5M-L (para o codificador)

LJ1-1-RP05MR-PWS1CBL5M-A2-L (para o motor)MR-J3ENCBL5M-A2-L (para o codificador)

Nota) Para o equipamento da Mitsubishi Electric Corporation não é fornecido cabo, por isso o cliente deve instalar um cabo eléctrico de 4 fios com 0.75mm.2

80

Série LG1HCaracterísticas opcionais

Nota)Este cabo está incluído para o actuador com motor standard da SMC.Este é o código de encomenda para o mesmo cabo como peça de substituição.

Série LG1HDados de referência

Nota) Quando montar o acoplamento no motor, monte de acordo com os limites das dimensões apresentadas à esquerda.

Os seguintes motores podem ser montados sempre que especificado sem motor.

Opções do motor 1

Dimensões de montagem do motor não standard/LG1H21(com acoplamento)

Dimensões da área de montagem do motor

Fabricante

Dim. da rosca

Quantidade

PCD

M4 x 0,7

8

2

46

M3 x 0,5

6

4

45

Área de montagem do motor

28.310.5

ø30

ø8

32 6

ø26

PCDRoscaAcoplamento Motor

103.5Revestimento

A

B Secção BB

Secção AA (revestimento interior)

Dimensões de montagem do acoplamento

B

A

44

32.5

21.5

±0.5

Compr. efectivoda rosca (mm)

MatsushitaMitsubishiYaskawa

Lista de instalação do motor

LG1H21G2

LG1H21R2LG1H21RM2LG1H21RK2LG1H21RP2

LG1H21Y2

100W

100W

100W

MSM011A1AMSM012A1AHC-PQ13HC-MFS13HC-KFS13HF-KP13SGM-01B312SGM-01A312R88M-W10030L-S1R88M-W10030H-S1

LJ1-SFC-020WD-8B-8B

LJ1-SFC-020WD-8B-8B

LJ1-SFC-020WD-8B-8B

Matsushita ElectricIndustrial Co.,LTD

Mitsubishi Electric Corporation

Yaskawa Electric Corporation

OMRON Corporation

Poténcia do motor (W) Modelo do motor Código de encomenda do acoplamento

para peças de substituição

81

Nota) O acoplamento adequado está incluído quando se encomenda um actuador sem motor.

Série LG1Actuador eléctrico

Momento dinâmico admissívelA mesa linear está sujeita a momentos em vários sentidos, consoante o ponto de aplicação da carga. A instalação deve ser realizada de forma a que o desvio da carga permaneça dentro dos limites apresentados abaixo.

W: Carga (kg)L1, L2: Valor do desvio para o centro de gravidade da carga (mm)

a: Aceleração da mesa linear (mm/s2)

Utilização dos gráficos

1) Seleccione o modelo

2) Seleccione a posição de montagemConfirme a montagem horizontal ou lateral.

3) Confirme o valor de desvio.As condições de funcionamento praticadas devem permitir que a carga e o desvio de cada componente do momento (flexão, torção, flexão tranversa) esteja dentro dos limites apresentados nos gráficos.

Flexão

Flexãotransversa

Torção

Horizontal

·

Lateral

Horizontal

Lateral

Horizontal

·

Lateral

LG1H21Sentido do movimento da carga

Posição de montagemModelo

a

M1

M2

M2

M3

a

L3

L2

L2

W

W

W

W

L1

L1 m

m

W: Carga (kg)0 10 20 30

4000

2000

L2 m

m

W: Carga (kg)0 10 20 30

L3 m

m

W: Carga (kg)0 10 20 30

200

2000

4000

400

600

a=1000

a=2000

a=3000

a=1000a=2000a=3000

82

A carga e o valor de deflexão no ponto de aplicação da carga W são apresentados nos gráficos seguintes.

Dados de Deflexão

Com suporte final simples e mesa deslocada para o final do curso

HorizontalDistância do ponto de aplicação

Distância do ponto de aplicaçãoLateral

LG1H LG1TH

10

0.10.2

0.512

5

50

20

100200

5001000

1000020000

50000

0.10.2

0.512

5

50

20

200

500

20000

50000100000

100 200 300 500 1000

Carga horizontal 100%

Carga horizontal 50%

Carga horizontal 100%

Carga horizontal 50%

Valor de deflexão horizontal do peso morto

Valor de deflexão lateral do peso morto

Valor de deflexão horizontal do peso morto

Valor de deflexãolateral do peso morto

Carga lateral 100%

Carga lateral 50%

Carga lateral 100%

Carga lateral 50%

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

Distância do ponto de aplicação mm

10

100

1000

10000

100000

100 200 300 500 1000

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

Distância do ponto de aplicação mm

W

W

Série LG1Actuador eléctrico

Dados de Deflexão

83

Micro sensor fotográfico (OMRON Corporation)

Disposição do terminal1

2

3

4

Castanho

Branco

Preto

Azul

Vcc

L Nota)

OUTPUT

GND(0V)

1

2

3

4

Sensor

Circuito da secção de saída

ON quando acesso ON quando apagadoEstado de trabalho

do transístor de saída

Circuito de saída

NPN

PNP

LED indicador

Circuitoprincipal

DC5 a 24V

RL

0V

L

OUTIN

Carga 1(relé)

Carga 2Nota 2)

+

ClassificaçãoTensão da fonte de alimentação

Consumo de corrente

Saída de controlo

Temperatura ambiente de trabalho

Humidade do ambiente de trabalho

5 a 24VCA ±10%, ondulação (p-p) 10% ou menos

35mA ou menos

5 a 24VCA, Corrente da carga (1c)100mA, Tensão residual 0.8V ou menos Corrente da carga (1c) 40mA, Tensão residual 0.4V ou menos

Operação: -25 a 55°C (Armazenado: -30 a 80°C)

Operação: 5 a 85% RH (Armazenado: 5 a 95%RH)

+

Nota) Este sensor está normalmente ON quando é do tipo ponderado, contudo, pode ser utilizado como ON quando é do tipo não ponderado fazendo curto-circuito nos terminais L e + .

Nota 2) Quando utilizar com saída de tensão, instale uma resistência em RL e utilize a Carga 2. Para determinar uma norma para a resistência, consulte a utilização correcta na página 36.

