cÁtedra portuguÊs lÍngua segunda e estrangeira fileem 1967, comecei a acompanhar por rádio [de...

35
1 CÁTEDRA "PORTUGUÊS LÍNGUA SEGUNDA E ESTRANGEIRA" DICIONÁRIO DE REGÊNCIAS DE VERBOS DO PORTUGUÊS DE MOÇAMBIQUE (1987-2012) Perpétua Gonçalves e Víctor Justino 1. ABANDONAR o marido abandonou-[lhe] (OVAPOR) 2. ABORDAR neste tema abordarei [do impacto do HIV/SIDA na juventude] (EU04) 3. ABRIR Alternativas obscuras que abram portas ao sida, [assaltos a mão armada] [cenas desagradáveis] (EU04) 4. ABUSAR os alunos também abusam [a eles] (OPOM93) os rapazes tinham sido sexualmente abusados por padres (EJD90) não estou para ser abusado por militares (EJN90) 5. ACABAR finalmente acabam [de ser os portadores] (EU04) esta doença está acabando [um número muito elevado de jovens] (EU04) a SIDA está acabando [a população] (EU04) doença é mais perigosa acaba [toda gente] (EU04) ultimamente acabaram [a se contratar para dar aulas] (EU04) ele acabará [se desviar] por haver falta de instituições (EU04) a gente acaba [de dizer isso] agora (OPOM93) uma pessoa acaba [uma semana] sem receber (OPOM93) eu penso que a pessoa não acaba [um litro de água] (OPOM93) o vencimento não acaba nem sequer [quinze dias] (OPOM93) uma pessoa não acaba [trinta minutos] na paragem (OPOM93) dão pistola aos ladrões e assim acabam [a Mafalala] (OPOM93) os casamentos não acabam [muito tempo] (OPOM93) de Chimoio a tete, acabámos [dois dias] (OPOM93) a pessoa pode acabar mesmo [uma semana] sem beber (OPOM93) aquela família é feiticeira, anda a acabar [pessoas] por matar (OPOM93) vais nas curvas, vais acabar [dinheiro] (OPOM93) daqui até ao desportivo só acabava [trinta minutos] (OPOM93) quando eu cresci não acabei [muito tempo] com o meu pai (OPOM93) a moça não acabou [um mês], perdeu a vida (OPOM93)

Upload: dinhnguyet

Post on 07-Feb-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

CÁTEDRA "PORTUGUÊS LÍNGUA SEGUNDA E ESTRANGEIRA"

DICIONÁRIO DE REGÊNCIAS DE VERBOS DO PORTUGUÊS DE MOÇAMBIQUE (1987-2012)

Perpétua Gonçalves e Víctor Justino

1. ABANDONAR o marido abandonou-[lhe] (OVAPOR)

2. ABORDAR neste tema abordarei [do impacto do HIV/SIDA na juventude] (EU04)

3. ABRIR Alternativas obscuras que abram portas ao sida, [assaltos a mão armada] [cenas

desagradáveis] (EU04)

4. ABUSAR os alunos também abusam [a eles] (OPOM93) os rapazes tinham sido sexualmente abusados por padres (EJD90) não estou para ser abusado por militares (EJN90)

5. ACABAR finalmente acabam [de ser os portadores] (EU04) esta doença está acabando [um número muito elevado de jovens] (EU04) a SIDA está acabando [a população] (EU04) doença é mais perigosa acaba [toda gente] (EU04) ultimamente acabaram [a se contratar para dar aulas] (EU04) ele acabará [se desviar] por haver falta de instituições (EU04) a gente acaba [de dizer isso] agora (OPOM93) uma pessoa acaba [uma semana] sem receber (OPOM93) eu penso que a pessoa não acaba [um litro de água] (OPOM93) o vencimento não acaba nem sequer [quinze dias] (OPOM93) uma pessoa não acaba [trinta minutos] na paragem (OPOM93) dão pistola aos ladrões e assim acabam [a Mafalala] (OPOM93) os casamentos não acabam [muito tempo] (OPOM93) de Chimoio a tete, acabámos [dois dias] (OPOM93) a pessoa pode acabar mesmo [uma semana] sem beber (OPOM93) aquela família é feiticeira, anda a acabar [pessoas] por matar (OPOM93) vais nas curvas, vais acabar [dinheiro] (OPOM93) daqui até ao desportivo só acabava [trinta minutos] (OPOM93) quando eu cresci não acabei [muito tempo] com o meu pai (OPOM93) a moça não acabou [um mês], perdeu a vida (OPOM93)

2

eu acabei [oito anos] a namorar (EU04) acabei lá [uns três dias] (OP87)

6. ACATAR é preciso acatar [pelas recomendações] (EU04)

7. ACEITAR não aceitou [em conceder uma declaração] (OU86/87)

8. ACHAR acha [de que há suborno] (OPOM93) acho [de que esses alunos de acção social não conhecem o paradeiro dos seus

familiares] (ERe92/93) professores não entenderam a medida, mas acham [de bem-vinda] (EJH10)

9. ACOLHER [aos doentes], temos que acolher para que não se sintam só (EU04)

10. ACOMPANHAR nós, que estamos nas cidades, acompanhamos [de que uma aldeia vai acabar]

(ERe92/93) em 1967, comecei a acompanhar por rádio [de que há guerra dos Moçambicanos

contra os Portugueses] (ERe92/93) a senhora deu-lhes um outro indivíduo também da sua fidelidade que era para [lhes]

acompanhar (OU86/87) procurar alguns soldados para irem [lhe] acompanhar (OU86/87)

11. ACONSELHAR eu aconselho [a vocês] para evitarem e rejeitarem o suborno (OU86/87) mesmo [a ela] aconselhava sempre não sei o quê (OU86/87) o Ministro da Saúde aconselha [a todos os seropositivos] a fazer o teste (EVARs/d) aconselhamos [ao nosso ouvinte agricultor] [para contactar a Mecanagro] (ORa87) aconselharia [ao meu grande amigo] que nas próximas visitas tenha cuidado (EU04) teve que promover uma reunião com os pais para explicar o sucedido e aconselhar [a

todos] para evitarem entregar crianças a pessoas estranhas (EJN11)

12. ACORDAR o marido podia chegar aí numa alta noite acordar-[lhe] a berrar (OU86/87)

13. ACTUALIZAR aproveito a oportunidade de actualizar os caros senhores [de que a unidade ainda

encara dificuldades em aspectos diversos] (ERe92/93)

3

14. ACUSAR o senhor governante solicitou cinco curandeiros [aos quais] acusou [de que são eles

que fazem remédio] (ERe92/93) 15. ADERIR já adere [formas de prevenção] (EU04)

16. ADJUDICAR a TEXLOM reserva-se o direito de adjudicar [aos candidatos que apresentarem as

melhores propostas] (EJN90)

17. ADMITIR eles não eram admitidos [para chegarem lá] (OU86/87)

18. ADOPTAR comportamento dos animais que [lhes] tinha adoptado (OU86/87)

19. ADORAR adoro [do programa] (EVar12)

20. ADVERTIR os israelitas foram advertidos [para prestarem atenção a objectos suspeitos] (EJN88)

21. AFASTAR que [lhes] afastou das oitava no mundial (OU86/87) o irmão tinha afastado [na localidade] há muito tempo (OP87)

22. AFECTAR afecta negativamente [no crescimento económico do país] (EU04)

23. AGRADAR para agradar ou [os troianos] ou os gregos (EJN11) para agradar ou os troianos ou [os gregos] (EJN11) qualidade das respostas não agradou [deputado] (EJN96) a cantora agradou [os milhares de amantes da sua música] (EJN06) o desempenho da polícia agrada [governador de Gaza] (EJN99)

24. AGRADECER para terminar queria agradecer às estruturas competentes [para que tomem em

consideração esta situação] (ERe92/93) é de agradecer [ao jeito que nos é proporcionado um bom processo de ensino e

aprendizagem] (EU04) agradeceria [para que fortificassem as inspecções aos agentes autorizados] (EJN12) encontrou formigas (…) O homem agradeceu-[as] (OU86/87)

4

25. AGUENTAR seria bom aguentar [com o curso] até ao fim (OU86/87)

26. AJUDAR ele disse que havia de [lhes] ajudar em comida (OU86/87) para ver se [lhes] ajudavam (OU86/87) eu ia casar para ajudar [a Raúl] (OVAPOR)

27. ALERTAR o professor alertou [aos alunos] (OU86/87) alertou [à população] (OTV88) alerta [ao leitor crente] ((EU04) 28. ALIAR muitos jovens aliam-se [em estes males] (EU04)

