download manual celta 2006 - · pdf filecongratulações celta, 05/03 você...

113
CONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet. O Chevrolet Celta incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao desempenho e ao estilo. Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios que os equipamentos do seu Chevrolet Celta têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual. Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo: Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Celta tem a lhe oferecer. General Motors do Brasil Ltda. Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site: www.chevrolet.com.br www.meuchevrolet.com.br Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados para evitar danos pessoais. Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados necessários para o bom funcio- namento do veículo ou evitar danos ao mesmo. Este símbolo indica um procedi- mento proibido, que pode causar danos pessoais ou ao veículo.

Upload: vubao

Post on 19-Mar-2018

1.586 views

Category:

Documents


317 download

TRANSCRIPT

Page 1: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CONGRATULAÇÕES Celta, 05/03

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nossotrabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, emcomplemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matériade conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.O Chevrolet Celta incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito aodesempenho e ao estilo.Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefíciosque os equipamentos do seu Chevrolet Celta têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seufuncionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado deGarantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Celta tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:

www.chevrolet.com.brwww.meuchevrolet.com.br

Este símbolo aparecejunto a um texto que

alerta sobre cuidados para evitar danospessoais.

Este símbolo aparece junto aum texto que alerta sobre

cuidados necessários para o bom funcio-namento do veículo ou evitar danos aomesmo.

Este símbolo indica um procedi-mento proibido, que pode causardanos pessoais ou ao veículo.

Page 2: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na

data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguai 0800-1115Paraguai 0010 (a cobrar)

0054-11-478-81-115

Page 3: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CONTEÚDO Celta, 02/05

Índice alfabético Seção 1

Índice ilustrado Seção 2

Serviços e facilidades Seção 3

Opcionais e acessórios Seção 4

Proteção ao meio ambiente Seção 5

Comandos e controles Seção 6

Cinto de segurança Seção 7

Dirigindo em condições adversas Seção 8

Em casos de emergência Seção 9

Conforto e conveniência Seção 10

Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11

Especificações Seção 12

Serviços e manutenção Seção 13

Certificado de garantia Seção 14

Page 4: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 06/05 1-1SEÇÃO 1

Acessórios Chevrolet............................ 4-2Ajuste dos difusores de ar ................. 6-17Alternador

Ficha técnica ................................. 12-2

BancosAjustes dos bancos dianteiros ......... 6-7Encostos de cabeça ........................ 6-7Rebatimento total .......................... 6-8Retorno do banco traseiro à posição normal .............................. 6-8

BancosPosição correta dos encostos .......... 7-2

Bateria ............................................... 9-9Ficha técnica ................................. 12-2Reciclagem obrigatória da bateria . 9-10Prevenção e cuidados com os componentes eletrônicos .............. 9-10Partida com bateria descarregada .. 9-11Partida do motor com cabos auxiliares ...................................... 9-11

Buzina ............................................. 6-11

CACC – Centro de Atendimento ao Cliente Chevrolet ............................... 3-2

Caixa de fusíveis ................................ 9-12Caixa de maxifusíveis ........................ 9-14Capacidades de lubrificantes e fluidos .. 12-6Capô do motor .................................. 9-5Carroceria

Ficha técnica ................................. 12-4Certificado de garantia...................... 14-1Chassi

Localização do número do chassi . 12-1Plaqueta de identificação do ano de fabricação ............................... 12-1

Chave ................................................ 6-4Cópia da chave .............................. 6-4

Chevrolet Road Service ....................... 3-2Cintos de segurança ........................... 7-1

Como usar corretamente o cinto retrátil de três pontos ..................... 7-1Como usar corretamente o cinto subabdominal (posição central do banco traseiro) ............................... 7-1Como usar corretamente o cinto de segurança fixo de três pontos .... 7-2Uso correto do cinto de segurança durante a gestação ........................ 7-3Ajuste da altura do cinto de três pontos dianteiro....................... 7-3Uso correto dos cintos de segurança em crianças pequenas .................... 7-3

Uso correto dos cintos de segurança em crianças maiores ....................... 7-4

Circuitos hidráulicos independentes .. 6-23Combustível

Abastecimento.............................. 13-5Filtro............................................. 13-3Indicador do nível ........................... 6-1

Comando das luzes........................... 6-11Condicionador de ar (opcional) ......... 6-20

Funcionamento do sistema ........... 6-21Conta-giros (tacômetro) ...................... 6-1Controle de emissões ......................... 5-2Corte de injeção de combustível

Ficha técnica ................................. 12-3Cuidados com a aparência ............... 11-1

Cuidados adicionais ...................... 11-2Limpeza externa............................ 11-1Limpeza interna ............................ 11-1

Desembaçador do vidro traseiro ....... 6-14Destravamento das portas com a chave ............................................. 6-5

Dimensões gerais do veículo ............. 12-1Dirigindo ecologicamente .................. 5-1Dirigindo em condições adversas

Dirigindo na lama ou areia ............. 8-1Se o veículo atolar .......................... 8-1

A

B

C

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,

poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)

D

Page 5: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ÍNDICE ALFABÉTICO1-2 Celta, 06/05 SEÇÃO 1

Dirigindo em trechos alagados ....... 8-2Dirigindo à noite ............................ 8-2Dirigindo na chuva ......................... 8-3Aquaplanagem .............................. 8-4Dirigindo na neblina ....................... 8-5

Espelhos retrovisores externos ............ 6-9Ajuste dos espelhos ....................... 6-9Dispositivo de segurança ................ 6-9

Extintor de incêndio ......................... 9-21

Farol alto .......................................... 6-11Farol baixo........................................ 6-11Ferramentas (macaco e chave de rodas) ..9-1Ficha técnica .................................... 12-2Filtro de ar ....................................... 13-3Filtro de combustível ........................ 13-3Filtro de óleo do motor ..................... 13-3Fluidos

Capacidades ................................. 12-6Recomendação, verificações e trocas ........................................... 12-6

Freio de estacionamento .................. 6-22Freio de serviço ................................ 6-23Freios ............................................... 13-7

Ficha técnica................................. 12-5Fluido .......................................... 13-7Pastilhas ...................................... 13-7

Frenagens de emergência .................6-23Fusíveis e relés ..................................9-12

Gancho para reboque..........................9-4Garantia

Certificado.....................................14-1Geometria da direção

Ficha técnica..................................12-5

Hodômetro parcial (botão e visor) ........6-1Hodômetro total..................................6-1

Identificações no veículo ....................12-1Índice ilustrado....................................2-1INFOCARD...........................................3-3

Lâmpadas Especificações................................9-20Faróis alto e baixo .........................9-16Substituição...................................9-16

Limpadores e lavadores dos vidros ....6-13Palhetas.........................................6-14Reservatório de água .....................6-14

Luz da lanterna dianteira ..................9-17

Luz do freio, sinalizador de direçãotraseiro, luz de marcha à ré, lanternatraseira e lanterna de neblina traseira ... 9-18Luz indicadora de farol alto/lampejador..........................................6-2Luz interna do teto ...........................6-12Luzes ................................................6-11

Botão dos faróis e lanternas ..........6-11Indicadora do nível de combustível ..6-1Indicadoras dos sinalizadores de direção .......................................6-2Indicadora de anomalia no sistemade injeção eletrônica........................6-2Indicadora de anomalia na temperatura do líquido de arrefecimento do motor...................6-2Indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio/embreagem........................6-3Indicadora do desembaçador do vidro traseiro ...................................6-3Indicadora de carga de bateria.........6-3Indicadora de pressão de óleo do motor.........................................6-3

Luzes da licença ................................9-19Luzes de iluminação do compartimento dos passageiros ........9-19

Macaco ...............................................9-1Manutenção preventiva ...................13-12

E

F

G

H

I

L

M

Page 6: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 06/05 1-3SEÇÃO 1

MotorCapô............................................... 9-5Ficha técnica ................................. 12-2Superaquecimento .................9-6, 9-8Ventilador do motor ....................... 9-7Serviços na parte elétrica ................ 9-9Sistema de ignição e partida e imobilização do motor ................... 6-6

Óleo do motorFiltro de óleo ................................ 13-3Luz indicadora da pressão .............. 6-3Troca............................................. 13-1Verificação do nível ..................... 13-2

Opcionais e acessórios......................... 4-1

Painel de instrumentos ........................ 6-1Pára-brisa ......................................... 6-14Pára-sóis .......................................... 10-2Plano de manutenção preventiva ..............................13-9, 14-4

PneusExame da pressão ......................... 13-7Ficha técnica ................................. 12-5Rodízio ........................................ 13-8Reposição .................................... 13-9Substituição ................................... 9-2Roda reserva .................................. 9-1

Política ambiental da General Motorsdo Brasil .......................................... 13-2

Porta-luvas ....................................... 10-1Porta-malas ........................................ 6-8

Abertura e fechamento da tampado porta-malas .............................. 6-5Acomodação da bagagem ............. 6-8Fixação da bagagem ....................... 6-9

Porta-objetos .................................... 10-1Portas

Travamento das portas ................... 6-4Trava de segurança para crianças .... 6-5

Proteção ao meio ambiente................. 5-1Dirigindo ecologicamente................ 5-1Controle de emissões ...................... 5-2Ruídos veiculares............................. 5-2

Quadro de controle das revisões........ 14-6Quadro de manutenção preventiva.. 13-12

Reboque de outro veículo ................... 9-4Reboque do veículo ............................ 9-5Recirculação interna do ar ................ 6-18Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet ....................... 3-1

Relés ................................................ 9-14Reservatório de gasolina parapartida a frio (veículos com sistemaFlexpower - álcool e gasolina) .......... 13-6

Retrovisores externos (espelhos) .......... 6-9Dispositivo de segurança............... 6-10

Retrovisor interno (espelho)............... 6-10Roda reserva ...................................... 9-1Rodas .............................................. 13-7

Balanceamento ............................ 13-8Ficha técnica ................................. 12-5Verificação do estado .................. 13-8

Ruídos veiculares ................................ 5-2

Serviços na parte elétrica .................. 13-1Sinalizadores de advertência (pisca-alerta) ............................ 6-2, 6-13

Sinalizador de direçãoAlavanca....................................... 6-12Dianteiro....................................... 9-17Luzes indicadoras............................ 6-2Traseiro......................................... 9-18

Sistema de arrefecimento do motor .. 13-4Nível do líquido de arrefecimento.. 13-4

Sistema de proteção infantil ................ 7-5Assento para bebê .......................... 7-6Assento para criança....................... 7-6

Sistema de ventilação e condicionadorde ar (opcional) .............................. 6-17

Condicionador de ar (opcional) ..... 6-20Desembaçamento dos vidros......... 6-20Entrada de ar externo.................... 6-17Ventilação..................................... 6-18

O

P Q

R

S

Page 7: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ÍNDICE ALFABÉTICO1-4 Celta, 06/05 SEÇÃO 1

Sistema elétricoFicha técnica................................. 12-2

Tacômetro (conta-giros) ...................... 6-1Tanque de combustível

Abastecimento.............................. 13-5Aditivo ACDelco para gasolina ...... 13-5Aditivo de combustível em veículoscom sistema Flexpower – álcool egasolina........................................ 13-5

Tomada para acessórios ................... 10-1Transmissão manual.......................... 6-15

Ficha técnica................................. 12-3Trava de segurança para crianças (portas traseiras)................................ 6-5

Triângulo de segurança ....................... 9-1

Veículos com sistema Flexpower –álcool e gasolina.............................. 13-6

VelasFicha técnica................................. 12-2

Velocímetro ........................................ 6-1Vidros das portas ............................. 6-10

Acionamento manual ................... 6-10Vidro traseiro (desembaçador) .......... 6-14Volante de direção

Sistema de proteção contra impactos............................................6-10

T

V

Page 8: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 06/05 2-1SEÇÃO 2

Página

Portinhola do tanque decombustível ................................ 13-5Espelho retrovisor externo............. 6-9Porta ............................................ 6-4Roda e pneu ............................... 13-7Limpador e lavador do pára-brisa ................................... 6-13Capô ............................................ 9-5Faróis baixo/alto, luz sinalizadorade direção e lanterna ....... 9-16 a 9-18Gancho para reboque ................... 9-4Luz sinalizadora de direção, luz de marcha à ré, luz de freio e lanterna ................................... 9-18Desembaçador do vidro traseiro.. 6-14Tampa do porta-malas .................. 6-9Luzes da placa de licença ............ 9-19Gancho para reboque ................... 9-4

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo. Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Page 9: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ÍNDICE ILUSTRADO2-2 Celta, 06/05 SEÇÃO 2

Page 10: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 06/05 2-3SEÇÃO 2

Página

Difusores de saída de ar .............. 6-17Alavanca acionadora: sinalizador de direção, buzina, comando das luzes, lampejador do farol e farol alto ........................6-11, 6-12Painel de instrumentos .................. 6-1Interruptor do sinalizador de advertência (pisca-alerta) ............. 6-13Alavanca acionadora: limpador/lavador do pára-brisa .................. 6-13Interrupção e liberação do fluxo de ar ................................. 6-17Porta-luvas .................................. 10-1Botões de regulagem: temperatura,ventilação e direcionamento do ar .......................................... 6-17Interruptor da recirculação interna do ar ............................... 6-18Tomada para acessórios............... 10-1Porta-objetos .............................. 10-1Compartimento para instalação do rádioInterruptor de ignição e partida(não visível) ................................... 6-6

Página

Pedal do acelerador..................... 6-23Pedal do freio ............................. 6-23Pedal da embreagem .................. 6-23Caixa de fusíveis.......................... 9-12Alavanca de destravamento docapô ............................................. 9-5Alavanca de mudanças de marchas...................................... 6-15

Page 11: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ÍNDICE ILUSTRADO2-4 Celta, 06/05 SEÇÃO 2

Página

Abastecimento de óleo do motor.13-1Filtro de ar...................................13-3Vareta de medição do nível deóleo do motor .............................13-2Reservatório de fluido do freio/embreagem.................................13-7Reservatório de expansão dolíquido de arrefecimento..............13-4Reservatório de água do lavadordo pára-brisa ...............................6-14Bateria...........................................9-9Reservatório de partida a frio .......13-6

Page 12: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E FACILIDADES Celta, 06/05 3-1SEÇÃO 3

Além das informações contidas neste Ma-nual, você tem à sua disposição:• Rede de Concessionárias e Oficinas

Autorizadas Chevrolet• CACC – Centro de Atendimento ao

Cliente Chevrolet• Chevrolet Road Service• INFOCARD

Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet

É importante você saber que, se o seu veí-culo apresentar alguma anomalia, podelevá-lo a qualquer Concessionária ou Ofici-na Autorizada Chevrolet para repará-lo,dentro ou fora do período de garantia,onde será atendido por Consultores Técni-cos altamente treinados. Caso julgue neces-sário algum esclarecimento adicional, pro-cure o Gerente de Serviço.

Este veículo foi desen-volvido visando, den-

tre outros aspectos, a total segurança deseus ocupantes. Por essa razão, sua mon-tagem na linha de produção utilizaparafusos com travamento químico, que,se por qualquer razão forem removidos,deverão ser necessariamente substituídospor parafusos originais novos de mesmonúmero. Além disso, é também indispen-sável uma limpeza adequada na contra-peça com o objetivo de assegurar um per-feito torque e uma efetiva reação físico-química dos compostos químicos quecompõem o referido travamento quandoutilizado um novo parafuso.Portanto, recomendamos que serviçosem sistemas de segurança do veículo(freios, bancos, suspensão, cintos de seg-urança, etc.), ou ainda serviços queindiretamente afetem tais sistemas,sejam efetuados sempre pela Rede deConcessionárias e Oficinas AutorizadasChevrolet. Para maiores esclarecimentos,fale com a sua Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet de preferência.

Page 13: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E FACILIDADES3-2 Celta, 06/05 SEÇÃO 3

CACC – Centro de Atendimento ao Cliente ChevroletVocê pode entrar em con-tato diretamente com aGeneral Motors gratuita-mente de qualquer partedo país através do telefone 0800-702-4200.Para agilizar o atendimento com o CACC,tenha em mãos os seguintes dados:• Número de Identificação do Veículo -

VIN (número do chassi).• Nome da Concessionária ou Oficina

Autorizada que lhe atendeu.• Data da venda e quilometragem atual

do veículo.

Chevrolet Road ServiceO Chevrolet Road Serviceé um serviço de apoio, viatelefone, exclusivo paraclientes Chevrolet, aten-dendo 24 horas por dia, 7dias por semana, o anointeiro (inclusive sábados,domingos e feriados), naeventualidade de ocorreruma pane* ou acidente*no veículo durante o seuperíodo de garantia.

O Chevrolet Road Service é válido em todoterritório nacional e países do Mercosul(Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-cendo os seguintes serviços:Para os casos de Pane: Conserto no local,reboque/guincho, carro reserva, transportealternativo, hospedagem, retirada doveículo consertado, troca de pneus, aber-tura da porta do veículo e transmissão demensagens. Entende-se por Pane* os defeitos de fabri-cação, de origem mecânica ou elétrica que: (a) Impeçam a locomoção do veículo por

seus próprios meios, ou a utilização docinto de segurança;

(b) Provoquem trincas e/ou quebras nosvidros dos veículos, bem como afetemos seus mecanismos de acionamento,impedindo o fechamento dos mesmos;

(c) Impeçam o deslocamento por falta decombustível não decorrente de negli-gência do proprietário (Pane seca).

Para os casos de Acidente: Reboque/guin-cho, transporte alternativo.Entende-se por Acidente* colisão, abalroa-mento ou capotagem envolvendo direta ouindiretamente o veículo e que impeça omesmo de se locomover por seus própriosmeios.O cliente que estiver viajando pelo Mercosulterá à sua disposição os mesmos serviçosoferecidos pelo programa aqui no Brasil,com a vantagem de ter a cobertura emgarantia de mão-de-obra e peças dereposição (conforme item Garantia – Veí-culo Turista), para somar ainda maistranqüilidade e vantagens para os queviajam a negócio ou como turistas.Para utilizar os serviços comunique-se coma Central de Atendimento Chevrolet RoadService no país de ocorrência da pane esolicite o atendimento no seu idioma (por-tuguês/espanhol), pelos telefones:Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguay 0800-1115Paraguay 0010 a cobrar

0054-11-478-81-115No ato da entrega do seu veículo novo vocêreceberá o cartão INFOCARD que, além deajudá-lo a identificar os códigos do seuveículo (chassi, alarme, imobilizador, chavee rádio), servirá também como cartãoChevrolet Road Service.Para maiores detalhes, leia o Manual deCondições Gerais do Programa, que veminserido no envelope de informações geraisque é entregue ao proprietário Chevrolet.

Page 14: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E FACILIDADES Celta, 06/05 3-3SEÇÃO 3

INFOCARDO INFOCARD éum cartão senhafornecido com oveículo que con-tém os seguintes

códigos fundamentais em caso de serviço:• Número de identificação do veículo

(VIN)• Imobilizador• ChaveNão deixe o INFOCARD no interior doveículo.

Page 15: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Celta, 06/05 4-1SEÇÃO 4

Para atender as suas exigências de confortoe personalização do veículo, a GeneralMotors desenvolve e oferece equipamentosopcionais originais de fábrica e acessóriosaprovados para instalação nas Concessio-nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.Este Manual foi publicado na data indicadana capa e contém informações com basenum veículo totalmente equipado comopcionais e acessórios disponíveis nestadata. Portanto, poderá haver discrepânciaentre o conteúdo deste Manual e a confi-guração do veículo observado nos seusopcionais e acessórios, ou ainda, você nãoencontrar no seu veículo alguns dos itensaqui mencionados.

Caso haja discrepância entre os itens identi-ficados e o conteúdo deste Manual, infor-mamos que todas as Concessionárias pos-suem Manual de Vendas com informações,ilustrações e especificações vigentes naépoca da produção do veículo e que estãoà sua disposição para consulta, visandoesclarecer quaisquer dúvidas.A Nota Fiscal emitida pela Concessionáriaidentifica os itens, opcionais e acessóriosinstalados originalmente em seu veículo.Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma-nual de Vendas mencionado no parágrafoanterior, serão os documentos considera-dos no que se refere à garantia oferecidapela General Motors do Brasil Ltda. paraseus produtos.

A General Motors do Brasil Ltda., reserva-seo direito de, a qualquer momento,introduzir modificações em seus produtospara melhor atender as necessidades eexpectativas dos seus consumidores.

Devido à tecnologia do sis-tema eletrônico utilizado,

não instale qualquer tipo de equipamentoelétrico que não seja genuíno nos chicotesdo veículo, tais como alarme, vidros e tra-vas elétricas, inibidor de ignição e/oucombustível, sistema de áudio, comorádio e módulo de potência, sistema dear-condicionado, iluminação auxiliar entreoutros, pois, como conseqüência, sériosdanos poderão ser causados ao veículo,como pane elétrica, falhas de comunica-ção entre os componentes eletrônicos, asua imobilização ou até mesmo incêndiodo veículo devido a sobrecargas do sis-tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-TAS PELA GARANTIA. As Concessionáriase Oficinas Autorizadas Chevrolet estãoaptas e detém o conhecimento adequadoà instalação de acessórios originais, osquais são compatíveis com o sistema ele-trônico do veículo.

