driver posicionador e actuadores eléctricos - hidroair.com.br · principal escravo...
TRANSCRIPT
Driver posicionador (para servomotor CA) Série LC8
Actuador eléctrico de veio simples Série LJ1
Actuador eléctrico de perfil reduzido Série LG1
Actuador eléctrico com guia integrada Série LTF
CAT.EUS100-53 -POAA’
Driver posicionador (para servomotor CA)
e Actuadores eléctricos
Incorpora guia linear com Incorpora guia linear com estrutura esfestrutura esférica recirculanterica recirculante Incorpora guia linear com estrutura esférica recirculante
Perfil reduzido: 55 mmPerfil reduzido: 55 mm Perfil reduzido: 55 mm
Guia linear de grande rigidezGuia linear de grande rigidez Guia deslizanteGuia deslizante Guia linear de grande rigidez Guia deslizante
Principal Escravo
Características 1
∗ PC fornecido pelo cliente.
Software de ajuste
Funcionamento escalonado
Entrada dos dados de posicionamento provenientes do software de ajuste.
Cada dado é recolhido em conjunto da unidade principal.
A aceleração e desaceleração podem ser definidas individualmente.
Painel de manipulação
Tensão de 24 VCC
Accionador de posicionamento
Recorrendo às E/S de uma PLC, é possível definir 117 padrões (passos) de posicionamento.
PLCPLC
∗ Fornecido pelo cliente
Aceleração Desaceleração
Só necessita configurar os dados dedicados para cada unidade escravo uma única vez depois de ligar o cabo de comunicação à unidade principal.
Características 2
Capacidade do motor Série LJ1 Série LG1 Série LTF
50 W
100 W
200 W
Variações
Actuadores em conformidade
Actuador eléctrico
Série LJ1
Suporte X-Y para montagem normalizadoExistem dois modelos disponíveis de acordo com o sentido de instalação do eixo Y
/ Para servomotor CA Série LC8
Carga
Velocidade máx.
Carga
Velocidade máx.
Carga
Velocidade máx.
10 kg
600 mm/s
30 kg
1.000 mm/s
60 kg
1.000 mm/s
—
30 kg
500 mm/s
50 kg
1.000 mm/s
—
30 kg
1.000 mm/s
—
∗ Para obter mais informações consulte o manual de cada série.
Série LG1 Série LTF
IXIY
IY
IX
W
H
ModeloIX IY W H
Momento secundário seccional
Guia linearLJ1H10LJ1H20LJ1H30LJ1S10LJ1S20LJ1S30
Guia deslizante
7 40 84 15 60
177
48 374 836 52
402 1000
70 122 151 70
122 151
24.7 44.8 55 36 56.3 73.3
Grande rigidez
Variações
CD
BA
Precisão de deslocamento da mesa
Ruído reduzido (modelo de fuso com rosca trapezoidal)Fuso rosca trapezoidal + Guia deslizante: 47 dB (LJ1S)
Fuso rosca trapezoidal + Guia linear: 53 dB (LJ1H)
É possível efectuar a entrada da cablagem em 5 sentidos
LJ1H/Guia de funcionamento directo de grande rigidezLJ1S/Guia deslizante
Dois tipos de guia e três tipos de fuso
LJ1S Guia deslizante
+ Fuso de rosca
trapezoidal
LJ1H Guia linear de alta
rigidez +
Fuso de roscatrapezoidal
LJ1H Guia linear de alta
rigidez +
Fuso de esferas
LJ1H Guia linear de alta
rigidez +
Fuso rectificado deesferas
• Repetitividade de posicionamentoFuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas laminado
Fuso de esferas rectificado
±0.1 mm
±0.05 mm
±0.02 mm
• Carga de trabalhoGuia deslizanteGuia de funcionamento directo de grande rigidez
5 a 20 kg
10 a 60 kg
Pre
cisã
o d
e p
osi
cio
nam
ento
Reduzido
Elevado
Reduzido ElevadoCarga/Momento admissível
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial
Entrada inferior
Entrada direita
Série
LJ1H10 LJ1H20 LJ1H30 LJ1S10 LJ1S20 LJ1S30
Tipo de motor Tipo de guia
Guia de
funcionamento directo
de grande rigidez
Guia deslizante
Posição de montagem
Horizontal
Horizontal
Tipo de fusoFuso de esferasFuso de esferas
rectificadoFuso rosca trapezoidal
Parafuso deslizante
Motor standard SMC[Tamagawa Seiki Co., Ltd.]
Motor não-standardMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric Corporation
Montagem inferior
Montagem superior
(Excepto LJ1H10/LJ1S10)
LJ1H10LJ1H20LJ1H30LJ1S10LJ1S20LJ1S30
ModeloPrecisão de deslocamento / 3000 mmLado C em relação ao lado A Lado D em relação ao lado B
0.07 ou menos0.06 ou menos0.03 ou menos0.015 ou menos0.1 ou menos0.1 ou menos
0.07 ou menos0.03 ou menos0.09 ou menos0.12 ou menos0.1 ou menos0.1 ou menos
Elevada rigidez obtida com recurso à construção com uma estrutura oca em alumínio.
Série LJ1Actuador eléctrico
Série LJ1
Execuções especiais
Sala esterilizadaProtecção anti-póCABLEVEYOR
Protecção anti-póCABLEVEYOR
Características 3
As ranhuras em T permitem uma grande flexibilidade de montagem.
Dois tipos de montagem
CABLEVEYOR é fabricado por
cm4 cm4
Montagem inferior
Montagem superior
Precisão de deslocamento da mesa
Série com acoplamento disponível
Pode ser utilizado para montagem de motor nãostandard.
Dois tipos de material do corpo
Para além das estruturas de alumínio, também estão disponíveis estruturas de aço para maior rigidez.
Dois tipos de montagem
Variações
AB
C D
Perfil reduzido: 55 mm (35 mm menos que no LJ1H20)
Série Tipo de motor Tipo de guia Posição demontagem Tipo de fuso do cabo
Guia de funcionamento
directo de grande rigidez
Horizontal
Fuso de esferasFuso de esferas
rectificadoFuso de rosca
trapezoidal
Ligação do motor/fuso
LG1H21 Com acoplamento
Motor standard SMC[Tamagawa Seiki Co., Ltd.]
Motor não-standardMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric Corporation
LG1H
ModeloPrecisão de deslocamento / 3000 mm
Lado C em relação ao lado A
0.1 ou menosLado D em relação ao lado B
0.1 ou menos
Série LG1Actuador eléctrico de perfil reduzido
Série LG1Modelo de perfil reduzido/comprimento reduzido
Características 4
Variações
A guia linear está integrada no corpo do actuador
Série
LTF6
LTF8
Guia Montagem Parafusos de avançoMotor
Série LTFActuador eléctrico com guia integrada
Série LTF
Características 5
Comprimento total ∗
Peso ∗Curso máx.
Dimensões do corte transversal para LTF6
357.5 mm2.2 kg
600 mm
Dimensões do corte transversal para LTF8
412 mm4.6 kg
1.000 mm
33
40
60
46
50
74
∗ Valor no motor standard e com 100 mm de curso
Guia linear com fuso de esferas circulante
Guia linear com fuso de esferas circulanteO material da guia é aço inoxidável martensítico.
Precisão do percurso deslizanteCD
AB
LTF6LTF8
ModeloPrecisão do percurso deslizante
Plano D para plano B0.02/200 ou menos 0.02/200 ou menos
Plano C para plano A0.02/200 ou menos0.02/200 ou menos
Horizontal
• Motor standard SMC Fabricante: TAMAGAWA SEIKI CO., LTD.• Motor não-standard Fabricante: Matsushita Electric Industrial Co., LTD. Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Fabricante: Yaskawa Electric Corporation
Corpo do actuador com guia linear integrada
Fusode esferas
Fuso de esferasrectificado
Desenho ligeiro e que permite uma poupança de espaço
Factores fornecidos para montagem simplificada das célulasFactores fornecidos para montagem simplificada das células
Apresenta o sistema óptimo para o método de produção das células de pequenas dimensões.
2 Elevar cargas para cima e para baixo, voltá-las e agarrá-las são funções realizadas por um actuador de cada tipo (Cilindro, Pinça, Actuador rotativo) ou adsorção por vácuo.
3 A fixação da posição das cargas e a recolha com pinças é efectuada através de um cilindro pneumático ou um actuador eléctrico.
1O posicionamento orienta a colocação horizontal (X-Y).
Controlar tudo com o robot controlador de multi-eixo convencional era complicado. Contudo, o sistema simplificado de montagem de célula permite montar, controlar e administrar por grupos e permite uma redução no período de arranque do equipamento e simplificar.Nós, na SMC, temos inúmeras soluções para abranger cada um destes factores. Além disso, o cliente pode seleccionar livremente os equipamentos pneumáticos e eléctricos. Desta forma, o cliente pode construir um sistema de produção de células com um custo bastante reduzido.
Propostas para Equipamento de Montagem
Características 6
Hardware/dispositivos de controlo que podem ser
controlados pela função ON/OFF de um PLC.
Exemplo de aplicação
(X-Y)
Hardware Disp. de controlo Interface
LJ1LG1LTF
LC8
Electroválvula LC6D
Comando ON/OFF por E/S da PLC
ElectroválvulaMHZ
LXLTFMXCX
CRMS
MXCQLX
Eixo Z
θ-eixo
Efeito final (Fixação)
Posicionamento (Fixação, Aperto)
Electroválvula
Electroválvula LC6D
Características 7
Série LC8
Exemplo de aplicação utilizando LC8
Ao combinar um movimento de 2 eixos, é possível realizar movimentos de paletização. Se programar o movimento de posicionamento no LC8, vai funcionar de acordo com o comando do PLC, etc. (não é possível realizar a interpolação de movimento)
Recolha e Colocação
Para posicionamento multipontos, pode ser utilizado de acordo com os comandos de uma PLC, etc. apenas com a programação dos dados de funcionamento no LC8.
Movimento de paletização
Informações gerais 1
PrecauçãoNo caso de usar mais de 2 eixos. Por favor, tenha em consideração que cada eixo se move de forma independente. Tenha atenção com a programação para evitar que os eixos colidam e causem danos.
Software de Configuração do Controlador LC8
Informações gerais 2
Funções principais
Dados do actuadorDados para os cursos, etc.,que estão de acordo com otipo de actuador.
Dados de paleteDados introduzidos para a paletização.
N.º
q
Explicação para o ecrã de programação dos dados de funcionamentoEcrã de programação dos dados de funcionamento
Ecrã de programação dos dados de paletização
Descrição Função
Dados de entradaProgramar o modo de transferência, a posição, a velocidade, a aceleração, a desaceleração, o binário (no modo de binário).
wRegressar à
posição inicialConduzir o movimento para regressar à posição inicial a partir do software.
eTransmissão/recepção
de dadosTransmitir/Receber os dados para e do LC8.
tParagem
de emergência
Função da paragem de emergência,assim como apresentar o estado da paragem de emergência.
i Leitura ficheiro/Guardar Escrita/Leitura dos dados deentrada/saída do ficheiro.
oSeleccionar
o número do passoApresenta o número do passo para os dados de funcionamento.
r Sair Fechar o programa.
y Programação do eixo Seleccionar o número do eixo.
u Modo de controlo Alternar para o modo de controlo.
N.º
Explicação do ecrã de programação dos dados de paletização
Descrição Função
!0Programação
do eixo XProgramar os dados para o actuador no eixo X.
!1Programação
do eixo YProgramar os dados para o actuador no eixo Y.
!2 Número do passo Alterna o visor entre 5 dados de paletização diferentes.
!3 Comando Programar a posição com a utilização do comando.
o
i
yt u
r
e
w
q
!3
!2
!1!0
Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA
Dados de operaçãoDados utilizados duranteo funcionamento do passo.
Teste do cicloUtilizado para realizar 2 operações de forma alternada com os dados programados.
Dados PIPUtilizado para regular manualmente o ganho do actuador.
Passo de teste.Utilizado para realizar um teste de funcionamento com os dados programados.
Série LC8
Programar os dados dos passos e executá-los (Para obter mais informações, consulte o “Manual de Instruções”).
Como introduzir os dados dos passos
q Seleccione o número do passo.
e Introdua a posição para a deslocação.
r Introdua a velocidade de deslocação.
t Introdua a velocidade de aceleração/desaceleração durante a deslocação.
y Escreva no LC8 depois de completar a introdução dos dados.
w Seleccione entre a posição absoluta e a posição relativa.
Possibilidade de introduzir os dados do passo recorrendo ao software de configuração do controlador.
Como utilizar os dados dos passos
Utilize a entrada dos dados do passo comunicados com o sinal da PLC.
Exemplo) No caso de controlar o movimento do passo 1.
Passo 1, Entrada do sinal IN.
Entrada do sinal START.
Inicia-se o movimento.O sinal BUSY acende durante o funcionamento.
Se o movimento estiver comple- tado, o sinal BUSY é desligado.
Gráfico de tempo
PASSO 1 IN
START
BUSY
Velocidade
Tempo
Informações gerais 3
1. O movimento para voltar à posição inicial inicia 2 eixos em simultâneo. Quando regressa à posição inicial, instale o equipamento de forma a que os componentes no interior do equipamento não interfiram entre si.
2. No caso de introduzir dados do passo para o “Movimento apenas para 1 eixo”, introduza os dados do passo através da configuração das “Coordenadas relativas para a posição 0 mm” para os dados do passo do eixo parado.
Precauções na ligação de 2 eixos
Precaução
Operação do passo de 2 eixos
Exemplo: No caso de controlar o movimento do passo 2.
Passo 2, Entrada do sinal IN.
Entrada do sinal START.
Os eixos X e Y serão accionados respectivamente.O sinal BUSY acende durante o funcionamento.
O sinal BUSY desliga-se quandoo movimento dos eixos X e Y são completados.
No caso de utilizar 2 eixos, se o número do passo for indicado, e for introduzido o sinal START, o movimento de transferência será iniciado de acordo com os dados do passo para os eixos X e Y respectivamente.
Embora o movimento do eixo Y seja completado primeiro, o sinal BUSY não’ desliga enquanto o eixo X não completar o seu movimento. O sinal BUSY só fica desligado depois dos eixos X e Y completarem o seu movimento.
Eixo X
Eixo Y
Eixo X
Eixo Y
Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA
Informações gerais 4
Série LC8
Como introduzir os dados de paletização (Para obter mais informações, consulte o “Manual de Instruções”).
Como introduzir os dados de paletização
q Programe o número de eixo que pretende utilizar.
w Introduza a distância desa- justada da posição inicial
e Introduza a distância (intervalo) da palete
r Introduza a velocidade de deslocação
t Introduza a velocidade de aceleração/desaceleração durante a deslocação
y Introduza o número de colunas e filas para os eixos X e Y.
u Escreva no LC8 depois de com- pletar a introdução dos dados.
Possibilidade de introduzir os dados de paletização através da programação do software do controlador.
Se o sinal START for introduzido depois do número do passo dos dados da paletização terem sido introduzidos, vai deslocar-se para a primeira fila/ primeira coluna da palete.
Em cada introdução do sinal START recorrendo ao mesmo número de passo, vai deslocar-se para a segunda fila/primeira coluna, terceira fila/primeira coluna…primeira fila/segunda coluna da palete. Se cada um destes movimentos estiver completado, o sinal BUSY é desligado.
Fila Nº 1
Fila Nº 2
Fila Nº 3
Coluna N.º 1 Coluna N.º 2
Eixo X
Distância Y
Desajuste Y
Distância X
Desajuste X
Desajuste de posição da posição inicial
Eixo Z
Eix
o Y
Informações gerais 5
1
Driver posicionador/Para servomotor CA
Actuadores em conformidade/Série LJ1, Série LG1, Série LTFSérie LC8
Acessórios
LC8Unidade principal B H M Q1 N1 F
123
Capacidade do motor50 W
100 W200 W
12
Tensão de alimentação100 VCA/115 VCA 200 VCA/230 VCA
NP
Comando E/SNPNPNP
Motor/Conector de energia
Kit para suporte de montagem(Fornecido apenas com suporte de montagem)
Software de instalação do controlador LC8
q Fabricado por Sumitomo 3M Conector: 10126-3000VE Cobertura: 10326-52-A0-008 (ou equivalente)w Terminal do cabo: Cabos individuaise Terminal do cabo: Terminais aderentes (compatível com o sistema de cablagem de PC) Nota 2)
Nota 1) Tanto q ou w ou e vão ser necessários. Nota 2)Para o sistema de cablagem do PC, confirme no catálogo Produtos Eléctricos (CAT. 150).
q w e
-F
Suporte de montagemNenhum
Suporte de montagem
q LC8-1-MP
w LC8-1-B
e LC8-1-W1
Conector do comando E/S
Conector com cabo do comando E/S (0.5 m)
Com terminais aderentes do conector com cabo do comando E/S (0.5 m)
Cabo de comunicação RS-232C (3 m)
q
w
e
r
LC8-1-CN
LC8-1-1050
LC8-1-1050P
LC8-1-R03C
q rw, e
Opções Nota) Adquira em separado.
1. No caso de utilizar com 1 eixo, utilize uma unidade principal (não pode ser utilizada apenas a unidade escravo).
Precauções na utilização da unidade principal
Precaução
Certificação CE
Como encomendar
Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA
2
1. O movimento para voltar à posição inicial é iniciado simultaneamente para a unidade principal e escravo. Monte o equipamento de modo a que quando regressa à posição inicial não interfira com os componentes no equipamento.
2. Se sinal START, os respectivos dados de funcionamento para todos os eixos vão começar no respectivo número do passo. Para os dados de funcionamento do eixo que não deve entrar em funcionamento, introduza as “Coordenadas relativas para a posição 0 mm”.
3. No caso de utilizar com eixo simples, utilize uma unidade principal (não pode ser utilizada apenas a unidade escravo).
4. No caso de usar mais de 2 eixos. Por favor, tenha em consideração que cada eixo se move de forma independente. Tenha atenção com a programação para evitar que os eixos colidam e causem danos.
Precauções da ligação da unidade escravo
Precaução
LC8Unidade escravo B H V1 1 F
123
Capacidade do motor50 W
100 W200 W
12
Tensão de alimentação100 VCA/115 VCA 200 VCA/230 VCA
-F
Suporte de montagemNenhum
Suporte de montagem
Acessórios
Motor/Conector de energia
Kit para suporte de montagem(Fornecido apenas com suporte de montagem)
q
q
w
q LC8-1-MP
w LC8-1-B
Opções Nota) Adquira em separado.
Cabo de comunicações de 2 eixos
Cabo de comunicações de 3 eixos
Cabo de comunicações de 4 eixos
Cabo de comunicações de 5 eixos
Cabo de comunicações de 6 eixos
Cabo de comunicações de 7 eixos
q
LC8-1-C2
LC8-1-C3
LC8-1-C4
LC8-1-C5
LC8-1-C6
LC8-1-C7
QCertificação CE
Como encomendar
Série LC8
3
Características técnicas
Fonte de alim.
Dimensões
Peso
Modelo
100 a 115 V ± 10% 50/60 Hz
141 mm x 75 mm x 130 mm
0.85 kg
LC8-B1--Q
200 a 230 V ± 10% 50/60 Hz
LC8-B2--Q
Entrada de dados
Número de passos
Padrão da paletização
Item Desempenho/Características
117 passos no máximo
5 padrões (utilizando unidade principal, unidade escravo)
Características eléctricas
Capacidade do motor
Temperatura ambientede trabalhoHumidade do ambientede trabalhoConsumo deenergia nominal:Consumo máx. de energiaMétodo de detecção da posição
Resistência dieléctrica
Resistência do isolamento
Anti-ruído
Modelo
50 W
80 VA
230 VA
0 a 50°C
LC8-B11--Q
100 W
150 VA
450 VA
LC8-B21--Q
200 W
320 VA
960 VA
1000 VCA (1 minuto entre o terminal e a protecção)
2 MΩ (500 VCC) (Entre terminal e tempo)
1000 Vp-p 1 µs, Tempo de arranque 1 ns
Codificador incremental
LC8-B31--Q
50 W
80 VA
240 VA
0 a 50°C
35 a 85% (Sem condensação)
LC8-B12--Q
100 W
160 VA
460 VA
LC8-B22--Q
200 W
0 a 40°C 0 a 40°C
300 VA
900 VA
LC8-B32--Q
Características do comando E/S
Entrada do comando E/S
Saída do comando E/S
Amplitude mínimado impulso de entrada
Fuga de corrente
Queda interna de tensão
Modelo
+24 V comum, 24 VCC ± 10%, Mínimo 6 mA
10 ms (A paragem de emerg. é de 100 ms ou mais.)
10 µA ou menos
0.8 V ou menos
LC8-BN--Q
Colector aberto NPN (PLC com COM+),24 VCC ± 10%, Máximo 80 mA
PLC Terra comum, 24 VCC ± 10%, Mínimo 6 mA
LC8-BP--Q
Colector aberto PNP (tipo fonte), 24 VCC ± 10%, Máximo 80 mA
Elementos de segurança
Função de alarme
Função de erro
Item Desempenho/Características
Paragem de emergência, Número do passo
Excesso de tensão/baixa de tensão, detector de limite Frente/Trás, Sobrecarga, Circuito de accionamento do motor, Ligação do codificador, Limite do curso suave para a frente, Limite de curso absoluto na posição inicial, Unidade de absorção regenerativa, Comunicações, Sem retorno à posição inicial, Excesso de corrente, Limite de corrente, Inicialização dos dados de paletização, Comunicações RS-232
Dimensões externas
Composição do sistema
Exemplo de utilização de uma operação com passos de 1 eixo (No caso de utilizar os eixos X-Y, são necessárias uma unidade
principal e outra escrava.)
141
(136.5)
115
130
30
75
35
109.
8
4-ø5.4
Dimensões do orifício de montagem quando não se utiliza o suporte de montagem.
4
175
75
160
354-ø5.5
ERROR
ALARM
BUSY
POWER
Dimensões do orifício de montagem quando se utiliza o suporte de montagem.
LC8 (Escravo)Utilizado para ligar uma unidade escravo(Não é utilizado no caso de 1 eixo)
Fonte de alimentação100/200 VCA
Softwarede configuração do LC8
Actuador eléctrico
Nota 1) PC(Preparado pelo cliente.)
PLC(Preparado pelo cliente.)
Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA
Nota 1)É necessário um disco rígido com capacidade de 12 MB, RAM 4 MB ou superior, e porta RS232C.O software de configuração é compatível com o Microsoft Windows 95® (edição B ou posterior), Windows 98®, Windows NT®, (Service pack 6), Windows Me®, Windows XP®, Windows®, Windows 95®, Windows 98®, Windows 2000®, Windows NT®, Windows Me® e Windows XP® são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Série LC8
5
Método de montagem
No caso de ligar o LC8 com cabo multi-eixo, o cabo deve ter um comprimento de 20 mm ou superior, mas inferior a 30 mm do controlador.
Precauções da utilização do cabo multi-eixo
Precaução
w
w
q
LC8-B-F-Q (No caso da opção de suporte.)
Realize a montagem do suporte existente. Para saber as dimensões de montagem, consulte as dimensões externas na página anterior. Para montagem na parede, utilize parafusos M5 (4 unids.).
LC8-B--Q (No caso de não existir opção de suporte).
