catálogo patagonia 2012

60
Patagonia Flooring 1 Exotic Prefinished Hardwood Flooring & Decks PATAGONIA FLOORING

Upload: marion-kirch

Post on 11-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Catalogo de pisos de madera y decks

TRANSCRIPT

Page 1: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

1

E x o t i c P r e f i n i s h e d H a r d w o o d F l o o r i n g & D e c k sPATAGONIA FLOORING

Page 2: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

2

Live naturally . Vivamos naturalmente

We also appreciate the collaboration for this catalog / Agradecemos la colaboración para este catálogo a:Aldo Sessa (Photographer / Fotógrafo ) · George Home Couture (www.georgehomecouture.com) · Lupe Barceló Artista Plástica (www.lupebarcelo.com.ar) · Plantas Bioverde (www.bio-verde.com.ar)

Page 3: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

3

Innovation, sophistication, ecology.

Patagonia Flooring manufactures in Argentina the most innovative floors in the continent.Using fine exotic forest species and a modern industrial process we achieve the right balance between mechanical perfection and the natural look that a premium floor should have. Our engineeres apply in our forests the highest quality techniques always protecting the environment, granting us the FSC® certification (Forest Stewardship Council®).Committed to excellence, experts in Patagonia Flooring carefully select, one by one, the trees that will guarantee a superior product.Enjoy our natural world, welcome to Patagonia Flooring.

Innovación, sofisticación, ecología.

Patagonia Flooring produce en Argentina la línea de pisos de madera más innovadora del continente.Utilizando finas y exóticas especies forestales junto con un proceso industrial de avanzada, logramos el equilibrio entre la perfección mecánica y la belleza naturalmente legítima que debe tener un piso de madera premium.Contamos con certificación FSC® (Forest Stewardship Council®), por eso nuestros ingenieros aplican en los bosques los más altos parámetros de calidad y sustentabilidad del medio ambiente.Comprometidos con la excelencia seleccionamos minuciosamente, uno por uno, los árboles que garantizarán un producto decididamente superior. Disfrute nuestro mundo al natural, bienvenido a Patagonia Flooring.

E x o t i c P r e f i n i s h e d H a r d w o o d F l o o r i n g & D e c k sPATAGONIA FLOORING

Page 4: Catálogo Patagonia 2012

FSC® AwarenessWe care about our planet.

Patagonia Flooring is the only manufacturer of prefinished floor and decks in Argentina with international certification of responsible management of forests.

Conciencia FSC®Cuidamos nuestro planeta.

Patagonia Flooring es la única empresa Argentina de pisos y decks de madera prefinished® con certificación internacional de manejo responsable de bosques.

"... The best environment is the planet on which we all live, so I chose those who preserve forests. In wood floors, my choice is Patagonia Flooring ... "

“...El mejor ambiente es el planeta en el que vivimos todos, por eso elegí a quienes preservan los bosques. En pisos de madera, mi elección es Patagonia Flooring...”Pa

tago

nia

Floo

ring

4

Page 5: Catálogo Patagonia 2012

Responsible manufacturing Forest Engineering Planning.Patagonia Flooring takes care of our environment. We do not wait for the natural renewal of tress, that is why we ask our selected mills for a forestry plan according to every single zone needs. We encourage the 2x1 technique, for every adult tree milled 2 new trees are planted to develop new forests. We also optimize the use of a renewable source developing the new Multiestrato engineered floors which require 70 % less wood than solid wood floorings.Patagonia Flooring looks after rainforests enabling our future generations to enjoy them.

Producción conciente conPlan de Ingeniería Forestal.En Patagonia Flooring somos concientes del cuidado de nuestro medio ambiente y no esperamos a la renovación natural, por eso exigimos a nuestros productores un plan de ingeniería forestal acorde a cada zona.Incentivamos la técnica del 2x1; por cada árbol maduro extraído, 2 nuevos árboles se plantan para colaborar con el desarrollo del bosque.También optimizamos el rendimiento de un recurso muy valioso desarrollando el piso Multiestrato, requiriendo así un 70% menos de madera noble.Para que puedan ser disfrutados por las generaciones futuras Patagonia Flooring custodia los bosques y selvas naturales.

It’s yours, it’s mine, it’s everyones.Take care of our forests.When choosing wood,demand FSC ® certification.

Es suyo, es mío, es de todos.Cuidemos nuestros bosques.Cuando seleccione un piso de madera,exija certificación FSC®.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

5

Page 6: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

6

Patagonia Flooring is always present in important buildings.Patagonia Flooring, proudly present in the remodelling of one of the most important opera

houses in the world, The Colón in Argentina.

En obras con puesta en valor Patagonia Flooring siempre está presente.

Patagonia Flooring, orgullosamente presente en la remodelación de uno de los más importantes teatros del mundo, el Teatro Colón en Argentina.

Fundación Proa

Hipódromo ArgentinoTeatro Colón

Museo Colección Fortabat

Museo de Arte Latinoamericano · Malba Torres Renoir

Page 7: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

7

Our testimony is present in the most important constructions in Argentina and the world.

Colón Theatre, Fortabat Museum,

Latinamerican Art Museum, Renoir Towers,

Le Parc Towers, The Aleph, Al Río, Mullieris

Tower and important residences and private

companies in Buenos Aires, Argentina.

Michelangelo Towers in Sudáfrica.

Nuestro testimonio está presente en las obras más importantes del país y del mundo.

Teatro Colón, Museo Colección Fortabat,

Museo de Arte Latinoamericano, Torres Renoir,

The Aleph, Al Río, Torres Le Parc y Mullieris, en

la Ciudad de Buenos Aires.