Page 16: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

OPCIONAIS E ACESSÓRIOS4-2 Celta, 06/05 SEÇÃO 4

Acessórios ChevroletA Chevrolet, acompanhando as tendênciasde mercado, não mede esforços para colo-car à disposição de seus clientes a maiorlinha de acessórios originais do mercadobrasileiro.Os acessórios originais Chevrolet seguem osmesmos testes e padrões de qualidade utili-zados durante o desenvolvimento de nos-sos veículos, razão porque são os únicosque preservam as características originaisde seu Chevrolet.Veja a seguir uma relação com os principaisAcessórios Chevrolet disponíveis para o seuveículo:• Adesivo da tampa do combustível• Adesivo das colunas das portas• Protetor de soleira das portas • Frisos laterais• Protetor de pára-choques• Aerofólio do teto• Saias laterais • Spoiler dianteiro• Spoiler traseiro• Ponteira do escape esportiva• Painel com tacômetro (conta-giros)• Roda esportiva • Direção hidráulica • Kit aquecedor de ar• Pára-sol com espelho LD• Kit acendedor de cigarros e cinzeiro

• Chapa de proteção do cárter• Tapete de borracha • Tapete de borracha do porta-malas

(tipo bandeja)• Travas elétricas• Vidros elétricos• Alarme com controle remoto • Farol fumê • Lanterna fumê esportiva• Brake-light• Farol de neblina• Alto-falantes triaxiais traseiros• Alto-falante triaxial dianteiro• Antena do teto• Bagageiro do teto• Adesivos OFF ROAD• Pára-choque de impulsão dianteiro• Pára-choque de impulsão traseiro• Estribos laterais• Kit de acessórios OFF ROAD

• Os estribos laterais ou os pára-choques de impulsão (dianteiro outraseiro) não podem ser utilizadoscomo apoio ou transporte de pes-soas, apoio do macaco ou elevadore nem para reboque, sob pena dedanos ao veículo.

• Nunca instale o acessório pára-choque de impulsão dianteiro emveículos equipados com “Air bag”(quando disponíveis para o modelo).

• Não carregue volumes sobre o tetodo veículo que ultrapassem os li-mites de comprimento e largura dobagageiro. O limite legal de altura,conforme a legislação de trânsito,também deve ser respeitado.

• Sob nenhuma circunstância carreguemais do que 40 kg sobre o teto, poisalém de comprometer a segurançados ocupantes, poderá causar danosao veículo. Cargas pesadas colocadassobre o teto elevam o centro degravidade do veículo, aumentando aspossibilidades de capotamento. Pro-cure sempre distribuir a carga nobagageiro do teto e, se possível,coloque a carga pesada no interior docompartimento de bagagem, respei-tando os limites de carga do veículo.

• Não utilize o veículo em terrenosacidentados, caso contrário poderãoadvir danos ao veículo.

Page 17: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Celta, 05/05 5-1SEÇÃO 5

A General Motors tem uma preocupaçãoconstante com o meio ambiente, tanto nodesenvolvimento como na fabricação dosseus produtos. Os materiais utilizados sãocompatíveis com o meio ambiente e emgrande parte recicláveis. Os métodos deprodução também se subordinam às regrasda proteção ao meio ambiente. Materiaisnocivos como o cádmio e o amianto, nãosão mais utilizados e o condicionador de arfunciona com um gás refrigerante isento deCFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). Aporcentagem de poluentes nos gases doescapamento também foi reduzida.

Dirigindo ecologicamenteDependendo da forma como dirige oveículo, você assume uma postura com-patível com o meio ambiente, mantendo osníveis de ruído e de emissão de gases emlimites razoáveis, proporcionando econo-mia e melhoria na qualidade de vida. Acele-rações bruscas aumentam consideravel-mente o consumo de combustível. Obarulho gerado nas arrancadas, com oarraste dos pneu e as rotações elevadas,aumentam o nível de ruído em até quatrovezes. Sempre que a rotação se elevar, pro-cure passar para a marcha seguinte. Procuremanter distâncias de segurança suficientes,evitando arrancadas e paradas bruscasfreqüentes, causadoras de poluição sonora,sobrecarga de gases do escapamento e con-sumo de combustível.

DicasMarcha lenta: também consome combus-tível e produz ruído, por isso, quando tiverque esperar alguém desligue o motor.Alta velocidade: quanto mais alta, maior oconsumo de combustível e o nível de ruídoprovocado pelos pneus e pelo vento.Pressão dos pneus: devem estar sempredentro do recomendado. Pneus compressão baixa aumentam o consumo decombustível e o desgaste dos pneus.Cargas desnecessárias: também contri-buem para aumentar o consumo de com-bustível, principalmente ao acelerar emtráfego urbano.Bagageiro do teto: podem aumentar oconsumo em 1 litro/100 km, devido à maiorresistência que oferecem ao ar. Desmonte obagageiro do teto sempre que não fornecessária a sua utilização.Revisões e reparações: como a GeneralMotors utiliza materiais compatíveis com omeio ambiente, não execute reparaçõessozinho, nem trabalhos de regulagem erevisão do motor, porque você poderiaentrar em conflito com a legislação sobreproteção do meio ambiente e também, oscomponentes recicláveis poderiam não sermais recuperados para reutilização, além dorisco do contato com certos materiais, quepoderiam acarretar perigos para a saúde.

Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.

Page 18: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE5-2 Celta, 05/05 SEÇÃO 5

Controle de emissões• A emissão máxima de CO (monóxido

de carbono), na rotação de marchalenta e ponto de ignição (avançoinicial) especificados, deve ser até0,5%. Estes valores são válidos paracombustível padrão especificado parateste de emissões.

• A emissão de gases do cárter do motorpara a atmosfera deve ser nula emqualquer regime do veículo.

• Este veículo possui um sistema antipo-luente de gases evaporados do tanquede combustível (cânister) (veículos a ga-solina e Flexpower – álcool e gasolina).

• Este veículo atende aos limites deemissões de poluentes, conforme oPrograma de Controle de Poluição doAr por Veículos Automotores(PROCONVE), de acordo com a Reso-lução CONAMA nº 18/86 e suas atua-lizações vigentes na data de suafabricação.

• Não existe ajuste externo da rotaçãoda marcha lenta. O ajuste da porcen-tagem de CO e da rotação da marchalenta são feitos eletronicamenteatravés do módulo de controle eletrô-nico – ECM.

• Nos veículos com sistema Flexpower –álcool e gasolina – poderá ser utilizadaqualquer mistura (em qualquer pro-porção) de álcool e gasolina à vendanos postos de abastecimento brasilei-ros (álcool etílico hidratado carburantee gasolina do tipo C sem chumbo com22% ± 2% de álcool etílico anidro),pois o sistema de injeção eletrônica,através dos sinais recebidos de váriossensores adequará o funcionamentodo motor ao combustível utilizado.

• Os motores a gasolina foram proje-tados para utilizar gasolina do tipo Csem chumbo com 22% ± 2% deálcool etílico anidro.

• Procure usar sempre gasolina aditivadaà venda nos postos de abastecimento.

Ruídos veicularesEste veículo está em conformidade comas Resoluções CONAMA Nos 01/93, 08/93e 272/00 e Instrução Normativa doIBAMA nº 28/02 de controle da poluiçãosonora para veículos automotores.Limite máximo de ruído para fiscalização(com o veículo parado):

É importante que todo o serviço demanutenção seja executado de acordo como Plano de Manutenção Preventivapara que o veículo permaneça dentro dospadrões antipoluentes.

O uso de gasolina dife-rente da especificada po-

derá comprometer o desempenho doveículo, bem como causar danos aoscomponentes do sistema de alimentaçãoe do próprio motor, que não são cober-tos pela garantia.

Veículo dB(A)

Motor 1.0L MPFI gasolina 87,9 a 4.800 rpm

Motor 1.0L MPFIFlexpower 88,3 a 4.800 rpm

Motor 1.4L MPFI 87,8 a 4.350 rpm

Page 19: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-1SEÇÃO 6

Painel de instrumentos

Indica o número de rotações do motor.Para a leitura, multiplique por 100 o valorindicado. A área da escala de cor brancaindica a faixa de trabalho normal.

Para se obter o melhor rendimento domotor deve-se dirigir dentro da faixa quefica entre a rotação do torque máximolíquido e a rotação da potência máximalíquida (veja as rotações na Seção 12, Espe-cificações).

Indica a velocidade do veículo em quilô-metros por hora.

Indica o total de quilômetros percorridospelo veículo.

Para alternar as funções de hodômetro erelógio pressione brevemente o botão. Ohodômetro parcial indica a distância per-corrida pelo veículo, num determinado tra-jeto.Zerando o hodômetro parcial:Para retornar o hodômetro parcial a zero,pressione o botão por, aproximadamente, 2segundos.O ajuste de horas e minutos é feito daseguinte maneira:

O modo de ajuste do relógio é finalizado,pressionando o botão por um períodomaior que 2 segundos.

Caso o tanque de combustível atinja o nível“reserva”, somente a primeira barra domostrador e o símbolo piscarão.Se todas as barras desativarem no indicadorde combustível e o símbolo permanecerpiscando, o tanque de combustível estarávazio e o veículo ficará na iminência deparar por falta de combustível.Quando for atingida uma dessas situações,abasteça o veículo imediatamente.

Tacômetro (conta-giros)

A área da escala de corvermelha indica a rotação

crítica, que pode danificar o motor.

Velocímetro

Hodômetro total

Hodômetro parcial/relógio

Botão Operação

Pressione mais de 2 segundos

Os dígitos de horas piscam

Pressione menos de 2 segundos

O número aumenta

Pressione mais de 2 segundos

Os dígitos de minutos piscam

Pressione menos de 2 segundos

O número aumenta

Indicador do nível de combustível

Se o sensor do nívelde combustível não

estiver funcionando corretamente ossímbolos “0”, “1/2”, “1/1” e piscarãodurante 1 minuto. Para solucionar oproblema, consulte uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Page 20: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-2 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

A condição ideal para leitura da indicaçãodo nível de combustível ocorre com oveículo nivelado e não sujeito a aceleração,curvas ou frenagens.

Piscam enquanto as luzes indicadoras dedireção estão acionadas, para a direita ouesquerda e/ou quando o sinalizador deadvertência (pisca-alerta) é acionado.

Acende-se quando o farol alto está aceso equando a alavanca do lampejador éacionada.

Pressionando-se a tecla do interruptor ,ligam-se todas as luzes dos sinalizadores dedireção. Ao ser novamente pressionada atecla, as luzes dos sinalizadores de direçãose apagam.Para facilitar a localização, a tecla do inter-ruptor foi posicionada acima da coluna dedireção.

Acende-se quando a chave de ignição éligada e durante a partida do motor, apa-gando-se imediatamente após o motorcomeçar a funcionar.

Se a luz se acender com o motor emfuncionamento, há falha no sistema deinjeção eletrônica. Neste caso o sistemaaciona automaticamente para um programa

de emergência que permite a continuação dopercurso. Não dirija muito tempo com estaluz acesa para não danificar o catalisador eaumentar o consumo de combustível. Pro-cure uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet para verificação e reparos.Se a luz indicadora se acender porbreves intervalos e apagar-se (com o veículoem movimento), trata-se de uma situaçãonormal, que não deve causar preocupações.

Esteja sempre atento a essa luz indicadora,pois o aquecimento excessivo é um dosfatores mais perigosos para o bom funcio-namento do motor.Se a temperatura atingir um valor elevado,a luz indicadora manter-se-á acesa. Casoatinja-se um valor excessivamente elevado(superaquecimento) a luz indicadora per-manecerá piscando. Nestes dois casos des-ligue o motor, saia do veículo e aguarde atéque a luz indicadora se apague. Após istoverifique o nível do líquido de arrefeci-mento (Veja a Seção Motor sob títuloSistema de arrefecimento).

Luzes indicadoras dos sinalizadores de direção

Se esta luz piscar comfreqüência maior que a

normal, isto indica o não funcionamentode uma das lâmpadas.

Luz indicadora de farol alto/ lampejador

Sinalizador de advertência

Esta sinalização sódeverá ser usada em

casos de emergência e com o veículoparado.

Luz indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica

Esta luz deve seacender ao ligar a ignição e

apagar em seguida. Caso isto não ocorra,a lâmpada poderá estar queimada. Pro-cure uma Concessionária ou Oficina Au-torizada Chevrolet para reparos.

Se a luz piscarintermitentemente en-

quanto a ignição for ligada, há falha nosistema de imobilização do motor. Nestecaso, o motor não pode funcionar. Des-ligue a ignição e espere aproximada-mente dois segundos, a seguir ligue aignição novamente. Se continuar pis-cando, procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet mais próxi-ma, ou chame o Chevrolet Road Service.

Luz indicadora de anomalia na temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Em uma situação defalha da lâmpada

indicadora de temperatura , a luzindicadora de anomalia no sistema deinjeção eletrônica assumirá a funçãodo indicador de temperatura, mantendo amesma lógica de funcionamento.

Page 21: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-3SEÇÃO 6

Este dispositivo só funciona com a igniçãoligada.Para ligar, puxe o interruptor do ventiladore o símbolo será iluminado no painel deinstrumentos. Para desligar pressione o in-terruptor.Desligue-o logo que haja suficiente visibili-dade, evitando sobrecargas elétricas desne-cessárias.

Se a luz permanecer acesa durante ofuncionamento do motor, há falha no sis-tema de carga da bateria. Procure uma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara verificação e reparos.O veículo está equipado com um sistemade proteção da bateria, o que interrompe aalimentação dos componentes a ele liga-dos, após um determinado tempo, paraevitar a descarga da bateria.

Com o motor aquecido e o veículo em mar-cha lenta a luz pode permanecer inter-mitentemente acesa, devendo apagar-sequando a rotação do motor for aumen-tada.

Luz indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio

Se a luz não apa-gar com o motor em

funcionamento e o freio de estaciona-mento desaplicado, conduza o veículocuidadosamente até uma Concession-ária ou Oficina Autorizada Chevroletmais próxima. Nessa situação poderáhaver a necessidade de pressionar opedal de freio além do que ocorre emcondições normais e a distância de frena-gem será maior. Evite correr riscosdesnecessários em situações como essae, caso a eficiência do sistema de freiotenha diminuído, estacione o veículo echame o Chevrolet Road Service.

Luz indicadora do desembaçador do vidro traseiro

Ao limpar internamente ovidro traseiro, deverá

tomar-se o cuidado para não danificar oelemento térmico do vidro (filamentos).

Luz indicadora de carga da bateria

Esta luz deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autor-izada Chevrolet para reparos.

Luz indicadora da pressão de óleo do motor

Esta luz deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autor-izada Chevrolet para reparos.

Se a luz acendercom o veículo em

movimento, estacione imediatamente edesligue o motor, pois poderá ter havidouma interrupção no funcionamento dosistema de lubrificação, podendo causartravamento do motor e conseqüente-mente das rodas. Consulte uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Se as rodas travaremcom o veículo em

movimento, pressione o pedal da em-breagem, coloque a alavanca demudanças em ponto-morto (ou em Nnos veículos equipados com transmissãoautomática) e desligue a ignição,contudo não remova a chave até que oveículo esteja completamente parado,para evitar que o volante de direçãotrave. Será necessário maior força parafrear o veículo e movimentar o volantede direção. Consulte uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Page 22: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-4 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

ChaveUma única chave serve para todas as fecha-duras do veículo e para a ignição. Éfornecida também uma chave de reserva,que possui uma etiqueta com o código deidentificação, para facilitar a confecção deuma cópia da mesma, caso necessário. Nãoguarde a chave reserva no interior doveículo, mas sim em lugar seguro, parauma eventual utilização.

Cópia da chaveA solicitação de uma cópia da chave, sóserá possível com o código de identificaçãoda mesma, que se encontra no INFOCARDou na etiqueta da chave reserva.

Travamento das portasPelo lado interno:Para destravar: puxe a alavanca de seg-urança até o 1º estágio.Para destravar e abrir: puxe a alavanca desegurança até o 2º estágio.Para travar: empurre a alavanca até apare-cer totalmente a palavra “LOCK”.Se a porta do motorista for travada inad-vertidamente ao fechá-la, a alavanca voltaráà posição de destravada. Isto evitará que oveículo fique trancado com a chave no seuinterior. A alavanca não voltará à posição dedestravada (em modelos 3 portas) se, aofechar a porta, a maçaneta for acionadasimultaneamente.

Somente a chave feita naConcessionária ou Oficina

Autorizada Chevrolet garante o funcio-namento correto do sistema de imobili-zação do motor, evitando possíveisdespesas e problemas relacionados àsegurança e danos ao veículo, além deevitar problemas decorrentes de rec-lamações em garantia.

Page 23: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-5SEÇÃO 6

Trava de segurança para criançasPara evitar a abertura das portas pelo inte-rior do veículo, existem travas de segurançaadicionais localizadas embaixo das fecha-duras das portas traseiras, que podem seracionadas com a própria chave, girando atéa posição diagonal. Desta forma, as portastraseiras somente podem ser abertas pelolado externo.

Destravamento das portas com a chaveGire a chave no sentido anti-horário paradestravar as portas.

Abertura e fechamento da tampa do porta-malasCom o rasgo da fechadura na posição verticalPara abrir:• Gire a chave até o limite no sentido

anti-horário.Para fechar:• Abaixe a tampa do porta-malas,

fechando-o com um pequeno golpe.

Page 24: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-6 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

Sistema de ignição e partida e imobilização do motorA chave de ignição pode ser girada paratrês posições:● Ignição desligada e sistema de imobili-

zação do motor ativado.I Ignição ligada, motor desligado e

sistema de imobilização do motor desa-tivado.

II Partida (motor entra em funciona-mento).

Ao girar a chave:• Da posição ● para a posição I: a

ignição é ligada e o sistema de imobili-zação do motor é desativado. Todas asluzes indicadoras e de advertência seacendem no painel de instrumentos,apagando-se em seguida, ou logoapós a partida.

• Da posição I para a posição II: o motorentra em funcionamento. Gire a chavesomente até ocorrer o giro completodo motor e solte-a.

• Da posição II para a posição ● : aignição é desligada e o sistema deimobilização do motor é ativado.

Ao dar partida ao motor:• Certifique-se de que a alavanca de

mudanças de marcha esteja em “pontomorto”.

• Não pressione o pedal do acelerador. Osistema de injeção eletrônica de com-bustível atua automaticamente, emqualquer condição de temperatura.

• Pressione o pedal da embreagem, paraaliviar o motor e facilitar a partida.

Antes de dar partidaao motor, certifique-

se de estar familiarizado com o funciona-mento correto dos comandos e controlesde seu veículo.

O sistema de imobilizaçãodo motor, protege o

veículo contra furtos através de umsistema eletrônico que inibe a partida domotor. A única forma de desativação dosistema é a descrita anteriormente, destaforma, mantenha a chave de reserva emum local seguro.

Um pequeno aumento narotação da marcha lenta

com o motor frio é normal, estabili-zando-se em seguida.

• Nunca dê partidas contínuas aomotor por mais de 10 segundos. Seo motor não entrar em funciona-mento na primeira tentativa, des-ligue a chave, espere 5 segundos edê partida novamente. Não insistase o motor não der partida apósalgumas tentativas. Procure desco-brir a causa antes de acionar apartida novamente. Se necessáriorecorra a uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

• Em veículos com sistema Flexpower– álcool e gasolina – verifique perio-dicamente o nível do reservatório degasolina para partida a frio e com-plete, se for necessário, com gaso-lina aditivada, de preferência.

Deixar crianças nointerior do veículo,

com a chave na ignição, pode causar aci-dentes sérios. As chaves permitirão ofuncionamento dos vidros elétricos eoutros controles, ou até mesmo movi-mentar o veículo.

Page 25: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-7SEÇÃO 6

Ajustes dos bancos dianteiros

Regulagem da posição longitudinal doassento dos bancos dianteiros: puxe aalavanca de regulagem situada na partedianteira inferior do assento e mova obanco para a frente ou para trás. Ao atingira posição desejada, solte a alavanca, fixan-do o banco.

Regulagem da posição do encosto dosbancos dianteiros: gire o regulador circu-lar maior, situado na parte lateral doassento. Para acesso dos passageiros movi-mentar o encosto do banco dianteiro parafrente.

Encostos de cabeça

TraseiroPara subir ou baixar o encosto de cabeça,puxe-o para cima ou empurre-o para baixo,com as duas mãos.DianteiroOs encostos de cabeça dianteiros não pos-suem regulagem de altura.

É muito importanteajustar o banco nu-

ma posição confortável e segura paradirigir. Nunca regule a posição do bancodo motorista enquanto está dirigindo. Obanco pode deslocar-se, causando aperda de controle do veículo.

Os encostos decabeça são dispositi-

vos de segurança. Dirija sempre com osmesmos corretamente ajustados. A partesuperior do encosto de cabeça deve ficarsempre junto à cabeça, aproximadamentena altura dos olhos, nunca ao nível dopescoço.

Page 26: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-8 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

Rebatimento totalExecute as seguintes operações:1. Remova os encostos de cabeça do

banco traseiro.2. Puxe o assento do banco traseiro para

cima e para frente, até alcançar a partetraseira dos encostos dos bancosdianteiros.

3. Destrave o encosto do banco traseiro,pressionando os botões da parte supe-rior e recline-o totalmente à frente, atéapoiá-lo no lugar do assento do bancotraseiro.

Retorno do banco traseiro à posição normalExecute as mesmas operações utilizadaspara a ampliação do porta-malas, porémem sentido inverso, com o cuidado de pas-sar o cinto de segurança pela parte frontaldo encosto do banco, para que não fiquepreso, e empurre o encosto para a posiçãovertical de travamento.

Porta-malasAcomodação da bagagem

Ao acomodar abagagem, os objetos

mais pesados devem ser colocados maisà frente possível, sobre o encosto dobanco traseiro (se estiver rebatido), ouatrás do encosto do banco traseiro (senão estiver rebatido). Se os objetosforem empilhados, colocar os mais pesa-dos embaixo dos mais leves. Objetos sol-tos no porta-malas podem ser jogadospara frente quando o veículo estiver emalta velocidade e frear bruscamente.

Page 27: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-9SEÇÃO 6

Fixação da bagagem1. Destrave a tampa do compartimento

de bagagem da tampa traseira;2. Remova a cobertura das guias laterais

e coloque-a atrás do encosto do bancotraseiro.

