butler 3501/twin/ triple/quattro -...
TRANSCRIPT
HL_B3501TTQ PT.book Page 1 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
BUTLER 3501/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO
MANUAL DO UTILIZADOR
1.1
HL_B3501TTQ PT.book Page 2 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
ImportantePara utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser
activado na sua linha telefónica. Normalmente necessita de subscrever este serviço, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contratado este serviço a função ID do Chamador não estará disponível e por isso os
números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão no seu telefone.
Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 3 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
1 Descrição do telefone 61.1 Telefone e base Butler 3501 61.2 CARREGADOR Butler 3501 71.3 Visor 81.4 Indicador do telefone (LED) 82 INSTALAÇÃO DO TELEFONE 92.1 Ligações 92.2 Pilhas recarregáveis 102.3 Definições do Despertador (apenas para a versão com relógio no
multicarregador!!) 103 Utilizar o Telefone 113.1 CONFIGURAR o idioma dos menus 113.2 Telefone ON/OFF 113.3 Receber uma chamada 123.4 Fazer uma chamada externa 123.5 Fazer uma chamada interna 123.6 Transferência de chamadas internas 123.7 Chamada em conferência 123.8 Apresentação da duração da chamada 133.9 Silenciar o microfone 133.10 Tecla de Pausa 133.11 Identificação do autor da chamada 133.12 Memória de Remarcação 143.13 Marcar a partir da agenda telefónica 143.14 Utilizar o teclado alfanumérico 153.15 Utilizar o menu 154 Personalização 164.1 Ajustar o volume de toque 164.2 Escolher a melodia do toque 164.3 Volume do altifalante durante a chamada 174.4 Activação/Desactivação de tons de aviso 174.5 Nome do Telefone 184.6 Alterar o código PIN 184.7 Configurar o modo de marcação 184.8 Duração do tempo flash 194.9 Resposta automática 194.10 Reiniciação 194.11 Bloqueio do teclado 204.12 Acertar as horas 204.13 Acertar o alarme 215 FUNÇÕES AVANÇADAS 215.1 AGENDA TELEFÓNICA 215.2 Procurar um telefone a partir da base 226 Gerir vários telefones 236.1 Configurar um telefone ADICIONAL 23
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 3
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 4 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
6.2 Remover um telefone 246.3 Configurar um telefone noutra base 246.4 Seleccionar uma base 247 DIAGNÓSTICO DE AVARIAS 258 GARANTIA DA TOPCOM 268.1 Período da garantia 268.2 Accionamento da garantia 268.3 Exclusões de garantia 269 Características técnicas 27
4 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 5 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Utilize apenas a ficha de carregador fornecida. Não utilize outros carregadores, pois poderá danificar as pilhas.
• Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque as pilhas recarregáveis ligadas aos pólos correctos (tal como indicado no compartimento das pilhas do telefone).
• Não toque no carregador e nos contactos da ficha com objectos afiados ou metálicos.• O funcionamento de alguns dispositivos médicos pode ser afectado. • O telefone pode causar um ruído desagradável em aparelhos de audição.• Não coloque a unidade de base num espaço húmido ou a uma distância inferior a 1,5 m
da água. Mantenha o telefone afastado da água.• Não utilize o telefone em ambientes onde haja risco de explosão.• Retire as pilhas e elimine-as no local apropriado à respectiva reciclagem. Mantenha o
telefone de uma forma ecológica.• Como este telefone não pode ser utilizado em caso de corte de corrente, deve utilizar
um telefone independente da rede eléctrica para chamadas de emergência, por exemplo, um telemóvel.
• Este telefone utiliza pilhas recarregáveis. As pilhas devem ser colocadas no local apropriado à respectiva reciclagem, de acordo com a legislação do seu país.
ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO (AMBIENTE)
Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo presente no produto, no manual do utilizador e na caixa dá esta indicação.
Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das matérias-primas dos produtos utilizados, dá uma contribuição importante para a protecção do meio ambiente.Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua área.
LIMPEZA
Limpe o telefone com um pano ligeiramente húmido ou com um pano antiestático. Nunca utilize produtos de limpeza nem solventes abrasivos.
