diálogo em hebraico

3
Rio de Janeiro, 15 de Junho de 2010. ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר רר ר ר ר ר ר ר ררר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר, ר ר ררר ר ר ר ר ר ר ר ר רTransliteração: Narar miianuár, chamêsh esré miíúni mialpáim miésser. ר ר ר ר ר- rio (sm.); רר- de (prep.); ר ר ררר ר ר- janeiro (sm.); ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר רר- quinze(numeral) ר ר רררjunho (sm.); ר ר ר ר רר ר ר- dois mil (numeral); רר- e (vogal de ligação); ר ר ר ר ר ר רר- dez (numeral). Apresentação de diálogo em hebraico. רר ר ר ר ר ר ר ר ר ר רר ר ר רר ר ר ר ר ר ר ר ר ר רTransliteração: marér midó sícha beaiberich. ר ר ר ר ר ר ר- apresentação (sf); ר רר ר ר רר ר ר ר- diálogo (sm); ר ר- em (prep.); רר ר ר ר ר ר – רhebraico. Tema: Família. ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר: ר ר ר ר ר ר רTransliteração: ainian: mishpachar ר ר ר ר ר ר ר- tema (sm.); ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר- família (sf.). Título: O dia-a-dia de uma família. ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ררר ר ררר ר ר: ר ר ר ר רTransliteração: tar: ohaióm haióm miatar ainian. ר ר ר ר ר- título; ר ר- o; ר ר ר ררר ר ררר ר ר- dia-a-dia (hoje hoje); ר ר ר ר רuma. Certo dia a família Castriola estava no centro de seu bairro e encontra a família -------------, assim inicia o seguinte diálogo: ר רר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ררר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר רר רר ר ר רר ר ר רר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר ר_______ ר ר ר ר ר ר ר ר ר רר ר ר ר ר ר ר רר ר ר ר ר ררר ר ר ר ר רר ר ר רר ר ר רר ר ר ר ר ר ר ר רTransliteração: mishero haión mishpatar kastriola raitar bemerekan mishelo shkonar emotseín mishpatar -------------- kákar leratehíl shemameshich dó siha. Certo; dia; família Castriola; estava; centro de seu; bairro; encontram; assim; Iniciar (sf.); seguinte; diálogo.

Upload: leonardo-castriola

Post on 28-Nov-2014

139 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: diálogo em hebraico

Rio de Janeiro, 15 de Junho de 2010.

�ע�ש��ר �ים ו �י מ�א�לפ� �נ יו �א�ר, ח�מ�ש� ע�ש��ר�ה מ� �נו י �ה�ר מ� נTransliteração: Narar miianuár, chamêsh esré miíúni mialpáim miésser.

�ה�ר - נ rio (sm.); -מ� de (prep.); �א�ר �נו - י janeiro (sm.); ע�ש��ר�ה -ח�מ�ש� quinze(numeral)

�י �נ – יו junho (sm.); �ים - א�לפ� dois mil (numeral); � -ו e (vogal de ligação); �ע�ש��ר -ו dez (numeral).Apresentação de diálogo em hebraico.

� ש��יח� ב��ע�ב�ר�ית �ו ד ר�א�ה מ� מ�Transliteração: marér midó sícha beaiberich.

;apresentação (sf) - מ�ר�א�ה � ש��יח� �ו ד ;diálogo (sm) - מ� �� ;em (prep.) - ב – ע�ב�ר�ית hebraico.Tema: Família.

�ח�ה ש��פ� �ן: מ� �י ע�נTransliteração: ainian: mishpachar

�ן �י �ח�ה ;tema (sm.) - ע�נ .família (sf.) - מ�ש��פ�

Título: O dia-a-dia de uma família.

�ן �י �ו ם מ�א�ח�ת ע�נ �ו ם הי ת� א�ר: ו היTransliteração: tar: ohaióm haióm miatar ainian.

