desvendando a língua alemã – músicas para crianças¢ndida maldaner e... · de dançar e para...
TRANSCRIPT
PROGRAMA DE DESENVOLVIMENTO DE PROFESSORES DE ALEMÃO (PDPA) Curso de Aperfeiçoamento em Ensino de Alemão como Língua Estrangeira
Alemão para uma escola em transformação: Brasil global 2015 Deutsch für eine Schule im Wandel: Brasilien global 2015
Cândida Maldaner e Carla Kerkhoff
Desvendando a Língua Alemã – Músicas para Crianças
2015
INTRODUÇÃO
O presente trabalho objetiva, por meio da utilização de músicas infantis,
trabalhar a importância das mesmas no que diz respeito ao desenvolvimento da língua
estrangeira, no caso, língua alemã, como também aprimorar os conhecimentos dos
alunos quanto à utilização da língua e a cultura dos países em que se fala o idioma.
Muitos educadores modernos acreditam que a educação se dá por meio da
interação e que a escola deve alcançar a plenitude de formação integral e interagir do ser
humano com as necessidades da sociedade. Partindo destas ideias, destacamos nossa
opinião, na qual acreditamos que a música deva ocupar um lugar de destaque no plano
da educação. Por serem tantas e tão diversificadas, acabam por manifestar nos alunos
sensações e emoções, possibilitando um maior crescimento. Perceber, sentir, imitar,
criar e refletir, são estratégias possíveis através da música, pois ela mexe com os nossos
sentidos e pode interferir no nosso modo de agir e pensar. A música assume na
educação um papel importantíssimo no diz respeito à formação do indivíduo, uma vez
que ela estimula diversas áreas do cérebro e facilita o aprendizado. Sendo assim, é
significativo analisar a teoria das inteligências múltiplas de Howard Gardner. Segundo
esse autor, as múltiplas inteligências são um conjunto de habilidades, sendo que cada
pessoa as possui em grau e combinações diferentes.
Uma inteligência implica na capacidade de resolver problemas ou elaborar
produtos que são importantes num determinado ambiente ou comunidade
cultural. A capacidade de resolver problemas permite à pessoa abordar uma
situação em que um objetivo deve ser atingido e localizar a rota adequada
para esse objetivo. A criação de um produto cultural é crucial nessa função,
na medida em que captura e transmite o conhecimento ou expressa as
opiniões ou os sentimentos da pessoa. Os problemas a serem resolvidos
variam desde teorias cientificas até composições musicais para campanhas
políticas de sucesso (GARDNER, 2000, p. 21).
A nosso ver, o uso de músicas no ensino da língua estrangeira poderá resultar
numa melhor assimilação dos conteúdos trabalhados; considerando a música uma
ferramenta pedagógica, conclui-se que a mesma assume papel fundamental na
aprendizagem da língua estrangeira. Ao ouvir melodias integradas ao conteúdo na
língua estrangeira, o aluno já está preparado para a recepção do idioma e do conteúdo.
Intercalar uma música em meio a um tema ou utilizá-la como ponto de partida pode
revigorar o ânimo do educando, além de ser uma maneira mais amena e agradável, pois
já verão o assunto de antemão, tornando-o mais fácil de ser compreendido. Ao fazer uso
da música e de sua letra no ensino de uma língua,propõe-se abranger questões
gramaticais, expressões idiomáticas, pronúncia das palavras, auxílio na compreensão
auditiva, vocabulário, reforçando o uso dos mesmos.
Um dos principais objetivos da língua estrangeira, destacado também nas
Diretrizes Curriculares da Educação Básica – Língua Estrangeira Moderna (2008), é que
o aluno use a língua que está aprendendo em situações significativas e relevantes. Esse
objetivo pode ser alcançado a partir do uso da música, desenvolvendo diversas
atividades que possibilitem e propiciem a percepção dos alunos como integrantes da
sociedade e agentes do mundo na medida em que são estimulados a conhecer e analisar
o conteúdo das canções. A música está em todos os lugares: seja ela de que gênero que
for, é reconhecida como instrumento valioso de apoio ao professor e aos educandos,
enriquecendo as aulas de língua estrangeira com informações, reações e sentimentos dos
alunos. Cabem a nós, professores, saber utilizar este recurso didático, focá-lo e adaptá-
lo ao estudo do idioma.
