cÂmara municipal de oeiras turismo de 139... · no seu artigo “lisboètes à la fête”,...

44
PAULO VISTAS CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE NEGÓCIOS EM PLENO CRESCIMENTO MÁRIO ALMEIDA ESPELHO D’ ÁGUA UM ESPAÇO PARA APRECIAR O RIO TEJO INAUGURAÇÃO CENTRO INTERPRETATIVO MITOS E LENDAS DE SINTRA JUNHO 2015 OBSERVATÓRIO DO TURISMO DE LISBOA Índice LISBOA 1440 N.º 139 | JULHO | 2015

Upload: trinhlien

Post on 16-Apr-2018

214 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

TURISM

O D

E LISBO

A |

1

paulo vistasCÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS

TURISMO DE NEGÓCIOS EM

PLENO CRESCIMENTOMAIO2015

OBSERVATÓRIODO TURISMODE LISBOA

Índice LISBOA1429

MÁRIO ALMEIDA

ESPELHO D’ ÁGUA UM ESPAÇO PARA

APRECIAR O RIO TEJO

INAUGURAÇÃO

CENTRO INTERPRETATIVO MITOS E LENDAS

DE SINTRA

JUNHO2015

OBSERVATÓRIODO TURISMODE LISBOA

Índice LISBOA1440

N . º 1 3 9 | J U L H O | 2 0 1 5

Page 2: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3
Page 3: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

3218 40 4 EDITORIAL

A agenda de Lisboa, cada vez mais eclética e atrativa, quer para os residentes quer para quem nos visita, inclui, em agosto, mais um espetáculo de multimédia, tão do agrado do público.

5 NACIONALO Centro Interpretativo Mitos e Lendas de Sintra é a mais recente atração turística da região de Lisboa que convida a uma viagem pelo misticismo, segredos e romantismo da vila, através da história, música e literatura, com recurso a cenografia, técnicas multimédia e experiências sensoriais.

18 ENTREVISTA

Se há 30 anos Oeiras era um simples dormitório e ponto de passagem entre Cascais e Lisboa, hoje é palco de um Turismo de Negócios em pleno crescimento, afirma o presidente da Câmara Municipal de Oeiras, Paulo Vistas.

23 OBSERVATÓRIOOs resultados estatísticos da hotelaria da Cidade de Lisboa e da Região, no mês de junho. O movimento no Mercado de Cruzeiros e no Golfe da Região.

31 LISBOA VISTA DE FORAA jornalista Laurence Ogiele esteve na capital portuguesa por ocasião das populares Festas de Lisboa. No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na revista francesa Têtu, a autora relata a sua visita a uma cidade que se enche de cor e alegria por altura dos Santos Populares.

32 ENTREVISTAO Espelho d´Água, em Belém, oferece aos visitantes uma experiência sensorial única tanto pelo design de interiores como pela vista ímpar para o rio e para a encosta do Restelo e da Ajuda, assim como pela qualidade da gastronomia, seleção musical e acústica excelente, garante Mário Almeida, sócio-gerente da empresa concessionária do espaço.

35 TENDÊNCIAS

A Deloitte elaborou um estudo - “Travel Consumer 2015” - sobre o comportamento dos turistas no momento de reserva das férias que revela que este se tem vindo a alterar e, consequentemente, a modificar o funcionamento do mercado, sobretudo online.

36 TESOUROSLisboa é das poucas capitais da Europa que pode vangloriar-se por ter um mar deslumbrante, a poucos minutos de distância. Este é um dos fatores que contribuem para a tornar numa região multifacetada, capaz de apelar aos sentidos e satisfazer diferentes gostos.

40 BOLETIM INTERNO#Ulisseia21 é um espetáculo multimédia baseado na história de amor vivida por Ulisses e Ofiússa, no reino onde hoje se localiza Lisboa. Projetado na fachada do Arco da Rua Augusta, no Terreiro do Paço, de 7 a 16 de agosto, trata-se de uma narrativa de luz e de som sobre esta lenda que, entre a ficção e a realidade, relata as origens da cidade.

44 MARKET PLACELisboa surpreende quem a visita e quem nela habita pela multiplicidade da oferta que, constantemente reinventada, adapta-se a todos os gostos e supera expetativas.

50 NOTAS FINAISEm comparação com outras cidades europeias Lisboa tem menos “carga” turística: 8,4 milhões de dormidas contra 11,8 de Estocolmo, 17,4 de Barcelona, 36 de Paris e 56,9 de Londres.

05

Page 4: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

4

A Região de Lisboa, fazendo jus ao dinamismo

que lhe é amplamente reconhecido, tem uma

nova atração, o Centro Interpretativo Mitos e

Lendas de Sintra, o qual enriquece a sua ofer-

ta turística através de uma viagem pela Histó-

ria, Música e Literatura.

Realidade e ficção cruzam-se neste novo

espaço, criado com o objetivo de alargar o

desenvolvimento turístico de Sintra e deste

modo contribuir não só para promover a vila

onde se encontra inserido, como também a

notoriedade da região à qual pertence.

Por falar em cultura, a agenda de Lisboa, cada

vez mais eclética e atrativa, quer para os resi-

dentes quer para quem nos visita, inclui, em

agosto, mais um espetáculo de multimédia,

tão do agrado do público.

Neste contexto, o Terreiro do Paço, a mais em-

blemática praça de Lisboa, volta a ser palco de

um destes espetáculos, desta vez dedicado à

história de amor entre Ulisses e Ofiússa. A luz

e o som serão guias deste evento de grande

espetacularidade que, à semelhança de outros

já realizados e que atraíram milhares de pes-

soas, recriam a origem da cidade.

Fruto desta capacidade de inovação perma-

nente que tem caraterizado Lisboa, decor-

rente de uma colaboração profícua entre en-

tidades públicas e privadas, o ano turístico de

2015 afigura-se, assim, ainda mais positivo do

que o anterior.

Trata-se de uma boa notícia que seguramen-

A REGIãO DE LISBOA, FAzENDO jUS AO DINAMISMO qUE

LhE é AMPLAMENTE RECONhECIDO, TEM UMA

NOVA ATRAçãO: O CENTRO INTERPRETATIVO MITOS E

LENDAS DE SINTRA

O TERREIRO DO PAçO, A MAIS EMBLEMáTICA

PRAçA DE LISBOA, VOLTA A SER PALCO EM AGOSTO

DE UM ESPETáCULO DE MULTIMéDIA

A INDúSTRIA DAS VIAGENS E TURISMO GEROU UM

IMPACTO ECONÓMICO, DIRETO E INDIRETO, DE 10

POR CENTO EM 2014

Região de lisboa tem uma nova atRação

E | Editorial

Mário Machado Presidente Adjunto do Turismo de Lisboa

te refletirá o peso do Turismo na economia

nacional e, em particular, a contribuição de

Lisboa para a tão almejada recuperação eco-

nómica do país.

Aliás, como se pode ver pelos resultados de

estudos divulgados por entidades internacio-

nais ligadas ao Turismo, como a OMT, este é

um setor em franco crescimento (média de

3,3 por cento ao ano até 2030). A atestar

precisamente esta evolução, constata-se que

a indústria das Viagens e Turismo gerou um

impacto económico, direto e indireto, de dez

por cento em 2014. É uma percentagem, a to-

dos os títulos, bem expressiva da importância

global do setor.

Posto isto e regressando à nossa Região, im-

porta ainda recordar, e nunca será demais

fazê-lo, que o sucesso não surge por acaso.

Advém do trabalho, visão estratégica e do es-

forço diário de muitos milhares de profissio-

nais que, dia após dia, contribuem para um

turismo melhor. Estamos cientes desta reali-

dade e convictos de que a implementação do

Plano Estratégico para o Turismo na Região de

Lisboa 2015-2019 nos levará ainda mais longe

na promoção do destino.

Page 5: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

NNacional | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

5

REGIÃO DE LISbOA tEM UMA NOvA AtRAÇÃO tURíStICA

CentRo inteRpRetativo mitos e lendas de sintRaO Centro Interpretativo Mitos e Lendas de Sin-

tra é a mais recente atração turística da região

de Lisboa que convida a uma viagem pelo

misticismo, segredos e romantismo da vila,

através da história, música e literatura, com

recurso a cenografia, técnicas multimédia e

experiências sensoriais.

Promovido pela Associação Turismo de Lisboa

(ATL), em parceria com a Entidade Regional

de Turismo da Região de Lisboa (ERT-RL) e a

Câmara Municipal de Sintra (CMS), o Centro

Interpretativo permite a descoberta dos mitos

e lendas da Capital do Romantismo, num per-

curso que, em 17 espaços, cruza a realidade e

a ficção a várias dimensões.

O projeto tem como objetivo incrementar o

desenvolvimento turístico de Sintra, marca re-

conhecida internacionalmente, e contou com

a participação de uma equipa de arquitetos,

cenógrafos, guionistas, historiadores e espe-

cialistas em audiovisuais, hologramas, efeitos

sensoriais, realidade aumentada e filmes 3D.

A expedição pelos mitos e lendas de Sintra

tem início num elevador forrado com imagens

da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-

das mas, é no Piso 3 que se encontra o ponto

de partida da visita, com a sensação de se ter

chegado ao cimo da serra de Sintra.

Aqui, um narrador introduz o conceito das len-

das e fala sobre o momento da Criação das

Page 6: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| NacionalN |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

6

Penhas – Lenda dos Cinco Altos de Nomes

Iguais e Apelidos Diferentes de Sintra para,

no Piso 2, os visitantes começarem a ter con-

tacto com eventos históricos e outras lendas,

através de ecrãs touchscreen e um filme de

animação em telas, com recurso a vídeo map-

ping, apoiados por narrações em áudio guia.

No Piso 1, ficam-se a conhecer as lendas do

Túmulo dos Dois Irmãos e dos Sete Ais. Para

as contar, são recriados hologramas de dimen-

sões reais que dão espetacularidade à história,

mas também, criadas experiências kinetic, em

que os visitantes encarnam uma personagem

de um jogo, correndo pelo bosque, desviando-se

de obstáculos e apanhando alguns dos elementos

associados à lenda. Ao sétimo “Ai” o jogador perde.

Num espaço dedicado aos escritores que se

deixaram seduzir pela vila mágica de Sintra,

exibem-se quadros de imagens animadas dos

mesmos, com locução das suas experiências

contadas na primeira pessoa. Aqui, num es-

paço 4D, através de uma experiência multis-

sensorial complementada por mecanismos de

cheiro e vento, é explicada a lenda da apari-

ção de Nossa Senhora à rapariga muda que

pastoreava um rebanho de ovelhas na serra.

No Piso -1, novas aventuras esperam os visi-

tantes, como a entrada num túnel que simula

o Poço Iniciático; a experiência imersiva de

estar a bordo de um barco, a ver o Adamastor,

enquanto são envolvidos pelas ondas do mar;

ou, até mesmo, as cenografias e hologramas

que recriam o universo pagão omnipresente

nas lendas e mitos, através da natureza, ani-

mais e fadas. A visita termina na envolvência

da magia do verde, ao som da floresta. Locali-

zado no edifício do Posto de Turismo na Praça

da República, n.º 23, o Centro Interpretativo

Mitos e Lendas de Sintra pode ser visitado to-

dos os dias, das 9h30 às 18h00. A experiência

é inclusiva pelo que, aos visitantes com de-

ficiência auditiva ou visual é disponibilizado,

respetivamente, um tablet legendado e um

áudio guia específico, que lhes permite acom-

panhar todo o percurso, com descrição das

ações e envolvência.

bilheteiRa

Adulto :: 4,5€

Sénior/Estudante :: 3,5€

Criança dos 6 aos 15 anos :: 2€

Criança até aos 5 anos :: Gratuito

Família (2 adultos + 2 crianças 6-15 Anos) :: 12€

Grupos (10 pessoas):

Adultos :: 3,5€/pessoa

Estudantes / Seniores (+ 65 anos) :: 3€/pessoa

Crianças (6-15 anos) :: 1,5€/pessoa

Page 7: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

NNacional | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

7

que…

Reza a lenda

Tendo D. João I sido apanhado a beijar uma das

aias da rainha, se terá justificado respondendo

que “tinha sido por bem” e que o fazia por sincera

amizade. Para assegurar a sua inocência (e a da

referida donzela), mandou pintar, no teto da sala

de jantar do seu palácio, um bando de pegas, aves

faladoras, que seguravam no bico um bilhete com

as honestas palavras, como que apregoando a sua

inocência.

No tempo em que os Mouros dominavam Sintra,

um cavaleiro nobre cristão foi feito prisioneiro.

Zaida, a filha do alcaide, apaixonou-se por ele.

Um dia, o resgate foi pago e o cavaleiro libertado.

Apaixonado também por Zaida, o cavaleiro pediu-

-lhe para fugirem. Zaida recusou mas pediu-lhe

para nunca mais a esquecer. O nobre cavaleiro

voltou para a sua família e tentou esquecer Zaida

nos campos de batalha, não conseguindo. Decidiu

então atacar de novo o castelo de Sintra onde, du-

rante o combate, tombou, ferido. Zaida arrastou-o

através de uma passagem secreta até uma sala

escondida numas grutas e, enquanto enchia uma

bilha de água para levar ao seu amado, foi atingi-

da por uma seta e caiu ferida. O cavaleiro cristão

juntou-se ao corpo da sua amada. Mais tarde, os

dois foram encontrados já sem vida. Diz a lenda

que, em certas noites de luar, aparece junto à cova

uma formosa donzela vestida de branco a encher

uma bilha de água, desaparecendo de seguida

após um doloroso gemido.

Dois irmãos enamoraram-se, sem o saberem, pela

mesma mulher. Certa noite, um deles encontra o

rival debaixo do balcão da que supunha fiel ao

amor jurado e matou-o. No dia seguinte, verificou

que o assassinado era o seu irmão querido. Com o

mesmo ferro fratricida acabou com a vida, sobre

o cadáver do irmão que tanto estimava. Esta é a

chamada Lenda do Túmulo dos Dois Irmãos.

No período da Reconquista Cristã, a prin-

cesa moura Anasir, acompanhada pela sua aia

Zuleima, foi intercetada por D. Mendo de Paiva.

Assustada, deu um “Ai” e quando o nobre ca-

valeiro mostrou intenção de as não deixar fugir,

exclamou o segundo “Ai”. Zuleima pediu-lhe

para não soltar mais nenhum grito daqueles,

sem lhe explicar a razão. Ao avistar o exército

cristão, soltou um terceiro “Ai”. D. Mendo, ena-

morado de Anasir, decidiu esconder a princesa,

ameaçando-a, se recusasse, a separá-la da sua

aia. Foi então que Anasir deixou sair o quarto “Ai”.

Mais tarde, em casa de D. Mendo e já apaixona-

da pelo cavaleiro, deu conta de que a casa esta-

va a ser rondada por mouros e Zuleima temeu

que fossem homens mandados por Aben-Abed

para recuperar a sua noiva e castigá-la pela trai-

ção. Foi então que contou a D. Mendo que uma

feiticeira tinha vaticinado que, ao sétimo ”Ai”, a

princesa Anasir morreria. Curiosa pela reação da

aia sempre que se exprimia dessa forma, soltou

o quinto e o sexto “Ai”, consecutivamente. Ainda

assim, Zuleima não lhe contou o segredo. Entre-

tanto, D. Mendo juntou-se ao exército e as mu-

lheres ficaram sozinhas em casa. Foi então que

Aben-Abed surpreendeu a sua princesa, que sol-

tou o sétimo “Ai”, desfalecendo ao mesmo tem-

po que o mouro lhe cravava o punhal no coração.

Quando D. Mendo teve conhecimento da infeliz

notícia, tornou-se o mais feroz perseguidor de

mouros. Esta é a Lenda dos Sete Ais.

No tempo de D. João III, andava pela serra uma

rapariga muda, pastoreando um rebanho de ove-

lhas. Tendo perdido uma, pôs-se a procurá-la por

montes e vales, chorando copiosamente. Qual

não é o seu espanto quando a encontra sobre um

rochedo, onde lhe aparece Nossa Senhora sob a

forma de uma formosa menina e lhe devolve a

fala. Nossa Senhora diz-lhe que volte a casa e vá

à arca buscar pão, pois devia estar com fome.

Respondeu a pequena pastora que pão não havia

há muito tempo, pois a colheita fora fraca. Vol-

tando ao seu humilde casebre, fala com a mãe

e dirige-se à arca, ali encontrando vários pães.

Perante o milagre, a família e a vizinhança sobem

à fraga do alto da serra e, dentro da gruta, encon-

tram uma imagem de Nossa Senhora. Trazem-na

em procissão para a Ermida de S. Saturnino, mas

daqui chega a desaparecer três vezes e outras

tantas volta a ser encontrada na mesma gruta.