Espelhos retrovisores externos

Dispositivo de segurançaPara segurança dos pedestres e ocupantesdos veículos, os espelhos retrovisores exter-nos deslocam-se para frente ou para trásquando sofrem algum tipo de impacto.Se isto ocorrer, movimente o conjunto doespelho retrovisor até a sua posição originale ajuste-o de acordo com sua conveniência.

Ajuste dos espelhosAjuste os espelhos interno e externos e con-fira sua correta posição antes de conduzir oveículo.ExternosO ajuste dos espelhos retrovisores externosé feito, manualmente, movendo as hastesde ajuste que estão localizadas próximas àparte dianteira das janelas das portas.

Os objetos vistospelos espelhos retro-

visores externos parecerão menores emais distantes do que estão na realidade,devido à convexidade das lentes. Conse-qüentemente, é possível subestimar adistância real em que se encontra umveículo refletido pelo espelho. Os objetos vistos nos

espelhos retrovisoresexternos estão mais perto do queaparentam estar.

Page 28: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-10 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

InternoO ajuste de posição do espelho retrovisorinterno é feito manualmente.Para torná-lo antiofuscante, ao dirigir ànoite, mova a alavanca situada em suaparte inferior.

Vidros das portasAcionamento manualMotoristaPara abrir: gire a manivela no sentido horário.Para fechar: gire a manivela no sentidoanti-horário. PassageiroPara abrir: gire a manivela no sentido anti-horário.Para fechar: gire a manivela no sentidohorário.

Volante de direçãoSistema de proteção contra impactosUm conjunto de componentes deslizantes eabsorventes de impactos, combinados comum elemento sujeito a ruptura, proporcio-nam uma desaceleração controlada doesforço sobre o volante, em conseqüênciade impacto, oferecendo maior proteção aomotorista.

Page 29: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-11SEÇÃO 6

BuzinaPara acioná-la, pressione o botão indicadocom o símbolo .

Comando das luzesBotão dos faróis e lanternasCom a ignição desligada, apenas as lanter-nas podem ser acionadas.

Desligado.Acendem-se as lanternas.Acendem-se os faróis baixos.

Nas posições e , as luzes de licençae iluminação do painel de instrumentos seacendem.

Farol baixo: com a alavanca do sinali-zador de direção na posição normal.Farol alto: acendem-se movendo-se aalavanca do sinalizador de direçãopara frente. A luz indicadora de farolalto permanece acesa no painelde instrumentos.

Lampejador do farol alto: puxando-se a alavanca do sinalizador de direçãono sentido do volante, o farol alto per-manece aceso enquanto a alavancaestiver puxada. É usado para dar sinaisde luz com os fachos de farol alto.

Page 30: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-12 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

Facho de luz do farol baixo Luz interna do tetoAcende quando se abre a porta do motor-ista. Para manter esta luz acesa, mesmocom as portas fechadas, pressione o con-junto da lente para frente. Para manter ailuminação interna desligada, mesmo coma porta do motorista aberta, pressione oconjunto da lente para trás.

Sinalizadores de direçãoMovendo-se a alavanca dos sinalizadoresde direção para cima, acendem-se as luzesque sinalizam conversão à direita. Mo-vendo-se a alavanca para baixo, passam aatuar os sinalizadores de conversão àesquerda.O retorno da alavanca do sinalizador dedireção à posição normal faz-se automati-camente quando o volante de direção voltaà posição inicial. Este retorno automáticonão se verificará ao fazer-se uma curvaaberta ou em uma mudança de faixa derodagem. Nestas situações, basta retornara alavanca até à posição normal.

O facho de luz do farolbaixo é projetado de modo

a iluminar determinadas regiões commaior intensidade, privilegiando a visua-lização das placas de sinalização e redu-zindo o efeito de ofuscamento para oscondutores de veículos no sentidocontrário. Tais regiões e intensidades daluz são normalizadas (resolução doCONTRAN 680/87) e os faróis de seuveículo foram projetados visando aten-der às normas de segurança veicular epropiciar uma melhor performance deiluminação. Portanto, eventuais dife-renças visuais na forma dos fachos,quando projetados em um anteparo ouparede, são resultado da condição doprojeto ótico acima descrito. Em caso dedúvidas, recomenda-se dirigir-se a umaOficina ou Concessionária AutorizadaChevrolet.

Se a luz indicadora dosinalizador de direção

no painel de instrumentos, piscar comfreqüência maior que a normal, isto indicaque uma ou mais lâmpadas indicadorasde direção estão queimadas.

Page 31: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-13SEÇÃO 6

Sinalizadores de advertência (pisca-alerta)Pressionando-se a tecla do interruptor ,ligam-se todas as luzes dos sinalizadores dedireção. Ao ser novamente pressionada atecla, as luzes dos sinalizadores de direçãose apagam.Para facilitar a sua localização, a tecla dointerruptor foi posicionada acima da colunade direção.

Limpadores e lavadores dos vidrosPára-brisa :A alavanca de acionamento do limpador dopára-brisa possui cinco posições:J Desligado.

Nessa função a alavanca possui retornoautomático, sendo necessário mantê-lamanualmente nesta posição para oslimpadores continuarem funcionando.

- - Funcionamento intermitente (opcional).– Funcionamento contínuo.

Funcionamento contínuo rápido.

Para esguichar água do reservatório nopára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto éacionada, ocorrem o esguicho da água e omovimento das palhetas; ao ser liberada,ocorrem ainda alguns movimentos das pa-lhetas. Funciona somente com a igniçãoligada.

Vidro traseiro :Funcionam somente com a ignição ligada.O lavador e limpador do vidro traseiro fun-cionam em qualquer uma das posições emque se encontre a alavanca.AcionamentoLimpador: empurre a alavanca para frenteaté o 1° estágio.Lavador: empurre a alavanca para frenteaté o 2° estágio.

Esta sinalização sódeverá ser usada em

casos de emergência e com o veículoparado.

Evite utilizar os limpa-dores dos vidros com os

mesmos secos ou sem que os esguichosdos lavadores sejam acionados.

=

Page 32: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-14 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

Reservatório de água do lavador do pára-brisaEstá localizado no compartimento domotor. Para abri-lo, puxe a tampa. Encha-osomente com água limpa para evitar oentupimento dos ejetores.Para uma limpeza eficiente, recomenda-mos que se adicione à água um frasco deOptikleen, encontrado nas Concessio-nárias Chevrolet.

Palhetas do limpador do pára-brisaVerificação: verifique a condição das pa-lhetas com freqüência. Limpe-as com sabãoneutro diluído em água.Substituição: substituir as palhetas pelomenos uma vez por ano ou sempre que suaeficiência diminua prejudicando a visibi-lidade sob chuva. Para isto, pressione alingüeta de travamento, empurre a palhetapara baixo e a remova.

Desembaçador do vidro traseiroEste dispositivo só funciona com a igniçãoligada.Para ligar, puxe o interruptor do ventiladore o símbolo será iluminado no painel deinstrumentos. Para desligar, pressione o in-terruptor.Desligue-o logo que haja suficiente visibi-lidade, evitando sobrecargas elétricasdesnecessárias.

Ao limpar internamente ovidro traseiro, deverá

tomar-se o cuidado para não danificar oelemento térmico do vidro (filamentos).

Page 33: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-15SEÇÃO 6

Transmissão manualPosições da alavanca seletora:● Ponto morto.1 a 5 Primeira a quinta marchas.R Marcha a ré.

Marchas a frente Marcha a réPuxe o anel (seta) e coloque a alavancaseletora de marchas na posição R.Pressione o pedal da em-

breagem até o final de seucurso, evitando assim, danos à transmis-são e mova a alavanca de mudanças paraa posição desejada.

Ao mudar de 4ª paraa 5ª marcha, pres-

sione a alavanca para a direita ao desen-grenar a 4ª marcha e para retornar paraa 4ª marcha, volte a alavanca para aesquerda, sem pressioná-la.

Coloque a alavanca sele-tora de marchas na

posição R somente com o veículo paradoe alguns segundos após pressionar opedal da embreagem. Se a marcha nãoengrenar facilmente, retorne a alavancaao ponto morto e retire o pé do pedal daembreagem, pise novamente e mova aalavanca.

Nunca engrene à marcharé com o veículo em movi-

mento.

Page 34: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-16 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

Page 35: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-17SEÇÃO 6

Sistema de ventilação e condicionador de ar (opcional)Além do fluxo de ar natural que entra nointerior do veículo pelos difusores de ar(setas) no painel dianteiro, quando o veí-culo está em movimento, pode ser acio-nado também um ventilador para aumen-tar o fluxo de ar. Para maior conforto, estear pode ser aquecido ou refrigerado (comcondicionador de ar).O sistema misturador de ar permite dosar aquantidade de ar quente (opcional) com arfrio, a fim de que a temperatura possa serrapidamente regulada para o nível desejadoa qualquer velocidade. O fluxo de ar édeterminado pela rotação do ventilador epode ser influenciado pela velocidade doveículo.

Para as posições ou deve-se abrir osdifusores de ar (A).

Entrada de ar externoPara o bom funcionamento do sistema deventilação as entradas de ar externo, abaixodo pára-brisa, devem estar livres de sujeiras.

Ajuste dos difusores de arProporciona ventilação para a região dacabeça com ar à temperatura ambiente ouligeiramente aquecido, dependendo da po-sição do interruptor de regulagem da tem-peratura.Para abrir os difusores de ar, pressione paraa frente o símbolo localizado na suaparte central. Para fechá-lo, empurre para a frente a parterecartilhada posicionada na extremidade damaior grade.

Interruptor giratório central

Sentido horário Fluxo de ar mais frio

Sentido anti-horário Fluxo de ar mais quente

Interruptor giratório esquerdo

Ventilador desligado

4 Rotação máxima

Interruptor giratório direito

Cabeça: O fluxo de ar é direcionado para os difusores frontais centrais e laterais (A).

Cabeça e pés: O fluxo de ar é distribuído para os difusores frontais centrais e laterais (A) e para os pés (C).

Pés: O fluxo de ar é direcionado para os difusores de ar na região dos pés. Ajuste o controle de temperatura para a condição mais confortável.

Pés e desembaçamento do pára-brisa: Uma parte do fluxo de ar é direcionada para os difusores de ar do pára-brisa (B) e outra parte é direcionada para os difusores de ar da região dos pés (C).

Desembaçamento do pára-brisa: O fluxo de ar é direcionado para o pára-brisa (B).

Page 36: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-18 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

A regulagem do fluxo de ar dos difusorespode ser feita com liberdade em todas asdireções, através da movimentação dosseus defletores.

VentilaçãoCom a ignição ligada, gire o interruptor decontrole da temperatura no sentido horárioe ligue o ventilador. Para a máxima venti-lação da região da cabeça, gire o interrup-tor de distribuição de ar na posição eabra todos os difusores.Para direcionar o fluxo de ar aos bancostraseiros, posicione os defletores de ar leve-mente para o centro e para cima. Se quiserventilar a região dos pés, gire o interruptorpara a posição . Gire o interruptor de dis-tribuição do ar para a posição , a fim deobter ventilação para as regiões dos pés epara desembaçar o pára-brisa. Para venti-lação simultânea da região da cabeça e dospés, colocar o interruptor na posição .

Recirculação interna do arSomente ligue em casos de odores desa-gradáveis vindos de fora do veículo, ou emestradas com poeira.Alavanca para a direita: recirculaçãode ar ligada.Alavanca para a esquerda: recircu-lação de ar desligada.O sistema de circulação interna do ar inter-rompe a entrada do ar externo, forçando acirculação do mesmo ar do interior doveículo.

Deve-se ligar o siste-ma por pouco tem-

po, devido a deterioração do ar, preju-dicial à saúde por período prolongado.

Page 37: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-19SEÇÃO 6

Aquecimento (opcional)O grau de aquecimento depende da tem-peratura do motor e não será plenamenteatingido enquanto o motor não atingir atemperatura normal de trabalho.Para aquecimento rápido do interior doveículo, regule o ventilador para avelocidade máxima. O conforto e em geralo bem-estar dos passageiros depende, emgrande parte, do correto ajuste da venti-lação e do aquecimento.

O símbolo associado à velocidade má-xima do interruptor do ventilador, à posiçãode máximo aquecimento, à posição do in-terruptor de distribuição de ar para o pára-brisa e à posição de recirculação desligada(alavanca para a esquerda), sugere a sele-ção simultânea destas posições para seobter um desembaçamento mais eficiente.

Aquecimento para a região dos pés (opcional)Com o motor ligado, gire o interruptor datemperatura para a cor vermelha, o de dis-tribuição do ar para a posição e ligue ointerruptor de ventilação.Para um aquecimento eficiente da regiãodos pés, feche os difusores de ar centrais elaterais.

Page 38: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-20 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

Desembaçamento dos vidros1. Ligue a ignição.2. Gire o interruptor de temperatura para

a posição de aquecimento máximo.3. Posicione o interruptor de distribuição

do ar para a posição .4. O interruptor de recirculação de ar

esteja voltado para a esquerda .5. Gire o interruptor de ventilação para a

posição máxima, sendo:Posição 3 para veículos sem condicio-nador de ar.Posição 4 para veículos com condicio-nador de ar.

6. Ligue o desembaçador do vidro tra-seiro (opcional).

7. Abra os difusores de ar laterais e dire-cione-os para os vidros laterais.

8. Feche os difusores de ar centrais.Obs.: Procure manter os vidros limpos.

Condicionador de ar (opcional)O sistema do condicionador de ar, junta-mente com os sistemas de ventilação eaquecimento, constitui uma unidade fun-cional desenhada para proporcionar o má-ximo conforto em todas as épocas do ano,sob quaisquer temperaturas exteriores.A unidade de refrigeração diminui a tem-peratura do ar e o purifica, retirando umi-dade, poeira, etc. A unidade de aquecimento aumenta a tem-peratura do ar, dependendo da posição dointerruptor de temperatura.O fluxo de ar pode ser ajustado através dointerruptor de velocidade.

Os interruptores de temperatura e distri-buição de ar funcionam da mesma formaque no sistema de ventilação e aqueci-mento.Para ligar o sistema de condicionador de ar,pressione o interruptor . O sistema decondicionador de ar opera somente comescalas de temperatura em que são requeri-das. O sistema se desliga automaticamentequando a temperatura externa atinge apro-ximadamente 4oC.

Page 39: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-21SEÇÃO 6

Funcionamento do sistema Para obter arrefecimento máximo com otempo quente ou quando o veículo tenhapermanecido ao sol por longo período,proceda como segue:1. Abra os vidros por alguns instantes a

fim de permitir que o ar quente dointerior seja expulso rapidamente.

2. Observe que:• O interruptor tenha sido pressio-

nado e a luz indicadora esteja acesa.• O interruptor de recirculação de ar

esteja voltado para a direita .• O interruptor de controle de tempe-

ratura esteja voltado para a cor azul.• O interruptor de distribuição de ar

esteja voltado para a posição .• O ventilador se encontre à veloci-

dade máxima (posição 4).3. Feche os vidros ao observar que o ar

quente do interior tenha sido expulso.

Regulagem do sistema para situações específicas O sistema do condicionador de ar pode serajustado posteriormente do seguinte modo:Refrigeração normal em trânsito urbano ou na estradaEsta condição obtém-se com:• O interruptor tenha sido pressio-

nado e a luz indicadora esteja acesa.• O interruptor de recirculação de ar

esteja voltado para a esquerda .• O interruptor de controle de tempe-

ratura esteja voltado para a cor azul.• O interruptor de distribuição de ar

esteja voltado para a posição .• O ventilador esteja ligado na veloci-

dade mais adequada ao usuário.• Todos os difusores de ar abertos.

Aquecimento para a região dos pésEsta condição obtém-se com:• O interruptor tenha sido pressio-

nado e a luz indicadora esteja apa-gada.

• O interruptor de recirculação de aresteja voltado para a esquerda .

• O interruptor de controle de temperaturaesteja voltado para a cor vermelha.

• O interruptor de distribuição de aresteja voltado para a posição .

• O ventilador esteja ligado na veloci-dade mais adequada ao usuário.

Para um aquecimento eficiente da regiãodos pés, feche os difusores de ar centrais elaterais.Se necessário, para auxiliar o desembaça-mento dos vidros laterais, abra os difusoreslaterais e direcione-os para as janelas.

Page 40: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES6-22 Celta, 06/05 SEÇÃO 6

Desembaçamento dos vidrosEsta condição obtém-se com:• O interruptor tenha sido pressiona-

do e a luz indicadora esteja acesa.• O interruptor de recirculação de ar

esteja voltado para a esquerda .• O interruptor de distribuição de ar

esteja voltado para a posição .• O ventilador esteja ligado na velo-

cidade mais adequada ao usuário.• Abrir e direcionar os difusores de ar

para os vidros laterais.Para desembaçar e aquecer a região dos péssimultaneamente, direcionar o interruptor dedistribuição de ar para a posição .Após o desembaçamento dos vidros, ajustea velocidade do ventilador em posição con-veniente.Obs.: Procure manter os vidros limpos.

Freio de estacionamentoO freio de estacionamento atua mecanica-mente nas rodas traseiras e permanece apli-cado, enquanto a alavanca de acionamentoestiver na posição superior de seu curso. Aluz indicadora permanece acesa nopainel de instrumentos, enquanto o freiode estacionamento estiver aplicado.

Para liberação do freio de estacionamento,force ligeiramente a alavanca para cima,comprima o botão na extremidade da ala-vanca (seta) e empurre-a para baixo até quea luz indicadora do painel se apague.

Nunca aplique ofreio de estaciona-

mento com o veículo em movimento.Isto poderá causar rodopio do veículo econseqüentes danos pessoais.

Page 41: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

COMANDOS E CONTROLES Celta, 06/05 6-23SEÇÃO 6

Freio de serviço

Frenagens de emergênciaQuase todo motorista já enfrentou algumasituação em que precisou de frenagemsúbita. É claro que a primeira reação é pres-sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio-nado. Isto na verdade é uma atitudeerrada, pois as rodas podem travar.Quando isto ocorre, o veículo não obedeceà direção, e poderá sair da pista. Use a téc-nica de frenagem gradativa. Esta propor-ciona frenagem máxima e, ao mesmotempo, mantém o controle da direção.Faça-o pressionando o pedal de freio eaumentando gradativamente a pressão.Em caso de emergência, provavelmentevocê vai querer pressionar fortemente osfreios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-ceber que as rodas se arrastam, alivie opedal de freio. Desta forma, é possívelmanter o controle da direção.

Circuitos hidráulicos independentesOs freios das rodas dianteiras e das rodastraseiras têm circuitos separados.Se um dos circuitos falhar, o veículo poderáainda ser freado por meio do outro circuito.Se isto suceder, o pedal do freio deverá seraplicado fazendo-se maior pressão. A dis-tância de frenagem do veículo aumentanestas circunstâncias. Portanto, antes deprosseguir viagem, leve o veículo a umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para corrigir o problema.

• Aplique o pedal do freio com sua-vidade e progressivamente. Aplica-ções violentas no pedal do freio,poderão provocar derrapagens, alémde excessivo desgaste nos pneus.

• Esteja sempre atento às luzes indica-doras de falhas nos sistemas defreios.

• Não dirija com o motor desligado, oservofreio não atuará, sendonecessária maior pressão para acio-nar os freios.

• Se o motor deixar de funcionar, como veículo em movimento, freie nor-malmente, acionando constante-mente o pedal do freio, sembombeá-lo; caso contrário, o vácuodo servofreio se esgotará, deixandode haver auxílio na aplicação dofreio e, conseqüentemente o pedaldo freio ficará mais duro e as distân-cias de frenagens serão maiores.

• Se o pedal do freio não retornar àaltura normal ou se houver aumentorápido no curso do pedal, isto podeser um indicador de problema nosistema de freios. Procure imediata-mente uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

• O nível do fluido de freio no reser-vatório deve ser verificado comfreqüência.

• Verificar com freqüência as luzes dosfreios.

• Os pedais de freio e acelerador pos-suem alturas diferentes para propor-cionar maior facilidade de movi-mentação do pé, no momento emque este muda de posição, pas-sando do freio para o acelerador evice-versa. O pedal da embreagempossui um curso maior para propor-cionar mais sensibilidade no seucontrole.

• No interior das portas existem barrasde aço para proteção dos ocupantesdo veículo em caso de impactoslaterais.

Page 42: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CINTO DE SEGURANÇA Celta, 06/05 7-1SEÇÃO 7

Cintos de segurança

Como usar corretamente o cinto retrátil de três pontos• Ajuste o encosto do banco dianteiro

de forma que você possa sentar-se emposição vertical.

• Puxe suavemente a fivela deslizantepara fora do dispositivo de recolhi-mento e ajuste o cinto sobre o corposem torcê-lo.

• Encaixe a fivela do cinto no fecho, atéperceber o ruído característico de tra-vamento.

• Puxe o cadarço diagonal para ajustar ocadarço subabdominal.

• Para soltar o cinto, pressione o botãono fecho. O cinto será recolhido auto-maticamente.

Como usar corretamente o cinto subabdominal (posição central do banco traseiro)• Para ajustar o comprimento, segure o

cinto pela fivela e ajuste-o pelocadarço.

• Para colocação do cinto, encaixe afivela do cinto no fecho do ladooposto.

• Para liberação do cinto, comprima obotão vermelho do fecho.

• Todos os ocupantes do veículodevem usar cintos de segurança. Osferimentos causados por colisãopoderão ser muito piores se vocênão estiver usando o cinto de se-gurança. Você poderá colidir comobjetos no interior do veículo ou seratirado para fora dele.

• Um cinto que tenha sido sujeito aesforços como, por exemplo, numacidente, deverá ser substituído porum novo.