29. ALICIAR gastar o pouco dinheiro aliciando [a uma moça] (EU04)

30. ALIVIAR quem nos alivia [essa situação] (EU04) a CB, é uma empresa de serviços e pretende aliviar-[lhe] a carga burocrática (EJN92)

31. AMAR quando declara a uma moça que [lhe] ama (OU86/87) a filha do Imperador amou [ao Manuel] (OU86/87)

32. AMBIENTAR para ambientar-se [daquela vida] (OU86/87)

33. AMEAÇAR invadem a casa onde pretendem assaltar, ameaçando [a morte] (EU04) um agente da PRM ameaçou [a morte] com AKM (EJH10)

34. AMPUTAR um argelino que participou na peregrinação à Meca foi amputado um braço (EJNs/d)

35. ANALISAR hoje em dia sem dinheiro, começa-se a analisar [de que o mundo está a odiar-me] (ERe92/93)

36. ANDAR andaram [daquele camião] (OU86/87) não têm direito de andar [qualquer praia] (OPOM93)

5

é suposto estar a andar [de um 4x4 preto] (EJS09)

37. APAIXONAR-SE apaixonou-se [com um moço] (OU86/87) um grupo de jovens apaixonados [de tocar e cantar] (EJH09)

38. APANHAR o detective veio procurar por ele não [lhe] apanhou (OU86/87) nunca apanha [a esses desestabilizadores] (EU04)

39. APARECER os soldados apareceram na manhã de ontem [à sua casa] com o intuito de «medir

forças» (EJN91) atrasou-se de aparecer [a casa] (OU86/87)

40. APELAR para os bufos quero lhes apelar [para que não venham a fazer uma coisa igual]

(ERe92/93) os participantes apelaram [para que o povo moçambicano esquecesse as mortes e

danos materiais] (ERe92/93) as Nações Unidas apelaram à Frente Polisário e Marrocos [que iniciem conversações

directas] (OTV88) por último apelar [os gestores da educação] (EU04) apela-se [o levantamento do metical o mais urgente possível] (OTV90) apelou aos grupos presentes [à necessidade de valorizarem o património] (EJN12) não impediram que o governador apelasse [para que elas se engajassem no trabalho]

(EJDM12) fui assistir a uma missa e no fim da missa fomos todos distribuídos fotocópias da

fotografia do fulano e apelando a todas as mulheres [para não aceitar boleia do jovem com essas características] (EJS09)

41. APODERAR uma jovem trava desde há nove anos uma batalha sem sucesso, reivindicando os bens

[que] [lhe] foram apoderados pela chefe de seu quarteirão (EJN12) alguns cooperativistas manifestaram-se indignados pelo facto de parte das suas terras

ter sido apoderada por indivíduos, sem nenhuma explicação (EJN90)

42. APOIAR personalidades interessadas em apoiar [a esta camada vulnerável] (EJN11) motivou que eu fosse ás machambas dos colonos para apoiar-[lhes] (OVAPOR)

43. APRESENTAR fomos apresentados 12 objectivos (OUs/d)

6

44. APROVEITAR aproveitar [pedir para vir cá] (OU86/87) aproveitei essa oportunidade [mandar-lhe alguns tecidos] (OU86/87) os assaltantes aproveitam [a essa altura] (EU04) as mulheres aproveitam também [rogar a soltura] (EU86/87)

45. APROXIMAR aproximava [ao palácio] (OU86/87) quase aproximando [ao comboio] Marraquene (OP87) avisou-nos para que não ousássemos aproximar [à referida “erva”] (EJN92)

46. ARRANCAR arrancávamos para cá [em Maputo] (OU86/87) à noite, [uma pessoa] se passar daqui é arrancado a carteira (OPOM93)

47. ASSALTAR homens armados assaltam [à casa] (EJH10)

48. ASSISTIR assiste-se [uma explosão de crianças] (EU04) assistiram [os assaltantes] fugindo (EU04) na sua maioria crinças e adolescentes, ficando obrigadas a assistir [cenas inoportunas

para as suas idades] (EJN12) ia assistir [futebol] no Estádio da Machava (OS87) o espectáculo foi assistido por todos (OTV88) a ré teria proposto a vítima para que fosse discutir dentro da casa porque ali estavam a

ser assistidos por muita gente (EJN88) 49. ATACAR podiam atacar [a um quartel que estava a alguns metros] (OU86/87) atacaram não é? Atacaram-[lhe] e ele conseguiu travar o carro (OU86/87) para poder atacar [a palmares] (OU86/87)

50. ATRAIR alguma coisa [lhe] atraiu (OU86/87)

51. ATRASAR atrasou-se [de aparecer a casa] (OU86/87)

52. ATRAVESSAR na situação [em que] o país atravessa é um bocado difícil (OS87)

53. ATREVER-SE haverá mesmo disciplina e responsabilidade nos alunos que se atrevem [em ir ao bar

para beber uma clarinha ou uma escurinha uniformizados] (EJDM11)

7

54. ATRIBUIR levaram-me até à “base” de Nhanala onde fui treinado e atribuído uma arma (EJN88) as futuras vendedeirasdizem ter sido atribuídas o terreno pelas autoridades policiais

(EJNs/d) Cuellar atribuído prémio Onassis (EJN90) 55. AUSENTAR ausentei [casa do meu pai] (OP87)

56. AUTORIZAR nós não autorizamos ninguém [para viver naquela casa] (EJN90) o seu país iria retirar todos os investimentos, caso não fosse autorizado um grupo de

médicos norte-americanos [para virem trabalhar no nosso país na área da sida] (EJN09)

ele não autorizara os seus militantes [para procederem a ocupação à força das resistências no passado dia 3] (EJN91)

57. AVISAR avisou-nos [para que não ousássemos aproximar à referida “erva”] (EJN92) avisa-se [a todas as instituições] que se encontram abertas as inscrições (EJN90) são avisados os proprietários das viaturas abaixo mencionadas, [para procederem ao

seu levantamento] (EJN89) avisa-se os comerciantes [para contactarem os seus serviços comerciais] (EJN80) avisa-se [aos concorrentes ao concurso de ingresso na carreira de Técnico Superior

N1] [para consultarem as listas dos seleccionados] (EJN11) avisou o irmão [para que entregasse a carta] (OU86/87) a Direcção da Indústria de Peúgas de Maputo avisa [aos habituais clientes] [para

apresentarem o plano] (EJN88) a mudança do tempo levou ao homem a inventar alguns instrumentos que [lhe]

avisassem com antecedência [algumas mudanças] (EVARs/d) avisa-se o Senhor Manuel [para contactar o Departamento de Finanças] (EJN88) avisam-se todos os comerciantes do NSA [para contactarem a Secção de vendas desta

empresa] a fim de consultarem o calendário (EJN88) a Direcção da Cooperativa avisa [às entidades] e [ao público] em geral que foi

extraviado o livro de cheques (EJN89)

58. BASEAR o processo de ensino-aprendizagem [a que] se baseou o nosso estudo decorreu na

cidade de Maputo (EU12)

59. BATER em suma, estratégia não é bater [os outros] (EVAPOR) eu quase ia morrer sem bater [um branco] (EVAPOR) Quim tinha de me perguntar se eu ia a bater [o mato] (EVAPOR) bato [o meu aluno] ou uma aluna (OPOM93)

8

querem bater [as pessoas] (EVAPOR) um homem quando bate [um filho] assim, não é daquela forma como a mulher faz

(OPOM93) começa a bater [outro] (OPOM93) até há filhos que batem [os pais] (OPOM93) gosta de artes marciais para andar a bater [filhos de dono] aí na rua (OPOM93) eu era batido na escola (OPOM93) ele bateu [uma criança] com este carro (OPOM93) o miúdo foi batido [com carro] (OS94)

60. BEIJAR levantava a boca para [lhe] beijar (OU86/87)

61. BENEFICIAR procurar meios de aprender a mesma técnica para [a eles] beneficiar (OU86/87) queremos saber se [estes fundos] os jovens não podem se beneficiar (EJDM12)

62. CANCELAR esta atitude fez com que os banhos solares fossem também cancelados [ao grupo de

detidos] (EJN08)

63. CASAR fui casada [com os meus pais] contra a minha vontade (OS94)

64. CHAMAR planificou com um outro amigo que fosse chamar [a ele] (OU86/87) chamavam-[lhe] só para fazer o exercício (OU86/87) tinha alguns amigos lá professores, chamou [a eles] (OU86/87) jogos de rodela – chamam [de ‘mulhelhe’] (OU86/87)