O símbolo CE indica que a unidade cumpre os requisitos essenciaisda directiva R&TTE.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 5
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 6 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
1. DESCRIÇÃO DO TELEFONE
1.1 TELEFONE E BASE BUTLER 3501
7PQRS
4GHI
2ABC
5JKL
8TUV
0
3DEF
6MNO
9WXYZ
1
R INT
#
Menu/OK
Chamada interna
Butler 3501
Indicador de correnteLED de chamada a entrar
Auscultador
LED indicador do telefone
Ecrã
Tecla Silêncio/EliminarTecla Remarcação/PausaTecla Para CimaTecla Agenda Telefónica/EscapeTecla Para Baixo/Registo de chamadas
Tecla FlashON/OFF
Indicador de carga
Microfone
6 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 7 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
1.2 CARREGADOR BUTLER 3501
1.2.1 Sem despertador
AM
PM
1.2.2 Com despertador
LED Alarme ON
LED do Carregador
LED Acertar Alarme
Relógio HH:MM
LEDs indicadores de AM/PM
UP
SETMODE
Tecla Desligar Som do Alarme
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 7
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 8 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
1.3 VISOR
Linha de ícones Linha de caracteres(12 caracteres no máximo)
Cada operação está associada a um ícone:
Ícone: Significado:Está em linha
EXT Está em comunicação externaINT Está em comunicação interna
Números novos na lista de chamadasIndica chamada atendidaIndica chamada não atendidaEstá a abrir a agendaEstá no menuindicador de nível das pilhas recarregáveis1 segmento: fraca, 2 segmentos: média, 3 segmentos: carregadaA antena indica a qualidade da recepçãoA antena pisca quando o telefone não está registado no baseTeclado do telefone bloqueado
ou Indica que o número apresentado é mais longo que o ecrã (12 dígitos)
1.3.1 Visor em Modo de esperaNo modo de espera, o visor apresenta as horas e o número do telefone:
12-05 HS1
1.4 INDICADOR DO TELEFONE (LED)O LED do telefone tem a seguinte função:• ON quando a linha externa está ocupada• OFF quando todos os telefones estão em modo de espera• Pisca em todos os telefones quando se recebe uma chamada
8 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 9 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
2. INSTALAÇÃO DO TELEFONE
2.1 LIGAÇÕES
Vista posterior da BASE Butler 3501
Vista posterior do CARREGADOR Butler 3501
TEL
Cabo de corrente
Fio do telefone
Cabo de corrente
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 9
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 10 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
2.2 PILHAS RECARREGÁVEIS
Antes de utilizar o seu Butler 3501 pela primeira vez, deve certificar-se de que as pilhas foram carregadas durante 6 – 8 horas. O telefone não funcionará correctamente se as pilhas não estiverem carregadas adequadamente.
Para mudar ou inserir uma pilha recarregável:1. Deslize a tampa para o fundo e levante-a.2. Coloque as pilhas respeitando a polaridade (+ e -).3. Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas.
2.3 DEFINIÇÕES DO DESPERTADOR (APENAS PARA A VERSÃO COM RELÓGIO NO MULTICARREGADOR!!)
Dependendo do modelo que adquiriu, o multicarregador do 2º telefone pode ter um relógio com despertador integrado. Existem 3 teclas no fundo do carregador para acertar as horas e o alarme.
2.3.1 Para acertar as horas1. Prima a tecla MODE uma vez. As horas começam a piscar.2. Prima a tecla UP as vezes necessárias até ser apresentada a hora certa (1-12).3. Prima a tecla SET para confirmar as horas e acertar os minutos.
+--
+
Vista posterior do telefone Pilhas recarregáveis Tampa
O tempo máximo de espera das pilhas é de aproximadamente 200 h e o tempo máximo de conversação é de 10 horas! Com a passagem do tempo, as pilhas começam a descarregar-se mais rapidamente. As pilhas devem ser substituídas. 2 pilhas recarregáveis, tipo AAA NiMH!
10 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 11 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
4. Prima a tecla UP as vezes necessárias até serem apresentados os minutos certos.5. Prima novamente a tecla SET para confirmar os minutos.6. Prima novamente a tecla UP para seleccionar AM (horas entre a meia-noite e o meio-
dia) ou PM (horas entre o meio-dia e a meia-noite).7. Prima a tecla SET para confirmar.8. Prima a tecla MODE duas vezes para apresentar o relógio.