Utilize parafusos M5 (4 unids.). Seleccione os parafusos com um comprimento que não exceda a espessura da placa + 5 mm. Fure a placa com uma distância de 35 mm entre a largura dos orifícios e 109.8 mm entre a altura do orifício.
Nota) Não utilize parafusos com um comprimento superior ao aconselhado. Se forem mais compridos, é provável que provoquem um choque eléctrico ou um incêndio.
q
w
Conteúdos do acessórioSuporte de montagem
Parafuso de montagem
2 unids.
4 unids.
35
109.
8
4-ø5.4
Inferior a 5 mm
Espessura da placa
6
Cablagem do conector do comando E/S
Diagrama da cablagemLC8-BN-M-Q (características NPN) LC8-BP-M-Q (características PNP)
Conteúdo
Ligar + 24 V para a fonte de alimentação para o sinal.
Ligar 0V para a fonte de alimentação para o sinal.
Introduzir o número do passo.
Accionar o número do passo.Colocar a condição da paragem deemergência na posição OFF.
O movimento pára temporariamente.
Regressar à posição inicial.
Reposição alarme e erro.
N.º
14
1
22
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Nome dos sinais
PLC
PLC GND
PLC GND
STEP 0 IN
STEP 1 IN
STEP 2 IN
STEP 3 IN
STEP 4 IN
STEP 5 IN
STEP 6 IN
START
E.STOP
PAUSE
HOME
RESET
—
—
—
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Entrada
Conteúdo
Acende quando um actuador está em movimento.
Desliga quando se acciona o alarme
Desliga quando ocorre um erro.
Ligar quando o regresso à posição inicialfica completado.
Saída do número de passoem movimento
N.º
26
25
24
23
21
20
19
18
17
16
15
Nome dos sinais
SET-ON
BUSY
ALARM
ERROR
STEP 6 OUT
STEP 5 OUT
STEP 4 OUT
STEP 3 OUT
STEP 2 OUT
STEP 1 OUT
STEP 0 OUT
Saída
Saída
Saída
Saída
Saída
Saída
Saída
Saída
Saída
Saída
Saída
6 mA MIN.+
24 VCC ± 10%
80 mA MAX.
PLC GND
PLC GND
RESET
HOME
PAUSE
E. STOP
START
STEP 6 IN
STEP 5 IN
STEP 4 IN
STEP 3 IN
STEP 2 IN
STEP 1 IN
STEP 0 IN
STEP 0 OUT
STEP 1 OUT
STEP 2 OUT
STEP 3 OUT
STEP 4 OUT
STEP 5 OUT
STEP 6 OUT
ERROR
ALARM
BUSY
SET-ON
PLC +24 V
1
22
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
14
6 mA MIN.
80 mA MAX.+
24 VCC ± 10%
PLC GND
PLC GND
RESET
HOME
PAUSE
E. STOP
START
STEP 6 IN
STEP 5 IN
STEP 4 IN
STEP 3 IN
STEP 2 IN
STEP 1 IN
STEP 0 IN
STEP 0 OUT
STEP 1 OUT
STEP 2 OUT
STEP 3 OUT
STEP 4 OUT
STEP 5 OUT
STEP 6 OUT
ERROR
ALARM
BUSY
SET-ON
PLC +24 V
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
14
EntradaTensão nominal de entrada: 24 VCCEntrada nominal: 6 mA/1 ponto
SaídaTensão máxima da carga: 24 VCC Corrente máxima de carga: 80 mA/1 ponto
Série LC8Driver posicionadorpara servomotor CA
Actuadores eléctricos
8
Série LJ1 ............................................. Pá. 11
Série LG1 ............................................. Pág. 76
Série LTF ............................................. Pág. 85
Série LC8
9
Selecção de actuadores compatíveis com LC8
Série LJ1 5
10
15
20
30
60
Carga (kg)
SérieVelocidade
máxima(mm/s)
Parafuso do cabo Tipo de guiaCurso standard (mm) e Velocidade (mm/s)
100 200 300 400 500 600
Repetitividade deposicionamento
(mm)
300
300
500
600
600
500
300
500
500
500
1000
1000
1000
1000
±0.1
±0.1
±0.1
±0.02
±0.05
±0.1
±0.1
±0.02
±0.05
±0.1
±0.02
±0.05
±0.02
±0.05
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas rectificado
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas rectificado
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidalFuso de esferas rectificado
Fuso de esferasFuso de esferas rectificado
Parafuso de esferas
Guia deslizante
Guia deslizante
Grande rigidez,guia defuncionamentodirecto
Guia linear integrada
Grande rigidez,guia defuncionamentodirecto
Grande rigidez,guia defuncionamentodirecto
a 300
a 300
a 500
Série LG1 15
30
500
500
1000
±0.1
±0.02
±0.05
±0.02
±0.05
Fuso de rosca trapezoidalFuso de esferas rectificado
Fuso de esferasFuso de esferas rectificado
Parafuso de esferas
a 500
a 500
a 500
a 1000
a 1000
Série LTF
Nota 1) As dimensões externas do actuador e as suas características são equivalentes às referências correspondentes. Confirme cada actuador consultando o respectivo catálogo de cada modelo.
15
25
30
50
500
1000
300
500
±0.02
±0.05
±0.02
±0.05
±0.02
±0.05
±0.02
±0.05
Fuso de esferas rectificado
Fuso de esferasFuso de esferas rectificado
Fuso de esferasFuso de esferas rectificado
Fuso de esferasFuso de esferas rectificado
Fuso de esferas
a 500
a 1000
a 1000
a 300
a 300
a 500
a 500
a 1000
a 1000
a 1000
a 1000
a 500
a 500
a 500
a 500
a 500
a 600
a 600
a 500 390
390
230
230
10
LJ1S1081SC-QLJ1S2082SC-QLJ1H1081SC-QLJ1H1081PB-QLJ1H1081NB-QLJ1H2082SC-QLJ1S3083SC-QLJ1H2082PA-QLJ1H2082NA-QLJ1H3083SE-QLJ1H2082PC-QLJ1H2082NC-QLJ1H3083PD-QLJ1H3083ND-Q
LG1H282SC-QLG1H282PA-QLG1H282NA-QLG1H282PC-QLG1H282NC-Q
LTF68EPH-QLTF68ENH-QLTF88EPL-QLTF88ENL-QLTF68EPF-QLTF68ENF-QLTF88EPH-QLTF88ENH-Q
LC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--Q
LC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B3H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B3H--Q
LG1H22SC-X10-QLG1H22PA-X10-QLG1H22NA-X10-QLG1H22PC-X10-QLG1H22NC-X10-Q
LTF6EPH-X10-QLTF6ENH-X10-QLTF8EPL-X10-QLTF8ENL-X10-QLTF6EPF-X10-QLTF6ENF-X10-QLTF8EPH-X10-QLTF8ENH-X10-Q
LC8-B1H--QLC8-B2H--QLC8-B1H--QLC8-B1H--QLC8-B1H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B2H--QLC8-B2H--QLC8-B3H--QLC8-B3H--Q
LJ1S101SC-X10-QLJ1S202SC-X10-QLJ1H101SC-X10-QLJ1H101PB-X10-QLJ1H101NB-X10-QLJ1H202SC-X10-QLJ1S303SC-X10-QLJ1H202PA-X10-QLJ1H202NA-X10-QLJ1H303SE-X10-QLJ1H202PC-X10-QLJ1H202NC-X10-QLJ1H303PD-X10-QLJ1H303ND-X10-Q
a 300
a 300
a 500
a 500
a 500
500
500
a 500
a 500
930 740 600 500
930 740 600 500
1000 1000 700 500
1000
740930 600 500
740 600 500930
890 710 580 480
890 710 580 480
440 350 290 240
440 350 290 240
1000 700 500
Curso standard (mm) e Velocidade (mm/s)
700 800 900 1000 1200 1500 Modelo do actuador
Motor standard Motor não-standard
Modelo do accionador Modelo do actuador
Características do motor/driver
AxialDireita
EsquerdaSuperiorInferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
LJ1H10
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Tipo de motor
F HR11
Tabela 1: Combinações de fuso, passo
X10 Q
-X10
Motor standardMotor não standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm
100200300400500600700800900
1000
11
Guia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1H10
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.
-H
Detectores limitadorespara motores não-standard
100N
Curso
B
Fuso de esferas rectificado
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
12mm20mm
BC
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entradadireita
Entradainferior
400
100
200
300
500
600
700
800
900
1000
LJ1H10 PB- Curso
LJ1H10 NB- Curso
LJ1H10 SC- Curso
Curso (mm)Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.Consulte as dimensões na página 13.
Características do motor/accionador
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053
—
HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053
—
HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053
—
HF-KP053HF-KP053HF-KP053
—
50W —
50W
—
50W
—
50W
—
50W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
811812R11R12R19R10 Nota 1)
RM11RM12RM19RM10 Nota 1)
RK11RK12RK19RK10 Nota 1)
RP11RP12RP19RP10 Nota 1)
G10 Nota 1)
Y10 Nota 1)
Motor standard SMC
Mitsubishi Electric Coporation
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
Como encomendar
5 a 40 (sem condensação)
200
5.6
5.8
1000
Fuso ø20mm 20mm
Características técnicas
Curso (mm)
Peso (sem motor) (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga máxima de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Tipo de fuso
Guia
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Laminado
Rectificado
Laminado
Passo 12mm
Passo 20mm
Passo 12mm
Passo 20mm
50W
50W
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
300
6.4
6.8
400
7.1
7.6
500
7.9
8.4
600 700 800 900100
4.8
4.9
Guia de funcionamento directo de grande rigidez
10
600
Fuso ø12mm 12mm
Detectores limitadores para motores não-standard Nota)
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA
10
500
12.69.3 10.1 10.9 11.8
–
–
–
–
Circuito interno do detector de limite
Precaução
Fuso de esferas
Fuso deslizante
Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
–
Série LJ1H10Guia de funcionamento directode grande rigidez
12
D-Y7HL
Circ
uito
prin
cipa
ldo
det
ecto
r
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Série LJ1H10
13
Dimensões
Escala: 15%
Tabela de dimensões/sem travãoA
225 325 425 525 625 725 825 92510251125
(mm)Modelo
LJ1H10 - 100-LJ1H10 - 200-LJ1H10 - 300-LJ1H10 - 400-LJ1H10 - 500-LJ1H10 SC- 600-LJ1H10 SC- 700-LJ1H10 SC- 800-LJ1H10 SC- 900-LJ1H10 SC-1000-
B 245 345 445 545 645 745 845 94510451145
C 460 560 660 760 860 9601060116012601360
D201201201201201201201201201201
E192192192192192192192192192192
F43434343434343434343
Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 9001000
Nota) São necessárias porcas especiais em T para fixar o corpo. As porcas especiais em T estão incluídas com a unidade do corpo. Consulte as "Opções" na página 67 para obter a quantidade de porcas em T. Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento.
(F)
20
45
80
ø5H10 prof. 8 8-M5 prof. da rosca 8
Lado de entrada do cabo
5H10 prof. 6
100 D
A (margem de movimento da tabela) E
C
40 (E
spaç
amen
to d
a ra
nhur
a em
T)
3-ø5H10 prof. 5
B 80 40 30
36
11.5
4.5
109.4
18
45°
Dimensões da ranhura em T Nota)
10 6
Plano de referência de montagem no corpo∗
Pormenor da secção Z
Plano de referência de montagem da peça∗
6050
80
8330
90Secção A
Pormenor da secção A(Ranhura do detector)
3.3
5.8
1.74.8
secção Z
Série LJ1H10Guia de funcionamento directode grande rigidez
14
Construção
N.º DescriçãoServomotor CAFuso de avançoGuia de funcionamento directo de grande rigidez
AcoplamentoRolamento RRolamento FEstrutura ATabelaInvólucro AInvólucro BCobertura superior
––––––
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
Material Observações
Listagem de peças/Peças principaisN.º Descrição
Cobertura lateralCobertura do encaixeCalha do sensorAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaCobertura do motorDetector magnéticoÍman
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
IIRPCPCPCPC–
Material magnético
Material Observações
Listagem de peças/Peças principais
50W/100WFuso de esferas/trapezoidal
123456789
1011
12131415161718192021
Vista A–A'
!2@1@0!4
u
i q!5!5
A'
A
!7!8!1!9!3!6 ry !0!0 e wt
Características do motor/driver
AxialDireita
EsquerdaSuperiorInferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
LJ1H20
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Tipo de motor
F HR21
Tabela 1: Combinações de fuso, passo
X10 Q
-X10
Motor standardMotor não standard
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm1.200mm
100200300400500600700800900
10001200
15
Guia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1H20
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.
-H
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13
—
HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13
—
HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13
—
HF-KP13HF-KP13HF-KP13
—
100W —
100W
—
100W
—
100W
—
100W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
821822R21R22R29R20 Nota 1)
RM21RM22RM29RM20 Nota 1)
RK21RK22RK29RK20 Nota 1)
RP21RP22RP29RP20 Nota 1)
G20 Nota 1)
Y20 Nota 1)
300N
Curso
A
Fuso de esferasrectificado
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
10mm20mm
AC
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entradadireita
Entradainferior
400
100
200
300
500
600
700
800
900
1000
1200
LJ1H20 PA- Curso
LJ1H20 NA- Curso
LJ1H20 PC- Curso
LJ1H20 NC- Curso
LJ1H20 SC- Curso
Curso (mm)Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.Consulte as dimensões na página 17.
Como encomendar
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
5 a 40 (sem condensação)
200
8.4
8.5
1000
18.0
20.4
fuso ø20mm 20mm
Curso (mm)
Peso(sem motor) (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga máxima de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Tipo de fuso
Guia
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso
de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Laminado/Rectificado
Laminado
Passo 10mm
Passo 20mm
Passo 20mm
Passo 10mm
Passo 20mm
Passo 20mm
100W
100W
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
300
9.6
9.6
400
10.7
10.8
500
12.1
12.3
600
13.2
13.8
700
14.4
16.3
800
15.6
16.8
900
16.8
18.6
100
7.2
7.5
Guia de funcionamento directo de grande rigidez
30
500
cabo ø15mm 10mm
Detectores limitadores para motores não-standard Nota)
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA
15
500
1200
–
24.2
–
–
– 30
– 1000
– –fuso ø15mm 20mm
930 740 600 500 –
–
–
Precaução
Fuso
de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso
de esferas
Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Série LJ1H20Guia de funcionamento directode grande rigidez
16
D-Y7HL
Circu
itop
rin
cip
al d
o
de
tect
or
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Características técnicas
Circuito interno do detector de limite
Série LJ1H20
17
A 250 350 450 550 650 750 859 959105911591359
Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 90010001200
(mm)B
316 416 516 616 716 816 9161016111612161416
C 132 232 332 432 532 632 732 832 93210321232
D 462 562 662 762 862 96210621162126213621562
E200200200200200200192192192192192
F190190190190190190177177177177177
G2222222222222626262626
ø8H8 prof. 10
4-M6 prof. rosca 15
4-M8 prof. rosca 20
3-ø8H10 prof. 5
8-ø6.6
Lado de entrada do cabo
8H8 prof. 8
A (margem de movimento da tabela)
11067
20
92
92
11.5
18
9.4
45°
58 30
2067
104.5
90 (E
spaç
amen
to d
a ra
nhur
a em
T)
62
130
(G)
E
F
D
C
B
Tabela de dimensões/sem travãoModelo
Dimensões da ranhura em T Nota)
Escala: 10%
Nota) Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento. Quando montar a unidade do corpo, M6 x (33+α, α: comprimento da rosca efectiva da plataforma de montagem do actuador) vai precisar de parafusos. Quando efectuar a montagem no actuador, recorrendo às ranhuras em T, vai precisar de porcas em T especiais. Consulte as “Opções” na pág. 67.
Plano de referência de montagem da carga∗
Plano de referência de montagem no corpo∗
pormenor da secção Z
12.5 9.5
Secção A
135
9082
52 52.5
92
55
pormenor da secção A(Ranhura do detector)
3.3
5.81.7
4.8
secção Z
Dimensões
LJ1H20 - 100-LJ1H20 - 200-LJ1H20 - 300-LJ1H20 - 400-LJ1H20 - 500-LJ1H20 - 600-LJ1H20 C- 700-LJ1H20 C- 800-LJ1H20 C- 900-LJ1H20 C-1000-LJ1H20 SC-1200-
Série LJ1H20Guia de funcionamento directode grande rigidez
18
Servomotor CAFuso de avançoGuia de funcionamentodirecto de grande rigidez
AcoplamentoRolamento RRolamento FCorpo ATabelaInvólucro AInvólucro BCobertura do corpo A
––––––
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
Cobertura lateralRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaCobertura do motor RCobertura do motor LDetector magnético Íman
Liga de alumínioLiga de alumínio
IIRPCPCPCPCPC–
Material magnético
100WFuso de esferas/trapezoidal
123456789
1011
12131415161718192021
o
!6!7
!3 !0
!5 t !4 !4w e y r
@0
A
A'
i q
!9 u !1 !8
!2
@1
Vista A–A'
Listagem de peças/Peças principais Listagem de peças/Peças principaisN.º Descrição Material Observações N.º Descrição Material Observações
Construção
19
Guia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1H30
Características do motor/driver
AxialDireita
EsquerdaSuperiorInferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
LJ1H30
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Detectores limitadorespara motores não-standard
Tipo de motor
F HR31 X10 Q
-X10
Motor standardMotor não standard
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.
-H
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23
—
HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23
—
HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23
—
HF-KP23HF-KP23HF-KP23
—
200W —
200W
—
200W
—
200W
—
200W
—
MR-C20A1-UEMR-C20A-UE
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J3-20A1MR-J3-20A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
831832R31R32R39R30 Nota 1)
RM31RM32RM39RM30 Nota 1)
RK31RK32RK39RK30 Nota 1)
RP31RP32RP39RP30 Nota 1)
G30 Nota 1)
Y30 Nota 1)
600N
200mm300mm400mm500mm600mm800mm
1.000mm1.200mm1.500mm
200300400500600800
100012001500
Curso
D
Fuso de esferasrectificado
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
25mm40mm
DE
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Tabela 1: Combinações de fuso, passo
400
Curso (mm)Modelo
200
300
500
600
800
1000
1200
1500
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.Consulte as dimensões na página 21.
LJ1H30 PD- Curso
LJ1H30 ND- Curso
LJ1H30 SE- Curso
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entradadireita
Entrada inferior
Como encomendar
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
5 a 40 (sem condensação)
200
14.9
13.8
1500
41.9
40.8
fuso ø30mm 40mm
Curso (mm)
Peso(sem motor) (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga máxima de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Poténcia do motor
Encoder
Parafuso do cabo
Guia
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso
de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Laminado
Rectificado
Laminado
Passo 25mm
Passo 40mm
Passo 25mm
Passo 40mm
200W
200W
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
300
16.9
15.9
400
18.9
17.9
500
20.9
20
600
22.9
22.1
800
27.4
26.2
1000
31.9
30.4
1200
35.9
34.5
Guia de funcionamento directo de grande rigidez
60
1000 700 500
Detectores limitadores para motores não-standard Nota)
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA
30
500
Servomotor CA (200W)
Sistema incremental
fuso ø25mm 25mm
Precaução
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Nota 1) Como a velocidade máxima pode ser limitada pela carga, deve realizar uma análise em separado.Nota 2) Consulte o desenho abaixo para conhecer o circuito interno do detector de limite. Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Série LJ1H30Guia de funcionamento directode grande rigidez
20
D-Y7HL
Circ
uito
pr
inci
pal
do d
etec
tor
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Características técnicas
Circuito interno do detector de limite
Série LJ1H30
21
A 404 504 604 704 8041004120414041704
Curso 200 300 400 500 600 800100012001500
(mm)B
297 397 497 597 697 897109712971597
C 630 730 830 93010301230143016301930
D31.531.531.531.531.531.531.531.531.5
120
160 212
194.5
110 30
11.5
189.4
33
20
80
(D)
20
80
104.5
76
45°
110
C
B
8-ø9
ø8H10 prof.10
4-M12 prof rosca 15
4-M8 prof. rosca 10
Lado de entrada do cabo
A (margem de movimento da tabela)
8H10 prof.8
Escala: 10%
4-ø8H10 prof. 5
110
(Esp
açam
ento
da
ranh
ura
em T
)
Dimensões da ranhura em T Nota)
Tabela de dimensões/sem travãoModelo
Nota) Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento. Quando montar a unidade do corpo, M8 x (30+α, α: comprimento da rosca efectiva da plataforma de montagem do actuador) vai precisar de parafusos. Quando efectuar a montagem no actuador, recorrendo às ranhuras em T, vai precisar de porcas em T especiais. Consulte as “Opções” na pág. 67.
Z secção
12.516.5
secção A
170
105
110
113
63.563
69
3.3
5.81.7
4.8
Plano de referência de montagem da carga∗
Plano de referência de montagem no corpo∗
pormenor da secção Z
pormenor da secção A(Ranhura do detector)
Dimensões
LJ1H30 - 200-LJ1H30 - 300-LJ1H30 - 400-LJ1H30 - 500-LJ1H30 - 600-LJ1H30 - 800-LJ1H30 -1000-LJ1H30 -1200-LJ1H30 -1500-
Série LJ1H30Guia de funcionamento directo de grande rigidez
22
o !4
@0 e wt!5 !4 !3 r !8 !6!7
y !0 !9
A
A'
i q
!1 !2
@1uVista A–A'
123456789
1011
Descrição
Servomotor CAFuso de avançoGuia de funcionamento directo de grande rigidez
AcoplamentoRolamento RRolamento FCorpo ATabelaInvólucro AInvólucro BCobertura superior
––––––
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
Material Observações
Listagem de peças/Peças principais
200WFuso de esferas/trapezoidal
N.º
12131415161718192021
Listagem de peças/Peças principaisN.º Descrição
Cobertura lateralRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaTampa do motor ATampa do motor BDetector magnéticoÍman
Material ObservaçõesLiga de alumínioAço ao carbono
IIRPCPCPCPCPC–
Material magnético
Construção
Certificação CE
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Tipo de motor-
X10Motor standardMotor não standard
23
Guia deslizante
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1S10
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.
-H
AxialDireita
EsquerdaSuperiorInferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
100LJ1S10 S F H
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm
100200300400500600700800900
1000
Curso
C X10 Q
20mmC
Passo de avanço
Fuso de rosca trapezoidalS
Tipo de fuso
Consulte as dimensões na página 25.