Antes de fechar a porta,certifique-se de que o

cinto esteja fora do curso desta. Se ocinto ficar preso na porta, poderá haverdanos a ele e ao veículo.

Page 43: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CINTO DE SEGURANÇA7-2 Celta, 06/05 SEÇÃO 7

Como usar corretamente o cinto de segurança fixo de três pontosA eficiência do cinto de segurança dependede seu correto ajuste e utilização. Paraajustar o comprimento do cinto, procedada seguinte forma:• com o cinto desafivelado, aumente o

comprimento pressionando a trava docadarço (setas) e puxando-o pela parteindicada pela letra A;

• encaixe a fivela do cinto no respectivofecho até perceber o ruído caracterís-tico do travamento;

• com o cinto afivelado, diminua o com-primento puxando o cadarço do cintopela sua extremidade (B) de modo adeixá-lo com uma folga de cerca de 4dedos na região do tórax.

Para a liberação do cinto, comprima obotão vermelho do fecho.

Posição correta dos encostos dos bancos

• A parte subabdominal do cintodeverá estar em posição baixa erente aos quadris, tocando as coxas.O cinto diagonal deverá passarsobre o ombro e transversalmenteao tórax. Estas partes do corpo sãoas adequadas para receber osesforços dos cintos de segurança.

• Os cintos não devem ficar apoiadoscontra objetos nos bolsos das rou-pas, tais como canetas, óculos, etc.,dado que estes podem causar feri-mentos ao usuário.

• Cintos cortados ou desfiados podemnão proteger você numa colisão.Sob impacto, os cintos poderão ras-gar-se totalmente. Se o cinto estivercortado ou desfiado, substitua-oimediatamente.

Mesmo que trava-dos, os cintos de se-

gurança poderão não ser eficazes se vocêestiver em posição reclinada. O cintodiagonal pode não ser eficaz, pois nãoestará apoiado no corpo. Em caso decolisão, você poderá deslizar-se, rece-bendo ferimentos no pescoço ou emoutros locais. O cinto subabdominaltambém pode não ser eficaz. Em caso decolisão, o cinto poderá estar acima deseu abdómen. As forças do cinto estarãoconcentradas naquele local e não sobreseus ossos pélvicos. Isto poderá causarsérios ferimentos internos. Para obterproteção adequada enquanto o veículoestiver em movimento, mantenha oencosto em posição vertical, sente-sebem encostado e use o cinto de segu-rança corretamente.

Page 44: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CINTO DE SEGURANÇA Celta, 06/05 7-3SEÇÃO 7

Uso correto do cinto de segurança durante a gestação

Lembre-se, a melhor maneira de proteger ofeto é proteger a mãe. Em caso de colisão,existem maiores possibilidades de que ofeto não seja atingido se o cinto de se-gurança estiver sendo usado corretamente.Para as gestantes, bem como para asdemais pessoas, a palavra chave para tor-nar efetivos os cintos é usá-los correta-mente.

Ajuste da altura do cinto de três pontos dianteiroPara fazer o ajuste, puxe um pouco o cintode seu alojamento e pressione a guia na fi-xação superior (seta).Ajuste a altura de acordo com a sua esta-tura. Isto é particularmente importante se ousuário que utilizou o cinto anteriormenteera de estatura mais baixa.

Uso correto dos cintos de segurança em crianças pequenasOs cintos de seg-

urança funcionampara todas as pessoas, inclusive para asgestantes. Como todos os demais ocu-pantes, haverá maior chance de que ges-tantes sejam feridas se não estiveremusando o cinto de segurança. A parte dacintura deverá ser usada na posição maisbaixa possível. Não faça o ajuste de

altura enquanto dirige.

Os bebês e as cri-anças devem ocupar

sempre o banco traseiro e, serem prote-gidos por sistemas de proteção infantil.Os ossos dos quadris de uma criançamuito nova são tão pequenos que umcinto normal não permanecerá naposição baixa sob os quadris, conformenecessário. Ao contrário, haverá possibil-idade de que o cinto fique sobre o abdó-men da criança. Em caso de colisão, ocinto forçará diretamente o abdómen, oque poderá causar ferimentos sérios. Por-tanto, certifique-se de que toda criançaainda pequena para utilizar o cinto nor-mal seja protegida por um sistema ade-quado para a criança.

Page 45: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CINTO DE SEGURANÇA7-4 Celta, 06/05 SEÇÃO 7

Uso correto dos cintos de segurança em crianças maioresCrianças maiores, para as quais o sistemade proteção infantil tornou-se pequeno,deverão usar os cintos de segurança doveículo.

Nunca segure umbebê no colo com o

veículo em movimento. Um bebê não étão pesado enquanto não ocorre umacolisão, mas, no momento em que estaocorrer, ele torna-se-á tão pesado quevocê não poderá retê-lo. Por exemplo,numa colisão a apenas 40 km/h, umbebê de 5,5 kg repentinamente alca-nçará um peso de 110 kg em seusbraços. Será quase impossível segurá-lo.

• As estatísticas de acidentes indicamque as crianças estarão mais segurasse ocuparem o banco traseiro eestiverem usando os cintos correta-mente.

• Crianças que não estejam usandocintos de segurança podem ser ati-radas para fora do veículo, oupodem atingir outras pessoas queestejam usando os cintos, em casode colisões.

• Se a criança for muito pequena e ocinto diagonal ficar muito próximodo seu rosto ou pescoço, coloque acriança numa posição que tenhacinto subabdominal, isto é, nobanco traseiro.

• Onde quer que a criança sente nointerior do veículo, o cadarço subab-dominal deverá ser usado emposição baixa, acomodado abaixodos quadris.

Page 46: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CINTO DE SEGURANÇA Celta, 06/05 7-5SEÇÃO 7

Sistema de proteção infantil Muitas empresas fabricam sistemas de pro-teção infantil para bebês e crianças.Certifique-se de que o sistema de proteçãoinfantil a ser utilizado em seu veículo, pos-sui etiqueta de aprovação do cumprimentodas normas de segurança.O sistema de proteção infantil proporcionaótima segurança para a criança em caso deimpacto e deve ser escolhido para ajustar-se ao tamanho e o peso da criança.• Para bebês até 9 meses de idade ou

pesando até 9 kg.• Para crianças até 12 anos de idade ou

pesando até 36 kg.

Nunca permita isto!A ilustração mostra

uma criança sentada no banco equipadocom o cinto de três pontos, mas ocadarço diagonal esta passando atrás dacriança. Se o cinto for usado destaforma, a criança, poderá deslizar sob ocinto em caso de colisão.

• Crianças com menos de 12 anos ouabaixo de 150 cm de altura devem via-jar somente no assento de segurançaapropriado.

• Ao transportar crianças, use o sistemade proteção apropriado ao peso dacriança.

• Assegure-se de que o sistema de segu-rança esteja fixado apropriadamente.

• Você deve observar as instruções deinstalação e de utilização fornecidasjunto com o sistema de proteçãoinfantil.

• Não prenda objetos no sistema deproteção infantil e não cubra comoutros materiais.

• Um sistema de proteção infantil quetenha sido submetido a um acidentedeverá ser substituído.

Page 47: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CINTO DE SEGURANÇA7-6 Celta, 06/05 SEÇÃO 7

Assento para bebê • Faixas de peso 0 e I: somente instalado

com a criança voltada para a traseira doveículo. Desde recém-nascido até 9 kg.

Em veículos com “Air bag” no lado do pas-sageiro ou “Air bag” lateral, o assento desegurança não deve ser instalado no bancodianteiro do acompanhante, pois existeperigo de morte. Instale o assento de segurança nas posiçõeslaterais do banco traseiro.

Assento para criançaSistema modular para várias faixas de peso:• Faixa de peso I: de 9 até 15 kg.• Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg.Deve sempre ser instalado com a criançavoltada para a frente do veículo.

Após a instalação doassento de segurança

infantil, tente movimentá-lo em todas asdireções para certificar-se de que estáseguramente instalado.

O assento para criançadeve ser instalado nas late-

rais do banco traseiro.

Não permita que aparte diagonal do

cinto de segurança fique em contatocom o rosto ou pescoço da criança. Hárisco da criança ser seriamente ferida emcaso de uma colisão.

Page 48: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CINTO DE SEGURANÇA Celta, 06/05 7-7SEÇÃO 7

• Após remover a criança do veículo,fixe o assento com o cinto de segu-rança do veículo, a fim de evitar queo mesmo seja lançado para frenteem caso de uma freada brusca.

• Caso não seja necessário manter oassento no compartimento de passa-geiros, remova e coloque-o no com-partimento de cargas, fixando-o comuma rede de retenção.

• Em caso de impacto com o veículo oassento deverá ser substituído.

• Antes de instalar um sistema de pro-teção infantil, leia com atenção asinstruções fornecidas pelo fabricantedo sistema.

• A não observação destas instruçõessobre os sistemas de proteção infan-til e das instruções fornecidas pelofabricante do sistema poderá au-mentar o risco e/ou severidade deferimentos em caso de um acidente.

• Se o assento para criança não estiverapropriadamente fixado, o risco dacriança ser seriamente ferida em umacolisão aumenta enormemente.

Page 49: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 05/04 8-1SEÇÃO 8

Dirigindo na lama ou areiaQuando você dirige na lama ou areia, asrodas não têm boa tração. Você não podeacelerar rapidamente, é mais difícil esterçare são necessárias maiores distâncias de fre-nagem.Na lama é melhor usar marcha reduzida -quanto mais espessa a lama, mais baixadeve ser a marcha. Em camadas espessasde lama, mantenha o veículo em movi-mento para não atolar.Ao dirigir na areia muito solta (como naspraias ou dunas) os pneus tendem a afun-dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele-ração e frenagem. Para melhorar a tração,reduza levemente a pressão de ar dospneus ao dirigir sobre a areia.

Se o veículo atolarJamais gire as rodas se o veículo estiver ato-lado. O método conhecido por balançopode ajudar a desatolar, porém seja cuida-doso.

Balançar o veículo para desatolarPrimeiramente, gire o volante da direçãopara a esquerda e para a direita. Isto faráliberar a área ao redor das rodas dianteiras.A seguir alterne a transmissão entreprimeira ou segunda e ré, girando as rodaso mínimo possível. Solte o pedal do acele-rador durante as mudanças e pressionelevemente o pedal quando a transmissãoestiver engrenada. Se algumas tentativasnão forem suficientes para desatolar, vocêprecisará ser rebocado. Ou você poderáusar os ganchos de socorro, se houver, nocaso de ser rebocado. Veja instruções naSeção 9, sob “Rebocando o veículo”.

Após dirigir sobre lama ouareia, limpe e verifique as

lonas de freios. Estas substâncias podemcausar frenagem irregular ou lonas vitri-ficadas. Verifique a estrutura da carroça-ria, direção, suspensão, rodas, pneus esistema do escapamento quanto adanos.

Se girarem em altavelocidade, os pneus

poderão estourar resultando em ferimen-tos a você e a outras pessoas. Poderáhaver superaquecimento da transmissãoe outros componentes do veículo. Emcaso de atolamento, gire as rodas o míni-mo possível. Não gire as rodas a mais de55 km/h, conforme indicado novelocímetro.

Girar as rodas pode resul-tar em destruição de com-

ponentes de seu veículo, bem como dospneus. Girar as rodas em velocidadesaltas durante as mudanças para a frentee para trás pode destruir a transmissão.

Page 50: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-2 Celta, 05/04 SEÇÃO 8

Dirigindo em trechos alagadosEsta é uma situação que deve ser evitadatanto quanto possível, mesmo nas viaspavimentadas das cidades. Além de não serpossível avaliar com precisão o estado dapista à frente, devido à água, o veículopode vir a se danificar seriamente, pois nãofoi projetado para essa utilização.É recomendável não passar pelo trecho ala-gado se a lâmina d´água for superior àaltura do centro da roda, para minimizarriscos de dano ao veículo.

Se realmente for preciso atravessar um tre-cho alagado, fazê-lo sempre em baixavelocidade, em torno de 10 km/h, utili-zando a 1ª marcha ou 1, se a transmissãofor automática. É preciso ficar atento aosveículos de grande porte trafegando nasproximidades, pois podem ser produzidasmarolas de grandes proporções,aumentando as probabilidades de danos.O problema mais sério ao passar por tre-chos alagados é a possibilidade de entradade água no interior do motor pelo sistemade captação do ar de admissão. Quandoisso ocorre, há o “calço hidráulico”, em quea água impede o movimento dos pistões.Nesse caso, o motor sofre avarias degrande monta e o veículo pára imediata-mente. Não tente colocar o motor em fun-cionamento novamente. Tal atitude poderáaumentar os danos ao veículo. Avarias demotor por entrada de água não são cober-tas pela Garantia.

Dirigindo à noiteÉ difícil avaliar a velocidade de um veículoque está em movimento à sua frente ape-nas observando suas lanternas traseiras.Dirigir à noite é mais perigoso do quedurante o dia. Uma razão é que algunsmotoristas podem estar sob o efeito deálcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-tada pela escuridão.

Recomendações para dirigir à noite• Dirija na defensiva. Lembre-se de que

este é o período mais perigoso.• Não beba antes de dirigir.• Como a visão pode ser limitada,

reduza a velocidade e mantenha maiordistância entre o seu e os demais veí-culos.

Dirigir em corren-teza pode ser peri-

goso. A água poderá arrastar o veículocausando afogamentos. Até mesmo umacorrenteza com alguns centímetros deágua pode impedir o contato dos pneuscom a pista, causando a perda de traçãoe capotagem do veículo. Não dirija emcorrentezas.

Page 51: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 05/04 8-3SEÇÃO 8

• Reduza a velocidade, especialmentenas auto-estradas, mesmo que seusfaróis possam iluminar muito bem apista adiante.

• Em áreas desertas, esteja atento a ani-mais na pista.

• Se estiver cansado, saia da pista emlocal seguro e descanse.

• Mantenha limpos interna e externa-mente o pára-brisa e todos os vidros deseu veículo. O reflexo da sujeira à noite émuito pior do que durante o dia. Mesmoa parte interna pode ficar embaçadadevido a sujeira. A fumaça de cigarrostambém embaça as superfícies internasdos vidros, dificultando a visão.

• Lembre-se de que os faróis iluminammenos a pista nas curvas.

• Mantenha os olhos em movimento;desta forma, é mais fácil identificarobjetos mal iluminados.

• Assim como seus faróis devem ser ins-pecionados e ajustados com freqüên-cia, consulte um oftalmologistaperiodicamente. Alguns motoristassofrem de cegueira noturna - a incapa-cidade de enxergar com luz poucointensa - e nem mesmo sabem disso.

Dirigindo na chuvaA chuva e as estradas molhadas podem tra-zer problemas ao dirigir. Você não podeparar, acelerar ou fazer curvas regular-mente em pista molhada, pois a aderênciade seus pneus à pista não é tão boa quantonas pistas secas. E caso a banda de roda-gem de seus pneus não esteja em boascondições, a aderência será menor ainda.Se começar a chover quando você estiverao volante, reduza a velocidade e seja maiscuidadoso. A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que os seusreflexos ainda podem estar condicionadospara dirigir em pista seca.Quanto mais pesada a chuva, mais precáriaserá a visibilidade. Mesmo que as palhetasdo seu limpador de pára-brisa estejam emboas condições, a chuva pesada poderádificultar a visão das placas de sinalização,

semáforos, das marcações da pavimenta-ção, do limite do acostamento e atémesmo de pessoas que estejam andandona pista. Borrifos da estrada podem dificul-tar mais a visão do que a chuva, principal-mente se forem em estrada suja.Portanto, é recomendável manter em boascondições o limpador do pára-brisa e abas-tecido o seu depósito de água. Substitua aspalhetas do limpador do pára-brisa quandoapresentarem falhas, estiverem lascadas ouquando elas estiverem soltando fragmentosde borracha. Dirigir em alta velocidade emmeio a grandes poças d'água, ou mesmoapós o veículo ter sido lavado em auto-posto, também pode trazer problemas. Aágua pode afetar os freios. Tente evitar aspoças, mas se não for possível, tente redu-zir a velocidade antes de atingí-las.Os freios molhados podem resultar em aci-dentes. Os freios não funcionam bem emparadas súbitas e podem fazer o veículopuxar para o lado, levando você a perder ocontrole sobre ele.Após dirigir em meio a uma grande poçad'água ou após o veículo ter sido lavadonum posto de serviço, pressione levementeo pedal de freio até sentir que os freiosestão funcionando normalmente.

Page 52: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-4 Celta, 05/04 SEÇÃO 8

Recomendações sobre tempo chuvoso• Acenda os faróis, para tornar-se mais

visível aos outros motoristas.• Fique atento aos veículos pouco visíveis

que trafegam atrás de você. Se estiverchovendo forte, use os faróis mesmodurante o dia.

• Após reduzir a velocidade, mantenhadistância adequada. Seja cuidadosoespecialmente quando ultrapassaroutro veículo. Espere que a pista estejalivre a sua frente e esteja preparadopara enfrentar a má visibilidade cau-sada por borrifos de água na pista. Seos jatos forem muito fortes a ponto dedificultar a visão, recue. Não ultrapassese as condições não forem ideais. Tra-fegar em velocidade mais baixa émelhor do que sofrer um acidente.

• Se for conveniente, use o desembaça-dor.

• Verifique periodicamente a espessuracorreta das bandas-de-rodagem dospneus.

AquaplanagemO excesso de água sob os pneus cria condi-ções para a ocorrência da aquaplanagem,que é muito perigosa. Isto poderá aconte-cer se houver muita água na pista e se vocêestiver em alta velocidade. Quando o veí-culo está aquaplanando, há pouco ounenhum contato do pneu com a pista.Pode ser que você não perceba a aquapla-nagem, e até mesmo dirija durante algumtempo sem notar que os pneus não estãoem contato constante com a pista. Vocêtalvez perceba a aquaplanagem quandotentar reduzir a velocidade, fizer curvas,mudar de pista nas ultrapassagens ou sefor atingido por uma rajada de vento. Derepente, você se dará conta de que nãoconsegue controlar o veículo.

A aquaplanagem não é comum, maspoderá acontecer se a banda de rodagemdos pneus estiver excessivamente gasta.Poderá ocorrer quando houver grandequantidade de água na pista. Se você notarreflexos das árvores, dos fios da redeelétrica ou de outros veículos, ou se asgotas de chuva formarem ondulações nasuperfície da água, isto é sinal de que podehaver condições para ocorrência da aqua-planagem.A aquaplanagem geralmente acontece emvelocidades altas e não obedece anenhuma regra definida. A melhor reco-mendação é reduzir a velocidade quandoestiver chovendo e permanecer atento.

Page 53: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 05/04 8-5SEÇÃO 8

Dirigindo na neblinaA neblina pode ocorrer quando há muitaumidade do ar ou geada forte. A neblinapode ser tão leve que permita enxergar acentenas de metros adiante, ou pode sertão espessa que limite a visão a apenasalguns metros. A neblina pode aparecer derepente numa estrada normal e tornar-seum potencial de perigo.Quando você dirige na neblina, sua visibili-dade é rapidamente reduzida. Os maioresperigos são a colisão com o veículo à suafrente ou a colisão por trás. Tente percebera densidade da neblina na estrada. Se fordifícil enxergar o veículo à sua frente (ou, ànoite, se for difícil perceber-lhe as lanternastraseiras), é sinal de que a neblina está tor-nando-se espessa. Diminua a velocidadepara que o veículo que vem atrás de vocêtambém diminua a sua.A frente de neblina espessa poderá esten-der-se apenas a alguns metros ou a muitos

quilômetros; você só poderá saber quandoestiver atravessando-a. Tudo que você tema fazer é enfrentar a situação com omáximo cuidado. Mesmo quando o tempoparece bom, às vezes pode haver neblina,principalmente à noite ou durante amadrugada, em estradas que atravessamvales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-mente você poderá ser envolvido por umaneblina espessa que pode até obstruir avisibilidade através do pára-brisa. Freqüen-temente os faróis tornam possível notarestas ondas de neblina. Mas algumas vezesvocê é apanhado no alto de uma subida ouno fundo de algum vale. Acione o lavador eo limpador do pára-brisa para ajudar a lim-par a sujeira proveniente da estrada.Reduza a velocidade.

Recomendações para dirigir na neblina• Quando estiver dirigindo sob neblina,

acenda o farol baixo, mesmo duranteo dia. Você enxergará melhor e serámais visível aos demais motoristas.

• Não use farol alto. A luminosidade serárefletida em você pelas gotas de águaque formam a neblina.

• Use o desembaçador. Quando a umi-dade for alta, mesmo a leve formaçãode umidade dentro dos vidros dimi-nuirá sua já limitada visibilidade. Aci-one algumas vezes o lavador elimpador do pára-brisa. Pode haverformação de umidade fora dos vidros,e o que parece neblina na verdade tal-vez seja umidade fora do pára-brisa.

Considere como elemento de alto riscoa neblina espessa. Tente encontrar umlocal para sair da pista.

• Se a visibilidade estiver próxima dezero e você precisar parar, mas nãotiver certeza de estar fora da pista,acenda os faróis, acione o sinalizadorde emergência e a buzina periodica-mente ou quando notar aproximaçãode outro veículo.

• Em condições de neblina, ultrapassesomente se tiver ampla visibilidade àfrente e a ultrapassagem for segura.Mesmo assim, esteja preparado pararecuar se perceber que a neblina à suafrente está mais espessa. Se outros veí-culos tentarem ultrapassar você, faci-lite a operação para eles.

Page 54: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-6 Celta, 05/04 SEÇÃO 8

Recomendações ao estacionar o veículo1. Aplique o freio de estacionamento.2. Sem acelerar o motor, desligue-o e

retire a chave.3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou

marcha a ré).4. Vire a direção no sentido da guia se

estacionar em ruas de declive acen-tuado, fazendo com que a parte ante-rior do pneu fique voltada para acalçada. Se estacionar em rua de aclive,vire a direção no sentido contrário à daguia, isto é, de modo que a parte pos-terior do pneu fique voltada para acalçada.