Gráfico de tempo

LED indicador

Circuitoprincipal

DC5 a 24V

0V

L

OUTIC

Carga

+

Não ponderado

Ponderado

Acende

Apaga

ON

OFF

Funcionamento

Retorno

H

L

LEDindicador(vermelho)

Transístorde saída

Carga 1(relé)

Carga 2

Não ponderado

Ponderado

Acende

Apaga

ON

OFF

Funcionamento

Retorno

H

L

Transístorde saída

Carga 1(relé)

Carga 2

(Com L e + desligados)(Com L e + em curto-circuito)

LEDindicador(vermelho)

84

Ref. SMCLTF-SSSX-1

LTF-SSSXP-1LJ1-EE-1010

NPN Nota 2)

PNP Nota 3)

2m Nota 4)

Micro sensor fotográfico Nota 1)

Cabo do micro sensor fotográfico

Observações

Referências das peças de substituição do sensor (Micro Sensor Fotográfico)

Nota 1) O parafuso e suporte de montagem estão incluídos com a referência da SMC Nota 2) Os sensores estão incluídos com o motor standard da SMC.Nota 3) Estes sensores são apenas para uso com um motor não standard.Nota 4) Este cabo está incluído com a referência do micro sensor fotográfico da SMC.

Referência OMRONEE-SX674

EE-SX674PEE-1010

Series LG1H

Características do motor/driver

Sentido de entrada do motor/detector

LTF6

2m3m4m5m

2345

Motor standardNota 3)

Tipo de motor Nota 3)

RE1 X10 Q

-X10

Motor standardMotor não standard

Guia linear em estrutura

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LTF6

Comprimento do cabo

Sem detector nem calha do detector

Calha do micro sensor fotográfico 1 unid.

Detector de proximidade calha do detector 1 unid.

-AB

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão dafonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13

HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13

HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13

HF-KP13HF-KP13HF-KP13

100W —

100W

100W

100W

100W

MR-C10A1-UEMR-C10A-UE

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J2S-10A1MR-J2S-10A

——

MR-J3-10A1MR-J3-10A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

8E18E2RE1RE2RE9RE0 Nota 1)

RME1RME2RME9RME0 Nota 1)

RKE1RKE2RKE9RKE0 Nota 1)

RPE1RPE2RPE9RPE0 Nota 1)

GE0 Nota 1)

YE0 Nota 1)

100P

100mm200mm300mm400mm500mm600mm

100200300400500600

Curso

F

Tipo de fuso

Passo de avanço 6mm10mm

FH

Certificação CE

Motor standard SMC

MitsubishiElectricCoporation

MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.

YaskawaElectric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Fuso de esferas restificado

Fuso de esferas

PN

Sem motor, detector ou calha do detector

Motor direito, cabo do motor, detector e calha do detector localizados à direita

Motor direito, cabo do motor, detector e calha do detector localizados à esquerda

-RL

Existem racores de detecção para todos os modelos de detectores excepto para o modelo “-”.Os detectores têm de ser encomendados em separado. Consulte as páginas 98 a 100 para mais detalhes.

Sentido de entrada do motor/detector

Peso (sem motor) (kg)Margem da temperatura de trabalho (°C)

Tipo de fuso

5 a 40 (sem condensação)3015

±0.05±0.02

Servomotor CA (100W)cabo ø10mm 6mm, cabo 10mmcabo ø10mm 6mm, cabo 10mm

Fusode esferas

6mm10mm6mm

10mm

100W

100W

LaminadoRectificado

LaminadoRectificado

Curso (mm) 1001.7

2002.1

3002.6

4003.1

5003.6

6004.1

300500

230390

Carga máxima de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Precisão de repetitividade de posicionamento (mm)

Poténcia do motor

Entrada esquerda

Entrada direita

Características técnicas

Como encomendar

Detectores limitadorespara motores não-standard

85

Fusode esferas

Fusode esferas

Fusode esferas

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado

pode ser encomendado em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 92.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores naspáginas 95 e 96. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 95 e 96. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

Dimensões/LTF6EPF(X10)Escala: 20%

CursoModeloLTF6 - 100-- -QLTF6 - 200-- -QLTF6 - 300-- -QLTF6 - 400-- -QLTF6 - 500-- -QLTF6 - 600-- -Q

n1

100200300400500600

2 3 4567

n2

111122

4.941

5.83.3

8

5.8

3.3

5

4

1

14.8

5

2

21.5

19

19

305

4010

60

3317

.5

40 4082.5

1530

42.5

22.5

(20.5) Curso +66 (Margem de movimento da mesa linear)

B: Curso +75B/2 no caso dos cursos de 500 a 600 mm

10

11.5

Unidade domotor∗2

PCD∗3

32.5

Passo = 100

47.5

Curso +169

Curso +95 64

5030

12 (Prof. ranhura 1)5

A

A

E pormenor da secção(dimensões da ranhura emT para a calha do detector)

D pormenor da secção(dimensões da calha do detector)

EDSensor de proximidade

Micro sensor fotográfico

Secção AA (Dimensões de montagem do sensor)

Secção AA

Plano dereferência demontagem da peça∗1

Plano de referência de montagem no corpo∗1

2 x n2-M2.6 x 0.45 rosca para 4.5 (Mesma pos. no lado oposto)4-C∗3

(2 x n1)-ø5.5, Orif. passante ø11.5, prof. do orifício 5

prof. da rosca 44-M2

prof. da rosca 84-M5

(n1-1) x intervalo

∗1. Os planos de referência de montagem do corpo e da carga devem ser utilizados como orientação durante a montagem do equipamento. Consulte os procedimentos de montagem na página 94.

∗2. Para o comprimento do motor, consulte a tabela acima.∗3. Para saber as dimensões da posição de montagem do motor,

consulte as dimensões na página 95 para saber obter informações sobre a montagem e instalação.

Momento admissível (N⋅m)

Momento dinâmico admissível

LTF6ModeloPosição de montagem

Sentido do movimento da carga

aMep

L2

L2

Mer

Mer

L3

Mey

L1m

m

m

m

a

Carga de transferência m (kg)

L1

(mm

)

Carga de transferência m (kg)

L2

(mm

)

Carga de transferência m (kg)

L3

(mm

)

Consulte a pág. 96 para obter dados sobre deflexão.