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entrada direita
Entrada inferior
R11
Características do motor/driverCaracterísticas do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053
—
HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053
—
HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053
—
HF-KP053HF-KP053HF-KP053
—
50W —
50W
—
50W
—
50W
—
50W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
811812R11R12R19R10 Nota 1)
RM11RM12RM19RM10 Nota 1)
RK11RK12RK19RK10 Nota 1)
RP11RP12RP19RP10 Nota 1)
G10 Nota 1)
Y10 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
Série LJ1S10Modelo de guia deslizante
24
Nota) Consulte o desenho abaixo para conhecer o circuito interno do detector de limite. Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
5 a 40 (sem condensação)
5
300
±0.1
fuso ø20mm 20mm
Guia deslizante
200
5.7
1000
12.0
Curso (mm)
Peso (sem motor) (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga máxima de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Repetitividade de posicionamento
Fuso
Guia
300
6.5
400
7.3
500
8.1
600
8.9
700
9.6
800
10.4
900
11.2
100
5.0
Detectores limitadores para motores não-standard Nota)
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA
Rosca trapezoidal laminado
D-Y7HL
Circu
itop
rin
cip
al
do
de
tect
or
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Características técnicas
Circuito interno do detector de limite
Série LJ1S10
25
Tabela de dimensõesA
225 325 425 525 625 725 825 92510251125
Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 9001000
ModeloLJ1S10 SC- 100-LJ1S10 SC- 200-LJ1S10 SC- 300-LJ1S10 SC- 400-LJ1S10 SC- 500-LJ1S10 SC- 600-LJ1S10 SC- 700-LJ1S10 SC- 800-LJ1S10 SC- 900-LJ1S10 SC-1000-
B 245 345 445 545 645 745 845 94510451145
C 460 560 660 760 860 9601060116012601360
80
4520
100 201
192(43)
45°
18
9.4 4.5 10
11.5
Escala: 15%
ø5H10 prof. 8 8-M5 prof. da rosca 8
Lado de entrada do cabo
5H10 prof. 6
A (margem de movimento da tabela)
C
4080 30
36
B
3-ø5H10 prof. 5
40 (E
spaç
amen
to d
a ra
nhur
a em
T)
Dimensões da ranhura em T Nota)
Nota) São necessárias porcas especiais em T para fixar o corpo. As porcas especiais em T estão incluídas com a unidade do corpo. Consulte as "Opções" na página 67 para obter a quantidade de porcas em T, etc. Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento.
10 6
Plano de referênciade montagem no corpo∗
pormenor da secção Z
Plano de referênciade montagem da carga∗
6050
80
8330
90Secção A
Pormenor da secção A(ranhura do detector)
3.3
5.8
1.74.8
secção Z
Dimensões
Série LJ1S10Modelo de guia deslizante
26
N.º DescriçãoServomotor CAFuso de avançoEstrutura da guiaPlaca da guia APlaca da guia BBarra de pressãoCobertura da estruturaAcoplamentoRolamento RRolamento FEstrutura ATabelaInvólucro B
––
Liga de alumínioResina especialResina especialAço ao carbonoAço inoxidável
–––
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
Material Observações
Listagem de peças/Peças principaisN.º Descrição
Invólucro ACobertura superior ACobertura lateralCalha do sensorRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaÍmanParafuso de ajuste sextavadoPorcaDetector magnético
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
IIRPCPCPC
Material magnéticoAço Cr.-Mb.
Aço temperado–
Material Observações
Listagem de peças/Peças principais
50WRosca trapezoidal
1 2 3 4 5 6 7 8 910111213
14151617181920212223242526
M3 x 8M3
A
A'
!1@5
@6
!6
r
t
!7 @3
@4
y
Diagrama A-A'
!0 !5!9!8
e u q
@0 @1@2!3 o !2 w !4 i
Construção
27
Guia deslizante
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1S20
Certificação CE
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Tipo de motor-
X10Motor standardMotor não standard
Comprimento do cabo
Detectores limitadorespara motores não-standard
NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.
-H
AxialDireita
EsquerdaSuperiorInferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
300LJ1S20 S F H
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm
100200300400500600700800900
1000
Curso
C X10 Q
20mmC
Passo de avanço
Fuso de rosca trapezoidalS
Tipo de fuso
Consulte as dimensões na página 29.
R21
Características do motor/driver
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entrada direita
Entrada inferior
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13
—
HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13
—
HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13
—
HF-KP13HF-KP13HF-KP13
—
100W —
100W
—
100W
—
100W
—
100W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
821822R21R22R29R20 Nota 1)
RM21RM22RM29RM20 Nota 1)
RK21RK22RK29RK20 Nota 1)
RP21RP22RP29RP20 Nota 1)
G20 Nota 1)
Y20 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
Série LJ1S20Modelo de guia deslizante
28
Nota) Consulte o desenho abaixo para conhecer o circuito interno do detector de limite. Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
5 a 40 (sem condensação)
10
300
±0.1
fuso ø20mm 20mm
Guia deslizante
200
7.4
1000
15.9
1200
18.1
Curso (mm)
Peso (sem motor) (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga máxima de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Repetitividade de posicionamento (mm)
Tipo de fuso
Guia
300
8.5
400
9.6
500
10.6
600
11.7
700
12.8
800
13.8
900
14.9
100
6.3
Detectores limitadores para motores não-standard Nota)
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA
Rosca trapezoidal laminado
D-Y7HL
Circu
ito
p
rin
cip
al
do
de
tecto
r
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Características técnicas
Circuito interno do detector de limite
Série LJ1S20
29
A 269 369 469 569 669 769 878 978107811781378
Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 90010001200
LJ1S20 SC- 100-LJ1S20 SC- 200-LJ1S20 SC- 300-LJ1S20 SC- 400-LJ1S20 SC- 500-LJ1S20 SC- 600-LJ1S20 SC- 700-LJ1S20 SC- 800-LJ1S20 SC- 900-LJ1S20 SC-1000-LJ1S20 SC-1200-
B 316 416 516 616 716 816 9161016111612161416
C 132 232 332 432 532 632 732 832 93210321232
D 462 562 662 762 862 96210621162126213621562
E184184184184184184176176176176176
F175175175175175175162162162162162
G1818181818182222222222
11067
20
140 E
F
D
C
B
(G)
6220
67
4.5
10
92
92
11.5
9.4
18
58 30
45°
8–ø6.6
ø8H8 prof. rosca10
4-M6 prof. rosca 15
4-M8 prof. rosca 20
Lado de entrada do cabo
8H8 prof. 8
A (margem de movimento da tabela)
Escala: 10%
3-ø8H10 prof. 5
90 (E
spaç
amen
to d
a ra
nhur
a em
T)
Tabela de dimensões/sem travãoModelo
Dimensões da ranhura em T Nota)
Nota) Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento. Quando montar a unidade do corpo, M6 x (33+α, α: comprimento da rosca efectiva da plataforma de montagem do actuador) vai precisar de parafusos. Quando efectuar a montagem no actuador, recorrendo às ranhuras em T, vai precisar de porcas em T especiais. Consulte as “Opções” na pág. 67.
Plano de referência de montagem da carga∗
Plano de referência de montagem no corpo∗
pormenor da secção Z
12.5 9.5
Secção A
135
9082
52 52.5
92
55
Pormenor da secção A (ranhura do detector)
3.3
5.81.7
4.8
secção Z
Dimensões
Série LJ1S20Modelo de guia deslizante
30
Servomotor CAFuso de avançoEstrutura da guiaPlaca da guia APlaca da guia BBarra de pressãoCobertura da estruturaAcoplamentoRolamento RRolamento FCorpo ATabelaInvólucro A
––
Liga de alumínioResina especialResina especialAço ao carbonoAço inoxidável
–––
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
Listagem de peças/Peças principais
Invólucro BCobertura do corpo ACobertura lateralRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaCobertura do motor RCobertura do motor LDetector magnéticoÍmanParafuso de ajuste sextavadoPorca
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
IIRPCPCPCPCPC–
Material magnéticoAço Cr.-Mb.
Aço temperado
Listagem de peças/Peças principais
100WFuso rosca trapezoidal
1 2 3 4 5 6 7 8 910111213
1415161718192021222324252627
M4 x 8M4
!3 o
!9 !8 @4
!2e
!7w
!0
!8 i @0@1
@7 @6 q
@3
u
!5 @2
!6
y
tr
@5
!1
A
A'
!4
Diagrama A-A'
N.º Descrição Material Observações N.º Descrição Material Observações
Construção
31
Guia deslizante
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1S30
Certificação CE
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Tipo de motor-
X10Motor standardMotor não standard
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.
-H
AxialDireita
EsquerdaSuperiorInferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
600LJ1S30 S F H
200mm300mm400mm500mm600mm800mm
1.000mm1.200mm1.500mm
200300400500600800
100012001500
Curso
C X10 Q
20mmC
Passo de avanço
Fuso de rosca trapezoidalS
Tipo de fuso
Consulte as dimensões na página 33.
R31
Características do motor/driver
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entrada direita
Entrada inferior
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23
—
HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23
—
HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23
—
HF-KP23HF-KP23HF-KP23
—
200W —
200W
—
200W
—
200W
—
200W
—
MR-C20A1-UEMR-C20A-UE
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J3-20A1MR-J3-20A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
831832R31R32R39R30 Nota 1)
RM31RM32RM39RM30 Nota 1)
RK31RK32RK39RK30 Nota 1)
RP31RP32RP39RP30 Nota 1)
G30 Nota 1)
Y30 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
Série LJ1S30Modelo de guia deslizante
32
Nota) Consulte o desenho abaixo para conhecer o circuito interno do detector de limite. Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
5 a 40 (sem condensação)
20
300
fuso ø25mm 20mm
Guia deslizante
200
13.3
Curso (mm)
Peso (sem motor) (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga máxima de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Tipo e fuso
Guia
300
15.1
400
16.9
500
18.7
600
20.4
800
24.6
1000
28.6
1200
32.2
1500
37.6
Detectores limitadores para motores não-standard Nota)
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 12mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga máxima 150mA
Rosca trapezoidal laminado
D-Y7HL
Circu
itop
rin
cip
al
do
de
tect
or
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Características técnicas
Circuito interno do detector de limite
Série LJ1S30
33
A 445 545 645 745 8451045124514451745
Curso 200 300 400 500 600 800100012001500
LJ1S30 SC- 200-LJ1S30 SC- 300-LJ1S30 SC- 400-LJ1S30 SC- 500-LJ1S30 SC- 600-LJ1S30 SC- 800-LJ1S30 SC-1000-LJ1S30 SC-1200-LJ1S30 SC-1500-
B 365 465 565 665 765 965116513651665
C 698798898998
10981298149816981998
120
246.5200
221.5
8020
(31.5)
110 110 30
189.4
11.5
4.5
7720
45°
C
8–ø9
B
76
10
33
ø8H10 prof.10 4-M8 prof. rosca 10
4-M12 prof rosca 15
Lado de entrada do cabo
A (margem de movimento da tabela)
Escala: 10%
8H10 prof.8
4-ø8H10 prof. 5
110
(Esp
açam
ento
da
ranh
ura
em T
)
Dimensões da ranhura em T Nota)
Tabela de dimensões/sem travãoModelo
Nota) Os planos de referência de montagem do corpo e de montagem da carga devem ser utilizados como padrão durante a montagem do equipamento. Quando montar a unidade do corpo, M8 x (30+α, α: comprimento da rosca efectiva da plataforma de montagem do actuador) vai precisar de parafusos. Quando efectuar a montagem no actuador, recorrendo às ranhuras em T, vai precisar de porcas em T especiais. Consulte as “Opções” na pág. 67.
Z secção
12.516.5
Secção A
170
105
110
113
63.563
69
3.3
5.81.7
4.8
Plano de referência de montagem da carga∗
Plano de referência de montagem no corpo∗
pormenor da secção Z
Pormenor da secção A (ranhura do detector)
Dimensões
Série LJ1S30Modelo de guia deslizante
34
Servomotor CAFuso de avançoEstrutura da guiaPlaca da guia APlaca da guia BBarra de pressãoCobertura da estruturaAcoplamentoRolamento RRolamento FCorpo ATabelaInvólucro A
––
Liga de alumínioResina especialResina especialAço ao carbonoAço inoxidável
–––
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
Listagem de peças/Peças principais
Invólucro BCobertura do corpo ACobertura lateralRetentor do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BCobertura internaCobertura do motor RCobertura do motor LDetector magnéticoÍmanParafuso de ajuste sextavadoPorca
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínioAço ao carbono
IIRPCPCPCPCPC–
Material magnéticoAço Cr.-Mb.
Aço temperado
Listagem de peças/Peças principais
200WRosca trapezoidal
1 2 3 4 5 6 7 8 910111213
1415161718192021222324252627
M5 x 8M5
!9
!3 o
!8 @4 !7w
!2e
@3
u
!8 i
!0!4
@0@1
@7 @6 qA
A'
!5 @2 rt
!6
y@5!1
Diagrama A-A'
N.º Descrição Material Observações N.º Descrição Material Observações
Construção
Sala limpa (-X60)
Desempenho da formação de partículas
Gráficos de vácuo
Áreas de aplicação de lubrificação
A alteração dos materiais, o tratamento anti-corrosão, a utilização de uma lubrificação especial e a limpeza do interior do actuador com vácuo permitem a sua utilização em sala esterilizada.
Cobertura superior
Separador da junta
Junta anti-pó
Cobertura lateral
Método de testeFoi colocado um actuador no interior de uma estrutura esterilizada e foi feita a medição da concentração de partículas em cada ponto circundante.
Ambiente de teste: <Estrutura esterilizada> Nippon Airtek: VS-1603L<Tamanho> L x C x A = 620mm x 1550mm x 730mm<Nível de esterilização> Alim.-st classe 10 <Velocidade do caudal descendente> Aprox. 0.3m/s
Equip. de teste: <Equipamento de teste> Contador laser de partículasHitachi Electric Engineering: TS-3500
<Dimensão das partículas alvo> 0.17µm ou maior<Caudal de teste> 28l/min (ANR)<Tempo de teste> 1min<Tempo de retenção> 2min<Número de testes> 6
Colocação do actuador e pontos de teste
Precaução
É necessário efectuar a manutenção das peças lubrificadas e das juntas anti-pó.Com estas características, é aplicado um lubrificante para vácuo nas peças deslizantes da junta anti-pó para evitar a criação de partículas. A manutenção deve ser efectuada em intervalos de 4000km, 4 milhões de ciclos ou de 6 meses, consoante o que ocorrer primeiro.Lubrificação especificada: Barrierta IEL/V [lubrificante de flúor (70g) para equipamento de vácuo fabricado pela NOK Kluber]
É necessário um ambiente de caudal descendente com uma velocidade de caudal de 0.3m/s ou superior.O teste de criação de partículas com estas características foi realizado no ambiente apresentado à esquerda.
Tabela
Junta anti-pó
Superfície de aplicação da lubrificação
(Superfície interior da junta anti-pó e das peças deslizantes da mesa linear)
Conc
entra
ção
de p
artíc
ulas
(P
artíc
ulas
/pés
3 )
10Z
10X
10C
2001501005025Caudal de vácuo (l/min ANR)
Velocidade: 500mm/s
Velocidade: 1.000mm/s
LJ1H30Características
de caudal de vácuo
10Z
10X
10C
2001501005025Caudal de vácuo (l/min ANR)
LJ1H10Características
de caudal de vácuo
Velocidade: 400mm/s
Velocidade: 600mm/s
10Z
10X
10C
2001501005025Caudal de vácuo (l/min ANR)
Velocidade: 500mm/s
Velocidade: 1.000mm/s
LJ1H20Características
de caudal de vácuo
O centro do curso está alinhado com o centro da estrutura esterilizada.
Caudal vertical
1550
730
620
300
250
A p
orta
de
vidr
o di
ante
ira te
m u
ma
aber
tura
de
10m
m.
Conc
entra
ção
de p
artíc
ulas
(P
artíc
ulas
/pés
3 )Co
ncen
traçã
o de
par
tícul
as (P
artíc
ulas
/pés
3 )
35
Série LJ1H/LJ1SCaracterísticas das execuções especiaisConsulte a SMC para obter informações sobre as características, dimensões e entrega.
Características das execuções especiais Série LJ1H/LJ1S
36
Junta anti-pó (-X70)
Protecção anti-póA junta anti-pó (protecção anti-pó) impede a entrada do pó, de lixa e restos, etc.
Possibilidade de dispor de forma compacta guias de suporte para cabos e tubagens.
Características do CABLEVEYOR (-X40)
Construção
Lista de peças
Dimensões do corte transversal do CABLEVEYOR
O CABLEVEYOR é fabricado por
Exemplo) Para LJ1 10
N.º12345
DescriçãoCABLEVEYOR
Cobertura lateral do caboPlaca de montagem
Suporte do caboTampa da extremidade
Observações—————
Material—
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
EP
Precauções de utilização do CABLEVEYOR1. Durante as operações de utilização e ao ligar ou desligar o
CABLEVEYOR:
• Vista vestuário adequado e equipamento de protecção (óculos de protecção, luvas, sapatos de protecção, etc.).
• Utilize ferramentas adequadas
• Aplique um apoio de forma a que o CABLEVEYOR e as peças não se desloquem livremente.
2. Aplique medidas de protecção (cobertura de segurança, etc.).
3. Certifique-se de que desliga o equipamento e de que não pode ser ligado acidentalmente antes da instalação, remoção ou manutenção do equipamento.
4. De forma a poder prevenir acidentes secundários, coloque a área envolvente em boas condições e trabalhe em condições de segurança.
5. A área total de corte transversal do cabo introduzido no CABLEVEYOR não deve ser superior a 60% da área de corte transversal do CABLEVEYOR.
6. A distância mínima entre o cabo e a largura interna do CABLEVEYOR deve ser "mais larga em 10% em relação ao D.E. do cabo ou 2mm".
Sem junta anti-pó
Com junta anti-pó
ø2ø3ø6 ø4ø8ø8
Série
LJ1 10
LJ1 20
LJ1 30
A
10
10
14
B
20
20
40
ø4
B
A
HS
HS
HSHS
(mm)
Correcto: 60% ou menos Incorrecto: Mais de 60%
Nota 1) Material da junta anti-pó: PoliuretanoContacte a SMC para obter mais informações.
Nota 2) Não são fornecidas medidas para utilização num ambiente embaciado.Além disso, consoante o ambiente, poderá não ser possível utilizar a junta anti-pó. Consulte a SMC.
Características do motor/driver
AxialF
Sentido de entrada do cabo
LJ1H10
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Sala limpa
F HR11
Tabela 1: Combinações de fuso, passo e curso
400
Curso (mm)Modelo
100
200
300
500
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.
X60 Q
LJ1H10 PB- Curso -F-X60
LJ1H10 NB- Curso -F-X60
37
Execuções especiais: Sala limpaGuia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1H10
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053
—
HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053
—
HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053
—
HF-KP053HF-KP053HF-KP053
—
50W —
50W
—
50W
—
50W
—
50W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
811812R11R12R19R10 Nota 1)
RM11RM12RM19RM10 Nota 1)
RK11RK12RK19RK10 Nota 1)
RP11RP12RP19RP10 Nota 1)
G10 Nota 1)
Y10 Nota 1)
100P
100mm200mm300mm400mm500mm
100200300400500
Curso
B
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
12mmB
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
Motor standard SMC
Mitsubishi Electric Coporation
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Fuso de esferasrectificado
Fuso de esferasPN
D-Y7HL
ReferênciaLJ1-DS1-2000LJ1-IEL
Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó
Observaçõespara LJ110/2000mm x 4
Peças de substituição (junta anti-pó)
Circ
uito
pr
inci
pal
do d
etec
tor
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
38
Características das execuções especiais/sala limpa Series LJ1H10
Características técnicas
Cabo 12mm Cabo 12mm
50W
50WFuso de esferasFuso de esferas rectificado
Fuso de esferas
Fuso de esferas rectificado
Com motor (standard)Sem motor (no standard)
500 8.5 8.1
400 7.7 7.3
300 7.0 6.6
200 6.2 5.8
100 5.4 5.0
5 a 40 (sem condensação)
10
600
±0.05
±0.02
Servomotor CA (50W)
Fuso ø12mm, 12mm
Fuso ø12mm, 12mm
Guia de funcionamento directo de elevada rigidez, calha em aço inoxidável, aplicação de lubrificação AFE (fabricada pela THK)
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos
Distância percorrida de 4000km, 4 milhões de ciclos, ou período de funcionamento de 6 meses, consoante o que ocorrer primeiro
Rc 1/4, cada uma em ambas as superfícies axiaisVedar a porta não utilizada com um tampão.
Com junta anti-póLubrificante de flúor para equipamento de vácuo fabricado pela NOK Kluber
50l/min (ANR)
Curso (mm)
Peso (kg)
Margem da temperatura do trabalho (°C)
Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)
Saída do motor
Parafusodecabo
Guia
Detectores limitadores para motores não-standard
Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó
Calendário de manutenção da lubrificação
Ligação de vácuo de sucção
Caudal de sucção
Cromado preto +
Revestimento especial de fluororesina
e aplicação de lubrificante
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Repetitividade deposicionamento
(mm)
Escala: 20%
Dimensões/LJ1H10 (X60) 1 2
44
40 (E
spaç
amen
to
da ra
nhur
a em
T)
28
5765699095
80
4658
17
2- Ranhura em T 1
2-T-ranhura 2
1 dimensão da ranhura em T
(Ranhura do detector)
2 dimensões da ranhura em T
40
362-ø5H10 prof. 8
6-M5 prof. da rosca 9
3-ø5H10 prof. 5
4070
120
90 203
19441
Rc 1/4Vacuumsuction port
Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção
Plano de referência de montagem da carga∗
4-Ranhura de montagem do detector de limite
As duas ranhuras na parte inferior não podem ser utilizadas
Plano de referência de montagem no corpo∗
Curso + 115 (margem de movimento da tabela) 7.5
Curso + 350
274080Curso + 145
9.3
23
11.5
4.5
10
9.4
18
45°
5.8 3.
3
1.75.3
∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.
Características do motor/driver
AxialF
Sentido de entrada do cabo
LJ1H20
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Sala limpa
F HR21
Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)
Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.
X60 Q
39
Execuções especiais: Sala limpaGuia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1H20
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
100P
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm
100200300400500600700800900
1000
Curso
A
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
10mm20mm
AC
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
Fuso de esferasrectificado
Fuso de esferasPN
D-Y7HL
ReferênciaLJ1-DS2-2000LJ1-IEL
Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó
Observaçõespara LJ120/2000mm x 4
Peças de substituição (junta anti-pó)
Circ
uito
pr
inci
pal d
o d
etec
tor
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
LJ1H20 PA- Curso -F-X60
LJ1H20 NA- Curso -F-X60
LJ1H20 PC- Curso -F-X60
LJ1H20 NC- Curso -F-X60
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13
—
HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13
—
HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13
—
HF-KP13HF-KP13HF-KP13
—
100W —
100W
—
100W
—
100W
—
100W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
821822R21R22R29R20 Nota 1)
RM21RM22RM29RM20 Nota 1)
RK21RK22RK29RK20 Nota 1)
RP21RP22RP29RP20 Nota 1)
G20 Nota 1)
Y20 Nota 1)
Motor standard SMC
Mitsubishi Electric Coporation
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
40
Características das execuções especiais/sala limpa Série LJ1H20
Características técnicas
Cabo 10mm Cabo 20mmCabo 10mm Cabo 20mm
100W
100W
Fuso de esferasFuso de esferas rectificado
Parafuso de esferas
Fuso de esferas rectificado
Com motorSem motor
500 12.812.3
400 11.410.9
300 10.3 9.8
200 9.18.6
100 7.97.4
5 a 40 (sem condensação)
±0.05±0.02
Servomotor CA (100W)
Guia de funcionamento directo de elevada rigidez, calha em aço inoxidável, aplicação de lubrificação AFE (fabricada pela THK)
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos
Distância percorrida de 4000km, 4 milhões de ciclos, ou período de funcionamento de 6 meses, consoante o que ocorrer primeiro
Rc 1/4, cada uma em ambas as superfícies axiais Vedar a porta não utilizada com um tampão.