Michelangelo Towers en Sudáfrica.

También en destacadas residencias y empresas

privadas.

Al Río · Vicente López, Buenos Aires The Aleph (Estudio Foster + Partners) · Puerto Madero

Museo Nacional de Bellas Artes Torres Le Parc · Puerto Madero

Château Libertador y Puerto Madero Zencity · Puerto Madero

Page 8: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

8

Testimony - Testimonio"As a luthier I can distinguish the quality of a good wood, so I chose Patagonia Flooring for my home."

"Como luthier sé distinguir la calidad de una buena madera, por eso elegí para mi casa los pisos de Patagonia Flooring."

Actor

Page 9: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

99

Pata

goni

a Fl

oorin

g

Page 10: Catálogo Patagonia 2012

Legend CollectionWe produce solid wood flooring with different lengths and thicknesses allowing neat American installing.

To reduce natural tension, wood is longitudinally soaked, tongued and grooved on four sides with microbeveled edges. Rigurous wood stabilization by means of natural and scientific drying with certified moisture values

between 8% and 10%.

Producimos Pisos Macizos con variados espesores y largos de tabla para una prolija colocación americana. Calados longitudinalmente para reducir la tensión natural de la madera, machihembrado de los 4 lados con bordes micropulidos. Rigurosa estabilización de la madera mediante oreo natural y secado científico con valores

de humedad certificados entre el 8% y el 10%.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

10

Page 11: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

11

Slavonian Oak - Wengue Stain

Roble de Eslavonia - Tonalizado Wengue

Page 12: Catálogo Patagonia 2012

Legend Collection

Lignum Vitae - An exotic and scented

atmosphere.

Palo Santo - Una atmósfera exótica y

perfumada.

Santos Mahogany - Distinguished

and prestigious.

Incienso Rojo - Distinguido y

prestigioso.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

12

Page 13: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

13

Slavonian Oak - Cherry Stain

Roble de Eslavonia - Tonalizado Cherry

Page 14: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

14

Tigerwood - A touch of savage

personality.

Tigerwood - Un toque de salvaje

personalidad.

Legend Collection

Ebony - A sophisticated texture.

Ebano - La textura de la sofisticación.

Page 15: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

15

Slavonian Oak - Golden tones for a

classy room.

Roble de Eslavonia - Tonos dorados

para un ambiente con clase.

Page 16: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

16

Legend Collection

Slavonian Oak - Golden tones for a

classy room.

Roble de Eslavonia - Tonos dorados

para un ambiente con clase.

Ipe - Strength and warmth.

Lapacho - Tanta fortaleza como calidez.

Page 17: Catálogo Patagonia 2012

Legend Collection Specifications . Especificaciones

EbonyEbano

TigerwoodTigerwood

IpeLapacho

Slavonian OakRoble de Eslavonia

Santos MahoganyIncienso Rojo

Lignum VitaePalo Santo

Solid FlooringTongued & grooved on 4 sides, with microbeveled edges. Rigurous wood stabilization, naturally air dried and scientifically kiln dried with certified moisture values between 8% - 10%.

Pisos MacizosMachihembrado en sus 4 lados con bordes micropulidos. Rigurosa estabilización de la madera mediante oreo natural y secado científico con valores de humedad certificados entre el 8% y el 10%.

Options in this collection / Opciones en esta colección

Wood Thickness Width Thickness mm Width mm Length AverageMadera Espesor Ancho Espesor mm Ancho mm Largo Promedio

Ebony /Ebano 1” 3” 17/19 60/84 1 a 3’ 21/2’

Ebony /Ebano 1” 4” 17/19 85/105 1 a 5’ 3’

Ipe / Lapacho 3/4” 4” 13/16 85/105 1 a 6’ 4’

Ipe / Lapacho 1” 4” 17/19 85/105 1 a 6’ 4’

Ipe / Lapacho 1” 5” 17/19 110/127 1 a 6’ 4’

Santos Mahogany / Incienso Rojo 1” 4” 17/19 85/105 1 a 5’ 3’

Tigerwood / Tigerwood 3/4” 3” 13/16 60/84 1 a 3’ 21/2’

Tigerwood / Tigerwood 1” 4” 17/19 85/105 1 a 5’ 3’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1” 5” 17/19 110/127 1 a 7’ 41/2’

Lignum Vitae / Palo Santo 1” 3” 17/19 60/84 1 a 4’ 21/2’

Lignum Vitae / Palo Santo 1” 4” 17/19 85/105 1 a 4’ 21/2’

Pata

goni

a Fl

oorin

g

17Check our options of FSC® certified wood. / Consulte nuestras opciones de maderas con certificación FSC®.

Page 18: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

18

Testimony - Testimonio"Both in my profession and in life, I have to select.I priviledge authenticity in beauty, because it is only perfect when it occurs naturally."

"Tanto en mi profesión como en la vida, tengo que seleccionar.En la belleza privilegio lo auténtico, porque sólo es perfecta cuando se da naturalmente."

Representante de modelosModel Manager

Page 19: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

19

Page 20: Catálogo Patagonia 2012

Millennium CollectionMultiestrato Solid Flooring, the new engineered wood flooring, is designed with a multiple layer Plywood base,

manufactured with FSC® certification (Forest Stewardship Council®). Its cross-banded wood layers multiply resistance to temperature and climate variations, thus achieving very high stability.

Suitable for radiant floors and underground installation (basement).