Os aldeões juntam-se e erguem-lhe, na Peninha,

uma capela.

Page 8: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| NacionalN |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

8

bARÓMEtRO IPDt

o tuRismo em 2015Os profissionais e responsáveis de organizações

do setor do Turismo, em Portugal, acreditam

que o ano de 2015 vai ser melhor do que 2014,

segundo os resultados apresentados pelo baró-

metro realizado pelo IPDT - Instituto de Turismo.

Dos dados obtidos no inquérito, que consta do

novo anuário “O Turismo em 2015”, conclui-se

que mais de 70 por cento dos inquiridos acredita

que, este ano, as receitas, dormidas e número de

turistas, vão ser superiores aos números de 2014.

O painel de entrevistados crê também que o

gasto médio por turista vai, este ano, ser supe-

rior (37 por cento) ou igual (49,4 por cento) ao

que se registou em 2014, de acordo com a infor-

mação publicada no anuário.

Os dados do barómetro apontam ainda a insta-

bilidade económica (27 por cento), a ausência

de promoção ou promoção desarticulada (13 por

OMt AFIRMA

tuRismo CResCe atÉ 2030O número de turistas internacionais, em todo o

mundo, deverá aumentar em média 3,3 por cen-

to ao ano, durante o período de 2010 a 2030, re-

vela o estudo “Tourism Towards 2030” desenvol-

vido pela Organização Mundial de Turismo (OMT).

O relatório indica que, gradualmente, a taxa de

crescimento irá diminuir, partindo de 3,8 por cen-

to até alcançar os 2,9 por cento, em 2030.

Em números absolutos, as chegadas de turistas

internacionais vão aumentar para 43 milhões

ao ano, em comparação com a média de 28

milhões/ano durante o período de 1995-2010.

Assim, as chegadas de turistas internacionais em

todo o mundo devem chegar aos 1,4 mil milhões

em 2020 e, 1,8 mil milhões até 2030.

A região que tende a alcançar um maior cres-

cimento é a Ásia-Pacífico, onde está previsto

aumentar de 331 milhões para 535 milhões,

em 2030, mais 4,9 por cento ao ano. No Médio

Oriente e África, é esperada uma duplicação das

chegadas dos turistas internacionais, passando

de 61 para 149 milhões e de 50 para 134 mi-

lhões, respetivamente. Já a Europa e as Américas

vão verificar um crescimento menos acentuado,

de 475 milhões para 744 milhões e 150 milhões

para 248 milhões, respetivamente.

cento) e a carga fiscal (12 por cento), como os

fatores que maior impacto negativo podem vir a

ter no desenvolvimento do Turismo em Portugal.

Em contrapartida, a atratividade, qualidade e

“destino de moda” (28 por cento), o crescimento

económico (12 por cento) e a promoção e comu-

nicação assertivas (11 por cento), podem ter in-

fluências positivas, indicam os membros do painel.

De acordo com o IPDT, o novo anuário revela ain-

da que a China deverá liderar o crescimento dos

mercados internacionais de Turismo, enquanto

Espanha, França, Reino Unido e Alemanha de-

monstrarão, igualmente, um bom desempenho.

O Barómetro do Turismo, do IPDT, tem como

objetivo analisar a opinião de profissionais e

responsáveis das organizações ligadas ao setor,

sendo composto por 175 personalidades do Tu-

rismo em Portugal.

Page 9: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

NNacional | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

9

tURISMO GERA

10% da eConomia mundialDe acordo com o World Travel & Tourism Cou-

ncil (WTTC), em 2014, a indústria das Viagens

e Turismo gerou um impacto económico direto,

indireto e induzido de 9,8 por cento da produção

mundial, alcançando 7,6 mil milhões de dólares.

Analisando o impacto direto, verifica-se que o

Turismo representou 2,4 mil milhões de dólares

em 2014, cerca de 3,1 por cento do PIB mundial.

De acordo com o portal de viagens e turismo

Hosteltur.com, o volume de negócios diretos do

Turismo supõe um impacto superior a indústrias

como a Química, Agricultura ou Banca, a nível

mundial.

Também em termos de emprego a importância

do Turismo é evidente, uma vez que, de acordo

com a WTTC, o setor emprega, diretamente, 105

milhões de pessoas mundialmente, sete vezes

mais do que outras indústrias como a Automobi-

lística e cinco vezes mais do que a Química.

No futuro prevê-se que o PIB do Turismo, a nível

mundial, cresça a um ritmo de 3,9 por cento ao

ano durante os próximos dez anos, um por cento

a mais do que o previsto para a economia global.

EM RELAÇÃO A 2014

hotÉis poRtugueses mais CaRosDecorrido o primeiro semestre do ano, os dados

do trivago Hotel Price Index (tHPI), o maior compa-

rador de preços de hotéis do mundo, indicam que

Portugal tem apresentado um perfil de crescimento

contínuo em 2015.

Segundo o estudo, os resultados refletem subidas

cada vez mais expressivas nos preços com o avan-

çar dos meses do ano, tendo sido registado, em

janeiro, um aumento de 4,1 por cento, em fevereiro

de 4,2 por cento, em março de 6,5 por cento, em

abril de 7,9 por cento, em maio de 10 por cento e,

no mês de junho, de 14,3 por cento.

As localidades que registaram subidas de preços

mais expressivas foram Vila Nova de Gaia (+36,78

por cento), Lisboa (+26,36 por cento) e Porto

(+22,86 por cento).

Já no que diz respeito às zonas mais caras para per-

noitar, Cascais lidera (163 euros), seguida de Lisboa

(139 euros), Estoril (138 euros) e Sintra (136 euros),

enquanto Braga (57 euros) e Peniche (59 euros)

apresentam os preços mais reduzidos.

A nível europeu, destaque para as acentuadas su-

bidas de preços em Frankfurt (+42,42 por cento),

Milão (+40 por cento) e Atenas (+30,25 por cento).

Page 10: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| NacionalN |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

10

EUROPA

taRiFas de Roaming Chegam ao Fim em 2017As tarifas de roaming na União Europeia vão che-

gar ao fim, dentro de dois anos. A decisão acaba

de ser tomada por mútuo acordo entre o Parla-

mento Europeu, a Comissão Europeia e o Conse-

lho da Europa e entrará em vigor em junho de

2017, a par das primeiras regras adotadas a nível

comunitário para salvaguardar a denominada “In-

ternet aberta”.

Em comunicado, a Comissão Europeia anuncia

que, “a partir de 15 de junho de 2017, vai ser

possível utilizar equipamentos móveis enquanto

se viaja dentro da União Europeia (UE) pagando

as mesmas tarifas que no país de origem”.

Na mesma nota, a Comissão esclarece que vão

ser impostas regras para impedir “utilizações abu-

sivas”, categoria da qual faz parte, por exemplo, o

chamado “roaming permanente”, em que o con-

sumidor se mantém num país da Europa que não

o seu por um período prolongado, continuando a

usar o serviço prestado pelo operador móvel do

seu próprio país.

Outra situação a prevenir será, adianta a entida-

de, a compra de cartões SIM com tarifas mais bai-

xas fora do país de origem para utilizar, depois, no

território de onde os cidadãos são naturais.

Com vista a evitar este tipo de situação vai ser

imposto um “limite” de uso justo - ainda por de-

finir - que estabelece que, a partir de determina-

do volume de utilizações, poderá ser paga uma

pequena taxa, “muito inferior às que se pagam

atualmente e com tendência a diminuir cada vez

mais”, assegura a Comissão Europeia.

WIFI GRAtUItO E ILIMItADO

nos aeRopoRtos poRtugueses A Vinci Airports anunciou a implementação de

um sistema de wifi gratuito e ilimitado em to-

dos os seus aeroportos em Portugal, França e

no Camboja. De recordar que, a nível nacional,

a gestora tem sob sua responsabilidade a rede

ANA em território nacional continental, Açores

e Madeira.

Em comunicado, a empresa refere que o serviço

está disponível desde o início do mês de junho

e que a sua introdução faz parte da estratégia

de desenvolvimento global de serviços da Vinci

Airports.

EASYJEt

nova Rota paRa lisboaA companhia aérea easyJet acaba de confir-

mar mais uma rota de uma cidade francesa

para a capital portuguesa. Lille é a cidade es-

colhida e passará a contar com uma rota direta

para Lisboa, a partir de 27 de outubro, que

será servida com três voos semanais - às

terças-feiras, quintas-feiras e sábados.

Lisboa-Lille é a quinta rota francesa que a

easyJet inaugura em Lisboa e as reservas já

estão disponíveis no site da companhia.

Page 11: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

NNacional | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

11

RENt-A-CAR

inÍCio de veRão FavoRÁvelO setor de rent-a-car em Portugal, está a registar,

no começo do verão, um nível de ocupação fran-

camente satisfatório tendo, para tal, contribuído o

aumento do número de turistas e o melhor ajusta-

mento da frota disponível à procura, refere a revista

Publituris.

No que respeita à importância deste setor, para o

setor automóvel em Portugal, importa referir que o

rent-a-car é, atualmente, o que mais compra veícu-

los ligeiros de passageiros em Portugal. O seu peso

no mercado automóvel nacional é inquestionável,

sendo que cerca de 27 por cento dos veículos novos

vendidos em 2015, até ao final de maio, destina-

ram-se a empresas de rent-a-car.

Em 2014, a atividade de aluguer de automóveis

sem condutor em regime de curta duração (rent-a-

car) registou um crescimento significativo, na se-

quência do que já havia acontecido no ano anterior,

verificando-se um aumento de faturação na ordem

dos 13 por cento, no que respeita ao aluguer de veí-

culos ligeiros de passageiros.

Já em 2015, tendo em conta os elementos estatís-

ticos disponíveis até junho, estima-se um aumen-

to da faturação entre cinco a oito por cento face a

2014.

Para este ano, o setor espera ainda que, em Por-

tugal, se registe uma diminuição da sazonalidade

e que, com tal situação, o rent-a-car tenha taxas

de ocupação, nos meses de setembro a dezembro,

melhores do que as registadas em anos anteriores.

PARQUES DE SINtRA -MONtE DA LUA

nova administRaçãoA Assembleia Geral da Parques de Sintra -

Monte da Lua, empresa de capitais públicos

responsável pela gestão de Parques e Mo-

numentos na Paisagem Cultural de Sintra

elegeu, a 8 de junho, um novo Conselho de

Administração para o triénio 2015-2017.

A Administração que agora inicia funções é

composta por Manuel Carrasqueira Baptista

(presidente), Florinda Sofia Augusto Cruz (ad-

ministradora) e José Lino Fonseca Ramos (ad-

ministrador). Foi igualmente eleito um novo

Presidente da Assembleia Geral, Carlos Pimen-

ta, em substituição de Simonetta Luz Afonso,

que detinha esta função desde o ano 2000.

Page 12: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| NacionalN |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

12

IMORtALIZADO NA CALÇADA PORtUGUESA

Rosto de amÁlia RodRiguesCriado pelo artista urbano Vhils, o rosto de

Amália Rodrigues foi desenhado na calçada

portuguesa, em Alfama, e concretizado por

uma equipa de calceteiros da Câmara Muni-

cipal de Lisboa.

O convite a Vhils partiu de Ruben Alves, o

realizador do filme português “A Gaiola

Dourada”, que a 17 de julho lançou o disco

“Amália, As Vozes do Fado”, uma homena-

gem com fadistas da nova geração, para o

qual precisava de uma capa.

GOOGLE PROMOvE

CultuRa e patRimÓnio poRtuguÊsA Google, com o apoio da Direção-Geral do

Património Cultural, acaba de apresentar o seu

mais recente projeto - “Maravilhas de Portugal”

- que possibilita visitas virtuais, com imagens a

360º, a um total de 57 locais, dando a conhecer

o património imaterial e natural português.

A coleção, recolhida e localizada com recurso ao

Google Maps e ao Street View, está acessível

no Google Cultural Institute e visa, não só dar

a conhecer o espólio português como fomentar

as visitas aos monumentos, impactando, conse-

quentemente, o Turismo e a Economia.

A Torre de Belém, o Palácio da Pena, Mosteiro

de Alcobaça, o Castelo de Guimarães ou as Mu-

ralhas da Vila de Óbidos fazem parte da lista do

património já disponibilizado.

Page 13: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

NNacional | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

13

DELIbERAÇÃO DA AML

loJa da FÁbRiCa de sant’anna integRa “loJas Com histÓRias”A Assembleia Municipal de Lisboa (AML) de-

liberou, a 16 de junho, que a Loja da Fábrica

de Sant’Anna, localizada na esquina da Rua do

Alecrim com o Largo Barão de Quintela é um

estabelecimento a preservar no âmbito do pro-

grama “Lojas com Histórias”.

Neste sentido, a AML considera importante

acompanhar o processo entre o proprietário do

imóvel e os proprietários da Fábrica de Sant’An-

na, de forma a possibilitar a permanência desta

montra de azulejaria portuguesa no seu atual

local e, que a presente recomendação seja en-

viada à Direção-Geral do Património Cultural,

Junta de Freguesia da Misericórdia, Associação

Turismo de Lisboa, Grupo Visabeira, Fábrica de

Sant’Anna e Fórum Cidadania LX.

A Fábrica de Sant’Anna é, por si só, uma refe-

rência no fabrico artesanal de azulejaria portu-

guesa, um património de valor incalculável que

ocupa um lugar de topo, não só no património

histórico e artístico do país como no património

da Humanidade, evidenciando-se pela qualida-

de e quantidade dos seus temas, estilos, mate-

riais, técnicas e usos.

Já recentemente, a Câmara Municipal de Lisboa

havia lançado o programa “Lojas com História”,

que visa criar uma nova marca que identifique

e promova os estabelecimentos tradicionais da

capital portuguesa.

Os Terraços do Carmo, no Chiado, e o Elevador de

Santa Luzia, em Alfama, foram inaugurados no

Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades

Portuguesas (10 de junho), prometendo tornar a

cidade de Lisboa mais aprazível e acessível a to-

dos quantos nela habitam e a visitam.

Projetada pelo arquiteto Álvaro Siza Vieira, a obra

de requalificação dos Terraços do Carmo pretende

dar uma nova visão à cidade, como afirmou Fer-

nando Medina, presidente da Câmara Municipal

de Lisboa, no discurso inaugural, permitindo de

igual modo que os moradores, mas também os

turistas, usufruam de um novo espaço de lazer.

Sobre o novo Elevador de Santa Luzia, Fernando

Medina classificou-o como um projeto “de imen-

sa qualidade em termos de acessibilidades para

esta zona da cidade”. Um equipamento que per-

mitirá a mobilidade dos moradores mais idosos,

mas também o usufruto por parte dos turistas,

numa freguesia de colinas.

A reabilitação dos Terraços do Carmo, após a

destruição provocada pelo incêndio de 1988,

permite agora a ligação entre a Rua Garrett e

as ruínas do Convento do Carmo, vencendo o

desnível existente e criando um espaço de la-

zer. Já o Elevador de Santa Luzia possibilita uma

ligação mais rápida entre Alfama e o Miradouro

de Santa Luzia.

NOvIDADES NA CIDADE

teRRaços do CaRmo e elevadoR de santa luzia

Page 14: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| NacionalN |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

14

INAUGURAÇÃO

meRCado de algÉs

MUSEU DE SÃO ROQUE

Álbum histÓRiCo em eXposição

O Mercado de Algés é um novo espaço comercial,

de restauração, integrado no tradicional mercado

municipal local, localizado na Rua Luís de Camões.

A sua criação insere-se no âmbito da política de

revitalização do comércio nos mercados municipais

da Câmara Municipal de Oeiras, e funcionará como

um polo atrativo de novos clientes, revitalizando

o comércio quer no interior do Mercado de Algés

como no comércio tradicional envolvente. Acom-

panhando as tendências modernas, esta fórmula

tem-se mostrado um sucesso nos mercados onde

foi experimentada, em Portugal e em várias cidades

europeias.

A Naipe d’Emoções foi a vencedora do concurso pú-

blico de concessão de parte delimitada do Mercado

de Algés.

A Galeria de Exposições Temporárias do Museu de

São Roque apresenta, até 25 de outubro, a expo-

sição “De Roma para Lisboa. Um Álbum para o Rei

Magnânimo”. O volume, conhecido como Álbum

Weale, reveste-se da maior importância para o

conhecimento das encomendas joaninas e da pro-

dução artística italiana da primeira metade do sé-

culo XVIII, tendo sido restaurado, estudado e, agora,

apresentado graças ao empenho da Santa Casa da

Misericórdia de Lisboa (SCML) que financiou todo o

projeto. Na exposição, os desenhos do Álbum estão,

pela primeira vez, em número significativo dispo-

níveis para a observação e apreciação do público.