Com junta anti-póLubrificante de flúor para equipamento de vácuo fabricado pela NOK Kluber
50l/min (ANR)100l/min (ANR)
Curso (mm)
Peso (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Poténcia do motor
Fuso
Guia
Detectores limitadores para motores não-standard
Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó
Calendário de manutenção da lubrificação
Ligação de vácuo de sucção
Caudal de sucção
600 13.913.4
700 15.114.6
800 16.315.8
900 17.517.0
1000 18.718.2
Cromado preto + Revestimento especial
de fluororesina e aplicação de lubrificante
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Repetitividade de posicionamento
(mm)
Quando são apresentadas duas dimensões, a dimensão superior é referente aos cursos de 100 a 600mm, e a dimensão inferior é referente aos cursos de 700 a 1200mm.
Escala: 15%
Dimensões/LJ1H202 (X60)
33
64.5
135
92
52 52.5
3390
35 64.5 85
62
3-ø8H10 prof. 20
8-M6 prof. rosca 20
2-ø8H10 prof. 104-M8 prof. rosca 15
92
20
67
Curso +32
90 (E
spaç
amen
to
da ra
nhur
a em
T)
Curso +216
2933 Curso + 129 (margem de movimento da tabela)
Curso +120 (margem de movimento da tabela)
Curso +334
185172 7.5
100
20
195187
92
58 1010
62
70130
Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção
2-Ranhura em T 1
2-Ranhura em T 2
5.8
3.3
1.75.3
2 dimensões da ranhura em T
11.5
4.5
10
9.4
18
45°
1 Dimensão da ranhura em T (ranhura do detector)
Plano de referência de montagem da carga∗
Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção
Plano de referência de montagem no corpo∗
∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.
30
500
—
—— 1000 930 740 600 500
15—
—
—fuso ø15mm 10mm
fuso ø15mm 20mm
Curso: 500mm ou menosCurso: 500mm ou maisVelocidade: 500mm/s ou menosVelocidade: 500mm/s ou mais
Sucção em cada extremidade ou nas duas extremidades.Sucção nas duas extremidades.
Características do motor/driver
AxialF
Sentido de entrada do cabo
LJ1H30
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Sala limpa
F HR31
Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)
Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.
X60 Q
41
Execuções especiais: Sala limpaGuia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1H30
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
200P
Curso
D
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Passo de avanço: 25mm
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
Fuso de esferasrectificado
Fuso de esferasPN
D-Y7HL
ReferênciaLJ1-DS3-2000LJ1-IEL
Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó
Observaçõespara LJ130/2000mm x 4
Peças de substituição (junta anti-pó)
Circ
uito
pr
inci
pal
do d
etec
tor
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
200
300
400
500
600
800
1000
1200
1500
LJ1H30 PD- Curso -F-X60
LJ1H30 ND- Curso -F-X60
200mm300mm400mm500mm600mm800mm
1.000mm1.200mm1.500mm
200300400500600800
100012001500
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23
—
HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23
—
HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23
—
HF-KP23HF-KP23HF-KP23
—
200W —
200W
—
200W
—
200W
—
200W
—
MR-C20A1-UEMR-C20A-UE
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J3-20A1MR-J3-20A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
831832R31R32R39R30 Nota 1)
RM31RM32RM39RM30 Nota 1)
RK31RK32RK39RK30 Nota 1)
RP31RP32RP39RP30 Nota 1)
G30 Nota 1)
Y30 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
42
Características das execuções especiais/sala limpa Série LJ1H30
Características técnicas
Passo 25mm Passo 25mm
200W
200W 1000 700 500Fuso de esferasFuso de esferas rectificado
Fuso de esferas
Fuso de esferas rectificado
Com motorSem motor
600 24.223.1
500 22.221.1
400 20.219.1
300 18.217.1
200 16.215.1
5 a 40 (sem condensação)
60
±0.05
±0.02
Servomotor CA (200W)
fuso ø25mm 25mm
fuso ø25mm 25mm
Guia de funcionamento directo de grande rigidez, calha em aço inoxidável, aplicação de lubrificação AFE (fabricada pela THK)
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos
Distância percorrida de 4000km, 4 milhões de ciclos, ou período de funcionamento de 6 meses, consoante o que ocorrer primeiro
Rc 1/4, em cada uma ou em ambas as superfícies axiaisVedar a porta não utilizada com um tampão, sucção em ambas as extremidades
Com junta anti-póLubrificante de flúor para equipamento de vácuo fabricado pela NOK Kluber
100l/min (ANR)
200l/min (ANR)
Curso (mm)
Peso (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)
Poténcia do motor
Parafusodo cabo
Guia
Detectores limitadores para motores não-standard
Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó
Calendário de manutenção da lubrificação
Ligação de vácuo de sucção
Caudal de sucçãoVelocidade: 500mm/s ou menos
Velocidade: 500mm/ ou mais
800 28.727.6
1000 33.232.1
1200 37.236.1
1500 43.242.1
Cromado preto +
Revestimento especial de fluororesina e
aplicação de lubrificante
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Repetitividade de posicionamento
(mm)
Dimensões/LJ1H303 (X60)
4-ø8H10 prof. 19
8-M10 prof. rosca20
2-ø8H10 prof. 84-M8 prof. da rosca 10
Curso +97
Curso + 393
2080
160
100 217
199.549.5 Curso +144 (margem de movimento da tabela)
110 30
20
8
80
110
110
(Esp
açam
ento
da
ranh
ura
em T
)
76
6810
512
0
110126
44
170110
76
68
Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção
Plano de referência de montagem no corpo∗
Rc 1/4Ligação de vácuo de sucção
Entrada do cabo
Plano de referência de montagem da peça∗
2-T-ranhura2
2-T-ranhura2
5.8 3.
3
1.75.3
2 dimensões da ranhura em T
11.5
4.5
109.4
18
45°
1 Dimensão da ranhura em T(ranhura do detector)
∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.
Características do motor/driver
AxialF
Sentido de entrada do cabo
LJ1H10
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Características da junta anti-pó
F HR11
Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)
Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.
X70 Q
43
Execuções especiais: Características da junta anti-póGuia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1H10
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
100P
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm
100200300400500600700800900
1000
Curso
B
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
12mm20mm
BC
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
Fuso de esferas rectificado
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
D-Y7HL
ReferênciaLJ1-DS1-2000LJ1-L101
Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó
Observaçõespara LJ110/2000mm x 4
Peças de substituição (junta anti-pó)
Circ
uito
prin
cipa
l do
det
ecto
r
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
LJ1H10 PB- Curso -F-X70
LJ1H10 NB- Curso -F-X70
LJ1H10 SC- Curso -F-X70
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053
—
HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053
—
HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053
—
HF-KP053HF-KP053HF-KP053
—
50W —
50W
—
50W
—
50W
—
50W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
811812R11R12R19R10 Nota 1)
RM11RM12RM19RM10 Nota 1)
RK11RK12RK19RK10 Nota 1)
RP11RP12RP19RP10 Nota 1)
G10 Nota 1)
Y10 Nota 1)
Motor standard SMC
Mitsubishi Electric Coporation
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
44
Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1H10
Características técnicas
Passo 12mm Passo 20mmPasso 12mm Passo 20mm
50W
50W
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
Com motorSem motorCom motorSem motor
500 8.58.18.88.4
400 7.77.38.07.6
300 7.06.67.26.8
200 6.25.86.25.8
1005.45.05.34.9
5 a 40 (sem condensação)1010600500
±0.05±0.02±0.1
Servomotor CA (50W)fuso ø12mm 12mmfuso ø12mm 12mmfuso ø20mm 20mm
Guia de funcionamento directo de grande rigidezTensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,
saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos
Com junta anti-póLubrificante especial
Curso (mm)
Peso (kg)
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Poténcia do motor
Fuso
Guia
Detectores limitadores para motores não-standard
Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó
600 ––––9.79.3
700 ––––
10.510.1
800 ––––
11.310.9
900 ––––
12.211.8
1000 ––––
13.012.6
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Repetitividade de posicionamento
(mm)
∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.
Escala: 20%
Dimensões/LJ1H10 (X70) 1 2
5769
9095
80
4658
2-T-ranhura 1
2-T-ranhura 2
40
362-ø5H10 prof.8
6-M5 x 0,8, prof. da rosca 9
3-ø5H10 prof. 5
4070120
90 203
194 41
Plano de referência demontagem da peça∗
4-Ranhura de montagem do detector de limiteAs duas ranhuras na parte inferior não podem ser utilizadas.
Plano de referência de montagem no corpo∗
Curso +115 (margem de movimento da tabela) 7.5
Curso +350
27 4080Curso +145
9.3
23
2 dimensões da ranhura em T
11.5
4.5
10
9.4
18
45°5.
8
3.3
1.75.3
40 (E
spaç
amen
to d
a ra
nhur
a em
T)
1 dimensão da ranhura em T
(Ranhura do detector)
Características do motor/driver
AxialF
Sentido de entrada do cabo
LJ1H20
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Características da junta anti-pó
F HR21
Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)
Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.
X70 Q
45
Execuções especiais: Características da junta anti-pó Guia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1H20
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
100P
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm1.200mm
100200300400500600700800900
10001200
Curso
A
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
10mm20mm
AC
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
Fuso de esferasrectificado
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
D-Y7HL
ReferênciaLJ1-DS2-2000LJ1-L101
Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó
Observaçõespara LJ120/2000mm x 4
Peças de substituição (junta anti-pó)
Circ
uito
prin
cipa
l do
det
ecto
r
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1200
LJ1H20 PA- Curso -F-X70
LJ1H20 NA- Curso -F-X70
LJ1H20 PC- Curso -F-X70
LJ1H20 NC- Curso -F-X70
LJ1H20 SC- Curso -F-X70
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13
—
HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13
—
HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13
—
HF-KP13HF-KP13HF-KP13
—
100W —
100W
—
100W
—
100W
—
100W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
821822R21R22R29R20 Nota 1)
RM21RM22RM29RM20 Nota 1)
RK21RK22RK29RK20 Nota 1)
RP21RP22RP29RP20 Nota 1)
G20 Nota 1)
Y20 Nota 1)
Motor standard SMC
Mitsubishi Electric Coporation
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
HS
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
46
Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1H20
Características técnicas
Passo 10mm Passo 20mmPasso 20mm
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Passo 10mm Passo 20mmPasso 10mm
100W
100W
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas rectificado
Fuso de rosca trapezoidal
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Com motorSem motorCom motorSem motor
500 12.812.313.312.3
400 11.410.912.210.8
300 10.3 9.811.1 9.6
200 9.1 8.6 10.0 8.5
100 7.97.49.07.5
5 a 40 (sem condensação)
Servomotor CA (100W)
15
500±0.05±0.02±0.1
Guia de funcionamento directo de grande rigidezfuso ø20mm 20mm
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos
Com junta anti-póLubrificante especial
Curso (mm)
Peso (kg)
Fusode esferas
Fuso de roscatrapezoidal
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Poténcia do motor
Fuso
Guia
Detectores limitadores para motores não-standard
Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó
600 13.913.414.313.8
700 15.114.615.316.3
800 16.315.817.216.8
900 17.517.019.118.6
1000 18.718.220.620.4
1200 ––––
24.724.2
Repetitividade de posicionamento
(mm)
∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.
30 ––
fuso ø15mm 10mm ––
500 –––– 1000 930 740 500 ––
––––
600
15 ––––
fuso ø15mm, 20mm ––––
Quando são apresentadas duas dimensões, a dimensão superior é referente aos cursos de 100 a 600mm, e a dimensão inferior é referente aos cursos de 700 a 1200mm.
Escala: 15%
Dimensões/LJ1H202 (X70)
135
9252 52.5
90
35
85 90
62
Plano de referência de montagem no corpo∗
3-ø8 H 10 prof. 20
8-ø6.6
2-ø8H10 prof. 104-M8 prof. da rosca 20
9220
67
Curso + 32
90 (E
spaç
amen
to d
a ra
nhur
a em
T)
Curso +216
2933
Curso +120 (margem de movimento da tabela)Curso + 129 (margem de movimento da tabela)
Curso + 334
185172 7.5
100
20
195187
92
58 1010
62
70130
2-T-ranhura2
2-T-ranhura2
2 dimensões da ranhura em T
11.5
4.5
109.4
18
45°
5.8
3.3
1.75.3
Plano de referência de montagem da peça∗
1 dimensão da ranhura em T
(Ranhura do detector)
Características do motor/accionador
AxialF
Sentido de entrada do cabo
LJ1H30
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Características da junta anti-pó
F HR31
Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)
Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.
X70 Q
47
Execuções especiais: Características da junta anti-pó Guia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1H30
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
200P
Curso
D
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
D-Y7HL
ReferênciaLJ1-DS3-2000LJ1-L101
Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó
Observaçõespara LJ130/2000mm x 4
Peças de substituição (junta anti-pó)
Circ
uito
pr
inci
pal
do d
etec
tor
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
200
300
400
500
600
800
1000
1200
1500
LJ1H30 PD- Curso -F-X70
LJ1H30 ND- Curso -F-X70
LJ1H30 SE- Curso -F-X70
200mm300mm400mm500mm600mm800mm
1.000mm1.200mm1.500mm
200300400500600800
100012001500
Características do motor/accionador
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23
—
HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23
—
HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23
—
HF-KP23HF-KP23HF-KP23
—
200W —
200W
—
200W
—
200W
—
200W
—
MR-C20A1-UEMR-C20A-UE
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J3-20A1MR-J3-20A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
831832R31R32R39R30 Nota 1)
RM31RM32RM39RM30 Nota 1)
RK31RK32RK39RK30 Nota 1)
RP31RP32RP39RP30 Nota 1)
G30 Nota 1)
Y30 Nota 1)
Motor standard SMC
Mitsubishi Electric Coporation
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Fuso de esferasrectificado
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
25mm40mm
DE
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
48
Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1H30
Características técnicas
Passo 25mm Passo 40mmPasso 25mm Passo 40mm
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
200W
200W
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas/esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
Com motorSem motorCom motorSem motor
600 24.223.123.222.1
500 22.221.121.120.0
400 20.219.119.017.9
300 18.217.117.015.9
200 16.215.114.913.8
5 a 40 (sem condensação)6030
500±0.05±0.02 ±0.1
Servomotor CA (200W)fuso ø25mm 25mmfuso ø30mm 40mm
1000 700 500
Guia de funcionamento directo de grande rigidezTensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,
saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos
Com junta anti-póLubrificante especial
Curso (mm)
Peso (kg)
Fuso de esferas
Fuso de roscatrapezoidal
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga de trabalho (kg)
Velocidademáxima (mm/s)
Poténcia do motor
Fuso
Guia
Detectores limitadores para motores não-standard
Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó
800 28.727.627.326.2
1000 33.232.131.530.4
1200 37.236.135.634.5
1500 43.242.141.940.8
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Repetitividade de posicionamento
(mm)
Escala: 15%
Dimensões/LJ1H303 (X70)
4-ø8H10 prof. 19
8-ø9
2-ø8H10 prof. 84-M8prof. da rosca 10
Curso + 97
Curso + 393
2080
160
100 217
199.549.5 Curso +144 (margem de movimento da tabela)
110 30
20
8
80
110
110
(Esp
açam
ento
da
ranh
ura
em T
)
76
105
120
110126
44
170
110
Plano de referência de montagem no corpo∗
2-T-ranhura1
2-T-ranhura2
2 dimensão da ranhura em T
11.5
4.5
109.4
18
45°
5.8
3.3
1.75.3
Entrada do cabo
Plano de referência de montagem da peça∗
1 dimensão da ranhura em T
(Ranhura do detector)
∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.
Características do motor/accionador
AxialF
Sentido de entrada do cabo
LJ1S10
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Características da junta anti-pó
F HR11 X70 Q
49
Execuções especiais: Características da junta anti-pó da guia deslizante
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1S10
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
100S
Curso
C
Tipo de fuso
Certificação CE
D-Y7HL
ReferênciaLJ1-DS1-2000LJ1-L101
Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó
Observaçõespara LJ110/2000mm x 4
Peças de substituição (junta anti-pó)
Circ
uito
pr
inci
pal
do
dete
ctor
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Fuso de rosca trapezoidalS
20mmCPasso de avanço
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm
100200300400500600700800900
1000
Características do motor/accionador
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053
—
HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053
—
HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053
—
HF-KP053HF-KP053HF-KP053
—
50W —
50W
—
50W
—
50W
—
50W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
811812R11R12R19R10 Nota 1)
RM11RM12RM19RM10 Nota 1)
RK11RK12RK19RK10 Nota 1)
RP11RP12RP19RP10 Nota 1)
G10 Nota 1)
Y10 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrial Co.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
50
Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1S10
Características técnicas
Com motor (standard)Sem motor (não-standard)
100 5.45.0
Curso (mm)
Peso (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia
Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó
200 6.15.7
300 6.96.5
400 7.77.3
500 8.58.1
600 9.38.9
700 10.0 9.6
800 10.810.4
900 11.611.2
1000 12.412.0
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard
5 a 40 (sem condensação)
5
300
±0.1
Servomotor CA (50W)
Fuso de rosca trapezoidal cabo ø 20mm, 20mm
Guia deslizante
Com junta anti-pó
Lubrificante especialPara as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Escala: 15%
Dimensões/LJ1S101SC (X70)
57699095
80
4658
2-T-ranhura2
2-T-ranhura2
40
36
2-ø5H10 prof. 8
6-M5 prof. da rosca 9
3-ø5H10 prof. 5
4070
120
90 203
19441
Plano de referência de montagem da peça∗
4-Ranhura de montagem do detector de limite
As duas ranhuras na parte inferior não podem ser utilizadas.
Plano de referência de montagem no corpo∗
Curso +115 (margem de movimento da tabela) 7.5
Curso +350
274080Curso +145
9.3
23
2 dimensão da ranhura em T
11.5
4.5
10
9.4
18
45°
5.8
3.3
1.75.3
40 (E
spaç
amen
to d
a ra
nhur
a em
T)
1 dimensão da ranhura em T
(Ranhura do detector)
∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.
Características do motor/driver
AxialF
Sentido de entrada do cabo
LJ1S20
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Características da junta anti-pó
F HR21 X70 Q
51
Execuções especiais: Características da junta anti-pó da guia deslizante
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1S20
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
100S
Curso
C
Tipo de fuso
Certificação CE
D-Y7HL
ReferênciaLJ1-DS2-2000LJ1-L101
Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó
Observaçõespara LJ120/2000mm x 4
Peças de substituição (junta anti-pó)
Circ
uito
prin
cipa
l d
o de
tect
or
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Fuso de rosca trapezoidalS
20mmCPasso de avanço
100200300400500600700800900
10001200
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm1.200mm
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13
—
HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13
—
HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13
—
HF-KP13HF-KP13HF-KP13
—
100W —
100W
—
100W
—
100W
—
100W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
821822R21R22R29R20 Nota 1)
RM21RM22RM29RM20 Nota 1)
RK21RK22RK29RK20 Nota 1)
RP21RP22RP29RP20 Nota 1)
G20 Nota 1)
Y20 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
52
Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1S20
Características técnicas
Com motor (standard)Sem motor (não-standard)
100 6.86.3
Curso (mm)
Peso (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia
Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó
200 7.97.4
300 9.08.5
400 10.19.6
500 11.110.7
600 12.211.7
700 13.312.8
800 14.313.8
900 15.414.9
1000 16.415.9
1200 18.618.1
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota)
5 a 40 (sem condensação)
10
300
±0.1
Servomotor CA (100W)
Fuso de rosca trapezoidal cabo ø 20mm, 20mm
Guia deslizante
Com junta anti-pó
Lubrificante especialPara as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.
Quando são apresentadas duas dimensões, a dimensão superior é referente aos cursos de 100 a 600mm, e a dimensão inferior é referente aos cursos de 700 a 1200mm.
Escala: 15%
Dimensões/LJ1S202SC (X70)
2 dimensão da ranhura em T
11.5
4.5
10
9.4
18
45°
5.8
3.3
1.75.3
135
92
52 52.5
90
35
85 90
62
Plano de referência de montagem no corpo∗
3-ø8H 10 prof 20
8-ø6.6
2-ø8H10 prof.10 4-M8 X 1.25 prof. da rosca 20
92
20
67
Curso + 32
90 (
Espa
çam
ento
da
ranh
ura
em T
)
Curso + 216
3337
Curso +131 (margem de movimento da tabela)Curso +140 (margem de movimento da tabela)
Curso + 334
170157 7.5
110
20
179171
92
58 1010
62
70140
2-T-ranhura2
2-T-ranhura2
Plano de referênciade montagem da peça∗
1 dimensão da ranhura em T (Ranhura do detector)
Características do motor/driver
AxialF
Sentido de entrada do cabo
LJ1S30
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Características da junta anti-pó
F HR31 X70 Q
53
Execuções especiais: Características da junta anti-pó da guia deslizante
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1S30
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
200S
Curso
CCertificação CE
D-Y7HL
ReferênciaLJ1-DS3-2000LJ1-L101
Junta anti-póLubrificação da junta anti-pó
Observaçõespara LJ130/2000mm x 4
Peças de substituição (junta anti-pó)
Circ
uito
prin
cipa
l do
det
ecto
r
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
200300400500600800
100012001500
200mm300mm400mm500mm600mm800mm
1.000mm1.200mm1.500mm
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23
—
HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23
—
HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23
—
HF-KP23HF-KP23HF-KP23
—
200W —
200W
—
200W
—
200W
—
200W
—
MR-C20A1-UEMR-C20A-UE
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J3-20A1MR-J3-20A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
831832R31R32R39R30 Nota 1)
RM31RM32RM39RM30 Nota 1)
RK31RK32RK39RK30 Nota 1)
RP31RP32RP39RP30 Nota 1)
G30 Nota 1)
Y30 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Tipo de fusoFuso de rosca trapezoidalS
20mmCPasso de avanço
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
54
Características das execuções especiais/junta anti-pó Série LJ1S30
Características técnicas
Com motor (standard)Sem motor (não-standard)
200 14.413.3
Curso (mm)
Peso (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia
Tabela de característicasLubrificação para aplicação da junta anti-pó
300 16.215.1
400 18.016.9
500 19.818.7
600 21.520.4
800 25.724.6
1000 29.728.6
1200 33.332.2
1500 38.737.6
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota
5 a 40 (sem condensação)
20
300
±0.1
Servomotor CA (200W)
Fuso de rosca trapezoidal cabo ø 25mm, 20mm
Guia deslizante
Com junta anti-pó
Lubrificante especialPara as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Escala: 15%
Dimensões/LJ1S303SC (X70)
4-ø8H10 prof. 19
8-ø9
2-ø8H10 prof. 104-M8 prof. rosca 10
Curso + 165
Curso + 461
2080
200
140 252
22746 Curso +188 (margem de movimento da tabela)
110
208
80
110
110
(Esp
açam
ento
da
ranh
ura
em T
)
76
105
120
110126
44
170
110
Plano de referência de montagem no corpo∗
2-T-ranhura2
2-T-ranhura2
2 dimensão da ranhura em T
11.5
4.5
10
9.4
18
45°
5.8 3.
