componentes substituindo os acessÓrios · a limadora elétrica jf100 é indicada para vários...

2
Limadora Elétrica MANUAL DE INSTRUÇÕES Para sua segurança leia este manual antes de usar o equipamento. GARANTIA de 1 ano a partir da data da compra. Não cobre danos causados por acidentes, uso inadequado e reposição de peças desgastadas. Limadora Elétrica Bordente JF100 A Limadora Elétrica JF100 é indicada para vários tipos de trabalhos que exigem alta precisão como corte, usinagem,desbaste, escultura,acabamento e polimento. Pode ser usada em peças de diversos materiais e formatos. Ex. Peças metálicas, aço inoxidável, pedras, ce- râmica, couro, madeira, osso, vidro, gesso dental, plásticos, superfícies pintadas etc.Foi especialmente desenvolvida para POLIMENTO DE MOLDES (núcleos e cavidades). ESSE EQUIPAMENTO INOVADOR IRÁ REDEFINIR E FACILITAR SUA FORMA DE TRABALHO. 11-LED Run Motor 12-Seletor Run Motor 13-Conector do cabo da Peça de Mão 14-Chave Liga/Desliga Caixa de Controle 15-Conector do cabo de energia 16-Suporte da Peça de Mão 17-Conector do cabo do pedal 18-Pedal 19-Cabo de Energia 20-Peça de Mão JF100 1-Caixa de Controle 2- Botão de Controle de velocidade 3-LED Standard/Special (Padrão/ Especial) 4-Seletor Standard/Special (Padrão/ Especial) 5-LED Hand/Foot (Manual/Pedal) 6-Seletor Hand/Foot (Manual/Pedal) 7-Display de Velocidade 8-Display de tempo de uso 9-Seletor Auto-Cruise 10-LED Auto-Cruise COMPONENTES SUBSTITUINDO OS ACESSÓRIOS INSTRUÇÕES DE USO -Voltagem 110V ou 220V -Peça de Mão sem carvão Brushless - Indução, maior potência e menor ruído. -Display digital de memória cumulativa de horas de de trabalho: facilita o controle de manutenção do equipamento. -Opção de controle de velocidade:manual(Hand) ou pedal(Foot).Maior eficiência. -Display Digital de Velocidade: precisão no controle da rotação. -Facilidade de alterar o controle Manual/Pedal -Proteção contra sobrecarga -Conecte o cabo de energia na tomada. -Ao ligar a “Chave Liga/Desliga Caixa de Controle” na parte traseira um BEEP será ouvido. -Posicione o “Seletor Controle de Velocidade” na rotação mínima. -“Seletor Controle de Velocidade” também pode ser utilizado para parar o motor. -A programação padrão é: “Manual” e “Sentido horário”. -Selecione a opção manual no “Seletor Hand/Foot”. -Para o uso da Peça de Mão JF100 selecione a opção Especial no se- letor (Standard 0rpm/Special 12.000rpm) para que a rotação mínima de 12.000rpm seja iniciada. (O modo Standard/Padrão será usado para outras peças de mão.) -Acione o “Seletor Run Motor” para iniciar a rotação do motor. -“Seletor Run Motor” também pode ser utilizado para parar o motor ou resetar a caixa de controle. -O LED Run Motor ficará aceso enquanto o motor estiver em uso. -Selecione a rotação desejada no “Seletor Conrole de Velocidade”. -“Display de Velocidade” mostra a rotação atual. ATENÇÃO Certifique-se de que a caixa de controle esta desligada antes de substituir os acessórios. 1-Ponteira V de Fixação 2-Parafuso p/ fixação dos Acessórios 3-Oríficio p/ Óleo (Remova o parafuso) 4-Capa de Proteção Preta 5-Parafuso p/ fixação da Capa Protetora 6-Parafuso de fixação da Ponteira V 7-Chave Allen 8-Cabo conector 9-Peça de mão -“Display de tempo de uso” mostra o tempo efetivo de uso em horas. -Existem duas maneiras de controlar a velocidade: manual ou pedal. -Durante o uso ao selecionar qualquer botão o motor irá parar de trabalhar por três segundos e na sequência voltará para a programação selecionada. -Durante o useo ao pressionar o “Seletor Hand/Foot” o motor levará dois segundos para voltar a funcionar. O LED correspondente irá acender e a rotação irá lentamente voltar para a selecionada. -Durante o uso do pedal ao selecionar a opção Auto-Cruise a rotação que está em uso será mantida mesmo que o pé seja retirado do pedal. Para ativar essa função aperte o botão “Auto-Cruise” e mantenha o pedal pressionado por dois segundos. >USANDO OS ACESSÓRIOS (Fig4) Use acessórios com haste entre: 2,0 a 6.35mm de diâmetro. Use a chave allen no Parafuso de Fixa- ção para prender e soltar os acessórios na Ponteira V. > AJUSTANDO O ALCANCE DOS IMPACTOS(Fig5) Ajuste os impactos regulando a distância excêntrica do eixo. Impactos: 0 ~2mm 1-Remova a Capa de Proteção Preta(4) desparafusando o Parafuso de Fixação da Capa(5). 2-Com a chave allen solte o parafuso localizado no topo do do eixo excên- trico. 3-Com a chave allen solte o parafuso localizado na parte preta da engrena- gem excêntrica 4-Selecione o alcance do impacto na escala da engrenagem: 0~2mm, alinhando a medida desejada com a marcação em forma de ponto da parte preta. 5-Com a chave allen aperte os parafu- sos e insira a Capa de Proteção Preta. > OPÇOES DE USO DA PONTEIRA V (Fig.6) Durante o uso a Ponteira de Fixação V pode ser mantida travada ou rotativa, girando conforme a necessidade. (1)Modo Rotativo: gire o parafuso de fixação da ponteira de fixação no sentido anti-horário. (2)Modo Travado: gire o parafuso no sentido horário e trave a ponteira no ângulo desejado CARACTERÍSTICAS: O Kit inclui: Caixa de Controle, Peça de Mão e Pedal