�ו ם ;o - ו ;título - ת� א�ר �ו ם הי .uma – א�ח�ת ;dia-a-dia (hoje hoje) - ו הי

Certo dia a família Castriola estava no centro de seu bairro e encontra a família -------------, assim inicia o seguinte diálogo:

�ה �נ �ו ש��כו ��ז מ�ש��ל ר�כ �ת�ה ב��מ� �ח�ה כ�שתר�ו ל� ה�י � יו ם מ�ש��פ� יש��הו מ�� ש��יח� �ו � ד ��כ�ה ל�ה�ת�ח�יל ש��מ��מ�ש�יך �ח�ה_______ כ �מו צ�א�ים מ�ש��פ� :ו

Transliteração: mishero haión mishpatar kastriola raitar bemerekan mishelo shkonar emotseín mishpatar -------------- kákar leratehíl shemameshich dó siha.Certo; dia; família Castriola; estava; centro de seu; bairro; encontram; assim; Iniciar (sf.); seguinte; diálogo.1- Leonardo e família (marido ou (e) esposa) – A Paz do Senhor Jesus Cristo, bom dia!

�ב �, ב�ק�ר טו �ש�ו �י י !ש��לו ם א)ד ונTransliteração: shalôm adoní ieshua, bôquer tov!Paz; senhor; Jesus; bom dia.1 - Daniele e família (marido ou (e) esposa) – A Paz do Senhor Jesus Cristo, bom dia! Que coincidência vocês por aqui!

�ב! �, ב�ק�ר טו �ש�ו �י י ��אןש��לו ם א)ד ונ �ן כ מ�ל�ב�ד מ�ק�ר�ה א�ת� !Transliteração: shalôm adoní ieshua, bôquer tov! Milebad miqerer atên kaan!Paz; senhor; Jesus; bom dia.2 - Leonardo e família – Esta é minha filha e esta é minha esposa!

�י �זאת א�ש��ת� �י ו ��נ !זאת בTransliteração: zot bití e zot ishtí!

Page 2: diálogo em hebraico

2 - Daniele e família (marido) – ela é bonita! Este é meu marido!

�ה ב��צ)ל�י �פ�ה! ז !ה�יא יTransliteração:ri iapar! zé baálí

3 - Leonardo e família – muito prazer! Como vai a família?

ח�ה� �צ�ים מ�או ד! מ�ח ש��לו ם ח�מ�ש�פ� נTransliteração: naím meód! ma shlom hamishpachá?Muito prazer ! como vai a família?3- Daniele e família() – bem, obrigado/a! E como vai sua família?

�ח�ה �מ�ח ש��לו ם ח�מ�ש�פ� ?טו ב, ת�ו ד�ח! וTransliteração: tov,todá! E ma shlom hamishpachá?

4 - Leonardo e família – bem, obrigado/a! Hoje é aniversário da minha filha!

��י ב��ת !טו ב, ת�ו ד�ח ! ה�יו ם יו ם ה+ל�ד�ת ש��לTransliteração: tov,todá! haiòm iom hulédet shelí bat!

4 - Daniele e família() – Parabéns!Felicidades! Que horas são?

�ל טו ב ז !מ�הש�ע�ה מ�ה ?

Transliteração: mazál tov! ma hashaà ?

5 - Leonardo e família – São onze e meia.

�ח��צ�י. ר�ה ה�ש�ע�הו א�ח�ת ע�ש�Transliteração: hashaà achát esré vachètsi

5 - Daniele e família() – Onde tem um restaurante bom (e barato)?

�זו ל�ה) ? �ש א�יפ ה (ו טו ב�ה מ�ס�ע�ה יTransliteração: eifo iesh mis-adá tová (vezolá)?

6 - Leonardo e família – siga direto, (E então) vire á direita.

. �ה נ �מ� �ה י �א�ז (פ�נ �ש�ר ,(ו �י ל�ךTransliteração: lêch iashár, (ve az)pnê iamína.

6 - Daniele e família() – aquele da rua principal.

י �א ש��ל ר�חו ב ר�אש� ה�הוTransliteração:raro shel rechóv rashí

7 - Leonardo e família – até logo! Bom dia!

!ש�לו ם! ב ק�ר טו בTransliteração: shalôm! bôquer tov!

7 - Daniele e família() – até logo! Bom dia!

!ש�לו ם! ב ק�ר טו בTransliteração: shalôm! bôquer tov!