200

100

302010

302010

302010

a=1000a=2000a=3000

0

200

100

0

200

100

0

a=1000a=2000

a=3000

a=1000a=2000

a=3000

Fle

xão

Hor

izon

tal/L

ater

alH

oriz

onta

l/Lat

eral

Lat

eral

Horiz

onta

l

Flex

ão tr

ansv

ersa

To

rção

m : Carga de transferência (kg)a : Aceleração da carga (mm/seg2)Me : Momento dinâmico admissívelL : Desvio para o centro de gravidade da peça (mm)

86

SérieLTF6Guia linear em estrutura

89.586.596.582.4

Motor standard da SMCHC-PQ13HC-MFS13/KFS13HF-KP13

Comprimento do parafuso (mm)

87

88

Características do motor/driver

Sentido de entrada do motor/detector

LTF8

2m3m4m5m

2345

Motor standard Nota 3)

Tipo de motor Nota 3)

RF1 X10 Q

-X10

Motor standardMotor não standard

Guia linear em estrutura

Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LTF8

Comprimento do cabo

Sem detector nem calha do detector

Calha do micro sensor fotográfico 1 unid.

Detector de proximidade calha do detector 1 unid.

-AB

Características do motor/driver

FabricanteMotorSímbolo

PoténciaModelo do

driver

Tensão da fonte de

alimentaçãoModelo

HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23

HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23

HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23

HF-KP23HF-KP23HF-KP23

200W —

200W

200W

200W

200W

MR-C20A1-UEMR-C20A-UE

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J2S-20A1MR-J2S-20A

——

MR-J3-20A1MR-J3-20A

——

110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

110/115VCA200/230VCA

——

— — — —

— — — —

8F18F2RF1RF2RF9RF0 Nota 1)

RMF1RMF2RMF9RMF0 Nota 1)

RKF1RKF2RKF9RKF0 Nota 1)

RPF1RPF2RPF9RPF0 Nota 1)

GF0 Nota 1)

YF0 Nota 1)

100P

100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm

1.000mm

100200300400500600700800900

1000

Curso

H

Tipo de parafuso do cabo

Parafuso do cabo10mm20mm

HL

Certificação CE

Motor standard SMC

Mitsubishi Electric Coporation

Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.

Yaskawa Electric Corporation

Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

Fuso de esferas rectificadoFuso de esferas

PN

Sem motor, detector ou calha do detectorMotor direito, cabo do motor, detector e calha do detector localizados à direita

Motor direito, cabo do motor, detector e calha do detector localizados à esquerda

-RL

Existem racores de detecção para todos os modelos de detectores excepto para o modelo “-”.Os detectores têm de ser encomendados em separado. Consulte as páginas 98 a 100 para mais detalhes.

Sentido de entrada do motor/detector

Peso (sem motor) (kg)Margem da temperatura de trabalho (°C)

Tipo de fuso

5 a 40 (sem condensação)5025

±0.05±0.02

Servomotor CA (200W)cabo ø15mm, 10mm, cabo 20mmcabo ø15mm, 10mm, cabo 20mm

Fusode esferas

10mm20mm10mm20mm

200W

200W

LaminadoRectificado

LaminadoRectificado

Curso (mm) 1003.4

2004.3

3005.1

4006.0

5006.8

6007.7

7008.5

8009.4

90010.2

100011.1

5001000

240480

350710

290580

440890

Carga máxima de trabalho (kg)

Velocidade máxima (mm/s)

Precisão de repetitividade de posicionamento (mm)

Poténcia do motor

Entrada esquerda

Entrada direita

Características técnicas

Como encomendar

89

Detectores limitadorespara motores não-standard

Fusode esferas

Fusode esferas

Fusode esferas

Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado

pode ser encomendado em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 92.

Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores naspáginas 95 e 96. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 95 e 96. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.

Momento admissível (N⋅m)

Momento dinâmico admissível

LTF8ModeloPosição de montagem

Sentido do movimento da carga

aMep

L2

L2

Mer

Mer

L3

Mey

L1

m

m

m

m

a

Carga de transferência m (kg)

L1

(mm

)

Carga de transferência m (kg)

L2

(mm

)

Carga de transferência m (kg)

L3

(mm

)

Consulte a pág. 96 para obter dados sobre deflexão.

100

50403020

300

200

10

a=1000

a=2000a=3000

0

100

50403020

300

200

10

a=1000a=2000a=3000

0

100

50403020

300

200

10

a=1000a=2000

a=3000

0

Fle

xão

Hor

izon

tal/L

ater

alH

oriz

onta

l/Lat

eral

Lat

eral

Horiz

onta

l

Flex

ão tr

ansv

ersa

To

rção

m : Carga de transferência (kg)a : Aceleração da carga (mm/seg2)Me : Momento dinâmico admissívelL : Desvio para o centro de gravidade da peça (mm)

Dimensões/LTF8FPH(X10)Escala: 13%

CursoModeloLTF8 - 100-- -QLTF8 - 200-- -QLTF8 - 300-- -QLTF8 - 400-- -QLTF8 - 500-- -Q

n1

100200300400500

2 3 456

n2

11112

CursoModeloLTF8 - 600-- -QLTF8 - 700-- -QLTF8 - 800-- -QLTF8 - 900-- -QLTF8 -1000-- -Q

n1

600700800900

1000

789

1011

n2

22222

PCD∗3

7.5

14.8

4.5

21.54.

941

5.83.3

85.

83.

3

54

1

60

21.5

56

21.5

405

5012

74

4620

.5

(25.5) 97.5

Curso +219 Unidade do motor∗2

4561.5

31.5

1936

(n1-1) x intervalo

Passo = 100

67.5

72Curso +135

B: Curso +105 15

B/2 no caso de

14

Curso +96 (Margem de movimento da mesa linear)

8046

12 (Prof. ranhura 1)5

A

A

EDSensor de proximidade

Secção AA(Dimensões de montagem do sensor)

Secção AA E pormenor da secção(Dimensões da ranhura em T para a calha do detector)

D pormenor da secção(Dimensões da calha do sensor)

Plano de referência de montagem da peça∗1

Plano de referência de montagem no corpo∗1

2 x n2-M2.6 x 0.45

prof. da rosca 94-M6

prof. da rosca 44-M2

4-C∗3

(2 x n1)-ø6.6, Orif. passante ø13,prof. do orifício 6

Micro sensor fotográfico

prof. da rosca 4.5 (Mesma pos. no lado oposto)

cursos 500 a 1000 mm

∗1. Os planos de referência de montagem do corpo e da carga devem ser utilizados como orientação durante a montagem do equipamento. Consulte os procedimentos de montagem na página 94.

∗2. Para o comprimento do motor, consulte a tabela acima.∗3. Para saber as dimensões da posição de montagem do motor,

consulte as dimensões na página 96 para saber obter informações sobre a montagem e instalação.