La línea de pisos MULTIESTRATO se produce con base de Plywood multilaminado, con certificación FSC® (Forest Stewardship Council®). Las capas entrecruzadas de la base Multiestrato multiplican la resistencia de la tabla ante

variaciones de humedad y temperatura, permitiendo una mayor estabilidad dimensional.Recomendado para pisos radiantes e instalación a nivel (planta baja) y bajo nivel (sótanos).

Pata

goni

a Fl

oorin

g

20

Page 21: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

21

Tea Wood - Maximum expression of

the wood.

Pinotea - Expresión máxima de la

madera.

Page 22: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

22

Millennium Collection

Tea Wood (Tobacco Stain) - Maximum

expression of the wood.

Pinotea (tonalizado Tabaco) - Máxima

expresión de la madera.

Walnut - The sweet essence of nature.

Nogal - La dulce esencia de lo natural.

Page 23: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

23

Ebony - A sophisticated texture.

Ebano - La textura de la sofisticación.

Page 24: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

24

Millennium Collection

Teak - The essence of nature.

Teka - Glamour at first sight.

Lignum Vitae - An exotic and scented

atmosphere.

Palo Santo - Una atmósfera exótica y

perfumada.

Page 25: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

25

Santos Mahogany - Distinguished and

prestigious.

Incienso Rojo - Distinguido y

prestigioso.

Page 26: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

26

Native Oak - Style always

up-to-date.

Roble Nativo - Un estilo siempre

actual.

Millennium Collection

Ipe - Strength and warmth.

Lapacho - Tanta fortaleza como calidez.

Page 27: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

27

Lignum Vitae - An exotic and scented

atmosphere.

Palo Santo - Una atmósfera exótica y

perfumada.

Page 28: Catálogo Patagonia 2012

Multiestrato Solid FlooringMULTIESTRATO, the new engineered wood

flooring, is designed with a multiple layer Plywood base, manufactured with FSC®

certification (Forest Stewardship Council®). MULTIESTRATO is comprised of multiple wood layers, cross-banded to multiply its resistance

to temperature and climate variations, thus achieving very high stability. Suitable for radiant floors and underground installation (basement).

Piso Sólido Multiestrato

La nueva línea de pisos ingenieriles

MULTIESTRATO de Patagonia® se produce

con base de Plywood de múltiples capas

con certificado FSC® (Forest Stewardship

Council®). Las capas entrecruzadas de la base

MULTIESTRATO multiplican la resistencia de la

tabla ante variaciones de humedad y temperatura,

permitiendo una altísima estabilidad dimensional.

Recomendado para pisos radiantes e instalación a

nivel (planta baja) y bajo nivel (sótanos).

Millennium Collection

Slavonian Oak - Golden tones for a

classy room.

Roble de eslavonia - Tonos dorados

para un ambiente con clase.

Caoba - Elegance to your eyes.

Caoba - Elegancia en sus ojos.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

28

Page 29: Catálogo Patagonia 2012

Millennium Collection Specification . Especificaciones

EbonyEbano

IpeLapacho

WalnutNogal

Santos MahoganyIncienso Rojo

Tea WoodPinotea

Slavonian OakRoble de Eslavonia

Native OakRoble Nativo

Lignum VitaePalo Santo

CaobaCaoba

TekaTeka

Options in this collection / Opciones en esta colección

Wood Thickness Width Thickness mm Width mm Length AverageMadera Espesor Ancho Espesor mm Ancho mm Largo Promedio

Caoba / Caoba 1/2” 5” 10/11 120/130 1 a 5’ 4’

Teka / Teka 1/2” 5” 10/11 120/130 1 a 5’ 4’

Tea Wood / Pinotea 3/4” 7” 16/17 165/175 2’ 2’

Native Oak / Roble Nativo 1/2” 5” 9/10 115/125 1 a 4’ 3’

Ebony / Ebano 3/4” 4” 13/15 85/102 1 a 5’ 3’

Ipe / Lapacho 3/4” 4” 13/15 85/102 1 a 7’ 31/2’

Ipe / Lapacho 3/4” 5” 13/15 110/130 1 a 7’ 31/2’

Ipe / Lapacho 1” 7” 18/19 155/160 1 a 7’ 31/2’

Walnut / Nogal 3/4” 4” 13/15 85/102 1 a 5’ 3’

Santos Mahogany / Incienso Rojo 3/4” 4” 13/15 85/102 1 a 5’ 3’

Lignum Vitae / Palo Santo 3/4” 4” 13/15 85/102 1 a 4’ 21/2’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1/2” 4” 8/10 80/90 2 a 3’ 21/2’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1/2” 5” 8/10 120/130 2 a 4’ 21/2’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 3/4” 8” 14/16 180/190 2 a 6’ 5’

Pata

goni

a Fl

oorin

g

29Check our options of FSC® certified wood. / Consulte nuestras opciones de maderas con certificación FSC®.

Page 30: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

30

"I danced on the best stages in the world, so I chose for my home those who renewed the Colon Theatre."

"Bailé sobre los mejores escenarios del mundo, por eso elegí para mi casa a quienes renovaron el Teatro Colón."

Testimony - Testimonio

Classic dancer . Bailarín clásico

Page 31: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

31

Page 32: Catálogo Patagonia 2012

Author CollectionNow you can design a unique style for your wood floor. Creativity in decorating has no limits in Patagonia Flooring. Ideas on colours and textures come true with our tools. Our "Author floors" allow you to create a

completely innovative and sophisticated room, enjoying what nobody has, a unique and exclusive floor.Your premium author wood floor.

Ahora puede diseñar un estilo propio para su piso de madera. La creatividad en la decoración no tiene límites en Patagonia Flooring. Sus ideas en tonos y texturas se hacen realidad con nuestras herramientas.