Para Margarida Montenegro, diretora de Cultura da

SCML, a importância desta exposição reside no-

meadamente, “na preservação do Álbum Weale,

documento originalmente pertencente a Portugal

e atualmente propriedade da École Nationale Supe-

rieure des Beaux-Arts de Paris, que foi integralmente

restaurado graças ao apoio concedido para o efeito

pela Santa Casa da Misericórdia de Lisboa”, assim

como para a “primeira apresentação internacional

deste documento, que permite dar a conhecer as

obras de arte desaparecidas e destinadas à Capela

de São João Baptista e à Patriarcal, mas também,

compreender melhor o contexto em que se inserem

as peças sobreviventes”, conclui.

Page 15: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

NNacional | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

15

OEIRAS Festival sete sÓis sete luas

FIARtIL

RegRessa ao estoRil

A XXIII edição do Festival Sete Sóis Sete Luas

(FSSSL) decorre até 14 de agosto, na Fábrica da

Pólvora de Barcarena, acolhendo este ano sete

concertos.

Promovido por uma rede cultural de 33 cidades,

em 13 países - Brasil, Cabo Verde, Croácia, Es-

lovénia, Espanha, França, Grécia, Israel, Itália,

Marrocos, Portugal, Roménia e Tunísia -, o FSSSL

tem como principal objetivo promover o diálogo

intercultural através da realização de projetos de

música popular e de artes plásticas, contando

com a participação de grandes figuras da cultura

mediterrânica e atlântica.

O festival surgiu pela primeira vez em Oeiras no

ano de 1997 e, a partir de 2000, encontrou na

Fábrica da Pólvora de Barcarena um dos seus

palcos mais importantes a nível internacional,

beneficiando de excelentes condições logísticas

e da participação de um público fidelizado.

A 52.ª edição da FIARTIL, a feira de artesanato

mais antiga de Portugal, está de regresso ao Estoril

com um recinto renovado e um novo formato do

espaço de restauração e entretenimento.

As tradições portuguesas podem ser visitadas

até 6 de setembro, estando em destaque, na

Feira de Artesanato do Estoril, centenas de arte-

sãos que mostram, ao vivo, técnicas e tradições

de artesanato ancestrais e contemporâneas.

A área de restauração dispõe agora de uma es-

planada central, com vários restaurantes, quios-

ques e uma oferta diversificada de produtos re-

gionais e gourmet, apresentados em semanas

temáticas.

A FIARTIL tem também atividades dedicadas às

crianças e famílias, como workshops de artesa-

nato orientados pelos artistas presentes e um

extenso programa de animação que garante

espetáculos diários com a exibição de grupos

etnográficos e ranchos folclóricos, entre outros.

Page 16: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| NacionalN |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

16

MOItA E bARREIRO

Rotas do patRimÓnioAté 3 de outubro, turistas e visitantes têm a

oportunidade de descobrir o património de es-

tilo manuelino existente no antigo concelho de

Alhos Vedros, que engloba os atuais concelhos

da Moita e Barreiro (Moita, Rosário, Alhos Ve-

dros, Palhais e Barreiro).

O Portal Manuelino, no Núcleo Antigo da Moita,

a Capela de Nossa Sr.ª do Rosário, a Capela de

São João Baptista, em Alhos Vedros, a Igreja de

Nossa Sr.ª da Graça, em Palhais, e o Portal Ma-

EM OUtUbRO

ConFeRÊnCia anual atlasA Região de Lisboa esteve em destaque no jor-

nal USA Today, com o mercado do Livramento,

em Setúbal, a ser considerado um dos mercados

de peixe mais famosos do mundo, pela publica-

ção norte-americana.

A sardinha, símbolo da tradição de pesca desta

zona do país e do consumo de peixe em Portugal,

assume o seu papel de protagonista, com o USA

Today a avançar que, durante o mês das festas

populares em homenagem a Santo António, São

João e São Pedro, chegam a ser consumidas 13

sardinhas por segundo.

As paredes do Mercado do Livramento, forradas

por 5.700 azulejos que representam cenas da

vida quotidiana, como a pesca e a agricultura,

são uma das razões para visitar este mercado.

nuelino da Antiga Ermida de São Sebastião, no

Barreiro, são os locais a visitar.

A iniciativa enquadra-se no âmbito do projeto de

viagens no Atlântico que se foi estabelecendo

em toda a zona ribeirinha a sul do Tejo, particu-

larmente no antigo concelho de Alhos Vedros,

na época dos Descobrimentos. Incentiva-se, as-

sim, a viver a história do património associado

à epopeia dos descobrimentos marítimos nos

atuais concelhos da Moita e do Barreiro.

Page 17: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

NNacional | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

17

CRUZEIROS ENOtURíStICOS

sado aRRÁbidaCom embarque na Doca das Fontaínhas, às 18h30

e, em Tróia, às 18h45, os cruzeiros enoturísticos es-

tão de regresso ao estuário do Sado, com saídas

semanais até setembro.

A bordo, oportunidade para provar os melhores

vinhos da região, acompanhados por comentários

dos produtores das adegas da península de Setúbal.

As Wine Sunset Party, realizadas nos cruzeiros eno-

turísticos, são ainda acompanhadas de música e

degustação de produtos regionais, onde não faltam

as iguarias típicas como o queijo de Azeitão, queijo

seco de ovelha, pão cozido em forno de lenha, Fo-

gaça de Palmela, Esse de Azeitão, Torta de Azeitão,

frutos da época e compotas de sabores especiais, a

complementar a observação de golfinhos.

Os cruzeiros têm a duração de 2h30 e o bilhete tem

o preço de 25 euros por pessoa (para crianças até

aos 12 anos, o custo é de 15 euros).

A Criaatividade Cósmica e a Câmara Municipal de

Sintra propõem, aos habitantes e visitantes da vila,

uma grande iniciativa cultural consagrada ao tema

da Luz, o AURA FESTIVAL, que decorre de 27 a 30

de agosto.

Este evento gratuito, dedicado à transfiguração e ex-

perimentação da noite através da Arte e de mapea-

mentos emocionais, integra o programa das come-

morações do Ano Internacional da Luz, promovido

pela UNESCO em 2015, apostando na ideia de que

a Luz e a Iluminação são vetores de revitalização e

de realização humana e, sobretudo, de melhoria de

qualidade de vida.

Sendo a noite e as memórias domínios, por exce-

lência, do sonho e da imaginação, este festival está

profundamente conectado com a revelação de car-

tografias vivenciais dos habitantes da Estefânia, por

oposição à vida turística do centro histórico.

A programação é constituída por artistas portugue-

ses e estrangeiros e inclui uma grande ação de al-

teração efémera da iluminação pública, instalações

de luz, instalações de vídeo no interior de lojas,

iluminações artísticas, cartografias emocionais/per-

cursos-memória, mapeamentos digitais, concursos

em redes sociais, vídeo mapping e visitas guiadas.

Através de uma programação variada pretende-se

que os habitantes e visitantes tenham momentos

de revelação da paisagem, invocando-se os senti-

dos e as memórias subjetivas e comunitárias, apon-

tando deste modo para novas perspetivas sobre a

intervenção artística no espaço público.

AURA FEStIvAL

anima sintRa

Page 18: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

E | Entrevista

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

18

oeiRas queR ContinuaR a maRCaR o RitmoSe há 30 anos Oeiras era um simples dormitório e ponto de passagem entre Cascais e Lisboa, hoje é palco de um Turismo de Negócios em pleno crescimento, afirma o presidente da Câmara Municipal de Oeiras, Paulo Vistas.

paulo vistaspResidente da CâmaRa muniCipal de oeiRas

E

EE | EntrevistaN

UN

O C

OIM

BRA

Page 19: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

Entrevista | E

TURISM

O D

E LISBO

A |

19

De que modo Oeiras contribui

para o enriquecimento da oferta

cultural de Lisboa?

Oeiras oferece uma vasta panóplia

de eventos de âmbito cultural, de

qualidade, que, sem dúvida, contri-

bui para enriquecer a oferta da Área

Metropolitana de Lisboa. Todos os

anos passam por cá grandes nomes

da cultura nacional e internacional.

Veja-se o caso de termos no nosso

território um dos festivais de músi-

ca de maior destaque: o NOS Alive

Oeiras.

Oeiras é também palco do edp-

cooljazz e do Festival Sete Sóis Sete

Luas. A par dos espetáculos, ao lon-

go do ano são apresentadas várias

exposições de grandes autores, no-

meadamente no Palácio Anjos, em

Algés, no Palácio do Egipto, em Oei-

ras, e, mais recentemente, no Palácio

do Marquês de Pombal.

Como se carateriza a oferta turís-

tica de Oeiras e de que modo tem

evoluído?

Se há 30 anos Oeiras era um simples

dormitório e ponto de passagem

ente Cascais e Lisboa, hoje é palco

de um Turismo de Negócios em

pleno crescimento. De facto, as dor-

midas, sobretudo nos dias úteis, nas

unidades hoteleiras do concelho,

assim o indicam. E a tendência do

turismo corporate aumentar é tanto

maior quanto maior for a atividade

das empresas sediadas em Oeiras.

O crescimento turístico entre 1990

e 2013 passou de três unidades de

alojamento para cinco em 2005, para

nove unidades em 2010 e para 11

unidades em 2013, existindo, final-

mente, um hotel de 5* no concelho.

Estas unidades trabalham maiorita-

riamente com o Turismo de Negócios

e na época de verão, para colmatar

as férias de quem se desloca em

negócios, captam turistas em lazer.

Existe também uma aposta clara no

mercado chinês e sul-coreano, na

captação de grupos-série.

Em duas décadas, Oeiras mais que

quadruplicou o número de camas

disponíveis e na última década hou-

ve uma aposta clara na área do Turis-

mo no concelho, pois foi nesse perío-

do que se deu o maior incremento de

camas disponíveis, quase triplicando

a oferta (2,85 vezes).

Qual o peso do Turismo de Ne-

gócios e do Turismo de Lazer na

oferta turística de Oeiras?

O peso do Turismo de Negócios,

como disse anteriormente, é muito

considerável. Temos tido, com os par-

ques tecnológicos instalados no con-

celho, uma boa captação nesta área,

perspetivando o destino (do Turismo

de Negócios) na sua globalidade, e

apostando depois nas várias áreas

dos diversos subsetores terciários.

Em seu entender, Oeiras tem as

infraestruturas adequadas à pro-

cura turística?

Em termos de unidades hoteleiras

creio que sim, mas se falarmos em

termos de congressos a verdade é

que ainda não temos capacidade

para encontros até um nível – já acei-

tável – de 700 lugares.

De que outras infraestruturas ca-

rece e quais as existentes que ne-

cessitam de requalificação?

Carecemos apenas de um centro de

congressos.

palÁCio maRquÊs de pombal: enoRme RelevânCia histÓRiCa

O Palácio Marquês de Pombal foi

recentemente aberto ao público

no âmbito de uma parceria com

a ATL e ERT-RL. O que representa

esta iniciativa para o desenvolvi-

mento do turismo?

Devo antes de mais nada referir que

o Palácio do Marquês de Pombal

(PMP) foi propriedade da família de

Sebastião José Carvalho e Melo, Con-

de de Oeiras e Marquês de Pombal. É

um monumento de enorme relevân-

cia histórica tanto para Oeiras como

para o país, sendo que no seu interior

apresenta um dos melhores conjun-

tos decorativos do período Pombali-

no, em especial estuque e azulejos.

A sua construção remonta à segunda

metade do séc. XVIII e é um projeto

de Carlos Mardel, arquiteto húngaro

que teve um papel fundamental na

reconstrução de Lisboa após o terra-

moto de 1755.

Por tudo isto e porque este palácio

esteve praticamente sempre fechado

ao grande público, agora que está na

posse da Câmara Municipal de Oeiras

achámos que era nosso dever devol-

vê-lo a todos. Será certamente mais

um importante vetor para a captação

de turistas.

Quais são as linhas estratégi-

cas para a dinamização deste

espaço?

Património, Cultura e Turismo cons-

tituem hoje em dia uma mais-valia

relevante para a estruturação de ati-

vidades económicas (indústrias cul-

turais e criativas e merchandising) e

para a atração de novas gerações de

turistas que procuram destinos com

identidade.

O PMP recebeu já inúmeros eventos,

sendo o conceito de programação

baseado na diversidade, mas garan-

tindo sobretudo qualidade: concertos

nos jardins, exposições, recitais no in-

terior, conferências, eventos de cará-

ter enogastronómico, lançamento de

livros, jantares na adega e atividades

educativas de caráter não formal para

público infantil e juvenil “Aos Sábados

no Palácio”. Há também a referir as

inúmeras cedências a entidades ex-

ternas.

Que outras iniciativas estão a ser

pensadas no âmbito desta parce-

ria entre o município de Oeiras e

a ATL e a ERT-RL?

O modelo de gestão a desenvolver

do PMP centra-se, naturalmente, no

conhecimento, interpretação e valori-

zação da vida e obra do Marquês de

Pombal, nas vertentes lúdica, produ-

tiva e de inovação tecnológica. Apro-

ximar-se-á daquele que é corrente

no Palácio da Ajuda, um modelo que

compatibiliza a componente de aco-

lhimento administrativo com a com-

ponente turística e cultural, assente

em roteiros/circuitos de visitas para

diversos públicos.

Trata-se, pois, de um modelo de ges-

tão que valoriza a fruição do público

por um complexo arquitetónico e

paisagístico no qual estão patentes

várias valências e onde se pretende

densificar iniciativas culturais numa

casa que respira Arte, História e Cultu-

ra, devendo a estas associar-se cada

vez mais a valência Turismo, seja na

área da animação ou da promoção.

De facto o Turismo emerge com base

no trabalho prévio desenvolvido no

património e cultura, e nas indústrias

culturais e criativas no que se relacio-

na com os conteúdos. De um trabalho

coordenado entre estas temáticas e o

turismo, decorre a possibilidade de

formação de novos públicos através

da comunicação (apoiada evidente-

mente nas novas tecnologias).

Importante é observar igualmente as

tendências atuais e, assim, conside-

rando as alterações demográficas e

do perfil do turista: envelhecimento

da população e redução do agregado

familiar, ao que se adiciona a crescen-

te qualificação e disponibilidade de

informação, então teremos também

de criar ofertas adequadas a estas

transformações.

A Adega do Palácio Marquês de

Pombal foi também recente-

mente recuperada. Em que con-

sistiu esta intervenção e qual o

objetivo?

O objetivo era fundamentalmente o

de dar resposta à necessidade de ins-

talar o Vinho de Carcavelos produzido

e, paralelamente, o de restaurar um

edifício setecentista integrado nos

jardins do palácio e na quinta pom-

balina. Esse restauro era essencial

para devolver a monumentalidade e

a dignidade de antanho. Estes foram,

portanto, os objetivos que estiveram

na base da elaboração do projeto de

requalificação do Núcleo de Promo-

ção Agrícola da Quinta do Marquês de

Pombal, em Oeiras.

Trata-se do piso térreo do edifício que

albergava as antigas instalações agrí-

colas do palácio e que era utilizado

como zona de estágio em madeira.

Essa zona tinha como função enve-

lhecer o vinho de Carcavelos, arma-

Património, Cultura e Turismo constituem hoje em dia uma mais-valia relevante

Page 20: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

E | Entrevista

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

20

zenado em balseiros e barricas de

diversos tipos de madeira.

A obra agora levada a cabo contem-

plou a demolição de todos os ele-

mentos construtivos executados nos

últimos anos que descaraterizaram o

edifício, nomeadamente as paredes

divisórias e respetiva compartimenta-

ção, bem como de todos os pavimen-

tos sobrelevados, de modo a repor o

espaço na sua forma original.

O projeto de requalificação previu a

execução de obras de restauro, tendo

em consideração a conservação da

autenticidade do bem patrimonial,

de modo a devolver o seu estado

original através da reparação e rea-

bilitação dos elementos danificados

e degradados, limpeza, lavagem e

escovagem das cantarias originais, re-

paração e pintura de paredes e tetos

em abobadilha com a utilização de

argamassas adequadas.

A intervenção efetuada pretendeu

devolver a este espaço a sua função

inicial, tirando partido das suas carate-

rísticas naturais, excelentes para o en-

velhecimento do vinho de Carcavelos.

Reposto o espaço na sua forma ori-

ginal foi necessário criar condições

para a instalação da adega, através da

montagem de um sistema de ilumi-

nação (luz cénica e luz de trabalho) e

da criação de uma sala de prova, na

zona junto aos tanques.

A obra representou um investimento

na ordem dos 125 mil euros, con-

templando trabalhos realizados por

empreitada exterior (cerca de 40 mil

euros), fornecimento de bens e servi-

ços (cerca de 65 mil euros) e mão-de

-obra dos trabalhadores do Município

(cerca de 18 mil euros).