65. CHEGAR quando chega [numa casa] (EU04) em que era obrigatório chegar cedo [na escola] (EU04) chegaram [de lutar] (OU86/87) em Novembro é que chegámos aqui [Maputo] (OPOM93) cheguei aqui [Maputo] (OP87) às cinco horas da manhã cheguei [em sena] (OPOM93) onde cheguei [de conhecer songo] (OPOM93) eu não cheguei [de deslocar para outra cidade] (OS87) quando chego [em casa], tiro água (OS87) chego [em casa] fazer outro trabalho (OP87) pensou em chegar [em casa da baronesa] (OU86/87) o aluno chega [em casa] não comunica nada aos pais (OPOM93) chega [na escola], começa a fazer brincadeira (OPOM93) uma pessoa casando cedo, não chega [de gozar a mocidade] (OPOM93)

9

não chegaram [de ir] (OPOM93) a cena não chegou [de sair] (OPOM93) ela chegou [num prédio], tirou os brincos (OPOM93) ela nem chegou [de entrar ali directamente] (OPOM93) eu nem cheguei [de ver esse homem] (OPOM93) não cheguei [de aprender nada] (OPOM93)

66. CINGIR a demanda dos recursos naturais que Moçambique vai enfrentado não podem cingir-

se apenas [nas ciências exactas] mas também [nas ciências sociais, humanas e filosóficas] (EJN12)

67. COBRAR aventámos a possibilidade de haver um sem número de ligações (…) que influíssem

nos valores que estamos a ser cobrados (EJN88)

68. COBRIR transportes públicos não chegam a cobrir [com o elevado número de gente] (EU04)

69. COMBINAR combinaram [para fugir daquela terra] (OU86/87)

70. COMEÇAR comecei [com os meus estudos] (OU86/87) portanto comecei [vir] para cá para cidade (OPOM93)

71. COMUNICAR quero-[lhe] comunicar [dos constantes assaltos] (EU04) após tê-lo visto, aquele militar dignou-se em comunicar [o seu chefe de quarteirão]

(EJN90) comunicam-se [todos os inquilinos] que a partir de 1 de Junho de 1988 inicia-se a

cobrança (EJN88) a Boutique Salão de Cabeleireiro Mendes comunica [os seus estimados clientes e o

público em geral] que reabriu as sua portas (EJN88) são solicitados todos os inquilinos que ainda não foram comunicados [à assinatura

da Apostila da nova renda,] para o pagamento do mês de Junho/88 (EJN88) Ivette Fernandes havia comunicado à polícia [de que o marido foi raptado] (OTV88) a sessão foi comunicada [para ser retomada amanhã] (EJN94) as autoridades moçambicanas não foram formalmente comunicadas [da liquidação

da mina de Primrose] (EJN95) 72. CONCEDER

[o irmão] foi concedido uma bolsa de estudos à união soviética (OU86/87)

10

73. CONCENTRAR-SE em vez de me concentrar [aos trabalhos] (OU86/87)

74. CONHECER conhecem [a eles] (EU04) o meu pai conhecia-se [com o secretário] (OU86/87) não precisa de conhecer [a ele] (OPOM93)

75. CONQUISTAR não sei se os professores namoravam conquistavam [com ao alunos] (OPOM93)

76. CONSENTIR se o país consente e coabita com a poligamia, porque não consentiria [com a

poliandria] (EJN12)

77. CONSIDERAR vocês consideram [de que a música está a evoluir] (OPOM93)

78. CONSTITUIR constitui nos nossos dias [numa grande atmosfera] (EU04)

79. CONSULTAR tive que consultar o meu primo que estuda lá na escola secundária para [lhe]

consultar a questão da zona (OU86/87)

80. CONTAR eu queria contar [sobre a situação dos bandidos] (OU86/87)

81. CONTESTAR queria contestar [algumas irregularidades] (EJN11)

82. CONTRADIZER as vias de acesso contradizem [com as normas] (EJDM12)

83. CONTRIBUIR o SIDA contribui [num futuro profissional ameaçado] (EU04) Francisco Manyanga fazia dissertações de temas importantes das ciências sociais,

tendo contribuído [na criação das premissas de definição do Homem Novo] (EJN88)

contribuir [algum dinheiro] (OPOM93)

84. CONVENCER O Sr. Campos e o seu filho, tentando convencê-lo [para casar com Lhalukwana]

(EJD88)

11

85. CONVERSAR Não pode conversar [coisas íntimas] connosco (OPOM93) 86. CONVIDAR convidaram-nos [ir em casa deles] (OU86/87) convida-se [a todos os importadores dos programas] para uma reunião (EJN90) estamos a trabalhar, depois vamos convidar [aos órgãos de comunicação] (ORa12) convidamos [ao Presidente da República] a não tolerar esta atitude (OTV12) De Klerk convidou os dirigentes negros [para que se juntem a ele] (EJN90) a Prohabita convida [a todos os concorrentes elegíveis] [para enviarem as suas

propostas] (EJN90) convida-se [a todos os agricultores interessados em efectuar o fornecimento de bens

de serviço] [para se inscreverem neste departamento] (EJN89) o partido de Wehia Ripua convida [a todos os membros da “perdiz”] a abandonarem

esta formação política (EJN00) 87. CONVOCAR a Comissão de Exames de Admissão da UEM convocou os concorrentes excluídos

noutros cursos interessados em preencher aquelas vagas [para que manifestassem tal vontade] (EJN80)

88. CORRESPONDER correspondia [o sonho da família] (EU04)

89. CORTAR [muitos homens] foram cortados braços durante a guerra (OS94)

90. COSTUMAR era muito longe, mas sempre costumava [de chegar lá] (OP87)

91. CRESCER temos que crescer [Moçambique] (OPOM93)

92. CUMPRIMENTAR sentou-se num lado e também me sentei do outro, cumprimentando-[lhe] (OU86/87)

93. CUSPIR as prostitutas foram cuspidas por transeuntes (OS94) depois fomos cuspidos [com uma cobra] (OS94)

94. DAR não é fácil falar do tema que fui dado (OVARs/d) deve dar prioridade também [na área de transportes] (EU04) se aparecer um que tenha a dar [o professor] (OPOM93) [os jovens] são dados responsabilidades de família (OU86/87)

12

[um jovem] é dado o estatuto de adulto (OU86/87) deu à luz uma criança [que] foi dado o nome de: Francisco (OU86/87) despertava o seu netinho para dá-[lo] instruções (OU86/87) eu quero um bocadinho de arroz para ir dar [os patos] (OPOM93) à noite, uma pessoa se passar daqui é arrancado a carteira, às vezes, é dado porrada

(OPOM93) no sábado, arranjar lenha para ir dar [professor] (OPOM93) eu acho que dá [muita falta] nas nossas escolas (OPOM93) ele pega vencimento que você não consegue dar [ela] por mês (OPOM93) esta camisa fui dado por um militar (OS94)

95. DEDICAR domingos tenho dedicado [para estudo] (OU86/87)

96. DEFENDER teve que pôr as crianças à frente que era para defender [a eles] (OU86/87)

97. DEIXAR não me deixaram [a crer que tivesse abandonado] (OU86/87) só lhes dão uma catana ou um canivete e deixam-[lhes] assim (OU86/87) ele ia levá-lo ali de avião e depois a uns cem metros deixava-[lhe] cair (OU86/87) eu lhes encontrei ali onde [lhes] tinha deixado (OU86/87) se pudesse lá ir deixar-[lhes]-ia mais ou menos com uma imagem (OU86/87)

98. DEMONSTRAR demonstra [de que está a tratar do assunto] (OU86/87) a Maria, demonstrando [as mulheres] o papel do destacamento (OU86/87)

99. DENUNCIAR uma aluna denunciou de uma forma categórica [a um professor] (EJN88)

100. DERIVAR a produção pesqueira naquele rio registou um crescimento derivado

fundamentalmente [por não se ter registado turvidez das águas da albufeira] (EJN12)

101. DESAFIAR a Frente desafiou crescentemente [às autoridades soviéticas] (EJD90)

102. DESAPARECER gratifica-se bem a quem achar o paradeiro da menina EJC, desaparecida [em casa

dos pais] no domingo (EJNs/d)

103. DESCER vou descendo [no Eduardo Mondlane] (OS87)

13

104. DESEJAR desejava [em namorar] (OU86/87) ao terminar desejo aos estimados irmãos [para defendermos a herança que papá

Samora deixou] (ERe89) deseja-[lhe] ter de corpo e alma (OU86/87) 105. DESCONFIAR a senhora desconfiou-se [este senhor] (OU86/87)

106. DESLIGAR desligar [a esse namoro] (OU86/87)

107. DESLOCAR essas crianças deslocam [para nossa escola] (OS87)

108. DESMOBILIZAR eu irei tentar junto às pessoas não de forma a desmobilizar-[lhes] (OU86/87)

109. DESOBEDECER fugiu desobedecendo [Jossias Matsena] (EJN11) as organizações religiosas poderão desobedecer [as leis e regulamentações] (EJN88)