Nuestros "Pisos de Autor" le permitirán crear un ambiente absolutamente innovador y sofisticado, disfrutando lo que nadie tiene, un piso singular y exclusivo. Su piso de madera premium con firma de autor.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

32

Page 33: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

33

Slavonian Oak - Rustic Texture

Golden tones for a classy room.

Roble de eslavonia - Textura rústica

Tonos dorados para un ambiente con clase.

Page 34: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

34

Tea Wood - Maximum expression of the

wood.

Pinotea - Máxima expresión de la

madera.

Author Collection

Slavonian Oak - Striped texture

Roble de eslavonia - Textura rayada

Page 35: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

35

Slavonian Oak - White Stain

Roble de Eslavonia - Tonalizado blanco

Page 36: Catálogo Patagonia 2012

Author Collection lets you choose a distinctive texture and craftsmanship for your hardwood floor.La Colección Autor le permite elegir una textura distintiva y artesanal para su piso de madera.

Combine textures and colors for an exclusive floor, your wood floor equal to none.Combine texturas y colores para lograr un piso exclusivo, su piso igual a ninguno.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

36

Carved vein - Brushed to contrast veins.

Veta tallada - Cepillado para contraste de vetas.

Rustic texture - Ideal texture for demanding traffic.

Textura rústica - Textura ideal para tránsito exigente.

Author Collection

Page 37: Catálogo Patagonia 2012

Author CollectionSpecifications . Especificaciones

Slavonian OakRoble de Eslavonia

Tea WoodPinotea

Options in this collection / Opciones en esta colección

Wood Thickness Width Thickness mm Width mm Length AverageMadera Espesor Ancho Espesor mm Ancho mm Largo Promedio

Tea Wood / Pinotea 3/4” 7” 16/17 165/175 2’ 2’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1/2” 5” 8/10 120/130 2 a 4’ 21/2’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 3/4” 8” 14/16 180/190 4 a 6’ 5’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1” 5” 17/19 110/127 1 a 7’ 41/2’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1/2” 5” 8/10 120/130 2 a 4’ 21/2’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 3/4” 8” 14/16 180/190 2 a 6’ 5’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1” 5” 17/19 110/127 1 a 7’ 41/2’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1/2” 5” 8/10 80/90 2 a 3’ 21/2’

Pata

goni

a Fl

oorin

g

37

Parquet

Check our options of FSC® certified wood. / Consulte nuestras opciones de maderas con certificación FSC®.

Page 38: Catálogo Patagonia 2012

Wood Carpet CollectionPatagonia "Wood Carpet", the wood floor installed in one day. Patagonia Flooring revolutionized the market with

the launch of WOOD CARPET, the clean and noble surface made with natural wood that can be installed and enjoyed on the same day.

Its thickness from 9 mm. is ideal to replace carpets or cover existing floors(ceramic, hardwood, cement, etc.) without wet work.

Patagonia “Wood Carpet”, su piso de madera en el día. Patagonia Flooring revoluciona el mercado de las superficies con el lanzamiento de WOOD CARPET, la superficie limpia y fabricada con la nobleza de la madera

natural que puede instalarse y disfrutarse en el mismo día.Con su espesor desde 9 mm resulta ideal para reemplazar alfombras o cubrir pisos existentes

(cerámicos, parquets, cementos, etc) sin necesidad de obra húmeda.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

38

Page 39: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

39

Caoba - Elegance to your eyes.

Caoba - Elegancia en sus ojos.

Page 40: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

40

Wood Carpet Collection

Slavonian Oak - Golden tones for a

classy room.

Roble de Eslavonia - Tonos dorados

para un ambiente con clase.

Native Oak - Style, always up-to-date.

Roble Nativo - Un estilo siempre

actual.

Page 41: Catálogo Patagonia 2012

In the morningA la mañana

In the afternoonA la tarde

Wood Carpet Collection Specification . Especificaciones

Prefinished 100% antimicrobial.The antimicrobial coating effectively prevents growth of bacteria preserving health and hygiene.

Prefinished 100% antimicrobiano.La capa antimicrobial impide eficazmente el

crecimiento de las bacterias, preservando la

salud y la higiene.

Ideal for replacing synthetic carpets. Ideal para reemplazar alfombras sintéticas.

Spruce WoodPinotea

CaobaCaoba

Slavonian OakRoble de Eslavonia

Native OakRoble Nativo

TekaTeka

Options in this collection / Opciones en esta colección

Wood Thickness Width Thickness mm Width mm Length AverageMadera Espesor Ancho Espesor mm Ancho mm Largo Promedio

Caoba / Caoba 1/2” 5 10/11 120/130 1 a 5’ 4’

Teka / Teka 1/2” 5 10/11 120/130 1 a 5’ 4’

Tea Wood / Pinotea 3/4” 7 16/17 165/175 2’ 2’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1/2” 4 8/10 80/90 2 a 3’ 21/2’

Native Oak / Roble Nativo 1/2” 5 8/10 115/125 1 a 4’ 3’

Fix-Top® Installation System. Quick and clean.

Patagonia Wood Carpet ® can be installed quickly using a polymers double special blanket for better setting of the wood.

Instalación con sistema Fix-Top®. Rápido y limpio.

Patagonia Wood Carpet® puede instalarse más rápidamente utilizando doble manta especial de polímeros para un mejor asentamiento de la madera.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

41Check our options of FSC® certified wood. / Consulte nuestras opciones de maderas con certificación FSC®.

Page 42: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

42

"Adventure and nature are my greatest passions, so I prefer those who care for forests.In wood floors I chose Patagonia Flooring because it is certified by FSC®."