2.3.2 Para acertar o despertador1. Prima a tecla MODE duas vezes. As horas começam a piscar e o LED Acertar alarme
acende.2. Prima a tecla UP as vezes necessárias até ser apresentada a hora certa (1-12).3. Prima a tecla SET para confirmar as horas e acertar os minutos.4. Prima a tecla UP as vezes necessárias até serem apresentados os minutos certos.5. Prima novamente a tecla SET para confirmar os minutos.6. Prima novamente a tecla UP para seleccionar AM (horas entre a meia-noite e o meio-
dia) ou PM (horas entre o meio-dia e a meia-noite).7. Prima a tecla SET para confirmar.8. Prima a tecla UP para ligar/desligar o alarme:
– ACTIVO (ON): O LED Alarme ACTIVO (ON) começa a piscar– DESACTIVO (OFF): O LED Alarme ACTIVO (ON) não acende
9. Prima a tecla MODE para confirmar e voltar ao modo de espera.
2.3.3 Desligar o toque do alarmeDurante o alarme, o sinal acústico soará durante 60s se não for premida a tecla Desligar Som do alarme .
3. UTILIZAR O TELEFONE
3.1 CONFIGURAR O IDIOMA DOS MENUS1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione LINGUA (LANGUAGE) utilizando as teclas para cima e para baixo .5. Prima OK.6. Seleccione o idioma com as teclas para cima e para baixo .7. Prima OK para validar.
3.2 TELEFONE ON/OFF • Ligar telefone ACTIVO (ON): Prima a tecla no telefone. O telefone procura a base.• Desligar telefone DESACTIVO (OFF): Prima durante 3 segundos. O visor desliga-se.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 11
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 12 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
3.3 RECEBER UMA CHAMADAQuando o telefone tocar, prima para atender. É estabelecida a ligação com o correspondente. Se o telefone estiver na base quando o telefone tocar, basta levantar o telefone para atender a chamada (se a opção de resposta automática estiver activada: Consulte 4.9. Resposta automática).
3.4 FAZER UMA CHAMADA EXTERNA
Normal:1. Prima .2. Introduza o número de telefone.
Marcação em bloco:1. Marque o número do seu correspondente.2. Prima .
Para corrigir um número, utilize a tecla para apagar um dígito introduzido.
3.5 FAZER UMA CHAMADA INTERNA1. Prima INT.2. Introduza o número do telefone interno (1 a 5).
3.6 TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS INTERNASCaso pretenda transferir uma chamada externa para outro telefone:1. Durante uma conversa, prima INT.2. Seleccione o número do telefone interno, o autor da chamada externa é colocado
em espera.3. Quando o outro telefone atender, prima para desligar e transferir a chamada.Se o correspondente interno não atender, prima novamente INT para retomar a chamada externa em linha.
3.7. CHAMADA EM CONFERÊNCIASó é possível se um ou mais telefones estiverem registados na base!É possível conversar em simultâneo com um correspondente correspondente interno e com um correspondente externo.Quando está em linha com um correspondente externo:1. Prima INT.2. Introduza o número do telefone interno que pretende chamar.3. Quando o correspondente interno atender, prima e mantenha premido #.4. Se o correspondente interno não atender, prima novamente INT para retomar a
chamada externa em linha.
12 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 13 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
3.8 APRESENTAÇÃO DA DURAÇÃO DA CHAMADAA duração da chamada é apresentada passados 15 segundos, em minutos – segundos.No final de cada chamada, a duração total da chamada é apresentada durante 5 segundos.
3.9 SILENCIAR O MICROFONEÉ possível silenciar o microfone durante uma conversa.Prima durante a conversa, o microfone é então desactivado e poda falar livremente sem ser ouvido pela pessoa ao telefone.É apresentado “CHAM. SILENC” (“MUTE”). Prima novamente para regressar ao modo normal.
3.10 TECLA DE PAUSAAo marcar um número pode adicionar uma pausa entre dois dígitos, premindo a tecla de remarcação/pausa durante 2 segundos.