Guia linear em estrutura Série LTF8

90

9789

99.576.6

Motor standard da SMCHC-PQ23HC-MFS23/KFS23HF-KP23

Comprimento do parafuso (mm)

Cabos do motor não standard

RLJ1 05

5

Modelos compatíveis

1

Cabos LTF aplicáveis (motor nãostandard)

Como encomendar

Comprimento do cabo5m

Accionador

RRP

Cabo do tipo R, RK, RM

Cabo do tipo RP

São cabos para ligar motores e accionadores não standard.Os cabos com comprimentos diferentes dos apresentados aqui devem feitos pelo cliente.

LJ1-1-R05

Modelo Ref. do fabricante

(para o motor) Nota)

MR-JCCBL5M-L (para o codificador)

LJ1-1-RP05MR-PWS1CBL5M-A2-L (para o motor)MR-J3ENCBL5M-A2-L (para o codificador)

Para obter mais informações, consulte a informação técnica de cada fabricante.

Nota) Para o equipamento da Mitsubishi Electric Corporation não é fornecido cabo, por isso o cliente deve instalar um cabo eléctrico de 4 fios com 0.75mm.2

Série LTF

91

Cabos do motor standard (Peças de substituição)

Cabos para ligar os actuadores e LC8.

BLJ1 05

02030405

8

2m3m4m5m

Como encomendar

Comprimento do cabo

Nota)Este cabo está incluído para o actuador com motor standard da SMC.Este é o código de encomenda para o mesmo cabo como peça desubstituição

LTF6/LTF8

Construção

N.º DescriçãoServomotor CAFuso de avançoGuia linear em estruturaAcoplamentoRolamento RRolamento FInvólucro AInvólucro BRetentor do rolamento

——————

Liga de alumínioLiga de alumínioAço ao carbono

Material Observações

Lista de peçasN.º Descrição

EspaçadorParafuso do amortecedorAmortecedorPlaca do revestimentoClip do caboCalha do micro sensor fotográfico

Racor de detecção para detector

Micro sensor fotográficoCabo conector para sensor

Aço inoxidávelLiga de aço

ResinaAço temperado

ResinaLiga de alumínioAço temperado

Material Observações100W/200W

Fuso de esferas123456789

10111213 1415161718

92

Série LTFGuia linear em estrutura

Montagem superior

LTF6

Curso

100

200

300

400

500

600

n

2

3

4

5

6

7

Quantidade

4

6

8

10

12

14

LTF8

Quantidade de orif. montagem

Curso

100

200

300

400

500

n2

3

4

5

6

Quantidade

4

6

8

10

12

Quantidade de orif. montagem

3.5

ø6.6 ou M62 X n-Orifício de montagem

Parafuso M6

36

30

Intervalo = 100

Intervalo = 100

A = (n-1) x intervalo

A = (n-1) x intervalo

2

ø5.5 ou M52 X n-Orifício de montagem

Parafuso M5

Nota) Quando instalar o equipamento, certifique-se de que o motor não interfere com uma superfície de montagem porque a secção do motor pode ficar mais saliente na superfície inferior para montar o produto.

Nota) Quando instalar o equipamento, certifique-se de que o motor não interfere com uma superfície de montagem porque a secção do motor pode ficar mais saliente na superfície inferior para montar o produto.

Série LTF

93

Curso

600

700

800

900

1000

n7

8

9

10

11

Quantidade

14

16

18

20

22

LTF6

Dimensões de montagem do motor não standard

ø26

932

10 32.8

ø30

ø6

PCD

4-C

Orifícios da junta deacoplamento

Dimensões de montagem do acoplamento∗

Revestimento

AA

Secção AA (revestimento interior)

MotorAcoplamento

Dimensões da área de montagem do motor

M3 x 0,56445

Fabricante Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.

M4 x 0,78246

94

Série LTFGuia linear em estrutura

C (Dim. da rosca)Compr. efectivo da rosca (mm)

Quantidade

P.C.D.

∗ Quando montar um acoplamento no motor, instale de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.

Mitsubishi ElectricCorporation

Yaskawa ElectricCorporation

LTF8

Dimensões de montagem do motor não standard

PCD

837

ø34

32.813.5

ø50

ø10

ø38

4-C

MotorAcoplamento

Dimensões de montagem do acoplamento∗

Secção AA (revestimento interior)

Revestimento

AA

Dimensões da área de montagem do motor

C (Dim. da rosca)Compr. efectivo da rosca (mm)

Quantidade

P.C.D.

Mitsubishi ElectricCorporation

Yaskawa ElectricCorporation

M4 x 0,78470

Fabricante Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.

M5 x 0.810470

∗ Quando montar um acoplamento no motor, instale de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.

Lista de instalação do motor

LTF6GE

LTF8GE

LTF6RELTF6RMELTF6RKELTF6RPELTF8RELTF8RMELTF8RKELTF8RPE

LTF6YE

LTF8YE

100W

200W

100W

200W

100W

200W

MSM011A1AMSM012A1AMSM021A1AMSM022A1AHC-PQ13HC-MFS13HC-KFS13HF-KP13HC-PQ23HC-MFS23HC-KFS23HF-KP23SGM-01B312SGM-01A312R88M-W10030L-S1R88M-W10030H-S1SGM-02B312SGM-02A312R88M-W20030L-S1R88M-W20030H-S1

LJ1-SFC-020WD-6B-8B

LJ1-SFC-030WD-10B-11B

LJ1-SFC-020WD-6B-8B

LJ1-SFC-030WD-10B-14B

LJ1-SFC-020WD-6B-8B

LJ1-SFC-030WD-10B-14B

Matsushita ElectricIndustrial Co.,LTD

Mitsubishi Electric

Yaskawa Electric Corporation

OMRON Corporation

Yaskawa Electric Corporation

OMRON Corporation

Poténcia do motor(W) Modelo do motor

Código de encomenda do acoplamentopara peças de substituição

Série LTF

95

Orifícios da junta deacoplamento

Nota) O acoplamento adequado está incluído quando se encomenda um actuador sem motor.