"La aventura y la naturaleza son mis grandes pasiones, por eso elijo a quienes son concientes del cuidado de los bosques y selvas.En pisos de madera elegí a Patagonia Flooring porque está certificada FSC®."

Testimony - Testimonio

Patagonia Flooring, Argentina´s only company for prefinished floors and decks with international certification of sustainable forest management FSC®.

Patagonia Flooring, única empresa argentina de pisos y decks Prefinished® con certificación internacional de manejo sustentable de bosques FSC®.

Announcer- ReporterLocutor - Conductor

Page 43: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

43

Page 44: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

44

Natural Wall

Natural Wall

The wood panelling features a new scenario for decorators and architects who love new trends: the walls.The collections of Patagonia Flooring are also ideal for generating advanced spaces with wood panelling that continues projecting on the walls, thus creating very sophisticated, warm and glamorous rooms.

Natural Wall

Los revestimientos en madera cuentan con un nuevo escenario para los decoradores y arquitectos amantes de las nuevas tendencias: las paredes.La colecciones de pisos Patagonia Flooring también son ideales para generar ambientes de avanzada con revestimientos de madera que continúan proyectándose sobre las paredes, generando así espacios muy sofisticados y con un cálido glamour.

Page 45: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

45

Page 46: Catálogo Patagonia 2012

Outdoor CollectionAir, water, earth and wood. The basic elements for a natural life. Ipe, Tigerwood and Slavonian Oak are the

noblest woods for building decks due to their great resistance to extreme climates. The rigorous selection of boards added to a perfect milling is our starting point to achieve a superior product.

Aire, agua, tierra y madera. Los elementos básicos para una vida al natural. Lapacho, Tigerwood y Roble de Eslavonia son las maderas más nobles para la construcción de decks por su gran resistencia natural a la

intemperie. La rigurosa selección de las tablas más un perfecto maquinado, son nuestro punto de partida para lograr un producto superior.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

46

Page 47: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

47

Tigerwood - A touch of savage

personality.

Tigerwood - Un toque de salvaje

personalidad.

Page 48: Catálogo Patagonia 2012

Naturally resistantAir, water, earth and wood. The basic elements for a natural life.

Resistencia por naturalezaAire, agua, tierra y madera. Los elementos básicos para una vida al natural.

Tiger Wood · Tiger Wood

Slavonian Oak · Roble de Eslavonia

Ipe · Lapacho

Sistema de InstalaciónNuestro sistema de instalación de decks requiere menos estructura de soporte y a la vez multiplica sus puntos de fijación brindando una mayor estabilidad estructural.Además, los tornillos quedan ocultos permitiendo una instalación mucho más estética y segura.

Installation SystemOur deck installation system requires less supporting structure and multiplies its fixing points providing more structural stability.Screws are not visible thus offering a much more esthetic and safe installation.

Outdoor Collection

Pata

goni

a Fl

oorin

g

48

Page 49: Catálogo Patagonia 2012

Outdoor Collection Specification. Especificaciones

Slavonian Oak · Roble de Eslavonia

IpeLapacho

Slavonian OakRoble de Eslavonia

TigerwoodTigerwood

Options in this collection / Opciones en esta colección

Wood Thickness Width Thickness mm With mm Length AverageMadera Espesor Ancho Espesor mm Ancho mm Largo Promedio

Ipe / Lapacho 1 3 19/20 65/80 2 a 8’ 4’

Ipe / Lapacho 1 4 19/20 85/110 2 a 8’ 4’

Slavonian Oak / Roble de Eslavonia 1 4 19/20 85/110 2 a 8’ 5’

Tigerwood / Tigerwood 1 3 19/20 65/80 2 a 8’ 3’

Extra protection by We increase the natural resistance of wood with three layers of oil with special additives that penetrat into the wood providing more resistance and durability outdoors, permitting lower maintenance.

Extra protección by Potenciamos la resistencia natural de la madera con 3 capas de un impregnante especialmente desarrollado para penetrar en la tabla y lograr mayor resistencia y durabilidad en la intemperie.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

49Check our options of FSC® certified wood. / Consulte nuestras opciones de maderas con certificación FSC®.

Page 50: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

50

Main Sponsor Casa Foa y Estilo Pilar

Orgullosamente presentes con nuestros pisos y decks en los espacios de diseño de las muestras de decoración más importantes de la Argentina.

Casa Foa and Estilo Pilar Main Sponsor

Proudly present with our floors and decks at the most important decoration and design showroom in Argentina.

Espacios de diseño

Page 51: Catálogo Patagonia 2012

Pata

goni

a Fl

oorin

g

51

Page 52: Catálogo Patagonia 2012

StairsWe build stairs with the same exactitude we manufacture our floors. They are made-to-measure for customers who appreciate a premium product.

EscalerasCon la misma precisión con la que fabricamos nuestros pisos de madera, construimos escaleras a medida para clientes que valoran un producto con terminación premium.

Stairs . Escaleras

Slavonian Oak · Roble de Eslavonia

Native Oak · Roble Nativo

Ipe · Lapacho

Pata

goni

a Fl

oorin

g

52

Page 53: Catálogo Patagonia 2012

Mouldings and Base Boards

Base Boards - Skirtings - MouldingsWe apply base shoes made of flexible solid wood. This allows a perfect adaptation to imperfections in the site and avoids separation from the wall.Finished colour: same as floor.

Reducers - Stairnoses Quarterounds / T-Moulds We manufacture mouldings, reducers and stairnoses for all the different woods.