110. DESPIR começou a engoli-lo…despiu-[lhe] tirou os sapatos (OU86/87)

111. DESPEDIR estiveram lá despedir [com o tal presidente] (OU86/87) todos os dias despede [em casa] (OPOM93) [a senhora] estava triste porque não tinha sido despedida pelo marido (OS94)

112. DIAGNOSTICAR [mais de quarenta por cento dos doentes internados] foram diagnosticados malária

(EJN12)

113. DIFICULTAR estes factores dificultam [aos estudantes] [o desempenho necessário] (OU12)

114. DIGNAR este autor nem se dignou [a alertar as visíveis falhas que o texto apresentava]

(EJSa03) DIRECIONAR

vamos redobrar os esforços, direccionando a campanha de Informação [a base] (EU04)

14

115. DIRIGIR quando me dirigia [a paragem] estava a chover (EU04) locais [onde] aquele mamífero marinho havia sido dirigido (EJN92)

116. DISCORDAR direcção da Transmarítima discorda [com as declarações prestadas ao «Notícias»]

(EJN91) o partido discorda [com o uso de armas de fogo] (EJN91) não discordamos em absoluto [com essa decisão] (OVAR92) ali, perante o gestor, discordei [com essa informação] (EJN11) discordamos [com a proposta do governo] (EJN08) discordo em grande medida [com os que desvalorizam o impacto da participação da

mulher] (EJPa05)

117. DISSOCIAR esta pandemia não deve estar dissociada [com aquilo] (EU04)

118. DISTAR a porta da cela onde esta dista [a menos de 10 metros] (EJN08)

119. DISTRIBUIR fui assistir a uma missa e no fim da missa fomos [todos] distribuídos fotocópias da

fotografia do fulano (EJS09)

120. DIVERTIR-SE estes governantes divertem-se [pelo sofrimento do povo] (EJSa12)

121. DIVORCIAR(-SE) divorciei-me [com minha mulher há pouco tempo] (OVAR12) agora vai divorciar [com o marido] (OPOM93)

122. DIZER eu estava dizer [de que vamos deixar de falar sobre isso] (OPOM93) já que dizes [de que és bom futebolista,] vamos ver (OPOM93) mas tu dizes [de que tens saudades dele] (OPOM93) às vezes, diziam [de que eu sou o chefe da casa] (OPOM93) disse [para que não procurassem o corpo dele] (OU86/87) disse [de que a bicicleta não estava em condições] (OPOM93) isto é fora daquilo que se diz [de que a educação é de todos nós] (ERe92/93) no segundo dia não pareceu na sede, diz [de que não pode ser julgado por um miúdo]

(OPOM93) em pormenor – posso dizer [de que limitava-me portanto ao futebol] (POM93) durante a minha infância posso dizer [de que nas primeiras fases não entendia nada]

(OPOM93) posso dizer [de que para fora do país eu nunca fiz nenhuma viagem] (OPOM93)

15

posso dizer [de que uma pessoa que não estudou consegue mas com a visão] (OPOM93)

em termos de qualidade de ensino posso dizer [de que “bem! sempre quando mais sociedade vai subindo também vão havendo diferenças”] (OPOM93)

fui à beira então posso dizer [de que “eh pá acompanhando então o nível de vida das pessoas...”] (OPOM93)

temos que ver essa parte posso dizer [de que “bem! ainda precisamos de ampliar um pouco mais...”] (OPOM93)

eu disse [de que “não é esse curso aí que eu quero…”] (OPOM93) até o meu pai tinha me dito [para que descansasse um pouco] (OU86/87) disse [para que me levasse atrás da casinha] (ERe92/93) disseram-me [para que fizesse adiantamento de vencimento] (ERe92/93) disseram [para que aguardasse a nomeação vinda de Maputo] (ERe92/93) o enfermeiro disse [para que eles regressassem no dia seguinte] (ERe92/93) podia dizer [de que é imaturidade] (OU86/87) disse [para que não procurassem o corpo dele] (OU86/87) disseram-nos [de que vão a Cuba continuar com os estudos] (OU86/87) eles disseram-lhe [para que estivesse descansado] (EU86/87) ela disse [para que esperasse um pouco] (EU86/87) disse-lhe [para que esperasse] (EU86/87) não quero dizer com isto [de que é obrigatório] (EU86/87) logo chamou o colega de serviço e disse [para que me levasse atrás da casinha]

(ERe92/93) disseram-me [para que um documento empréstimo ou adiantamento de vencimento]

(ERe92/93) porque na explosão o enfermeiro disse [para que eles regressassem no dia seguinte]

(ERe92/93) disseram [que “olha estão aqui os camaradas”] (OVARs/d) quando nós dissemos [de que a luta não era] (OVARs/d) às vezes diziam [de que sou chefe da casa] (OVAPOR) um homem a partir do momento que [ele] for dito que é mais forte (OU86/87) o vice-presidente da “NOKIA” disse [que “o passo mais importante é compreender

realmente o consumidor, as suas necessidades e as suas exigências”] (EJN06) os dois cantores sul-africanos dizem [que “estamos a entrar na cultura ocidental de

cabeça e sem pestanejarmos] (EJPa09) uns chamavam-no pelo seu próprio nome e os outros diziam [para que ele saísse]

(EJN90) depois disse-nos outra vez [para que viéssemos cá no círculo na segunda-feira]

(EJN91) Ismael Mussá diz [que “eu acho que todos os comerciantes sentem que é necessário

continuar a realizar lucros”] (EJN94) foram ditos pela população que BA’s tinham passado por ali (OS94) reina um clima de tranquilidade muito embora haja respeito pelas equipas

moçambicanas que são ditas à partida como favoritas (EJN88)

16

123. DOMINAR a natureza não pode dominar [ao homem] (OU86/87)

124. EDUCAR o António tinha um padre que [lhe] educava (OU86/87) não esperava ser educado [com o meu pai] (OPOM93) educaram-[lhe] mal. (OPOM93)

125. ELOGIAR elogiam [a uma pessoa] (OU86/87)

126. EMBATER duas pequenas embarcações foram embatidas por uma embarcação maior,

propriedade dos CFM (EJS89)

127. ENCARREGAR desejo de muitos outros que me encarregaram-me [para tratar de tal assunto] (EU04)

128. ENCONTRAR o inimigo chegou e entrou mesmo no quartel encontrou-[lhe] aí sozinho (OU86/87) eu [lhes] encontrei ali onde lhes tinha deixado (OU86/87) viu a amiga, quer dizer num estado péssimo! (…) Nem contava que ia [lhe]

encontrar (OU86/87) o que vai fazer se voltar a encontrar [a ele]? (OPOM93) fomos encontrar [que lá não há …] (OTV88)

129. ENCORAJAR pelas matas por onde a estrada alternativa passa, nada encoraja [aos viajantes]

(EJN91)

130. ENQUADRAR as entidades empregadoras podem enquadrar [para as suas actividades] tanto

moçambicanos como estrangeiros (EU04)

131. ENTENDER estou a reconhecer o vosso esforço de fazer entender o presidente da Renamo [de que

a guerra e a violência não são os meios únicos…para resolver os problemas do país] (ERe92/93)

como é que a Renamo pode entender [de que Marínguè é capital] (EU04) ajude os mais novos a entender [desta problemática] (EU04)

132. ENTRAR eu tinha tentado entrar [a escola] (OPOM93)

17

133. ENTREGAR vai entregar [o Fernando] (OU86/87) ficam entregues mesmo [naquelas coisas] (OPOM93) chegou na sala entregou [o enviado] (OU86/87) o professor fazia uma carta, entregava [um colega de carteira], então levava ao pai

(OPOM93) o pensamento dele, pá, foi de entregar [outra pessoa] (OPOM93) os ninjas foram entregues as chaves por uma criança (OS94)

134. ESBARRAR várias dificuldades esbarram [o caminho para o progresso desta forma de expressão

artística entre nós] (EJD91)

135. ESCLARECER vejam se fazem a microfilmagem tantas vezes que puder para esclarecer quer [aos

concorrentes], quer aos outros apostadores o veredicto (EJN12) importa esclarecer [ao contribuinte] que por sugestão dos leitores (EJN91)

136. ESCOLHER não escolhe [a ninguém] (EU04) 137. ESCONDER os pais escondem [os filhos] a verdade (OU86/87) [os dois] foram escondidos a necessidade (OU86/87)