O trabalho apresenta a aplicação de métodos e técnicas do ensino da língua
alemã através de músicas, selecionadas a partir de experiências e vivências no curso de
capacitação Brasilien Global – FüreineSchuleimWandel, como também apropriadas aos
conteúdos desenvolvidos nas turmas escolhidas durante o ano letivo. Escolhemos
determinadas vivências como o passeio no Zoológico de Leipzig, o passeio em Berlin, a
tão esperada neve, o grande concerto, a comida e a bebida, entre outros. Utilizar nossas
próprias fotos com o intuito de apresentar e mostrar a Alemanha a nossos alunos tornará
nossas aulas mais motivadas.
GRUPO-ALVO E CONHECIMENTOS PRÉVIOS
A música, sendo vista como um agente facilitador de aprendizagens, é um
elemento mediador entre o aprendizado da língua estrangeira e o contato cultural, pois
permite ao aprendiz a descoberta de novos horizontes culturais, profissionais e até
cognitivos. Sendo assim, este projeto direciona-se às crianças de 8-9 anos,ou seja,
turmas de 3º e 4º Ano, que possuem contato com Alemão como língua estrangeira,
desde a Educação Infantil. Os alunos têm aula de língua estrangeira uma vez por
semana de,aproximadamente, 50 minutos e já possuem vários conhecimentos, como:
apresentar-se (nome, idade, onde mora, como se sente, quem são seus familiares), como
está o tempo, reconhecem os números de 0-100, qual sua comida preferida, quem são
seus familiares, etc. Os alunos também cantam diversas músicas de saudações e outras
específicas de conteúdos trabalhados.
DURAÇÃO DO PROJETO
O projeto tem duração de seis a sete aulas, conforme critério de cada professor.
As idéias apresentadas no projeto também dão a opção de serem trabalhadas
separadamente, conforme o trabalho e o tema desenvolvido por cada professor em suas
aulas.
OBJETIVO GERAL
§ Estimular a aprendizagem através do uso de músicas em sala de aula, facilitando
a compreensão e o ensino da Língua Alemã, contribuindo para a formação do
aluno como cidadão crítico.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Os alunos devem:
• Conhecer a cultura alemã, vivenciando a cultura e a geografia do país alvo a
partir de músicas;
• Ampliar o vocabulário relativo às temáticas de cada tema trabalhado conforme a
música, estabelecendo relações com o mundo e com sua própria vida;
• Desenvolver a criatividade, interpretação, leitura e trabalho em grupo;
• Reconhecer a música como fonte de prazer e instrumento de aprendizagem;
• Reconhecer a língua alemã como um idioma interessante e demonstrar interesse
em aprendê-la;
• Expressar-se oralmente, falando a partir de impulsos como imagens e
brincadeiras;
AULAS
1ª Aula
Duração em minutos: 50 min
Recursos didáticos: áudio e vídeo, violão, folhas, cartolina, imagens, materiais para
colorir
Objetivos:Reconhecer as semelhanças das imagens apresentadas e a partir da
participação oral, cantando a música e encenando-a, os alunos aprimorarão seus
conhecimentos lingüísticos e compreenderam as situações descritas na música, assim
proporcionar-se-á momentos de diversão e de participação dos alunos.
Descrição da aula: Introdução da música “AllemeineEntchen”.
1) Saudação;
2) Introdução do vocabulário: Entchen (patinhos), schwimmen (nadar), See (lago).
Professor colará no quadro algumas imagens de patinhos nadando num lago,
introduzindo o vocabulário e retomando-o diversas vezes de formas diferentes.