Já agora aproveito para informar que

a Câmara Municipal de Oeiras, em co-

laboração com a Confraria de Enófilos

do Vinho de Carcavelos, realiza visitas

guiadas à Adega e Vinha do Casal da

Manteiga, em Oeiras, no último sába-

do de cada mês. A par da visita, no

local há um ponto de venda do Villa

Oeiras.

enotuRismo É desaFiante

O Enoturismo poderá ser um dos

enfoques estratégicos da oferta

turística de Oeiras?

Trata-se, de facto, de um desafio em

que estamos empenhados jun-

tamente com outras entidades,

nomeadamente aquelas cujo core

é o turismo. Temos também já

alguns acordos com outras enti-

dades no sentido de divulgar este

“produto”, se é que podemos de-

signar o Enoturismo desta manei-

ra. Sentimos que podemos e que

queremos ganhar a aposta da di-

vulgação dos vinhos portugueses

e dos destinos enoturísticos de

Portugal por duas razões princi-

pais: 1.º porque temos vinhos na-

cionais que são já uma referência,

e depois porque existe um exce-

cional valor patrimonial. Ora se

casarmos estas duas atividades, a

enológica com a turística, vamos

conseguir concretizar esta ambi-

ção de promover o Enoturismo,

uma atividade tão importante nos

tempos que correm.

Tudo quanto queremos é “ven-

der” um “produto” cada vez mais

moderno e aprazível. Ao fazê-lo,

estamos a valorizar o nosso muni-

cípio e a valorizar Portugal.

Como se carateriza a nova marca

de vinho Villa Oeiras e qual a pro-

dução?

De facto, dizem os entendidos em

marketing, que as marcas devem

obter uma posição diferenciadora de

modo a destacarem-se no mercado. É

um pouco o que temos vindo a fazer,

passo a passo, com muita prudência,

até porque a produção do Carcavelos

é pequena, o que limita qualquer pla-

no de comercialização. Devo desde já

referir que o preço de uma garrafa de

Carcavelos Villa Oeiras não é barato

(cerca de 30 euros), o que julgo justifi-

car-se não apenas pelo seu prestígio e

pela sua raridade, mas também pelos

custos de produção.

Voltando à questão que me coloca,

diria que esta marca carateriza-se

não só pela qualidade, como também

pela história. Trata-se de um vinho

produzido numa das mais pequenas

regiões demarcadas do mundo pela

Câmara Municipal de Oeiras.

Qual é a estratégia de promoção e

quais são os mercados-alvo?

Tudo quanto queremos é “vender” um “produto” cada vez mais moderno e aprazível. Ao fazê-lo, estamos a valorizar o nosso município e a valorizar Portugal

A participação do município de Oeiras

na Associação dos Municípios Pro-

dutores de Vinho, na Rede Europeia

de Cidades do Vinho (RECEVIN) e a

criação de uma Rota dos Vinhos de

Bucelas, Carcavelos e Colares com o

objetivo de desenvolver o “turismo

do vinho”, a par da participação em

concursos nacionais e internacionais –

onde temos ganho bastantes prémios

– e da colocação do Carcavelos Villa

Oeiras em lojas gourmet, contribuem

para a promoção deste vinho secular.

A este propósito convido todos os

leitores a visitarem a Wine Shop do

Vinho de Carcavelos, ponto de venda

deste e de outros vinhos, na Rua Cân-

dido dos Reis, 51, em Oeiras. A loja

está aberta de segunda a sexta-feira,

das 09h30 às 18h30, e aos domingos

das 10h00 às 13h00.

Por último, a presença regular da

Confraria do Vinho de Carcavelos em

reuniões ou atos comemorativos de

outras confrarias nacionais e interna-

cionais – os Capítulos –, associada à

integração desta nossa Confraria, que

conta já com cerca de uma centena

Page 21: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

Entrevista | E

TURISM

O D

E LISBO

A |

21

de confrades e de confreiras, no Con-

selho Europeu de Confrarias (CEUCO) é

igualmente uma forma de projetar-

mos e divulgarmos para o exterior

tudo aquilo que este vinho repre-

senta.

pRogRamação de qualidade e eClÉtiCa

Oeiras é palco de diversas inicia-

tivas culturais, desportivas e de

lazer. Quais destaca e porquê?

Temos procurado desenhar uma pro-

gramação cultural e desportiva deter-

minada em aumentar a relevância

da “cidade” nas novas geografias das

“sociedades em rede”. Encarou-se

portanto a Cultura, bem como o Tu-

rismo ou o Desporto, como sendo dis-

positivos qualificantes, ora do lado do

sistema, ora do lado da hospitalidade.

Do lado do sistema, porque se tentou

assegurar a satisfação das necessi-

dades culturais e de lazer – que vão

do Livro ao Teatro, ou da Música

(aqui destacamos dois grandes

festivais de massas o NOS ALIVE

e o edpcooljazz) ao Cinema – e as

do Turismo e do Desporto, prin-

cipalmente na área da animação

e da promoção. Do lado da hospita-

lidade, porque se incutiu, cada vez

mais, o agregar de Cultura, Desporto

e Turismo, fazendo com que elas re-

sultassem em pontos de encontro, ou

seja em pontos de coesão.

Na verdade, Cultura, Desporto e Tu-

rismo representam sempre um ativo

dos territórios, e, por isso, parece-nos

importante que se incentive a partici-

pação de todos os seus destinatários.

Só deste modo se ganharão espaços

de partilha e de pertença coletiva.

Tanto na Cultura como no Turismo ou

no Desporto conjuga-se o micro e o

macro, ou público e privado, procuran-

do-se um projeto autárquico que seja

um verdadeiro serviço público, um

projeto “para todos”.

Em termos de requalificação ur-

bana com vista ao turismo, que

iniciativas destaca e em que fase

se encontram?

As acessibilidades têm sido melho-

radas e a rede de transporte tra-

balhada, tal como a construção de

parques de estacionamento, a imple-

mentação de mais espaços verdes e

o aumento da oferta hoteleira. Hoje

existem em Oeiras hotéis de 2* a 5*.

Acresce a recuperação do Palácio dos

Arcos e sua conversão num hotel de

5*, (que ganhou um prémio de re-

qualificação), as atividades desporti-

vas que adquiriram maior visibilidade,

o aumento da qualidade de vida dos

residentes (que acaba por se refletir

em quem nos visita), a noção de que

os negócios e os centros empresariais

aqui existentes potenciam segundas

visitas com a família e outros tipos de

turismo e a qualificação das zonas de

recreio e lazer em praias, pela melho-

ria da qualidade das águas, do trata-

mento das areias e a antecipação da

época balnear.

De referir, ainda, a recuperação da

adega do Palácio Marquês de Pom-

bal, a plantação de novas vinhas e a

exploração do Vinho de Carcavelos,

assim como a criação da Rota de Bu-

celas, Carcavelos e Colares, o apoio

a eventos que dão visibilidade ao

concelho como o NOS ALIVE, o

edpcooljazz, a exploração do Turis-

mo de Negócios que levou a que a

Questionado sobre qual é o grande

desafio que Oeiras tem pela frente,

Paulo Vistas diz ser o de conseguir

ir-se autoavaliando, ou seja, é ir

conseguindo saber qual é, de facto,

o seu potencial turístico. Entende-se

aqui “potencial turístico” como a

capacidade da “cidade” em atrair

turistas e em conseguir aumentar

a retenção dos turistas no seu

território, levando-os a apreciar a

oferta existente de serviços dispo-

nibilizados.

Aumentar a intensidade turística

dos produtos turísticos é conseguir

que os turistas se disponibilizem a

experimentar e, como tal, a pagar

por novas experiências, sejam elas

de degustação de vinhos ou gas-

tronomia, ou a entrar num museu,

apreciar um espetáculo, ou ainda

adquirir uma visita guiada especiali-

zada e temática.

Se num primeiro momento, a ca-

pacidade de alojamento existente,

oferta de restauração, capacidade

museológica, património existente

e visitável eram por si motivos

capazes de atrair visitantes e tu-

ristas a uma cidade, na atualidade

não é suficiente esse potencial.

Hoje em dia é essencial termos

a capacidade de surpreender os

visitantes.

Partilhar a cultura, partilhar a

comida e partilhar a casa é algo

que deve estar na primeira linha

dos líderes pelo desenvolvimento

do turismo. A hospitalidade é

essencial em turismo e, como

tal, requer o uso inteligente dos

meios que permitam afirmar essa

caraterística junto da população. Os

visitantes gostam de ser bem rece-

bidos, de serem compreendidos e

ajudados quando solicitam ajuda.

Oeiras tem de compreender que

as dimensões Negócios/Patrimó-

nio/Cultura assumem um papel

determinante na sua dinamização

económica. Nesta dinâmica Oeiras

só tem a ganhar associando-se à

Entidade Regional de Turismo de

Lisboa, aos operadores turísticos,

aos programadores, aos promoto-

res de eventos, aos produtores e

agentes culturais, às instituições do

ensino superior e à Associação da

Hotelaria, Restauração e Similares

de Portugal.

Oeiras, em termos de Turismo, fez

muito em pouco tempo e, por isso,

eventuais candidaturas aos financia-

mento nacionais e europeus para

o período 2014-2020 vão permitir

que o turismo ganhe ainda uma

dimensão maior na base económi-

ca do município de Oeiras, que quer

continuar a “Marcar o Ritmo”.

O grande desafio

Page 22: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

E | Entrevista

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

22

Unidades de alojamento do Concelho de Oeiras Quartos Camas Pax

Hotéis de 4* e 5*

Hotel Amazónia Jamor 4* 97 174 210

Hotel Real Oeiras 4* 100 196 201

Hotel Solplay 4* 119 498 498

Hotel Solar Palmeiras 34 58 68

Hotel Lagoas Park 4* 182 247 351

Hotel Palácio dos Arcos 5* 76 152 152

Sub Total 608 1.325 1.480

Percentagem de Camas 57,47 56,1 56,17

Outras Unidades de alojamento

Hotel Express By Holiday Inn 3* (Lisbon - Oeiras) 126 252 260

Hotel Express By Holiday Inn 3* (Alfragide) 128 256 318

Hotel IBIS 2* 61 79 127

INATEL (motel Continental) Com 26# e 104 camas indisponíveis 111 356 356

Pousada da Juventude de Catalazete 24 94 94

Sub Total 450 1.037 1.155

Percentagem de Camas 42,53 43,9 43,83

Total 1058 2362 2635

recuperação das dormidas tenha sido

mais rápida nos tempos de crise, sen-

do que a implementação de novas

cadeias hoteleiras, com uma boa má-

quina promocional, permitiu que em

Oeiras se trabalhasse para a sustenta-

bilidade e a qualidade de vida do vi-

sitante, fomentando uma harmoniosa

convivência entre locais e visitantes.

natuRalmente ligada ao Rio e ao maR

Oeiras beneficia de uma ligação

natural ao rio e ao mar. De que

modo poderá ser impulsionada

esta relação do ponto de vista tu-

rístico?

Através de circuitos guiados em em-

barcações pelo estuário do Tejo e

por via de turismo marcadamente

cultural que integre agentes cultu-

rais, escolares e desportivos (clubes)

e, obviamente, a própria Marina de

Oeiras. Sendo esta ligação, uma im-

portante vertente do nosso município,

ainda assim podemos aqui melhorar

e crescer. Temos desenvolvido es-

forços para criar, inovar e diversificar

no planeamento da nossa programa-

ção, procurando sempre um serviço

de excelência.

A Doca de Pedrouços tem sido pal-

co de eventos náuticos de grande

notoriedade como a Volvo Ocean

Race. Qual é o impacto de um

evento desta dimensão em ter-

mos turísticos e económicos?

Relacionado com o Turismo Náutico

foi elaborado em 2013 um Plano de

Ação, inserido no Plano Estratégico do

Turismo para o Concelho de Oeiras,

para potenciar a atratividade deste

tipo de turismo e qualificar a oferta

turística.

É inquestionável que eventos desta

envergadura se assumem como es-

senciais para a economia local, para a

atração de turistas e, por último, para

a boa imagem de um território.

imagem da Região de lisboa É positiva

Em sua opinião como tem sido a

evolução da Região de Lisboa en-

quanto destino turístico?

A evolução da Região de Lisboa en-

quanto destino turístico tem estado

– e quanto a nós muito bem – as-

sociada à imagem desses mesmos

destinos. Esta parece-me que é uma

temática cada vez mais importante

para a investigação sobre turismo,

uma vez que tem um papel muito

relevante na segmentação de merca-

do e na consequente satisfação dos

turistas.

Um destino turístico deve ter em

atenção as necessidades dos turistas

atuais e o seu desenvolvimento de-

pende em muito da capacidade de

se criarem produtos diferenciadores

de modo a tornar-se competitivo e a

motivar o turista a visitá-lo. Podemos

constatar que a imagem de um des-

tino passa por diversas fases que in-

fluenciam na seleção do mesmo por

parte do turista e que tem um papel

muito importante no que respeita às

motivações daqueles. A imagem da

Região de Lisboa, a ter em conta o

património visitado – onde se inclui o

município de Oeiras –, apesar de po-

sitiva, deve ser trabalhada de modo

a melhorar alguns aspetos, pois o

objetivo de qualquer destino é que o

turista atinja um patamar de satisfa-

ção, de modo a que a imagem cria-

da sobre esse mesmo destino seja a

melhor, para que este sinta vontade

de voltar e de o recomendar a ami-

gos e familiares.

Quais são os vetores de desenvol-

vimento que reforçam a comple-

mentaridade da oferta turística

de Oeiras?

São vários e qualquer deles de enor-

me importância. Contudo salientaria,

para não me alargar muito, a ques-

tão das Infraestruturas de Apoio às

Empresas e Dinamismo Empresarial,

bem como a Educação, as Qualifica-

ções Profissionais para a Vida Ativa,

o Emprego, o Empreendedorismo e,

por último, os vetores relativos ao

Bem-estar, à Cultura e à Imagem

Territorial do Concelho. Têm em co-

mum uma visão de futuro ambiciosa

e fortemente empenhada em proje-

tar o Concelho de Oeiras para novos

patamares de desenvolvimento. Mais

criador de riqueza, mais eficiente na

rentabilização social e económica

dos seus recursos, mais criador de

oportunidades, mais integrador, mais

requalificado urbanística e ambiental-

mente, com mais qualidade de vida

para a sua população (e visitantes)

e mais atrativo para a instalação de

atividades económicas.

Os vetores assentam em potenciali-

dades locais e procuram captar novas

oportunidades e recursos financeiros

proporcionados,nomeadamente,

pelo novo Quadro Comunitário de Re-

ferência Estratégica.

O Concelho de Oeiras possui as seguintes unidades de alojamento:

Temos desenvolvido esforços para criar, inovar e diversificar no planeamento da nossa programação,  procurando sempre  um serviço de excelência

Page 23: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

Lisboa Vista de Fora | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

31

L

TURISM

O D

E LISBO

A |

31

Encantados com Lisboa e a sua beleza, os

meios de comunicação franceses têm vindo

a destacar a cidade em vários artigos de su-

gestão de viagem. Desta vez, foi a jornalista

francesa Laurence Ogiele que, inspirada nas

sete colinas da cidade, realizou um percurso

por Lisboa durante as animadas e coloridas

Festas da cidade que resultou num artigo elo-

gioso dedicado, não só a Lisboa, como aos

lisboetas.

Música, dança, concertos, teatro e, ao dobrar

de cada esquina, o aroma das sardinhas as-

sadas, acompanhadas de vinho verde ou cai-

pirinha. Segundo Laurence Ogiele, são estes

os principais ingredientes que caraterizam o

programa das Festas de Lisboa, que decor-

rem durante o mês de junho, nos principais

bairros típicos da capital portuguesa.

De Alfama a Belém, a autora caminhou pela

cidade, entre as mesas improvisadas que,

por esta altura, ocupam becos e ruelas, até

ao amanhecer. Sem nunca deixar de referir

as usuais decorações, com lanternas e ban-

deirolas, que embelezam Lisboa nesta época

festiva. Laurence Ogiele fica-se pela Travessa

da Espera e pela Rua da Barroca pois, segun-

do a jornalista, “é aqui que a noite começa e

se desenrola”. É também aqui que as ruas se

enchem de uma mistura excecional de pes-

soas. Nas palavras da autora, “encontram-se

as caras bonitas e barbudas, os turistas e

fashionistas e os habituais festivaleiros que

erguem os seus enormes copos de caipiri-

nha”.

Contudo, é nas zonas do Bairro Alto e Prínci-

pe Real, que “Lisboa se inflama”, impulsio-

nada pelas noites quentes de verão e pelos

after-parties inacabados. Imagina-se que a

“Marcha do Orgulho LGBT Lisboa”, evento

sugerido pela autora, terá recebido uma im-

portante afluência no dia 20 de junho, gra-

ças ao número de estabelecimentos gay e

gay-friendly que concentra.