3.11 IDENTIFICAÇÃO DO AUTOR DA CHAMADAA identificação do autor da chamada só está disponível se tiver subscrito este serviço junto da sua operadora telefónica.Ao receber uma chamada externa, o número do autor da chamada surge no visor quando o telefone toca.Se a rede o enviar, ou se o nome do autor da chamada estiver na agenda, o autor da chamada é identificado pelo nome. A identidade do autor da chamada é substituída pela duração da chamada passados 15 segundos de comunicação. Continua a ser possível visualizar a identidade do autor da chamada passado esse tempo, premindo a tecla OK repetidamente para obter o nome e o número.
3.11.1 Lista de chamadasO seu telefone mantém uma lista na memória das últimas 40 chamadas recebidas. Esta função só está disponível se tiver subscrito a informação de ID do autor da chamada. Os correspondentes que telefonaram são identificados por número de telefone ou nome, da mesma forma que a identificação do autor da chamada. A presença de chamadas novas/não atendidas é indicada pelo ícone a piscar no visor. Para consultar a lista de chamadas:1. Prima . Se não existirem chamadas na lista, é apresentado ‘VAZIO’ (‘EMPTY’).2. Percorra as chamadas com as teclas para cima ou para baixo .
São apresentados os nomes dos autores das chamadas, se o nome for enviado pela rede ou se estiver guardado na agenda telefónica. Se for apresentado , a chamada foi atendida. Se for apresentado , a chamada não foi atendida. Quando chegar ao fim da lista, soará um tom de aviso.
3. Se premir OK, será apresentado o número de telefone. Nota: se o número de telefone tiver mais de 12 dígitos, prima OK novamente para ver o número completo.
4. Prima OK novamente para ver as horas e a data em que a chamada foi recebida
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 13
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 14 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
5. Premir OK novamente permite adicionar esta entrada à agenda telefónica, se ainda não tiver sido guardada:
– Prima OK, quando (‘ADICIONAR’) ‘ADD’ for apresentado no visor. Introduza ou modifique o nome e prima OK. Introduza ou modifique o número de telefone e prima OK. Seleccione a melodia (1-5), que tocará quando este número estiver a chamar, com as teclas para cima/para baixo e prima OK. A entrada será armazenada na agenda telefónica.
6. Para telefonar a um correspondente, basta premir a tecla quando o número de telefone ou o nome forem apresentados.
Se o autor de uma chamada estiver na agenda telefónica, é identificado pelo nome na lista de chamadas.
3.11.2 Apagar uma entrada ou todas as entradas na lista de chamadasÉ possível apagar cada entrada separadamente ou todas as entradas ao mesmo tempo: • Ao percorrer as chamadas, prima:
– a tecla para silenciar brevemente para apagar apenas esta entrada. Aparece APAGAR (DELETE) no visor.
– a tecla para silenciar prolongadamente (2 segundos) para apagar todas as entradas: Aparece APAGAR TUDO (DELETE ALL) no visor.
• Prima OK para apagar todas as entradas/as entradas actuais, ou para cancelar a operação de eliminação.
3.12 MEMÓRIA DE REMARCAÇÃO O seu telefone mantém na memória uma lista das últimas 10 chamadas (de 32 dígitos) que fez; os correspondentes a quem telefonou são identificados pelo seu número de telefone ou pelo seu nome, caso se encontrem na agenda telefónica.Para consultar a lista de remarcações:1. Prima 2. Percorra as chamadas com as teclas para cima ou para baixo .3. Para telefonar ao correspondente seleccionado, basta premir a tecla quando o
número de telefone ou o nome forem apresentados.
3.13 MARCAR A PARTIR DA AGENDA TELEFÓNICAPara telefonar a um correspondente cujo nome esteja guardado na agenda telefónica:1. Prima para entrar na agenda telefónica.2. Prima a primeira letra do nome. É apresentado o primeiro nome que começar com
essa letra, ou a letra mais próxima no alfabeto.
Quando o nome é apresentado, pode alternar entre o nome e o número, premindo a tecla OK!
14 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 15 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
3. Percorra lista de nomes com as teclas para cima ou para baixo . A lista é percorrida por ordem alfabética.
4. Prima para marcar o número do correspondente cujo nome é apresentado.
Para ver o número antes de marcar, efectue os passos 1 a 3 descritos anteriormente e prima OK.