Alunos poderão se manifestar sobre as imagens;
3) Vídeo: Professor mostrará aos alunos um pequeno vídeo, filmado no Zoológico
de Leipzig, na Alemanha. Neste vídeo, os alunos devem voltar sua atenção aos
patinhos, comentando, em seguida, com eles a ação dos mesmos.
4) Introduzir a música: professor caminhará pela sala cantando a música e
realizando os gestos descritos na música. Solicita que os alunos a sigam, um
atrás do outro, imitando os gestos e cantarolando a música.
5) Atividade: Alunos recebem uma folha com o desenho de vários patinhos e um
pedaço de cartolina na cor azul escura. Alunos devem colorir seus patinhos e
recortar a cartolina em forma de um lago. Após, alunos colam a tira junto aos
patinhos na cartolina, deixando-os em pé.
6) A música poderá ser cantada durante a execução da atividade, acompanhada
pela melodia no violão.
(ANEXO 1)
2ª Aula
Duração em minutos: 50 min
Recursos didáticos: áudio, violão, folhas, imagens, caixinha de papel, sucatas, materiais
para colorir
Objetivo: Desenvolver as quatro habilidades – escutar, falar, ouvir e ler- através da
canção “Das Auto von Lucio” e de outras atividades, reduzindo o medo de falar e
estimulando-os para se tornarem linguisticamente ativos no grande grupo e em vários
exercícios orais.
Descrição da aula: Introdução da música
1) Saudação;
2) Introdução do vocabulário: Auto, Lucio, Loch, Kaugummi, klebt, Reifen;
Professor mostrará aos alunos uma foto de um “Trabi”, introduzindo a palavra
“Auto” e completando que, o rapaz que aparece é o “Lucio”. Complementará
dizendo que a foto do “Trabi” foi tirada em Berlin, capital da Alemanha. Após,
introduzirá a estrofe da música aos poucos, sempre acrescentando uma palavra
e mostrando uma imagem aos alunos:
Ex: Das Auto
Das AutovonLucio
Das Auto von Lucio hat ein Loch
E assim por diante, até finalizar as estrofes.
3) Professor retomará com os alunos as estrofes, deixando-os completar com a
palavra correspondente a imagem. Em seguida, cantará com os alunos, tocando
no Cd ou fazendo uso do violão.
4) Atividade: Alunos recebem uma folha com exercícios referentes à música, com
o intuito de retomar as palavras estudadas.
5) Variante: A música também poderá ser cantada trocando as palavras
introduzidas por gestos os sons.
6) Confecção de um “Trabi”: Cada aluno deverá utilizar os mais diversificados
materiais e confeccionar um Trabi, nomeando o mesmo: Das Auto von _______
(nome dos alunos). Na aula seguinte, cada aluno exporá seu Trabi e poderá ser
cantada novamente a música, trocando o nome do “Lucio”, pelo nome dos
alunos.
(ANEXO 2)
3ª Aula
Duração em minutos: 50 min
Recursos didáticos: áudio, violão, folhas, imagens, sucatas, materiais para colorir e de
enfeitar, papelão ou cartolinas, projetor.
Objetivo:Aprender a música “Ichbin der kleineTanzbär“, com o intuito de aprimorar a
compreensão e a pronúncia das palavras novas, como também, a partir da participação
e do relacionamento em grupo, proporcionar um acesso maior ao idioma.
Descrição da aula: Introdução da música “Ichbin der kleineTanzbär”
1) Saudação;
2) Introdução do vocabulário: Bär, Tanzbär, Wald, Freund;
Professor levará para a aula um Teddybär, apresentando-o para a turma. Fica a
critério de cada professor escolher um nome para o urso e outras informações sobre
o mesmo. Nesta conversa, professor poderá introduzir o vocabulário, utilizando
alguma imagem ou só introduzindo na conversa;
3) Introdução da música: Professor contará aos alunos, que este “Bär” gosta muito
de dançar e para que a dança seja um sucesso, precisa do auxílio de todos. Os
alunos formarão um círculo e cinco alunos usarão máscaras de ursos e ficaram
dentro do círculo, caminhando enquanto a música é cantada ou tocada. Quando
chegar à estrofe "finde ihnauchbald", cada aluno de máscara escolherá um aluno do
círculo para a dança. Na estrofe seguinte, mais uma colega será escolhido para
dançar a canção e assim sucessivamente até o término da música.