5. Feche todas as portas, vidros e defle-tores de ventilação.

Seu veículo está equi-pado com um

módulo eletrônico que, dentre outrascaracterísticas, ajuda a evitar danos aomotor decorrentes de rotações acima dolimite especificado de trabalho. Ao apro-ximar-se do limite, o sistema reduz aemissão de combustível, impedindo oaumento da rotação do motor, efazendo com que a potência gerada e avelocidade do veículo permaneçam está-veis. Nestes casos, recomenda-se cautelanas ultrapassagens ou manobras onde omotor seja severamente exigido, pois aredução da injeção de combustível impe-dirá o aumento da velocidade do veículo.

O módulo eletrônico nãoimpede danificações ao

motor decorrentes de picos de alta rota-ção derivados de reduções indevidas demarchas. São exemplos:• Ao tentar engatar a quinta marcha a

partir da quarta, engatar equivoca-damente a terceira marcha;

• Desengatar o veículo em longosdeclives ("banguela" e ao reengrenar,utilizar-se de uma marcha muitoreduzida).

Nestas hipóteses, apesar da ação domódulo eletrônico, a elevação da rotaçãodo motor decorrerá independentementeda injeção de combustível, podendo supe-rar os limites de tolerância e resultar emgraves danos aos componentes internosdo motor.

Page 55: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-1SEÇÃO 9

Triângulo de segurançaO triângulo de segurança encontra-se posi-cionado no porta-malas, abaixo do fechoda tampa traseira.

Roda reservaA roda reserva encontra-se no porta-ma-las, sob o carpete.A roda reserva é fixada por uma porca central.

Macaco e chave de rodasO macaco e a chave de rodas encontram-sealojadas no porta-malas dentro da caixa daroda reserva.

Page 56: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-2 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

Substituição de pneuAo substituir um pneu, tome as seguintesprecauções:• Não fique debaixo do veículo

enquanto ele estiver sobre o macaco.• Durante a substituição, não deixe o

motor ligado nem dê partida.• Use o macaco somente para substituir

rodas.Proceda a substituição do pneu do seguintemodo:1. Estacione numa superfície plana, se

possível.2. Ligue o sinalizador de advertência e

aplique o freio de estacionamento.3. Engrene a primeira marcha ou a mar-

cha a ré.4. Coloque o triângulo de segurança a

uma distância conveniente atrás doveículo.

5. Utilizando um bloco de madeira ouuma pedra, calce a roda diagonalmenteoposta à que vai ser substituída.

6. Com a chave de roda, afrouxe osparafusos 1/2 a 1 volta, mas não osremova.

7. Verifique os encaixes da carroçaria(setas) onde o macaco deve ser apli-cado.

Page 57: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-3SEÇÃO 9

8. Posicione o braço do macaco noencaixe mais próximo da roda a sersubstituída, de modo que a garra domacaco envolva a lâmina vertical eencaixe no rebaixo da lâmina.

9. Encaixe a chave de roda no furo dofuso do macaco.

10. Ao girar a chave de roda no macaco,certifique-se de que a borda da basedo macaco esteja tocando o chão e seencontre diretamente sob o rebaixo dalâmina.

11. Levante o veículo, acionando a chavede roda no macaco.

12. Tire os parafusos da roda.13. Substitua a roda.

14. Com calota integral: antes de colo-car a calota, reinstale o primeiroparafuso no furo de fixação da rodaalinhado com o bico de enchimentodo pneu.Coloque a calota na roda, alinhando ofuro maior com o parafuso jácolocado.

15. Reinstale os parafusos da roda,apertando-os parcialmente.

16. Abaixe o veículo.17. Aperte os parafusos em seqüência

cruzada.18. Reinstale as coberturas dos parafusos/

calota central.19. Guarde a roda removida, a chave de

fenda, o macaco e a chave de rodas.20. Mande reparar o pneu avariado, faça o

seu balanceamento e reinstale-o noveículo tão logo quanto possível.

Levantamento do veículo na oficinaA localização dos pontos de apoio de umelevador ou macaco de oficina devem seraplicados somente nos lugares indicadosnas ilustrações, na parte dianteira etraseira, nas áreas entre os rebaixos paracolocação do macaco e o alojamento dasrodas.

Se os pontos de apoio doselevadores ou macacos

forem metálicos, deverá ser utilizada pro-teção de borracha para evitar danos aoveículo.

Page 58: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-4 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

Gancho para reboqueO orifício para a colocação do gancho dereboque está localizado no pára-choquedianteiro do veículo no lado direito.

Proceda da seguinte maneira:1. Prenda o cabo de reboque no gancho.

Deve ser usada uma barra rígida (cam-bão), nunca qualquer tipo de materialflexível.

2. Gire a chave no contato até a posição I(ignição ligada) para permitir o funcio-namento das luzes do freio, buzina elimpador de pára-brisa.

3. Evite movimentos violentos do veículo.4. Esteja atento para acionar o freio com

maior força, pois, com o motor desli-gado, o servofreio não atuará.

5. Feche todas as janelas e difusores de arpara evitar a entrada de gases deescapamento provenientes do veículoque está rebocando.

Sempre que possível, deve-se levar o veículoa uma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet, a fim que se proceda umareparação correta com equipamentos, fer-ramentas especiais e mão-de-obra espe-cializada.

Reboque de outro veículoO gancho para reboque está localizado naparte traseira do veículo, do lado direito.Prenda o cabo de reboque no gancho.Deve ser usado uma barra rígida (cambão),nunca flexível.

Caso o reboque doveículo não seja pos-

sível através de guincho com apoio pararodas ou tipo plataforma, utilize sempreo cambão, nunca cabos ou cordas.

Conduza lentamente eevite movimentos violen-

tos do veículo. As forças de traçãopodem danificar os veículos. Não prendao cabo de reboque no eixo traseiro.

Page 59: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-5SEÇÃO 9

Reboque do veículoEm situações de emergência que requeiramo rebocamento do veículo, recorrerpreferivelmente a empresas especializadasem guinchos ou socorros rodoviários ofi-ciais, que utilizem reboque com apoio paraas rodas ou reboque tipo plataforma.

Capô do motorPara abrir o capô, puxe a alavanca de co-mando de trava, situada do lado esquerdo,por baixo do painel de instrumentos (certi-fique-se que a alavanca retornou à posiçãoinicial). O capô ficará parcialmente aberto epreso apenas no trinco.Para abrir completamente, levante a travado trinco de segurança. Para manter o capôaberto, introduza a vareta de sustentaçãono orifício do capô.

Antes de fechar o capô, recoloque a varetana sua posição original e abaixe o capôgradualmente, soltando-o de uma pequenaaltura. Verifique sempre se o capô ficoubem fechado procurando erguê-lo.

• Em serviços de rebocamento porguincho com levantamento parcialdo veículo (dianteiro ou traseiro), oveículo rebocado não deve ser sus-penso pelo sistema de suspensãosob pena de avarias no mesmo.

• Ao fixar o veículo utilizando cintas,deve-se tomar cuidados para nãodanificar as tubulações ou chicoteselétricos.

Antes de fechar o compar-timento do motor, certi-

fique-se de que todas as tampas deenchimento estejam posicionadas.

• Os ventiladores ou outras peçasmóveis do motor podem causar feri-mentos graves. Mantenha as mãos eroupas distantes de peças móveisquando o motor estiver em funcio-namento.

• Produtos inflamáveis em contatocom as peças aquecidas do motorpodem incendiar-se.

Page 60: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-6 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

Superaquecimento do motorVocê encontrará no painel de instrumentosde seu veículo a luz indicadora de tempe-ratura do líquido de arrefecimento queindicará a elevação da temperatura domotor.

Superaquecimento sem formação de vaporSe você perceber a advertência de super-aquecimento e não houver indícios de for-mação de vapores, o problema poderá nãoser muito sério. Algumas vezes pode haverexcesso de aquecimento do motor quandovocê:• Dirige em subida íngreme a tempera-

turas ambientes muito altas.• Pára após ter dirigido em altas

velocidades.• Dirige em marcha lenta durante traje-

tos longos.Se perceber advertência de superaqueci-mento e não houver indícios de formaçãode vapores, observe durante aproximada-mente um minuto o seguinte procedi-mento:1. Desligue o ar-condicionado (se equi-

pado).2. Tente manter o motor sob carga (use

uma marcha em que o motor funcionemais lentamente).

Se a advertência de superaquecimentodesaparecer, continue dirigindo. Paraefeitos de segurança, dirija mais devagardurante aproximadamente dez minutos. Sea luz indicadora de temperatura voltar aonormal, continue dirigindo.Caso a temperatura do líquido de arrefeci-mento não abaixe, pare e estacione seu veí-culo imediatamente.

Se ainda não houver indícios de formaçãode vapores, acione o motor em marchalenta durante aproximadamente dois a trêsminutos, com o veículo parado, e observese a advertência de superaquecimentodesaparece.Se continuar a advertência de superaque-cimento, desligue o motor, peça aos pas-sageiros que desocupem o veículo e espereesfriar. Você pode decidir não abrir o com-partimento do motor, mas procureassistência técnica imediatamente.Se você decidir abrir o compartimento domotor, verifique o tanque de expansão dolíquido de arrefecimento.

O nível do líquido de arrefecimento deveráestar no máximo. Se não estiver, isto sig-nifica possibilidade de vazamento nasmangueiras do radiador, mangueiras doaquecedor, radiador ou bomba d'água.

Se o motor funcionar semo líquido de arrefeci-

mento, seu veículo poderá ser seria-mente danificado. Os reparos, nestescasos, não serão cobertos pela garantia.

Se o líquido exis-tente no interior do

tanque de expansão do líquido dearrefecimento estiver fervendo, não tomequalquer atitude a não ser esperar queele esfrie.

Page 61: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-7SEÇÃO 9

• As mangueiras do aquecedor e doradiador e outras partes do motorpodem aquecer muito. Não astoque. Ao tocá-las você poderá que-imar-se.

• Se houver vazamento, não acione omotor. Se o motor permanecer fun-cionando, todo o líquido de arrefec-imento poderá ser perdido,causando queimaduras. Antes dedirigir o veículo, providencie o rep-aro dos vazamentos.

Visando prevenir da-nos ao veículo e di-

minuir as dificuldades de partida aquente (por evaporação de combustível),o sistema de ventilação do motor podeser acionado mesmo após o desliga-mento do veículo por período que de-pende da temperatura ambiente e domotor.

Os vapores e líqui-dos escaldantes pro-

venientes do sistema de líquido dearrefecimento em ebulição podemexplodir e causar queimaduras graves.Eles estão sob pressão, e se a tampa doradiador for aberta mesmo que parcial-mente, os vapores poderão ser expelidosa alta velocidade. Nunca gire a tampa doradiador enquanto o motor e o sistemade arrefecimento estiverem quentes. Sehouver necessidade de girar a tampa,espere o motor esfriar.

Page 62: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-8 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

Ventilador do motorSe não houver indício de vazamentos, veri-fique se o ventilador está funcionando. Seuveículo está equipado com ventiladorelétrico. Se houver superaquecimento domotor, o ventilador deverá funcionar. O nãofuncionamento do ventilador significanecessidade de reparos. Desligue o motor.Se não for possível identificar o problema,mas o nível do líquido de arrefecimento nãoestiver no máximo, adicione ao tanque deexpansão uma mistura de líquido protetorpara radiador de longa duração (alaranjado)ACDelco na proporção de 35% a 50% deaditivo, complementando com água potável.Dê partida ao motor quando o nível dolíquido de arrefecimento estiver no pontode abastecimento máximo. Se o sinal deadvertência de superaquecimento conti-nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

Superaquecimento com formação de vapor

• Os vapores gerados pelo superaque-cimento do motor podem causarqueimaduras graves, mesmo quevocê apenas abra o compartimentodo motor. Mantenha-se distante domotor se notar a emissão devapores. Desligue o motor, deso-cupe o veículo e espere que ele es-frie. Antes de abrir o compartimentodo motor, aguarde até que não hajamais indícios de vapores ou líquidode arrefecimento.

• Se o veículo continuar em movi-mento enquanto o motor estiversuperaquecido, os líquidos poderãovazar devido a alta pressão. Você eoutras pessoas poderão ser grave-mente queimadas. Desligue o motorsuperaquecido e aguarde até que omotor esfrie.

Page 63: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-9SEÇÃO 9

Serviços na parte elétrica

Assim, sempre que necessitar efetuaralgum trabalho nesses sistemas, recorra auma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

BateriaA bateria ACDelco que equipa o veículonão requer manutenção periódica.Se o veículo não for utilizado por 30 diasou mais, desconecte o cabo negativo dabateria para não descarregá-la.

A não observânciadesta recomendação

poderá causar acidente grave. O perigode acidente está nos seguintes pontos:bobina de ignição e velas de ignição(setas). Se você usa marcapasso, nãorealize trabalhos no motor com este emfuncionamento.

• Acender fósforos próximo à bateriapoderá fazer explodir os gases nelacontidos. Use uma lanterna se pre-cisar mais iluminação no comparti-mento do motor.

• A bateria, apesar de lacrada, contémácido que causa queimaduras. Nãoentre em contato com o ácido. Sehouver contato acidental do ácidocom os olhos ou a pele, lave asuperfície com água em abundânciae procure assistência médica imedi-atamente.

• Para minimizar o perigo de atingiros olhos, sempre que manipularbaterias, utilize óculos de proteção.

• A GM não se responsabilizará por aci-dentes causados por negligência oumanipulação incorreta das baterias.

Page 64: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-10 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

Reciclagem obrigatória da bateriaDevolva a bateria usada ao revendedor noato da troca (resolução Conama 257/99 de30/06/99):• Todo consumidor/usuário final é

obrigado a devolver sua bateria usadaa um ponto de venda. Não descarte-ano lixo.

• Os pontos de venda são obrigados aaceitar a devolução de sua bateriausada e a devolvê-la ao fabricante parareciclagem.

Prevenção e cuidados com os componentes eletrônicosPara evitar avarias nos componenteseletrônicos da instalação elétrica, não sedeve desligar a bateria com o motor funcio-nando.Nunca dê partida ao motor enquanto abateria estiver desligada. Quando for efe-tuada uma carga, desligue a bateria doveículo. Desligue primeiramente o cabonegativo e depois o cabo positivo. Tenhacuidado para não inverter a posição doscabos.Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabopositivo e depois o negativo.

Riscos do contatocom a solução ácida

e com o chumbo:• Composição básica: chumbo, ácido

sulfúrico diluído e plástico.• A solução ácida e o chumbo conti-

dos na bateria, se descartados nanatureza de forma incorreta,poderão contaminar o solo, o sub-solo e as águas, bem como causarriscos à saúde do ser humano.

• No caso de contato acidental comos olhos ou com a pele, lavar ime-diatamente com água corrente eprocurar orientação médica.

Page 65: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-11SEÇÃO 9

Partida com bateria descarregada

Estes símbolos são encontrados nabateria original do seu veículo:

Proteja os olhos, gases explosivos.Evite: fumar, faíscas, chamas.Mantenha fora do alcance das crianças.Cuidado: material explosivo.Corrosivo: ácido sulfúrico.

Partida do motor com cabos auxiliaresCom a ajuda de cabos auxiliares, o motorde um veículo com a bateria descarregadapode ser posto em movimento transfe-rindo-se para ele energia da bateria deoutro veículo. Isto deverá ser realizado comcuidado e obedecendo às instruções que aseguir se indicam.

Execute as operações na seqüênciaindicada:1. Verifique se a bateria auxiliar para a

partida é da mesma voltagem que abateria do veículo cujo motor deve seracionado.

2. Durante esta operação de partida, nãose aproxime da bateria.

3. Estando a bateria auxiliar instalada emoutro veículo, não deixe os veículosencostarem um no outro.

4. Verifique se os cabos auxiliares nãoapresentam isolamentos soltos ou falt-antes.

5. Não permita que os terminais doscabos entrem em contato um com ooutro ou com partes metálicas dosveículos.

6. Desligue a ignição e todos os circuitoselétricos que não necessitem per-manecer ligados.

7. Aplique firmemente o freio de estacio-namento. Em veículos com caixa demudanças automática, coloque a ala-vanca seletora na posição P. Em veícu-los com caixa de mudanças manual,coloque a alavanca de mudanças emponto-morto.

8. Localize nas baterias, os terminais po-sitivo (+) e negativo (-).

• Nunca ponha o motor em funciona-mento utilizando um carregador debaterias. Isto danificará os compo-nentes eletrônicos.

• Não se deve dar partida ao motorempurrando ou rebocando o veículose este for equipado com catalisa-dor, sob pena de danos ao compo-nente.

O não cumprimentodestas instruções po-

de causar avarias no veículo e danos pes-soais resultantes da explosão da bateria,bem como queima da instalação elétrica.

Se ligado, o rádio poderáser seriamente danificado.

Os reparos não serão cobertos pelagarantia.

Page 66: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-12 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

9. Ligue os cabos na seqüência indicada:• + com +: pólo positivo de bateria

auxiliar (1) com pólo positivo da bate-ria descarregada (2).

• – com massa: pólo negativo da bate-ria auxiliar (3) com um ponto de massado veículo distante 30 cm da bateria ede peças móveis e/ou quentes (4).

10. Dê a partida ao motor do veículo queestá com a bateria descarregada. Se omotor não pegar após algumas tentati-vas, provavelmente haverá necessidadede reparos.

11. Para desligar os cabos, proceda naordem exatamente inversa à daligação.

Fusíveis e relésCaixa de fusíveisA caixa de fusíveis está localizada ao ladoesquerdo da coluna de direção e está pro-tegida por uma tampa.

O motor do veículo queproporciona a partida aux-

iliar pode permanecer em funciona-mento durante a partida.

Os ventiladores eoutras peças móveis

do motor podem causar ferimentosgraves. Mantenha as mãos e roupas dis-tantes de peças móveis quando o motorestiver em funcionamento.

Antes de substituirum fusível, desligue

o interruptor do respectivo circuito.

Page 67: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-13SEÇÃO 9

Substituição de fusíveisAbra a tampa. No lado interno estãoindicados os circuitos de corrente cor-respondentes.Retire a tampa puxando-a e desencaixando-a de seu alojamento e depois o fusível.Um fusível queimado é visualmente identifi-cado pelo seu filamento interno partido.O fusível só deve ser trocado apósdescoberta a causa da sua queima (sobre-carga, curto-circuito etc.) e por outro origi-nal de igual capacidade.É recomendável ter sempre um conjuntocompleto de fusíveis, que podem ser adqui-ridos em uma Concessionária Chevrolet.

A capacidade dos fusíveis está relacionadacom sua cor, a saber:• Bege: fusível de 5 ampères.• Vermelho: fusível de 10 ampères.• Azul: fusível de 15 ampères.• Amarelo: fusível de 20 ampères.• Verde: fusível de 30 ampères.• Marrom claro: fusível de 50 ampères.

Fusíveis – capacidades (ampère) e circuitos elétricos protegidosPosição Ampère Circuito

1 30A Desembaçador do vidro traseiro

2 10A Rádio / iluminação do com-partimento de passageiros

3 5A Alimentação - bateria: painel de instrumentos /sistema de imobilização

4 5A Alimentação após chavede ignição: painel de instru-mentos / sistema de imo-bilização / bobina do relé para o compressor do A/C

5 – Não utilizado6 5A Alimentação após chave de

ignição - bobina dos relés: desembaçador do vidro traseiro / ventilação interna/ relé dos faróis alto e baixo e Iluminação do interruptor de ventilação interna

7 10A Buzina / sinalizador de advertência

8 10A Luzes de estacionamento - lado esq. / iluminação do rádio / iluminação do painel de instrumentos

9 – Não utilizado10 10A Farol alto - lado esquerdo11 – Não utilizado12 10A Farol baixo - lado esquerdo13 – Não utilizado

Page 68: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-14 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

RelésOs relés estão localizados na caixa defusíveis.Existem também outros relés que se encon-tram no compartimento do motor.

Caixa de maxifusíveisA caixa de maxifusíveis está localizada aolado da bateria no compartimento domotor.Substituição de maxifusível:1. Desligue o cabo positivo da bateria;2. Remova a caixa de maxifusíveis e retire

a sua tampa;3. Retire o maxifusível queimado;

O maxifusível queimado é visualmenteidentificado pelo seu filamento internopartido, devendo ser trocado poroutro original de igual capacidade eapós descoberta a causa da sua quei-ma (sobrecarga, curto-circuito, etc);

4. Recoloque a tampa da caixa e reposi-cione a caixa de maxifusíveis no seulugar;

5. Conecte o cabo positivo na bateria.

14 20A Motor ventilação interna (maxifusível)

15 – Não utilizado

16 30A Limpador e lavador do pára-brisa e vidro traseiro

17 10A Circuitos pós chave de ignição: luzes indicadoras de direção / sensor de velocidade

18 15A Tomada para acessórios

19 15A Circuitos de alimentação pós chave de ignição: Sistema de injeção / bomba de combustível / bobina de ignição

20 10A Bobina do relé de partida a frio, alimentação da válvula solenóide de partida a frio, sensor de oxigênio aquecido

21 10A Luz de freio / luz de marcha à ré

22 – Não utilizado

23 10A Luzes de estacionamento - lado direito / lanterna da placa de licença

24 – Não utilizado

25 10A Farol alto - lado direito

26 15A Condicionador de ar

27 10A Farol baixo - lado direito

28 5A Alimentação da bobina do relé do ventilador do radiador

Posição Ampère Circuito

Page 69: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-15SEÇÃO 9

Relés - aplicação

Posição Ampère Circuito

1 20A Sistema de diagnose /Sistema de gerenciamento do motor (injeção / ECM / bomba de combustível)

2 30 Sistema de iluminação / sistema de som /imobilizador

3 30 Ventilador do radiador4 30 Desembaçador do vidro

traseiro / buzinas / sinalizacão de emergência

5 60 Circuito de alimentação da chave de ignição (sistemas após chave de ignição)

Posição Cor Aplicação

I violeta Bomba de combustível

II verdeVentilador interno, velocidade mínima condicionador de ar

III verde Farol alto

IV preto Limpador do pára-brisa

V verde Desembaçador do vidro traseiro

VI vermelho Luz indicadora de direção

VII púrpuraVentilador / radiador /condensador velocidade mínima

VIII púrpuraVentilador / radiador /condensador velocidade máxima

IX verde Farol baixo

X – ALDL - Diagnose

XI laranja Compressor A/C

XII preto Partida a frio

XIII marrom Ventilador interno (principal)

Posição Cor Aplicação

Page 70: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-16 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

Substituição das lâmpadasAo substituir uma lâmpada, desligue ointerruptor do respectivo circuito.Evite tocar no bulbo da lâmpada com asmãos. Suor ou gordura nos dedos causarãomanchas que, ao evaporar, poderãoembaçar a lente.Lâmpadas que tenham sido inadvertida-mente manchadas podem ser limpas comum pano que não solte fios, embebido emálcool.As lâmpadas de substituição devem ter asmesmas características e capacidades dalâmpada avariada. Faróis alto e baixo

1. Levante o capô do motor.

2. Desencaixe o soquete da lâmpada,puxando-o.

3. Retire a cobertura do farol.

O alinhamento dos faróisdeverá ser executado por

uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet.