Molduras y Zócalos

Zócalos Utilizamos zócalos de madera sólida flexible. Esto permite que se adapten perfectamente a las imperfecciones de la obra evitando cualquier separación de la pared.Color acabado: tonalizados al piso instalado.

Narices de Escalones - ReductoresCuarta Caña / Molduras TEn todas las especies fabricamos molduras de transición, reductores y narices de escalones.

New Base Boards invisibly fastened - Nuevos zócalos con fijación invisible

50/30mmT-MOULDMoldura T

4"REDUCERSReductor

QUARTER ROUNDCuarta Caña

4"REDUCERSReductor

3/4"

E-MOULDMoldura E

4" - 5"

3/4"

L-MOULDMoldura L

1 1/2"

3/4"

3/4"

3/8"

BULLNOSESNariz Deck

2" - 3"

3/4"

BULLNOSESNariz de escalera con frentín

4" - 5"

3/4"

BULLNOSESNariz de escalera

4" - 5"

3/4"1 1/2"

BULLNOSESNariz de escalera sin frentín

4"

STRAIGHT EDGECanto pulido

4"

3/4"

FANTASY EDGEPecho de paloma

4"

3/4"

Accessories . Accesorios

Pata

goni

a Fl

oorin

g

53

Page 54: Catálogo Patagonia 2012

Prefinished - 10 Layers1. U.V. Primer. It leads to perfect adhesion and the desired color tone - 2.3.4. Triple Anti-Abrasive Sealer Layer. Highly resistant to abrasion - 5.6.Double U.V. Sandable Sealer Layer. The sealer provides enough layer thickness so as to avoid sanding through Aluminium Oxide layer - 7.8.9. Triple Top Coating anti-scratch U.V. Layer. Guarantees extremely high scratch resistance, and can be sanded, thus providing the added advantage of being repairable. Gloss 30/35 - 10. Antimicrobial Treatment Layer.

Prefinished - 10 Capas1. Primera capa de Imprimación U.V., asegura la adherencia del material a la madera - 2.3.4. Triple capa Sellador Antiabrasivo. Prestan una extrema resistencia a la abrasión - 5.6. Doble capa Sellador Lijable U.V. Estas capas proveen el suficiente espesor de material para impedir el lijado de la capa de sellador antiabrasivo al reparar. - 7.8.9. Triple capa Top Coating Antiscratch U.V. Garantizan una extremada resistencia al rayado. Lijable y reparable en caso de ser necesario - 10. Capa de Tratamiento Antimicrobial.

FinishingThe constant research on new components for floor finishings is one of the fundamental pillars of our company. Patagonia Flooring is synonym of protection, high performance and durability.

TerminacionesLa constante investigación sobre nuevos componentes para la terminación de pisos constituye uno de los pilares fundacionales de la compañía. Patagonia Flooring es sinónimo de protección, alta perfomance y durabilidad.

AntimicrobialThe antimicrobial additive prevents the growth of bacteria while preserving health people´s.

AntimicrobialEl aditivo antimicrobial impide el crecimiento de las bacterias preservando la salud de las personas.

Ultra resistantHigh wear resistance and tolerance to abrasion are the result of a process of excellence.

Ultra resistenteAltísima resistencia al desgaste y tolerancia a la abrasión son el resultado de un proceso de excelencia.

Abrasion TestPrefinish quality 10 layers support the highest standards of resistance to abrasion.(20.000 cycles ASTM with cs17 stone and 500g weight per wheel)

Test de abrasiónLa calidad del prefinish 10 capas soporta las más altas exigencias de resistencia a la abrasión.(20.000 ciclos norma ASTM con ruedas de abrasión cs17 con 500gr. de peso)

Factory finished . Terminado en fábrica

Pata

goni

a Fl

oorin

g

54

Page 55: Catálogo Patagonia 2012

Look for the trademark engraved on the back of our boards.Busque la marca grabada en el dorso de nuestras tablas.

Structural GuaranteeOur thorough ecological tree selection and their extraction from the forest are the pillars of our product’s quality. Next, the industrial processes carried out by highly qualified personnel guarantee that each plank is flawless.

Hygroscopic GuaranteeOur wood is scientifically dried according to patterns developed during years. This process involves a 1 year long natural dry and a homogenization in computarized ovens that guarantee a perfect dimensional stability in humidity ranges of 8% to 10% to be used in rooms with humidity controlled between 35% and 65%.

Finish GuaranteeThis finish is prepared to last 25 years with domestic or ordinary transit. This quality is guaranteed by resistance tests carried out with steel wool according to ASTM 4060 standards.

Garantía EstructuralNuestra minuciosa selección ecológica de árboles y la extracción de los mismos en el bosque son los pilares de la calidad de nuestro producto. Posteriormente nuestros procesos industriales realizados por personal altamente capacitado garantizan que cada tabla de piso esté libre de defectos estructurales.

Garantía HigroscópicaNuestras maderas son científicamente secadas en base a parámetros desarrollados durante años. Este proceso comprende un secado natural de 1 año y posteriormente una homogeneización en hornos computarizados que garantizan una perfecta estabilidad dimensional en rangos de humedad de 8% - 10% para ser usados en ambientes con humedad controlada entre 35% y 65%.

Garantía de AcabadoPara tránsitos normales residenciales el acabado está preparado para durar 25 años. Dicha cualidad está garantizada por las pruebas de resistencia con lana de acero según normas ASTM 4060.

Triple GuaranteeThe excellence of our floors allows us to give our customers a finish guarantee for 25 years for home use.

Triple GarantíaLa excelencia de nuestros pisos nos permite entregar a nuestros clientes una garantía de acabado por 25 años para uso residencial.