4) Variante: A música também poderá ser cantada trocando o adjetivo definindo o
urso, com “gordo, magro, rápido, forte ou divertido.
5) Atividade: Bär – Símbolo de Berlin: Professor mostrará algumas imagens de
ursos que podemos encontrarpelas ruas na cidade de Berlin. (“caso o professor
tenha alguma foto retirada com algum „Bär” poderá mostrá-las aos
alunos).Estas imagens podem ser impressas ou projetadas. Cada aluno deverá
confeccionar um urso, a partir de um molde, para expor nos murais da escola.
(ANEXO 3)
4ª Aula
Duração em minutos: 50min
Recursos didáticos: violão, instrumentos musicais (violino, trompete, tambor grande
em formato de meia bola, flauta, tambor, trombone, clarineta, contrabaixo, violão,
piano pequeno), folhas, imagens.
Objetivo:Aprender a música “IchbineinMusikante“, com o intuito de aprimorar a
compreensão e a pronúncia das palavras novas, aprender e identificar os instrumentos
musicais, saber imitar os sons como também proporcionar um acesso maior ao idioma.
Descrição da Aula: Introdução da música “IchbineinMusikante”
1) Saudação;
2) Introdução: “der Musikante”, “Schwabenland”
Professor mostrará aos alunos uma figura de um músico introduzindo a palavra
“Musikante” e outra figura com mapa da Alemanha identificando a região de
Schwaben, introduzindo assim a palavra “Schwabenland”. Completará dizendo
que a Alemanha é conhecida mundialmente pelos seus músicos compositores
famosos que nasceram, viveram e morreram no país; a música é um marco forte
em toda a Alemanha e por isso é um país destaque no âmbito musical. Após,
introduzirá a frase “Ich bin ein Musikante und komme aus Schabenland”; “Wir
sind die Musikanten und kommen aus Schwabenland”;
3) Introdução do nome dos instrumentos:“auf meiner Geige”, “auf der
Trompete”,“die große Trommel”, “die kleine Flöte”, “die große Pauke”, “ auf
die Posaune”, “die Klarinette”, “der Kontrabass”, “die Gitarre”,“das Klavier”;
também os verbos assoprar(blasen), bater (schlagen), tocar (spielen).
Professor apresenta os instrumentos em cartelas e o fala em alemão, colando a
palavra ao lado da figura. O professor mostra o som de cada instrumento e pede
para que os alunos o repitam.
4) Introdução das estrofes da música: O professor introduz a fala “Ich kann
spielen!” e após “Ich kann _______ spielen!”. O professor introduz também a
fala “Wir können ______ spielen!”
5) Atividade: Após os alunos saberem o nome dos instrumentos e seus sons, o
professor fará a brincadeira cantada em forma de roda. Um aluno fica no meio
do círculo e canta:
“Ich bin ein Musikante
und komm aus Schwabenland”
Os alunos que estão no círculo cantam:
“Wirsind die Musikanten
undkomm'nausSchwabenland”
O aluno que está dentro canta:
“Ichkannauchspielen”
Os alunos do lado de fora cantam:
“Wirkönnenspielen”
O aluno que está dentro canta:
“AufmeinerGeige”
Os alunos do lado de fora cantam:
“AufunsrerGeige”
Todos os alunos imitam o som: “simsimserim, simsimserim...”
6) Atividade: Alunos realizam uma atividade, onde estarão retomando o nome dos
instrumentos estudados em aula.