138. ESQUECER senhores leitores, não devemo-nos esquecer [de que a profissão dos automobilistas é

uma das profissões sem fronteiras] (EJN91) esquece [de que os outros não têm] nada (OPOM93) esquecer [de que não havia de facto fome] (OU86/87)

139. ESTAR está [matar muita gente] (EU04) nunca comprávamos, mesmo que estivéssemos [cá Maputo] (OP87) você está [estudar], não pode copiar (OPOM93) você está me [dizer] que já sofreu? (OPOM93) ela está [trabalhar] muito bem (OPOM93) a senhora está [mentir], a senhora é casada (OPOM93) está [viver] maritalmente (OPOM93)

140. EXCLUIR exclui por outro lado [aos jovens] (EU04)

141. EXIGIR exigia [com que o aluno fizesse os apontamentos] (OPOM93)

18

exigia [para que lesse a carta] (OU86/87) [o jovem] é exigido uma experiência de serviço (EU04) exigia [com que o aluno fizesse os apontamentos] (EJN91)

142. EXORTAR é neste contexto que exortamos [para tomar este momento com seriedade] (EJN91) o Ministro da Educação exortou [aos encarregados de educação] [para

acompanharem os seus filhos] (OTV88) exortamos [a todos estudantes que queiram contribuir nesta área] [que o façam

contactando a nós] (EVar88) o ministro exortou [aos cidadãos] a proporem nomes de cidadãos nacionais

(EJDM12) Meque exortou as mulheres [na necessidade de haver cultura de trabalho] (EJDN12) aquele órgão do Partido Frelimo exorta todo o povo e [aos militantes] [para

assinalarem esta data de uma forma condigna] (EJN91) o ministério da agricultura exortou [aos presentes] [a fazerem uma análise] (OTV88)

143. EXPLICAR então o comandante dizia que tudo isto era importante para o povo moçambicano (…)

era o comandante a explicar [o tal major] (OU86/87) eu participei aquele curso, depois eu expliquei [o director] na altura (OPOM93) o curso em questão envolve elementos dos grupos, segundo fomos explicados, por

razões de ordem prática (EJN88) eu expliquei [o director nacional] (OPOM93) tu explicas [a ela] [de que “não! Eu sou casado!”] (OPOM93) eu explicava [o miúdo também] (OPOM93)

144. EVOLUIR países houve que, por debaixo da gaveta, evoluíram [relações comerciais com

Pretória] (EJD91)

145. FACILITAR facilitar [os jovens] a obtenção desse material (EU04) um outro cadastrado que tem assaltado viaturas foi facilitado a sua fuga por estes

dois elementos da PIC (sd)

146. FALAR ouvi falar [de que havia uma selecção] comecei a treinar (OPOM93) um senhor daqui da zona falou [de que ia a Inhambane] (OPOM93) falou [de que faltavam apenas cinco minutos para ir dar uma aula] (ERe92/93) ele enviou a mim tendo falado [de que não resolve os meus problemas] (ERe92/93) alguém falou-me [de que a pessoa, numa caminhada, pode viver cinco dias sem

comer nada] (OPOM93)

19

147. FALTAR hoje em dia as nossas crianças faltam-nos [respeito] (OVAPOR)

148. FAZER (rota) vimos o machimbombo que fazia rota [aquela cidade] (EU04)

149. FICAR quando disseram que já não podia trabalhar, fiquei [casa] (OP87)

150. FINGIR fingindo-se [de estar doente] (OU86/87)

151. FORÇAR não fui forçado [para ser professor] (OU86/87)

152. FRACASSAR INITA fracassou [negociações da paz] (EJN90)

153. FREQUENTAR frequentei [naquela escola] (OU86/87) frequento muito [nos cinemas] (OU86/87) tive essa oportunidade de frequentar [numa escola oficial] (OS87) os hotéis são interessantes apesar de não termos frequentado [lá] por muito tempo

(OS879)

154. GOSTAR também gostava [a maneira que eles ensinavam] (EU04) eu gostei muito [aquela viagem] (OVAPOR)

155. GOZAR eles gozavam [de que “ah! Vocês”] (OU86/87) não estou querendo gozar [a ela] (OPOM93)

156. HABITUAR já vai ao primeiro ano, mas eu não consigo habituar-me [com esta situação] (EU04) eu tinha-me habituado [dele] (OU86/87) foi tempo suficiente para que eu habituasse [a cidade] (OVAPOR)

157. IGNORAR evitam demonstrarem que ignoram [de que em Angoche não existe uma escola]

(ERe92/93)

158. IMAGINAR a pessoa nem imagina [de que está na ilha] (OU86/87)

20

159. IMPEDIR o facto de não ter esses conhecimentos não [lhe] impede de investigar (OU86/87) não se casam é porque existe qualquer circunstâncias que [lhes] impedem (OU86/87)

160. IMPRESSIONAR quais são as últimas notícias que mais [lhe] impressionaram? (EJN88)

161. INCLUIR quando digo “sai” estou a incluir também [aos meus colegas] (OU86/87) estiveram nessa festa muitos amigos, incluindo [aos pais] (OTV88)

162. INDICAR a pessoa chegava ser indicado “a sua cama é essa!” (OU86/87) mais tarde fomos indicados os dormitórios ou seja os lugares onde nós passaríamos a

dormir (OU86/87)

163. INDUZIR os jovens optam por induzir [nos outros] para o mesmo caminho (EU04)

164. INFECTAR entram preservativos infectados [do vírus] (EU04)

165. INFORMAR vou informar [ao departamento] (OU86/87) é bom informar [a ele] (OU86/87) nunca informavam [àqueles dois irmãos] (OU86/87) mas lhes informa [aos meus pais] informei que … a coisa (OU86/87) uma minha prima foi informar [ao velho] lá (OU86/87) foi informar [ao Manuel] (OU86/87) soldados é que [lhes] informam (OU86/87) o meu pai não compreendeu isto que eu [lhe] informei (OU86/87) eu [lhe] informei no sentido de mandar (OU86/87) informando [aos mais novos] que só devemos ter uma parceira (EU05) queremos informar [ao SR. Raul que estamos] (EJN88) Schuetz informava [aos Ministros dos Negócios Estrangeiros da Nato] sobre os

resultados (EJN88) até ao nível que eu [lhe] informei (OVAPOR) informa-se [a todas entidades] [a não aceitarem a sua transacção] (EJN94) o resultado da votação será informado imediatamente à opinião pública chilena

(EJN88) os nossos homens já estavam informados [para que estivessem simplesmente na

defensiva] (EJN92) informam-se os Bancos [para não transaccionarem o cheque nº. 853876 da firma

Eduardo Dias Capela., Limitada] (EJN91)

21

166. INGRESSAR ingressou-se [à escola] (OU86/87)

167. INICIAR iniciavam também [com as aulas] (OU86/87) iniciei [no ensino secundário] (OU86/87) já tinham iniciado [nas aulas] (OS87)

168. INSISTIR sempre insistia [a ela] (OU86/87)

169. INSTRUIR acrescentou ter conhecimento de o líder da Renamo ter instruído [para que os seus

homens cessassem as acções armadas] (EJN92)

170. INTEIRAR passam sem se inteirarem [com os próprios conteúdos] (EU04)

171. INTERDITAR resolveu interditar [a sua filha] [aos passeios] (OU86/87)

172. IR eu e o Luís irmos lá [na Matola] amanhã (OVar11) vou para lá [em casa dele] (OPOM93) [na Namaacha] nunca fui (OS87) [na praia do Bilene] lá fui [no Festival] no âmbito do Ano Internacional da Criança

(OS87) a saída também tenho que ir [a paragem] a espera do machibombo (OP87) uma vez fomos lá [dum casamento] (OP87) eu não vou [nenhuma parte] (OP879 vou até [na Machava] quando fui [no aeroporto], encontrei o tal senhor (OPOM93)

173. IRRITAR esta limitação irrita não só [a nós], mas também [aos leitores] (EJSa03)

174. JULGAR não podemos julgar [a ninguém] (EU04)

175. LAMENTAR lamentávamos bastante [de que talvez eles vão desistir] (OPOM93)

176. LEVAR não tem quem [lhe] levar ao Zambi (OU86/87) não sei o que é que [lhe] levou ele a desistir (OU86/87)

22

disseram que queriam [lhe] levar para palmares (OU86/87) outros ficavam em cima das árvores… então ele levou-[lhes] para aquele sítio

(OU86/87) não seria necessário levar [a ele] para palmares (OU86/87) a mudança do tempo levou [ao homem] a inventar alguns instrumentos que lhe

avisassem com antecedência algumas mudanças (EVars/d) uma vez levei uma senhora lambada [com o meu professor] (OPOM93) 177. LIGAR o meu pai preferiu abolir não é? O lar ou os laços que [lhes] ligavam (OU86/87) o aluno pode estar ligado directa ou indirectamente [com essa gente do mal]