3
1.75.3
Entrada do cabo
Plano de referência de montagem da peça∗
1 dimensão da ranhura em T(Ranhura do detector)
∗ Os planos de referência de montagem do corpo devem ser utilizados como norma durante a montagem do equipamento.
30
55
Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia de funcionamento directo de grande rigidez
Detectores limitadorespara motores não-standard
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1H10
Características do motor/driver
AxialDireita
EsquerdaSuperior
Inferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
LJ1H10
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
F HR11
Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)
Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.
CABLEVEYOR é fabricado por
X40
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
100P
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm
100200300400500600700800900
1000
Curso
B
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
12mm20mm
BC
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
CertificaçãoCE
LR
Sentido de entrada do CABLEVEYOR
L Q
EsquerdaDireita
Fuso de esferasrectificado
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
D-Y7HL
Circ
uito
prin
cipa
l d
o de
tect
or
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
LJ1H10 PB- Curso --X40LJ1H10 NB- Curso --X40LJ1H10 SC- Curso --X40
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053
—
HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053
—
HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053
—
HF-KP053HF-KP053HF-KP053
—
50W —
50W
—
50W
—
50W
—
50W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
811812R11R12R19R10 Nota 1)
RM11RM12RM19RM10 Nota 1)
RK11RK12RK19RK10 Nota 1)
RP11RP12RP19RP10 Nota 1)
G10 Nota 1)
Y10 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Características do CABLEVEYOR
Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axialEntrada
direita
Entrada inferior
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
56
Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1H10
Características técnicas
Passo 12mm Passo 20mmPasso 12mm Passo 20mm
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
Com motor(standard)Sem motor(não-standard)
500 9.610.1 9.2 9.7
400 8.79.28.38.8
300 7.98.37.57.9
200 6.97.16.56.7
100 6.06.15.65.7
10 —
600 —
±0.05 ±0.02
——
——
fuso ø20mm 20mmGuia de funcionamento directo de grande rigidez
Horizontal5 a 40 (sem condensação)
±0.1Servomotor CA (50W)
10
500
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos
TKP0130-2BR18 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.Cobertura com ranhura para o detector
Curso (mm)
Peso (kg)
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Posição de montagemMargem da temperatura de trabalho (°C)
Carga de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Poténcia do motor
Tipo de fuso
Guia
Detectores limitadores para motores não-standard Nota)
CABLEVEYORCobertura lateral
600 ––
11.1––
10.7
700 ––
12.0––
11.6
800 ––
13.0––
12.6
900 ––
14.0––
13.6
1000 ––
14.9––
14.5
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Repetitividade de posicionamento
(mm)
fuso ø12mm 12mm
Escala: 25%
Dimensões/LJ1H101 (X40)
∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.
802-ø5H10 prof. 6 4-M5Para montagem da carga
100
20
4-ø9.54-ø5.2
(4-M5)
Dimensões de montagem da carga
Placa de montagem
5.5
1321
As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.
835020
8042
103
15.5
1095
CABLEVEYOR é fabricado por
CABLEVEYOR é fabricado por
57
Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1H20
Características do motor/driver
AxialDireita
EsquerdaSuperior
Inferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
LJ1H20
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
F HR21
Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)
Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.
X40
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
100P
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm1.200mm
100200300400500600700800900
10001200
Curso
A
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
10mm20mm
AC
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
LR
Sentido de entrada do CABLEVEYOR
L Q
EsquerdaDireita
Fuso de esferasrectificado
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
D-Y7HL
Circ
uito
prin
cipa
do
dete
ctor
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1200
LJ1H20 PA- Curso --X40LJ1H20 NA- Curso --X40LJ1H20 PC- Curso --X40LJ1H20 NC- Curso --X40LJ1H20 SC- Curso --X40
Características do CABLEVEYOR
Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entradadireita
Entrada inferior
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13
—
HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13
—
HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13
—
HF-KP13HF-KP13HF-KP13
—
100W —
100W
—
100W
—
100W
—
100W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
821822R21R22R29R20 Nota 1)
RM21RM22RM29RM20 Nota 1)
RK21RK22RK29RK20 Nota 1)
RP21RP22RP29RP20 Nota 1)
G20 Nota 1)
Y20 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrial Co.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
58
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1H20
Características técnicas
Passo 10mm Passo 20mmPasso 20mmPasso 10mm Passo 20mmPasso 20mm
Fuso de esferas
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
500 13.514.813.014.3
400 12.313.611.813.1
300 11.112.410.611.9
200 9.911.2 9.410.7
100 8.710.0 8.2 9.5
Servomotor CA (100W)
15
500±0.05±0.02±0.1
Guia de funcionamento directo de grande rigidezfuso ø 20mm 20mm
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos
TKP0130-2BR28 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.Cobertura com ranhura para o detector
Curso (mm)
Peso (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Saída do motor
Fuso
Guia
Detectores limitadores para motores não-standard Nota
CABLEVEYOR
CABLEVEYOR é fabricado por
Cobertura lateral
Horizontal5 a 40 (sem condensação)
Posição de montagem
600 14.716.014.215.5
700 15.917.215.416.7
800 17.118.416.617.9
900 18.319.617.819.1
1000 19.520.819.020.3
1200 ––
23.2––
22.7
Repetitividade de posicionamento
(mm)
30 ––
fuso ø 15mm, 10mm ––
500 –––– 1000 930 740 500 ––
––––
600
15 ––––
cabo ø 15mm, 20mm ––––
Com motor(standard)Sem motor(não-standard)
Escala: 25%
Dimensões/LJ1H202 (X40)
110
130
202-ø8H10 prof. 10 4-M8
Para montagem da carga
4-ø144-ø9
915
35
(4-M8)
Dimensões de montagem da carga
Placa de montagem
∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.
As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.
13542
13892
20
105
951015
.5
Fuso de esferas
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferasFuso de roscatrapezoidalFuso de esferasFuso de roscatrapezoidal
CABLEVEYOR é fabricado por
59
Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1H30
Características do motor/driver
AxialDireita
EsquerdaSuperior
Inferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
LJ1H30
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
F HR31
Tabela 1: Combinações de fuso, passoCurso (mm)
Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas.
X40
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
200P
200mm300mm400mm500mm600mm800mm900mm
1.000mm1.200mm1.500mm
200300400500600800900
100012001500
Curso
D
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
25mm40mm
DE
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
LR
Sentido de entrada do CABLEVEYOR
L Q
EsquerdaDireita
Fuso de esferas rectficado
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
D-Y7HL
Circ
uito
prin
cipa
l d
o de
tect
or
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
200
300
400
500
600
800
1000
1200
1500
LJ1H30 PD- Curso --X40LJ1H30 ND- Curso --X40LJ1H30 SE- Curso --X40
Características do CABLEVEYOR
Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axialEntrada direita
Entrada inferior
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23
—
HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23
—
HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23
—
HF-KP23HF-KP23HF-KP23
—
200W —
200W
—
200W
—
200W
—
200W
—
MR-C20A1-UEMR-C20A-UE
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J3-20A1MR-J3-20A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
831832R31R32R39R30 Nota 1)
RM31RM32RM39RM30 Nota 1)
RK31RK32RK39RK30 Nota 1)
RP31RP32RP39RP30 Nota 1)
G30 Nota 1)
Y30 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
60
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1H30
Características técnicas
Passo 25mm Passo 40mmPasso 10mm Passo 20mm
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferasFuso de esferas rectificadoFuso de rosca trapezoidal
600 26.225.425.124.3
500 24.123.223.022.1
400 21.920.920.819.8
300 19.718.718.617.6
200 17.516.416.415.3
Servomotor CA (200W)
Guia de funcionamento directo de grande rigidezfuso ø30mm 40mm
fuso ø25mm 25mm
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menos
TKP0180-2BR28 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.Cobertura com ranhura para o detector
Curso (mm)
Peso (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Poténcia do motor
Fuso
Guia
Detectores limitadores para motores não-standard Nota
CABLEVEYORCobertura lateral
Posição de montagem
800 31.129.930.028.8
1000 36.034.534.933.4
1200 40.339.039.237.8
1500 46.945.845.844.7
Repetitividade de posicionamento
(mm)
1000 700 500
Com motor(standard)Sem motor(não-standard)
Fuso de esferasFuso de roscatrapezoidal
Horizontal5 a 40 (sem condensação)
6030
500±0.05±0.02±0.1
Escala: 20%
Dimensões/LJ1H303 (X40)
120160
202-ø8H10 prof. 10 4-M12Para montagem da carga
(4-M12)
Dimensões de montagem da carga
Placa de montagem
13 15
30
4-ø12.24-ø20
∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.
CABLEVEYOR é fabricado por
As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.
17064
17011040
128
118
20.5
14
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
Fuso de esferasFuso de roscatrapezoidal
CABLEVEYOR é fabricado por
61
Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia deslizante
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 50 WSérie LJ1S10
Características do motor/driver
AxialDireita
EsquerdaSuperior
Inferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
LJ1S10
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
F HR11 X40
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
100S
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm
100200300400500600700800900
1000
Curso
C
Tipo de fuso
20mmCPasso de avanço
CertificaçãoCE
LR
Sentido de entradado CABLEVEYOR
L Q
EsquerdaDireita
Fuso de rosca trapezoidalS
D-Y7HL
Circ
uito
prin
cipa
l d
o de
tect
or
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ053HC-PQ053HC-PQ053
—
HC-MFS053HC-MFS053HC-MFS053
—
HC-KFS053HC-KFS053HC-KFS053
—
HF-KP053HF-KP053HF-KP053
—
50W —
50W
—
50W
—
50W
—
50W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
811812R11R12R19R10 Nota 1)
RM11RM12RM19RM10 Nota 1)
RK11RK12RK19RK10 Nota 1)
RP11RP12RP19RP10 Nota 1)
G10 Nota 1)
Y10 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Características doCABLEVEYOR
Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entradadireita
Entrada inferior
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
62
Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1S10
Características técnicas
Escala: 20%
Dimensões/LJ1S101SC (X40)
802-ø5H10 prof. 6 4-M5Para montagem da carga
100
20
4-ø9.5
4-ø5.2
(4-M5)
Dimensões de montagem da carga
Placa de montagem
5.5
1321
∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.
CABLEVEYOR é fabricado por
As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.
835020
8042
103
15.5
1095
Com motor (standard)Sem motor (não-standard)
100 6.25.8
Curso (mm)
Peso (kg)
Posição de montagemMargem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia
CABLEVEYORCobertura lateral
200 7.06.6
300 8.07.6
400 8.98.5
500 9.89.4
600 10.710.3
700 11.511.1
800 12.512.1
900 13.413.0
1000 14.313.9
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos, saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota)
Horizontal
5 a 40 (sem condensação)
5
300
±0.1
Servomotor CA (50W)
fuso de rosca trapezoidal ø 20mm, 20mm
Guia deslizante
TKP0130-2BR18 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.
Cobertura com ranhura para o detector
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Y59A(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
CABLEVEYOR é fabricado por
63
Execuções especiais: Características do CABLEVEYORGuia deslizante
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LJ1S20
Características do motor/accionador
AxialDireita
EsquerdaSuperior
Inferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
LJ1S20
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
F HR21 X40
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
200S
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm1.200mm
100200300400500600700800900
10001200
Curso
C
Tipo de fuso
20mmCPasso de avanço
Certificação CE
LR
Sentido de entrada do CABLEVEYOR
L Q
EsquerdaDireita
Fuso de rosca trapezoidalS
D-Y7HL
Circ
uito
prin
cipa
l d
o de
tect
or
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Características do CABLEVEYOR
Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entrada direita
Entrada inferior
Características do motor/accionador
FabricanteMotorSímbolo
SaídaModelo doaccionador
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13
—
HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13
—
HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13
—
HF-KP13HF-KP13HF-KP13
—
100W —
100W
—
100W
—
100W
—
100W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
821822R21R22R29R20 Nota 1)
RM21RM22RM29RM20 Nota 1)
RK21RK22RK29RK20 Nota 1)
RP21RP22RP29RP20 Nota 1)
G20 Nota 1)
Y20 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Detectores limitadorespara motores não-standard
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
64
Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1S20
Características técnicas
Com motor (standard)Sem motor (não-standard)
100 7.87.3
Curso (mm)
Peso (kg)
Posição de montagemMargem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia
CABLEVEYORCobertura lateral
200 9.08.5
300 10.39.8
400 11.511.0
500 12.612.1
600 13.813.3
700 15.014.5
800 16.215.7
900 17.416.9
1000 18.518.0
1200 20.920.4
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota
Horizontal
5 a 40 (sem condensação)
10
300
±0.1
Servomotor CA (100W)
fuso de rosca trapezoidal ø 20mm, 20mm
Guia deslizante
TKP0130-2BR28 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.
Cobertura com ranhura para o detector
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Escala: 20%
Dimensões/LJ1S202SC (X40)
110
140
202-ø8H10 prof. 10 4-M8
Para montagem da carga
4-ø144-ø9
915
35
(4-M8)
Dimensões de montagem da carga
Placa de montagem
∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.
CABLEVEYOR é fabricado por
As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.
13542
13892
20
105
951015
.5
CABLEVEYOR é fabricado por
65
Execuções especiais: Características do CABLEVEYOR Guia deslizante
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LJ1S30
Características do motor/accionador
AxialDireita
EsquerdaSuperior
Inferior
FRLTB
Sentido de entrada do cabo
LJ1S30
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
HR31 X40
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) 2unids.
-H
200S
200mm300mm400mm500mm600mm800mm
1.000mm1.200mm1.500mm
200300400500600800
100012001500
Curso
C
Tipo de fuso
20mmCPasso de avanço
CertificaçãoCE
LR
Sentido de entrada doCABLEVEYOR
L Q
EsquerdaDireita
Fuso de rosca trapezoidalS
D-Y7HL
Circ
uito
prin
cipa
l d
o de
tect
or
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Características doCABLEVEYOR
Sentido de entrada do cabo/CABLEVEYOR
Entrada superior
Entrada esquerda
Entrada axial Entrada direita
Entrada inferior
Detectores limitadorespara motores não-standard
F
Características do motor/accionador
FabricanteMotorSímbolo
SaídaModelo doaccionador
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23
—
HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23
—
HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23
—
HF-KP23HF-KP23HF-KP23
—
200W —
200W
—
200W
—
200W
—
200W
—
MR-C20A1-UEMR-C20A-UE
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J3-20A1MR-J3-20A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
831832R31R32R39R30 Nota 1)
RM31RM32RM39RM30 Nota 1)
RK31RK32RK39RK30 Nota 1)
RP31RP32RP39RP30 Nota 1)
G30 Nota 1)
Y30 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
Yaskawa ElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Como encomendar
Circuito interno do detector de limite
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 67.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 70. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 71 e 72. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
66
Características das execuções especiais/CABLEVEYOR Série LJ1S30
Características técnicas
Com motor (standard)Sem motor (não-standard)
200 15.914.8
Curso (mm)
Peso (kg)
Posição de montagemMargem da temperatura de trabalho (°C)Carga de trabalho (kg)Velocidade máxima (mm/s)Repetitividade de posicionamento (mm)Poténcia do motorTipo de fusoGuia
CABLEVEYORCobertura lateral
CABLEVEYOR é fabricado por
300 17.916.8
400 19.918.8
500 21.920.8
600 23.822.7
800 28.327.2
1000 32.731.6
1200 36.635.5
1500 42.641.5
Tensão da fonte de alimentação: 4.5 a 28VCC, Consumo de corrente: 10mA ou menos,saída de controlo: Colector aberto, corrente de carga: 40mA ou menos, queda interna de tensão: 1.5V ou menosDetectores limitadores para motores não-standard Nota
Horizontal
5 a 40 (sem condensação)
20
300
±0.1
Servomotor CA (200W)
fuso de rosca trapezoidal ø 25mm, 20mm
Guia deslizante
TKP0180-2BR28 fabricado pela TSUBAKIMOTO CHAIN CO.
Cobertura com ranhura para o detector
Para as características básicas como o momento admissível, consulte as páginas do "Motor Standard" para os produtos equivalentes.Nota) Estão colocadas Duas unidades de D-Z76(L) no motor standard da SMC para ligação apenas a LC8
Escala: 20%
Dimensões/ LJ1S303SC (X40)
120200
20
17064
17011040
128
118
20.5
14
2-ø8H10 prof. 10 4-M12Para montagem da carga
(4-M12)
Dimensões de montagem da carga
Placa de montagem
13 15
30
4-ø12.24-ø20
∗ Este desenho apresenta o CABLEVEYOR com entrada no lado esquerdo.
As dimensões não mencionadas no desenho são indênticas às dos produtos standard.
67
Porcas em T para a montagem do actuador eléctrico Cabos do motor standard (Peças de substituição)
Cabos para ligar os actuadores e LC8.
Número de porcas em T para a montagemModelo Quantidade
LJ1HS10
Curso de 200mm ou menos 6 unids.
Curso de 300mm ou mais 8 unids.
8 unids.
8 unids.
Porca em T (tam. porca M8)Tipo LJ1-T8 (peso 8.4g)
RLJ1 05
5
1
5m
LJ1HS20
LJ1HS30
∗ As porcas em T estão incorporadas no corpo da unidade na Série LJ1HSapenas 10.
M817
.5
157.5
Cabos do motor não standardCabos para ligar motores e accionadores não standard.Os cabos com comprimentos diferentes dos apresentados aqui devem feitos pelo cliente.
Como encomendar
Comprimento do cabo
BLJ1 05
02030405
8
2m3m4m5m
Como encomendar
Comprimento do cabo
Para obter mais informações, consulte a informação técnica de cada fabricante.
LJ1-1-R05
Tabela de compatibilidade dos cabosModelo Ref. do fabricante
(para o motor) Nota)
MR-JCCBL5M-L (para o codificador)
LJ1-1-RP05MR-PWS1CBL5M-A2-L (para o motor)MR-J3ENCBL5M-A2-L (para o codificador)
Nota) Para o equipamento da Mitsubishi Electric Corporation não é fornecido cabo, por isso o cliente deve instalar um cabo eléctrico de 4 fios com 0.75mm.2
As porcas em T são utilizadas para montar um actuador que recorre a ranhuras em T. Quando efectuar a montagem apenas com porcas em T, a quantidade de porcas indicada abaixo deve servir como referência para o número mínimo.
Modelos compatíveisR
RPCabo do tipo R, RK, RMCabo do tipo RP
Série LJ1Características opcionais
Nota)Este cabo está incluído para o actuador com motor standard da SMC.Este é o código de encomenda para o mesmo cabo como peça desubstituição
68
Actuador eléctrico Série LJ1
CABLEVEYOR Unidade para o Actuador eléctrico
Construção/Lista de peças
Lista de peçasN.º
12345
Descrição
CABLEVEYORCobertura lateral do cabo
Placa de montagemSuporte do cabo
Tampa da extremidade
Observações
–––––
Material
–Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
EP
Possibilidade de dispor de forma compacta guias de suporte para cabos e tubagens.
1LJ1 100
123
Modelos compatíveis
100200300400500600
C
Curso
Como encomendar
LJ1HS10
LJ1HS20
LJ1HS30
100mm200mm300mm400mm500mm600mm
700800900100012001500
700mm800mm900mm
1.000mm1.200mm1.500mm
Série LJ1HS20 Série LJ1H
S30
Série LJ1HS10
Precauções de utilização do CABLEVEYOR1. Durante as operações de utilização e ligar ou desligar o
CABLEVEYOR• Vista vestuário adequado e equipamento de protecção
(óculos de protecção, luvas, sapatos de protecção, etc.).• Utilize ferramentas adequadas• Aplique um apoio de forma a que CABLEVEYOR e as
peças não se desloquem livremente.2. Aplique medidas de protecção (cobertura de segurança, etc.).3. Certifique-se de que desliga o equipamento e de que não
pode ser ligado acidentalmente antes da instalação, remoção ou manutenção do equipamento.
4. De forma a poder prevenir acidentes secundários, coloque a área envolvente em boas condições e trabalhe em condições de segurança.
qte rw
4-ø1980
128
138.
5
4-ø14
4-ø9
160120806720
4-ø13
Vista A
4-ø14
4-ø9
4-ø6.5
2-ø8H10
4-ø11
138
92
1301106720
75 10.5
110.
5
17742
Vista A
A A4-ø8H10
23454
4-M6 x 1170
110
92
44.5122
5910
103
110.
5
2-ø5H10
20
8-ø5.58-ø9
100804520
83 50
AVista A
1410
4020
∗ Consulte as "Variações das Séries" na página de características 3 para saber a correspondência dos modelos e cursos
CABLEVEYOR é fabricado por
Suporte X-Y
Suporte para combinar os actuadores do eixo X e do eixo Y
LJ1 BXY J2J1 LS
LSRS
Sentido para a instalação do eixo Y (Consulte a “Tabela 1”.)
Sentido estendido: EsquerdaSentido estendido: Direita
SímboloJ2J1J3J2
Actuadores aplicáveisEixo X
Série L1H20Série L1H30
Eixo YSérie L1H10Série L1H20
LS
RS
Tabela 1 Sentido de instalação do eixo Y (sentido de extensão do eixo Y vista do lado do motor do eixo X)
Sentido estendido: Esquerda
Sentido estendido: Direita
Eixo YLateral do motor
Eixo X
Lateral do motor
Lateral do motor
Suporte
Quando seleccionar um suporte X-Y, contacte a SMC.
Eixo X
Eixo Y
Eixo YCurso (mm)
100200300400
J2J1Símbolo do actuador aplicável
101010—
J3J2302214
8
Eixo Y, peso máximo transferível para cada curso (kg)
Nota) Sentido estendido visto no lado do motor do eixo X.
Lateral do motor
69
Série LTF
70
Lista de instalação do motor
LJ110G1
LJ120G2
LJ130G3
LJ110R1LJ110RM1LJ110RK1LJ110RP1LJ120R1LJ120RM1LJ120RK1LJ120RP1LJ130R1LJ130RM1LJ130RK1LJ130RP1
LJ110Y1
LJ120Y2
LJ130Y3
50W
100W
200W
50W
100W
200W
50W
100W
200W
MSM5AZA1AMSM011A1AMSM012A1AMSM021A1AMSM022A1AHC-PQ053HC-MFS053HC-KFS053HF-KP053HC-PQ13HC-MFS13HC-KFS13HF-KP13HC-PQ23HC-MFS23HC-KFS23HF-KP23SGM-A5B312SGM-A5A312R88M-W05030L-S1R88M-W05030H-S1SGM-01B312SGM-01A312R88M-W10030L-S1R88M-W10030H-S1SGM-02B312SGM-02A312R88M-W20030L-S1R88M-W20030H-S1
LJ1-SFC-010WD-8B-8B
LJ1-SFC-020WD-8B-8B LJ1-SFC-030WD-11B-12B LJ1-SFC-030WD-11B-14B (para LJ1303S)
LJ1-SFC-010WD-8B-8B LJ1-SFC-020WD-8B-8B LJ1-SFC-030WD-12B-14B LJ1-SFC-030WD-14B-14B (para LJ1303S)
LJ1-SFC-010WD-6B-8B LJ1-SFC-020WD-8B-8B LJ1-SFC-030WD-12B-14B LJ1-SFC-030WD-14B-14B (para LJ1303S)
Matsushita Electric Industrial Co.,LTD
Mitsubishi Electric Corporation
Yaskawa Electric Corporation
OMRON Corporation
Yaskawa Electric Corporation
OMRON Corporation
Yaskawa Electric Corporation
OMRON Corporation
Poténcia do motor(W) Modelo do motor Código de encomenda do acoplamento
para peças de substituição
Série LJ1Dados de referência
Nota) O acoplamento adequado está incluído quando se encomenda um actuador sem motor.
