cr 35/hd-cr 35 ndt plus · ndt a dÜrr ndt não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do...

56
PT CR 35/HD-CR 35 NDT Plus Instruções de montagem e de utilização 9000-608-130/30 1411V003

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

PT

CR 35/HD-CR 35 NDT PlusInstruções de montagem e de utilização

9000-608-130/30

1411V

003

Page 2: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem
Page 3: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 1

Montagem6 Condições � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19

6�1 Local de instalação � � � � � � � � � � � � � 196�2 Requisitos do sistema � � � � � � � � � � � 196�3 Monitor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19

7 Instalação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 197�1 Transporte do aparelho � � � � � � � � � � 197�2 Instalar o aparelho � � � � � � � � � � � � � � 207�3 Retirar a película protetora da tela

sensível ao toque � � � � � � � � � � � � � � 207�4 Colocar a caneta � � � � � � � � � � � � � � � 207�5 Encaixar o cartão de memória � � � � � 217�6 Ligação eléctrica � � � � � � � � � � � � � � � 217�7 Conectar o aparelho à rede � � � � � � � 22

8 Colocação em funcionamento � � � � � � 228�1 Instalar e configurar o aparelho � � � � 228�2 Testes durante ao colocar em

funcionamento � � � � � � � � � � � � � � � � 24

Utilização9 Operar a tela sensível ao toque � � � � � 25

9�1 Navegar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 259�2 Usar o menu � � � � � � � � � � � � � � � � � � 259�3 Digitar o texto no campo � � � � � � � � � 259�4 Consultar as mensagens na tela � � � 26

10 Usar as placas de fósforo corretamente � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26

11 Utilização � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2711�1 Radiografia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2711�2 Escanear os dados de imagem

pelo computador � � � � � � � � � � � � � � � 2911�3 Escanear os dados de imagem

através da tela no aparelho � � � � � � � 3211�4 Apagar a placa de fósforo � � � � � � � � 3511�5 Desligar o aparelho � � � � � � � � � � � � � 35

12 Limpeza � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3512�1 Digitalizador de placas de fósforo � � 3512�2 Bolsa fotoprotetora � � � � � � � � � � � � � 3612�3 Placa de fósforo � � � � � � � � � � � � � � � 3612�4 Cassete de placas � � � � � � � � � � � � � � 3612�5 Caneta para tela sensível ao toque � 36

PT

Índice

Informações importantes1 Acerca deste documento � � � � � � � � � � � 3

1�1 Advertências e símbolos � � � � � � � � � � 31�2 Aviso sobre direitos de autor � � � � � � � 4

2 Segurança � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�1 Utilização conforme as especificações 42�2 Utilização adversa às disposições � � � 42�3 Recomendações básicas de

segurança � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�4 Técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�5 Protecção contra choques

eléctricos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�6 Utilizar apenas peças originais � � � � � � 52�7 Transporte � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�8 Eliminação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5

Descrição do produto3 Vista geral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6

3�1 Volume de entrega � � � � � � � � � � � � � � 73�2 Acessórios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 73�3 Acessórios especiais � � � � � � � � � � � � � 83�4 Material de uso � � � � � � � � � � � � � � � � � 93�5 Peças de desgaste e peças

sobressalentes � � � � � � � � � � � � � � � � � 9

4 Dados técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � 104�1 Digitalizador de placas de fósforo � � 104�2 Placa de fósforo � � � � � � � � � � � � � � � 124�3 Modos de digitalização � � � � � � � � � � 124�4 Placa de características � � � � � � � � � � 144�5 Avaliação de conformidade � � � � � � � 14

5 Função � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 155�1 Digitalizador de placas de fósforo � � 155�2 Placa de fósforo � � � � � � � � � � � � � � � 175�3 Bolsa fotoprotetora � � � � � � � � � � � � � 175�4 Cassete de placas flexível � � � � � � � � 175�5 Bolsa de placas � � � � � � � � � � � � � � � � 185�6 Cassete rígido � � � � � � � � � � � � � � � � � 185�7 Caneta para tela sensível ao toque � 185�8 Fotoprotetor � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18

Page 4: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

2 9000-608-130/30 1411V003

Índice

13 Manutenção� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3713�1 Plano de manutenção

recomendado � � � � � � � � � � � � � � � � � 37

Detecção de falhas14 Sugestões para o utilizador e o

técnico � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3814�1 Radiografia defeituosa � � � � � � � � � � � 3814�2 Erro no software � � � � � � � � � � � � � � � 4114�3 Erro no aparelho � � � � � � � � � � � � � � � 4214�4 Mensagens de erro na tela

sensível ao toque � � � � � � � � � � � � � � 43

Anexo15 Estrutura do menu Configurações � � � 45

16 Tempos de digitalização � � � � � � � � � � � 48

17 Dimensões dos dados (não comprimidos)� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49PT

Page 5: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 3

Através da palavra de alerta, as advertências-classificam-se em quatro níveis de perigo:

– PERIGOPerigo iminente de ferimentosgraves ou peri-go de morte

– AVISO Possível perigo de ferimentosgraves ou de morte

– CUIDADOPerigo de ferimentos ligeiros

– ATENÇÃOPerigo de danos materiaisextensos

Outros símbolosEstes símbolos são utilizados no documento e em ou no aparelho:

Indicação, por exemplo, de dados es-peciais relativamente à utilização efi-ciente do aparelho�

Respeitar a documentação fornecida�

Marca CE

Data de fabricação

Fabricante

Eliminar correctamente conforme a Di-rectiva UE (2002/96/CE-REEE)�

Utilizar apenas uma vez�

Usar luvas de proteção�

Retirar o aparelho da rede elétrica (por  exemplo, retirar o plugue)�

Homologação ETL CONFORMS TO UL STD 61010-1 CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22:2 NO 61010-1

1 Acerca deste documento

As instruções de utilização e montagem consti-tuem uma parte integrante do aparelho� Elas correspondem à presente versão do aparelho e ao estado da técnica no momento da primeira colocação no mercado�

Em caso de inobservância das instru-ções e observações nestas instruções de utilização e montagem, a DÜRR NDT não assume qualquer garantia ou res-ponsabilidade pela operação segura ou funcionamento seguro do aparelho�

O texto do manual foi traduzido com base nos melhores conhecimentos� A versão original em alemão é tida como válida� A DÜRR NDT não se responsabiliza pelos erros de tradução�

1.1 Advertências e símbolos

AdvertênciasAs advertências indicadas neste documento alertam para possíveis perigos de danos pes-soais e materiais� Estas estão assinaladas com os seguintes si-nais de advertência:

Sinal de advertência geral

Aviso sobre tensão elétrica perigosa

Atenção aos raios laser

As advertências estão estruturadas da seguinte-forma:

PALAVRA DE ALERTADescrição do tipo e origem doperi-goDescrevem-se aqui as possíveisconse-quências do não cumprimentoda ad-vertência• Estas medidas deverão serrespeita-

das para evitar o perigo�

Informações importantes

PT

Page 6: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

4 9000-608-130/30 1411V003

Informações importantes

2 SegurançaA DÜRR NDT desenvolveu e construiu o apare-lho de tal modo que situações perigosas estão excluídas se o aparelho for usado dentro das especificações� No entanto, ainda pode existir algum perigo� Por isso, prestar atenção às se-guintes observações�

2.1 Utilização conforme as especificações

O aparelho foi concebido exclusivamente para o escaneamento e o processamento de dados de imagens de uma placa de fósforo em trabalhos veterinários�

2.2 Utilização adversa às disposições

Outra utilização ou uma utilização para além do especificado é tida como utilização fora das es-pecificações� O fabricante não responsabiliza-se por danos daí resultantes� O utilizador assume toda a responsabilidade pelo risco�

AVISOPerigo de explosão devido à ignição de materiais inflamáveis• Não utilizar o aparelho em espaços

onde se encontrem misturas inflamá-veis, como por exemplo em salas de operações�

O aparelho não se destina à utilização em áreas de prática da medicina humana ou veterinária�A visualização da radiografia na tela sensível ao toque não é adequada para o resultado de exa-mes�

2.3 Recomendações básicas de segurança

• Para a utilização do aparelho respeitar as di-rectivas, leis, disposições e regulamentos apli-cáveis no local de utilização�

• Verificar o funcionamento e o estado do apa-relho antes de cada utilização�

• Não converter ou alterar o aparelho� • Respeitar as instruções de montagem e de

utilização� • As instruções de montagem e de utilização

deverão estar sempre disponíveis e acessíveis na máquina para o utilizador�

Adesivo

Laser Classe 3B

Atenção aos raios laserAparelho fechado: Laser Classe 1Aparelho aberto: Laser Classe 3B

Informações sobre a fonte de laser

Informações sobre a fonte de laser

1.2 Aviso sobre direitos de autorTodos os circuitos, processos, nomes, progra-mas de software e aparelhos indicados são pro-tegidos por direitos autorais� A reprodução das instruções de montagem e de utilização, inclusive de trechos, é permitida apenas com autorização por escrito da DÜRR NDT�

PT

Page 7: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 5

Informações importantes

2.7 TransporteA embalagem original oferece a proteção ideal ao aparelho durante o transporte�Se for necessário, a embalagem original para o aparelho pode ser encomendada na DÜRR NDT�

A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem inadequada�

• Transportar o aparelho apenas na embalagem original�

• Manter a embalagem fora do alcance de crianças�

• Não expor o aparelho a impactos fortes�

2.8 Eliminação

AparelhoDescartar o aparelho corretamente� Dentro do Espaço Econômico Europeu, o aparelho deve ser descartado em conformidade com diretiva europeia 2002/96/CE (WEEE)�

• Em caso de dúvidas sobre o descarte correto, entrar em contato com a DÜRR NDT ou uma loja especializada�

Placa de fósforoA placa de fósforo contém compostos de bário�• Descartar corretamente a placa de fósforo

conforme as normas locais vigentes�• Na Europa, descartar a placa de fósforo con-

forme o código de resíduos 090199 "Resí-duos não especificados em outra categoria"� O produto não deve ser descartado no lixo doméstico�

2.4 Técnicos

UtilizaçãoAs pessoas que utilizam o aparelho deverão ter a formação e os conhecimentos adequados para poder garantir o manuseamento seguro e correcto�• Instruir todos os utilizadores sobre o manu-

seamento do aparelho�

Montagem e reparação• A montagem, os novos ajustes, as alterações,

as expansões e os reparos devem ser efetua-dos pela DÜRR NDT ou por uma loja autoriza-da pela DÜRR NDT�

2.5 Protecção contra choques eléctricos

• Aquando de trabalhos no aparelho, observar as respectivas instruções de segurança com relação à parte eléctrica�

• Substituir imediatamente os cabos e os co-nectores danificados�

2.6 Utilizar apenas peças originais• Usar apenas os acessórios e acessórios es-

peciais autorizados e mencionados pela DÜRR NDT�

• Usar apenas as peças de desgaste e peças de reposição originais�

Efeito:

A DÜRR NDT não se responsabiliza por danos causados pelo uso não autoriza-do de acessórios, acessórios especiais e outras peças que não sejam as peças de desgaste e reposição originais�

PT

Page 8: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

6 9000-608-130/30 1411V003

3 Vista geral

3

6

4

8

7

21

9

1011

5

1 Digitalizador de placas de fósforo CR 35 NDT Plus / HD-CR 35 NDT Plus

2 Placa de fósforo3 Cassete de placas4 Cartão de memória SDHC5 Software de imagiologia D-Tect (versão

Demo)6 Cabo de rede

7 Cabo elétrico8 Adaptador9 Fotoprotetor

(montado no aparelho)10 Cassete rígido11 Bolsa de placas

Descrição do produto

PT

Page 9: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 7

Descrição do produto

Placas de fósforo

Definição padrãoIndisponível no mercado norte-americano�Placa de fósforo 6x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP0624109Placa de fósforo 6x48 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP0648109Placa de fósforo 10x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP1024109Placa de fósforo 10x48 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP1048109Placa de fósforo 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP1824109Placa de fósforo 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP2430109Placa de fósforo 30x40 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP3040109Placa de fósforo 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � CRIP3543109

Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre outros formatos de pla-cas de fósforo

Alta definiçãoIndisponível no mercado norte-americano�Placa de fósforo 6x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP0624108Placa de fósforo 6x48 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP0648108Placa de fósforo 10x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP1024108Placa de fósforo 10x48 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP1048108Placa de fósforo 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP1824108Placa de fósforo 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP2430108Placa de fósforo 30x40 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP3040108Placa de fósforo 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � HDIP3543108

Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre outros formatos de pla-cas de fósforo

3.1 Volume de entregaOs seguintes artigos estão no pacote de entre-ga (existe a possibilidade de haver divergências devido a normas específicas do país e regras de importação):

Digitalizador de placas de fósforo CR 35 NDT Plus . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-60 – Aparelho básico CR 35 NDT – Cabo de rede – Cartão de memória SDHC – Caneta para tela sensível ao toque – Fonte de alimentação – Cabo elétrico (conforme o país) – IP-Cleaning Wipes – Instruções de utilização e montagem – Instruções para instalação rápida

Digitalizador de placas de fósforo HD-CR 35 NDT Plus . . . . . . . . . . . . . 2134-61 – Aparelho básico HD-CR 35 NDT – Cabo de rede – Cartão de memória SDHC – Caneta para tela sensível ao toque – Fonte de alimentação – Cabo elétrico (conforme o país) – IP-Cleaning Wipes – Instruções de utilização e montagem – Instruções para instalação rápida

3.2 AcessóriosOs seguintes artigos são necessários para o funcionamento do aparelho em função da apli-cação:Cartão de memória SDHC � � � � � � 9000-134-18

Software de imagiologiaD-Tect Basic � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-725-02Módulo de radiografia D-Tect do digitalizador de placas de fósforo � 2134-725-04D-Tect DICONDE � � � � � � � � � � � � � 2134-725-05Relatório adaptado do D-Tect � � � � 2134-725-08Visualizador D-Tect � � � � � � � � � � � � 2134-725-09Ferramenta de medição D-Tect (espessura da parede e corrosão) � 2134-725-10Ferramenta D-Tect PT � � � � � � � � � � 2134-725-11

PT

Page 10: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

8 9000-608-130/30 1411V003

Descrição do produto

Cassetes de placasCassete de placas 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-023-50Cassete de placas 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-021-50Cassete de placas 30x40 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-022-50Cassete de placas 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-024-50

Bolsas fotoprotetorasCapa fotoprotetora  10x24 cm � � LIPS1024210Capa fotoprotetora  10x48 cm � � LIPS1048210

3.3 Acessórios especiaisOs seguintes artigos podem ser usados junto com o aparelho como peças opcionais: Cabo de rede (5 m) � � � � � � � � � � � 9000-118-036Guidance CR 35 (métrico) � � � � � � � 2134-105-00

Cassetes rígidosCassete rígido 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA182408Cassete rígido 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA243007Cassete rígido 30x40 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA304010Cassete rígido 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA354307

Bolsas de placasBolsa de placas 10x24 cm (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-021-00Bolsa de placas 10x48 cm (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-023-00Bolsa de placas 24x30 cm (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-024-00Bolsa de placas 30x40 cm (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-033-00Bolsa de placas 35x43 cm (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-034-00Bolsa de placas 6x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � NACS0624107Bolsa de placas 6x48 cm (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � NACS0648107Bolsa de placas 18x24 cm (1 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � NACS1824107

Definição padrão (H CR)Placa de fósforo Dürr NDT H CR 10x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � HR1024CM113Placa de fósforo Dürr NDT H CR 10x48 cm (1 unidade) � � � � � � � � HR1048CM113Placa de fósforo Dürr NDT H CR 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � HR1824CM113Placa de fósforo Dürr NDT H CR 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � HR2430CM113Placa de fósforo Dürr NDT H CR 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � HR3543CM113

Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre outros formatos de pla-cas de fósforo

Alta definição (X HD)Placa de fósforo Dürr NDT X HD 10x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � XL1024CM113Placa de fósforo Dürr NDT X HD 10x48 cm (1 unidade) � � � � � � � � XL1048CM113Placa de fósforo Dürr NDT X HD 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � XL1824CM113Placa de fósforo Dürr NDT X HD 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � XL2430CM113Placa de fósforo Dürr NDT X HD 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � XL3543CM113

Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre outros formatos de pla-cas de fósforo

Elevada sensibilidade (G CR)Placa de fósforo Dürr NDT G CR 10x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � GP1024CM113Placa de fósforo Dürr NDT G CR 10x48 cm (1 unidade) � � � � � � � � GP1048CM113Placa de fósforo Dürr NDT G CR 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � GP1824CM113Placa de fósforo Dürr NDT G CR 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � GP2430CM113Placa de fósforo Dürr NDT G CR 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � GP3543CM113

Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre outros formatos de pla-cas de fósforo

PT

Page 11: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 9

Descrição do produto

3.4 Material de usoOs seguintes materiais são consumidos durante o funcionamento e devem ser pedidos poste-riormente:

Bolsas fotoprotetorasver "Bolsas fotoprotetoras"

LimpezaToalhas de limpeza IP-Cleaning Wipes (10 unidades) � � � � � � � � � � � � � � CCB351A1001Outros produtos de limpeza podem ser adquiri-dos pela empresa Orochemie (www�orochemie�de)�

3.5 Peças de desgaste e peças sobressalentes

Conjunto de escovas para capas fo-toprotetoras � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-205-00EConjunto para abafador de vibrações �2134-305-00EConjunto para correia dentada � � 2134-315-00EConjunto para polias de acionamento (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-993-50

Placas de fósforover "3�2 Acessórios"

Cassetes de placasver "3�2 Acessórios"

Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre as peças de reposição

PT

Page 12: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

10 9000-608-130/30 1411V003

Descrição do produto

4 Dados técnicos4.1 Digitalizador de placas de fósforo

Dados elétricos do aparelhoTensão V, CC 24Oscilação máxima de tensão de rede % ± 10Consumo de corrente máximo A 5Potência W <120Índice de proteção IP20

Dados elétricos da fonte de alimentaçãoTensão V, CA 100 - 240Oscilação máxima de tensão de rede % ± 10Frequência Hz 50 - 60Classe de proteção Índice de proteçãoÍndice de proteção IP20Categoria de sobretensão IIPotência W <140consumo de corrente máximo A 2

ClassificaçãoDiretriz sobre baixa tensão (06/95/CE)04/108/CE (Diretriz CEM)Classe de laser (aparelho)Conforme a norma EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 1