(OU86/87) viu que nós não [a] ligávamos muito (OU86/87)

178. MANDAR mandou [à sua criança] [para lhe ir buscar a carteira] (EU86/87) mandou [aos guarda-costas] [para que fossem avisar os presentes] (EU86/87) mandou [a mulher] [para arranjar comida] (OU86/87) disse-lhe que o akutilene mandava-[lhes] chamar (OU86/87) então o professor disse “saia!” mandou-[lhe] sair (OU86/87) mandaram-[lhe] para Namaacha (OU86/87) como ele era mesmo bom a letras, foi uma das professoras dele mandou-[lhe] [ao

jornalismo] (OU86/87) então, é difícil aturar o encarregado pode mandar de volta [aos seus pais] (EU04)

179. MARCAR

desses combates, qual foi o episódio que [lhe] marcou? (EJD88)

180. MATAR atacaram aqueles senhores que vinham comprar e mataram-[lhes] todos (OU86/87) mataram [a esse bandido] (OU86/87) venho [lhe] matar (EVAPOR)

181. MATRICULAR fui matriculado [à pré-primária] (OU86/87)

182. METER houve uma certa força do meu pai de tentar meter-[lhe] mesmo a estudar (OU86/87) a força aérea meteu-[lhe] na escola (OU86/87) aquele vício que praticava onde é que ia [lhe] meter? (OU86/87) eu não gosto assim tanto de meter [a essas questões] (OU86/87)

183. MENTIR eu menti [para ela], disse que preciso até sexta-feira (OPOM93)

23

184. MOSTRAR o presidente da Renamo já mostrou ao mundo e ao povo [de que a sua direcção é

forte] (ERe92/93) os polícias foram mostrados o local mais tarde (OS94)

185. MUDAR daí não fui mudado mais, até que em 1983 me transferiu para este prédio (EJN88)

186. NAMORAR eu quero namorar [a um indivíduo que eu gosto] (OPOM93)

187. NARRAR o romance narra [desses acontecimentos] (OU86/87)

188. NASCER o galo já nasceu [a crista] (EVAPOR) Mwando [nasceu] (EVAPOR) naturalmente que os seus progenitores não adivinharam terem nascido [um homem

com grande paixão pela ciência] (EJD93) Helena Manoca acrescentou ter saído forçosamente de Moçambique, tendo nascido

[dois filhos] na Suazilândia (EJD93) pintada parece gala-gala, que não nasce [filho] (EVAPOR) não se entende de maneira nenhuma que uma mãe depois de nascer [seu filho]

(EJN11) [aquele] era já nascido à data em que os mesmos ocorreram (EVAPOR) desde que [eu] fui nascido nunca rezei (OU86/87) o que é importante aqui está em [estes homens] terem sido nascidos em

Moçambique (EJ Notícias) nasceu [dois filhos na Suazilândia] (OU86/87) o marido começou com zangas. Diz Ngilina não nasce [filhos] (EVAPOR) nasci-me aqui [no Maputo] (OP87) fui nascido em 1 de Janeiro (OP87) quando o meu pai [me] nasceu (OP87) há-de ser um bom pai, então nasce [os teus filhos!] (OPOM93) sou uma pessoa, fui nascido [com um machambeiro] (OPOM93) eles nasceram-[lhe] (OPOM93) quando a mulher nasce [filhos], o direito é de estar com os pais (OPOM93) a minha própria mãe que nasceu [a mim] está lá (OPOM93) há pessoas que às vezes nascem [seis filhos] (OPOM93) desde que se casou com o meu pai nasceram [seus filhos] (OPOM93) este menino foi nascido em plena guerra (OS94) o Núcleo de Arte na cidade de Maputo é a “mãe” que nasceu [a maior parte dos

artistas plásticos moçambicanos] (EJN95) cada mulher nasce [uma média de cinco filhos] durante a sua fase activa de

reprodução (EJNs/d)

24

189. NOMEAR o inspector nomeou-[lhe] como, aliás ele é que ficou como inspector (OU86/87) 190. NOTICIAR todos os dias estão a noticiarem [de que mandaram tantas toneladas para Macahanga]

(ERe92/93)

191. OBEDECER não queriam obedecer [ordens dos professores] (OU86/87) não obedecem [os seus pais ou encarregados de educação] (EU04) obedeceram [os pais] (EU04) retirada cubana de Angola obedece [plano estabelecido] (EJN89) não somos obrigados a obedecer [estas leis injustas] (OU86/87)

192. OBRIGAR naquelas circunstâncias que [lhe] obriga… que lhe obriga portanto… [em se

encontrar com aquela miúda] (OU86/87) sinto-me obrigada [em dar-te algumas notícias] (EU04) essas jovens são obrigadas [andar todas noites nas ruas] (EU04) jovens são obrigados [andar] (EU04) obrigando [aos proprietários] (EU04) fui obrigado [para vir aqui na cidade] (OPOM93) Não me obriguem [apontá-los], por favor!) EJN88)

193. OCUPAR ela na sua posição geográfica ocupa [em terceiro lugar ao nível] (EU04)

194. OFERECER o meu irmão foi oferecido um livro pelo meu pai (OS94) o Notícias acha prudente que sejam eles, em primeira mão a serem oferecidos a

possibilidade de aquisição desta edição (EJN00)

195. OLHAR sem olhar [com a condição dos mesmos] (EU04)

196. OPTAR alguns optam [em ficar em casa por falta de transporte] (EJZ12)

197. ORDENAR ordenou [para que fizesse o documento e saiu] (ERe92/93) ordenaram-me [para que eu passasse] (ERe92/93) ordenou [os soldados] [para que fossem] (OU86/87) MINFO desmente ter ordenado à Imprensa [a deixar de tratar a Renamo como

“bandidos armados”] (EJN91)

25

o MINFO desmentiu ter emitido qualquer directiva para os meios de comunicação em que ordenasse [os jornalistas] [a deixar de referir-se á Renamo como “bandidos armados”]

referiram que Botha ordenou ao procurador-geral do território namibiano, [para interromper a acção judicial] (EJN88)

Renamo ordena [“mambos”] [para não aceitar professores] (EJN95) Renamo não ordenou [seus membros] [para permanecer armados] (EJN93) as Nações Unidas ordenaram [o exército] [a retirar-se] (OTV92) o BPPTE e o Conselho de Estado pediram à população para evitar a anarquia e

ordenaram às forças de segurança [para assegurarem a sua missão] (EJN91) milícias matam 17 civis e Xanana ordena [o povo] [para se defender] (EJNsd)

198. ORIENTAR funcionário em serviço orientou-nos [para que passássemos pela porta traseira]

... (ERe92/93) em Março a DPE orientou-nos [para que preenchêssemos as fichas] (ERe92/93) o professor orienta [aos alunos] [que se disponham em grupos] (EU12)

199. OUTORGAR o rei Mashoeshoe II do Lesotho foi outorgado terça-feira, com o título de doutor

honorário pela Faculdade de Direito de Universidade de Benin (EJN88)

200. OUVIR só ouviam [de que “Ah! Existe a ilha da juventude] (OU86/87) o tal enviado ouviu [de que o Fernando estava] (OU86/87) o tal empregado ouviu [de que há uma quadrilha] (OU86/87)

201. PADECER padecem [por esta doença] (EU04)

202. PAGAR trabalhava sempre para garantir a segurança dele e ele pagava [esses indivíduos]

(OU86/87) eu tive que pagar milhões [a ele] (OPOM93) ficaram a pagar [teu dinheiro] (OPOM93) os pais não tinham condições para pagar [o professor], mas o aluno tinha boas notas

(OPOM93) morreu sem me pagar [o meu dinheiro] (OPOM93) eu até preferia tirar dinheiro pagar [uma chave]1 (OPOM93) cobra-se um dinheiro que dá para pagar [o próprio músico] (OPOM93) instaurar uma taxa de multa para quem não paga a tempo [os seus trabalhadores]

(OU86/87)

1 Pagar um certo montante para ter direito de ocupar uma casa

26

203. PARAR não parava [nenhuma estação] (OP87) como de Gorongosa veio parar [em Maputo] (EJMIs/d) 204. PARTICIPAR eu participei [aquele curso] (OPOM93)

205. PARTIR tínhamos partido [em Dondo] (OVars/d)

206. PASSAR tem que passar [da cidade] (OPOM93) conheço apenas a cidade porque [de lá] passei (OS87) à noite, uma pessoa se passar [daqui] é arrancado a carteira (OPOM93)