No lado direito, remover oressonador do filtro de ar,

desconectando as travas superiores edeslocando o ressonador para cima.

Page 71: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-17SEÇÃO 9

4. Pressione a presilha e puxe-a de seualojamento.

5. Retire a lâmpada de seu alojamento.6. Coloque a nova lâmpada em seu aloja-

mento encaixando-a nos rebaixos exis-tentes no refletor.

7. Pressione a presilha em seu aloja-mento.

8. Reinstale a proteção do farol e encaixeo soquete da lâmpada no seu aloja-mento e reinstale o ressonador do fil-tro de ar.

Luz da lanterna dianteira1. Levante o capô do motor.

2. Pressione o soquete da lâmpada eretire-o, girando-o:• Lado direito, sentido anti-horário• Lado esquerdo, sentido horário

3. Retire a lâmpada do soquete.4. Coloque a nova lâmpada no soquete.5. Coloque o soquete no seu alojamento.6. Reinstale o ressonador do filtro de ar.

Sinalizador de direção dianteiro1. Levante o capô do motor.2. Remova o soquete com a lâmpada a

ser trocada, girando no sentidohorário e puxando-o.

3. Retire a lâmpada do soquete.4. Coloque a nova lâmpada no soquete e

recoloque o soquete, encaixando-o nacarcaça.

No lado direito remover oressonador do filtro de ar,

desconectando as travas superiores edeslocando o ressonador para cima.

Page 72: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-18 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

Luz do freio, sinalizador de direção traseiro, luz de marcha a ré, lanterna traseira1. Abra o porta-malas.2. Remova as duas porcas de fixação

(setas).3. Desconecte o conector das lâmpadas.

4. Pressione as lingüetas de retenção dosuporte das lâmpadas e remova o con-junto, puxando-o para fora.

5. As lâmpadas estão dispostas de cimapara baixo:• Freio/luz de estacionamento/lan-

terna• Sinalizador de direção/advertência• Marcha a ré (somente lanterna

traseira – lado direito)6. Retire a lâmpada queimada.7. Coloque a lâmpada nova e instale o

suporte das lâmpadas em seu aloja-mento, pressionando-o até ouvir oruído característico de encaixe.

Page 73: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-19SEÇÃO 9

Luzes da licença1. Remova o conjunto da lâmpada com o

auxílio de uma chave de fendaintroduzida no encaixe;

2. Pressione a lingüeta do lado esquerdo;3. Separe a lente da base;4. Retire a lâmpada do suporte;5. Coloque uma lâmpada nova;6. Encaixe a base e a lente;7. Instale o conjunto da lâmpada em seu

alojamento.

Luzes de iluminação do compartimento dos passageirosAo retirar a lâmpada de iluminação docompartimento dos passageiros, man-tenha a porta fechada a fim de que seu cir-cuito não receba corrente.1. Desencaixe a lente com o auxílio de

uma chave de fenda e puxe-a. Tomecuidado para não danificar a forraçãodo teto.

Page 74: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-20 Celta, 08/05 SEÇÃO 9

2. Remova a lâmpada do alojamento,puxando-a pelo bulbo e coloque umanova lâmpada;

3. Instale o conjunto da lâmpada em seualojamento sob a forração do teto.

Lâmpadas indicadoras e de iluminação

Ao retirar a lâmpadade iluminação de leit-

ura mantenha a porta fechada para quea lâmpada não receba corrente.

Aplicação Potência

Compartimento de passageiros 10

Comandos de aquecimento, ventilação e refrigeração 1,2

Estacionamento 5

Farol alto 60

Farol baixo 55

Farol de neblina 55

Freios 21

Iluminação de instrumentos – Veículo básico 1,5

Iluminação de instrumentos – Veículo Super 4,5

Indicadora de carga de bateria 1,2

Indicadora dos sinalizadores de direção 1,2

Indicadora de farol alto 1,2

Indicadora de manutenção do motor 1,2

Indicadora de pressão do óleo do motor 1,2

Indicadora do sistema de freio 1,2

Licença (demais modelos) 10

Marcha a ré 21

Sinalizadores de direção 21

Aplicação Potência

Page 75: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 08/05 9-21SEÇÃO 9

Extintor de incêndioPara utilizar o extintor de incêndio:1. Pare o veículo e desligue o motor ime-

diatamente.2. Abra a cobertura de proteção do extin-

tor que se encontra no assoalho, sob obanco do acompanhante dianteiro,solte a presilha (seta) e remova-o.

3. Acione o extintor conforme instruçõesdo fabricante impressas no próprioextintor.

A manutenção doextintor de incêndio

é responsabilidade do proprietário,devendo ser executada impreterivel-mente nos intervalos especificados pelofabricante conforme suas instruçõesimpressas no rótulo do equipamento. Oproprietário deve verificar periodica-mente o estado do extintor: se suapressão interna ainda é indicada pelafaixa verde do manômetro, se o lacre nãoestá rompido ou se a validade do extintornão está expirada (note que a partir de01/01/2005 com a introdução do póABC – que pode ser utilizado emmateriais sólidos, líquidos inflamáveis eequipamentos elétricos energizados – avalidade passou a ser de 5 anos da datade fabricação do equipamento).Caso exista alguma irregularidade ouapós o seu uso, o extintor deve ser subs-tituído por um novo, fabricado conformea legislação vigente.

Page 76: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Celta, 02/05 10-1SEÇÃO 10

Porta-luvasO compartimento do porta-luvas possuiporta-documentos, porta-copos e suportepara o Manual do Proprietário.

Tomada para acessóriosExiste uma tomada de 12V junto ao porta-objetos que permite conectar aparelhoselétricos, tais como telefones celulares eoutros acessórios. O fornecimento máximode energia para o aparelho não deveexceder 120 watts.

Conveniência: se desejar, você pode sub-stituir a tomada para acessórios adquirindoum kit de acessórios, contendo o cinzeiro eacendedor de cigarros que serão instaladosno painel central de seu veículo. Consulteuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Porta-objetosSituado no painel central, é utilizado paraacomodar pequenos objetos.

A tampa do porta-luvas édotada de um sistema de

desacoplamento, caso um objeto seposicione na região da dobradiçaimpedindo o seu fechamento, evitando,assim, sua possível quebra. Caso issoocorra, basta reposicioná-la na suaposição normal.

Não conecte aparelhosque forneçam energia

elétrica para o soquete como, por exem-plo, baterias.

Page 77: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-2 Celta, 02/05 SEÇÃO 10

Pára-sóisOs pára-sóis são almofadados e podem serinclinados para cima, para baixo e lateral-mente, para proteção do motorista e doacompanhante contra raios solares.Dependendo do modelo do veículo, o pára-sol do passageiro possui espelho.

Page 78: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Celta, 06/05 11-1SEÇÃO 11

Cuidados com a aparênciaCuidados regulares contribuem para man-ter a aparência e a valorização do veículo.São também um pré-requisito para atendi-mento em garantia de reclamações sobreos acabamentos interno, externo e pintura.As recomendações a seguir servem paraprevenir danos resultantes das influênciasdo meio ambiente às quais o veículo estásujeito.

Limpeza externaA melhor maneira para preservar a aparên-cia do seu veículo é mantê-lo limpo atravésde freqüentes lavagens.

Lavagem• Não deve ser feita diretamente sob o sol.• Primeiramente, afaste os limpadores

do pára-brisa.• Em seguida, jogue água em abundân-

cia em toda a carroçaria para removera poeira.

• Não aplique jatos d'água diretamenteno radiador, para não deformar acolmeia e, conseqüentemente, provo-car perda de eficiência do sistema. Alimpeza deve ser feita apenas comjatos de ar.

• Aplique, se quiser, sabão ou xampuneutro na área a ser lavada e, utili-zando esponja ou pano macio, limpe-aenquanto enxágua. Remova a películade sabão ou xampu antes que seque.

• Use esponja ou pano diferente para alimpeza dos vidros para evitar quefiquem oleosos.

• Limpe o perfil da borracha das palhe-tas dos limpadores com sabão neutroe bastante água.

• Eventuais manchas de óleo, asfalto oude tintas de sinalização de ruas podemser removidas com querosene. Não serecomenda a lavagem total da car-roçaria com este produto.

• Seque bem o veículo após a lavagem.

Aplicação de ceraSe durante a lavagem se observar que aágua não se acumula em gotas na pintura,o veículo poderá ser encerado após a seca-gem. De preferência, a cera a ser utilizadadeve conter silicone. Entretanto, peças deacabamento plástico, assim como vidros,não devem ser tratadas com cera, já que assuas manchas são dificilmente removíveis.

PolimentoSendo a maioria dos polidores e massaspara polimento existentes abrasivas, esteserviço deve ser executado por postos deprestação de serviços especializados.

Limpeza interna

Carpetes e estofamentos• Obtém-se uma boa limpeza empre-

gando-se aspirador de pó ou escovapara roupa.

• No caso de pequenas manchas ousujeira leve, passe uma escova ouesponja umedecida com água e sabão-de-côco.

• Para manchas de gordura, de graxa ouóleo, retire o excesso usando uma fitaadesiva. Depois, passe um pano ume-decido em benzina.

• Nunca exagere na quantidade dolíquido para limpeza, pois ele podepenetrar no estofamento, o que é pre-judicial.

Muitos agentes delimpeza podem ser

venenosos ou inflamáveis, e seu usoimpróprio pode causar danos pessoaisou ao veículo. Portanto quando for lim-par os itens de acabamento do veículo,não use solventes voláteis, tais como ace-tona, thinner ou materiais de limpeza,como branqueadores, água-de-lavadeiraou agentes redutores. Nunca use gaso-lina para qualquer propósito de limpeza.

É importante observar queas manchas devem ser

removidas o mais rápido possível, antesque se tornem permanentes.

Page 79: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO11-2 Celta, 06/05 SEÇÃO 11

• Para limpeza de estofamento de courouse somente pano úmido e enxugue-oa seguir com pano seco. Use sabãoneutro, se necessário. Não use produ-tos químicos, pois poderão danificar oestofamento de couro.

Painéis das portas, peças plásticas e peças revestidas com vinil• Limpe-as somente com um pano

úmido e enxugue-as a seguir compano seco.

• Em caso de necessidade de limpeza degorduras ou óleos, que eventual-mente tenham manchado as peças,limpe-as com um pano umedecido emsabão neutro dissolvido em água e aseguir enxugue-as com pano seco.

Interruptores do consoleNunca aplique produtos de limpeza naregião dos interruptores. A limpeza deveser feita utilizando-se aspirador e panoúmido.

Computador de bordo (mostrador de funções)Limpe-o com pano seco, pois produtosquímicos ou mesmo água poderão causardanos ao sistema do computador debordo.

Cintos de segurançaExamine periodicamente os cadarços, asfivelas e os suportes de ancoragem quantoao estado e conservação. Se estiveremsujos, lave-os com uma solução de sabãoneutro e água morna. Mantenha-os limpose secos.

Vidros• Limpe-os freqüentemente com um

pano macio limpo umedecido comágua e sabão neutro, a fim de removera película de fumaça de cigarros, poei-ra e eventualmente de vapores prove-nientes de painéis plásticos.

• Nunca use produtos de limpeza abrasi-vos, já que eles riscam os vidros e dani-ficam os filamentos do desembaçadordo vidro traseiro.

Cuidados adicionaisAvarias na pintura, deposição de materiais estranhosMesmo avarias provenientes de batidas depedra e riscos profundos na pintura devemser reparados o mais cedo possível pela suaConcessionária Chevrolet, já que a chapade metal, quando exposta à atmosfera,entra num processo acelerado de corrosão.Quando forem notadas manchas de óleo easfalto, resíduos de tintas de sinalização dasruas, pingos de seiva de árvores, detritos depássaros, agentes químicos de chaminés deindústrias, sal marítimo e outros elementos

estranhos depositados na pintura do veículo,esta deverá ser imediatamente lavada para asua remoção.Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-tas requerem o uso de querosene (veja La-vagem, sobre Limpeza externa).

Painel dianteiro

Manutenção da parte inferior do veículoA água salgada e outros agentes corrosivospodem provocar o aparecimento pre-maturo de ferrugem ou a deterioração decomponentes da parte inferior do veículo,como linha de freio, assoalho, partesmetálicas em geral, sistema de escapa-mento, suportes, cabos de freio de estacio-namento, etc.

A parte superior dopainel de instrumen-

tos e a parte interior do porta-luvas,quando expostas ao sol por tempo pro-longado, podem atingir temperaturaspróximas a 100ºC. Portanto, nunca deixenesses locais objetos, tais comoisqueiros, fitas, disquetes de computa-dor, compact discs, óculos de sol, etc.,que possam se deformar ou até mesmoentrar em auto-combustão quandoexpostos a altas temperaturas. Você cor-rerá o risco de danificar não só os obje-tos, como também o próprio veículo.

Page 80: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Celta, 06/05 11-3SEÇÃO 11

Além disso, terra, lama e sujeira acumula-das em determinados locais, especialmenteem cavidades dos pára-lamas, são pontosreten-tores de umidade.Os efeitos danosos podem, entretanto, serreduzidos mediante lavagem periódica daparte inferior do veículo.

PulverizaçãoNão pulverize com óleo a parte inferior doveículo. O óleo pulverizado danifica os co-xins, buchas de borracha, mangueiras etc.,além de reter o pó quando o veículo circulaem regiões poeirentas.

PortasLubrifique os tambores das fechaduras compó de grafite.Lubrifique as dobradiças das portas, tampatraseira, capô do motor e limitadores dasportas.As aberturas localizadas na região inferiordas portas servem para permitir a saída deágua proveniente de lavagens ou chuvas.Devem ser mantidas desobstruídas para evi-tar a retenção de água, que ocasiona ferru-gem.

Rodas de alumínioAs rodas de alumínio recebem uma camadade proteção semelhante à pintura do veí-culo. Não use produtos químicos, poli-dores, produtos abrasivos para limpeza ouescovas abrasivas, pois os mesmos poderãodanificar a camada de proteção das rodas.

Compartimento do motorNão o lave desnecessariamente. Antes dalavagem, proteja o alternador, o módulo daignição eletrônica e o reservatório do cilin-dro-mestre com plásticos.

Page 81: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ESPECIFICAÇÕES Celta, 08/05 12-1SEÇÃO 12

Identificações no veículo Localização do número do chassi• Estampagem: no assoalho, do lado

direito do banco dianteiro do pas-sageiro.

• Gravação: no pára-brisa, vidro tra-seiro e vidros laterais.

• Etiquetas autocolantes: na colunada porta dianteira direita, no compar-timento do motor (torre da suspensãoesquerda) e no assoalho à frente dobanco dianteiro.

Plaqueta de identificação do ano de fabricaçãoA plaqueta do ano de fabricação do veículose encontra na coluna da porta dianteiradireita.

Dimensões gerais do veículoAs dimensões estão indicadas em mm.

A Altura total (veículo carregado)Altura total (veículo vazio)

1.3421.429

B Bitola dianteiraBitola traseira

1.3871.388

C Largura total 1.608

D Largura total(espelho a espelho)

1.766

E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro

736

F Distância entre eixos 2.443

G Distância entre o centro da roda traseira e o pára-choque traseiro

569

H Comprimento total 3.748

J Vão livre (veículo carregado) 127

Page 82: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ESPECIFICAÇÕES12-2 Celta, 08/05 SEÇÃO 12

Ficha técnica

* NBR ISO 1585

MOTOR 1.0L MPFI gasolina 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI

Tipo Transversal, dianteiro Transversal, dianteiro Transversal, dianteiro

Número de cilindros 4, em linha 4, em linha 4, em linha

Número de mancais principais 5 5 5

Ordem de ignição 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2

Diâmetro interno do cilindro 71,1 mm 71,1 mm 77,6 mm

Curso do êmbolo 62,9 mm 62,9 mm 73,4 mm

Razão de compressão 12,6:1 12,6:1 9,8:1

Cilindrada 999 cm3 999 cm3 1389 cm3

Rotação de marcha lenta 850 – 950 rpm 850 – 950 rpm 850 – 950 rpm

Potência máxima líquida* 70 CV (51,5 kW) a 6.400 rpm 70 CV (51,5 kW) a 6.400 rpm 85 CV (62,5 kW) a 5.800 rpm

Torque máximo líquido* 86 N.m (8,8 kgf.m)a 3.200 rpm

86 N.m (8,8 kgf.m) a 3.200 rpm (gasolina)88 N.m (9,0 kgf.m) a 3.200 rpm (álcool)

116 N.m (11,8 kgf.m)a 3.000 rpm

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L MPFI gasolina 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI

Bateria12V, (42 Ah) ou(55 Ah com A/C)

12V, (42 Ah) ou(55 Ah com A/C)

12V, (42 Ah) ou(55 Ah com A/C)

Alternador55 A (sem A/C)70 A (com A/C)

55 A (sem A/C)70 A (com A/C)

55 A (sem A/C)70 A (com A/C)

Velas BR8ES (NGK) BR8ES (NGK)BPR6EY (NGK) ou

041LR6XB (ACDelco)

Folga dos eletrodos 0,7 a 0,9 mm 0,7 a 0,9 mm 0,8 a 0,9 mm

Distribuidor Sistema de ignição direta Sistema de ignição direta Sistema de ignição direta

Page 83: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ESPECIFICAÇÕES Celta, 08/05 12-3SEÇÃO 12

* Em condições normais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge esta velocidade.

TRANSMISSÃO 1.0L MPFI gasolina 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI

Reduções(5 Marchas)

Velocidades recomendadas para troca de

marchas

Reduções(5 Marchas)

Velocidades recomendadas para troca de

marchas

Reduções(5 Marchas)

Velocidades recomendadas para troca de

marchas

1a marcha 4,27:1 1a 2a 15 km/h 4,27:1 1a 2a 15 km/h 3,73:1 1a 2a 24 km/h

2a marcha 2,35:1 2a 3a 30 km/h 2,35:1 2a 3a 30 km/h 2,14:1 2a 3a 40 km/h

3a marcha 1,48:1 3a 4a 50 km/h 1,48:1 3a 4a 50 km/h 1,41:1 3a 4a 64 km/h

4a marcha 1,05:1 4a 5a 72 km/h 1,05:1 4a 5a 72 km/h 1,12:1 4a 5a 72 km/h

5a marcha 0,80:1 – 0,80:1 – 0,89:1 –

Marcha à ré 3,31:1 – 3,31:1 – 3,31:1 –

Diferencial 4,87:1 – 4,87:1 – 3,94:1 –

CORTE DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL 1.0L MPFI gasolina 1.0L MPFI Flexpower 1.4L MPFI

1a marcha 33 km/h 33 km/h 45 km/h

2a marcha 59 km/h 59 km/h 78 km/h

3a marcha 94 km/h 94 km/h 118 km/h

4a marcha 132 km/h 132 km/h 148 km/h

5a marcha 173(*) km/h 173(*) km/h 187(*) km/h

Rotação de corte 6.600 rpm 6.600 rpm 6.400 rpm

Page 84: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ESPECIFICAÇÕES12-4 Celta, 08/05 SEÇÃO 12

CARROCERIA

Capacidade de carga (litros)

Porta-malas (com a cobertura de bagagem instalada) 260

Porta-malas até a altura do encosto do banco traseiro (sem a cobertura de bagagem instalada) 280

Com o banco traseiro rebatido– até a altura do encosto do banco dianteiro– até o teto

6501050

Carga útil (kg)

Passageiros e bagagens 450

Passageiros e bagagens (modelo 5 portas) 435

Capacidade de tração de reboque (kg) Sem condicionador de ar Com condicionador de ar

Reboque sem freio 400 350

Reboque com freio 650 600

Especificações de peso do veículo (kg) Sem condicionador de ar Com condicionador de ar

Peso máximo permissívelEixo dianteiroEixo traseiro

660660

690660

Peso bruto total combinadoSem condicionador de ar Com condicionador de ar

2 Portas 4 Portas 2 Portas 4 Portas

Reboque sem freioReboque com freio

1.6841.934

1.7051.955

1.6641.914

1.6851.935

Page 85: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ESPECIFICAÇÕES Celta, 08/05 12-5SEÇÃO 12

Obs.: Medições com o veículo carregado.