71
Série LJ1
Série LJ1 H/S 10
Série LJ1 H/S 20
Série LJ1 H/S 30
M5 x 0.8
6
4
70
M4 x 0,7
6
4
70
LJ1H20 NP CLJ1H20 SCLJ1S20SC
Curso 500 a 1000Curso 700 a 1200Curso 700 a 1200
23 30
72
55
89
ø30
ø26
ø30
ø35
ø50
ø34
Cø
8
ø19
ø29
.5
ø8
60
Secção BB
Modelo de curso longo Nota 1)
Secção BB
93B
B
A A
9.2 PCD32.5
27.5 17
118 29 24.6
B
B
AA
105
32 13
PCD10.5 35.3
115 32 36.5
B
B
AA
13.5Secção BB
35.1PCD
37 8
Dimensões
LJ1303S
LJ1303P
LJ1303N
C
14
12
12
Nota) Quando montar o acoplamento no motor, monte de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.
Dimensões de montagem do motor
Fabricante
Dim. da rosca
Quantidade
PCD
M4 x 0,7
8
2
46
M3 x 0,5
6
4
45
Área de montagem do motor
MatsushitaMitsubishiYaskawa
Nota 1) Para as dimensões das áreas de montagem de motor dos modelos acima, consulte as dimensões do actuador de curso longo.
Dimensões de montagem do motor
Fabricante
Dim. da rosca
Quantidade
PCD
M4 x 0.7
8
2
46
M3 x 0.5
6
4
45
Área de montagem do motor
MatsushitaMitsubishiYaskawa
Nota) Quando montar o acoplamento no motor, monte de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.
Dimensões de montagem do motor
Fabricante
Dim. da rosca
Quantidade
PCD
Área de montagem do motor
MatsushitaMitsubishiYaskawa
Revestimento
Revestimento
Revestimento
Motor
Motor
MotorAcoplamento
Acoplamento
Acoplamento Rosca
Rosca
Rosca
Secção AA (revestimento interior)
Secção AA (revestimento interior)
Secção AA (revestimento interior)
Dimensões de montagem do acoplamentoNota)
Dimensões demontagem do acoplamentoNota 2)
Dimensões demontagem do acoplamentoNota)
Dimensões de montagem do motor não standard
Nota 2) Quando montar o acoplamento no motor, monte de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.
Compr. efectivoda rosca (mm)
Compr. efectivoda rosca (mm)
Compr. efectivoda rosca (mm)
Actuador eléctrico Série LJ1
72
Características de sala limpa/características da junta anti-pó
Série LJ1HS10
Série LJ1HS20
Série LJ1HS30
Dimensões da área de montagem do motor
Dim. da roscaCompr. efectivo da rosca (mm)
QuantidadeP.C.D.
Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric Corporation
M4 x 0,78246
M3 x 0,56445
Dimensões da área de montagem do motor
M4 x 0,78246
M3 x 0,56445
Dimensões da área de montagem do motor
M5 x 0.86470
M4 x 0,76470
Fabricante Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.
Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric CorporationFabricante
Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.
Mitsubishi Electric CorporationYaskawa Electric CorporationFabricante Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
Secção BB
Secção BB
Modelo de curso longo
Secção AA(Revestimento interior)
Secção BB
Pormenor da áreade montagem do motor
Secção AA(Revestimento interior)
Pormenor da área de montagem do motor
Secção AA (revestimento interior)Pormenor da área de montagem do motor
P.C.D.
27.5
Acoplamento
Motor
15
Rosca
72
3423
60
9.2 32.5
ø8
ø29
.5 ø
30
ø19
P.C.D.Rosca
55
29 24.6
10.5 35.3
ø8
ø30
ø26
32
Motor
Acoplamento
13
118Revestimento
B
B
AA
P.C.D.Rosca
89
36.532
13.5 35.1
C
ø35 ø50
ø34
37 8
115Revestimento
B
B
A A
116
AA
B
B
Revestimento
105
Acoplamento
Motor
LJ1H202 C-700 a 1000-LJ1H202SC-700 a 1200-
HS
Dimensões
LJ1303S
LJ1303P
LJ1303N
C
14
12
12
Dim. da roscaCompr. efectivo da rosca (mm)
QuantidadeP.C.D.
Dim. da roscaCompr. efectivo da rosca (mm)
QuantidadeP.C.D.
73
LJ1H10 LJ1H20 LJ1H30
LJ1S10 LJ1S20 LJ1S30
Fle
xão
Ho
rizo
nta
l/Lat
eral
Ho
rizo
nta
l/Lat
eral
Lat
eral
Horiz
onta
l
Flex
ão tr
ansv
ersa
To
rção
aM1
L2
L2
M2
M2
L3
M3
L1
M1
L2
L2
M2
M2
L3
M3
a
L1W
W
W
W
W
W
W
a
a
a=3000
2000
1000
2000
1000
2000
1000
600
400
200
600
400
200
600
400
200
3000
2000
1000
2000
1000
2000
1000
300
100
200
150
50
100
30
10
20
0 2 4 6 8 10
0 2 4 6 8 10
0 2 4 6 8 10 0 10 20 30
0 10 20 30 0 20 40 60
0 20 40 60
0 20 40 60
00 2 4 6 8 10
150
50
100
0 2 4 6 8 10
150
50
100
0 2 4 6 8 10
0 1 2 3 4 5
30
10
20
0 1 2 3 4 5
30
10
20
0 1 2 3 4 5
10 3020
300
100
200
0 10 3020
300
100
200
0 10 3020
0 10 20 30
a=3000a=3000 a=3000
a=3000 a=3000a=2000
a=1000
a=2000
a=1000
a=3000
a=2000
a=500
a=2000
a=1000
a=500
a=2000
a=1000
a=500
a=2000
a=1000
a=2000
a=1000
a=2000 a=2000
a=1000 a=1000
a=2000
a=1000
a=500
a=2000
a=1000
a=500
a=2000
a=1000
a=500
Carga (W) kg
L1
mm
L1
mm
L1
mm
L2
mm
L2
mm
L2
mm
L3
mm
L3
mm
L3
mm
L1
mm
L1
mm
L1
mm
L2
mm
L2
mm
L2
mm
L3
mm
L3
mm
L3
mm
A mesa linear está sujeita a momentos em vários sentidos, consoante o ponto de aplicação da carga. A instalação deve ser realizada de forma a que o desvio da carga permaneça dentro dos limites apresentados abaixo.
W: Carga (N) L1, L2, L3: Valor do desvio para o centro de gravidade da peça (mm)
a: Aceleração da tabela (mm/sX)
Utilização dos gráficos1) Seleccione o modelo.
2) Seleccione a posição de montagem.Confirme se a posição de montagem é horizontal ou lateral(apenas LJ1H).
3) Confirme o valor de desvio.As condições de funcionamento praticadas devem permitir que a carga e o desvio de cada componente do momento (flexão, torção, flexão tranversa) esteja dentro dos limites apresentados nos gráficos.
Posição de montagem
Sentido do movimento da cargaModelo
Posição de montagem Modelo
Fle
xão
Flex
ão tr
ansv
ersa
To
rção
Carga (W) kg Carga (W) kg
Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg
Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg
Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg
Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg
Carga (W) kg Carga (W) kg Carga (W) kg
Hor
izon
tal
Lat
eral
Ho
rizo
nta
l/Lat
eral
Sentido do movimento da carga
Ho
rizo
nta
l/Lat
eral
Série LJ1Actuador eléctrico
Momento dinâmico admissível
Dados de deflexão/LJ1H
0.5
0.1
0.2
10
1
2
5
20
50
100
200
500
1000
2000
5000
10000LJ1H10
LJ1H20 LJ1H30
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
A carga e o valor de deflexão no ponto de aplicação da carga W são apresentados nos gráficos seguintes para cada série.
W
W
Distância do pontode aplicação
Distância do pontode aplicação
Figura 1. Horizontal
Figura 2. Lateral
200 300 500Distância do ponto de aplicação mm
Carga lateral 50%
100
Deflexão horizontaldo peso morto
Carga horizontal 100%
Carga horizontal 50%
Carga lateral 50%
Carga lateral 100%
Carga horizontal 100%
Carga horizontal 50%
Deflexão lateraldo peso morto
Deflexão horizontaldo peso morto
Carga lateral 100%
Carga lateral 50%
Distância do ponto de aplicação mm
0.5
0.1
0.2
10
1
2
5
20
50
100
200
500
1000
2000
5000
10000
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
200 300 500 1000100Distância do ponto de aplicação mm
0.5
0.1
0.2
10
1
2
5
20
50
100
200
500
1000
2000
5000
20000
10000
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
200 300 500 1000100
Com suporte final simples e mesa deslocada para o final do curso
Carga horizontal 100%
Carga horizontal 50%
Carga lateral 100%
Deflexão horizontal do peso morto
Deflexão lateraldo peso morto
Deflexão lateraldo peso morto
74
Actuador eléctrico Série LJ1
Dados de deflexão/LJ1S
0.5
0.1
0.2
10
1
2
5
20
50
100
200
500
1000
2000LJ1S10
LJ1S20 LJ1S30
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
A carga e o valor de deflexão no ponto de aplicação da carga W são apresentados nos gráficos seguintes para cada série.
W
W
Distância doponto de aplicação
Distância doponto de aplicação
Figura 1. Horizontal
Figura 2. Lateral
200 300 500Distância do ponto de aplicação mm
100
Distância do ponto de aplicação mm
0.5
0.1
0.2
10
1
2
5
20
50
100
200
500
1000
2000
5000
10000
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
200 300 500 1000100Distância do ponto de aplicação mm
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
200 300 500 1000100
Carga lateral 100%
Carga lateral 50%
Deflexão horizontal do peso morto
Deflexão lateral do peso morto
Carga lateral 100%
Carga lateral 50%
Carga horizontal 100%
Carga horizontal 50%
Carga lateral 100%
Carga lateral 50%
0.5
0.1
0.2
10
1
2
5
20
50
100
200
500
1000
2000
5000
10000
Com suporte final simples e mesa deslocada para o final do curso
Deflexão lateral do peso morto
Deflexão horizontal do peso morto
Carga horizontal 100%
Carga horizontal 50%
Deflexão horizontaldo peso morto
Deflexão lateral do peso morto
Carga horizontal 100%
Carga horizontal 50%
75
Série LJ1
Q100LG1 21 F
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm1.200mm
100200300400500600700800900
10001200
Curso
X10P AMaterial da estrutura
Liga de alumínioAço inoxidável
Guia de funcionamento directo de grande rigidez
Modelo de montagem horizontal Saída do motor: 100 WSérie LG1H
Actuadoreléctrico uniaxial
(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Certificação CE
H
-T
Tipo de fuso(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
Fuso de esferas rectificadoFuso de esferasFuso de rosca trapezoidal
PNS
10mm20mm
AC
Passo de avanço(Consulte as combinações disponíveis na Tabela 1).
21Série
Com acoplamento
Tabela 1: Combinações de fuso, passo
400
100
200
300
500
600
700
800
900
1000
1200
LG1H21 PA- Curso
LG1H21 NA- Curso
LG1H21 PC- Curso
LG1H21 NC- Curso
LG1H21 SC- Curso
Curso (mm)Modelo
Não podem ser realizadas outras combinações para além das apresentadas. Consulte as dimensões na pág. 77.
Características do motor/driver
R21
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13
—
HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13
—
HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13
—
HF-KP13HF-KP13HF-KP13
—
200W —
200W
—
200W
—
200W
—
200W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
821822R21R22R29R20 Nota 1)
RM21RM22RM29RM20 Nota 1)
RK21RK22RK29RK20 Nota 1)
RP21RP22RP29RP20 Nota 1)
G20 Nota 1)
Y20 Nota 1)
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectricCorporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
AxialF
Sentido de entrada do cabo
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Tipo de motor Nota 3)
-X10
Motor standardMotor não standard
Comprimento do cabo
NenhumN.F. (contacto b) PNP 2unids.
-H
Como encomendar
76
Detectores limitadorespara motores não-standard
H
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado pode ser encomendado
em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 80.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores napágina 81. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões na página 81. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
5 a 40 (sem condensação)
200
6.0
9.7
6.7
10.7
1000
12.4
19.7
13.7
21.7
fuso ø 20mm 20mm
Curso (mm)
Peso (kg)
Margem da temperatura de trabalho (°C)
Carga máximade trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Tipo de fuso
Guia
Fuso de roscatrapezoidal
Laminado/rectificado
Laminado
Cabo 10mm
Cabo 20mm
Cabo 20mm
Cabo 10mm
Cabo 20mm
Cabo 20mm
100W
100W
Fusode esferas
Estrutura em liga de alumínio
Estrutura em aço inoxidável
300
6.8
10.9
7.5
12.0
400
7.6
12.2
8.4
13.5
500
8.4
13.4
9.3
14.8
600
9.2
14.7
10.2
16.2
700
10.0
15.9
11.1
17.5
800
10.8
17.2
11.9
19.0
900
11.6
18.4
12.8
20.3
100
5.2
8.4
5.8
9.3
Guia de funcionamento directo de grande rigidez
30
500
fuso ø15mm 10mm
15
500
1200
–
–
15.9
25.2
–
–
– 30
– 1000
– –fuso ø15mm 20mm
930 740 600 500 –
–
–
Características técnicas
LG1H21: Com acoplamento
Estrutura em liga de alumínio
Estrutura em aço inoxidável
77
Série LG1H
Fusode esferas
Fusode esferas
Fusode esferas
Fuso de roscatrapezoidal
Fusode esferas
Fuso de roscatrapezoidal
DimensõesA
329 429 529 629 729 829 9291029112912291429
Curso 100 200 300 400 500 600 700 800 90010001200
Modelo B–
60 160 260 360 460 560 660 760 8601060
C –
80 180 280 380 480 580 680 780 8801080
Nota) As dimensões entre ( ) são para o curso de 100mm.
D 486 586 686 786 886 98610861186128613861586
Nota)
110
67
85210
78.5(78.5)10710
95
125
55
(150)
(170)
95
95
(–) (–)
(–) (–)
95
95
110 20
100
52.5
20 ±0.02
ø8H10 prof. 10
4-M6 prof. rosca 10
4-M8 prof. rosca 10
Linha de sinaldo codificador
Fonte de alimentação do motor
8H10 prof. 8
A (Margem de movimento da mesa linear)
Plano de referência de montagem da carga
Plano de referência de montagem no corpo
1D
8(4)-ø6.2 C
B
30
3(2)-ø8H10 prof. 10
8(4)-M6
prof. da rosca 10
LG1H21 - 100-FLG1H21 - 200-FLG1H21 - 300-FLG1H21 - 400-FLG1H21 - 500-FLG1H21 - 600-FLG1H21 - 700-FLG1H21 - 800-FLG1H21 - 900-FLG1H21 -1000-FLG1H21 -1200-F
LG1H21: Com acoplamento/Construção
Série LG1H
78
LG1H21: Com acoplamento/Construção
N.º DescriçãoServomotor CAParafuso de avançoGuia de funcionamento directode grande rigidez
AcoplamentoRolamento RRolamento FEstruturaMesa linearInvólucro AInvólucro B
––––––
Liga de alumínio/Aço inoxidável
Material Observações
Lista de peçasN.º Descrição
Cobertura do corpoTampa do rolamentoAmortecedorTampa ATampa BFotomicrosensorPlaca do sensorConector AConector B
Liga de alumínioLiga de alumínio
IIRPCPC––––
Material Observações
Lista de peças
100WParafuso de esferas/deslizante
123456789
10
111213141516171819
Liga de alumínioLiga de alumínioLiga de alumínio
A'
Diagrama A-A'
A
!8
!9
!1
u
!5
!0 !2
i
!7
ew !3 t
o !6
!4
q ry!3
79
Série LG1H
Cabos do motor não standard
RLJ1 05
5
1Como encomendar
Comprimento do cabo
02030405
2m 3m 4m 5m
5m
Para obter mais informações, consulte a informação técnica de cada fabricante.
Cabos do actuador (Peças de substituição)Cabos para ligar os actuadores e LC8.
BLG1 028Como encomendar
Comprimento do cabo
Cabos para ligar motores e accionadores não standard.Os cabos com comprimentos diferentes dos apresentados aqui devem feitos pelo cliente.
Modelos compatíveisR
RPCabo do tipo R, RK, RMCabo do tipo RP
LJ1-1-R05
Tabela de compatibilidade dos cabosModelo Ref. do fabricante
(para o motor) Nota)
MR-JCCBL5M-L (para o codificador)
LJ1-1-RP05MR-PWS1CBL5M-A2-L (para o motor)MR-J3ENCBL5M-A2-L (para o codificador)
Nota) Para o equipamento da Mitsubishi Electric Corporation não é fornecido cabo, por isso o cliente deve instalar um cabo eléctrico de 4 fios com 0.75mm.2
80
Série LG1HCaracterísticas opcionais
Nota)Este cabo está incluído para o actuador com motor standard da SMC.Este é o código de encomenda para o mesmo cabo como peça de substituição.
Série LG1HDados de referência
Nota) Quando montar o acoplamento no motor, monte de acordo com os limites das dimensões apresentadas à esquerda.
Os seguintes motores podem ser montados sempre que especificado sem motor.
Opções do motor 1
Dimensões de montagem do motor não standard/LG1H21(com acoplamento)
Dimensões da área de montagem do motor
Fabricante
Dim. da rosca
Quantidade
PCD
M4 x 0,7
8
2
46
M3 x 0,5
6
4
45
Área de montagem do motor
28.310.5
ø30
ø8
32 6
ø26
PCDRoscaAcoplamento Motor
103.5Revestimento
A
B Secção BB
Secção AA (revestimento interior)
Dimensões de montagem do acoplamento
B
A
44
32.5
21.5
±0.5
Compr. efectivoda rosca (mm)
MatsushitaMitsubishiYaskawa
Lista de instalação do motor
LG1H21G2
LG1H21R2LG1H21RM2LG1H21RK2LG1H21RP2
LG1H21Y2
100W
100W
100W
MSM011A1AMSM012A1AHC-PQ13HC-MFS13HC-KFS13HF-KP13SGM-01B312SGM-01A312R88M-W10030L-S1R88M-W10030H-S1
LJ1-SFC-020WD-8B-8B
LJ1-SFC-020WD-8B-8B
LJ1-SFC-020WD-8B-8B
Matsushita ElectricIndustrial Co.,LTD
Mitsubishi Electric Corporation
Yaskawa Electric Corporation
OMRON Corporation
Poténcia do motor (W) Modelo do motor Código de encomenda do acoplamento
para peças de substituição
81
Nota) O acoplamento adequado está incluído quando se encomenda um actuador sem motor.
Série LG1Actuador eléctrico
Momento dinâmico admissívelA mesa linear está sujeita a momentos em vários sentidos, consoante o ponto de aplicação da carga. A instalação deve ser realizada de forma a que o desvio da carga permaneça dentro dos limites apresentados abaixo.
W: Carga (kg)L1, L2: Valor do desvio para o centro de gravidade da carga (mm)
a: Aceleração da mesa linear (mm/s2)
Utilização dos gráficos
1) Seleccione o modelo
2) Seleccione a posição de montagemConfirme a montagem horizontal ou lateral.
3) Confirme o valor de desvio.As condições de funcionamento praticadas devem permitir que a carga e o desvio de cada componente do momento (flexão, torção, flexão tranversa) esteja dentro dos limites apresentados nos gráficos.
Flexão
Flexãotransversa
Torção
Horizontal
·
Lateral
Horizontal
Lateral
Horizontal
·
Lateral
LG1H21Sentido do movimento da carga
Posição de montagemModelo
a
M1
M2
M2
M3
a
L3
L2
L2
W
W
W
W
L1
L1 m
m
W: Carga (kg)0 10 20 30
4000
2000
L2 m
m
W: Carga (kg)0 10 20 30
L3 m
m
W: Carga (kg)0 10 20 30
200
2000
4000
400
600
a=1000
a=2000
a=3000
a=1000a=2000a=3000
82
A carga e o valor de deflexão no ponto de aplicação da carga W são apresentados nos gráficos seguintes.
Dados de Deflexão
Com suporte final simples e mesa deslocada para o final do curso
HorizontalDistância do ponto de aplicação
Distância do ponto de aplicaçãoLateral
LG1H LG1TH
10
0.10.2
0.512
5
50
20
100200
5001000
1000020000
50000
0.10.2
0.512
5
50
20
200
500
20000
50000100000
100 200 300 500 1000
Carga horizontal 100%
Carga horizontal 50%
Carga horizontal 100%
Carga horizontal 50%
Valor de deflexão horizontal do peso morto
Valor de deflexão lateral do peso morto
Valor de deflexão horizontal do peso morto
Valor de deflexãolateral do peso morto
Carga lateral 100%
Carga lateral 50%
Carga lateral 100%
Carga lateral 50%
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
Distância do ponto de aplicação mm
10
100
1000
10000
100000
100 200 300 500 1000
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
Distância do ponto de aplicação mm
W
W
Série LG1Actuador eléctrico
Dados de Deflexão
83
Micro sensor fotográfico (OMRON Corporation)
Disposição do terminal1
2
3
4
Castanho
Branco
Preto
Azul
Vcc
L Nota)
OUTPUT
GND(0V)
1
2
3
4
Sensor
Circuito da secção de saída
ON quando acesso ON quando apagadoEstado de trabalho
do transístor de saída
Circuito de saída
NPN
PNP
LED indicador
Circuitoprincipal
DC5 a 24V
RL
0V
L
OUTIN
Carga 1(relé)
Carga 2Nota 2)
+
–
ClassificaçãoTensão da fonte de alimentação
Consumo de corrente
Saída de controlo
Temperatura ambiente de trabalho
Humidade do ambiente de trabalho
5 a 24VCA ±10%, ondulação (p-p) 10% ou menos
35mA ou menos
5 a 24VCA, Corrente da carga (1c)100mA, Tensão residual 0.8V ou menos Corrente da carga (1c) 40mA, Tensão residual 0.4V ou menos
Operação: -25 a 55°C (Armazenado: -30 a 80°C)
Operação: 5 a 85% RH (Armazenado: 5 a 95%RH)
+
–
Nota) Este sensor está normalmente ON quando é do tipo ponderado, contudo, pode ser utilizado como ON quando é do tipo não ponderado fazendo curto-circuito nos terminais L e + .
Nota 2) Quando utilizar com saída de tensão, instale uma resistência em RL e utilize a Carga 2. Para determinar uma norma para a resistência, consulte a utilização correcta na página 36.