207. PASSEAR passeou um bocado [a cidade] (OP87) costuma sempre passear [da Baixa da cidade] (OP87)

208. PASTAR íamos pastar [suínos] (OPOM93)

209. PAUTAR pautava sobretudo [na enunciação dos métodos] (EU05) 210. PEDIR peço ao governo [para que acelere o processo de paz para Moçambique] (ERe92/93) peço [para que nos tirem essa dúvida] (ERe92/93) pedir [uma tia nossa] para tomar conta de nós (OVAPOR) peço às estruturas competentes [para que velem a situação destes jornalistas]

(ERe92/93) pediu [para que retornassem ao trabalho] (EJN11) a comissão pediu aos eleitos [para que passassem] (EU86/87) o professor pediu ao meu pai [para que vivêssemos juntos] (OU86/87) ele pediu [para que não saísse] (OU86/87) os alunos fracos pedem apoio [os alunos que se notabilizam] (OU86/87) pedindo [os alunos] [para fim de irem continuar os estudos em Cuba] (OU86/87) eu pedia [os responsáveis] (OPOM93) eu pedi [para que fosse comigo] ele aceitou (OVAPOR) por isso mesmo vou pedir [para que me dê o boletim de passagem para uma outra

escola] (EJN91) umas cerimónias (…) que é para então evocar os mortos pedir [os mortos] [para que

então ajudem os vivos] (OU86/87) gritou à sua amada e pediu-[a] que voltasse (OU86/87) nós havemos de pedir [um sítio] para irmos telefonar para Maputo (OPOM93)

27

semana passada, pediu [cada pessoa tirar dinheiro] (OPOM93) tenho que ir lá pedir [a ele] (OPOM93) estou a pedir [fazer uma chamada] (OPOM93) o ANC pediu ao Governo francês [para que procure e julgue o assassino] (EJN88) o Presidente pediu a Paulouro das Neves [para que fizesse o papel de Embaixador de

Moçambique] (EJN88) a igreja Metodista pediu [para que Eduardo Mondlane fosse para a França] (EJD89)

211. PEGAR então tu pegas [a ele], está ver? Vão juntos (OPOM93)

212. PENSAR eles podem pensar [de que a escola tem condições] (OPOM93) eu pensava [de que na Beira falava-se Yao, Makonde, Nyanja e Swahili] (ERe92/93) as crianças vão ouvindo, pensam [de que a vida é aquela] (OPOM93) 213. PERCEBER perceberam [de que só podiam fazer aquilo] (OU86/87)

214. PERDER perderam-[lhe] de vista (OU86/87)

215. PERGUNTAR perguntou [de que se passava] (OU86/87) você pergunta [uma miúda] o caminho, não é isso? (OPOM93) [o Januário] foi perguntado onde é que ficava a base central (OU86/87) encontrou formigas que [o] perguntaram porque chorava (OU86/87) o pai chama a namorada, pergunta [a ela] se realmente quer-se casar com o filho

(OPOM93) talvez ele teria me perguntado [a mim] o que eu gostaria de ser (OPOM93) [nós] fomos perguntados [com o vizinho], ali em casa (OPOM93) bom, isso devias perguntar [algum membro da Renamo] (OPOM93) eu chamei a minha mãe, perguntei [a minha mãe] (OPOM93) “não temos nenhuma informação para dar”, acrescentou a fonte da Embaixada

quando perguntada pela AIM (EJN89)

216. PERMITIR não permitiram [com que eu continuasse] (OU86/87) quem se pode permitir [de sustentar um vício] (OTV88) as pessoas não são permitidas exercer essas actividades (OS94) ao ponto de as crianças serem permitidas a assistir filmes classificados para maiores

de 18 anos (EJN90)

217. PERSEGUIR com motorizada perseguiu [do comboio] (OP87)

28

os gatunos estavam a ser perseguidos [com as autoridades] (OS94)

218. PERTENCER como é que se chamava…[de que] família pertencia (OU86/87)

219. PISAR foi pisar [numa armadilha] (OU86/87)

220. PLANIFICAR ia planificar com um outro amigo [para que fosse chamar] (OU86/87)

221. PÔR (TERMO) o guarda-costas tinha posto [a ela] nas costas (OU86/87) ele é que conseguiu pôr termo [o problema] (OU86/87)

222. PRECISAR precisava [uma mulher] (EU04) precisas [coragem] e tu tens que ter (OPOM93) para aprender não precisa [bater] (OPOM93) não é só arroz que ele precisa [comprar] (OPOM93) para tu conheceres os teus objectivos, tu precisas [ser organizado] (OPOM93) 223. PRENDER ficaram aborrecidos e prenderam-[lhe] (OU86/87) os pais também já não prendem assim tanto [aos filhos] (OU86/87)

224. PREOCUPAR isto preocupou bastante [ao Manuel e aos aldeões] (OU86/87) ficamos todos muito preocupados [por esta doença] (EU04) estão preocupados com a prevenção e não [o combate] (EU04) não se preocupam [ser profissional] (EU04) acto que preocupa tanto [para os cidadãos] (EU04)

225. PREPARAR não de forma a desmobilizar-lhes mas preparar-[lhes] (OU86/87) têm sido apresentadas algumas preocupações [de que] a APIE não estava preparada

para resolvê-las (EJN88)

226. PRESENCIAR presenciaram [ao acto] o adido cultural da embaixada… (OTV88)

227. PRESTAR (assistência, serviços, atenção) [o Chiquinho] foi prestado assistência (OU86/87) fomos prestados serviços (OU86/87) presta atenção [nas expressões seguintes] (Ovar12)

29

228. PREZAR uma dona de casa, cozinheira, que se preza [à família] e se preocupa com todos os

afazeres domésticos (EJN95)

229. PROIBIR normas que proíbem os alunos [comerem nos quartos] (OU86/87) normas que proíbem os alunos [irem sujos ao refeitório] (OU86/87) todos os cidadãos sul-africanos serão proibidos [a participarem em actividades

desportivas] (EJN88)

230. PROPOR a certa altura da discussão a ré teria proposto à vítima [para que fossem discutir

dentro de casa] (EJN88) propõem-se [para trocar as 2 primeiras aulas de Inglês] (EVar90) os tipos de suporte que nos propomos [a usar] são textos e imagens (OU12) a organização propõe-se [a mobilizar a mulher] (OTV87)

231. PROTESTAR protestando [a construção de uma pista] (EJN90) deficientes protestam [negligência de Governos] (EJN92) PARTIDO Democrático de Moçambique (...) apelou a todo o povo moçambicano a

não aderir às manifestações convocadas pela Renamo com o objectivo de protestar [os resultados das eleições de Dezembro último] (EJN10)

232. QUERER não quero [a ninguém] aqui (OU86/87) eu não quero [a ela] (OPOM93) estes clientes brancos todos só querem [a ela] (OPOM93) esta é a outra miúda que eu tenho, queres [a ela] (OPOM93)

233. RALHAR fomos ralhados por roubar laranjas do vizinho (OS94)

234. REAGIR as mães deixaram de reagir [de que “vocês não devem fazer”] (CH/2/NEL)

235. RECOMENDAR recomendou [para que as pessoas fossem para lá] (EJN07) no entanto, recomendou [para que as comunidades estejam atentas às próximas

informações] (EJN05) o último encontro do género havia recomendado aos responsáveis a vários níveis

[para que discutissem as questões da vida do trabalhador (EJN90) falei com um gestor do banco sobre o sucedido e recomendou-me [para pedir o

extracto da conta] (EJN11)

30

um grupo de peritos internacionais recomendou à população do Estado de Bendel [para deixar de recolher as culturas agrícolas] (EJN88)

o governador de Maputo recomendou à população de Marracuene [para o seu rápido engajamento] (ORa88)

o governo disse que os médicos do Presidente recomendaram-[no] [a procurar na Grã-Bretanha o tratamento] (EJN88)

236. RECONHECER estou a perguntar e quero reconhecer [a ela] (OPOM93)

237. RECORDAR caros leitores, quero recordar [de que trabalho para o Ministério da Educação]

(ERe92/93) caros leitores, recordemos [de que ainda não existe na nossa Constituição...]

(ERe92/93)

238. RECORRER nós cá temos recorrido [o mercado] (OPOM93) 239. REFERIR-SE estou-me referir [duma epidemia] (EU04) salientar ou referir-se [das razões] (EU04) refiro-me [do problema do HIV] (EU04) [o interior] não me refiro (EU04)

240. REGRESSAR meu marido regressa [no seu sector de trabalho] (OP87) tivemos que regressar para cá [no Maputo] (OU86/87)

241. REINSTALAR deveriam reinstalar Gandhi [ao posto de Chefe do Governo] (EJN91)

242. RELACIONAR outro problema é relacionado [a própria vida] (EU04) relacionado [ao mesmo assunto], verifica-se tanto nos telemóveis e aos indivíduos.