Guarantee . Garantía

Pata

goni

a Fl

oorin

g

55

Page 56: Catálogo Patagonia 2012

Products to maintain Patagonia FlooringMaintenanceOur Solid Wood Flooring offers a lasting finish that repels most household chemicals and is very easy to maintain.

Productos para el mantenimiento de los pisos PatagoniaMantenimientoNuestros pisos son fabricados con materiales de última tecnología de acabado U.V., por eso repelen la mayoría de los líquidos domésticos y son muy fáciles de mantener.

Outdoor wood maintenancePatagonia recommends Cetol®, the best option for your decks.lt protects wood from external agents : sun, rain, snow and ageing. It forms a porous elastic film that allows the wood to breathe.

CETOL Deck®: Glossy protector suggested for outdoor flooring due to its resistant finishing.CETOL Deck Plus®: Maximun protection with double sunscreen.

Mantenimiento de madera al exteriorPatagonia recomienda Cetol®, la mejor opción para mantener sus decks. Protege a sus maderas de los agentes externos, el sol, la lluvia, la nieve y el paso del tiempo, formando una película elástica y microporosa que permite respirar a la madera. Debe aplicarse periódicamente siguiendo las instrucciones del fabricante.

CETOL® Deck: Recubrimiento protector satinado, especial para pisos exteriores por su acabado transitable.CETOL® Deck Plus: Terminación de máxima protección con doble filtro solar.

Easy maintenance . Fácil mantenimiento

Maintenance of floors installed indoorsPatagonia recommends these products for maintaining your indoor floors.

CLEANER ®: To clean your Patagonia® floor. Use weekly on commercial floors and monthly on residential floors.DRY CLEANER ®: Dry cleaner for Patagonia® floors. Created for daily cleaning without water. Protects floors generating an antistatic film and enhancing the surface.FRESHEN UP ®: Revitalizer for Prefinished or Titanium floors. We recommend the use of Freshen Up ® every three months on residential floors and monthly on commercial floors, only if necessary.PATAGONIA MOP®: Special Applicator for the above mentioned products.

Mantenimiento de pisos instalados en interiorProductos recomendados por Patagonia para el mantenimiento de sus pisos instalados en interior.

CLEANER®: Para la limpieza de su piso Patagonia®. Uso semanal para locales comerciales y mensual para residenciales.DRY CLEANER®: Limpiador seco para pisos Patagonia®. Elaborado para la limpieza diaria sin agua. Protege los pisos generando una película antiestática y realzando la superficie.FRESHEN UP®: Revitalizador para su piso Prefinished o Titanium. Solo en caso de ser requerido recomendamos usar FRESHEN UP® cada tres meses en uso residencial y mensualmente para uso comercial.MOPA PATAGONIA®: Aplicador especial para Cleaner®, Dry Cleaner® y Freshen Up®.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

56

Protected® by

Page 57: Catálogo Patagonia 2012

Care and precautions- All the entrances should provide outside mats to keep dirt and grit off the floor. - Wipe up spills as soon as possible.- To avoid excessive shrinkage, cracking, swelling or cupping, you should keep the humidity between 35% and 65%. This can be accomplinshed through the use of air conditioning.- As the wood in your new floor ages or is affected by ultra violet light, it will change in colour as it gains its final character and patina. Certain species of wood, such as Cherry change colour more than others. (Ebony and Tigerwood). - Do not use ammonia, pine soap, oil soap, chlorine bleach or any abrasive cleaners.- Do not wax your floor. It may make the floor slippery.- Vacuum regularly, as often as you vacuum carpets; a brush attachment works beautifully.- Place soft pads on the base of tables and chairs.- Do not stick tapes or glues on the floor as it may damage its coating.

Cuidados y prevención- En las entradas colocar un felpudo o alfombra para retener arcilla o piedrecillas.- Secar derrames de agua rápidamente.- Mantener la humedad dentro del ambiente entre 35% y 65% para evitar aberturas o hinchamientos en los pisos. Esto se consigue con normal funcionamiento el aire acondicionado.- Con el tiempo, en los pisos nuevos se produce un proceso llamado oxidación (ej: Ebano y Tigerwood) intensificándose el color de la madera en los lugares donde la madera está descubierta. - No use amoníacos ni cloros para limpiar nuestros pisos, use un paño apenas humedecido con agua.- No encere nuestros pisos, ya que no es necesario y podría resultar muy resbaladizo.- Aspire el piso en forma regular con el accesorio con cepillo, tan seguido como lo hace con las alfombras.- Coloque felpas en las patas de las sillas y mesas.- No adhiera cintas ni pegamentos sobre el piso ya que pueden dañar parte del lustre.

Maintenance KitPremium Wood CarePatagonia recommends this complete set of products for the proper and easy maintenance of your floors.

Kit de mantenimiento Patagonia® Premium Wood CarePara facilitar el correcto mantenimiento de su piso, Patagonia Flooring ofrece un completo pack de productos.

Care and prevention . Cuidados y prevenciones

Patagonia Flooring offers a “SOFT PAD” to take care of your floor. It is a self-adhesive felt pad to place on the base of furniture and objects so as to avoid causing scratches on your hardwood floor.

Patagonia Flooring entrega para el cuidado de su piso un “SOFT PAD”, protector de fieltro autoadhesivo para colocar en la bases de muebles y objetos. Asi evitará ocasionar rayones en su piso de madera.

Pata

goni

a Fl

oorin

g

57

Page 58: Catálogo Patagonia 2012

Industry and export . Industria y exportación

Patagonia´s industrial facility is last generation. In our 10.000 m2 we perform all the different processes, from the reception of the raw material up to the product packaging.