3.14 UTILIZAR O TECLADO ALFANUMÉRICO Com o seu telefone também é possível introduzir caracteres alfanuméricos. Isto é útil para introduzir um nome na agenda telefónica, dar um nome a um telefone, …Para seleccionar uma letra, prima a tecla correspondente tantas vezes quantas for necessário. Por exemplo, para seleccionar um ‘A’, prima ‘2’ uma vez, para seleccionar um ‘B’, prima ‘2’ duas vezes, etc. Para seleccionar ‘A’ e, em seguida, ‘B’ consecutivamente, seleccione ‘A’, espere até que o cursor avance para o carácter seguinte e, seguida, prima ‘2’ duas vezes.Para seleccionar um espaço, prima ‘1’.Para seleccionar um travessão, prima ‘1’ duas vezes.
Os caracteres do teclado são os seguintes:Tecla Primeira Segunda Terceira Quarta Quinta
pressão pressão pressão pressão pressão1 espaço - 12 A B C 23 D E F 34 G H I 45 J K L 56 M N O 67 P Q R S 78 T U V 89 W X Y Z 9
3.15 UTILIZAR O MENUÉ possível aceder a uma grande quantidade de funções do telefone através de um menu fácil de utilizar.1. Para entrar no menu, prima /OK.2. Percorra as selecções com as teclas para cima e para baixo , as selecções são
percorridas em círculo (depois da última passa-se para a primeira). 3. Para validar uma selecção, prima OK.4. Para regressar ao menu anterior, prima .
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 15
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 16 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
4. PERSONALIZAÇÃO
4.1 AJUSTAR O VOLUME DE TOQUE
4.1.1 Volume de toque do telefone chamadas externas/internas
O volume de toque do telefone para chamadas internas ou externas pode ser configurado separadamente:1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione VOL TOQUE IN (INT RING VOL) ou VOL TOQUE EX (EXT RING VOL)
com as teclas para cima e para baixo .5. Prima OK.6. Seleccione o volume pretendido (DESACTIVO (OFF) ou 1 a 5).7. Prima OK para confirmar ou para regressar ao menu anterior.
4.1.2 Toque da base1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione CONFIG (SETUP) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione VOLUME BASE (VOLUME da BASE) utilizando as teclas para cima e
para baixo .5. Prima OK.6. Seleccione o volume pretendido (DESACTIVO (OFF) ou 1 a 5).7. Prima OK para confirmar ou para regressar ao menu anterior.
4.2 ESCOLHER A MELODIA DO TOQUEA base e cada telefone podem tocar com melodias diferentes.Os telefones podem tocar com uma melodia diferente conforme a chamada é interna ou externa.
4.2.1 Melodia da base1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione CONFIG (SETUP) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione MELODIA BASE (BASE MELODY) utilizando as teclas para cima e
para baixo .5. Prima OK.
Cada programação é confirmada no final com um tom de aviso duplo ou longo. Um tom duplo confirma que a sua escolha foi validada. Um tom longo significa que a modificação não foi levada em conta.
16 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 17 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
6. Seleccione a sua melodia preferida (1 a 5) com as teclas para cima e para baixo .7. Prima OK para confirmar ou para regressar ao menu anterior.
4.2.2 Melodia do telefone, chamada externa1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione MELODIA EXT (EXT MELODY) utilizando as teclas para cima e para
baixo .5. Prima OK.6. Seleccione a sua melodia preferida (1 a 5) com as teclas para cima e para baixo .7. Prima OK para confirmar ou para regressar ao menu anterior.
4.2.3 Melodia do telefone, chamada interna1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione MELODIA INT (INT MELODY) utilizando as teclas para cima e para
baixo .5. Prima OK.6. Seleccione a sua melodia preferida (1 a 5) com as teclas para cima e para baixo .7. Prima OK para confirmar ou para regressar ao menu anterior.
4.3 VOLUME DO ALTIFALANTE DURANTE A CHAMADADurante a conversa, prima a tecla para cima ou para baixo para mudar o volume em conformidade.
4.4 ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DE TONS DE AVISOOs telefones podem emitir tons de aviso quando se prime uma tecla, quando as pilhas estão fracas ou quando o telefone está fora de cobertura.