Estes são apenas alguns dos motivos para vi-

sitar Lisboa, espelhados neste artigo, que

termina com a jornalista a destacar o The

Independente Hostel como um dos aloja-

mentos “chic et cheap” da capital portuguesa

e como um dos locais de visita obrigatória.

tÊtU

viagem a uma lisboa em FestaA jornalista Laurence Ogiele esteve na capital portuguesa por ocasião das populares Festas de Lisboa. No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na revista francesa têtu, a autora relata a sua visita pela cidade que se enche de cor e alegria por altura dos Santos Populares.

Page 24: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

E | Entrevista

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

32

espelho d´Água

uma eXpeRiÊnCia paRa os sentidos

E

NUN

O C

OIM

BRA

O Espelho d´Água, emBelém, oferece aos visitantes uma experiência sensorial única tanto pelo design de interiores como pela vista ímpar para o rio e para a encosta do Restelo e da Ajuda, assim como pela qualidade da gastronomia, seleção musical e acústica excelente, garante Mário Almeida, sócio- -gerente da empresa concessionária do espaço.

Como surgiu o espaço Espelho

d´Água?

Este espaço surgiu através de um

concurso lançado pela Associação

Turismo de Lisboa para exploração

de parte do Edifício Espelho d´Água.

O nosso projeto, selecionado entre

outras propostas, tinha como foco

criar um espaço para a realização

de atividades de restauração – com

um restaurante, cafeteria e uma

esplanada –, uma galeria de arte

e uma área para espetáculos mu-

sicais, bem como residências artís-

ticas com ateliê de trabalho e loja

de design. O Edifício Espelho d´Á-

gua está, na realidade, localizado

no meio de um grande espelho de

água, construído em 1940 durante

a Exposição do Mundo Português. A

partir do interior do edifício conse-

gue-se ter a sensação de estar a

flutuar no Rio Tejo, o que foi pre-

ponderante na hora de decidir fazer

um grande investimento na requa-

lificação e restauro do edifício. O

investimento acabou, no entanto,

NU

NO

CO

IMBR

A

Page 25: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

TURISM

O D

E LISBO

A |

33

patente uma obra de arte urbana

na calçada – da autoria de Yonami-

ne –, na loja encontram-se peças

artesanais de arte indígena de di-

ferentes etnias brasileiras, assim

como artigos ligados à moda e ao

design – como sejam t-shirts do es-

tilista Marcelo Sommer e bijuterias

de João Sebastião, entre outros –,

sendo ainda de destacar as resi-

dências artísticas e os intercâmbios

culturais. Contamos com quatro

quartos para hospedagem e ainda

um ateliê de trabalho. Queremos

também realizar atividades relacio-

nadas com a literatura, assim como

com a dança, cinema e outras artes

performativas.

Pretendemos, este ano, apresentar

uma agenda cultural na qual figurem,

praticamente todos os dias da sema-

na, atividades artísticas e culturais.

Deste modo, quem nos vista sabe

que, para além de uma excelente re-

feição, pode ainda ver uma exposição,

assistir a um espetáculo ou até partici-

par num workshop de dança.

por ser 30 por cento superior ao

inicialmente previsto, devido ao

grau de degradação em que se

encontrava. Hoje em dia, o espaço

encontra-se totalmente remode-

lado e é elogiado por quem nos

visita. É muito reconfortante cons-

tatarmos o que já conseguimos.

Porém, estamos cientes de que até

agora só colocámos o “navio afun-

dado a flutuar” e que é tempo de

o pôr a navegar em boas águas e

em velocidade de cruzeiro, para se

afirmar como um dos locais de la-

zer de maior referência na cidade

de Lisboa. Esse é o nosso objetivo.

Quais são as principais carate-

rísticas, nomeadamente dife-

renciadoras?

Com uma localização fantástica, em

meu entender uma das melhores

de Lisboa, o Espelho d´Água ofe-

rece aos visitantes uma experiên-

cia sensorial única tanto pelo de-

sign de interiores como pela vista

ímpar para o rio e para a encosta

do Restelo e da Ajuda, assim como

pela qualidade da gastronomia, se-

leção musical e acústica excelente.

Para além destes fatores que têm

sido apreciados e evidenciados

por quem nos visita, o espaço

possui ainda a particularidade de

oferecer aos visitantes a possibi-

lidade de contemplarem e convi-

verem com várias obras de arte.

Refiro-me à calçada portuguesa

da entrada, construída a partir de

uma obra de Yonamine, à pintura

mural de Sol Lewitt, “descober-

ta” e restaurada durante as obras

de requalificação do edifício e aos

seis carrinhos de hotel pintados

por Pedro Campelo, assim como

às casas de banho públicas deco-

radas com azulejos tradicionais

desenhados pelo Estúdio Pedrita.

A estes fatores diferenciadores,

juntam-se exposições temporárias

às quais os visitantes têm acesso

gratuito. Neste momento temos

em exibição a Armada dos Ecos,

composta por três esculturas da au-

toria de RIGO23, patente no interior

do espelho de água que rodeia o

nosso espaço. No interior, a insta-

lação de Ana Perez Quiroga deno-

minada “Uma quase cronologia do

espaço Espelho d´Água”, através da

qual a autora apresenta a história

do Edifício Espelho d´ Água, que

remonta a 1940, esteve exposta

até finais de junho. Recentemente,

inaugurámos a exposição Planisfé-

rios Imaginários, de Pedro Campe-

lo, a qual pode ser visitada diaria-

mente até ao dia 23 de setembro.

ponto de enContRo multiCultuRal

Gastronomia e arte comple-

mentam-se neste espaço?

O mote do nosso projeto para este

espaço assenta no facto de ter sido

de de Belém que os portugueses

partiram rumo a outras paragens e

de ser atualmente um ponto de en-

contro onde se evidencia o reflexo

dessas viagens através da gastro-

nomia, da arte e da música.

Acreditamos que a felicidade é o

grande objetivo dos povos e ao

Lisboa é fantástica

Mário Almeida afirma que Lisboa

é uma cidade fantástica, que

tem vindo a ser descoberta por

outros povos. “O número de

visitantes tem estado a aumentar

e, neste contexto, espero que

as infraestruturas de acolhimento

evoluam ao ritmo do aumento

desses visitantes”, diz.

Contudo, alerta: “por vezes,

vejo grandes filas de pessoas

conceber um espaço que aproxima

dois fatores fundamentais da vida

humana, a gastronomia e a arte,

pensamos oferecer um valioso con-

tributo para que quem nos visita

encontre paz e felicidade.

Na escola estudamos as relações

políticas e comerciais que se es-

tabeleceram com as viagens dos

portugueses pelo mundo, mas,

paralelamente, e ainda que nem

sempre muito evidenciadas, foram

efetuadas trocas naturais de co-

nhecimento, experiências, ritmos,

ingredientes, sabores e formas de

fazer que permitiram uma grande

evolução aos vários povos e que

hoje é muito interessante realçar

sem complexos ou preconceitos.

Que outras formas culturais es-

tão aqui representadas?

A música tem grande destaque no

plano cultural, mas diversas outras

áreas estão também representa-

das indiretamente. Por exemplo,

na entrada, como disse já, está

para entrarem nos monumentos

e noutros lugares de interesse

turístico e temo que uma eventual

falta de capacidade de resposta

possa ser prejudicial para a imagem

e qualidade da cidade”.

É também fundamental que os

lisboetas possam viver a cidade

com a dignidade e a qualidade que

ela tem para oferecer a todos que

a visitam, acrescenta.

Page 26: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

E | Entrevista

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

34

Em termos gerais, como é que

este espaço reflete a relação

dos portugueses com o mundo

e do mundo com os portugueses?

Queremos que o Espelho d´Água seja

um espaço de encontro. Para além de

uma oferta de restauração que teste-

munhe essas relações entre os povos,

pretendemos expor e fomentar o en-

contro de artistas de diferentes para-

gens com os seus pares portugueses.

Portugal e os portugueses têm uma

história antiga de relações com ou-

tros povos, que nem sempre é refe-

rida da melhor forma. Pensamos que

todos os povos têm coisas interes-

santes que podemos acrescentar à

nossa cultura de base e é essa gran-

de riqueza que queremos promover

e demonstrar.

CheFe bRasileiRa assina a CaRta

Que tipo de carta oferece?

A carta foi criada pela chefe brasi-

leira Ana Soares, que contratámos

como consultora neste projeto. Pri-

meiro, encomendámos uma pesquisa

sobre as permutas alimentares que

ocorreram durante as explorações

marítimas dos portugueses e foi a

partir daí que a chefe paulista se

inspirou para criar a oferta gastro-

nómica do Espelho d´Água. O essen-

cial na ementa são os ingredientes

e, a partir deles, o juntar “pitadas”

de fusão a pratos conhecidos.

Escolhemos esta chefe de São

Paulo porque àquela cidade está

associada uma componente gas-

tronómica de referência e ainda

porque no Brasil há quatro matri-

zes culturais que são fundamen-

tais no nosso projeto de destacar

a relação dos portugueses com o

mundo: a matriz portuguesa e eu-

ropeia, a matriz nativa da América

do Sul, a matriz africana e a matriz

asiática.

Estamos a funcionar há pouco

mais de seis meses e pretende-

mos fazer ainda ajustes na oferta

gastronómica. Para além de estar-

mos atentos às estações do ano,

queremos apresentar pratos do dia

durante a semana, com sugestões

de menus especiais. Aos fins-de-

semana tencionamos servir pratos

familiares por entendermos irem ao

encontro do que desejam as famí-

lias e os grupos que nos procuram.

Quais são os objetivos definidos

para este ano?

Este ano queremos continuar com o

trabalho de divulgação e de promo-

ção do espaço e da sua oferta. Temos

que dar a conhecer a Lisboa o que

temos para oferecer. No passado,

este espaço já foi muita coisa e, infe-

lizmente, ganhou maior notoriedade

pelas atividades noturnas de discote-

ca e de bar, as quais não estão em

linha para o que foi idealizado em

1940.

Hoje, para além de darmos a conhe-

cer que possuímos um restaurante

e uma cafetaria abertos todos os

dias, onde se pode comer bem ou

petiscar a qualquer hora das 11h00

à 01h00, temos ainda que desmis-

tificar a ideia de que se trata de um

espaço elitista. Os nossos preços são

acessíveis e a nossa oferta de res-

tauração é democrática. Estes são,

pois, dois objetivos importantes a

que nos propomos para este ano.

Pretendemos ainda pôr em curso

uma agenda cultural de qualidade.

Em abril iniciámos uma tempora-

da de tributo às vozes do jazz, aos

sábados, que nos tem surpreendi-

do pela adesão do público. Vamos

continuar com esse formato “jantar

+ concerto” e em setembro vamos

organizar um Festival de Percussão.

A nossa programação está sempre

a incluir novidades, portanto o ideal

é visitarem-nos, pessoalmente ou

através do facebook, para ficarem a

conhecer a nossa agenda cultural e

os menus disponíveis.

De que modo enquadra este

espaço na oferta turística de Lis-

boa?

O Espelho d´Água enquadra-se per-

feitamente, já que somos um espa-

ço democrático em todos os senti-

dos. Da nossa carta constam desde

pizzas, pregos e hambúrgueres até

lagosta, ou seja, apresentamos su-

gestões para diferentes gostos e

bolsas.

Por outro lado, estamos localizados

numa das zonas mais visitadas e

importantes da cidade, onde há es-

paço comercial para a nossa oferta.

Podemos receber grupos grandes

e temos capacidade instalada para

oferecer um serviço de qualidade

num ambiente fantástico, que tem

sido muito elogiado por quem nos

visita.

Page 27: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

Tendências | T

TURISM

O D

E LISBO

A |

35

REvOLUÇÃO DIGItAL

tuRistas pReFeRem o onlineA Deloitte elaborou um estudo - “travel Consumer 2015” - sobre o comportamento dos turistas no momento de reserva das férias que revela que este se tem vindo a alterar e, consequentemente, a modificar o funcionamento do mercado, sobretudo online.

A revolução digital mudou a forma como os con-

sumidores interagem com as marcas. O mundo

digital, através dos dispositivos móveis e inúme-

ras apps disponíveis no mercado, veio fragmen-

tar o percurso até ao momento da efetivação da

compra, tornando mais difícil para as empresas,

nomeadamente do setor do Turismo, monitorizar

a atividade dos consumidores. Perante esta nova

realidade, as empresas podem estar menos aptas

para compreender as necessidades de consumo e

expectativas dos turistas e para lhes conseguir dar

uma resposta adequada.

Uma das conclusões do inquérito “Travel Consumer

2015”, realizado a 40 mil pessoas e desenvolvido

em conjunto com a British Travel Awards, indica

que 59 por cento dos entrevistados compara os

preços online, o que significa que os consumidores

mantêm o seu comportamento recessivo.

O mesmo estudo revela que os turistas são cada

vez mais influenciados pelos reviews dos sites

de avaliação e que a procura por estas plata-

formas está a crescer. Aliás, 42 por cento dos

inquiridos confirma utilizar estas plataformas

no planeamento das suas férias e 59 por cento

afirma ser este o fator decisivo no momento da

decisão.

A partilha de informação entre os viajantes é

outro dos fatores que mais se destaca, uma vez

que 31 por cento dos turistas publica um comen-

tário relacionado com as viagens realizadas e,

33 por cento, utiliza dois ou mais aparelhos na

pesquisa das férias.

Cada vez mais, as empresas do setor do Turismo

precisam de adaptar-se às mudanças, principal-

mente, de colocar a perspetiva do consumidor

no centro de todas as decisões de negócio.

Por forma a conseguirem acompanhar as mu-

danças comportamentais dos consumidores, as

empresas do setor precisam de ter em atenção

algumas premissas:

> 59 por cento dos consumidores compara pre-

ços online, revelando ainda um comporta-

mento recessivo;

> 42 por cento dos turistas partilha experiências

e cria influências através de reviews em sites;

> 59 por cento afirma que os sites de avaliação

têm uma grande influência sobre sua decisão

de reserva;

> 31 por cento dos turistas admite ter publicado

um comentário relacionada com as viagens

que realizou;

> 33 por cento dos consumidores utiliza dois ou

mais dispositivos ao pesquisar as suas próxi-

mas férias.

Page 28: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

T | Tesouros

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

36

A COStA MARítIMA DA REGIÃO DE LISbOA

atividades e despoRtos naÚtiCosLisboa é das poucas capitais da Europa que pode vangloriar-se por ter um mar deslumbrante, a poucos minutos de distância. Este é um dos fatores que contribuem para a tornar numa região multifacetada, capaz de apelar aos sentidos e satisfazer diferentes gostos. beneficiando de uma localização privilegiada, situada no encontro da foz do Rio tejo com o Oceano, Lisboa tem uma forte ligação ao mar e é a única capital europeia com praias atlânticas.

Quem visita Lisboa fica surpreendido com a

beleza natural que aqui encontra, tornando-se

crucial, desde o primeiro minuto, partir à descober-

ta e explorar as melhores praias da região. Dar um

passeio ao longo da costa, ou até fazer uns dias de

férias na praia, é imprescindível nesta capital euro-

peia. Com um clima ameno durante todo o ano, as

praias são uma forma acessível de lazer na região

e uma forma de desfrutar da natureza.

Os comentários e as reportagens nos media inter-

nacionais que reconhecem a qualidade e a beleza

das praias portuguesas são já habitué e, não é por

acaso, que a Região de Lisboa tem 28 praias galar-

doadas com a Bandeira Azul da Europa, no verão

de 2015.

Embora, nem sempre, a visita às praias seja

o principal motivo da deslocação a Lisboa,

a verdade é que a região disponibiliza uma

variedade surpreendente e com ótimas con-

dições para a prática de desportos náuticos

atraindo, entre outros, surfistas e bodyboar-

ders dos quatro cantos do mundo, com todos

os níveis de experiência. Dizem os entendidos

que aqui se encontram as melhores ondas da

Europa, com grande diversidade de tipos de

onda e de fundo.

A grande maioria das praias da região benefi-

cia de bons acessos por transportes públicos,

no entanto, sugere-se o início do roteiro com

uma visita à praia urbana da Ribeira das Naus,

em pleno coração da capital portuguesa. Da-

qui, a viagem pode prosseguir junto à linha

do Tejo rumo a Cascais, onde começam a sur-

gir praias e estâncias balneares que combi-

nam, na perfeição, villas e hotéis do início do

século XX com modernas marinas, esplanadas

e instalações desportivas, com particular des-

taque para o Golfe e a Náutica de Recreio.

Já em Sintra, ao percorrer a costa é possível

ir encontrando quer spots de surf de reno-

me mundial, como os mais irrepreensíveis

exemplares do Romantismo do século XIX

que constituem a paisagem cultural de Sintra,

Património Mundial.