(*) Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e meio tanque de combustível.

* Os pneus aprovados pela General Motors do Brasil para reposição são os descritos abaixo: o uso de pneus não aprovados pode comprometer a segurança, o desempenho e o conforto do veículo.– 165/70R13: Goodyear “GPS3”, Firestone “F580” e Pirelli “P400”

** Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em lbf/pol2 e a segunda, entre parênteses é em kgf/cm2. Para percursos longos a velocidades altas, mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,15 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco

Traseiro A tambor

Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco

Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃODianteiro Traseiro

Queda das rodas (Câmber)* -1º10’ a 0º20’ -2º a -1º

Cáster* 0º50’ a 2º50’ –

Convergência das rodas* -0º20’ a 0º(-2,0 a 0 mm) divergentes

-0º05’ a 0º40’(-0,5 a 4,0 mm) 5’ divergente até 40’ convergente)

PNEUS, RODAS E PRESSÕES

Pneus*

Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbs/pol2 (kg/cm2)**

Aço estampado AlumínioAté 3 pessoas Com carga plena

Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

165/70 R13 - Std. 4 1/2J x 13” – 31 (2,1) 25 (1,7) 31 (2,1) 31 (2,1)

Page 86: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

ESPECIFICAÇÕES12-6 Celta, 08/05 SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS EM GERAL

Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 3,25 litros

Filtro de óleo 0,25 litro

Transmissão manual 1,6 litros

Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) sem aquecimento e sem condicionador de ar 5,4 litros

Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) com aquecimento e com condicionador de ar 5,8 litros

Sistema de freio 0,45 litro

Sistema do lavador de pára-brisa e do vidro traseiro 2,6 litros

Tanque de combustível (inclusive reserva) 47,8 litros

Reserva do tanque de combustível 5 litros

Reservatório de gasolina (veículos com sistema Flexpower) – sistema de partida a frio 0,54 litro

Gás refrigerante do sistema de condicionador de ar 550 g

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS

Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca

Motor Óleo de especificação API-SJ ou superior e viscosidade SAE 5W30*, 15W40, 20W40 ou 20W50 Semanalmente Veja instruções na Seção 13,

sob Motor

Transmissão manual Óleo sintético para transmissão SAE 75W85para engrenagem helicoidal coloração vermelha Em todas as revisões Não necessita troca

Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km ou 2 anos

Sistema de arrefecimentoAditivo para radiador de longa duração (alaranjado) ACDelco na proporção de 35% a 50% de aditivo, complementando

com água potávelSemanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos

* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.

Page 87: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 08/05 13-1SEÇÃO 13

Serviços na parte elétricaPor ser o seu veículo equipado com igniçãoeletrônica, tome os seguintes cuidados,quanto a segurança, ao executar qualquerserviço:• Desligue a ignição e desconecte o cabo

negativo da bateria. A não observânciadesta recomendação poderá causaracidente grave. (O perigo de acidenteestá nos seguintes pontos: bobina deignição, velas de ignição e bateria –setas).

• Se você usa marcapasso, não realizetrabalhos com o motor em funciona-mento.

Troca de óleo do motorTroque o óleo com o motor quente a cada7.500 km ou 6 meses, o que ocorrerprimeiro, se o veículo estiver sujeito aqualquer destas condições severas deuso:• Uso da marcha lenta por longos perío-

dos ou operação contínua em baixasrotações (“anda e pára” do tráfego).

• Quando a maioria dos percursos nãoexceder 6 km (percursos curtos) com omotor não completamente aquecido.

• Operação freqüente em estradas depoeira e areia.

• Operação freqüente como reboque detrailer ou carreta.

• Utilização como táxi, veículo de políciaou atividade similar.

Se nenhuma destas condições ocorrer,troque o óleo a cada 15.000 km ou 12meses, o que ocorrer primeiro, sempre como motor quente.

Os tipos de óleo especificados são de classi-ficação API-SJ, ou superior e de viscosidade:• SAE 5W30• SAE 15W40• SAE 20W40• SAE 20W50Verifique o nível de óleo semanalmente ouantes de iniciar uma viagem. É consideradonormal o consumo de até 0,8 litro de óleoem cada 1.000 km rodados.O nível de óleo deve ser verificado com oveículo nivelado e com o motor (que deveráestar à temperatura normal de funciona-mento) desligado.Espere pelo menos dois minutos antes deverificar o nível, para dar tempo ao óleoque percorre o motor para retornar todo aocárter. Se o motor estiver frio, o óleopoderá demorar mais tempo para voltar aocárter.

O ventilador do mo-tor é controlado por

um interruptor termostático, o qual po-derá fazê-lo funcionar inesperadamente,com a ignição ligada ou desligada.

As trocas de óleo deverãoser executadas de acordo

com os intervalos de tempo ou quilome-tragem percorrida, dado que os óleosperdem as suas propriedades de lubrifi-cação não só devido ao trabalho domotor, mas também por envelheci-mento.

Page 88: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-2 Celta, 08/05 SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do motorPara verificar o nível, puxe a vareta do óleoe retire-a.Limpe-a completamente e introduza-a total-mente, retire-a novamente e verifique o nívelde óleo, que deve estar entre as marcasSuperior (B) e Inferior (A) da vareta.Adicione óleo somente se o nível atingirmarca Inferior (A) na vareta ou estiverabaixo dela.O nível de óleo não deverá ficar acima damarca Superior (B) da vareta. No caso deisto acontecer, ocorrerão, por exemplo, umaumento do consumo de óleo, o isola-mento das velas e a formação excessiva deresíduos de carvão.

Se precisar completar o nível, use sempre omesmo tipo de óleo utilizado na últimatroca.O seu veículo sai de fábrica abastecido comóleo de classificação API-SL e viscosidadeSAE 5W30.A estabilização de consumo de óleo só terálugar depois de o veículo ter percorridoalguns milhares de quilômetros. Só então ocoeficiente de consumo poderá ser estabe-lecido.

Política ambiental da General Motors do Brasil“A General Motors do Brasil se com-promete a preservar o meio ambientee os recursos naturais, por meio doestabelecimento de objetivos e metasque possibilitem a melhoria contínuado seu desempenho ambiental, visan-do a redução dos resíduos, o cumpri-mento das leis e normas, a prevençãoda poluição, e a boa comunicação coma comunidade”.Saiba que:• O uso do óleo lubrificante resulta na

sua deterioração parcial, que se refletena formação de compostos carcino-gênicos, resinas, entre outros

• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleolubrificante usado como resíduo peri-goso por apresentar toxicidade

Page 89: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 08/05 13-3SEÇÃO 13

• O descarte de óleos lubrificantes usa-dos no solo ou em cursos d’água éproibido por lei, além de gerar gravesdanos ambientais

• A combustão não controlada dos óleoslubrificantes gera gases residuais noci-vos ao meio ambiente

• A reciclagem é instrumento prioritáriopara a destinação deste resíduo

Reciclagem obrigatóriaDe acordo com a Resolução n° 9 doConselho Nacional do Meio Ambiente -CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifi-cantes deverão ser destinados a reciclagemou regeneração. Quando necessitar efetuartroca de óleo, procure um estabelecimentoque respeite estes requisitos, dê prefe-rência, que façam parte da Rede deServiços Autorizados Chevrolet.

Filtro de óleo - trocaO filtro de óleo deve ser trocado a cadaduas trocas de óleo do motor e, obrigato-riamente, na primeira troca de óleo. Faça-odo seguinte modo:1. Levante o capô do motor.2. Remova o filtro desenroscando-o do

bloco do motor.3. Coloque o novo filtro e aperte-o bem.

Filtro de combustívelSubstitua o filtro nos períodos recomenda-dos no Plano de Manutenção Preven-tiva, no final desta seção.

Filtro de arLimpeza do elemento:1. Levante o capô do motor.2. Afrouxe a abraçadeira e solte a

mangueira (seta).3. Solte as travas (setas) e remova a

tampa.4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe

leves batidas.5. Limpe também a parte interna do fil-

tro.Troca do elemento: Troque o filtro de ara cada 30.000 km, para condições normais,e com maior freqüência se o veículo éusado em estradas com muita poeira.

Todo o sistema de injeçãode combustível por trabal-

har com pressão mais elevada que ossistemas convencionais, requer certoscuidados na sua manutenção. Substituao filtro de combustível e mangueirassomente por peças originais GM.

Page 90: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-4 Celta, 08/05 SEÇÃO 13

Sistema de arrefecimentoTroca do líquido de arrefecimentoO sistema de arrefecimento do motorcontém um aditivo para radiador à base deetilenoglicol (aditivo de longa duração),com propriedades que propiciam uma pro-teção adequada, dificultando o congela-mento, a ebulição da mistura e corrosão.O líquido de arrefecimento deverá ser subs-tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.

Nível do líquido de arrefecimentoDificilmente ocorrem quaisquer perdas nosistema de arrefecimento de circuito fecha-do, sendo muito raro ter que completar onível, porém este deve ser verificado sema-nalmente, com o veículo nivelado e o motorfrio.Se for necessário reabastecer o sistema dearrefecimento, faça-o observando sempreas marcas “MIN” e “MAX”, com o motorfrio, removendo a tampa, e adicionando:• Somente água potável, se o nível

estiver baixo devido a evaporação dolíquido de arrefecimento, ou

• Aditivo para radiador de longa duraçãoACDelco (alaranjado), na proporção de35% a 50% de aditivo, complemen-tando com água potável, se o nívelestiver baixo devido a vazamentos nosistema de arrefecimento.

Coloque a tampa, apertando-a firmemente.

Se for notada alguma irregularidade na tempe-ratura do motor – se, por exemplo, a luz indica-dora de anomalia da temperatura do líquido dearrefecimento do motor se acender no painel deinstrumentos – verifique imediatamente o níveldo sistema de arrefecimento.Se o nível estiver normal e a alta tempe-ratura persistir, procure uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-tificar o problema e corrigir o defeito.

O trabalho de substituiçãodo líquido de arrefeci-

mento deverá ser executado por umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet, pois é necessário eliminar todoar do sistema durante o reabastecimento.Antes da adição do aditivo, o sistema dearrefecimento deve estar bem limpo.

Se o veículo for utilizadoem região de clima extre-

mamente frio (ao redor de –20oC), reco-menda-se a utilização de líquido dearrefecimento na proporção de 50% deaditivo e 50% de água potável.

O aditivo para radiador delonga duração (coloração

alaranjada) não pode ser misturado aoaditivo convencional (coloração esver-deada) ou outros produtos, tais comoóleo solúvel C, pois as misturas reagemformando borras que podem ocasionar oentupimento do sistema e conseqüentesuperaquecimento do veículo. Em casode trocas de tipo de aditivo, é necessáriaa lavagem do sistema.Se for necessário completar o nível cons-tantemente, dirija-se a uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevroletpara verificar a tampa do sistema, even-tuais vazamentos e substituir todo olíquido de arrefecimento, para manter aconcentração correta.

Para evitar ferimen-tos graves, jamais re-

mova a tampa do radiador quando omotor estiver aquecido. A liberaçãorepentina de pressão do sistema dearrefecimento é muito perigosa e poderácausar queimaduras.

Page 91: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 08/05 13-5SEÇÃO 13

Tanque de combustívelAbastecimentoFaça o abastecimento antes do indicadorde combustível atingir o aviso de reserva.Para abastecer, proceda como segue:1. Desligue o motor e abra a portinhola

de acesso ao bocal de abastecimentopuxando-a;

2. Segure a tampa, gire a chave no sen-tido anti-horário até a posição dedestravamento e gire a tampa nomesmo sentido até removê-la;

3. Abasteça;4. Recoloque a tampa com a chave na

posição de destravamento, gire-a nosentido horário até ouvir o ruído carac-terístico (estalido) e, em seguida gire achave no mesmo sentido.

A tampa, quando travada, gira livremente.

Aditivo ACDelco para gasolinaRecomendamos o uso de um frasco do adi-tivo para gasolina ACDelco (frasco branco),a cada 4 tanques completos ou 200 L decombustível nas seguintes situações:• Veículos que costumam permanecer

imobilizados por mais de duas se-manas ou são utilizados apenas empequenos percursos e com freqüêncianão diária.

• Veículos a gasolina que não costumamutilizar combustível aditivado.

Aditivo de combustível em veículos com Sistema Flexpower – álcool e gasolinaRecomendamos o uso de um frasco do adi-tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), acada 4 tanques completos ou 200 L decombustível nas seguintes situações:• Veículos que costumam permanecer

imobilizados por mais de duas se-manas ou são utilizados apenas empequenos percursos e com freqüêncianão diária.

• Veículos que não costumam utilizarcombustível aditivado.

Para evitar danos ao reser-vatório de vapores que

coleta os gases provenientes do tanquede combustível e conseqüentementecontribuir para a redução da poluição domeio ambiente, abasteça lentamente eapós o primeiro desligamento automá-tico da pistola de enchimento da bomba,interrompa o abastecimento.

Procure usar sempre gaso-lina aditivada.

Nunca utilize adi-tivo específico para

gasolina no álcool ou vice-versa.

Page 92: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-6 Celta, 08/05 SEÇÃO 13

Veículos com sistema Flexpower – álcool e gasolinaNos veículos com sistema Flexpower –álcool e gasolina – poderá ser utilizadaqualquer mistura (em qualquer proporção)de álcool e gasolina à venda nos postos deabastecimento brasileiros (álcool etílicohidratado carburante e gasolina do tipo Csem chumbo com 22% ± 2% de álcool etí-lico anidro), pois o sistema de injeção ele-trônica, através dos sinais recebidos devários sensores adequará o funcionamentodo motor ao combustível utilizado.

A etiqueta acima encontra-se afixada naface interna da portinhola do bocal deabastecimento.

Reservatório de gasolina para partida a frio (veículos com sistema Flexpower – álcool e gasolina)AbastecimentoVerifique semanalmente o nível de gasolinado reservatório.Para abastecer, faça o seguinte:1. Desligue o motor.2. Abra o capô.3. Remova a tampa do reservatório,

girando-a no sentido anti-horário.4. Abasteça o reservatório com gasolina,

aditivada de preferência, até a marcade referência.

5. Instale a tampa do reservatório,girando-a no sentido horário.

6. Feche o capô.

Mantenha sempre abaste-cido o reservatório de

gasolina para partida a frio, de preferên-cia com gasolina aditivada.

A gasolina é inflamável eexplosiva; desta forma,

evite manuseá-la próximo à chama efazer qualquer atividade que possa gerarfaíscas. Não fume! Isto também se aplicaquando o odor da gasolina for notado.Se for percebido cheiro de vapores degasolina dentro do veículo, leve-o ime-diatamente a uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet para queseja reparada a causa.

Page 93: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 08/05 13-7SEÇÃO 13

FreiosFluido de freioVerifique o nível do fluido mensalmente ouquando se acender a luz indicadora de nívelno painel de instrumentos . O nível dofluido deve estar entre as marcas MAX eMIN gravadas no reservatório.A complementação do nível de fluido não érecomendada, pois existe uma relaçãoentre o nível do fluido e o desgaste da pas-tilha de freio. Isto pode ser verificado sob asseguintes condições:• Se a luz indicadora do freio se

acender por ocasião de frenagens eacelerações fortes ou em curvas acen-tuadas o desgaste da pastilha aproxi-ma-se de 70% de sua espessura.

• Se a luz indicadora permaneceracesa por períodos mais longos dirija-se a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para a troca daspastilhas.

Cuidados com as pastilhas de freio novasQuando são instaladas pastilhas de freionovas, é recomendável não frear de maneiraviolenta desnecessariamente durante osprimeiros 300 km.O desgaste das pastilhas de freio não deveexceder um certo limite. A manutenção re-gular conforme está indicada no Plano deManutenção Preventiva é, por conse-qüência, da maior importância para a suasegurança.

Rodas e pneusOs pneus originais de produção são ade-quados às características técnicas do seuveículo e proporcionam o máximo de con-forto e segurança.

Exame da pressão dos pneusÉ essencial para o conforto, a segurança eduração dos pneus, mantê-los inflados àpressão recomendada.

• Se o nível do fluido no reservatórioestiver fora do recomendado, pro-cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

• A utilização do veículo com as pas-tilhas desgastadas ou com vazamen-tos no sistema de freio podemcomprometer a integridade dosistema de freio do veículo e devemser reparados imediatamente emuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, pois colocamem risco a sua segurança.

• O fluido de freio é tóxico. No caso de precisar substi-tuir os pneus ou rodas por

outros com diferentes características,antes de o fazer procure uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Autilização de pneus ou rodas inadequadaspoderá determinar a perda da garantia.

Page 94: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-8 Celta, 08/05 SEÇÃO 13

Verifique a pressão dos pneus, incluindo oda roda reserva, semanalmente, antes deiniciar viagens ou ainda se for usar o veículocarregado. Os pneus devem ser verificadosa frio utilizando-se um manômetro bemaferido.As pressões dos pneus estão indicadas emuma etiqueta, na parte posterior da tampado bocal de abastecimento.Pressões incorretas nos pneus aumentam odesgaste e comprometem o desempenhodo veículo, o conforto dos passageiros e oconsumo do combustível.Não deve ser reduzida a pressão de enchi-mento após uma viagem, pois é normal oaumento de pressão devido ao aqueci-mento dos pneus.Após a verificação da pressão dos pneus,coloque novamente as tampas de proteçãodas válvulas dos bicos de enchimento.

Balanceamento das rodasAs rodas do seu veículo devem ser balan-ceadas para evitar vibrações no volante,proporcionando um rodar seguro e con-fortável.Balanceie as rodas sempre que surgiremvibrações e na ocasião da troca de pneus.

Verificação do estado dos pneus e das rodasOs impactos contra guias de calçadapodem causar estragos nas rodas e no inte-rior dos pneus. Estes danos nos pneus,invisíveis exteriormente, ao revelarem-semais tarde podem ser a causa de acidentesa altas velocidades. Em conseqüência, seprecisar subir numa guia, faça-o bem deva-gar e se possível em ângulo reto.Ao estacionar, tome o cuidado de verificarse os pneus não ficaram pressionados con-tra a guia. Periodicamente, verifique ospneus quanto ao desgaste (altura da bandade rodagem) ou estragos visíveis. O mesmodeverá ser feito em relação às rodas.Em caso de desgaste ou estragos anormais,procure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para que estes sejamreparados e o alinhamento da suspensão eda direção seja aferido.

Rodízio dos pneusPneus dianteiros e traseiros exercem fenô-menos de trabalho distintos e podem apre-sentar desgaste diferente dependendodiretamente da utilização nos diversos tiposde pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-mento da suspensão, balanceamento derodas, pressão de pneus, etc.A recomendação para o proprietário é efe-tuar uma auto-avaliação na condição deuso do veículo, e praticar o rodízio dospneus em intervalos curtos de quilo-metragem, não devendo exceder a 10.000km rodados. O resultado será obter maiorregularidade no desgaste da banda derodagem e conseqüentemente maior alcan-ce quilométrico.O rodízio de pneus radiais deve ser exe-cutado como indicado na figura.

Page 95: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 08/05 13-9SEÇÃO 13

A condição dos pneus é item de verificaçãonas revisões periódicas nas Concessionáriasou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quaisestão capacitadas para diagnosticar sinaisde desgaste irregular ou qualquer outraavaria que comprometa o produto.

Reposição dos pneusPor motivo de segurança recomenda-sesubstituir os pneus quando a profundidadedos sulcos, da banda de rodagem estiverpróximo de 3 mm.

O pneu deve ser substituído tambémquando apresentar: cortes, bolhas na late-ral ou qualquer outro tipo de deformação.

Plano de manutenção preventiva

Para obter uma utilização econômica e se-gura e garantir um bom preço de revendado seu veículo, é de importância vital quetodo serviço de manutenção seja executadocom a freqüência recomendada.O Plano de Manutenção Preventivaprevê inspeções a cada 15.000 km. Se,porém, o veículo é pouco utilizado e estelimite não for atingido no decorrer de umano, então devem-se efetuar os serviços demanutenção em bases anuais, e não emfunção da quilometragem.

• O perigo de aquaplanagem é maiorquanto menor for a profundidadedos sulcos nos pneus.

• Os pneus envelhecem tanto sem oucom pouca rodagem. O pneu reser-va sem uso por um período de 6anos só deve ser utilizado em casode emergência; dirija em baixavelocidade quando estiver utilizandoeste pneu.

• Após o rodízio dos pneus, é reco-mendada a verificação do balan-ceamento dos conjuntos rodas/pneus.

A profundidade mí-nima para os sulcos é

de 1,6 mm. Esta informação é identifi-cada pela sigla TWI (Tread Wear Indica-tors), na área do "ombro" dos pneus,conforme mostrado na figura.

Na reposição, use pneusda mesma marca e medida

substituindo, de preferência, todo o jogonum mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.

Os primeiros 1000 km sãodeterminantes para garan-

tir maior durabilidade e alta performancedo motor, portanto não dirija prolonga-damente a velocidades constantes muitoalta ou muito baixa.

Nunca efetue vocêmesmo quaisquer re-

parações ou regulagem no motor, chassi ecomponentes de segurança. Por falta deconhecimento, poderá infringir leis deproteção ao meio ambiente ou de se-gurança. A execução do trabalho deforma inadequada poderá comprometer asua própria segurança e a de outros.

Page 96: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-10 Celta, 08/05 SEÇÃO 13

Revisão especialEla deve ser executada ao término do pri-meiro ano de uso ou aos 15.000 km roda-dos (o que ocorrer primeiro), sem ônuspara você – com exceção dos itens de con-sumo normal que constam no Certificadode Garantia – veja instruções sobre“Responsabilidade do Proprietário”.Esta revisão poderá ser feita em qualquerConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet mediante a apresentação docupom existente no final do Certificado deGarantia, respeitados os limites de quilo-metragem indicados (veja instruçõessobre Normas de Garantia).