4.4.1 Tom de aviso de tecla premida ligado/desligado1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione TOQUE (BEEP) utilizando as teclas para cima e para baixo .5. Prima OK.6. Seleccione TONS TECLAS (KEYTONE) utilizando as teclas para cima e para
baixo .7. Prima OK.8. Seleccione ACTIVO (ON) para activar, DESACTIVO (OFF) para desactivar.9. Prima OK para validar.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 17
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 18 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
4.4.2 Pilhas fracasProceda como anteriormente, mas seleccione “BAT FRACA” (“LOW BATTERY”) no ponto 6, em vez de “TONS TECLAS” (“KEYTONE”).
4.4.3 Telefone fora de coberturaProceda como anteriormente, mas seleccione “FORA ALCANCE” (“OUT RANGE”) no ponto 6, em vez de “TONS TECLAS” (“KEYTONE”).
4.5 NOME DO TELEFONEEsta função permite personalizar cada telefone.1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione NOME (NAME) utilizando as teclas para cima e para baixo .5. Prima OK.6. Introduza o nome.7. Prima OK para validar.
Ao introduzir o nome, prima em ‘c’ para apagar um carácter e prima e mantenha premido para sair do menu sem validar as modificações.
4.6 ALTERAR O CÓDIGO PINCertas funções só estão disponíveis para utilizadores que conhecem o código PIN. Por defeito, o código PIN é = 0000.
Para alterar o código PIN:1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione CONFIG (SETUP) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione COD ACESSO (PIN CODE) utilizando as teclas para cima e para baixo
.5. Prima OK.6. Introduza o código PIN antigo de 4 dígitos. 7. Prima OK.8. Introduza o código PIN novo de 4 dígitos.9. Prima OK.10. Introduza novamente o código PIN novo.11. Prima OK para validar.
4.7 CONFIGURAR O MODO DE MARCAÇÃOExistem dois tipos de modo de marcação:• Marcação DTMF/por tons (o mais comum)• Marcação por impulsos (para instalações mais antigas)
18 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 19 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
Para alterar o modo de marcação:1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione setup utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione MODO MARC (DIAL MODE) utilizando as teclas para cima e para
baixo .5. Prima OK.6. Seleccione o modo de marcação utilizando as teclas para cima e para baixo .7. Prima OK para validar.
4.8 DURAÇÃO DO TEMPO FLASH1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione CONFIG (SETUP) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione CHAMAR NOVO (RECALL) utilizando as teclas para cima e para baixo
.5. Escolha CHAMAR NOVO 1 (RECALL 1) para um tempo flash breve (100ms) ou
CHAMAR NOVO 2 (RECALL 2) para um tempo flash longo (250ms).
4.9 RESPOSTA AUTOMÁTICAQuando se recebe uma chamada e o telefone está na base, o telefone atende automaticamente a linha quando é levantado. Esta é a definição por defeito, que pode ser desligada:1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione ATEND AUTO (AUTO ANSWER) utilizando as teclas para cima e para
baixo .5. Seleccione ON (para resposta automática ligada) ou OFF.6. Prima OK.
4.10 REINICIAÇÃO É possível repor a configuração por defeito original do telefone. Esta é a configuração instalada quando recebeu o telefone.
Para repor as configurações por defeito:1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione CONFIG (SETUP) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione DE FABRICA (DEFAULT) utilizando as teclas para cima e para baixo
.5. Prima OK.6. Introduza o código PIN de 4 dígitos (por defeito = 0000). Prima OK.7. Prima novamente OK para validar.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 19
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 20 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
OS PARÂMETROS POR DEFEITO SÃO:Tons de aviso de pilha fraca LIGADOTons de aviso de fora de cobertura DESLIGADOTom de teclado LIGADOResposta automática LIGADOMelodia interna 1Volume interno 3Melodia externa 3Volume externo 3Volume de audição 3Agenda telefónica VaziaLista de registo de chamadas VaziaLista de remarcação VaziaCódigo Pin 0000Modo de marcação DTMFBloqueio do teclado DESLIGADO
4.11 BLOQUEIO DO TECLADOO teclado pode ser bloqueado para que não seja possível modificar as configurações nem possam ser marcados números de telefone. O ícone é apresentado no visor quando o teclado está bloqueado.