A carga e o valor de deflexão no ponto de aplicação da carga W são apresentados nos gráficos

Dados de deflexão

LTF6

LTF8

Distância do ponto de aplicação

Distância do ponto de aplicação

ww

Figura 2. LateralFigura 1. Horizontal

1

10

100

1000

10000

100000

1

10

100

1000

10000

100000

100 1000Distância do ponto de aplicação mm

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

Distância do ponto de aplicação mm

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

Distância do ponto de aplicação mm

Val

or

de

def

lexã

o µ

m

Distância do ponto de aplicação mm

Val

or

de

def

lexã

o µ

m0.01

0.1

1

10

100

1000

10000

100 1000

100 10000.01

0.1

1

10

100

1000

10000

100 1000

Horizontal Lateral

Horizontal Lateral

Carga 100%

Carga 50%

Sem carga

Carga 100%

Carga 50%

Sem carga

Carga 100%

Carga 50%

Sem carga

Carga 100%

Carga 50%

Sem carga

Com suporte final simples e mesa deslocada para o final do curso

96

Série LTFGuia linear em estrutura

Detectores de proximidade

Série LTF

97

Características do sensor (SUNX Corporation)

Sentido do eixo de detecção, Perpendicular ao eixo de detecção: 0.04mm ou menos

12 a 24V CC ±10%, Ondulação P-P 10% ou menos

15mA

500Hz

LED vermelho (acende quando ON)

–10° a 55°C45 a 85% RH

Linha de alimentação: 240Vp, amplitude do impulso de 0.5µs

Dentro de +15/–10% de detecção da distância a 20°C na margem da temperatura ambiente

Cerca de ±2% com ±10% de flutuação da tensão de trabalho

Racor de detecção para montagem do detector de proximidade

Certifique-se de que utiliza os parafusos de montagem incluidos, e efectua a montagem do detector de proximidade tal como indica o desenho à direita.Monte o racor de detecção para o detector de proximidade como se mostra à direita.Utilize sempre o binário de aperto adequado e aplique nos parafusos um agente bloqueador da rosca para evitar o desaperto.

Circuito interno

LTF-SSG

Cabo castanho

SaídaCabo preto

Cabo azul

Binário de aperto: 0.07±0.01N⋅mParafuso do tipo Phillips (Classe 1)(M2 x 4)

Racor de detecção de proximidade para detector

Calha do detector de proximidade

Binário de aperto: 0.16±0.01N⋅mParafuso do tipo Phillips de cabeça redonda (Classe 1)(M2.6 x 5)

Binário de aperto: 0.29±0.01N⋅mParafuso Phillips de cabeça redonda (M3 x 9)

Detector de proximidade

Suporte de montagem do detector

Porca quadrada

Referência

Repetitividade

Tensão da fonte de alimentação

Consumo de corrente

Poténcia

Frequência de resposta máxima

LED indicador

Resistênciaao ambiente

Flutuação dadistância de detecção

Temperatura ambiente

Humidade ambiente

Resistência ao ruído

Características da temperatura

Características da tensão

Circ

uito

inte

rno

LTF-SSGP

Cabo castanho

SaídaCabo preto

Número de encomendaLTF-SSGALTF-SSGBLTF-SSGAPLTF-SSGBPLTF-SR6-100LTF-SR6-200LTF-SR6-300LTF-SR6-400LTF-SR6-500LTF-SR6-600LTF-SR8-100LTF-SR8-200LTF-SR8-300LTF-SR8-400LTF-SR8-500LTF-SR8-600LTF-SR8-700LTF-SR8-800LTF-SR8-900LTF-SR8-1000LTF-DG6-GXLTF-DG8-GX

N.A. (contacto A) NPNN.F. (contacto B) NPNN.A. (contacto A) PNPN.F. (contacto B) PNPpara LTF6 Curso:100para LTF6 Curso:200para LTF6 Curso:300para LTF6 Curso:400para LTF6 Curso:500para LTF6 Curso:600para LTF8 Curso:100para LTF8 Curso:200para LTF8 Curso:300para LTF8 Curso:400para LTF8 Curso:500para LTF8 Curso:600para LTF8 Curso:700para LTF8 Curso:800para LTF8 Curso:900para LTF8 Curso:1000para LTF6para LTF8

Detector deproximidade Nota 1)

Calha do detector deproximidade Nota 1)

Racor de detecção paradetector de proximidade Nota 1)

Observações

Cabo azul

Circ

uito

inte

rno

NPNCorrente máxima de carga: 100mATensão máxima aplicada: 30V CC

Tensão residual: 1V ou menos (Com uma corrente de carga de 100 mA)0.4V ou menos (Com uma corrente de carga de 16 mA)

LTF-SSG

PNPCorrente máxima de carga: 100mATensão máxima aplicada: 30V CC

Tensão residual: 1V ou menos (Com uma corrente de carga de 100 mA)0.4V ou menos (Com uma corrente de carga de 16 mA)

LTF-SSGP

Peças de substituição (Detector de proximidade)

Nota 1) Estão incluídos os parafusos e suporte para a montagem.

Referência dos detectores (Detector de proximidade)GLX-N12FTGLX-N12FTBGLX-N12FT-PGLX-N12FTB-P

Micro sensor fotográfico (OMRON Corporation)

Disposição do terminal1

2

3

4

Castanho

Branco

Preto

Azul

Vcc

L Nota)

OUTPUT

GND(0V)

1

2

3

4

Sensor

Circuito da secção de saída

ON quando acesso ON quando apagadoEstado de trabalho

do transístor de saída

Circuito de saída

NPN

PNP

LED indicador

Circuitoprincipal

DC5 a 24V

RL

0V

L

OUTIN

Carga 1(relé)

Carga 2Nota 2)

+

ClassificaçãoTensão da fonte de alimentação

Consumo de corrente

Saída de controlo

Temperatura ambiente de trabalho

Humidade do ambiente de trabalho

5 a 24VCA ±10%, ondulação (p-p) 10% ou menos

35mA ou menos

5 a 24VCA, Corrente da carga (1c)100mA, Tensão residual 0.8V ou menos Corrente da carga (1c) 40mA, Tensão residual 0.4V ou menos

Operação: -25 a 55°C (Armazenado: -30 a 80°C)

Operação: 5 a 85% RH (Armazenado: 5 a 95%RH)

+

Nota) Este sensor está normalmente ON quando é do tipo ponderado, contudo, pode ser utilizado como ON quando é do tipo não ponderado fazendo curto-circuito nos terminais L e + .

Nota 2) Quando utilizar com saída de tensão, instale uma resistência em RL e utilize a Carga 2. Para determinar uma norma para a resistência, consulte a utilização correcta na página 36.