7) Variante: Professor faz uma pesquisa em aula para averiguar quais alunos
tocam quais instrumentos. Os mesmos poderão trazê-los na próxima aula para
mostrá-los e tocar alguma melodia.
(ANEXO 4)
5ª Aula
Duração em minutos: 50 min
Recursos didáticos:violão, cartelas com desenhos e palavras, folhas.
Objetivo:aprender a música “Backe, backe Kuchen” a partir de cartelas com o
vocabulário; saber a letra da música a partir da atividade que será feita e incentivar que
tragam os ingredientes para fazer o bolo na próxima aula.
Descrição da Aula: Introdução da música “Backe, backe Kuchen” – (inspiração no
Projeto visto em Leipzig: “Leipziger Kinder Erlebnis Restaurant”)
1) Saudação;
2) Introdução: “Der Bäcker backt Kuchen”.
Professor mostrará aos alunos a figura “Der Bäcker backt Kuchen” e pede para
os alunos falarem sobre bolos que gostam em português.
3) Introdução do Vocabulário referente à música: „der Kuchen“, „der Bäcker“,
„die Eier“, „das Schmalz“, „die Butter“, „das Salz“, „die Milch“, „das Mehl“,
„der Ofen“, „der Safran“.
Professor apresenta o vocabulário referente à música em cartelas com figuras e
cola no quadro para que os alunos possam saber as mesmas. O professor
pronuncia as palavras e os alunos repetem.
4) Introdução da Música: O professor introduz a música. O professor canta linha
por linha e pede para que os alunos repitam. Após, incentiva os alunos a
cantarem toda a música junto. Tem vários vídeos disponíveis na Internet, casso
o professor quiser utilizar algum.
5) Atividade: Após a música ensinada, o professor entrega uma folha de atividades
onde consta a canção, porém os alunos necessitam completar as palavras
aprendidas. Enquanto os alunos realizam a atividade, a música pode ser
cantada.
6) Variante: Professor divide a turma em grupos. Cada grupo deverá trazer os
ingredientes para que na próxima aula se faça um bolo na cozinha da escola.
(ANEXO 5)
APÊNDICES/ANEXOS
ANEXO 1 Imagens de patinhos nadando:
Música:
Alle meine Entchen
Alle meine Entchen schwimmen auf dem See, schwimmen auf dem See. Köpfchen in das Wasser, Schwänzchen in die Höh'.
Atividade em folha:
ANEXO 2 Imagem do Trabi
Imagens referentes ao vocabulário.
Auto Lucio Loch
Reifen klebt Kaugummi
Exercício em folha Name: .................................................... Datum: .../.../.... Schule: ................................................................................
Verbinde Bilder und Wörter!
a) b) c) d) e) f) ( ) Loch ( ) Kaugummi ( ) Lucio ( ) klebt ( ) Reifen ( ) Auto
Wie ist das Lied?
DAS .......................... VON ......................... , DAS HAT EIN
............................
IM ........................... (3x) . DANN ................ ER ES ZU MIT
............................... .
ANEXO 3 Música:
Ich bin der kleine Tanzbär
1.Ich bin der kleine Tanzbär und komme aus dem Wald. Ich such' mir einen Freund aus und finde ihn auch bald. |: Und wir tanzen hübsch und fein von einem auf das and're Bein. :| 2.Wir sind zwei kleine Tanzbären und kommen aus dem Wald. Wir suchen uns einen Freund aus und finden ihn auch bald. |: Und wir tanzen hübsch und fein von einem auf das and're Bein. :| 3.Wir sind drei kleine Tanzbären und kommen aus dem Wald. Wir suchen uns einen Freund aus und finden ihn auch bald. |: Und wir tanzen hübsch und fein von einem auf das and're Bein. :|
Imagens: Bär – símbolo de Berlin:
Molde para a atividade:
ANEXO 4
DER MUSIKANTE
SCHWABENLAND
MUSIKINSTRUMENTE (Kärtchen)
AUF MEINER GEIGE
AUF DER TROMPETE
DIE GROßE TROMMEL
DIE KLEINE FLÖTE
DIE GROßE PAUKE
AUF DIE POSAUNE
DIE KLARINETTE
DER KONTRABASS
DIE GITARRE
DAS KLAVIER
VERBEN (Kärtchen)
blasen schlagen spielen
LIED: ICH BIN EIN MUSIKANTE
Refrain Ich bin ein Musikante und komm aus Schwabenland. Wir sind die Musikanten und komm'n aus Schwabenland.