Gráfico de tempo
LED indicador
Circuitoprincipal
DC5 a 24V
0V
L
OUTIC
Carga
+
–
Não ponderado
Ponderado
Acende
Apaga
ON
OFF
Funcionamento
Retorno
H
L
LEDindicador(vermelho)
Transístorde saída
Carga 1(relé)
Carga 2
Não ponderado
Ponderado
Acende
Apaga
ON
OFF
Funcionamento
Retorno
H
L
Transístorde saída
Carga 1(relé)
Carga 2
(Com L e + desligados)(Com L e + em curto-circuito)
LEDindicador(vermelho)
84
Ref. SMCLTF-SSSX-1
LTF-SSSXP-1LJ1-EE-1010
NPN Nota 2)
PNP Nota 3)
2m Nota 4)
Micro sensor fotográfico Nota 1)
Cabo do micro sensor fotográfico
Observações
Referências das peças de substituição do sensor (Micro Sensor Fotográfico)
Nota 1) O parafuso e suporte de montagem estão incluídos com a referência da SMC Nota 2) Os sensores estão incluídos com o motor standard da SMC.Nota 3) Estes sensores são apenas para uso com um motor não standard.Nota 4) Este cabo está incluído com a referência do micro sensor fotográfico da SMC.
Referência OMRONEE-SX674
EE-SX674PEE-1010
Series LG1H
Características do motor/driver
Sentido de entrada do motor/detector
LTF6
2m3m4m5m
2345
Motor standardNota 3)
Tipo de motor Nota 3)
RE1 X10 Q
-X10
Motor standardMotor não standard
Guia linear em estrutura
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 100 WSérie LTF6
Comprimento do cabo
Sem detector nem calha do detector
Calha do micro sensor fotográfico 1 unid.
Detector de proximidade calha do detector 1 unid.
-AB
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão dafonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ13HC-PQ13HC-PQ13
—
HC-MFS13HC-MFS13HC-MFS13
—
HC-KFS13HC-KFS13HC-KFS13
—
HF-KP13HF-KP13HF-KP13
—
100W —
100W
—
100W
—
100W
—
100W
—
MR-C10A1-UEMR-C10A-UE
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J2S-10A1MR-J2S-10A
——
MR-J3-10A1MR-J3-10A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
8E18E2RE1RE2RE9RE0 Nota 1)
RME1RME2RME9RME0 Nota 1)
RKE1RKE2RKE9RKE0 Nota 1)
RPE1RPE2RPE9RPE0 Nota 1)
GE0 Nota 1)
YE0 Nota 1)
100P
100mm200mm300mm400mm500mm600mm
100200300400500600
Curso
F
Tipo de fuso
Passo de avanço 6mm10mm
FH
Certificação CE
Motor standard SMC
MitsubishiElectricCoporation
MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.
YaskawaElectric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Fuso de esferas restificado
Fuso de esferas
PN
Sem motor, detector ou calha do detector
Motor direito, cabo do motor, detector e calha do detector localizados à direita
Motor direito, cabo do motor, detector e calha do detector localizados à esquerda
-RL
Existem racores de detecção para todos os modelos de detectores excepto para o modelo “-”.Os detectores têm de ser encomendados em separado. Consulte as páginas 98 a 100 para mais detalhes.
Sentido de entrada do motor/detector
Peso (sem motor) (kg)Margem da temperatura de trabalho (°C)
Tipo de fuso
5 a 40 (sem condensação)3015
±0.05±0.02
Servomotor CA (100W)cabo ø10mm 6mm, cabo 10mmcabo ø10mm 6mm, cabo 10mm
Fusode esferas
6mm10mm6mm
10mm
100W
100W
LaminadoRectificado
LaminadoRectificado
Curso (mm) 1001.7
2002.1
3002.6
4003.1
5003.6
6004.1
300500
230390
Carga máxima de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Precisão de repetitividade de posicionamento (mm)
Poténcia do motor
Entrada esquerda
Entrada direita
Características técnicas
Como encomendar
Detectores limitadorespara motores não-standard
85
Fusode esferas
Fusode esferas
Fusode esferas
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado
pode ser encomendado em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 92.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores naspáginas 95 e 96. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 95 e 96. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
Dimensões/LTF6EPF(X10)Escala: 20%
CursoModeloLTF6 - 100-- -QLTF6 - 200-- -QLTF6 - 300-- -QLTF6 - 400-- -QLTF6 - 500-- -QLTF6 - 600-- -Q
n1
100200300400500600
2 3 4567
n2
111122
4.941
5.83.3
8
5.8
3.3
5
4
1
14.8
5
2
21.5
19
19
305
4010
60
3317
.5
40 4082.5
1530
42.5
22.5
(20.5) Curso +66 (Margem de movimento da mesa linear)
B: Curso +75B/2 no caso dos cursos de 500 a 600 mm
10
11.5
Unidade domotor∗2
PCD∗3
32.5
Passo = 100
47.5
Curso +169
Curso +95 64
5030
12 (Prof. ranhura 1)5
A
A
E pormenor da secção(dimensões da ranhura emT para a calha do detector)
D pormenor da secção(dimensões da calha do detector)
EDSensor de proximidade
Micro sensor fotográfico
Secção AA (Dimensões de montagem do sensor)
Secção AA
Plano dereferência demontagem da peça∗1
Plano de referência de montagem no corpo∗1
2 x n2-M2.6 x 0.45 rosca para 4.5 (Mesma pos. no lado oposto)4-C∗3
(2 x n1)-ø5.5, Orif. passante ø11.5, prof. do orifício 5
prof. da rosca 44-M2
prof. da rosca 84-M5
(n1-1) x intervalo
∗1. Os planos de referência de montagem do corpo e da carga devem ser utilizados como orientação durante a montagem do equipamento. Consulte os procedimentos de montagem na página 94.
∗2. Para o comprimento do motor, consulte a tabela acima.∗3. Para saber as dimensões da posição de montagem do motor,
consulte as dimensões na página 95 para saber obter informações sobre a montagem e instalação.
Momento admissível (N⋅m)
Momento dinâmico admissível
LTF6ModeloPosição de montagem
Sentido do movimento da carga
aMep
L2
L2
Mer
Mer
L3
Mey
L1m
m
m
m
a
Carga de transferência m (kg)
L1
(mm
)
Carga de transferência m (kg)
L2
(mm
)
Carga de transferência m (kg)
L3
(mm
)
Consulte a pág. 96 para obter dados sobre deflexão.
200
100
302010
302010
302010
a=1000a=2000a=3000
0
200
100
0
200
100
0
a=1000a=2000
a=3000
a=1000a=2000
a=3000
Fle
xão
Hor
izon
tal/L
ater
alH
oriz
onta
l/Lat
eral
Lat
eral
Horiz
onta
l
Flex
ão tr
ansv
ersa
To
rção
m : Carga de transferência (kg)a : Aceleração da carga (mm/seg2)Me : Momento dinâmico admissívelL : Desvio para o centro de gravidade da peça (mm)
86
SérieLTF6Guia linear em estrutura
89.586.596.582.4
Motor standard da SMCHC-PQ13HC-MFS13/KFS13HF-KP13
Comprimento do parafuso (mm)
Características do motor/driver
Sentido de entrada do motor/detector
LTF8
2m3m4m5m
2345
Motor standard Nota 3)
Tipo de motor Nota 3)
RF1 X10 Q
-X10
Motor standardMotor não standard
Guia linear em estrutura
Modelo de montagem horizontal Poténcia do motor: 200 WSérie LTF8
Comprimento do cabo
Sem detector nem calha do detector
Calha do micro sensor fotográfico 1 unid.
Detector de proximidade calha do detector 1 unid.
-AB
Características do motor/driver
FabricanteMotorSímbolo
PoténciaModelo do
driver
Tensão da fonte de
alimentaçãoModelo
HC-PQ23HC-PQ23HC-PQ23
—
HC-MFS23HC-MFS23HC-MFS23
—
HC-KFS23HC-KFS23HC-KFS23
—
HF-KP23HF-KP23HF-KP23
—
200W —
200W
—
200W
—
200W
—
200W
—
MR-C20A1-UEMR-C20A-UE
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J2S-20A1MR-J2S-20A
——
MR-J3-20A1MR-J3-20A
——
110/115VCA200/230VCA110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
110/115VCA200/230VCA
——
— — — —
— — — —
8F18F2RF1RF2RF9RF0 Nota 1)
RMF1RMF2RMF9RMF0 Nota 1)
RKF1RKF2RKF9RKF0 Nota 1)
RPF1RPF2RPF9RPF0 Nota 1)
GF0 Nota 1)
YF0 Nota 1)
100P
100mm200mm300mm400mm500mm600mm700mm800mm900mm
1.000mm
100200300400500600700800900
1000
Curso
H
Tipo de parafuso do cabo
Parafuso do cabo10mm20mm
HL
Certificação CE
Motor standard SMC
Mitsubishi Electric Coporation
Matsushita Electric Industrial Co.,Ltd.
Yaskawa Electric Corporation
Nota 2)
Nota 2)
Nota 2)
Fuso de esferas rectificadoFuso de esferas
PN
Sem motor, detector ou calha do detectorMotor direito, cabo do motor, detector e calha do detector localizados à direita
Motor direito, cabo do motor, detector e calha do detector localizados à esquerda
-RL
Existem racores de detecção para todos os modelos de detectores excepto para o modelo “-”.Os detectores têm de ser encomendados em separado. Consulte as páginas 98 a 100 para mais detalhes.
Sentido de entrada do motor/detector
Peso (sem motor) (kg)Margem da temperatura de trabalho (°C)
Tipo de fuso
5 a 40 (sem condensação)5025
±0.05±0.02
Servomotor CA (200W)cabo ø15mm, 10mm, cabo 20mmcabo ø15mm, 10mm, cabo 20mm
Fusode esferas
10mm20mm10mm20mm
200W
200W
LaminadoRectificado
LaminadoRectificado
Curso (mm) 1003.4
2004.3
3005.1
4006.0
5006.8
6007.7
7008.5
8009.4
90010.2
100011.1
5001000
240480
350710
290580
440890
Carga máxima de trabalho (kg)
Velocidade máxima (mm/s)
Precisão de repetitividade de posicionamento (mm)
Poténcia do motor
Entrada esquerda
Entrada direita
Características técnicas
Como encomendar
89
Detectores limitadorespara motores não-standard
Fusode esferas
Fusode esferas
Fusode esferas
Nota 3) Para motores standard da SMC: O cabo para ligar o motor e o driver estão incluídos. Especifique o comprimento do cabo Para motores Não-standard da SMC: O cabo é opcional e pode ser fornecido pelo cliente, ou então o cabo correspondente ao motor seleccionado
pode ser encomendado em separado, bastando para isso consultar a secção sobre como encomendar cabos na página 92.
Nota 1) O motor e o driver não são fornecidos.Os orifícios de montagem e de acoplamento do motor são fornecidos para o tipode motor seleccionado. Consulte a tabela de compatibilidade de motores naspáginas 95 e 96. Para saber as dimensões da área de montagem do motor, consulte asdimensões nas páginas 95 e 96. Nota 2) Motor não standard (do fabricante geral de servomotores)* O motor e o driver da Mitsubishi Electric Corporation pode ser incluído quando especificado.* O accionador LC8 para motores standard da SMC tem de ser pedido separadamente.* Para obter informações como características, referência do modelo, etc. sobre os motores da Matsushita Electric Industrial e Yaskawa Electric Corporation, contacte directamente o fabricante.
Momento admissível (N⋅m)
Momento dinâmico admissível
LTF8ModeloPosição de montagem
Sentido do movimento da carga
aMep
L2
L2
Mer
Mer
L3
Mey
L1
m
m
m
m
a
Carga de transferência m (kg)
L1
(mm
)
Carga de transferência m (kg)
L2
(mm
)
Carga de transferência m (kg)
L3
(mm
)
Consulte a pág. 96 para obter dados sobre deflexão.
100
50403020
300
200
10
a=1000
a=2000a=3000
0
100
50403020
300
200
10
a=1000a=2000a=3000
0
100
50403020
300
200
10
a=1000a=2000
a=3000
0
Fle
xão
Hor
izon
tal/L
ater
alH
oriz
onta
l/Lat
eral
Lat
eral
Horiz
onta
l
Flex
ão tr
ansv
ersa
To
rção
m : Carga de transferência (kg)a : Aceleração da carga (mm/seg2)Me : Momento dinâmico admissívelL : Desvio para o centro de gravidade da peça (mm)
Dimensões/LTF8FPH(X10)Escala: 13%
CursoModeloLTF8 - 100-- -QLTF8 - 200-- -QLTF8 - 300-- -QLTF8 - 400-- -QLTF8 - 500-- -Q
n1
100200300400500
2 3 456
n2
11112
CursoModeloLTF8 - 600-- -QLTF8 - 700-- -QLTF8 - 800-- -QLTF8 - 900-- -QLTF8 -1000-- -Q
n1
600700800900
1000
789
1011
n2
22222
PCD∗3
7.5
14.8
4.5
21.54.
941
5.83.3
85.
83.
3
54
1
60
21.5
56
21.5
405
5012
74
4620
.5
(25.5) 97.5
Curso +219 Unidade do motor∗2
4561.5
31.5
1936
(n1-1) x intervalo
Passo = 100
67.5
72Curso +135
B: Curso +105 15
B/2 no caso de
14
Curso +96 (Margem de movimento da mesa linear)
8046
12 (Prof. ranhura 1)5
A
A
EDSensor de proximidade
Secção AA(Dimensões de montagem do sensor)
Secção AA E pormenor da secção(Dimensões da ranhura em T para a calha do detector)
D pormenor da secção(Dimensões da calha do sensor)
Plano de referência de montagem da peça∗1
Plano de referência de montagem no corpo∗1
2 x n2-M2.6 x 0.45
prof. da rosca 94-M6
prof. da rosca 44-M2
4-C∗3
(2 x n1)-ø6.6, Orif. passante ø13,prof. do orifício 6
Micro sensor fotográfico
prof. da rosca 4.5 (Mesma pos. no lado oposto)
cursos 500 a 1000 mm
∗1. Os planos de referência de montagem do corpo e da carga devem ser utilizados como orientação durante a montagem do equipamento. Consulte os procedimentos de montagem na página 94.
∗2. Para o comprimento do motor, consulte a tabela acima.∗3. Para saber as dimensões da posição de montagem do motor,
consulte as dimensões na página 96 para saber obter informações sobre a montagem e instalação.
Guia linear em estrutura Série LTF8
90
9789
99.576.6
Motor standard da SMCHC-PQ23HC-MFS23/KFS23HF-KP23
Comprimento do parafuso (mm)
Cabos do motor não standard
RLJ1 05
5
Modelos compatíveis
1
Cabos LTF aplicáveis (motor nãostandard)
Como encomendar
Comprimento do cabo5m
Accionador
RRP
Cabo do tipo R, RK, RM
Cabo do tipo RP
São cabos para ligar motores e accionadores não standard.Os cabos com comprimentos diferentes dos apresentados aqui devem feitos pelo cliente.
LJ1-1-R05
Modelo Ref. do fabricante
(para o motor) Nota)
MR-JCCBL5M-L (para o codificador)
LJ1-1-RP05MR-PWS1CBL5M-A2-L (para o motor)MR-J3ENCBL5M-A2-L (para o codificador)
Para obter mais informações, consulte a informação técnica de cada fabricante.
Nota) Para o equipamento da Mitsubishi Electric Corporation não é fornecido cabo, por isso o cliente deve instalar um cabo eléctrico de 4 fios com 0.75mm.2
Série LTF
91
Cabos do motor standard (Peças de substituição)
Cabos para ligar os actuadores e LC8.
BLJ1 05
02030405
8
2m3m4m5m
Como encomendar
Comprimento do cabo
Nota)Este cabo está incluído para o actuador com motor standard da SMC.Este é o código de encomenda para o mesmo cabo como peça desubstituição
LTF6/LTF8
Construção
N.º DescriçãoServomotor CAFuso de avançoGuia linear em estruturaAcoplamentoRolamento RRolamento FInvólucro AInvólucro BRetentor do rolamento
——————
Liga de alumínioLiga de alumínioAço ao carbono
Material Observações
Lista de peçasN.º Descrição
EspaçadorParafuso do amortecedorAmortecedorPlaca do revestimentoClip do caboCalha do micro sensor fotográfico
Racor de detecção para detector
Micro sensor fotográficoCabo conector para sensor
Aço inoxidávelLiga de aço
ResinaAço temperado
ResinaLiga de alumínioAço temperado
Material Observações100W/200W
Fuso de esferas123456789
10111213 1415161718
92
Série LTFGuia linear em estrutura
Montagem superior
LTF6
Curso
100
200
300
400
500
600
n
2
3
4
5
6
7
Quantidade
4
6
8
10
12
14
LTF8
Quantidade de orif. montagem
Curso
100
200
300
400
500
n2
3
4
5
6
Quantidade
4
6
8
10
12
Quantidade de orif. montagem
3.5
ø6.6 ou M62 X n-Orifício de montagem
Parafuso M6
36
30
Intervalo = 100
Intervalo = 100
A = (n-1) x intervalo
A = (n-1) x intervalo
2
ø5.5 ou M52 X n-Orifício de montagem
Parafuso M5
Nota) Quando instalar o equipamento, certifique-se de que o motor não interfere com uma superfície de montagem porque a secção do motor pode ficar mais saliente na superfície inferior para montar o produto.
Nota) Quando instalar o equipamento, certifique-se de que o motor não interfere com uma superfície de montagem porque a secção do motor pode ficar mais saliente na superfície inferior para montar o produto.
Série LTF
93
Curso
600
700
800
900
1000
n7
8
9
10
11
Quantidade
14
16
18
20
22
LTF6
Dimensões de montagem do motor não standard
ø26
932
10 32.8
ø30
ø6
PCD
4-C
Orifícios da junta deacoplamento
Dimensões de montagem do acoplamento∗
Revestimento
AA
Secção AA (revestimento interior)
MotorAcoplamento
Dimensões da área de montagem do motor
M3 x 0,56445
Fabricante Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.
M4 x 0,78246
94
Série LTFGuia linear em estrutura
C (Dim. da rosca)Compr. efectivo da rosca (mm)
Quantidade
P.C.D.
∗ Quando montar um acoplamento no motor, instale de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.
Mitsubishi ElectricCorporation
Yaskawa ElectricCorporation
LTF8
Dimensões de montagem do motor não standard
PCD
837
ø34
32.813.5
ø50
ø10
ø38
4-C
MotorAcoplamento
Dimensões de montagem do acoplamento∗
Secção AA (revestimento interior)
Revestimento
AA
Dimensões da área de montagem do motor
C (Dim. da rosca)Compr. efectivo da rosca (mm)
Quantidade
P.C.D.
Mitsubishi ElectricCorporation
Yaskawa ElectricCorporation
M4 x 0,78470
Fabricante Matsushita ElectricIndustrial Co., Ltd.
M5 x 0.810470
∗ Quando montar um acoplamento no motor, instale de acordo com a margem das dimensões apresentadas à esquerda.
Lista de instalação do motor
LTF6GE
LTF8GE
LTF6RELTF6RMELTF6RKELTF6RPELTF8RELTF8RMELTF8RKELTF8RPE
LTF6YE
LTF8YE
100W
200W
100W
200W
100W
200W
MSM011A1AMSM012A1AMSM021A1AMSM022A1AHC-PQ13HC-MFS13HC-KFS13HF-KP13HC-PQ23HC-MFS23HC-KFS23HF-KP23SGM-01B312SGM-01A312R88M-W10030L-S1R88M-W10030H-S1SGM-02B312SGM-02A312R88M-W20030L-S1R88M-W20030H-S1
LJ1-SFC-020WD-6B-8B
LJ1-SFC-030WD-10B-11B
LJ1-SFC-020WD-6B-8B
LJ1-SFC-030WD-10B-14B
LJ1-SFC-020WD-6B-8B
LJ1-SFC-030WD-10B-14B
Matsushita ElectricIndustrial Co.,LTD
Mitsubishi Electric
Yaskawa Electric Corporation
OMRON Corporation
Yaskawa Electric Corporation
OMRON Corporation
Poténcia do motor(W) Modelo do motor
Código de encomenda do acoplamentopara peças de substituição
Série LTF
95
Orifícios da junta deacoplamento
Nota) O acoplamento adequado está incluído quando se encomenda um actuador sem motor.
A carga e o valor de deflexão no ponto de aplicação da carga W são apresentados nos gráficos
Dados de deflexão
LTF6
LTF8
Distância do ponto de aplicação
Distância do ponto de aplicação
ww
Figura 2. LateralFigura 1. Horizontal
1
10
100
1000
10000
100000
1
10
100
1000
10000
100000
100 1000Distância do ponto de aplicação mm
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
Distância do ponto de aplicação mm
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
Distância do ponto de aplicação mm
Val
or
de
def
lexã
o µ
m
Distância do ponto de aplicação mm
Val
or
de
def
lexã
o µ
m0.01
0.1
1
10
100
1000
10000
100 1000
100 10000.01
0.1
1
10
100
1000
10000
100 1000
Horizontal Lateral
Horizontal Lateral
Carga 100%
Carga 50%
Sem carga
Carga 100%
Carga 50%
Sem carga
Carga 100%
Carga 50%
Sem carga
Carga 100%
Carga 50%
Sem carga
Com suporte final simples e mesa deslocada para o final do curso
96
Série LTFGuia linear em estrutura
Detectores de proximidade
Série LTF
97
Características do sensor (SUNX Corporation)
Sentido do eixo de detecção, Perpendicular ao eixo de detecção: 0.04mm ou menos
12 a 24V CC ±10%, Ondulação P-P 10% ou menos
15mA
500Hz
LED vermelho (acende quando ON)
–10° a 55°C45 a 85% RH
Linha de alimentação: 240Vp, amplitude do impulso de 0.5µs
Dentro de +15/–10% de detecção da distância a 20°C na margem da temperatura ambiente
Cerca de ±2% com ±10% de flutuação da tensão de trabalho
Racor de detecção para montagem do detector de proximidade
Certifique-se de que utiliza os parafusos de montagem incluidos, e efectua a montagem do detector de proximidade tal como indica o desenho à direita.Monte o racor de detecção para o detector de proximidade como se mostra à direita.Utilize sempre o binário de aperto adequado e aplique nos parafusos um agente bloqueador da rosca para evitar o desaperto.