Upload: lehanh

Post on 15-Oct-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Limadora Elétrica

MANUAL DE INSTRUÇÕES Para sua segurança leia este manual antes de usar o equipamento.

GARANTIA de 1 ano a partir da data da compra. Não cobre danos causados por acidentes, uso inadequado e reposição de peças desgastadas.

Limadora Elétrica Bordente JF100

A Limadora Elétrica JF100 é indicada para vários tipos de trabalhos que exigem alta precisão como corte, usinagem,desbaste, escultura,acabamento e polimento. Pode ser usada em peças de diversos materiais e formatos. Ex. Peças metálicas, aço inoxidável, pedras, ce-râmica, couro, madeira, osso, vidro, gesso dental, plásticos, superfícies pintadas etc.Foi especialmente desenvolvida para POLIMENTO DE MOLDES (núcleos e cavidades). ESSE EQUIPAMENTO INOVADOR IRÁ REDEFINIR E FACILITAR SUA FORMA DE TRABALHO.

11-LED Run Motor12-Seletor Run Motor13-Conector do cabo da Peça de Mão14-Chave Liga/Desliga Caixa de Controle 15-Conector do cabo de energia 16-Suporte da Peça de Mão 17-Conector do cabo do pedal 18-Pedal 19-Cabo de Energia20-Peça de Mão JF100

1-Caixa de Controle2- Botão de Controle de velocidade3-LED Standard/Special (Padrão/ Especial)4-Seletor Standard/Special (Padrão/ Especial)5-LED Hand/Foot (Manual/Pedal)6-Seletor Hand/Foot (Manual/Pedal)7-Display de Velocidade8-Display de tempo de uso9-Seletor Auto-Cruise10-LED Auto-Cruise

COMPONENTES

SUBSTITUINDO OS ACESSÓRIOS

INSTRUÇÕES DE USO

-Voltagem 110V ou 220V-Peça de Mão sem carvão Brushless - Indução, maior potência e menor ruído.-Display digital de memória cumulativa de horas de de trabalho: facilita o controle de manutenção do equipamento.-Opção de controle de velocidade:manual(Hand) ou pedal(Foot).Maior eficiência.-Display Digital de Velocidade: precisão no controle da rotação.-Facilidade de alterar o controle Manual/Pedal-Proteção contra sobrecarga

-Conecte o cabo de energia na tomada.-Ao ligar a “Chave Liga/Desliga Caixa de Controle” na parte traseira um BEEP será ouvido.-Posicione o “Seletor Controle de Velocidade” na rotação mínima.-“Seletor Controle de Velocidade” também pode ser utilizado para parar o motor.-A programação padrão é: “Manual” e “Sentido horário”.-Selecione a opção manual no “Seletor Hand/Foot”.-Para o uso da Peça de Mão JF100 selecione a opção Especial no se-letor (Standard 0rpm/Special 12.000rpm) para que a rotação mínima de 12.000rpm seja iniciada. (O modo Standard/Padrão será usado para outras peças de mão.)-Acione o “Seletor Run Motor” para iniciar a rotação do motor. -“Seletor Run Motor” também pode ser utilizado para parar o motor ou resetar a caixa de controle.-O LED Run Motor ficará aceso enquanto o motor estiver em uso.-Selecione a rotação desejada no “Seletor Conrole de Velocidade”. -“Display de Velocidade” mostra a rotação atual.

ATENÇÃOCertifique-se de que a caixa de controle esta desligada antes de substituir os acessórios.