1. Strophe Ich kann auch spielen auf meiner Geige, wir können spielen auf unsrer Geige: simsimserim, simsimserim, simsimserirm, simsimserim, sim-sim.
2. Strophe Ich kann auch blasen auf der Trompete, wir können blasen auf der Trompete: tengtengtereng...
3. Strophe Ich kann auch schlagen die große Trommel, wir können schlagen die große Trommel: pumpumperum . . .
4. Strophe Ich kann auch spielen die kleine Flöte, wir können spielen die kleine Flöte: tü tü tü tü...
Erfinde weitere Varianten wie: Ich kann auch blasen auf der Posaune: dohidoha, dohi. Ich kann auch spielen die Klarinette: tühütühü, tühü. Ich kann auch spielen auf meinem Kontrabass: schrumschrumscherum, schrumschrum.
Der Kontrabass… die Gitarre… das Klavier…
ARBEITSBLATT Kennst du die Instrumente?
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
Ordne zu:
1) ( ) das Klavier
2) ( ) die Trompete
3) ( ) die Flöte
4) ( ) die Gitarre
5) ( ) die Geige
6) ( ) die Klarinette
7) ( ) die Trommel
8) ( ) der Kontrabass
9) ( ) die Pauke
10) ( ) die Posaune
ANEXO 5
DER BÄCKER BACKT
KUCHEN
Kärtchen
DER SAFRAN
DER KUCHEN
DER BÄCKER
DIE EIER
DER OFEN
DER SALZ
DIE MILCH
DER SCHMALZ
DIE BUTTER
DAS MEHL
LIED: Backe, backe Kuchen!
Backe, backe, Kuchen, Der Bäcker hat gerufen. Wer will guteKuchenbacken, Der musshabensiebenSachen: Eier und Schmalz, Butter und Salz, Milch und Mehl, Safranmacht den Kuchengehl. Schieb, schiebin'nOfen rein.
Arbeitsblatt:
FONTES BIBLIOGRÁFICAS
GARDNER, Howard. Inteligências múltiplas: a teoria na prática. Porto Alegre:
Artmed, 2000.
FERREIRA, Martins. Como usar a Música na sala de aula. 3ª ed. São
Paulo:Contexto, 2002.
Pârametros Curriculares Nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental:
língua estrangeira. Brasília, MEC / SEF. 1998.
WEIGEL, Anna Maria Gonçalves. Brincando de música: experiências com sons,
ritmos, música e movimentos na pré-escola. 1ª ed. Porto Alegre, Kuarup, 1988.
FRISCHER, Karin. Das Liederbuch. Frankfurt am Main, Fischer Schtazinsel, 2006.
DOMMEL. Hermann; SACKER, Ulrich. Lieder und Rock im Deutschunterricht.
München, Goethe-Institut, 1986.
ROSIN, A. F.; TINOCO, B. C. B. O uso da música no Ensino de Língua Estrangeira. Disponível em: [www.apario.com.br/index/boletim38/IIIunterrichtspraxis1MusikimDeutsc hunterricht.pdf ] Acesso em 22. 03.2015
SANTOS, Jacinta de Fátima; PAULUK, Ivete. Proposições para o ensino de Língua Estrangeira por meio de músicas. Disponível em: http://www.diaadiaeducacao.pr.gov.br/portals/pde/arquivos/752-4.pdf Acesso em 18/03/2015