Circuito interno
LTF-SSG
Cabo castanho
SaídaCabo preto
Cabo azul
Binário de aperto: 0.07±0.01N⋅mParafuso do tipo Phillips (Classe 1)(M2 x 4)
Racor de detecção de proximidade para detector
Calha do detector de proximidade
Binário de aperto: 0.16±0.01N⋅mParafuso do tipo Phillips de cabeça redonda (Classe 1)(M2.6 x 5)
Binário de aperto: 0.29±0.01N⋅mParafuso Phillips de cabeça redonda (M3 x 9)
Detector de proximidade
Suporte de montagem do detector
Porca quadrada
Referência
Repetitividade
Tensão da fonte de alimentação
Consumo de corrente
Poténcia
Frequência de resposta máxima
LED indicador
Resistênciaao ambiente
Flutuação dadistância de detecção
Temperatura ambiente
Humidade ambiente
Resistência ao ruído
Características da temperatura
Características da tensão
Circ
uito
inte
rno
LTF-SSGP
Cabo castanho
SaídaCabo preto
Número de encomendaLTF-SSGALTF-SSGBLTF-SSGAPLTF-SSGBPLTF-SR6-100LTF-SR6-200LTF-SR6-300LTF-SR6-400LTF-SR6-500LTF-SR6-600LTF-SR8-100LTF-SR8-200LTF-SR8-300LTF-SR8-400LTF-SR8-500LTF-SR8-600LTF-SR8-700LTF-SR8-800LTF-SR8-900LTF-SR8-1000LTF-DG6-GXLTF-DG8-GX
N.A. (contacto A) NPNN.F. (contacto B) NPNN.A. (contacto A) PNPN.F. (contacto B) PNPpara LTF6 Curso:100para LTF6 Curso:200para LTF6 Curso:300para LTF6 Curso:400para LTF6 Curso:500para LTF6 Curso:600para LTF8 Curso:100para LTF8 Curso:200para LTF8 Curso:300para LTF8 Curso:400para LTF8 Curso:500para LTF8 Curso:600para LTF8 Curso:700para LTF8 Curso:800para LTF8 Curso:900para LTF8 Curso:1000para LTF6para LTF8
Detector deproximidade Nota 1)
Calha do detector deproximidade Nota 1)
Racor de detecção paradetector de proximidade Nota 1)
Observações
Cabo azul
Circ
uito
inte
rno
NPNCorrente máxima de carga: 100mATensão máxima aplicada: 30V CC
Tensão residual: 1V ou menos (Com uma corrente de carga de 100 mA)0.4V ou menos (Com uma corrente de carga de 16 mA)
LTF-SSG
PNPCorrente máxima de carga: 100mATensão máxima aplicada: 30V CC
Tensão residual: 1V ou menos (Com uma corrente de carga de 100 mA)0.4V ou menos (Com uma corrente de carga de 16 mA)
LTF-SSGP
Peças de substituição (Detector de proximidade)
Nota 1) Estão incluídos os parafusos e suporte para a montagem.
Referência dos detectores (Detector de proximidade)GLX-N12FTGLX-N12FTBGLX-N12FT-PGLX-N12FTB-P
Micro sensor fotográfico (OMRON Corporation)
Disposição do terminal1
2
3
4
Castanho
Branco
Preto
Azul
Vcc
L Nota)
OUTPUT
GND(0V)
1
2
3
4
Sensor
Circuito da secção de saída
ON quando acesso ON quando apagadoEstado de trabalho
do transístor de saída
Circuito de saída
NPN
PNP
LED indicador
Circuitoprincipal
DC5 a 24V
RL
0V
L
OUTIN
Carga 1(relé)
Carga 2Nota 2)
+
–
ClassificaçãoTensão da fonte de alimentação
Consumo de corrente
Saída de controlo
Temperatura ambiente de trabalho
Humidade do ambiente de trabalho
5 a 24VCA ±10%, ondulação (p-p) 10% ou menos
35mA ou menos
5 a 24VCA, Corrente da carga (1c)100mA, Tensão residual 0.8V ou menos Corrente da carga (1c) 40mA, Tensão residual 0.4V ou menos
Operação: -25 a 55°C (Armazenado: -30 a 80°C)
Operação: 5 a 85% RH (Armazenado: 5 a 95%RH)
+
–
Nota) Este sensor está normalmente ON quando é do tipo ponderado, contudo, pode ser utilizado como ON quando é do tipo não ponderado fazendo curto-circuito nos terminais L e + .
Nota 2) Quando utilizar com saída de tensão, instale uma resistência em RL e utilize a Carga 2. Para determinar uma norma para a resistência, consulte a utilização correcta na página 36.
Gráfico de tempo
LED indicador
Circuitoprincipal
DC5 a 24V
0V
L
OUTIC
Carga
+
–
Não ponderado
Ponderado
Acende
Apaga
ON
OFF
Funcionamento
Retorno
H
L
LEDindicador(vermelho)
Transístorde saída
Carga 1(relé)
Carga 2
Não ponderado
Ponderado
Acende
Apaga
ON
OFF
Funcionamento
Retorno
H
L
Transístorde saída
Carga 1(relé)
Carga 2
(Com L e + desligados)(Com L e + em curto-circuito)
LEDindicador(vermelho)
98
Série LTF
Racor de detecção para a montagem do photomicro sensor
Calha do micro sensor fotográfico
Cabo conector para sensor
Parafuso de cabeça sextavado (M3 x 6)Binário de aperto: 0.29±0.01N⋅m
Photomicro sensor
Binário de aperto: 0.07±0.01N⋅mParafuso do tipo Phillips rebaixado (Classe 1)(M2 x 4)
Binário de aperto: 0.16±0.01N⋅mParafuso do tipo Phillips de cabeça redonda (Classe 1)(M2.6 x 5)
Racor de detecção para o photomicro sensor
Porca quadrada
Photomicro sensor
Referência
LTF-SSSX-1LTF-SSSXP-1LJ1-EE-1010LTF-FR6-100LTF-FR6-200LTF-FR6-300LTF-FR6-400LTF-FR6-500LTF-FR6-600LTF-FR8-100LTF-FR8-200LTF-FR8-300LTF-FR8-400LTF-FR8-500LTF-FR8-600LTF-FR8-700LTF-FR8-800LTF-FR8-900LTF-FR8-1000LTF-DG6-SXLTF-DG8-SX
NPN Nota 2)
PNP Nota 3)
2m Nota 4)
para LTF6 Curso:100para LTF6 Curso:200para LTF6 Curso:300para LTF6 Curso:400para LTF6 Curso:500para LTF6 Curso:600para LTF8 Curso:100para LTF8 Curso:200para LTF8 Curso:300para LTF8 Curso:400para LTF8 Curso:500para LTF8 Curso:600para LTF8 Curso:700para LTF8 Curso:800para LTF8 Curso:900para LTF8 Curso:1000para LTF6para LTF8
Photomicro sensor Nota 1)
Cabo do photomicro sensor
Calha do photomicro sensor Nota 1)
Acessório de detecção para o photomicro sensor Nota 1)
Observações
Peças de substituição (Sensor)
Nota 1) O parafuso e suporte de montagem estão incluídos com a referência da SMC Nota 2) Os sensores estão incluídos com o motor standard da SMC.Nota 3) Estes sensores são apenas para uso com um motor não standard.Nota 4) Este cabo está incluído com a referência do micro sensor fotográfico da SMC.
Série LTF
99
Referências das peças de substituiçãodo sensor (Micro Sensor Fotográfico)
EE-SX674EE-SX674P
EE-1010------------------
40
Actuadores eléctricos
Normas de segurança
Nota 1) ISO 10218: Manipulação de robôs industriais - Segurança
Nota 2) JISB 8433: Regras gerais para a segurança de robôs
Advertência
O objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "Precaução", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 10218 Nota 1), JISB 8433 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança.
1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações.Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação.
2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado.O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manueseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado.
3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tentar substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes.
1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido comfirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro.
2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema.
3.Antes de reiniciar o equipamento, confirme que foram tomadas as medidas necessárias de segurança.
4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições:1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre
(intempérie).2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo.
3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas, bens ou animais e requer uma análise especial de segurança.
5. Leia atentamente o manual de instruções ou confirme com o distribuidor da SMC antes de usar para um funcionamento correcto.
6. Leia atentamente as precauções de utilização deste catálogo para um funcionamento correcto.
7. Existem aplicações e locais de trabalho limitados por alguns produtos deste catálogo. Confirme com o distribuidor ou com a SMC.
Precaução : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento.
Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte.
Perigo : Em casos extremos podem causar sérias lesões e inclusive a morte.
1. No caso em que houver condições perigosas que possam provocar uma falha de energia ou do funcionamento do produto, instale equipamento adequado para evitar danos e ferimentos. Devem ser evitadas quedas devido ao equipamento de suspensão e mecanismos de elevação.
2. Tenha em conta uma possível perda de energia.Tome medidas para evitar ferimentos e danos na máquina se houver uma perda de pressão de ar, corte de energia ou hidráulico.
3. Tenha em conta as paragens de emergência.Instale de forma a evitar ferimentos e/ou danos no aparelho e no equipamento quando este for interrompido por um dispositivo de segurança em condições anormais, tal como cortes de energia ou uma paragem manual de emergência.
4. Tenha em conta quando reiniciar o funcionamento depois de uma paragem de emergência ou uma paragem anormal.Coloque o aparelho de forma a evitar ferimentos ou danos no equipamento ao reiniciá-lo.
PrecauPrecauçãção no o no desenhodesenho
Actuador eléctrico/Precauções 1Leia atentamente antes de utilizar.
Advertência
1. Confirme as características.Os produtos deste catálogo não devem ser utilizados fora da margem de especificações, visto que poderia provocar danos ou um funcionamento defeituoso, etc. (consulte as características técnicas).
2. No caso de utilizar 3 eixos ou mais, antes de efectuar a selecção contacte a SMC para saber as condições de utilização e funcionamento.
PrecauPrecauçãção de utilizao de utilizaçãção
Geral
AdvertênciaSelecSelecçãção
1. Leia atentamente o manual de instruções para assegurar um funcionamento correcto. Por norma, proíbe-se a utilização/ funcionamento diferente ao indicado no manual de instruções.
2. Se o cilindro for utilizado num ambiente exposto a aparas, pó, óleo de corte (água, líquidos), etc., deve instalar uma tampa ou algum tipo de protecção.
3. Utilize com os cabos bem inseridos. Evite torcer os cabos em ângulos demasiado dobrados na parte em que entram no cilindro e certifique-se de que os cabos não se movem facilmente.
Precaução1. Evite que os cabos fiquem presos pelo movi-
mento do cilindro.2. Não utilize em locais com vibrações ou
impactos. Contacte a SMC antes de utilizar neste tipo de ambiente, já que poderia provocar danos.
3. Tenha em conta a organização da cablagem, etc., durante a montagem. Se a cablagem for forçada e estiver incorrectamente ordenada, pode provocar rupturas dos fios e provocar um funcionamento defeituoso.
MontagemMontagem
Precaução
1. Evite utilizar nos seguintes ambientes.1. Locais com muitos detritos ou pó, ou em que possam entrar
aparas.2. Locais onde a temperatura ambiente excede os limites entre
5 a 40°C.3. Locais onde a humidade ambiente excede os limites entre 10
a 90%.4. Locais em que se formem gases corrosivos ou combustíveis.5. Locais onde haja fortes campos magnéticos ou eléctricos.6. Locais em que se apliquem vibrações ou impactos directos,
etc., no cilindro.7. Locais onde o produto está sujeito a muito pó, gotas de água
e de óleo.
Ambiente de trabalhoAmbiente de trabalho
Precaução
1. A manutenção deve ser efectuada de acordo com o procedimento indicado no manual de instruções.Se utilizar incorrectamente, pode ocorrer um funcionamento defeituoso ou danos no equipamento.
2. Para retirar o equipamentoAo retirar o equipamento, confirme primeiro que toma as devidas medidas para evitar a queda ou fuga de objectos accionados, etc., e desligue o equipamento. Ao accionar novamente, tenha cuidado e confirme que é seguro accionar o equipamento.
ManutenManutençãção
Advertência
Página final 2
Actuador eléctrico/Precauções 2Leia atentamente antes de utilizar.
Actuador
1. Existe o perigo de um movimento repentino dos cilindros se as peças deslizantes do aparelho forem torcidas devido a forças externas, etc.Nesses casos, podem ocorrer ferimentos; p. ex., entalando as mãos ou os pés no aparelho, ou podem ocorrer danos no próprio aparelho. Assim, o aparelho deve ser ajustado para funcionar de forma suave e deve ser concebido de forma a evitar estes perigos.
2. É aconselhável utilizar uma cobertura de protecção para minimizar o risco de ferimentos.Quando um objecto em funcionamento e peças em movimento de um cilindro representarem um perigo de ferimento, coloque uma estrutura para evitar o contacto com o corpo.
3. Aperte correctamente todas as peças estáticas e ligadas dos actuadores eléctricos de forma a não ficarem soltas.Evite a sua utilização em locais onde seja aplicada uma vibração directa ou impacto, etc., no corpo do actuador.
PrecauPrecauçãção no desenhoo no desenho
Advertência9. Caso existam várias pessoas a realizar o trabalho,
defina previamente os procedimentos, a sinalização, as medidas contra eventuais situações anormais e de reinício. Em seguida, deixe que a pessoa que não está a realizar o trabalho supervisione esse trabalho.
TrabalhoTrabalho
Precaução
1. Realize a seguinte inspecção antes do actuador/controlador ser utilizado.a) Certifique-se de que a linha da fonte de alimentação ou que cada
uma das linhas de sinal do actuador/driver não estão cortadas. b) Certifique-se de que a linha da fonte de alimentação ou que cada uma
das linhas de sinal para o actuador/driver não estão desapertadas.c) Certifique-se de que o actuador/driver está correctamente seguro.d) Certifique-se de que o actuador/driver está a funcionar correctamente.e) Certifique-se de que a paragem de emergência está a funcionar.
2. Implemente medidas preventivas tais como a colocação de vedações, etc. para impedir a entrada de pessoas na área de funcionamento do actuador/controlador e equipamento relacionado.
3. Se um técnico necessitar de entrar na área referida anteriormente em 2), tome as medidas necessárias para garantir que a paragem de emergência é controlada por um sensor, etc.
4. Caso o actuador/controlador for parado devido a uma anomalia, tome as medidas necessárias para evitar danificar o equipamento relacionado.
5. Em caso de anomalias no equipamento relacionado, tome as medidas necessárias para evitar danificar o actuador/controlador.
6. Tome as medidas necessárias para evitar que as linhas de alimentação ou de sinal fiquem partidas ou cortadas devido a pressões, tensões, enrolamentos, arranhões e friccionar.
7. Em caso de surgir um calor, fumo ou chama anormal, etc., desligue imediatamente a fonte de alimentação.
8. Numa situação de instalação, ajuste, inspecção ou manutenção de um actuador/controlador, assim como no equipamento relacionado, certifique-se de que desliga a fonte de alimentação e adopta as medidas necessárias como o bloqueio ou a utilização de uma fechadura de segurança, etc., para que outras pessoas, para além dos trabalhadores, não consigam repor o funcionamento do equipamento. Além disso, coloque em local bem visível a informação necessária para realizar estas tarefas.
TrabalhoTrabalho
Precaução
PrecauPrecauçãção de utilizao de utilizaçãção
1. O actuador pode ser utilizado com uma carga aplicada directamente sempre que respeite os valores da margem admissível. Contudo, é necessário instalar um método de ligação adequado e fazer um correcto alinhamento quando é ligada uma carga com suporte externo e mecanismo de guia. Tenha em consideração que o plano de referência para a montagem do corpo do actuador deve ser utilizado apenas como uma referência para a a instalação do corpo. Nunca utilize como plano de referência para alinhar todo o equipamento com suporte externo e mecanismos de guia. Quanto maior for o curso, maior será a variação no centro axial. Desta forma, aplique um método de ligação para absorver a variação.
2. Como as peças de rolamento e as peças que envolvem o parafuso do cabo são ajustadas no momento do envio, não altere a regulação das peças ajustadas.
3. Este produto pode ser utilizado sem lubrificação. Caso o produto seja lubrificado, é necessário um lubrificante especial. Contacte o distribuidor ou a SMC.
4. Se o actuador eléctrico for repetidamente activado para ciclos de curso reduzido (20 mm para LJ, 10 mm para LX), pode originar uma perda da lubrificação. Desta forma, utilize o actuador em situações de curso total a cada 40 a 60 ciclos.
Precaução
1. Não utilize antes de verificar que o equipamento funciona adequadamente.
2. O produto deve ser montado e utilizado depois de ler cuidadosamente o manual de instruções e compreender o seu conteúdo.
3. Não amolgue, risque ou provoque outros danos nas superfícies de montagem do corpo e da mesa.Isto pode provocar uma perda do paralelismo nas superfícies de montagem, desaperto na unidade de guia, um aumento da resistência de funcionamento entre outros problemas.
4. Quando colocar uma carga, não aplique um grande impacto ou grande momento.Se uma força externa superior ao momento admissível for aplicada, pode provocar o desaperto da unidade de guia e aumentar a resistência de deslizamento, entre outros problemas.
5. Quando colocar uma carga num suporte externo ou mecanismo de guia, certifique-se de que selecciona um método de ligação adequado e realiza um alinhamento correcto.
MontagemMontagem
Precaução
Página final 3
Actuador eléctrico/Precauções 3Leia atentamente antes de utilizar.
1. Nos casos em que as flutuações de tensão excedam largamente a tensão necessária, um transformador constante de tensão, etc., deve ser utilizado dentro da margem estabelecida.
2. Utilize uma fonte de alimentação com ruído reduzido entre as linhas e entre a potência e a ligação à terra. Nos casos em que o ruído é elevado, deve ser utilizado um transformador de isolamento.
3. É necessário ligar em separado nos diferentes sistemas a linha da fonte de alimentação para o driver e a linha da fonte de alimentação para a interface de entrada/saída geral e terminais de controlo (24 VCC).
4. O cabo não deve ser enrolado ou disposto próximo das linhas de entrada/saída dos terminais de controlo ou das linha de sinal do codificador.
5. Para evitar picos de tensão provenientes de relâmpagos, ligue um varistor para relâmpagos. A ligação de terra do supressor de picos de relâmpagos deve ser feito à parte da ligação de terra do driver.
Fonte de alimentaFonte de alimentaçãção
Precaução
1. Certifique-se de realiza as ligações a terra de forma a garantir a tolerância de ruído do driver.
2. Na medida do possível deve ser utilizada uma ligação à terra. A ligação à terra deve ser uma ligação do tipo 3. (Resistência de terra de 100 ou menos.)
3. Utilize um cabo com uma secção de 2 mm2 ou superior para ligação à terra. A ligação à terra deve estar o mais perto possível do driver, e os fios de terra devem ser o mais curtos possível.
4. Na eventualidade de ocorrer um funcionamento defeituoso originado pela ligação à terra, o produto pode ser desligado.
TerraTerra
Precaução
1. Monte o accionador do driver num material não combustível. A montagem directa ou próxima de materiais combustíveis pode originar um incêndio.
2. Tenha em consideração o período de arrefecimento, de forma a que a temperatura de trabalho do corpo esteja dentro do limite das especificações. Além disso, deixe também a distância suficiente de cada lado do corpo principal, construção e as peças.
3. Evite colocar junto de aparelhos com electroválvulas de contacto de grandes dimensões ou fontes de vibração como isolamento sem fusível e, em seguida, faça um painel em separado ou monte com a devida distância.
4. A construção deste produto permite que os conectores sejam inseridos ou removidos depois da instalação.
5. Caso existam peças concavas, convexas ou distorcidas na superfície de montagem, pode ter como resultado uma forma desmedida na estrutura ou revestimento, provocando alguns problemas. Efectue a montagem numa superfície plana.
MontagemMontagem
Precaução
1. As operações de ajuste, instalação, ou cablagem devem ser efectuadas após a fonte de alimentação do aparelho ter sido desligada. Caso contrário, existe a possibilidade de ocorrer um choque eléctrico.
CablagemCablagem
Perigo
1. A cablagem deve ser realizada adequadamente.Em cada terminal, não devem ser aplicadas tensões para além dos estipulados no manual de utilização. Caso contrário, o produto pode partir.
2. Ligue bem o conector. 3. Trate do ruído com segurança.
Se o ruído estiver no mesmo comprimento de onda das linhas de sinal, irá provocar um funcionamento defeituoso. Como medida preventiva, separe os cabos eléctricos de alta e baixa tensão, e reduza o comprimento das cablagens, etc.
4. No caso de ligar a fonte de alimentação do motor do actuador eléctrico e a linha do sinal do codifi-cador, identifique cuidadosamente as linhas e a orientação do conector.
Precaução
1. Nunca toque no interior do driver ou do accionador. Resultará certamente num choque eléctrico ou outro problema.
2. Utilize apenas a combinação indicada entre motor e accionador do controlador.
PrecauPrecauçãção de utilizao de utilizaçãção
Advertência
1. Não desmonte nem modifique o produto. Pode originar problemas, funcionamento deficiente, incêndio, etc.
2. Não toque no equipamento enquanto estiver ligado e aguarde um momento depois de ter sido desligado porque atinge uma temperatura elevada.
3. Caso exista o perigo de se queimar o técnico devido a uma fonte de calor inesperada do produto, esteja a deitar fumo ou a começar a incendiar, etc., desligue imediatamente a fonte de alimentação do corpo principal e do sistema.
Precaução
Driver/Accionador/Accionador de posicionamento
50 m
m 160
mm
20 mm 60 mm
35 mm 30 mm30 mm
50 m
m
Página final 4
Actuador eléctrico/Precauções 4Leia atentamente antes de utilizar.
Controlador/accionador
CablagemCablagem
Precaução
Página final 5
5. Nunca desmonte as linhas de energia do motor para o actuador eléctrico nem as linhas de sinal do codificador. Além disso, no caso de utilizar um cabo preparado pelo cliente (utilizador), deve utilizá-lo apenas quando tiver a certeza que o tamanho do cabo fornece electricidade suficiente, tal como indicado no manual de instruções e que não existe efeito de ruído.
6. As linhas de energia do motor para os actuadores eléctricos e as linhas de sinal dos codificadores, linhas de 100 VCA, assim como outras linhas de alta tensão, não devem ser colocadas em conjunto. Estas cablagens devem estar o mais afastadas possível.
7. Enquanto a fonte de alimentação geral do controlador está ligada, os terminais de controlo, de entrada/saída geral, das linhas de energia do motor e das linhas de sinal dos codificadores não devem ser introduzidas ou retiradas.
SMC CORPORATION 1-16-4 Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105 JAPAN; Phone:03-3502-2740 Fax:03-3508-2480Specifications are subject to change without prior notice
and any obligation on the part of the manufacturer.
ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,
TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA
OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk
AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at
Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz
PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: [email protected]://www.smces.es
BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.be
LithuaniaSMC Pneumatics Lietuva, UABSavanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, LithuaniaPhone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26
LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006, LatviaPhone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01E-mail: [email protected]://www.smclv.lv
SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: [email protected]://www.smc.nu
FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: [email protected]://www.smc-france.fr
FinlandSMC Pneumatics Finland OYPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: [email protected]://www.smc.fi
EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12-101, 106 21 TallinnPhone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ee
GreeceS. Parianopoulus S.A.7, Konstantinoupoleos Street, GR-11855 AthensPhone: +30 (0)1-3426076, Fax: +30 (0)1-3455578E-mail: [email protected]://www.smceu.com
TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani IstanbulPhone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: [email protected]://www.entek.com.tr
PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087E-mail: [email protected]://www.smc.pl
NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.nl
IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ie
HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc-automation.hu
SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch
ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it
GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de
SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Grajski trg 15, SLO-8360 ZuzemberkPhone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249E-mail: [email protected]://www.smc-ind-avtom.si
SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Martina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk
RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro
NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: [email protected]://www.smc-norge.no
DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.com
RussiaSMC Pneumatik LLC.Sredny pr. 36/40, St. Petersburg 199004Phone.:+812 118 5445, Fax:+812 118 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru
SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14, 01015 VitoriaPhone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: [email protected]://www.smces.es
http://www.smceu.comhttp://www.smcworld.com
EUROPEAN SUBSIDIARIES:
BulgariaSMC Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: [email protected]://www.smc.bg
CroatiaSMC Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: [email protected]://www.smceu.com
1st printing JV printing JV 30 UK Printed in Spain