1-Ponteira V de Fixação2-Parafuso p/ fixação dos Acessórios3-Oríficio p/ Óleo (Remova o parafuso)4-Capa de Proteção Preta5-Parafuso p/ fixação da Capa Protetora6-Parafuso de fixação da Ponteira V7-Chave Allen8-Cabo conector9-Peça de mão

-“Display de tempo de uso” mostra o tempo efetivo de uso em horas.-Existem duas maneiras de controlar a velocidade: manual ou pedal.-Durante o uso ao selecionar qualquer botão o motor irá parar de trabalhar por três segundos e na sequência voltará para a programação selecionada. -Durante o useo ao pressionar o “Seletor Hand/Foot” o motor levará dois segundos para voltar a funcionar. O LED correspondente irá acender e a rotação irá lentamente voltar para a selecionada.-Durante o uso do pedal ao selecionar a opção Auto-Cruise a rotação que está em uso será mantida mesmo que o pé seja retirado do pedal. Para ativar essa função aperte o botão “Auto-Cruise” e mantenha o pedal pressionado por dois segundos.

>USANDO OS ACESSÓRIOS(Fig4)Use acessórios com haste entre: 2,0 a 6.35mm de diâmetro.Use a chave allen no Parafuso de Fixa-ção para prender e soltar os acessórios na Ponteira V.

> AJUSTANDO O ALCANCE DOS IMPACTOS(Fig5)Ajuste os impactos regulando a distância excêntrica do eixo.Impactos: 0 ~2mm1-Remova a Capa de Proteção Preta(4) desparafusando o Parafuso de Fixação da Capa(5).2-Com a chave allen solte o parafuso localizado no topo do do eixo excên-trico.3-Com a chave allen solte o parafuso localizado na parte preta da engrena-gem excêntrica4-Selecione o alcance do impacto na escala da engrenagem: 0~2mm, alinhando a medida desejada com a marcação em forma de ponto da parte preta.5-Com a chave allen aperte os parafu-sos e insira a Capa de Proteção Preta.> OPÇOES DE USO DA PONTEIRA V(Fig.6)Durante o uso a Ponteira de Fixação V pode ser mantida travada ou rotativa, girando conforme a necessidade. (1)Modo Rotativo: gire o parafuso de fixação da ponteira de fixação no sentido anti-horário.(2)Modo Travado: gire o parafuso no sentido horário e trave a ponteira no ângulo desejado

CARACTERÍSTICAS:

O Kit inclui: Caixa de Controle, Peça de Mão e Pedal

>MANUTENÇÃO(1)LubrificaçãoA cada período de 8 horas de operação lubrifique a peça de mão com 3-5 gotas de óleo “tipo lubrificante”. Solte o parafuso para visualizar o orifício indicado para essa finalidade e após o uso parafuse novamente.(2)LimpezaQuando necessário limpe o equipamento com uma escova seca macia, ou se necessário, limpe com um pano macio levemente umedecido. Não usar lubrificante em outras partes da Limadora a não ser no orifí-cio de lurificação.

PRECAUÇÕES AO USAR O EQUIPAMENTO

-Instale o equipamento em local fixo, plano, sem umidade e com tem-peratura entre (0 a 40C). -Mantenha o local de trabalho limpo.-Ao desconectar e conectar o cabo da eletricidade não toque nele com as mãos molhadas, evitando choques elétricos.-Não use acessórios danificados.-Não exceda a rotação máxima indicada pelo fabricante.-Mantenha a pinça e acessórios limpos.-Após fazer a troca do acessório certifique-se que o mesmo está travado antes de voltar a usar .-Não ajuste os acessórios enquanto o motor estiver em uso, isso pode danificar a Caixa de Controle.-Nunca lave com água seu equipamento.-Se algum problema ocorrer com a peça de mão somente volte a usá-la após os reparos necessários.-Não curve e nem coloque peso sobre o cabo de eletricidade.-Verifique se o motor está desligado antes de encaixar o cabo na eletri-cidade.-Desligue o motor para trocar os acessórios.-Verifique a voltagem.-Use acessórios de proteção incluindo óculos, máscara e luvas.-Mantenha o cabelo preso.-Use um aspirador para poeira e ventilador para o ambiente.-Caso não seja um técnico habilitado não desmonte a peça de mão.-Somente utilize assistências técnicas autorizadas. -Este é um equipamento de uso profissional.-Mantenha fora do alcance de crianças.-Não sobrecarregue o equipamento, durante o uso. Não force a peça de mão. Deixe que o equipamento juntamente com os acessórios façam o trabalho.

Distribuído e Importado por:BORDENTE COM. IMP. E EXP .LTDA

R.POMPEO LEONI,52-VILA DAS MERCÊSSÃO PAULO - SP CEP 04174-05CNPJ: 01.236.224/0001-60Fone (11) [email protected]

>USANDO LÂMINAS DE SERRA:Gire a Ponteira V de Fixação para o angulo de 90º e trave-a.Insira a lâmina de serra, certifique-se que a ponta da lâmina esteja na posição vertical para baixo.(Fig7)Insira a chave allen no orifício do parafuso de fixação e trave girando no sentido horário.(Fig8)