Gráfico de tempo

LED indicador

Circuitoprincipal

DC5 a 24V

0V

L

OUTIC

Carga

+

Não ponderado

Ponderado

Acende

Apaga

ON

OFF

Funcionamento

Retorno

H

L

LEDindicador(vermelho)

Transístorde saída

Carga 1(relé)

Carga 2

Não ponderado

Ponderado

Acende

Apaga

ON

OFF

Funcionamento

Retorno

H

L

Transístorde saída

Carga 1(relé)

Carga 2

(Com L e + desligados)(Com L e + em curto-circuito)

LEDindicador(vermelho)

98

Série LTF

Racor de detecção para a montagem do photomicro sensor

Calha do micro sensor fotográfico

Cabo conector para sensor

Parafuso de cabeça sextavado (M3 x 6)Binário de aperto: 0.29±0.01N⋅m

Photomicro sensor

Binário de aperto: 0.07±0.01N⋅mParafuso do tipo Phillips rebaixado (Classe 1)(M2 x 4)

Binário de aperto: 0.16±0.01N⋅mParafuso do tipo Phillips de cabeça redonda (Classe 1)(M2.6 x 5)

Racor de detecção para o photomicro sensor

Porca quadrada

Photomicro sensor

Referência

LTF-SSSX-1LTF-SSSXP-1LJ1-EE-1010LTF-FR6-100LTF-FR6-200LTF-FR6-300LTF-FR6-400LTF-FR6-500LTF-FR6-600LTF-FR8-100LTF-FR8-200LTF-FR8-300LTF-FR8-400LTF-FR8-500LTF-FR8-600LTF-FR8-700LTF-FR8-800LTF-FR8-900LTF-FR8-1000LTF-DG6-SXLTF-DG8-SX

NPN Nota 2)

PNP Nota 3)

2m Nota 4)

para LTF6 Curso:100para LTF6 Curso:200para LTF6 Curso:300para LTF6 Curso:400para LTF6 Curso:500para LTF6 Curso:600para LTF8 Curso:100para LTF8 Curso:200para LTF8 Curso:300para LTF8 Curso:400para LTF8 Curso:500para LTF8 Curso:600para LTF8 Curso:700para LTF8 Curso:800para LTF8 Curso:900para LTF8 Curso:1000para LTF6para LTF8

Photomicro sensor Nota 1)

Cabo do photomicro sensor

Calha do photomicro sensor Nota 1)

Acessório de detecção para o photomicro sensor Nota 1)

Observações

Peças de substituição (Sensor)

Nota 1) O parafuso e suporte de montagem estão incluídos com a referência da SMC Nota 2) Os sensores estão incluídos com o motor standard da SMC.Nota 3) Estes sensores são apenas para uso com um motor não standard.Nota 4) Este cabo está incluído com a referência do micro sensor fotográfico da SMC.

Série LTF

99

Referências das peças de substituiçãodo sensor (Micro Sensor Fotográfico)

EE-SX674EE-SX674P

EE-1010------------------

40

Actuadores eléctricos

Normas de segurança

Nota 1) ISO 10218: Manipulação de robôs industriais - Segurança

Nota 2) JISB 8433: Regras gerais para a segurança de robôs

Advertência

O objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "Precaução", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 10218 Nota 1), JISB 8433 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança.

1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações.Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação.

2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado.O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manueseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado.

3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tentar substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes.

1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido comfirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro.

2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema.

3.Antes de reiniciar o equipamento, confirme que foram tomadas as medidas necessárias de segurança.

4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições:1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre

(intempérie).2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo.

3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas, bens ou animais e requer uma análise especial de segurança.

5. Leia atentamente o manual de instruções ou confirme com o distribuidor da SMC antes de usar para um funcionamento correcto.

6. Leia atentamente as precauções de utilização deste catálogo para um funcionamento correcto.

7. Existem aplicações e locais de trabalho limitados por alguns produtos deste catálogo. Confirme com o distribuidor ou com a SMC.

Precaução : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento.

Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte.

Perigo : Em casos extremos podem causar sérias lesões e inclusive a morte.

1. No caso em que houver condições perigosas que possam provocar uma falha de energia ou do funcionamento do produto, instale equipamento adequado para evitar danos e ferimentos. Devem ser evitadas quedas devido ao equipamento de suspensão e mecanismos de elevação.

2. Tenha em conta uma possível perda de energia.Tome medidas para evitar ferimentos e danos na máquina se houver uma perda de pressão de ar, corte de energia ou hidráulico.

3. Tenha em conta as paragens de emergência.Instale de forma a evitar ferimentos e/ou danos no aparelho e no equipamento quando este for interrompido por um dispositivo de segurança em condições anormais, tal como cortes de energia ou uma paragem manual de emergência.

4. Tenha em conta quando reiniciar o funcionamento depois de uma paragem de emergência ou uma paragem anormal.Coloque o aparelho de forma a evitar ferimentos ou danos no equipamento ao reiniciá-lo.

PrecauPrecauçãção no o no desenhodesenho

Actuador eléctrico/Precauções 1Leia atentamente antes de utilizar.

Advertência

1. Confirme as características.Os produtos deste catálogo não devem ser utilizados fora da margem de especificações, visto que poderia provocar danos ou um funcionamento defeituoso, etc. (consulte as características técnicas).

2. No caso de utilizar 3 eixos ou mais, antes de efectuar a selecção contacte a SMC para saber as condições de utilização e funcionamento.

PrecauPrecauçãção de utilizao de utilizaçãção

Geral

AdvertênciaSelecSelecçãção

1. Leia atentamente o manual de instruções para assegurar um funcionamento correcto. Por norma, proíbe-se a utilização/ funcionamento diferente ao indicado no manual de instruções.

2. Se o cilindro for utilizado num ambiente exposto a aparas, pó, óleo de corte (água, líquidos), etc., deve instalar uma tampa ou algum tipo de protecção.

3. Utilize com os cabos bem inseridos. Evite torcer os cabos em ângulos demasiado dobrados na parte em que entram no cilindro e certifique-se de que os cabos não se movem facilmente.

Precaução1. Evite que os cabos fiquem presos pelo movi-

mento do cilindro.2. Não utilize em locais com vibrações ou

impactos. Contacte a SMC antes de utilizar neste tipo de ambiente, já que poderia provocar danos.

3. Tenha em conta a organização da cablagem, etc., durante a montagem. Se a cablagem for forçada e estiver incorrectamente ordenada, pode provocar rupturas dos fios e provocar um funcionamento defeituoso.

MontagemMontagem

Precaução

1. Evite utilizar nos seguintes ambientes.1. Locais com muitos detritos ou pó, ou em que possam entrar

aparas.2. Locais onde a temperatura ambiente excede os limites entre

5 a 40°C.3. Locais onde a humidade ambiente excede os limites entre 10

a 90%.4. Locais em que se formem gases corrosivos ou combustíveis.5. Locais onde haja fortes campos magnéticos ou eléctricos.6. Locais em que se apliquem vibrações ou impactos directos,

etc., no cilindro.7. Locais onde o produto está sujeito a muito pó, gotas de água

e de óleo.