As praias da linha de Cascais e de Sintra são

Page 29: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

Tesouros | T

TURISM

O D

E LISBO

A |

37

ideais tanto para famílias como para prati-

cantes de desportos aquáticos como o surf,

bodyboard e windsurf. A grande maioria

também está dotada de infraestruturas como

cafés, restaurantes, balneários e estaciona-

mento, o que permite desfrutar de um dia

descontraído, bem perto da cidade.

A uma curta distância da cidade, o azul do

Atlântico mistura-se com o verde do patrimó-

nio natural, refletindo a grande variedade de

paisagens que predominam na região. Exem-

plos disso são as praias da Costa de Caparica

e da Arrábida que se destacam pela beleza e

qualidade.

Já a Ericeira, com uma faixa costeira agora

reconhecida como Reserva Mundial de Surf,

está integrada no concelho de Mafra, que

se estende desde a Praia da Empa, na fre-

guesia da Ericeira, à Praia de São Lourenço,

na freguesia de Santo Isidoro. No total, são

sete ondas de classe mundial num espaço de

quatro quilómetros: Pedra Branca, Reef, Ri-

beira d’Ilhas, Cave, Crazy Left, Coxos e São

Lourenço.

A oferta é variada e com uma qualidade ini-

gualável, por isso, o melhor mesmo é tentar

visitar o maior número possível de praias na

região de Lisboa e deixar-se envolver pela

sua beleza. Se não for possível, destacamos

estas de visita obrigatória:

Page 30: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

T | Tesouros

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

38

> Praia do Guincho (Cascais) - A Praia do

Guincho é uma das mais icónicas de Lisboa, e

de Portugal, sendo reconhecida mundialmen-

te pelos ventos fortes, vindos de norte, que

ajudam à prática de desportos náuticos como

o surf, windsurf e também o kitesurf.

> Praia do Tamariz, Estoril e Praia de Car-

cavelos (Cascais) - Estas praias pertencem

à designação de “Praias da Linha de Cascais”

(nome da linha ferroviária que une Lisboa a

Cascais) e da bela estrada marginal a ligar a

capital portuguesa a Cascais, Estoril e Oeiras.

> Praias da Costa de Caparica (Almada)

- As praias da Costa de Caparica estendem-

se ao longo de 15 quilómetros. Embora apa-

rentem semelhanças, apresentam diferentes

ambientes e estilos.

> Praias da Ericeira (Mafra) - A costa atlân-

tica do concelho de Mafra, em particular a

zona costeira a norte da Ericeira, é um dos

raros locais a nível mundial que reúne um

elevado número de ondas de grande quali-

dade e por isso é classificada, desde 2011,

como Reserva Mundial de Surf.

Almada

• Mata

• Praia do CDS - Santo

António

• São João da Caparica

• Sereia

• Tarquínio-Paraíso /

Dragão Vermelho

Cascais

• Avencas

• Carcavelos

• Conceição

• Crismina

• Duquesa

• Guincho

• Moitas

• Parede

• Poça

• Rainha

• São Pedro do Estoril

• Tamariz

Mafra

• Algodio

• Baleia

• Foz do Lizandro

• Porto da Calada

• Ribeira d’Ilhas

• São Lourenço

Sesimbra

• Lagoa de Albufeira – Mar

• Moinho de Baixo – Meco

• Califórnia

• Ouro

Setúbal

• Figueirinha

A Saber…

Praias com Bandeira Azul 2015 na Região de Lisboa

Page 31: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

Tesouros | T

TURISM

O D

E LISBO

A |

39

lisboa uma eXpeRiÊnCia gastRonÓmiCa inesqueCÍvelLisboa é uma cidade privilegiada por muitas razões. De entre todas,

a localização é uma das mais importantes. Dela resultam um clima

ameno, uma luz clara e intensa (a “terra da luz” ou “Lusitânia”, como

lhe chamavam os romanos) e uma excecional gastronomia que se

deve ao facto de Lisboa ter por perto um mar com peixe variado e

da melhor qualidade e um território onde se produzem excelentes

legumes, frutas, carnes e vinhos. Tudo chega à nossa mesa apenas

algumas horas depois de ter sido pescado ou colhido.

Em Lisboa, também a culinária, como arte da preparação de pro-

dutos alimentares para serem apreciados, é executada ao mais alto

nível. Nela incluímos a doçaria (e nesta, a pastelaria e a confeitaria)

que, em Lisboa, tem expressão especial nos conhecidos pastéis de

nata e na doçaria conventual como é o caso da exemplar doçaria do

Convento dos Cardais. Por tudo isto, Lisboa é uma cidade com uma

gastronomia como poucas.

Mais abrangente do que a culinária, a gastronomia é a arte de pro-

vocar e também de sentir as emoções geradas por uma experiência

alimentar. São emoções muito fortes e diversas com componentes

culturais (cada país do mundo e cada região de Portugal proporcio-

nam experiências gastronómicas diversas), históricas (doçaria con-

ventual e gastronomia de várias épocas históricas), sensoriais (todos

os sentidos participam), ambientais (tranquilidade, animação, ruído,

etc.) e sociais (a família e os amigos reúnem-se à mesa…).

Para que uma experiência gastronómica seja bem-sucedida e ines-

quecível temos que receber uma excelente proposta culinária e eno-

lógica, estar dispostos a sujeitarmo-nos a ela (a nossa disposição no

momento dessa experiência é crucial para o seu sucesso), ter uma

companhia agradável que a compartilhe connosco e desfrutar de um

ambiente propício criado pelos outros convivas, pela decoração e pelo

serviço. Se a estes fatores adicionarmos a boa qualidade da água

(indispensável numa boa preparação dos ingredientes culinários: em

Lisboa, o resultado de cozer legumes no domingo ou durante a sema-

na é muito diferente…) e um espaço envolvente do lugar da restau-

ração limpo, seguro e organizado (por exemplo, sem o pó levantado

pelos automóveis junto de esplanadas mal localizadas…) consegui-

mos um mix que torna inesquecível a experiência gastronómica.

Como acontece em qualquer grande cidade, também em Lisboa as

opções gastronómicas são diversificadas, havendo restaurantes com

ofertas de todas as regiões do mundo e, claro, de todas as regiões de

Portugal. Em todas elas, as experiências gastronómicas com a auten-

ticidade que as tornam genuínas, com a diversidade que as tornam

únicas e com a qualidade que as tornam excecionais, caracterizam

Lisboa como uma das grandes capitais gastronómicas do mundo e

tornam inesquecível a visita do turista.

João Paulo MartinsProfessor de Turismo

Visão | V

> Praias da Arrábida - Protegidas pela im-

ponente Serra da Arrábida, as praias do Par-

que Natural da Arrábida são paradisíacas,

com um mar azul, cristalino e calmo, e um

longo areal branco. São ideais para a prática

do mergulho e caça submarina.

> Praias de Sesimbra - O litoral de Sesimbra

apresenta uma diversidade única de paisa-

gens, de onde se destacam algumas das

mais belas praias do país. Destaque para

a Lagoa de Albufeira, muito procurada para

a prática de windsurf e kitesurf e Aldeia

do Meco, caraterizada pelos seus extensos

areais. Continuando ao longo da costa che-

ga-se ao Rio da Prata, uma das primeiras

praias naturistas do país, e logo a seguir

aparece a praia das Bicas, local de eleição

para os amantes do surf.

> Praias de Sintra - As areias douradas, a

qualidade e a pureza das águas atlânticas,

as infraestruturas de apoio e o recorte da

costa, com arribas escarpadas de magnífico

recorte, fazem das praias de Sintra verda-

deiros recantos de prazer. Destaque para as

praia do Magoito, Maçãs, Grande e Adraga,

alguns dos paraísos a não perder.

Page 32: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

B | Boletim Interno

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

40

tERREIRO DO PAÇO CELEbRA O AMOR NO vERÃO

novo espetÁCulo multimÉdia #ulisseia21#Ulisseia21 é um espetáculo multimédia baseado na história de amor vivida por Ulisses e Ofiússa, no reino onde hoje se localiza Lisboa. Projetado na fachada do Arco da Rua Augusta, no terreiro do Paço, de 7 a 16 de agosto, trata-se de uma narrativa de luz e de som sobre esta lenda que, entre a ficção e a realidade, relata as origens da cidade.

O Peixe em Lisboa foi considerado um case

study na “Expo Milano 2015”, em Itália, um

certame dedicado à sustentabilidade e alimen-

tação que decorre até 31 de outubro, com a

participação de 140 países, estando prevista

a receção de 20 milhões de visitantes, numa

área expositiva de 1,1 milhões de metros qua-

drados. Organizado pela Associação Turismo

de Lisboa, com o apoio da Câmara Municipal

de Lisboa e produção da EV - Essência do

Vinho, o Peixe em Lisboa destaca-se pelo

formato diferenciador, que o distingue da

generalidade dos congressos e festivais gas-

tronómicos, e pelo êxito crescente que tem

obtido em Portugal e na Europa. A mais

recente edição registou o maior número de

jornalistas credenciados, boa parte dos quais

oriundos de países europeus, asiáticos e do

continente americano, o que ajuda a com-

provar a crescente notoriedade internacional

da iniciativa.

PEIXE EM LISbOA

Case studY em milão

Com sessões diárias, gratuitas, às 21h30, 22h30 e

23h30, o espetáculo é também um olhar sobre ou-

tro par apaixonado, na Lisboa contemporânea, que

comprova que todas as histórias de amor, mesmo

sendo únicas, se repetem. Com uma aposta forte na

inovação e na ousadia, recorre-se a potentes efeitos

visuais 3D e a sonoridades fortes, assumidas pelos

DJ’s Ride e Holy, enquanto o vídeo e a banda sonora

são manipulados, ao vivo, pelos criadores, tornando

ímpar cada apresentação.

#Ulisseia21 fica ainda marcado pelos intervalos

que prometem ser palco de atividades interativas,

convidando à participação do público, e de atuações

de DJ’s que animam as noites de verão da principal

praça lisboeta.

Para Paula Oliveira, diretora-executiva da Associação

Turismo de Lisboa, “este formato de espetáculo en-

riquece a passagem de quem visita a capital por-

tuguesa, proporcionando-lhe experiências únicas e

memoráveis. É uma aposta que tem vindo a receber

os maiores elogios e, por isso, é importante inovar e

torná-la ainda mais especial”.

HORÁRIOSDe 7 a 16 de agosto, às 21h30,

22h30 e 23h30

Sessões gratuitas, com duração de 15 minutos

Da autoria de Oskar & Gaspar, o espetáculo multi-

média #Ulisseia21 é uma iniciativa da Associação

Turismo de Lisboa, em parceria com a EGEAC e a

Câmara Municipal de Lisboa.

Page 33: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

Relatório de Atividades | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

41

R

Junho 2015

Relatório de Atividades | TU

RISMO

DE LISB

OA

|

41

R

assoCiativismo

ÓRGÃOS SOCIAISATIVIDADES INSTITUCIONAIS

> Reunião de Direção dia 4;

> AG da ERT-RL no átrio dia 30.

DESENVOLVIMENTO DO ASSOCIATIVISMOREVISTA DO TURISMO DE LISBOA

Edição do 138.º número da Revista Institucional do Turismo de Lisboa.

Esta publicação foi enviada para os Associados, Delegações do TdP, lista

institucional do TL, Organismos Oficiais ligados ao turismo, trade do setor,

imprensa especializada. A Revista tem uma aplicação para iPad.

CONSULTA A ASSOCIADOSDurante o mês de junho foram feitas as seguintes consultas:

Alojamento 31

Restaurantes 26

Agências de Viagem 16

Golfe 5

Animação Turística 1

Passeios e Circuitos 8

Rent a Car 1

Equipamentos 2

Empresas de Catering 1

Fornecedores de Serviços 1

Transfers 14

Associação Guias Interpretes 2

TOTAL 108

GESTÃO DOS PROCESSOS DE ADESÃODurante o mês de junho foram enviadas 30 propostas de adesão.

OUTROSAtualização contínua dos associados nas bases de dados, no site e nas

publicações Follow Me e RTL.

MAILINGS ENVIADOS

Durante o mês de junho foram enviados os seguintes mailings:

> Mapa de ligações aéreas para Lisboa;

> Follow Me via email;

> Boletim LSC;

> Mailing para o Manual de Trabalho do LCB;

> Mailing para os Associados da categoria de Agências de Viagem sobre

Operadores Turísticos Benelux.

pRomoção tuRÍstiCa

PROMOÇÃO DO DESTINO- AÇÕES MULTIPRODUTOS CANAIS ONLINE

DESENVOLVIMENTO E MANUTENÇÃO DO SITE > Adaptação de imagens aos diferentes formatos;

> Adaptação de textos e hiperligações;

> Seleção e adaptação de conteúdos para a Homepage;

> Introdução dos PDF’s das publicações mensais;

> Acompanhamento da produção para o refresh do site atual.

PROMOÇÃO NOS MOTORES DE BUSCA

> Acompanhamento da campanha online.

PROMOÇÃO EM SITES DE VIAGEM > Acompanhamento das campanhas nos sites de viagens e facebook;

> Análise e adaptação das propostas para campanhas online em Espanha,

Alemanha e Brasil.

REDES SOCIAIS > Post Facebook: 50

> Tweets Twitter: 38

> Gestão do Passatempo: 500 mil minutos - Facebook

VISITAS AO SITE: 603.700

PAÍS DE

ORIGEMSESSÕES

% NOVAS

SESSÕES

NOVOS

UTILIZADORES

DURAÇÃO

MÉDIA DA

SESSÃO

603.700 87,2% 502.354 00:00:33

1Reino

Unido124.023 74,6% 92.461 00:00:19

2 França 96.697 86,6% 83.728 00:00:20

3Estados

Unidos84.036 85,3% 71.660 00:00:18

4 Itália 62.810 93,0% 58.412 00:00:23

5 Portugal 42.288 77,1% 32.593 00:01:38

6 Rússia 27.718 89,7% 24.863 00:00:14

7 Bélgica 23.232 85,7% 19.902 00:00:24

8 Alemanha 21.928 84,1% 18.431 00:00:51

9 Holanda 20.043 82,2% 16.479 00:00:21

10 Suécia 17.021 82,9% 14.111 00:01:16

De 7 a 16 de agosto, às 21h30,

22h30 e 23h30

Sessões gratuitas, com duração de 15 minutos

Page 34: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

R | Relatório de AtividadesR |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

42

pRomoção CitY & shoRt bReaKs

PRESS TRIPS E AÇÕES COM MEDIA > ALEMANHA - Revista “Meins”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2

elementos.

> BÉLGICA - Revista “Knack Weekend”, em colaboração com o Turismo de

Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2 elementos.

> BRASIL - TV “Record”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 3 elementos.

> BRASIL - Blog “Mues Roteiros de Viagem”. Programa realizado em Lisboa.

presente 1 elemento.

> BRASIL - TV “Rede Globo”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 3

elementos.

> CANADÁ - Jornal “Vancouver Sun”, em colaboração com o Turismo de

Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.

> ESPANHA - Jornal “El Mundo”. Programa realizado em Lisboa. Presente 1

elemento.

> ESPANHA - Revista “Openhouse”. Programa realizado em Lisboa. Presentes

2 elementos.

> EUA - Jornal “New York Post” em colaboração com o Turismo de Portugal.

Programa realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.

> EUA - “Marla Cimini” em colaboração com o Turismo de Portugal. Programa

realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.

> FRANÇA - “Grp Bloggers”. Programa realizado na Região. Presentes 6

elementos dos seguintes meios de comunicação: Blog “mademoisellebonplan.

fr”, Blog “lecoindejoelle.com”, Blog “talonshauts-et-sacados.com” e Blog

“voyages-a-deux.org”.

> FRANÇA - Jornal “Le Monde” em colaboração com o Turismo de Portugal.

Programa realizado na Região. Presentes 2 elementos.

> FRANÇA - Revista “Extra”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2

elementos.

> FRANÇA - Revista “Le Monde du Camping Car” em colaboração com o

Turismo de Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2 elementos.

> FRANÇA - Revista “Télérama”. Programa realizado em Lisboa. Presente 1

elemento.

> ITÁLIA - Revista “Latitudes KLife”, em colaboração com o Turismo de

Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2 elementos.

> NORUEGA - Revista “Tara”, em colaboração com o Turismo de Portugal.

Presente 1 elemento.

> NORUEGA - Jornalista freelance – Sra. Kjersti Engebert. Programa realizado

na Região.

> POLÓNIA - Revista “Forbes” e Blog “Tasteaway.pl”. Programa realizado em

Lisboa. Presentes 2 elementos.

> SUÍÇA - Revista “Herbarella”. Programa realizado na Região. Presentes 2

elementos.

> REINO UNIDO - Jornalista freelance – Chris Osburn. Programa realizado na

Região.