Teste de rodagemEste teste é parte integrante do Plano deManutenção Preventiva e deve ser, pre-ferencialmente, executado antes e depoisde toda revisão, pois assim, eventuais irre-gularidades ou necessidades de ajustesserão percebidas e poderão ser corrigidas.

Antes do teste de rodagem:• No compartimento do motor1. Verificar quanto a eventuais vazamen-

tos, corrigir ou completar:� Reservatório do lavador do pára-

brisa.� Reservatório do sistema de arrefeci-

mento do motor.2. Verificar e corrigir, se necessário:

� Conexões e encaminhamento dosfios elétricos.

� Fixação e encaminhamento dasmangueiras de vácuo, de combus-tível e do sistema de arrefecimento.

3. � Verificar quanto a elementos soltose corrigir, se necessário.

• Com o veículo no chãoVerificar, ajustar ou corrigir, se necessário:� Aperto dos parafusos das rodas.� Pressão e estado dos pneus (inclu-

sive pneu reserva).� Funcionamento de todos os aces-

sórios e opcionais.

• Por baixo do veículoExaminar e corrigir, se necessário:� Parte inferior do veículo quanto a

eventuais danos e elementos fal-tantes, soltos ou danificados.

Durante o teste de rodagem:1. � Efetuar o teste de rodagem percor-

rendo, de preferência, vias comcondições variadas e mais repre-sentativas possível das condiçõesreais de utilização do veículo(asfalto, paralelepípedo, subidasíngremes, curvas fechadas etc.).

Page 97: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 08/05 13-11SEÇÃO 13

2. Verificar e corrigir, se necessário:� Funcionamento dos instrumentos

do painel e luzes indicadoras.� Alavanca de sinalização de direção

quanto ao retorno automático àposição de repouso, após as curvas.

� Volante de direção quanto à inexis-tência de folga na posição central,retorno automático após as curvase o seu alinhamento durante deslo-camento em linha reta.

� Motor e conjunto de transmissãoquanto ao desempenho durante asacelerações e desacelerações, mar-cha lenta, marcha constante e nasreduções de marcha.

� Transmissão automática (se equi-pado) quanto ao desempenho emacelerações, nas reduções de mar-cha (acionando o kickdown ou aalavanca de comando), em marchalenta e em marcha constante e asuavidade nas trocas de marcha.

� Eficiência dos freios de serviço eestacionamento.

� Estabilidade do veículo em curvas epistas irregulares.

3. � Eliminar os eventuais ruídos cons-tatados durante o teste.

Verificações periódicas Realizadas pelo proprietário:� Verificar semanalmente o nível do lí-

quido de arrefecimento no reserva-tório de expansão do sistema dearrefecimento e completar, se neces-sário, observando as marcações de“MIN” e “MAX”, conforme as seguin-tes situações:– Se o nível estiver baixo devido a

evaporação do líquido de arrefeci-mento, complete utilizando somen-te água potável;

– Se o nível estiver baixo devido a vaza-mentos no sistema de arrefecimento,complete com aditivo para radiadorde longa duração ACDelco (alaran-jado), na proporção de 35% a 50%de aditivo, complementando comágua potável.

� Verificar semanalmente o nível de óleodo motor e completar, se necessário.

� Verificar semanalmente o nível do re-servatório do lavador do pára-brisa ecompletar, se necessário.

� Verificar semanalmente a calibragemdos pneus, inclusive do pneu reserva.

� Verificar semanalmente o nível do re-servatório de gasolina para partida afrio e completar, se necessário.

� Verificar ao parar o veículo se o freiode estacionamento está funcionandocorretamente.

Intervalo máximo para troca de óleo do motor Trocar com o motor quente, veja especifi-cações na Seção 12, sobre Lubrifi-cantes recomendados.� A cada 7.500 km ou 6 meses, o que

primeiro ocorrer, se o veículo estiversujeito a qualquer destas condiçõesseveras de uso: – Quando a maioria dos percursos

exige o uso de marcha lenta porlongo tempo ou a operação con-tínua em baixa rotação freqüente(como o “anda e pára” do tráfegourbano).

– Quando a maioria dos percursosnão excede 6 km (percurso curto)com o motor não completamenteaquecido.

– Operação freqüente em estradasde poeira e areia.

– Operação freqüente como rebo-que de trailer ou carreta.

– Utilização como táxi, veículo depolícia ou atividade similar.

� A cada 15.000 km ou 12 meses, o queprimeiro ocorrer, se nenhuma dascondições acima descritas ocorrer.

� Examinar quanto a vazamentos.� Trocar o filtro de óleo na primeira troca

de óleo e as seguintes, a cada duastrocas de óleo do motor.

Page 98: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-12 Celta, 08/05 SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados

Teste de rodagem

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem antes e depois da revisão.

Motor e transmissão*

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor – transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● Velas de ignição (motor 8V): inspecionar.

● ● ● ● ● Velas de ignição (motor 8V): substituir.

● ● ●Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamentodo tensionador automático.

● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.

● ● ● ● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado.

● ● Correias de agregados (“acessórios”): substituir.

Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.

Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.

● ● ● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.

● ● ● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.

● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos à gasolina: substituir.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque) – veículos com sistema Flexpower: substituir.

● ● ● ● ● Pré-filtro de combustível (gargalo de abastecimento) – veículos com sistema Flexpower: substituir.

● ● ● ● ●Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower:verificar e efetuar a limpeza.

● ●Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower: substituir.

Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos.

Page 99: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta, 08/05 13-13SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados

● ● ● ● ● Transmissão manual (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário.

● ● ● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Teste de emissões de poluentes: efetuar o teste verificando os valores de funcionamento do motor e o estado dos componentes relacionados à emissão de poluentes.

Freios*

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.

● ● ● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freios de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.

● ● ● ● ● Fluido de freio: substituir.

Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ●Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.

● ● ● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.

Carroçaria

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto a vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dobradiças, limitadores e fechaduras das portas e capô do motor: lubrificar.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Drenos da parte inferior das portas: desobstruir caso estiverem entupidos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tambores das fechaduras das portas: aplicar grafite.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.

Page 100: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-14 Celta, 08/05 SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

* Verificar o nível dos fluidos e completar, se necessário, ao final de todas as revisões.

1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estadode conservação, torque e funcionamento.

Sistema elétrico

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Sistema elétrico: analisar com o equipamento “TECH 2” os códigos de falhas do sistema elétrico arqui-vados na memória do ECM: injeção eletrônica, sistema antiblocante do freio (se equipado).

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.

Page 101: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 08/05 14-1SEÇÃO 14

Garantias Concedidas pelas Concessionárias ChevroletAs Concessionárias Chevrolet garantem avocê, como proprietário de um veículoChevrolet, os seguintes direitos:1. Garantia: Conforme os termos do

respectivo Certificado inserido nestemanual.

2. Revisões de Manutenção Preven-tiva: Uma é executada antes daentrega do veículo e a outra, aotérmino do primeiro ano de uso ou aos15.000 km rodados (o que ocorrerprimeiro), sem ônus para você (comexceção dos itens de consumo normal –veja instruções sobre Responsabi-lidade do Proprietário). A primeirarevisão especial será feita em qualquerConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet mediante a apresentação docupom existente no final desta Seção,respeitados os limites de quilometra-gem indicados (veja instruções sobreNormas de Garantia).

3. Assistência Técnica: No início desteManual, sobre Centro de Atendimentoao Cliente Chevrolet, você encontrará oprocedimento para que seja garantida asua satisfação no atendimento e noesclarecimento de dúvidas junto à RedeAutorizada Chevrolet.

4. Orientação quando da entrega doveículo novo, sobre:a) Itens de Responsabilidade do Pro-

prietário, Normas da Garantia eTermos de Garantia.

b) Manutenção Preventiva.c) Correta utilização dos comandos,

instrumentos e acessórios do veí-culo.

A aquisição destes direitos requer1. O preenchimento correto, pela Con-

cessionária vendedora, do Aviso deVenda, documento que assegura agarantia oferecida pela GeneralMotors do Brasil Ltda.

2. Preenchimento correto do Quadro deIdentificação existente no final desteManual. Certifique-se de que a Conces-sionária vendedora assine, date e ca-rimbe o quadro para que você tenhaassegurados os seus direitos junto aqualquer Concessionária Chevrolet.

Veículo turistaA General Motors do Brasil procurandouma vez mais atender seus clientes, estácom um programa de cobertura de garan-tia em países da América do Sul. Destaforma, se o seu veículo estiver dentro doperíodo de garantia, você será atendidosem ônus por uma Concessionária Auto-rizada Chevrolet nos países indicados.Os países participantes do programa sãoArgentina, Paraguai e Uruguai.Para que se possa usufruir dos direitos dagarantia nos países acima citado, deverãoser seguidos todos os procedimentos conti-dos em “Normas de Garantia” e os “Termosde Garantia” deste manual.As revisões da Manutenção Preventivadevem ser efetuadas em Concessionáriasno território brasileiro.

Page 102: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA14-2 Celta, 08/05 SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e Plano de Manutenção Preventiva*

Instruções geraisLeia com máxima atenção as instruçõescontidas nesta Seção, pois elas estão direta-mente ligadas à Garantia do veículo.Exija da sua Concessionária vendedora opreenchimento correto e completo doQuadro de Identificação localizado no finaldeste Manual, uma vez que dos informesnele registrados dependerá o processa-mento da Garantia, em suas várias fases.Você encontrará nesta Seção a definiçãodas responsabilidades da Concessionáriavendedora e da General Motors do BrasilLtda. quanto ao veículo que você adquiriu;encontrará também a definição de suaspróprias responsabilidades em relação aouso e manutenção do veículo, a fim de quepossa fazer jus à Garantia que lhe é ofere-cida.Nesta seção, acha-se o Quadro de Controledas Revisões cobertas pelo Plano deManutenção Preventiva. Depois de cada

revisão, a Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet deverá carimbar, datar evistar o quadro correspondente. Certifique-se de que isso seja feito, para poder com-provar, a qualquer momento, como seuveículo é bem cuidado em suas mãos. Na Seção 13 deste Manual encontram-seos itens de revisão referentes ao Plano deManutenção Preventiva, com indicação desua freqüência.Ao executar os serviços de manutenção alidescritos, a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet procederá como foiexplicado no tópico anterior.Nesta Seção está o cupom correspondenteà 1ª revisão, o qual só deverá ser destacadoquando da execução do respectivo serviço.Não aceite o manual com as vias do cupompreviamente destacadas.

Normas da Garantia1. Preparação antes da entrega: Para

assegurar-se de que você obtenha amáxima satisfação com seu novoveículo, sua Concessionária vendedorasubmeteu-o a cuidadosa revisão deentrega de acordo com o programa deinspeção de veículo novo reco-mendado pelo fabricante.

2. Identificação do Proprietário: OQuadro de Identificação do Proprietárioe do veículo, apresentado no final desteManual, quando devidamente preen-chido e assinado pela Concessionáriavendedora, serve para apresentação do

proprietário a qualquer Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet emtodo o território nacional e, juntamentecom a Nota Fiscal de venda emitidapela Concessionária vendedora, capa-cita-o ao recebimento dos serviçosdescritos nestas normas.

3. Garantia: Dentro das condições esti-puladas nos Termos de Garantia, vocêobterá atendimento em garantia emqualquer Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira Revisão (Especial) daManutenção Preventiva relativa a 1ano de uso ou aos 15 000 km roda-dos: O respectivo cupom autoriza oproprietário a receber todos os serviçoscorrespondentes em qualquer Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevro-let, mediante a apresentação doManual do Proprietário. A 1ª revisãodeve ser executada aos 12 meses apartir da data de venda ao primeirocomprador com tolerância de 30 diaspara mais ou menos, ou entre os 14000 e 16 000 km rodados, preva-lecendo o que ocorrer primeiro. A mão-de-obra é gratuita para o proprietário,ao qual caberão apenas as despesas re-ferentes aos itens de consumo normal(veja instruções detalhadas sobreResponsabilidade do Proprietário).

* O Plano de Manutenção Preventiva se encontradiscriminado neste Manual do Proprietário, sendoaqui mencionado em virtude de sua vinculaçãoaos processos de garantia. Ressaltamos que estePlano se entende para veículos que trabalham sobcondições normais de funcionamento. Condiçõesseveras requerem uma redução proporcional emrelação às quilometragens indicadas.

Page 103: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 08/05 14-3SEÇÃO 14

5. É de responsabilidade do Proprie-tário: A manutenção adequada doveículo, além de reduzir os custos opera-cionais, ajudará a evitar falhas por ne-gligência, as quais não são cobertas pelaGarantia. Assim, para sua proteção, vocêdeve sempre procurar uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevroletpara as revisões periódicas estipuladasno Plano de Manutenção Preventiva,pois a Garantia só terá validade me-diante a apresentação do Manual doProprietário com todos os quadros cor-respondentes às revisões já vencidas de-vidamente preenchidos e assinados pelaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet executante do serviço.

Termos de GarantiaNão existem quaisquer garantias comrelação ao veículo adquirido, expressas ouinferidas, declaradas pela Concessionária nacondição de vendedora e prestadora deserviços, ou pela General Motors do BrasilLtda., na condição de fabricante ou impor-tadora, a não ser aquelas contra defeitos dematerial ou de manufatura estabelecidasno presente Termo de Garantia.Toda e qualquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos e omissões verifi-cados no veículo durante a vigência destagarantia só será atendida mediante a apre-sentação da respectiva Nota Fiscal de vendaemitida pela Concessionária Chevrolet, jun-tamente com o Manual do Proprietáriodevidamente preenchido, sendo estes os

únicos documentos competentes para asse-gurar o atendimento, com exclusão dequalquer outro.A General Motors do Brasil Ltda., garanteque cada veículo novo de sua fabricação ouimportação e entregue ao primeiro com-prador por uma Concessionária Chevrolet,incluindo todo o equipamento e acessóriosnele instalados na fábrica – é isento dedefeitos de material ou de manufatura, emcondições normais de uso, transferindo-seautomaticamente todos os direitos cober-tos por esta garantia, no caso de o veículovir a ser revendido, ao(s) proprietário(s)subseqüente(s), até o término do prazoprevisto neste termo.A obrigação da General Motors do BrasilLtda. limita-se ao conserto ou substituiçãode quaisquer peças que, dentro do períodonormal da Garantia a que aludem estesTermos, conforme a discriminação obser-vada no tópico abaixo, sejam devolvidas auma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet, em seu estabelecimento comer-cial, e cujo exame revele satisfatoriamente aexistência do defeito reclamado. O consertoou substituição das peças defeituosas, deacordo com esta Garantia, será feito pelaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet, sem débito das peças e mão-de-obra por ela empregadas.A presente garantia compreende a garantialegal e a garantia contratual e é concedidanas seguintes condições:(a) 12 meses ao adquirente pessoa física

ou jurídica que utilizará o veículocomo destinatário final, excetuando-se

aqueles que utilizarão o veículo paratransporte remunerado de pessoas oubens; e

(b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,o que primeiro ocorrer, ao adquirentepessoa jurídica que utilizará o veículopara seus negócios ou produção, ouao adquirente pessoa física que uti-lizará o veículo para transporte remu-nerado de pessoas ou bens.

Os termos desta Garantia não serãoaplicáveis nos seguintes casos:• Ao veículo Chevrolet que tenha sido

sujeito a uso inadequado, neglicênciaou acidente;

• Ao veículo que tenha sido reparado oualterado fora de uma Concessionáriaou Oficina Autorizada, de modo que,no julgamento do fabricante, seja afe-tado seu desempenho e segurança;

• Aos serviços de manutenção normal(tais como: afinação de motor, limpezado sistema de alimentação, alinha-mento da direção, balanceamento derodas e ajustagem dos freios e em-breagem);

• À substituição de itens de manutençãonormal (tais como: velas, filtros, cor-reias, escovas do alternador e do motor-de-partida, pastilhas e discos de freio,disco de embreagem, buchas da sus-pensão, amortecedores, rolamentos emgeral e vedadores em geral) quando talsubstituição é feita em conexão comserviços de manutenção normal;

Page 104: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA14-4 Celta, 08/05 SEÇÃO 14

• A deterioração normal de estofados eitens de aparência devido a desgasteou exposição ao tempo.

Esta garantia substitui definitivamentequaisquer outras garantias, expressas ouinferidas, incluindo quaisquer garantiasimplícitas quanto à comercialização ouadequação do veículo para um fim especí-fico, e quaisquer outras obrigações ouresponsabilidade por parte do fabricante.A General Motors do Brasil Ltda. reserva-seo direito de modificar as especificações ouintroduzir melhoramentos nos veículos emqualquer época, sem incorrer na obrigaçãode efetuar o mesmo nos veículos anterior-mente vendidos.

Responsabilidade do ProprietárioPara fazer jus à Garantia que a GeneralMotors do Brasil Ltda. oferece ao seuveículo, o proprietário deve observar comrigor as instruções aqui contidas, no quediz respeito à manutenção.Durante o período em que vigorar a Garan-tia, as revisões de manutenção preventivaprevistas no Plano de Manutenção Preven-tiva contido neste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, ser executadasem uma Concessionária Chevrolet ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

Itens e serviços não cobertos pela GarantiaPara os itens previstos na primeira revisãode Manutenção Preventiva, a mão-de-obrapara verificação será gratuita, desde quesua execução ocorra dentro do período detempo ou de quilometragem estipuladosem Normas da Garantia, exceto para asdespesas, inclusive a mão-de-obra, refe-rentes a itens de consumo, avarias e que-bras provocadas por terceiros. Os itens eserviços pertencentes a esta categoria estãodescritos a seguir:• Óleo e fluidos em geral• Filtros em geral• Serviços conforme Plano de

Manutenção Preventiva• Vidros

Peças que sofrem desgaste naturalAlgumas peças podem sofrer desgaste na-tural (em diferentes níveis), conforme o tipode operação a que o veículo está sujeito, eestão cobertas pela Garantia Legal de 90dias para defeitos de fabricação, a partir dadata de compra do veículo. Na ocorrênciade defeitos de fabricação (constatando-seque não houve uso abusivo) as peças deve-rão ser substituídas. Em qualquer outrocaso, a substituição deverá seguir orienta-ção específica de fabricante, correndo to-das as despesas por conta do proprietário.

São elas:• Buchas da suspensão;• Disco de embreagem;• Discos de freio;• Pastilhas e lonas de freio;• Amortecedores;• Rolamentos em geral;• Vedadores em geral;• Velas de ignição;• Fusíveis;• Lâmpadas;• Palhetas dos limpadores dos vidros;• Pneus;• Correias;• Escovas do alternador e motor de

partida.

Plano de Manutenção PreventivaNas páginas da Seção 13 deste Manualdo Proprietário, apresentamos um Planode Manutenção Preventiva, que é oferecidocomo uma recomendação para que o pro-prietário possa conservar seu veículo emantê-lo em perfeitas condições de funcio-namento. No tocante à primeira revisão,leia atentamente as informações contidassobre Itens e serviços não cobertos pelaGarantia.Esclarecemos que o Plano de ManutençãoPreventiva foi elaborado para um veículoutilizado sob condições normais de funcio-namento.

Page 105: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 08/05 14-5SEÇÃO 14

Para condições consideradas severas, a pe-riodicidade deverá ser proporcionalmentereduzida, de acordo com a freqüência eintensidade que os serviços severos sãoimpostos ao veículo.Nas condições consideradas severas, im-põem-se a revisão e/ou limpeza e/ou trocamais freqüentes dos seguintes itens:• Óleo lubrificante do motor e filtro de

óleo lubrificante do motor (veja ins-truções na Seção 13 deste Manual).

• Elemento do filtro de ar do motor(veja instruções na Seção 13 desteManual).

São considerados serviços severos, exem-plificativamente:• Operação constante no lento trânsito

urbano, com excessivo regime deanda-e-pára.

• Tração de reboque.• Serviços de táxi e similares.• Freqüentes corridas de curta distância,

sem dar ao motor tempo suficientepara que ele atinja sua temperaturanormal de funcionamento.

• Longos percursos em estradas poeiren-tas (sem calçamento ou com muitaincidência de terra ou areia).

• Uso prolongado do regime de marchalenta.

Page 106: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA14-6 Celta, 08/05 SEÇÃO 14

Page 107: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 08/05 14-7SEÇÃO 14

Page 108: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA14-8 Celta, 08/05 SEÇÃO 14

Page 109: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 08/05 14-9SEÇÃO 14

Page 110: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA14-10 Celta, 08/05 SEÇÃO 14

Page 111: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação
Page 112: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

CERTIFICADO DE GARANTIA14-12 Celta, 08/05 SEÇÃO 14

Page 113: Download Manual Celta 2006 - · PDF fileCONGRATULAÇÕES Celta, 05/03 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação

Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS

Fluido de freioVerifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há umarelação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

PneusCalibragem: Deve ser feita com os pneus frios.

Pneus

Aro Pressão dos pneus em condição de carga - lbs/pol2 (kg/cm2)

Aço estampado AlumínioAté 3 pessoas Com carga plena

Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

165/70 R13 - Std. 4 1/2J x 13” – 31 (2,1) 25 (1,7) 31 (2,1) 31 (2,1)

Óleo do motor – Cárter: 3,25L + Filtro: 0,25LVerifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor). O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.Período para troca• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:

- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km.- Operação freqüente em estradas de poeira e areia.- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.

• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.Tipos de óleos especificadosClassificação: API-SJ, ou superior.Viscosidade: SAE 5W30, SAE 15W40, SAE 20W40 ou SAE 20W50.Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro)

Combustível – Tanque: 47,8LPara veículos Flexpower, recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível. Para veículos a gasolina, recomendamos o uso de um frasco do aditivo ACDelco (frasco branco), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível. Nunca utilize aditivo específico para gasolina no álcool ou vice-versa.