(EU04)

243. RELATAR relata-se aqui [sobre a questão do desdobramento da personalidade] (EJN12)

244. RELEGAR essas foram relegadas [em 2º plano] (EU04)

245. RENUNCIAR neste país, eu acho que se deve ser renunciada [indiferença fratricida] (EJN90)

31

246. REPARAR ao repararmos [ao nosso redor], não vimos ninguém (EU04) só para elucidar este facto, reparem [os textos] (EJD88)

247. REQUERER Jorge diz que não requereu a ninguém [para ser presidente da modalidade] (EJSa96)

248. RESPEITAR ensina a criança respeitar [aos pais] (OPOM93)

249. RESPONDER responder mal [os mais velhos] (EU04) quando o aluno não soubesse responder [alguma questão] (OPOM93) que o 50º aniversário da UEM seja comemorado como um momento de grande

projecção da prosperidade, com vista a responder [os desafios futuros] (EJN12)

250. RESISTIR há feridos e mortos por tentarem resistir, em combate, [com os ladrões] (EU04)

251. ROGAR rogo [para que me auxiliem no sentido de conseguir reaver o meu colchão]

(ERe92/93)

252. ROUBAR algumas vendedeiras roubam [aos clientes] em termos de pesos (EJN88) diz Esperança Macache após ter sido roubada chapas de zinco (EJS00) o meu vizinho foi roubado o carro na mesma semana (OS94) o meu vizinho havia sido roubado o carro (OS94)

253. SABER a minha mulher sabe [de que aquilo que estou a fazer é para apoiar] (OPOM93) toda a gente sabe [de que um dirigente de uma empresa tem direito de regalias]

(ERe92/93) acho que todo o mundo sabe [de que estamos em paz] (ERe92/93) já sabia [de que aí no departamento de Química e Biologia também havia…]

(OU86/87) souberam [de que Palmares era um sítio] (OU86/87) o Fernando já sabia [de que era a carta da tal moça] (OU86/87)

254. SAIR a nossa luta demonstrou que os intelectuais nem sempre saem só [nos bancos

universitários] (EJN88) eu saí [na escola] OPOM93) [em Cuba] saí no dia 27 (OU86/87)

32

[na beira] saímos dia 5 (OU86/87) nunca saí [em Maputo] (OS87) sai mesmo aqui [em casa] (OPOM93) eu saí lá [em Manjacaze] (OPOM93) era acordar, tomar banho, sair [a escola] (OS87) se empresa aceita deixar você sair [na empresa] (OP87)

255. SATISFAZER a mulher dizia que o marido não [lhe] satisfazia sexualmente (OU86/87)

256. SEGUIR então sempre tinha que seguir [a ela] (OU86/87) se não seguirem [com os conselhos] (EU04) depois disso, saía daí…seguia [com o seu caminho] (OU86/87) eu deveria seguir [a escola secundária] (ERe92/93) depois disso cada um seguir [a sua casa] (OS87)

257. SENTAR é melhor sentar [daqui] (OPOM93)

258. SENTIR quando eles começam a falar, ele sente [de que está fora da educação] (OPOM93)

259. SEPARAR separou [com a família] (OU86/87) vou-me separar [com ela] (OU86/87) eu separei [com os meus pais] (OPOM93)

260. SER uma das sensibilizações em minha ideia seria [ao de uso de preservativos], fidelidade

e a abstinência (EU04) perguntou “onde é [em casa da tia?]” (OPOM93) 261. SERVIR a purificação da viúva consiste em…ou numa sessão de chá em que ela vai servir [a

todos] (EJN11)

262. SOFRER a sociedade sofreu [de muitos ataques] (EU04)

263. SOLICITAR o Governo solicitou ao PMA [para aumentar a assistência humanitária] (EJN08) são solicitados [todos os inquilinos] que ainda não foram comunicados à assinatura

da Apostila da nova renda, [para o pagamento do mês de Junho/88] (EJN88) solicita-se aos senhores passageiros [para comparecerem no Aeroporto] (EJN88)

33

264. SUBMETER-SE a mulher tem que se submeter [no homem] (OTV12)

265. SUBORDINAR-SE alguém subordina-se [do outro] (OU86/87)

266. SUBSIDIAR estes serviços têm por obrigação fomentar o reflorestamento das áreas devastadas,

actividade [para a qual] o Estado não está em condições de subsidiar (EJN90)

267. SUGERIR que ideia tem, caro leitor, ao sugerir [para que se pare com o recrutamento]

(ERe92/93) sugere-se que o professor permita aos estudantes [para consultarem gramáticas e

prontuários] (OU12)

268. SUPLICAR suplico aos ex-beligerantes [para que observem integralmente o teor do acordo]

(ERe92/93)

269. SURPREENDER foram surpreendidos [com a PRM] (EU04)

270. SUSTENTAR ficar com as terras que em bons anos [lhes] tem sustentado (OU86/87)

271. TENTAR aqui na área tentaram [para ajudar a ela] (OPOM93) sempre tenta [a dizer] que a vida aqui é boa (OU86/87)

272. TER (AMOR) essa mãe não tem amor [os filhos] (OPOM93) 273. TIRAR não sabia se tirava [a nós] de casa (OU86/87) viram que o homem que estava lá, cortaram a árvore para puderem [lhe] tirar

(OU86/87) tiveram que tirar todos os alunos da quinta e sexta classes [naquela escola]

(OU86/87) começo tirar poeira [nos livros] (OP87)

274. TOCAR tocar [as altas direcções] do governo (EU04) tocava [no piano] (OU86/87)

34

275. TOMAR para tomarmos a peito [ao perigo] (EU04)

276. TORNAR isso torna [com que as salas tenham uma rápida degradação] (OVar05)

277. TRABALHAR trabalhei cá [Maputo] (OS87)

278. TRANSFERIR transferimo-nos outra vez [na nossa zona] (OP87) fomos transferidos [Namaacha] (OP87)

279. TRANSPORTAR foi ter com a girafa no sentido de [lhe] transportar até à festa (OU86/87) a viatura de marca Toyota, [de que] a vítima se fazia transportar, encontra-se sob

guarda da polícia (EJN12)

280. TRATAR obrigaram-nos a tratar [a ela] como mãe (OU86/87)

281. TRAZER este curso trouxe [nas participantes] elementos que irão ajudar durante o trabalho

(EJN95)

282. TROCAR de que está a espera para trocar o seu cartão do Banco Austral [para o cartão do

Barclays]? (EJN09)

283. USAR é melhor que uses [das informações que já tens e das recomendações] (EU04)

284. VER consigo ver [de que há mais mulheres que homens] (OPOM93) não vêem [de que no meio de tudo isto está a pobreza] (OU86/87) vi [de que não valia a pena] (OU86/87) a senhora viu [de que os dois demoravam] (OU86/87) é triste ver-[lhe] andar pelas ruas (OU86/87)

285. VERIFICAR verifica-se tanto nos telemóveis e [aos indivíduos] (EU04)

286. VIAJAR tenciono viajar [à província de Tete] (EU04)

35

tive possibilidade de viajar [algumas províncias daqui] (OS87)

287. VINCAR quero vincar [de que, partindo do teor dessa carta, não guardo algum ressentimento]

(ERe92/93)

288. VIR venho [no serviço] [a trabalhar] (OP87) para vir cá [no serviço] (OS87) vinha [para aqui no Xipamanine] (OPOM93) vir de Lichinga [para aqui em Maputo] (OU86/87) saio de casa para vir cá [no serviço] (OS87) para ir ao estádio da Machava ou vir aqui [na Baixa] (OS87) tem que sair logo comigo quando eu venho para aqui [no serviço] (OP87)

289. VISAR esta medida visava principalmente [para eliminar estas irregularidades] (OTV88)

290. VISITAR uma das amigas foi visitar [a ela] (OU86/87) visitei [no museu de história natural] (OS87) visitou lá [na África do sul] (OP87) vou visitar sim aqui [Maputo] (OP87) 291. VOLTAR quando voltamos [em casa] (OU86/87) voltámos [em Nampula] (OPOM93) ele já não queria voltar [no seu país] (OS87) volta [em casa] (OP87) chegar e voltar [em Maputo] (OPOM93) assim, voltamos [as nossas casas] (OS87) voltei [para na cidade] (OS87)

292. VOTAR votar [a Frelimo] é combater a pobreza (EVars/d)

293. VIVER aqueles que vivem [com uma pobreza absoluta] (EU04)