> REINO UNIDO - Jornalista freelance – Sra. Helen Oon, em colaboração com o

Turismo de Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2 elementos.

APOIO MEIOS DE COMUNICAÇÃO > ALEMANHA - Revista “Brittney’s“

> AUSTRÁLIA - Revista “Gold Coast Brisbane”

> ESPANHA - Suplemento “S” – El País

> ESPANHA - Blog “la Lupa Viajera”

> FRANÇA - Guia “Guide du Routard”

> FRANÇA - Revista “Femme Actuelle“

> FRANÇA - Revista “Grazia“

> POLÓNIA - Site: www.magazyn-kuchnia.pl

> REINO UNIDO - Jornal “The Independent”

> REINO UNIDO - Jornal “The Times”

ENTREVISTAS > ESPANHA - Rádio “Cadena Ser/ Extremadura”

> ESPANHA - Rádio “Cadena Ser/Vigo”

> ESPANHA - Rádio “Onda Mujer”

> ESPANHA - Rádio “Radio Turismo”

FAM TRIPS COM OPERADORES E AGENTES DE VIAGENS > POLÓNIA - Fam Trip “Holiday Travel”. Programa realizado em Lisboa.

Presentes 37 elementos.

> ITÁLIA - Fam trip “Gratta e vince - 4”. Programa realizado em Lisboa.

Presentes 2 elementos.

> ITÁLIA - Fam trip trip “Geaway/ MTS”. Programa realizado em Lisboa, Cascais

e Sintra. Presentes 27 elementos.

> EUA - Fam Trip “Air Europa/ Melia”. Programa realizado em Lisboa e Sintra.

Presentes 12 elementos.

> CANADA - Fam trip “Transat”. Fam Trip “Transat Holidays/TDC Bravo/TA

DMC”. Programa realizado em Lisboa e Sintra. Presentes 90 elementos.

> FRANÇA - Fam trip “Selectours/ AFAT”. Presentes 175 elementos. Programa

realizado em Lisboa.

> LUXEMBURGO - Fam trip “OT’S Luxemburgo”. Programa realizado em Lisboa

e Cascais. Presentes 10 elementos.

> ALEMANHA - Fam trip “Olimar/ RSB”. Presentes 25 elementos. Programa

realizado em Lisboa.

pRomoção mi – meetings industRY

CAMPANHA DE PUBLICIDADE ESPECÍFICA > Acompanhamento da campanha, produção de materiais e envio de

conteúdos para editoriais.

PROMOÇÃO E APOIO A CONGRESSOS E INCENTIVOS > Linux Com/Cloud Open 2016

> SMYE 2016

> ILA Conference 2022 - Candidatura de Lisboa

> Web Summit 2016 – Candidatura de Lisboa

APOIO A EDIÇÕES EM LISBOA > UXLX 2015

> 3.ª Conferência Internacional “Service Design + Tourism”

> ENHR 2015

APOIO A EDIÇÕES ANTERIORES A LISBOA > International Conference on Composite Structures 2015

> ESOC 2015

> WCA 2015

> SMYTE 2015

> Congresso de Biologia

> HORATIO 2015 150 pax

> SESAM – Society in Europe for Simulation Applied to Medicine

> International Conference on Quality of Multimedia Experience (QoMEX) 2016

Page 35: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

RRelatório de Atividades | RTU

RISMO

DE LISB

OA

|

43

FUNDO DE APOIO A CONGRESSOS > Linux Com/Cloud Open 2016

> ILA 20122

> Web Summit 2016

FAM TRIPS E VISITAS DE INSPECÇÃO > VI CTOS

> VI ESA

> VI Websumit2016

FAM TRIP – MERCADO UK > Ação iniciativa dos Associado Topmic e Sana Hotels – 10 pax, 6 Buyers,

2 reps Sana UK, 1 rep Sana Lx e 1 rep Topmic. Apoio com patrocínio de

jantar em restaurante associado.

pRomoção golFe

CAMPANHA DE PUBLICIDADE ESPECÍFICA > Acompanhamento da campanha online.

pRomoção de outRos pRodutos

CRUZEIROS > EUA e Europa - Parceria com operador de cruzeiros Carnival Cruises e Princess

Cruises para promoção de Lisboa a bordo de todos os seus cruzeiros.

HOUSING > Pedido de proposta para campanha de publicidade.

BIRDWATCHING > Pedido de proposta para campanha de publicidade.

plano de ComeRCialização e vendas

PARTICIPAÇÃO DAS EMPRESAS EM FEIRAS E OUTROS CERTAMES (FITUR,ABAV, ITB, WTM, VAKANTIBEURS, MITT, TTG INCONTRI, EIBTM, IMEX FRANKFURT, IMEX AMÉRICA, IGTM, BMW OPEN, SCANDINAVIAN MASTERS E OUTROS CERTAMES)MULTIMERCADOS - Gestão da participação da ARPT Lisboa e do seu trade nos

certames internacionais de 2015, através do portal Feiras do TdP.

SUÉCIA - Participação no trade show do torneio NORDEA MASTERS, em Malmö.

Participação com stand próprio LGC.

WoRKshops e RoadshoWsWORKSHOPS CITY & SHORT BREAKSMULTIMERCADOS - Fam trip / Workshop “Lisboa-II 2015”. Programa

realizado em Lisboa. Presentes 19 operadores convidados e 15 empresas

associadas do TL.

WORKSHOPS E ROADSHOWS LISBOA GOLF COASTMULTIMERCADOS - Fam trip / Workshop “Lisboa Golf Coast”. Programa

realizado em Cascais e Arrábida. Presentes 28 operadores convidados e

14 empresas associadas do TL.

SUPERINCENTIVOSSUPERINCENTIVO I – 8.ª edição. Presentes 45 Buyers provenientes de 12

Mercados (Alemanha, Áustria, Brasil, Dinamarca, Espanha, França, Itália,

UK, Bélgica, Holanda, USA e Rússia) acompanhados por 3 representan-

tes do LCB na Alemanha, UK e USA. Programa de 3 dias organizado na

Região de Lisboa (Lisboa, Cascais e Sintra). Organizada também ação de

networking com a presença de 25 empresas Associados do LCB (Hotéis e

DMCs). Organização e acompanhamento da responsabilidade o LCB.

pRogRama da iniCiativa das empResas

PROGRAMAS COM EMPRESAS INDIVIDUAISAprovação da candidatura apresentada pelo associado Genius Y Meios.

melhoRia da inFoRmação e qualidade de seRviço

PRODUTOS PARA TURISTASLISBOA STORY CENTRE: 3.542 VISITANTES

ARCO DA RUA AUGUSTA: 10.543 VISITANTES

INFORMAÇÃO TURÍSTICATURISTAS ATENDIDOS: 258.298

PEDIDOS DE INFORMAÇÃO ESCRITOS RESPONDIDOS: 285

pRogRama de desenvolvimento de eXpeRiÊnCias multiCentRalidade

LISBOA CARD: 11.587 CARTÕES VENDIDOS

pRogRama de desenvolvimento da CentRalidade aRRÁbida

ESTRUTURAÇÃO DO PRODUTO, TURISMO DE NATUREZA E GASTRONOMIA E VINHOS > Reunião com a Câmara Municipal de Sesimbra relativa ao turismo de

natureza.

pRogRama de desenvolvimento da CentRalidade aRCo do teJo

ESTRUTURAÇÃO DO PRODUTO, TURISMO NÁUTICO, EQUESTRE E NATUREZA > Reunião com alojamento turístico de Alcochete.

> Reunião com empresa de animação turística de Alcochete.

Page 36: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| Market Place |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

44

M

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

44

_TERRA IGNIS

_BESTRIPVOUCHERS

_O QUARTO ALUGADO

Com apenas seis meses de atividade, Terra Ignis é

já reconhecida pela diferença do projeto, tanto nos

produtos comercializados, como nas atividades de

promoção dos mesmos.

Um espaço com assinatura em português é o lema

da Terra Ignis, que divulga, promove e comercializa

produtos de gastronomia, vinhos, artes e artesanato.

Uma das caraterísticas únicas do espaço são as

provas de vinhos e as sessões de degustação dos

produtos.

Rua do Poço Novo n.º 244, Cascais

Tel. 218 061 148

www.terra-ignis.pt

O BestripVouchers é um guia turístico com descontos, válido para

duas pessoas, abrangendo a zona metropolitana de Lisboa, Linha

de Cascais e Sintra.

Apresenta-se como um serviço inovador, disponível em in-

glês e português, sendo o único guia turístico do mundo a

incluir transfers, um mapa da cidade de Lisboa e arredores,

descontos em várias categorias e uma app móvel com GPS

que permite programar os locais de interesse a visitar e, ao

mesmo tempo, dá sugestões de roteiros pré-definidos de visi-

ta à capital portuguesa.

Para os seus responsáveis, José Luz e João Luz, foram vários os

motivos que levaram à adesão à Associação Turismo de Lis-

boa, entre os quais, “podermos utilizar o símbolo de qualidade

da ATL; sermos incluídos nos materiais promocionais editados

pela ATL; garantir maior divulgação e recomendação; e estar-

mos presentes, com o nosso produto, nos Postos de Turismo”.

Praceta Falcão Trigoso n.º 88, Cascais

Tel. 917 298 113 / 916 691 632

www.bestripvouchers.com

boas-vindas

Localizado no Largo do Carmo, no Chiado, um dos

bairros mais emblemáticos e tradicionais da cidade

de Lisboa, o Quarto Alugado de Fernando Pessoa

é aquele que terá sido o primeiro quarto do es-

critor português.

Disfrutar de alojamento neste quarto é uma ex-

periência única em Lisboa. Com casa de banho

privativa, entrada exclusiva e outras comodida-

des, sem exageros pois, como dizia Pessoa, “no

quarto à moderna, o tédio torna-se desconfor-

to…”, da sua janela o poeta observava as ruínas

do Convento do Carmo.

De acordo com Henrique Martinho, gerente do

espaço, “usar este alojamento histórico, com

vista privilegiada para o Largo do Carmo, e

por todo o seu conjunto, é sem dúvida uma

experiência única e, a julgar por quem já lá

dormiu, excelente. A seu tempo, será ainda

melhorada e complementada com o “Tour

Pessoa Xperiences”, o lado prático de Fer-

nando Pessoa, ou seja, comer, beber, dormir

e trabalhar”.

No espaço Lounge by Liquid, existe ainda uma

parceria que, num conceito saudável de ali-

mentação, oferece refeições ligeiras e sumos.

Largo do Carmo, n.º 18 – 1.º Esq., Lisboa

Tel. 917 073 309

www.oquartoalugado.com

| Market PlaceM

Page 37: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

Market Place | MMarket Place | M

ESCAPE HUNt LISbOA

sala FeRnando pessoa

NEYA LISbOA HOtEL

oFeRtas CultuRais e sustentÁveis

O Escape Hunt Lisboa, o novo projeto da Boost Tou-

rism Innovation - empresa que alia projetos inova-

dores de animação turística, meios de transporte al-

ternativos e tecnologia - lançou uma inovadora sala

“Escape Game” dedicada única e exclusivamente

ao maior poeta de língua portuguesa do século XX.

A “Sala Fernando Pessoa” é um espaço bem portu-

guês, onde nada parece suspeito, mas onde se es-

condem enigmas e tantos mistérios por desvendar

quantos os poemas deste grande escritor. Quer pela

história, como pela tecnologia surpreendente utili-

zada em todas as suas salas, o Escape Hunt Lisboa

mostra a lisboetas e turistas o que de melhor se

faz a nível de Live Escape Games em Portugal, ofe-

recendo uma experiência interativa única aos seus

jogadores. O Escape Hunt Lisboa dispõe, para já, de

quatro salas com temas diferentes, permitindo a

evolução da dificuldade a quem as experimenta. É

um espaço ideal para grupos de amigos, família ou

eventos de team building.

Rua dos Douradores n.º 13, Lisboa

Tel. 924 149 160

www.stage.escapehunt.com/lisbon

Explorar Lisboa de forma sustentável através de um

tour, para duas pessoas, dentro ou fora da cidade,

usufruir de duas noites de alojamento em quarto

duplo e de uma oferta do chefe no momento do

check-in, são os pacotes especiais que o NEYA

Lisboa Hotel disponibiliza aos seus clientes.

Os hóspedes têm três tours exclusivos NEYA à dis-

posição: “Tour Premium dos Descobrimentos” da

Lisbon Eco Tours, com pontos de interesse como o

Convento do Carmo, Bairro Alto, Mosteiro dos Jeró-

nimos e Pastéis de Belém; “Discover Lisbon” da Eco

Tuk Tour, do hotel até ao Terreiro do Paço, passando

pelo Miradouro da Srª. do Monte do Sol e Sé de

Lisboa; “Tour Premium Sintra-Cascais” com a Yellow

Cab TT Tours, que passa por locais emblemáticos

como o Palácio da Pena e a Quinta da Regaleira

mas, também, por várias praias de Sintra até Cas-

cais. Estas parcerias surgem no âmbito do trabalho

de responsabilidade ambiental que tem vindo a ser

desenvolvido desde a abertura do hotel, para a uti-

lização eficiente dos recursos naturais e redução da

produção de resíduos, através da implementação

de boas práticas ambientais diárias, entre elas a

promoção da mobilidade sustentável.

Rua Dona Estefânia n.º 71-77, Lisboa

Tel. 213 101 800

www.neyahotels.com

LISbOA MARRIOtt HOtEL

venCedoR da gReen KeY 2015

No âmbito da Semana Europeia do Desenvolvi-

mento Sustentável, o Lisboa Marriott Hotel foi ga-

lardoado com a Green Key 2015. A nona edição

deste prémio ficou marcada pelo incremento das

unidades a concurso, segundo a lista divulgada em

junho, durante a cerimónia de entrega dos galar-

dões Green Key.

Nesta cerimónia foi assinado um protocolo de par-

ceria entre a Secretaria Regional da Agricultura e

Ambiente e a Associação Bandeira Azul da Europa,

que tem como objetivo reforçar os projetos de edu-

cação ambiental e desenvolvimento sustentável

na Região Autónoma dos Açores. Além das boas

práticas ambientais, que têm vindo a ser adapta-

das e desenvolvidas num trabalho que se pretende

progressivo, a aposta na educação ambiental tem

sido uma realidade cada vez mais acarinhada como

forma de envolvimento de todos os que trabalham

no Lisboa Marriott Hotel.

Avenida dos Combatentes, Lisboa

Tel. 217 235 400

www.lisboamarriott.com

TURISM

O D

E LISBO

A |

45

Page 38: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

46

| Market PlaceM

CENtRO COMERCIAL COLOMbO

eXposição “a divina ComÉdia de salvadoR dalÍ”No ano em que se assinalam os 750 anos do

nascimento de Dante Alighieri - escritor do sécu-

lo XIV, mundialmente conhecido pela criação do

poema alegórico “A Divina Comédia” - o Centro

Comercial Colombo apresenta, na Praça Central,

até 20 de setembro, uma exposição de gravuras

originais de Salvador Dalí que ilustram a viagem

da vida humana no Além, retratada nesta obra

de Literatura, marcando assim a 5.ª edição do

projeto “A Arte Chegou ao Colombo”.

Esta exposição representa um marco importante

na arte de Salvador Dalí, reagrupando diferen-

tes aspetos da busca estilística do pintor: desde

a “estética mole” até à curiosidade pelos mitos

clássicos, passando pelo interesse nas silhuetas

de Miguel Ângelo, ao gosto pelas gravuras circu-

lares dinâmicas, a mostra reflete uma verdadeira

antologia cromática que vai do traço frágil e on-

dulado ao uso plástico da cor.

A exposição “A Divina Comédia de Salvador Dalí”

pode ser visitada gratuitamente, todos os dias,

das 10h00 às 00h00. Podem ainda ser marca-

das visitas guiadas às terças e quintas-feiras, às

11h30, através do Balcão de Informações ou do

contacto telefónico 217 113 600. Aos sábados e

domingos, as visitas guiadas podem ser realiza-

das entre as 11h30 e as 15h30, sem marcação

prévia. A lotação máxima por cada visita guiada

é de 15 pessoas.

Avenida Lusíada, Lisboa

Tel. 217 113 636

www.colombo.pt

HOtEL MUNDIAL

baRman pRemiadoO barman do Rooftop Bar do Hotel Mundial,

Fernando Santos, sagrou-se vice- campeão

da 3.ª edição do concurso nacional Jameson

Bartenders Ball 2015.

Pelo prestígio do galardão foi convidado a

integrar a comitiva portuguesa na final realizada

em Dublin, na Irlanda.

Praça Martim Moniz n.º 2, Lisboa

Tel. 218 842 000

www.hotel-mundial.pt

OCEANÁRIO DE LISbOA

nÚmeRo de visitantes ReCoRde a eXposiçãoDois meses após a inauguração, mais de 110 mil

pessoas já visitaram a exposição “Florestas Sub-

mersas by Takashi Amano”, um número que com-

prova o sucesso da segunda exposição temporária

do Oceanário de Lisboa.