Ambiente de trabalhoAmbiente de trabalho

Precaução

1. A manutenção deve ser efectuada de acordo com o procedimento indicado no manual de instruções.Se utilizar incorrectamente, pode ocorrer um funcionamento defeituoso ou danos no equipamento.

2. Para retirar o equipamentoAo retirar o equipamento, confirme primeiro que toma as devidas medidas para evitar a queda ou fuga de objectos accionados, etc., e desligue o equipamento. Ao accionar novamente, tenha cuidado e confirme que é seguro accionar o equipamento.

ManutenManutençãção

Advertência

Página final 2

Actuador eléctrico/Precauções 2Leia atentamente antes de utilizar.

Actuador

1. Existe o perigo de um movimento repentino dos cilindros se as peças deslizantes do aparelho forem torcidas devido a forças externas, etc.Nesses casos, podem ocorrer ferimentos; p. ex., entalando as mãos ou os pés no aparelho, ou podem ocorrer danos no próprio aparelho. Assim, o aparelho deve ser ajustado para funcionar de forma suave e deve ser concebido de forma a evitar estes perigos.

2. É aconselhável utilizar uma cobertura de protecção para minimizar o risco de ferimentos.Quando um objecto em funcionamento e peças em movimento de um cilindro representarem um perigo de ferimento, coloque uma estrutura para evitar o contacto com o corpo.

3. Aperte correctamente todas as peças estáticas e ligadas dos actuadores eléctricos de forma a não ficarem soltas.Evite a sua utilização em locais onde seja aplicada uma vibração directa ou impacto, etc., no corpo do actuador.

PrecauPrecauçãção no desenhoo no desenho

Advertência9. Caso existam várias pessoas a realizar o trabalho,

defina previamente os procedimentos, a sinalização, as medidas contra eventuais situações anormais e de reinício. Em seguida, deixe que a pessoa que não está a realizar o trabalho supervisione esse trabalho.

TrabalhoTrabalho

Precaução

1. Realize a seguinte inspecção antes do actuador/controlador ser utilizado.a) Certifique-se de que a linha da fonte de alimentação ou que cada

uma das linhas de sinal do actuador/driver não estão cortadas. b) Certifique-se de que a linha da fonte de alimentação ou que cada uma

das linhas de sinal para o actuador/driver não estão desapertadas.c) Certifique-se de que o actuador/driver está correctamente seguro.d) Certifique-se de que o actuador/driver está a funcionar correctamente.e) Certifique-se de que a paragem de emergência está a funcionar.

2. Implemente medidas preventivas tais como a colocação de vedações, etc. para impedir a entrada de pessoas na área de funcionamento do actuador/controlador e equipamento relacionado.

3. Se um técnico necessitar de entrar na área referida anteriormente em 2), tome as medidas necessárias para garantir que a paragem de emergência é controlada por um sensor, etc.

4. Caso o actuador/controlador for parado devido a uma anomalia, tome as medidas necessárias para evitar danificar o equipamento relacionado.

5. Em caso de anomalias no equipamento relacionado, tome as medidas necessárias para evitar danificar o actuador/controlador.

6. Tome as medidas necessárias para evitar que as linhas de alimentação ou de sinal fiquem partidas ou cortadas devido a pressões, tensões, enrolamentos, arranhões e friccionar.

7. Em caso de surgir um calor, fumo ou chama anormal, etc., desligue imediatamente a fonte de alimentação.

8. Numa situação de instalação, ajuste, inspecção ou manutenção de um actuador/controlador, assim como no equipamento relacionado, certifique-se de que desliga a fonte de alimentação e adopta as medidas necessárias como o bloqueio ou a utilização de uma fechadura de segurança, etc., para que outras pessoas, para além dos trabalhadores, não consigam repor o funcionamento do equipamento. Além disso, coloque em local bem visível a informação necessária para realizar estas tarefas.

TrabalhoTrabalho

Precaução

PrecauPrecauçãção de utilizao de utilizaçãção

1. O actuador pode ser utilizado com uma carga aplicada directamente sempre que respeite os valores da margem admissível. Contudo, é necessário instalar um método de ligação adequado e fazer um correcto alinhamento quando é ligada uma carga com suporte externo e mecanismo de guia. Tenha em consideração que o plano de referência para a montagem do corpo do actuador deve ser utilizado apenas como uma referência para a a instalação do corpo. Nunca utilize como plano de referência para alinhar todo o equipamento com suporte externo e mecanismos de guia. Quanto maior for o curso, maior será a variação no centro axial. Desta forma, aplique um método de ligação para absorver a variação.

2. Como as peças de rolamento e as peças que envolvem o parafuso do cabo são ajustadas no momento do envio, não altere a regulação das peças ajustadas.

3. Este produto pode ser utilizado sem lubrificação. Caso o produto seja lubrificado, é necessário um lubrificante especial. Contacte o distribuidor ou a SMC.

4. Se o actuador eléctrico for repetidamente activado para ciclos de curso reduzido (20 mm para LJ, 10 mm para LX), pode originar uma perda da lubrificação. Desta forma, utilize o actuador em situações de curso total a cada 40 a 60 ciclos.

Precaução

1. Não utilize antes de verificar que o equipamento funciona adequadamente.

2. O produto deve ser montado e utilizado depois de ler cuidadosamente o manual de instruções e compreender o seu conteúdo.

3. Não amolgue, risque ou provoque outros danos nas superfícies de montagem do corpo e da mesa.Isto pode provocar uma perda do paralelismo nas superfícies de montagem, desaperto na unidade de guia, um aumento da resistência de funcionamento entre outros problemas.

4. Quando colocar uma carga, não aplique um grande impacto ou grande momento.Se uma força externa superior ao momento admissível for aplicada, pode provocar o desaperto da unidade de guia e aumentar a resistência de deslizamento, entre outros problemas.

5. Quando colocar uma carga num suporte externo ou mecanismo de guia, certifique-se de que selecciona um método de ligação adequado e realiza um alinhamento correcto.

MontagemMontagem

Precaução

Página final 3

Actuador eléctrico/Precauções 3Leia atentamente antes de utilizar.

1. Nos casos em que as flutuações de tensão excedam largamente a tensão necessária, um transformador constante de tensão, etc., deve ser utilizado dentro da margem estabelecida.

