dos historias que contar

2
EXCM. AJUNTAMENT DE CREVILLENT Regidoria de Turisme Oficina Municipal de Turisme C/ Blasco Ibánez, 8 Tel. 96 540 15 26 E-mail: [email protected] 03330 CREVILLENT (Alacant) Crevillent Dues històries que contar Dos historias que contar Moros y Cristianos Semana Santa Moros i Cristians Setmana Santa Son consideradas las fiestas mayores y obtuvieron, el 24 de Junio de 2005, la declaración de Fiestas de Interés Turístico Nacional. Estas fiestas se celebran en honor al patrón de Crevillent San Francisco de Asís y tuvieron lugar por primera vez en la localidad en 1965. Són considerades les festes majors i van obtindre, el 24 de juny del 2005, la declaració de Festes d’Interés Turístic Nacional. Estes festes es celebren en honor al patró de Crevillent San Francesc d’Assís i van tindre lloc per primera vegada a la localitat en 1965. Religiosamente, arte, cultura, tradición y fervor se funden en estos días y resaltan la expresión popular, viva y dinámica del pueblo de Crevillent. Durante la primavera, tiene lu- gar la celebración de la Semana Santa, que en 1992 obtuvo la Declaración de Fiesta de Interés Turístico Nacional y en 2011 la Declaración de Fiesta de Interés Turístico Internacional. Religiosament, art, cul- tura, tradició i fervor es fonen en estos dies i ressalten l’expressió popular, viva i dinàmi- ca del poble de Crevi- llent. Durant la primavera, té lloc la celebració de la Setmana Santa, que en 1992 va obtin- dre la Declaració de Festa d’Interés Turístic Nacional, i en 2011 la Declaració de Festa d’Interés Turístic Inter- nacional.

Upload: bookletia

Post on 25-Jul-2016

236 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Dos historias que contar

EXCM. AJUNTAMENT DE CREVILLENT

Regidoria de Turisme

Oficina Municipal de TurismeC/ Blasco Ibánez, 8Tel. 96 540 15 26

E-mail: [email protected] CREVILLENT (Alacant)

CrevillentDues històries que contar

Dos historias que contar

Moros y CristianosSemana SantaMoros i Cristians

Moros y CristianosMoros i Cristians

Moros y CristianosSetmana Santa

Son consideradas las fiestas mayores y obtuvieron, el 24 de Junio de 2005, la declaración de Fiestas de Interés Turístico Nacional.

Estas fiestas se celebran en honor al patrón de Crevillent San Francisco de Asís y tuvieron lugar por primera vez en la localidad en 1965.

Són considerades les festes majors i van obtindre, el 24 de juny del 2005, la declaració de Festes d’Interés Turístic Nacional.

Estes festes es celebren en honor al patró de Crevillent San Francesc d’Assís i van tindre lloc per primera vegada a la localitat en 1965.

Religiosamente, arte, cultura, tradición y fervor se funden en estos días y resaltan la expresión popular, viva y dinámica del pueblo de Crevillent.

Durante la primavera, tiene lu-gar la celebración de la Semana Santa, que en 1992 obtuvo la Declaración de Fiesta de Interés Turístico Nacional y en 2011 la Declaración de Fiesta de Interés Turístico Internacional.

Religiosament, art, cul-tura, tradició i fervor es fonen en estos dies i ressalten l’expressió popular, viva i dinàmi-ca del poble de Crevi-llent.

Durant la primavera, té lloc la celebració de la Setmana Santa, que en 1992 va obtin-dre la Declaració de Festa d’Interés Turístic Nacional, i en 2011 la Declaració de Festa d’Interés Turístic Inter-nacional.

Page 2: Dos historias que contar

La tacita de plata de los pueblos festeros La pasión mucho más que un sentimiento

La tasseta de plata dels pobles festers

La fiesta se celebra a principios de otoño y se estructura en lo que se denomina “Trilogía festera”. Se constituye como una unidad centrada en sus tres elementos principales: Embajadas, desfiles y el Patrón.

Y es que la fiesta de Moros y Cristianos es la fiesta de la emotividad, de la belleza, de la tolerancia, del compartir, de la cultura del saber estar.

El cotidiano bullicio urbano es sustituido por una explosión de luz, color, pólvora y música, en la que la magia de la fiesta es capaz de armonizar todos estos componentes.

La festa es celebra a principis de la tardor i s’estructura en el que es denomina “Trilogia festera”. Es constituïx com una unitat centra-

da en els seus tres elements principals: ambaixades, desfilades i el patró.

I és que la festa de Moros i Cristians és la festa de l’emotivitat, de la belle-sa, de la tolerància, del compartir, de la cultura del saber estar.

El quotidià sarau urbà és substituït per una explosió de llum, color, pól-vora i música, en la que la màgia de la festa és capaç d’harmonitzar tots estos components.

La passió molt més que un sentiment

Una Semana Santa rica en cos-tumbres y tradiciones, que al-berga un gran tesoro imaginero realizado mayoritariamente por artistas valencianos, en definiti-va, Crevillent posee una Cele-bración autóctona.

Destacar la existencia del Mu-seo de la Semana Santa, que agrupa las magníficas obras es-cultóricas que son exhibidas en las procesiones.

“La Pasión hecha Arte”

Una Setmana Santa rica en costums i tra-dicions, que alberga un gran tresor imat-ger realitzat majorit àriament per ar-tistes valencians, en definitiva, Crevillent posseïx una Celebració autòctona.

Destacar l’existència del Museu de la Set-mana Santa, que agrupa les magnífiques obres escultòriques que són exhibides en les processons.

“La Passió feta Art”