Segundo o diretor comercial do Oceanário, Miguel

Tiago de Oliveira, “a nova exposição destaca as flo-

restas tropicais e a riqueza dos seus sistemas aquá-

ticos, através do maior nature aquarium do mundo.

Não temos dúvidas de que muitos turistas se têm

deslocado, propositadamente, a Lisboa para visitar

esta obra única”. Sob curadoria do Oceanário de

Lisboa, “Florestas Submersas” é uma celebração à

simplicidade e imperfeição da natureza e apresen-

ta as florestas tropicais na plenitude da sua beleza,

através de um nature aquarium criado pelo acla-

mado aquascaper japonês, Takashi Amano.

Esplanada Dom Carlos I s/nº, Lisboa

Tel. 218 917 002

www.oceanario.pt |

TURI

SMO

DE

LISB

OA

46

Page 39: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

Market Place | MTU

RISMO

DE LISBO

A |

47

TURISM

O D

E LISBOA

|

tAP PORtUGAL

saFetY vÍdeo pRemiado

FUNDAÇÃO RICARDO DO ESPíRItO SANtO SILvA

visita Às oFiCinas

ALMÁA SINtRA HOStEL

galaRdÕes e nomeaçÕes

O safety vídeo da TAP, lançado em março no âmbito

das celebrações do 70.º aniversário da companhia

aérea, foi um dos vencedores da 10.ª edição do “Fil-

mAT - Film Art & Tourism Festival” que se realizou

em Varsóvia, na Polónia.

Este festival está integrado no “International Tou-

rfilm Festival” e tem como objetivo selecionar os

melhores filmes turísticos produzidos em todo o

mundo.

O vídeo premiado retrata o percurso de dez portu-

gueses, desde a sua residência até ao avião, culmi-

nando com o batismo de voo. Ao longo do trajeto,

e utilizando os mais variados meios de transporte,

estes passageiros vão relembrando as regras de se-

gurança dentro da aeronave. O vídeo é, também,

uma homenagem a Lisboa, cidade histórica mas

também moderna, trendy e cosmopolita.

A TAP contou com o apoio da Associação Turismo de

Lisboa como parceira deste projeto.

Aeroporto de Lisboa Edifício 25 – 8.º, Lisboa

Tel. 218 415 000

www.tap.pt

A Fundação Ricardo do Espírito Santo Silva é

uma instituição cultural que tem por vocação a

proteção, estudo e divulgação das Artes Decora-

tivas Portuguesas e os ofícios com elas relacio-

nadas, pela manutenção das suas caraterísticas

tradicionais, pela educação do gosto do público

e pelo desenvolvimento da sensibilidade artísti-

ca e cultural dos artífices.

Agora é possível visitar este museu-escola e fi-

car a conhecer a diversidade de técnicas que se

praticam, ensinam e transmitem, com as visitas

guiadas às Oficinas de Artes e Ofícios da Funda-

ção Ricardo do Espírito Santo Silva, durante as

quais podem ver-se os artífices trabalhar segun-

do técnicas tradicionais de marceneiro, doura-

dor, encadernador entre outras.

Sem necessidade de marcação prévia, as visi-

tas realizam-se às segundas e quartas-feiras, às

11h00 e às 15h00; e, às quintas-feiras, às 15h00.

Com marcação prévia, e para grupos, as visitas

podem efetuar-se de segunda a sexta-feira, das

10h00 às 13h00 e das 15h00 às 17h00.

Largo das Portas do Sol n.º 2, Lisboa

Tel. 218 814 600

www.fress.pt

O Almáa Sintra Hostel recebeu duas novas distin-

ções internacionais: a Green Key e o Certificado de

Excelência do TripAdvisor.

O programa Green Key é uma certificação interna-

cional que reconhece os estabelecimentos turísticos

que implementam boas práticas ambientais e so-

ciais, valorizando a gestão ambiental e a susten-

tabilidade. Já o Certificado de Excelência do

TripAdvisor, premeia a excelência e é atribuído

apenas aos melhores estabelecimentos de todo o

mundo que recebem constantemente, no site do

TripAdvisor, as melhores avaliações dos viajantes.

O hostel está ainda nomeado para os Responsible

Tourism Awards na categoria de “Best hotel for local

sourcing”.

Estes galardões e nomeação reforçam a convicção

do Almáa Sintra Hostel de estar no bom caminho

enquanto projeto inovador que é e, fundamental-

mente, enquanto instituição preocupada com o fu-

turo do país, em particular, e da humanidade, em

geral.

Caminho dos Frades - Quinta dos Lobos, Sintra

Tel. 219 240 008

www.almaasintrahostel.com

Page 40: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

| T

URI

SMO

DE

LISB

OA

48

| Market PlaceM |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

48

A ARtE DA tERRA

“o FantÁstiCo e lendÁRio univeRso do galo de baRCelos” O espaço “A Arte da Terra” acaba de receber mais

de 200 obras diretamente de Barcelos, para uma

exposição que revela o fantástico e lendário univer-

so do famoso Galo de Barcelos. Perto de quatro de-

zenas dos melhores artistas de Barcelos apresentam

as suas visões artísticas de uma lenda indissociável

das artes nacionais, em geral, e daquela cidade

minhota, em particular. Esta parceria de “A Arte

da Terra” com o Município de Barcelos resulta na

exposição mais genuína sobre o Galo de Barcelos,

que inclui obras do espólio do Museu da Olaria de

Barcelos, retratando a “evolução” desta figura desde

meados do século XX. Para visitar até 30 de agosto,

entre as 11h00 e as 20h00.

Rua de Augusto Rosa n.º 40, Lisboa

Tel. 212 745 975

www.aartedaterra.pt

MUSEU COLEÇÃO bERARDO

em CelebRação

Para celebrar o 8.º aniversário e a marca dos cin-

co milhões de visitantes, o Museu Coleção Berar-

do organizou o evento “Empty Museu Berardo

5M5M”, para o qual foram convidados 25 utiliza-

dores, portugueses e estrangeiros, da rede social

Instagram, que reúnem, entre si, cinco milhões

de seguidores de países com relevância turística

para a cidade de Lisboa.

O happening gerou centenas de fotografias que

podem ser vistas sob a hashtag #empty_Mu-

seuBerardo e que, em apenas quatro dias, re-

sultaram em mais de 250 interações nesta rede

social.

A iniciativa do Museu Coleção Berardo foi orga-

nizada em parceria com dois membros portu-

gueses da comunidade Instagram, Manuel Mar-

ques Pita (@sejkko) e José Nunes (@josenunes).

Praça do Império, Lisboa

Tel. 213 612 878

www.museuberardo.pt

HOtEIS HERItAGE LISbOA

oFeReCe visita a eXposição “JoseFa de Óbidos” Os clientes que passarem a noite de domingo nos

Hoteis Heritage têm acesso gratuito à exposição

“Josefa de Óbidos – e a Invenção do Barroco Por-

tuguês”. Esta oferta está disponível em todas as

unidades dos Hoteis Heritage Lisboa até ao encer-

ramento da exposição 6 de setembro.

A exposição temporária “Josefa de Óbidos – e a In-

venção do Barroco Português”, está a presente no

Museu Nacional de Arte Antiga e representa um dos

mais ambiciosos projetos deste museu de referen-

cia. A exposição reúne mais de 130 peças (pintura,

escultura e artes decorativas) vindas de várias insti-

tuições nacionais e internacionais, como os museus

do Prado e de Bellas Artes de Sevilha, o Mosteiro

do Escorial e de inúmeras coleções privadas, por-

tuguesas e estrangeiras. Os Hoteis Heritage Lisboa

oferecem unidades de charme e tradição localizadas

no centro histórico de Lisboa – As Janelas Verdes, He-

ritage Avenida Liberdade Hotel, Hotel Britania, Hotel

Lisboa Plaza e Solar Do Castelo.

Avenida da Liberdade, 28, Lisboa

Tel. 213 218 224

www.heritage.pt

Page 41: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

TURISM

O D

E LISBO

A |

49

Market Place | M

49

TURISM

O D

E LISBO

A |

A REDESCOBERTA DE LISBOAApesar de ser alfacinha de gema a minha re-

descoberta de Lisboa surge há cerca de 13 anos.

Após alguns anos fora, quer em viagens quer em

trabalho, Lisboa renasce em mim: os azulejos, as

janelas, os elétricos, os jardins, o Tejo, as ruas, as

igrejas, as tascas, o fado, as pessoas... Quando

estamos fora levamos a nossa identidade, somos

sempre confrontados com as diferenças entre ci-

dades e culturas. Ao regressarmos é que toma-

mos consciência! Posso dizer que nasci numa das

cidades e regiões mais bonitas do mundo.

Acredito que como eu muitos portugueses e es-

trangeiros foram apanhados nesta magia e en-

canto que envolve a cidade.

Surge então um espírito empreendedor que, na

última década, faz renascer Lisboa. No meu caso

desenvolvi um projeto na área de passeios tu-

rísticos e eventos, outros com hostels e hotéis,

outros com novos conceitos gastronómicos ou

animações turísticas diversas. Enfim têm sido

anos onde ambos os lados desta frase funciona-

ram em pleno “o que Lisboa pode fazer por ti e

o que tu podes fazer por Lisboa”, tanto o público

e privado contribuíram para o sucesso de Lisboa.

Nascem e renascem jardins, miradouros, praças e

bairros revitalizados, abrem-se a todos palácios e

monumentos fechados, novos conceitos invadem

lisboa: lounge; spa; gourmet; charme; marcas

de luxo; boutiques; o fado torna-se mais jovem;

petiscos e vinhos; artesanal e vintage é trendy;

pastelarias reinventadas; design floresce; terra-

ços e rooftop bares; estrelas michelin; timeout;

festivais; sunsets e muitos likes… Como tudo isto

não chegasse, Lisboa ainda é rodeada por uma

região de uma diversidade ímpar: Arrábida, Troia,

praias da Arriba Fóssil, Estoril, Cascais entre mui-

tos outros… e claro Sintra! Qual capital no mundo

que não gostaria de ter Sintra a seu lado! Quem

viu a deterioração e abandono do património de

parques e monumentos pode hoje sentir-se orgu-

lhoso ao visitar Sintra. O trabalho de recuperação

é notável e merecidamente premiado.

Realmente estamos todos de parabéns! Lisboa

merece!

Pedro CostaDiretor da Inside Tours

Visão | V

LUCASbUS

novos touRs pRivadosA LucasBus acaba de alargar a sua oferta de ser-

viços, com três novos tours privados. No “Évora &

Wine Tasting Experience”, a aposta recai no eno-

turismo com um programa que inclui uma prova

de vinhos e um almoço na Herdade do Esporão.

Já o “Sintra, Cascais & Wine Tasting Experience”,

contempla uma prova de vinhos na Adega Viúva

Gomes, em Almoçageme. O tour “Sintra, Cascais &

Surf Experience”, inclui uma aula de surf na Moana

Surf School, na Praia do Guincho.

Os tours da LucasBus são 100 por cento privados

e é sempre possível personalizá-los, com o obje-

tivo de satisfazer plenamente os clientes através

do equilíbrio entre as suas expetativas e a oferta

e qualidade de serviços oferecidos pela empresa.

Rua Cesaltina Fialho Gouveia n.º 703, Edifício

Jomavipe Business Center, Cascais

Tel. 926 353 470

www.lucasbus.pt

Até ao próximo dia 31 de setembro, todos os visi-

tantes da Tapada Nacional de Mafra podem usu-

fruir de experiências frescas debaixo da sombra

de milhares de árvores que existem na Floresta

Encantada.

O programa de verão conta com muitas novida-

des e prevê três packs e duas novas experiências.

Todos os packs incluem um espetáculo com aves

de rapina e um atelier de apicultura, sendo que o

“Percursos 360º” inclui ainda passeios pedestres

ou geocatching, o “Circuito Encantado” contempla

um circuito de comboio e o “Verão Fresco” prevê

atividades de iniciação ao tiro com arco e batismo

equestre. Quem passar um dia inteiro na Flores-

ta Encantada pode ainda juntar outras atividades

tAPADA NACIONAL DE MAFRA

o veRão É FResCo na FloResta enCantada

como a “Corrida na Floresta”, para os que gostam

de desafios todo-o-terreno, ou “Passeios Pedes-

tres Guiados”, para os visitantes que querem des-

cobrir os principais pontos de interesse em função

das orientações de um guia.

Este novo programa de verão conta com o apoio

do Palácio Nacional de Mafra, Câmara Municipal

de Mafra, Entidade Regional de Turismo da Re-

gião de Lisboa e da Associação de Turismo de

Lisboa.

A Tapada Nacional de Mafra está aberta todos os

dias, das 9h00 às 19h00 (horário de verão).

Portão do Codeçal, Mafra

Tel. 261 817 050 / 261 814 240

www.tapadademafra.pt

Page 42: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

N | Notas Finais |

TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

50

Revista dirigida aos associados do Turismo de Lisboa, empresários, decisores

e estudiosos da indústria turística.

DIRETORVíTOR COSTA

[email protected]

TURISMO DE LISBOAT. 210 312 700

Fax: 210 312 899www.visitlisboa.com [email protected]

•EDITOR

Edifício Lisboa Oriente, Avenida Infante D. Henrique, 333 H

Escritório 49 • 1800-282 LisboaT. 218 508 110 - Fax 218 530 426Email: [email protected]

SECRETARIADOANA PAULA PAIS

[email protected]

CONSULTORA COMERCIALSóNIA COUTINHO

[email protected]. 961 504 580T. 21 850 81 10

Fax. 21 853 04 26

TIRAgEM2000 exemplares

PERIODICIDADEMensal

IMPRESSãORPO

DEPóSITO LEgAL206156/04

Isento de registo no ICS ao abrigo do artigo 9.º da Lei de Imprensa

n.º2/99 de 13 de Janeiro

DISTRIBUIÇÃO GRATUITAAOS ASSOCIADOS

DO TURISMO DE LISBOA

•ASSINATURA ANUAL

24 euros

Em comparação com outras cidades europeias

Lisboa tem menos “carga” turística: 8,4 milhões de

dormidas contra 11,8 de Estocolmo, 17,4 de Barce-

lona, 36 de Paris e 56,9 de Londres.

Até 2019, o Plano Estratégico prevê um crescimen-

to de 4,5 por cento ao ano.

Estamos, pois, muito longe do limite e a estratégia

é sustentável.

No debate atual sobre a “turistificação” muitos

limitam-se a replicar mecanicamente outras rea-

lidades, generalizam opiniões pessoais e confun-

dem a árvore com a floresta.

Dizer que em Lisboa está em curso um processo

idêntico ao de Barcelona é esquecer, por exem-

plo, que os bairros antigos de Barcelona eram

habitados, enquanto a Av. da Liberdade e a Baixa

não.

Atribuir ao “tsunami turístico” problemas antigos

é esquecer que os conflitos entre a animação

noturna e os residentes no Bairro Alto existem

desde os anos 80.

Culpar o Turismo pelo não fixação de jovens em

Alfama é ignorar que essa situação tem décadas,

especialmente por falta de condições de habita-

bilidade.

Ora, ao contrário do que dizem os críticos, o Turis-

mo está a gerar dinâmica de reabilitação urbana e

oportunidades individuais e coletivas.

Claro que há um óbvio excedente de tuk tuk,

que dão alegria mas invadem zonas pedonais e

poluem. Mas a CML já disse que só vai permitir

veículos elétricos e que será disciplinado o par-

queamento.

É certo que o alojamento local é uma oferta neces-

sária, mas é óbvio que está demasiado desregu-

lamentada. É preciso reequilibrar as condições de

concorrência e ser eficaz no combate à ilegalidade.

A qualidade urbana é crítica, em especial quan-

do aumentam os utilizadores, e as falhas estão

à vista. A reforma autárquica reduziu o papel do

município e criou novas freguesias, desejando-

-se que o sistema estabilize e que estas se con-

centrem no essencial.

A gestão das principais atrações turísticas pre-

cisa de recorrer a instrumentos como o pricing,

a gestão de bilheteiras, a internet, a definição

de capacidades. Os turistas são pacientes, mas

ninguém suporta a desorganização.

São estes, e mais alguns casos pontuais, os pro-

blemas levantados no debate sobre a “turisti-

ficação”.

Não parecem complicados de resolver.

ainda o tema do “eXCesso de tuRismo”

Vítor Costa Diretor-Geral do Turismo de Lisboa

Page 43: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3
Page 44: CÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS TURISMO DE 139... · No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na ... da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-das mas, é no Piso 3

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_Pack_Lisboa_interact_Folowme_amarelo_alt.pdf 1 23-06-2015 16:53:30