Fonte de laserClasse de laserconforme a norma EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 3bLongitude de onda l nm 635Potência mW 15

Fonte de laser HD-CR 35 NDT PlusClasse de laserconforme a norma EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 3bLongitude de onda l nm 660Potência mW 80

Nível de pressão acústicastand-by dB(A) 0pronto para escaneamento dB(A) aprox� 37no escaneamento dB(A) aprox� 55

PT

Page 13: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 11

Descrição do produto

Dados técnicos geraisDimensões (L x A x P) cm 37 x 40 x 47Peso kg aprox� 17,5Largura de captação máxima para placas de fósforo cm 35,4Emissão de calor W <140Nível de sujeira 2Tempo de funcionamento S2 (conforme VDE (Alemanha) 0530-1) min 60Tempo de funcionamento S6 (conforme VDE (Alemanha) 0530-1) % 70Nível máximo de pressão acústica dB(A) <60

Cartão de memóriaModelo SDHCCapacidade de armazenamento máxima GB 32Sistema de arquivo FAT32Classe de potência Classe ≥ 4

Condições ambientais durante o funcionamentoTemperatura °C +10 a +35Umidade relativa do ar % 20 - 90Pressão atmosférica h Pa 750 - 1060Altura acima do nível do mar m <2000

Condições ambientais durante o armazenamento e transporteTemperatura °C -20 a + 60Umidade relativa do ar % 10 - 95Pressão atmosférica h Pa 750 - 1060Altura acima do nível do mar m <16000

PT

Page 14: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

12 9000-608-130/30 1411V003

Descrição do produto

4.2 Placa de fósforo

Condições ambientais durante o fun-cionamentoTemperatura °C 18 - 45Umidade relativa do ar % <80

Condições ambientais durante o armazenamento e transporteTemperatura °C <33Umidade relativa do ar % <80

4.3 Modos de digitalizaçãoOs modos de digitalização listados são uma configuração padrão� Conforme a aplicação, eles po-dem ser adaptados� Por isso, os modos de digitalização listados podem diferenciar dos modos me-morizados no aparelho�Do mesmo modo, nem todos os valores dos modos de digitalização estão listados� Para obter mais informações sobre os modos de digitalização, consulte a DÜRR NDT�

Conforme a fonte de radiografia, as condições de captação e o tipo de placa de fósforo é possível que haja alterações na resolução local base�

CR 35 NDT Plus

Modo de digitalização Nome: NDT 50 µmTamanho do ponto de imagem μm 50Projeto de laser nativo μm 50AT V 620Laser Nível de

laser 6RPM min-1 3000Binagem de pixels desativar

Modo de digitalização Nome: 100 µm White IP - BinningTamanho do ponto de imagem μm 100Projeto de laser nativo μm 50AT V 620Laser Nível de

laser 6RPM min-1 3000Binagem de pixels ativar

HD-CR 35 NDT Plus (TreFoc)

Modo de digitalização Nome: BAM Certified Mode (15/15/30)Tamanho do ponto de imagem μm 15Projeto de laser nativo μm 12,5AT V 620Laser Nível de

laser 6

PT

Page 15: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 13

Descrição do produto

Modo de digitalização Nome: BAM Certified Mode (15/15/30)RPM min-1 2114Binagem de pixels desativarResolução local base μm 40

Modo de digitalização Nome: 25µm Blue IP - BinningTamanho do ponto de imagem μm 25Projeto de laser nativo μm 12,5AT V 620Laser Nível de

laser 6RPM min-1 2114Binagem de pixels ativar

Modo de digitalização Nome: 25µm Blue IP / High Res White IPTamanho do ponto de imagem μm 25Projeto de laser nativo μm 25AT V 620Laser Nível de

laser 6RPM min-1 3000Binagem de pixels desativar

Modo de digitalização Nome: 50µm White IPTamanho do ponto de imagem μm 50Projeto de laser nativo μm 50AT V 670Laser Nível de

laser 6RPM min-1 4000Binagem de pixels desativar

Modo de digitalização Nome: 50µm Blue IP / High Res White IP - BinningTamanho do ponto de imagem μm 50Projeto de laser nativo μm 25AT V 620Laser Nível de

laser 6RPM min-1 3000Binagem de pixels ativar

Modo de digitalização Nome: 100 µm White IP - BinningTamanho do ponto de imagem μm 100Projeto de laser nativo μm 50AT V 670Laser Nível de

laser 6RPM min-1 4000Binagem de pixels ativar

PT

Page 16: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

14 9000-608-130/30 1411V003

Descrição do produto

4.5 Avaliação de conformidadeO aparelho foi submetido a um processo de avaliação de conformidade de acordo com as directivas correspondentes aplicáveis da União Europeia� O aparelho cumpre os requisitos bási-cos exigidos�

Homologação ETLEste aparelho da Classe A corresponde à nor-ma canadense ICES-003�O aparelho foi testado de acordo com os valo-res limiares para aparelhos digitais da classe A conforme a Parte 15 da FCC� Estes valores li-miares devem assegurar a proteção adequada contra interferências no ambiente de trabalho� O aparelho gera, usa e irradia energia de frequên-cia de rádio� Se o aparelho não for instalado e operado conforme as instruções de utilização e instalação, ele pode causar interferências nas radiocomunicações� O funcionamento do apa-relho em áreas residenciais pode levar a interfe-rências no aparelho� Neste caso, o proprietário deve eliminar as interferências por iniciativa pró-pria�

Registro na FDACorresponde às especificações da FDA para produtos a laser com exceção das variações de acordo com "Laser Notice No�50 de junho de 2007�

4.4 Placa de característicasA placa de características está localizada na parte de trás da base de apoio�

REF Número de pedido

NS Número de série

PT

Page 17: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 15

Descrição do produto

O mecanismo de transporte leva a placa de fós-foro através do aparelho� Na unidade de identifi-cação, o laser escaneia a placa de fósforo� Os dados escaneados são convertidos em uma imagem digital�Quando a ordem de escaneamento for iniciada pelo software de imagiologia, a imagem é trans-mitida automaticamente para o computador�Quando a ordem de escaneamento for iniciada pela tela sensível ao toque, a imagem é salva no cartão de memória e deve ser transmitida pos-teriormente para o computador�Após a digitalização, a placa de fósforo percorre a unidade de apagamento� Os dados de ima-gem restantes na placa de fósforo são apaga-dos com uma luz forte� Em seguida, a placa de fósforo pode ser reutili-zada�O aparelho pode escanear até 4 placas de fós-foro (dependendo do tamanho) simultaneamen-te com a mesma resolução�

Comandos

2

1

1 Tela sensível ao toque2 Botão de Ligar/DesligarO aparelho pode ser operado com a tela sensí-vel ao toque se não estiver conectado a um computador� As entradas na tela podem ser executadas com a ponta dos dedos ou com uma caneta para telas sensíveis ao toque�

5 Função5.1 Digitalizador de placas de

fósforo

4

2

35

6

1

7

1 Caneta para tela sensível ao toque2 + 3 Ranhura de transporte4 Comandos5 + 6 Ranhura de transporte7 Entrada para cartão de memóriaCom o digitalizador de placas de fósforo, são escaneados os dados de imagem salvos em uma placa de fósforo� O aparelho pode ser operado de dois modos: com um software de imagiologia em um com-putador ou diretamente na tela sensível ao to-que no aparelho�

PT

Page 18: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

16 9000-608-130/30 1411V003

Descrição do produto

Detecção de exposiçãoSe a detecção de exposição estiver ligada, o aparelho detecta se a placa de fósforo inserida foi exposta ou não� Quando a placa de fósforo for escaneada, o aparelho mostra a radiografia� Quando uma placa de fósforo não exposta for escaneada, o aparelho mostra uma placa de fósforo em branco� O aparelho não mostra a imagem de visualização na telaSe a detecção de exposição estiver desligada e uma placa de fósforo não exposta for escanea-da, o aparelho não mostra nada na tela e no software�

TreFocCom a tecnologia TreFoc do HD-CR 35 NDT Plus, o tamanho do projetor de laser pode ser ajustado� Ela possibilita captações de imagem com relação ideal entre ruído e sinal e resolução adaptada ideal�Através dos modos de digitalização predefini-dos (ver "4�3 Modos de digitalização"), é possí-vel selecionar o modo de digitalização adequa-do à placa de fósforo, conforme a respectiva aplicação�

Imagem 1: Janela inicial na tela sensível ao to-que

Pressionando o botão Ajuda, o usuário acessa a ajuda da respectiva página� Pressionando o botão Mensagens, o usuário pode consultar as mensagens atuais�

LigaçõesAs conexões estão localizadas na parte de trás do aparelho�

1 2 3 4

1 Botão de restauração2 Porta para a fonte de alimentação3 Entrada AUX para aparelhos de diagnóstico4 Porta de rede com luzes de estado

PT

Page 19: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 17

Descrição do produto

5.3 Bolsa fotoprotetora

backside

-bac

A capa fotoprotetora tem várias funções de proteção para a placa de fósforo:

– protege contra a luz do sol e os raios UV, evitando apagar os dados inadvertidamente

– Proteção contra sujeiraA capa fotoprotetora também facilita a inserção da placa de fósforo devido às tiras adesivas� In-formações sobre o manuseio, ver 9000-608-58�A capa fotoprotetora é um artigo descartável�

5.4 Cassete de placas flexível

O cassete de placas flexível tem várias funções protetoras para a placa de fósforo:

– protege contra a luz do sol e os raios UV, evitando apagar os dados inadvertidamente

– protege contra danos mecânicosO cassete de placas flexível não pode ser apli-cado em áreas sujas�

5.2 Placa de fósforoA placa de fósforo memoriza a energia da radio-grafia que é radiada novamente por impulso na forma de luz� Esta luz é convertida em informa-ções de imagem no digitalizador de placas de fósforo�A placa de fósforo tem uma face ativa e outra inativa� A placa de fósforo deve ser exposta sempre na face ativa� A placa de fósforo pode ser exposta várias cen-tenas de vezes se for devidamente manuseada, se o escaneamento for corretamente executado e os dados corretamente apagados, contanto que não haja danos mecânicos� No caso de da-nos, tais como camadas de proteção danifica-das ou riscos visíveis que possam afetar o diag-nóstico, a placa de fósforo deve ser substituída�

1

2

1 Face inativa Preta, impressa com da-dos do fabricante

2 Face ativa Branca

PT

Page 20: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

18 9000-608-130/30 1411V003

Descrição do produto

5.8 Fotoprotetor

O fotoprotetor diminui incidência de luz no apa-relho� Além disso, o fotoprotetor evita a queda de placas de fósforo após o escaneamento�

5.5 Bolsa de placas

A bolsa de placas tem várias funções protetoras para a placa de fósforo:

– protege contra a luz do sol e os raios UV, evitando apagar os dados inadvertidamente

– protege contra danos mecânicos – protege contra contaminação e sujeira

A bolsa de placas pode ser aplicada em áreas sujas e úmidas�

5.6 Cassete rígido

O cassete rígido pode ser inserido em gavetas de cassetes de radiografia comuns� O cassete rígido é uma proteção adicional contra danos�

5.7 Caneta para tela sensível ao toque

Com a caneta é possível operar a tela, uma op-ção para não usar as pontas dos dedos�

PT

Page 21: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 19

7 Instalação7.1 Transporte do aparelho

ATENÇÃOdanos de componentes sensíveis do aparelho devido a vibrações• Não expor o aparelho a vibrações for-

tes�• Não mover o aparelho durante o fun-

cionamento�

• Transportar o aparelho apenas pelas laterais da caixa�

• Não segurar o aparelho pelos cilindros�

A montagem, a instalação e a coloca-ção em funcionamento do aparelho de-vem ser realizadas por técnicos qualifi-cados ou por pessoal treinado pela DÜRR NDT�

6 Condições6.1 Local de instalaçãoO local de instalação deve cumprir as seguintes condições:

– local fechado, seco e com boa ventilação – nenhum espaço destinado a um fim espe-cífico (por exemplo, local de instalação de aquecimento ou local úmido)

– intensidade luminosa máxima 1000 Lux, sem incidência direta de luz solar no local de insta-lação do aparelho

– não devem existir grandes campos de interfe-rência (por exemplo, fortes campos magnéti-cos) que possam interferir no funcionamento do aparelho�

– deve corresponder às condições ambientais "4 Dados técnicos"�

6.2 Requisitos do sistema

Para obter informações sobre os requi-sitos do sistema para computadores, ver o folheto informativo (nº de pedido 9000-608-02) ou na Internet em www�duerr-ndt�de�

6.3 MonitorO monitor deve corresponder aos requisitos re-lativos à radiografia digital com elevada intensi-dade de luz e grande relação de contraste (EN 25580)�Luz ambiente forte, incidência direta de luz solar e reflexos podem reduzir a capacidade de diag-nóstico das imagens radiográficas�

Montagem

PT

Page 22: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

20 9000-608-130/30 1411V003

Montagem

7.3 Retirar a película protetora da tela sensível ao toque

• Pegar uma ponta da película protetora e pu-xá-la cuidadosamente�

7.4 Colocar a caneta• A caneta fica presa ao aparelho por um ímã�

Colocar·a·caneta·para·tela·sensível·ao·toque·-no·seu·suporte�

7.2 Instalar o aparelhoOs equipamentos de comunicação móveis e portáteis de alta-frequência podem afetar os aparelhos elétricos�• Não empilhar o aparelho ao lado ou junto a

outros aparelhos�• Se o aparelho tiver de ser usado e estiver em-

pilhado ao lado ou junto a outros aparelhos, inspecionar o aparelho na configuração usada para assegurar o funcionamento correto�

O aparelho pode ser instalado como aparelho de bancada�A capacidade de carga da bancada deve ser adequada ao peso do aparelho (ver "4�1 Digitali-zador de placas de fósforo")�

Colocar o aparelho em uma bancada

Para evitar erros na digitalização dos dados da imagem, instalar o aparelho em local que não possa ocorrer vibra-ções�

• Colocar o aparelho em loca fixo e com a base na horizontal�

17,5kg

38.6 lbs

PT

Page 23: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 21

Montagem

7.6 Ligação eléctricaSegurança durante a ligação elétrica• Ligar o aparelho apenas a uma tomada elétri-

ca que tiver sido corretamente instalada�• Instalar as tubulações para o aparelho sem

causar tensionamento mecânico�• Antes de entrar em funcionamento, comparar

a tensão da rede elétrica com as informações sobre a tensão do aparelho indicadas na placa de características (ver também "4 Dados Téc-nicos")�

Ligar o aparelho na rede de corrente elétrica

O aparelho não tem uma chave geral� Por isso, o aparelho deve ser instalado de tal modo que a tomada elétrica pos-sa ser facilmente acessada e, se for ne-cessário, o plugue possa ser retirado ra-pidamente�

Condições:

9 Deve haver tomadas elétricas devidamente instaladas nas proximidades do aparelho (o comprimento do cabo é no máximo 3 m)

9 Tomada elétrica bem acessível 9 A tensão da rede elétrica é idêntica à tensão

informada na fonte de alimentação• Encaixar o cabo elétrico fornecido na fonte de

alimentação�

O plugue tem uma trava� Para retirar o plugue do aparelho, puxar o corpo do plugue para trás� Não puxar pelo cabo�

• Encaixar o plugue da fonte de alimentação na tomada do aparelho�

• Encaixar o plugue na tomada elétrica�

7.5 Encaixar o cartão de memória

ATENÇÃOPerda de dados de imagem se o cartão de memória for inserido ou retirado inesperadamente• Inserir ou retirar o cartão de memória

apenas quando o aparelho estiver desligado�

• Encaixar o cartão de memória no seu encaixe previsto (ver também "5�1 Digitalizador de pla-cas de fósforo")�

PT

Page 24: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

22 9000-608-130/30 1411V003

Montagem

8 Colocação em funcionamento

ATENÇÃOCurto-circuito devido à água con-densada• Ligar o aparelho somente quando es-

tiver aquecido à temperatura ambien-te e se estiver seco�

8.1 Instalar e configurar o aparelho

O aparelho pode operar com os seguintes programas de imagiologia:

– D-Tect

Ajustar a rede• Ligar os aparelhos de conexão de rede (rotea-

dor, computador, interruptor)�• Verificar se as portas TCP 2006 e UDP 514

estão desbloqueadas no firewall, se for ne-cessário, desbloqueá-las�As portas devem ser verificadas no firewall do Windows, pois durante a instalação, o usuário é questionado para liberá-las�

Durante a primeira conexão do aparelho com um computador, o aparelho adota o idioma e o horário do computador�

Configurar o aparelhoA configuração é executada com o CRNetCon-fig, instalado automaticamente durante a insta-lação do D-Tect�• Selecionar Iniciar > Todos os programas >

Dürr NDT > CRScan > CRNetConfig�

7.7 Conectar o aparelho à redeO aparelho pode ser conectado à rede com um cabo ou pela conexão WLAN�

Para obter informações sobre a cone-xão por WLAN, ver "8�1 Instalar e confi-gurar o aparelho"�

Ligar os aparelhos com segurançaAo conectar os aparelhos entre si ou com par-tes de instalações, podem haver riscos (por exemplo, devido à corrente elétrica de fuga)� • Conectar os aparelhos apenas quando não

houver riscos para o usuário ou o ambiente� • Conectar os aparelhos apenas quando o am-

biente não for afetado pelo acoplamento� • Quando o acoplamento sem riscos não puder

ser confirmado nos dados do aparelho, con-sultar um especialista sobre a segurança (por exemplo, os fabricantes envolvidos)�

• Conectar somente equipamentos comple-mentares (tais como computadores, monito-res e impressoras) que correspondam no mí-nimo à norma IEC 60950-1 (EN 60950-1)�

Conectar o aparelho inserindo o cabo de rede• Encaixar o cabo de rede fornecido na tomada

de rede do aparelho�

PT

Page 25: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 23

Montagem

Configurar a conexão WLAN no aparelhoSe o aparelho tiver de ser operado por WLAN, a conexão deverá ser configurada no aparelho�

Para ter uma conexão WLAN segura, recomendamos a codificação da WLAN com WPA2�A qualidade e o alcance da conexão WLAN podem ser afetados pelo am-biente (por exemplo, espessura da pa-rede ou outros aparelhos conectados por wireless)� Prestar atenção à qualida-de do sinal quando escolher o local de instalação�

Requisito:

9 Você está registrado no aparelho como técnico ou administrador (Configurações > Níveis de acesso > Administrador / Técnico).�

• Consultar o administrador de rede sobre as configurações para WLAN�

• Na tela sensível ao toque, pressionar em Con-figurações > Configurações do sistema > Rede�

• Em Conexão selecionar o ponto WLAN e confirmar pressionando OK�

• Configurar a WLAN�• Confirmar pressionando em OK�

• Clicar em �A lista dos aparelhos conectados é atualizada�

• Ativar o aparelho conectado na coluna Ca-dastrado�Também é possível cadastrar vários apare-lhos�

Na janela Configuração dos aparelhos CRNet é possível alterar o nome do aparelho (Denomina-ção), um endereço IP pode ser inserido manual-mente e é possível consultar informações�• Clicar em �

Inserir um endereço IP fixo (recomendado)

Para restaurar os ajustes de fábrica, manter a tecla reset do aparelho pres-sionada por 15 a 20 segundos ao ligar�

• Desativar o DHCP�• Inserir endereço IP, máscara de sub-rede e

gateway�• Clicar em Aceitar�

A configuração é memorizada�

PT

Page 26: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

24 9000-608-130/30 1411V003

Montagem

8.2 Testes durante ao colocar em funcionamento

Os testes necessários (tais como, o teste de aceitação) são regulamentados pela legislação vigente no país local�• Informar quais testes devem ser executados�• Executar os testes conforme a legislação do

país�

Teste de segurança elétrica• Efetuar o teste de segurança elétrica de acor-

do com a legislação do país (por exemplo, corrente de fuga da caixa)�

• Documentar os resultados�

Testar o aparelhoPara testar se o aparelho foi conectado correta-mente, é possível escanear uma radiografia�• Selecionar a aba Testar�

• Selecionar o aparelho na lista de seleção Aparelhos cadastrados�

• Selecionar a classe de modo�• Selecionar o modo�• Clicar em Escanear imagem�• Escanear placa de fósforo, ver "11�2 Escanear

os dados de imagem pelo computador"�

PT

Page 27: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 25

9.2 Usar o menuOs menus integrados na janela contêm coman-dos adicionais que podem ser selecionados�• Clicar em para abrir o menu�

• Selecionar comando�

9.3 Digitar o texto no campo• Nos campos que requerem uma informação,

digitar no campo�

A janela do teclado abre-se�

Passar para dígitos e caracteres especiais

Tecla Shift

Passar para tremas

Apagar

Cancelar a digitação e fechar o teclado

Confirmar a digitação e fechar o teclado

Espaço em branco

9 Operar a tela sensível ao toque

ATENÇÃODanos à tela devido à operação incorreta• Tocar a tela sensível ao toque apenas

com as pontas dos dedos ou com uma caneta para telas sensíveis�

• Não usar objetos pontiagudos (por exemplo, canetas esferográficas) para operar a tela sensível ao toque�

• Proteger a tela contra água�

• Digitar com as pontas dos dedos ou com uma caneta na tela sensível ao toque para se-lecionar um botão ou um campo�

• Para obter mais informações sobre uma jane-la, pressionar em Ajuda�

9.1 NavegarSe o conteúdo de uma janela não puder ser exi-bido completamente em uma tela,surgirá uma barra de rolagem�

• Clicar em ou pressionar para mover o trecho mostrada da janela�

Utilização

PT

Page 28: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

26 9000-608-130/30 1411V003

Utilização

10 Usar as placas de fósforo corretamente

• As placas de fósforo são tão flexíveis como os filmes radiográficos� No entanto, não deve-se dobrar a placa de fósforo�

• Não arranhar as placas de fósforo� Não expor as placas de fósforo à pressão ou a objetos duros e pontiagudos�

• Não contaminar as placas de fósforo�• Proteger as placas de fósforo contra a inci-

dência de luz solar e raios UV� Guardar as placas de fósforo em uma capa fotoprotetora adequada�

• As placas de fósforo são expostas previamen-te à radiação natural e radiação difusa de raios X� Proteger as placas de fósforo expos-tas ou apagadas contra a radiação�Se a placa de fósforo tiver sido armazenada por mais de uma semana, apagar a placa de fósforo antes de usá-la�

9.4 Consultar as mensagens na tela

A visualização Mensagens mostra o histórico de todas as mensagens ocorridas� Neste caso, as mensagens são classificadas nas seguintes ca-tegorias:

Falha O aparelho não funciona mais�Quando a falha tiver sido corrigida, ela deve ser con-firmada�

Atenção O aparelho continua a fun-cionar com limitações após a confirmação�

Informação Informação importante para o usuário, por exem-plo, sobre o estado do aparelho�O aparelho continua a fun-cionar�

Observação Informação para o usuário�O aparelho continua a fun-cionar�

Funcionamento sem falhas

• Pressionar em Mensagens�

A mensagem é mostrada� Em várias mensa-gens, a prioridade mais atual é mostrada junto com a maior prioridade primeiramente�

• Para obter mais informações sobre as mensa-gens, pressionar em Ajuda�

PT

Page 29: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 27

Utilização

11 Utilização

CUIDADOOs dados de imagem na placa de fósforo não são inalteráveisOs dados de imagem são alterados por luz, radiação de raios X natural ou ra-diação difusa de raios X� Assim, a capa-cidade de diagnóstico é influenciada�• Escanear os dados de imagem 30 mi-

nutos após gerar a radiografia�• Nunca manusear as placas de fósforo

expostas sem a capa fotoprotetora�• Não expor a placa de fósforo exposta

a nenhum tipo de radiação de raios X antes e durante o escaneamento�

• Se o aparelho de RX estiver no mes-mo local que os tubos de radiação, não radiografar durante o escanea-mento�

11.1 Radiografia

O procedimento é descrito no exemplo de uma placa de fósforo 18x24�

Acessórios necessários:

– Placa de fósforo – Cassete de placas no tamanho da placa de fósforo

Preparar o equipamento de diagnósticoConforme a área de aplicação (referente à umi-dade, limpeza e ao esforço mecânico), a placa de fósforo deve ser preparada adequadamente�

9 A placa de fósforo está limpa� 9 A placa de fósforo não está danificada�

• No primeiro uso ou em caso de armazenar por mais de uma semana: apagar a placa de fósforo (ver "11�4 Apagar a placa de fósforo")�

• Não conservar as placas de fósforo em locais quentes ou úmidos� Observar as condições ambientais (ver "4�2 Placa de fósforo")�

• As placas de fósforo podem ser expostas vá-rias centenas de vezes se forem devidamente manuseadas, se o escaneamento for correta-mente executado e os dados corretamente apagados, contanto que não hajam danos mecânicos�No caso de danos, tais como camadas de proteção danificadas ou riscos visíveis que possam afetar o diagnóstico, a placa de fósforo deve ser substituída�

• Limpar as placas de fósforo corretamente (ver "12�3 Placa de fósforo")�

PT

Page 30: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

28 9000-608-130/30 1411V003

Utilização

Radiografar sem cassete de placas• Inserir a placa de fósforo diretamente na bolsa

de placas ou na capa fotoprotetora�O fecho deve estar localizado na face inativa da placa de fósforo�

• Fechar a bolsa de placas ou capa fotoprote-tora�

• Se houver necessidade, identificar a posição correta da placa de fósforo (lado esquerdo ou direito) com letras minúsculas�

Gerar uma radiografia• Inserir o cassete de radiografia no aparelho de

RX� Durante o procedimento, prestar atenção para que o lado ativo da placa de fósforo esteja voltado para o tubo de radiografia�

• Definir o tempo de exposição e os valores de ajuste no aparelho de raios X�

• Gerar radiografia�Efeito:Os dados de imagem devem ser escaneados em 30 minutos�

Radiografar com cassete de placas• Mover a placa de fósforo completamente para

o cassete de placas flexível� A face preta (ina-tiva) da placa de fósforo deverá estar visível�

• Colocar o cassete de placas no cassete rígi-do� A parte de espuma do cassete de placas deverá estar virada para a tampa do cassete de radiografiaComo opção, também é possível embalar o cassete de placas em uma bolsa de placas� O fecho deve estar localizado na face inativa da placa de fósforo�

• Se houver necessidade, identificar a posição correta da placa de fósforo (lado esquerdo ou direito) com letras minúsculas�

PT

Page 31: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 29

Utilização

11.2 Escanear os dados de imagem pelo computador

Inicializar o digitalizador de placas de fós-foro e o software

O processo de digitalização é executa-do com o software de imagiologia D-Tect� Para obter mais informações sobre a operação do software de imagiologia, ver o respectivo manual�

• Pressionar o botão de ligar/desligar para ligar o aparelho�

• Ligar o computador e o monitor�• Iniciar o software de imagiologia�• Selecionar projeto�• Selecionar os valores de exposição no módu-

lo de radiografia�• Selecionar definições de captação e modo de

digitalização (ver "4�3 Modos de digitaliza-ção")�

• Clicar no botão Escanear�

Na tela é mostrada uma animação, que des-creve como inserir a placa de fósforo�

Inserir a placa de fósforo apenas quando a barra da animação acen-der a luz verde�

Imagem 2: Exemplo de um filme animado que pede para inserir a placa de fósforo

Para evitar a mistura de imagens de radiografia, escanear somente as imagens do paciente selecionado�

Preparar escaneamento

CUIDADOA luz apaga os dados de imagem na placa de fósforo• Nunca manusear sem o cassete de

placas uma placa de fósforo que tiver sido exposta�

• Remover o cassete rígido e a bolsa de placas do aparelho de RX�

• Em caso de muita sujeira, por exemplo, devi-do à graxa ou ao lubrificante, secar o cassete rígido ou a bolsa de placas com uma toalha seca, como  uma toalha de papel limpa�

Se a placa de fósforo for usada sem cassete de placas, ela não pode ser re-tirada da bolsa ou capa e colocada so-bre qualquer superfície�

• Retirar o cassete de placas com a placa de fósforo e colocá-los sobre uma bancada�

PT

Page 32: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

30 9000-608-130/30 1411V003

Utilização

O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�

Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�

Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�

• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para

uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�

Escanear a placa de fósforo

Radiografar com cassete de placas• Remover o cassete de placas do cassete de

radiografia�• Posicionar o cassete de placas com a placa

de fósforo na ranhura de transporte do arco�

1

2

CUIDADOPerda dos dados de imagem devido à incidência de luz no aparelho• Remover o cassete de placas apenas

quando a placa de fósforo tiver per-corrido todo o aparelho�

• Inserir a placa de fósforo com as duas mãos no aparelho até que ela seja puxada automa-ticamente�

PT

Page 33: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 31

Utilização

• Inserir a bolsa ou a capa fotoprotetora junto com a placa de fósforo no aparelho até que a placa seja puxada automaticamente�

O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�

Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�

Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�

• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para

uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�

Radiografar sem cassete de placas• Abrir a bolsa de placas ou a capa fotoproteto-

ra�• Dobrar a aba para trás�

• Retirar um pouco a placa de fósforo da bolsa ou da capa fotoprotetora

• Posicionar a bolsa ou a capa fotoprotetora na ranhura de transporte do arco de transporte�

PT

Page 34: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

32 9000-608-130/30 1411V003

Utilização

Na tela é mostrada uma animação, que des-creve como inserir a placa de fósforo�

Inserir a placa de fósforo apenas quando a barra da animação acen-der a luz verde�

Imagem 3: Exemplo de um filme animado que pede para inserir a placa de fósforo

Iniciar digitalização rápida:• Pressionar em Digitalizar na tela sensível ao

toque�• Selecionar modo de digitalização�

Na tela é mostrada uma animação, que des-creve como inserir a placa de fósforo�

Inserir a placa de fósforo apenas quando a barra da animação acen-der a luz verde�

Imagem 4: Exemplo de um filme animado que pede para inserir a placa de fósforo

11.3 Escanear os dados de imagem através da tela no aparelho

Iniciar o digitalizador de placas de fósforoDurante a digitalização dos dados de imagem através da tela, o aparelho não necessita estar conectado a um computador� Os dados de ima-gem são salvos no cartão de memória inserido no aparelho� Para transmitir os dados de ima-gem para o software de imagiologia, o aparelho deve estar conectado novamente a um compu-tador�Para digitalizar através da tela, existem duas possibilidades:

Escanear:Antes de escanear a imagem, os da-dos de projeto e as definições de gra-vação são agrupadas em uma imagem e salvas com os dados de imagem�Se nenhum dado de projeto e defini-ções de gravação forem indicados, a imagem será salva em uma pasta com data e horário�

Digitalização rápida:Os dados de imagem são salvos em uma pasta com data e horário sem in-formações adicionais�

Na Ajuda, na tela, é possível consultar mais informações sobre como operar o aparelho na tela sensível ao toque�

Requisito:

9 O cartão de memória (SDHC, no máximo com 32 GB) deve estar na entrada para cartão do aparelho�

• Clicar em para ligar o aparelho�

Iniciar a digitalização:• Pressionar em Digitalizar na tela sensível ao

toque�• Inserir dados de projeto� • Selecionar definições de captação e modo de

digitalização (ver "4�3 Modos de digitaliza-ção")�

PT

Page 35: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 33

Utilização

O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�

Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�

Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�

• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para

uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�

Radiografar sem cassete de placas• Abrir a bolsa de placas ou a capa fotoproteto-

ra�• Dobrar a aba para trás�

• Retirar um pouco a placa de fósforo da bolsa ou da capa fotoprotetora

Escanear a placa de fósforo

Radiografar com cassete de placas• Remover o cassete de placas do cassete de

radiografia�• Posicionar o cassete de placas com a placa

de fósforo na ranhura de transporte do arco�

1

2

CUIDADOPerda dos dados de imagem devido à incidência de luz no aparelho• Remover o cassete de placas apenas

quando a placa de fósforo tiver per-corrido todo o aparelho�

• Inserir a placa de fósforo com as duas mãos no aparelho até que ela seja puxada automa-ticamente�

PT

Page 36: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

34 9000-608-130/30 1411V003

Utilização

• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para

uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�

Transmitir os dados de imagem para o computadorAs·radiografias·captadas·pela·tela·sensível·ao·-toque·são·salvas no·cartão·de·memória� Es-tas·radiografias·podem·ser·importadas·por·u-ma·conexão·em·rede·para·um·software·de·ima-giologia·(por·exemplo,·o·D-Tect)�• Conectar o aparelho à rede�• Iniciar o software de imagiologia�• Inicializar·a·importação·de·imagem·através·-

do·software·de·imagiologia·(para·ob-ter·mais·informações,·consultar·o·manual·do·-software·de·imagiologia)�

• Salvar os dados de imagem�

Os dados de imagem no cartão de memória são apagados automaticamente assim que a transmissão tiver sido executada com su-cesso�

• Posicionar a bolsa ou a capa fotoprotetora na ranhura de transporte do arco de transporte�

• Inserir a bolsa ou a capa fotoprotetora junto com a placa de fósforo no aparelho até que a placa seja puxada automaticamente�

O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�

Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�

Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�

PT

Page 37: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 35

Utilização

12 Limpeza

ATENÇÃOMídias e métodos inadequados podem danificar o aparelho e seus acessórios• Usar apenas os produtos de limpeza

mencionados ou autorizados pela DÜRR NDT�

• Observar as instruções de utilização do produto de limpeza�

12.1 Digitalizador de placas de fósforo

Superfície do aparelho

ATENÇÃOLíquidos podem causar danos ao aparelho• Não pulverizar o aparelho com o pro-

duto de limpeza�• Assegurar que nenhum líquido pene-

tre no interior do aparelho�

• Remover a sujeira com uma toalha sem fibras, suave e úmida�

• Os resíduos de sujeira na área de entrada e saída da placa de fósforo devem ser removi-dos completamente antes da digitalização�

11.4 Apagar a placa de fósforoOs dados de imagem são apagados automati-camente após o escaneamento�O modo especial APAGAR ativa somente a uni-dade de apagamento do digitalizador de placas de fósforo� Os dados de imagem não são esca-neados�Nos casos seguintes, a placa de fósforo deve ser apagada com o modo especial:

– No primeiro uso da placa de fósforo ou se a placa for armazenada por mais de uma semana�

– Devido a um erro, os dados de imagem na placa de fósforo não foram apagados (mensa-gem de erro no software)�

Apagar a placa de fósforo através do computador• Selecionar o modo especial APAGAR no sof-

tware�• Escanear a placa de fósforo (ver "11�2 Esca-

near os dados de imagem pelo computador")�

Apagar a placa de fósforo através da tela sensível ao toque• Pressionar em Digitalizar na tela sensível ao

toque�• Selecionar o modo de digitalização APAGAR�• Escanear a placa de fósforo (ver "11�3 Esca-

near os dados de imagem através da tela no aparelho")�

11.5 Desligar o aparelho• Pressionar o botão de ligar/desligar por 3

segundos�

Assim que o aparelho se desligar, todo o equipamento desliga-se por completo� A tela sensível ao toque está desligada�

PT

Page 38: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

36 9000-608-130/30 1411V003

Utilização

12.4 Cassete de placasSe estiver suja, a superfície deve ser limpada� Usar os seguintes produtos para a limpeza:

9 IP-Cleaning Wipes• Remover a sujeira nas laterais do cassete de

placas com uma toalha úmida, suave e sem fibras�

• Limpar o cassete de placas com IP-Cleaning Wipes� Aqui observar também as instruções de utilização do produto de limpeza�

• Secar completamente o cassete de placas antes de usá-lo�

12.5 Caneta para tela sensível ao toque

A caneta para tela sensível ao toque pode ser limpa da mesma forma que o aparelho (ver "12�1 Digitalizador de placas de fósforo")�

12.2 Bolsa fotoprotetoraSe estiver suja, a superfície deve ser limpada� Usar os seguintes produtos de limpeza:

9 IP-Cleaning Wipes• Limpar a capa fotoprotetora com IP-Cleaning

Wipes após radiografar� Aqui observar tam-bém as instruções de utilização do produto de limpeza�

12.3 Placa de fósforoUsar os seguintes produtos de limpeza:

9 Toalha de limpeza IP-Cleaning Wipe para placas de fósforo

ATENÇÃOA umidade danifica a placa de fós-foro• Usar somente produtos de limpeza

autorizados�

• Antes de cada uso, remover a sujeira em am-bos os lados da placa de fósforo com uma toalha seca, suave e sem fibras�

• Remover a sujeira persistente ou seca com uma toalha de limpeza para placas de fósforo� Prestar atenção às instruções de uso da toa-lha de limpeza�

• Antes de usar, secar completamente a placa de fósforo�

PT

Page 39: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 37

Utilização

13 Manutenção13.1 Plano de manutenção recomendado

A manutenção do aparelho pode ser executada apenas por especialistas treinados ou pes-soal qualificado da DÜRR NDT�

Antes de trabalhar no aparelho ou em caso de perigo, retirar o aparelho da rede elétrica (por exemplo, retirar o plugue)�

Os intervalos de manutenção são baseados em 220 dias de funcionamento do aparelho por ano�

Intervalo de manutenção

Trabalhos de manutenção

Anualmente • Inspecionar o aparelho visualmente�

• Inspecionar as placas de fósforo para constatar riscos, se for necessário, substituí-las�

• Inspecionar as escovas fotoprotetoras e, se for necessário, cortar e remover as cerdas maiores ou substituir as escovas� O osciloscópio não deve mos-trar mais de 600 contagens�

• Inspecionar os acionamentos das cintas, as cintas transportadoras e as molas, se for necessário, substituir�

• Desmontar o arco de transporte� • Remover a poeira e sujeira das peças de acesso ao aparelho� • Montar o arco de transporte�

• Executar uma inspeção completa no aparelho� Gerar um arquivo de relatório através do CRConfig�

A cada 2 anos • Substituir os roletes�

• Substituir as cintas transportadoras e as molas de tração�

• Substituir a correia dentada�

• Inspecionar as escovas fotoprotetoras e, se for necessário, cortar e remover as cerdas maiores ou substituir as escovas� O osciloscópio não deve mos-trar mais de 600 contagens�

• Desmontar a limpar o arco de transporte� Remover as fibras e as cerdas�

A cada 5 anos • O aparelho deve ser revisado completamente pela Dürr NDT�

PT

Page 40: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

38 9000-608-130/30 1411V003

14 Sugestões para o utilizador e o técnico

Os trabalhos de conserto, que vão além da manutenção comum, devem ser executados so-mente por um especialista qualificado ou pela nossa assistência técnica�

Antes de trabalhar no aparelho ou em caso de perigo, retirar o aparelho da rede elétrica (por exemplo, retirar o plugue)�

14.1 Radiografia defeituosa

Erro Possível causa Eliminação

A radiografia não é mos-trada no monitor após a digitalização

A placa de fósforo gira na inser-ção e a face inativa é lida

• Reescanear imediatamente a placa de fósforo, inserindo a placa de fósforo na posição correta�

Os dados da imagem da placa de fósforo foram apagados, por exemplo, pela luz ambiente

• Escanear os dados da imagem da placa de fósforo sempre o mais rápido possível�

Erro no aparelho • Informar o técnico�

Não existem dados de imagem na placa de fósforo, a placa de fósforo não foi exposta

• Expor a placa de fósforo�

Aparelho de raios X defeituoso • Informar o técnico�

Radiografia muito escura Dose de radiação está muito alta • Verificar o parâmetro de radio-grafia�

Ajustes de brilho e contraste in-corretos no software

• Ajustar o brilho da imagem de radiografia no software�

Radiografia muito clara A placa de fósforo exposta foi submetida à luz ambiente

• Escanear os dados da imagem da placa de fósforo sempre o mais rápido possível�

Dose de radiação demasiado bai-xa

• Verificar o parâmetro de radio-grafia�

Ajustes de brilho e contraste in-corretos no software

• Ajustar o brilho da imagem de radiografia no software�

Radiografia apresenta so-mente manchas

A dose de radiação na placa de fósforo é muito baixa

• • Aumentar a dose de radiação�

A ampliação (valor HV) no softwa-re foi ajustado muito baixa

• Aumentar a ampliação (valor HV)�

Um modo de digitalização inade-quado foi selecionado�

• Selecionar um modo de digitali-zação adequado�

O ajuste para o valor limiar está muito alto

• Reduzir o valor limiar�

Detecção de falhas

PT

Page 41: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 39

Detecção de falhas

Erro Possível causa Eliminação

Deformação na parte de cima ou de baixo na ra-diografia

A placa de fósforo foi inserida fora do centro e na diagonal

• Inserir a placa de fósforo no centro e reta�

A radiografia está inver-tida

A placa de fósforo está torcida no cassete de placas ou na capa fo-toprotetora�

• Colocar a placa de fósforo corretamente�

A placa de fósforo está torcida já posicionada�

• Posicionar a placa de fósforo corretamente�

Imagens fantasmas ou duas exposições na ra-diografia

A placa de fósforo foi exposta duas vezes

• Expor a placa de fósforo somen-te uma vez�

A placa de fósforo não foi apaga-da suficientemente

• Verificar o funcionamento da unidade de eliminação�

• Se o fato repetir-se, informar o técnico�

A radiografia apresenta um reflexo no canto

A placa de fósforo estava dobra-da na exposição à radiação

• Não dobrar a placa de fósforo�

Sombras na radiografia Retirar a placa de fósforo da capa fotoprotetora antes da digitaliza-ção

• Não manusear a placa de fósfo-ro sem a capa fotoprotetora�

• conservar a placa de fósforo na capa fotoprotetora�

A radiografia está corta-da, falta uma parte

A parte de metal da ampola de raios X está antes da saída de raios X

• Durante a radiografia prestar atenção para que nenhuma peça de metal esteja entre a ampola e o paciente�

• Inspecionar a ampola de raios X�

A borda do quadro no software de imagiologia está incorreta

• Desativar a borda do quadro�

O software não pode agrupar os dados para formar uma imagem com-pleta

A dose de radiação na placa de fósforo é muito baixa

• • Aumentar a dose de radiação�

A ampliação (valor HV) no softwa-re foi ajustado muito baixa

• Aumentar a ampliação (valor HV)�

Um modo de digitalização inade-quado foi selecionado

• Selecionar um modo de digitali-zação adequado�

O ajuste para o valor limiar está muito alto

• Reduzir o valor limiar�

PT

Page 42: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

40 9000-608-130/30 1411V003

Detecção de falhas

Erro Possível causa Eliminação

A radiografia tem listras Placa de fósforo exposta previa-mente, por exemplo, por radição natural ou radiação difusa de raios X

• Se a placa de fósforo tiver sido armazenada por mais de uma semana, apagar a placa de fósforo antes de usá-la�

Partes da placa de fósforo foram expostas à luz durante o manu-seamento

• Não expor as placas de fósforo expostas à luz clara�

• Escanear os dados de imagem dentro de 30 minutos após a exposição�

A placa de fósforo tem sujeira ou está riscada

• Limpar a placa de fósforo (ver "12�3 Placa de fósforo")�

• Substituir a placa de fósforo riscada�

Listras claras na janela de escaneamento

Incidência de luz ambiente em excesso durante o processo de escaneamento

• Escurecer o espaço�• Girar o aparelho de modo que

a luz não incida diretamente na unidade de entrada�

Linhas horizontais e cin-zas na radiografia, sobre a borda de imagem es-querda e direita

Transporte escorregadio • Limpar o mecanismo de trans-porte, se for necessário, substi-tuir as correias de transporte�

A radiografia está alon-gada com listras claras e horizontais

Foi usada uma capa fotoproteto-ra ou placa de fósforo incorreta

• Usar somente acessórios originais�

A radiografia está divi-dida em duas partes na vertical

Dejeto na ranhura do laser (tais como, cabelos ou poeira)

• Limpar a ranhura a laser�

A radiografia apresenta pequenos pontos claros ou manchas

Micro-riscos na placa de fósforo • Substituir a placa de fósforo�

A laminação da placa de fósforo dissolve-se na borda

Foi usado um equipamento de suporte incorreto

• Usar somente placas de fósforo e equipamento de suporte de filme originais�

A placa de fósforo foi manuseada incorretamente�

• Usar a placa de fósforo corre-tamente�

• Observar as instruções de uso da placa de fósforo e do equipa-mento de suporte de filme�

A resolução da imagem radiográfica não corres-ponde aos valores ajusta-dos / selecionados

Ajuste de foco defeituoso (falta o ruído de ajuste)

• Informar o técnico�

PT

Page 43: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 41

Detecção de falhas

14.2 Erro no software

Erro Possível causa Eliminação

"Muita luz ambiente" O aparelho está exposto à muita luz

• Escurecer o espaço�• Girar o aparelho de modo que

a luz não incida diretamente na ranhura de transporte�

"Sobreaquecimento" O laser ou a unidade de elimina-ção está muito quente

• Desligar o aparelho e deixar arrefecer�

"Erro na unidade de apagamento"

LED defeituoso • Informar o técnico�

O software de imagio-logia não detecta o aparelho

O aparelho não está ligado • Ligar o aparelho�

O cabo de conexão entre o apa-relho e o computador não está conectado corretamente

• Verificar o cabo de conexão�

O computador não detecta a co-nexão com o aparelho

• Verificar o cabo de conexão�• Verificar o ajuste de rede (ende-

reço IP e máscara de sub-rede)�

Erro de hardware • Informar o técnico�

O endereço IP do aparelho está sendo usado por outro aparelho

• Verificar a configuração de rede (endereço IP e máscara de sub--rede) e atribuir um endereço IP individual para cada aparelho�

• Se o fato repetir-se, informar o técnico�

O aparelho não é mostra-do na lista de seleção do CRScanConfig

O aparelho está conectado atrás de um roteador

• Configurar o endereço IP no aparelho sem um roteador intermediário�

• Reativar o roteador interme-diário�

• Inserir o endereço IP manual-mente no CRScanConfig e cadastrar o aparelho�

O endereço IP do aparelho está sendo usado por outro aparelho

• Verificar a configuração de rede (endereço IP e máscara de sub--rede) e atribuir um endereço IP individual para cada aparelho�

• Se o fato repetir-se, informar o técnico�

O aparelho é mostrado na lista de seleção no CRScanConfig, mas não é possível conectá-lo

As máscaras de sub-rede do computador e do aparelho não são idênticas

• Verificar as máscaras de sub-rede e, se for necessário, ajustá-las�

Erro "E2490" A conexão do aparelho foi inter-rompida quando o software que-ria responder ao aparelho

• Reestabelecer a conexão do aparelho�

• Repetir o procedimento�

PT

Page 44: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

42 9000-608-130/30 1411V003

Detecção de falhas

14.3 Erro no aparelho

Erro Possível causa Eliminação

O aparelho não liga Falta tensão da rede elétrica • Verificar o cabo de rede e a conexão de encaixe, se for necessário, substituí-la�

• Verificar a fonte de alimentação� • Se a tela sensível não acender,

substituir a fonte de alimentação�

• Verificar o disjuntor no edifício�

Botão de ligar/desligar está defei-tuoso

• Informar o técnico�

O aparelho desliga nova-mente após pouco tempo

O cabo ou o plugue da fonte de alimentação não está inserido corretamente

• Verificar o cabo ou as conexões de encaixe�

Falha de hardware • Informar o técnico�

Rede com subtensão • Verificar a tensão da rede elétrica�

Ruídos de funcionamento muito altos após ligar o aparelho, mais de 30 segundos

Deflector do feixe está defeituoso • Informar o técnico�

O aparelho não reage O aparelho ainda não concluiu a inicialização

• Após ligar, aguardar 20 a 30 segundos até que a iniciliazação esteja concluída�

O aparelho está sendo bloqueado pelo firewall

• Habilitar as portas para o apare-lho no firewall�

O aparelho está ligado, mas a tela não mostra nada

Erro de inicialização da tela sensí-vel ao toque

• Desligar e ligar o aparelho�

Tela está com defeito • Informar o técnico�

A conexão de rede foi interrompida

A distância em relação ao rotea-dor WLAN é muito grande

• Colocar o aparelho próximo ao roteador WLAN�

As paredes entre o roteador WLAN e o aparelho são muito grossas

• Colocar o aparelho próximo ao roteador WLAN�

Outra rede WLAN atrapalha o funcionamento da própria rede WLAN

• Alterar a faixa de frequência da rede WLAN�

O cabo de conexão entre o apa-relho e o computador não está conectado corretamente

• Verificar o cabo de conexão�

O endereço IP do aparelho está sendo usado por outro aparelho

• Verificar a configuração de rede (endereço IP e máscara de sub--rede) e atribuir um endereço IP individual para cada aparelho�

• Se o fato repetir-se, informar o técnico�

PT

Page 45: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 43

Detecção de falhas

14.4 Mensagens de erro na tela sensível ao toque

Erro Possível causa Eliminação

Código de erro -1010 Temperatura do aparelho está muito alta

• Arrefecer o aparelho�• Informar o técnico�

Código de erro -1022 Submódulo não foi inicializado • Erro no software, se for neces-sário, atualizá-lo�

• Informar o técnico�

Código de erro -1100 A digitalização ultrapassou o tem-po permitido

• Informar o técnico�• Inspecionar a cinta transporta-

dora�• Verificar o bloqueio� Remover a

placa de fósforo do aparelho�

Código de erro -1104 Erro Unidade de apagamento • Informar o técnico�• Substituir a unidade de apaga-

mento�

Código de erro -1153 Erro no submódulo • Desligar e ligar o aparelho�

Código de erro -1154 Erro Comunicação interna • Desligar e ligar o aparelho�

Código de erro -1160 Não foi atingida a velocidade final do deflector de feixes

• Informar o técnico�• Se o erro persistir com fre-

quência, substituir o módulo Deflector de feixe�

Código de erro -1170 Time-out do sensor SOLErro no laser, sensor SOL ou mó-dulo do deflector do feixe

• Informar o técnico�• Atualizar·firmware

Código de erro -78 Cartão de memória não tem es-paço�

• Transmitir dados de imagem para o computador�

• Colocar um cartão de memória vazio�

Código de erro -10000 O aparelho está exposto à muita luz

• Escurecer o espaço�• Girar o aparelho de modo que

a luz não incida diretamente na ranhura de transporte�

Código de erro -10017 Aparelho desliga-se • Aguardar até que o aparelho tenha desligado-se

Firmware não está sendo executado

Atualização de firmware foi exe-cutada

• Desligar e ligar o aparelho�

Erro de comunicação interna • Desligar e ligar o aparelho�

PT

Page 46: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

44 9000-608-130/30 1411V003

Detecção de falhas

PT

Page 47: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 45

15 Estrutura do menu Configurações

Informações sobre o aparelho1

Dados do aparelho

Informações·sobre·o·-comerciante

Relatório

Níveis de acesso1 Usuário

Administrador

Técnico

Técnico de fábrica

Anexo

PT

Page 48: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

46 9000-608-130/30 1411V003

Anexo

Configurações do sis-tema2

Idioma Alemão (DE)

Inglês (EN)

���

Data e Hora Data

Hora

Rede Endereço MAC

Nome

Porta LAN

WLAN

DHCP

Endereço IP

Máscara de subrede

Gateway

Ajustes de captação de radiografia

Número de projeto

Título

Designação detalhada

Data de teste

Comentário

Parâmetro de radio-grafia

Tipo de captação Soldagem / Ponto de solda

Casting / Peças de fundição

���

Tela sensível ao toque Luminosidade

Calibrar·a·tela·sensí-vel·ao·toque

Ajustes de aparelho Standby

Período·em·standby

Tempo de ocultação do menu

Diagrama Número de ficha

Ativação de escureci-mento

Observação de assis-tência

Intervalo de assistên-cia

PT

Page 49: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 47

Anexo

Modo·de·funciona-mento

ScanManager

Modo de medição

Proteção contra aces-so

Senha Admin�

Senha Técnico

Menu de assistência3 Testar

Modos de digitalização Mostrar modos·de·di-gitalização

Editar modos·de·digi-talização

Manutenção Restaurar·intervalo·-de·manutenção

Mensagens

Diagnóstico Estatísticas

Manipular Transporte

Alimentação

Unidade de eliminação

Prisma pentagonal

PMT

Consultar valores de sensor

Sensores

Temperaturas

Tensões internas do aparelho

Osciloscópio

Verificar·a·tela·sensí-vel·ao·toque

Mostrar·imagens·de·-teste

Configurações·de·fá-brica

Restaurar modos de digitalização

1 A·partir·do·nível·de·acesso Usuário pode ser visualizado2 A·partir·do·nível·de·acesso Administrador pode ser visualizado3 A·partir·do·nível·de·acesso Técnico pode ser visualizado

PT

Page 50: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

48 9000-608-130/30 1411V003

Anexo

16 Tempos de digitalizaçãoO tempo de escaneamento é o tempo até o escaneamento completo dos dados de imagem em fun-ção do formato da placa de fósforo e do tamanho do pixel� O tempo até processar a imagem depende em grande medida do sistema computacional e de sua respectiva capacidade� Os dados de tempo são dados aproximados�

Modo de digitalização Nome BAM Certified Mode (15/15/30)

Modo de digita-lização Nome: 25µm Blue IP / High Res Whi-

te IP

50µm White IP

Tamanho do pixel (μm) 15 25 50

10 x 24 (horizontal) 118 s 101 s 37 s

18 x 24 181 s 148 s 57 s

24 x 30 * 212 s 75 s

35 x 43 * 344 s 134 s

* devido ao grande volume de dados de imagem não é possível processar�

PT

Page 51: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

9000-608-130/30 1411V003 49

Anexo

17 Dimensões dos dados (não comprimidos)Os tamanhos dos arquivos dependem do formato da placa de fósforo e do tamanho do pixel� Os ta-manhos dos arquivos são informações aproximadas, com números arredondados para cima� Os processos de compressão adequados podem reduzir o tamanho do arquivo consideravelmente sem causar perdas�

Modo de digitalização Nome BAM Certified Mode (15/15/30)

Modo de digita-lização Nome: 25µm Blue IP / High Res Whi-

te IP

50µm White IP

Tamanho do pixel (μm) 15 25 50

10 x 24 203 MB 73 MB 18 MB

18 x 24 366 MB 132 MB 33 MB

24 x 30 610 MB 219 MB 55 MB

35 x 43 1,27 GB 459 MB 115 MB

PT

Page 52: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem
Page 53: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem
Page 54: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem
Page 55: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem
Page 56: CR 35/HD-CR 35 NDT Plus · NDT A DÜRR NDT não assume qualquer res-ponsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causados duran-te o transporte devido à embalagem

DÜRR NDT GmbH & Co. KGHöpfigheimer Straße 2274321 Bietigheim-Bissingen, GermanyPhone: +49 7142 99381-0 · Fax: +49 7142 [email protected] · www.duerr-ndt.de