2. Utilize uma fonte de alimentação com ruído reduzido entre as linhas e entre a potência e a ligação à terra. Nos casos em que o ruído é elevado, deve ser utilizado um transformador de isolamento.

3. É necessário ligar em separado nos diferentes sistemas a linha da fonte de alimentação para o driver e a linha da fonte de alimentação para a interface de entrada/saída geral e terminais de controlo (24 VCC).

4. O cabo não deve ser enrolado ou disposto próximo das linhas de entrada/saída dos terminais de controlo ou das linha de sinal do codificador.

5. Para evitar picos de tensão provenientes de relâmpagos, ligue um varistor para relâmpagos. A ligação de terra do supressor de picos de relâmpagos deve ser feito à parte da ligação de terra do driver.

Fonte de alimentaFonte de alimentaçãção

Precaução

1. Certifique-se de realiza as ligações a terra de forma a garantir a tolerância de ruído do driver.

2. Na medida do possível deve ser utilizada uma ligação à terra. A ligação à terra deve ser uma ligação do tipo 3. (Resistência de terra de 100 ou menos.)

3. Utilize um cabo com uma secção de 2 mm2 ou superior para ligação à terra. A ligação à terra deve estar o mais perto possível do driver, e os fios de terra devem ser o mais curtos possível.

4. Na eventualidade de ocorrer um funcionamento defeituoso originado pela ligação à terra, o produto pode ser desligado.

TerraTerra

Precaução

1. Monte o accionador do driver num material não combustível. A montagem directa ou próxima de materiais combustíveis pode originar um incêndio.

2. Tenha em consideração o período de arrefecimento, de forma a que a temperatura de trabalho do corpo esteja dentro do limite das especificações. Além disso, deixe também a distância suficiente de cada lado do corpo principal, construção e as peças.

3. Evite colocar junto de aparelhos com electroválvulas de contacto de grandes dimensões ou fontes de vibração como isolamento sem fusível e, em seguida, faça um painel em separado ou monte com a devida distância.

4. A construção deste produto permite que os conectores sejam inseridos ou removidos depois da instalação.

5. Caso existam peças concavas, convexas ou distorcidas na superfície de montagem, pode ter como resultado uma forma desmedida na estrutura ou revestimento, provocando alguns problemas. Efectue a montagem numa superfície plana.

MontagemMontagem

Precaução

1. As operações de ajuste, instalação, ou cablagem devem ser efectuadas após a fonte de alimentação do aparelho ter sido desligada. Caso contrário, existe a possibilidade de ocorrer um choque eléctrico.

CablagemCablagem

Perigo

1. A cablagem deve ser realizada adequadamente.Em cada terminal, não devem ser aplicadas tensões para além dos estipulados no manual de utilização. Caso contrário, o produto pode partir.

2. Ligue bem o conector. 3. Trate do ruído com segurança.

Se o ruído estiver no mesmo comprimento de onda das linhas de sinal, irá provocar um funcionamento defeituoso. Como medida preventiva, separe os cabos eléctricos de alta e baixa tensão, e reduza o comprimento das cablagens, etc.

4. No caso de ligar a fonte de alimentação do motor do actuador eléctrico e a linha do sinal do codifi-cador, identifique cuidadosamente as linhas e a orientação do conector.

Precaução

1. Nunca toque no interior do driver ou do accionador. Resultará certamente num choque eléctrico ou outro problema.

2. Utilize apenas a combinação indicada entre motor e accionador do controlador.

PrecauPrecauçãção de utilizao de utilizaçãção

Advertência

1. Não desmonte nem modifique o produto. Pode originar problemas, funcionamento deficiente, incêndio, etc.

2. Não toque no equipamento enquanto estiver ligado e aguarde um momento depois de ter sido desligado porque atinge uma temperatura elevada.

3. Caso exista o perigo de se queimar o técnico devido a uma fonte de calor inesperada do produto, esteja a deitar fumo ou a começar a incendiar, etc., desligue imediatamente a fonte de alimentação do corpo principal e do sistema.

Precaução

Driver/Accionador/Accionador de posicionamento

50 m

m 160

mm

20 mm 60 mm

35 mm 30 mm30 mm

50 m

m

Página final 4

Actuador eléctrico/Precauções 4Leia atentamente antes de utilizar.

Controlador/accionador

CablagemCablagem

Precaução

Página final 5

5. Nunca desmonte as linhas de energia do motor para o actuador eléctrico nem as linhas de sinal do codificador. Além disso, no caso de utilizar um cabo preparado pelo cliente (utilizador), deve utilizá-lo apenas quando tiver a certeza que o tamanho do cabo fornece electricidade suficiente, tal como indicado no manual de instruções e que não existe efeito de ruído.

6. As linhas de energia do motor para os actuadores eléctricos e as linhas de sinal dos codificadores, linhas de 100 VCA, assim como outras linhas de alta tensão, não devem ser colocadas em conjunto. Estas cablagens devem estar o mais afastadas possível.

7. Enquanto a fonte de alimentação geral do controlador está ligada, os terminais de controlo, de entrada/saída geral, das linhas de energia do motor e das linhas de sinal dos codificadores não devem ser introduzidas ou retiradas.

SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480Specifications are subject to change without prior notice

and any obligation on the part of the manufacturer.

ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,

TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA

OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:

© DiskArt™ 1988

© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk

AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at

Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz

PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: [email protected]://www.smces.es

BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.be

LithuaniaSMC Pneumatics Lietuva, UABSavanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, LithuaniaPhone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26

LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01E-mail: [email protected]://www.smclv.lv

SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: [email protected]://www.smc.nu

FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: [email protected]://www.smc-france.fr

FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: [email protected]://www.smc.fi

EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ee

GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 AthensPhone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578E-mail: [email protected]://www.smceu.com

TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: [email protected]://www.entek.com.tr

PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]://www.smc.pl

NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.nl

IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ie

HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu

SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch

ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it

GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de

SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si

SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk

RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro

NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: [email protected]://www.smc-norge.no

DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.com

RussiaSMC Pneumatik LLC.Sredny pr. 36/40, St. Petersburg 199004Phone.:+812 118 5445, Fax:+812 118 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru

SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14, 01015 VitoriaPhone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: [email protected]://www.smces.es

http://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com

EUROPEAN SUBSIDIARIES:

BulgariaSMC Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: [email protected]://www.smc.bg

CroatiaSMC Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: [email protected]://www.smceu.com

1st printing JV printing JV 30 UK Printed in Spain