Patagonia cuenta con una planta industrial de última generación. En nuestros más de 10.000m2. realizamos todos los procesos industriales desde la recepción de la materia prima hasta el packaging de los productos.

Export · Exportación

FLOOR 3/4” (19 mm)1 box: 18.44 sqf1 pallet: 65 boxes: 1,198.77 sqf1 container 20’: 10 pallets: 11,987.70 sqf

FLOOR 1/2” (12 mm)1 box: 28.47 sqf1 pallet: 65 boxes: 1,850.50 sqf1 container 20’: 10 pallets: 18,505.00 sqf

FLOOR 3/8” (9 mm)1 box: 37.96 sqf1 pallet: 65 boxes: 2,467.48 sqf1 container 20’: 10 pallets: 24,674.80 sqf

FLOOR 3/4” (19 mm)1 box: 16.27 sqf1 pallet: 72 boxes: 1,171.44 sqf1 container 20’: 10 pallets: 11,714.40 sqf

ENGINEERED 5/8” (15 mm)1 box: 23.05 sqf1 pallet: 65 boxes: 1,498.25 sqf1 container 20’: 10 pallets: 14,982.50 sqf

ENGINEERED 5/8” (15 mm)1 box: 19.02 sqf1 pallet: 65 boxes: 1,236.30 sqf1 container 20’: 10 pallets: 12,363 sqf

ENGINEERED 3/8” (10 mm)1 box: 17.76 sqf1 pallet: 126 boxes: 2,237.76 sqf1 container 20’: 8 pallets: 17,902.08 sqf

ENGINEERED 3/8” (10 mm)1 box: 18.60 sqf1 pallet: 135 boxes: 2,511 sqf1 container 20’: 8 pallets: 20,088 sqf

SÓLIDO 3/4” (19 mm)1 caja: 1,714 m21 pallet: 65 cajas: 111,41 m21 container 20’: 10 pallets: 1.114,10 m2

SÓLIDO 1/2” (12 mm)1 caja: 2,646 m21 pallet: 65 cajas: 172 m21 container 20’: 10 pallets: 1.720 m2

SÓLIDO 3/8” (9 mm)1 caja: 3,528 m21 pallet: 65 cajas: 229,32 m21 container 20’: 10 pallets: 2.293,20 m2

SÓLIDO 3/4” (19 mm)1 caja: 1,512 m21 pallet: 72 cajas: 108,86 m21 container 20’: 10 pallets: 1.088,64 m2

PISO MULTIESTRATO 5/8” (15 mm)1 caja: 2,142 m21 pallet: 65 cajas: 139,23 m21 container 20’: 10 pallets: 1.392,30 m2

PISO MULTIESTRATO 5/8” (15 mm)1 caja: 1.767 m21 pallet: 65 cajas: 114,86 m21 container 20’: 10 pallets: 1.148,60 m2

PISO MULTIESTRATO 3/8” (10 mm)1 caja: 1,650 m21 pallet: 126 cajas: 207,90 m21 container 20’: 8 pallets: 1.663,20 m2

PISO MULTIESTRATO 3/8” (10 mm)1 caja: 1,728 m21 pallet: 135 cajas: 233,28 m21 container 20’: 8 pallets: 1.866,24 m2

Pata

goni

a Fl

oorin

g

58

Page 59: Catálogo Patagonia 2012

Hardness Chart JankaDurezas

1460lbf 1250lbf1310lbf2800lbf2955lbf3670lbf3880lbf4500lbf4500lbf 1200lbf2650lbf

Nativ

e Oak

- Ro

ble N

ativo

Slavo

nian O

ak -

Roble

Eslav

onia

Caob

a - C

aoba

Sant

os M

ahog

any -

Incie

nso R

ojo

Ipe -

Lapa

cho

Lignu

m Vi

tae -

Palo

San

to

Tiger

wood

- Tig

erwo

od

Ebon

y - Eb

ano

Waln

ut -

Noga

l

Pinot

ea -

Pinot

ea

Teak

Floo

r - Te

ka (P

iso)

All our woods . Todas nuestras maderas

Our species - Nuestras especies

Pata

goni

a Fl

oorin

g

59

Santos Mahogany . Incienso Rojo

Walnut . Nogal

Ebony . Ebano

Lignum Vitae . Palo Santo

Ipe . Lapacho

Slavonian Oak . Roble de Eslavonia

Tigerwood . Tigerwood

Native Oak . Roble Nativo

Caoba . Caoba

Teak . Teka

Tea Wood . Pinotea

Legend Collection Millennium Collection Wood Carpet Collection Author Collection Outdoor Collection

Check our options of FSC® certified wood. / Consulte nuestras opciones de maderas con certificación FSC®.

Page 60: Catálogo Patagonia 2012

Ganadores 3 veces del premio FUNDACION EXPORTAR - Premio LA NACIÓN a la Excelencia Exportadora

2004 2005 2009

www.patagoniaflooring.com

SHOWROOM PLANTA INDUSTRIAL - Grandes obras . Exportación . Franchising

Francisco Bilbao 5962 - Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina - Tel: (0045-11) 4687-6400/6001 [email protected]

There may be differences, due to the impression, between the colours of the woods in this catalogue and the original product.

Por tratarse de un impreso, los tonos de las maderas pueden presentar variaciones con respecto al producto original. Patagonia Flooring® es marca registrada por Maderas Exóticas S.A. (FSC® SW-COC-005176)Printed on FSC® paper · Impreso en papel FSC®