4.11.1 Bloquear o teclado através do menu1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione TEC BLOQ? (KEY LOCK?) utilizando as teclas para cima e para baixo
.5. Prima OK para bloquear o teclado.
4.11.2 Bloquear o teclado com a tecla * (bloqueio rápido)Prima e mantenha premida a tecla ‘*’ durante 3 segundos. O teclado será bloqueado.
4.11.3 Desbloquear o teclado1. Prima qualquer tecla.2. Aparece PRIMA (PRESS) * no visor.3. Prima a tecla ‘*’ dentro de 3 segundos para desbloquear o teclado.
4.12 ACERTAR AS HORAS1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .
Repor as configurações por defeito apagará todas as entradas na agenda telefónica e no registo de chamadas. O código PIN também é reposto para 0000.
20 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 21 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
3. Prima OK.4. Seleccione ACERT RELOG (CLOCK SET) utilizando as teclas para cima e para
baixo .5. Prima OK.6. Introduza as horas (formato de 24h).7. Prima OK para validar.
4.13 ACERTAR O ALARME1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione TERMINAL (HANDSET) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione ACERT ALARM (ALARM SET) utilizando as teclas para cima e para
baixo .5. Prima OK.6. Seleccione ON para ligar o alarme e prima em OK. Introduza as horas
(formato de 24h) a que o alarme deve tocar.Ou7. Seleccione OFF para desligar o alarme e prima em OK para confirmar.
5. FUNÇÕES AVANÇADAS
5.1 AGENDA TELEFÓNICAA agenda telefónica permite memorizar 50 números de telefone e nomes. É possível introduzir até 12 caracteres de comprimento e até 20 dígitos de comprimento.Para telefonar a um correspondente cujo número esteja guardado na agenda telefónica, consulte a secção 3.13.Para introduzir caracteres alfanuméricos, consulte a secção 3.14.
5.1.1 Adicionar uma entrada à agenda telefónica1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione LISTA TELEF (PHONE BOOK) utilizando as teclas para cima e para
baixo .3. Prima OK.4. Seleccione ADIC NOME (ADD ENTRY) utilizando as teclas para cima e para baixo
.5. Prima OK.6. Introduza o nome.7. Prima OK para validar.8. Introduza o número de telefone.
Quando o alarme começar a tocar, pode premir qualquer tecla do telefone para o desligar.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 21
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 22 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
9. Prima OK para validar.10. Seleccione a melodia desejada (1-5) com as teclas para cima/para baixo.11. Prima OK para validar.
5.1.2 Alterar um nome ou númeroPara alterar um número na agenda telefónica:1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione LISTA TELEF (PHONE BOOK) utilizando as teclas para cima e para
baixo .3. Prima OK.4. Seleccione MODIF NOME (MODIFY ENTRY) utilizando as teclas para cima e para
baixo .5. Prima OK.6. Percorra lista de nomes com as teclas para cima ou para baixo . A lista é
percorrida por ordem alfabética. 7. Prima OK quando encontrar o nome que pretende alterar.8. Utilize a tecla ‘ ’ para voltar atrás e introduza o nome novo.9. Prima OK para validar.10. Introduza o número de telefone novo.11. Prima OK para validar.
5.1.3 Apagar uma entradaPara apagar uma entrada:1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione LISTA TELEF (PHONE BOOK) utilizando as teclas para cima e para
baixo .3. Prima OK.4. Seleccione APAGAR NOME (DELETE ENTRY) utilizando as teclas para cima e
para baixo .5. Prima OK.6. Percorra lista de nomes com as teclas para cima ou para baixo por ordem
alfabética. 7. Prima OK quando encontrar o nome que pretende apagar.8. Aparece CONFIRMAR (CONFIRM), prima OK para confirmar ou para parar.
5.2 PROCURAR UM TELEFONE A PARTIR DA BASEQuando se prime o botão “paging” na base, todos os telefones começam a tocar. Este toque pode ajudar a encontrar um telefone perdido. Basta premir uma tecla do telefone para parar o toque.
Atenção! Se entrar na Agenda telefónica primeiro com a tecla e modificar um número de telefone com a tecla , a modificação só será validada para esta chamada e não será guardada na agenda telefónica!
22 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 23 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
6. GERIR VÁRIOS TELEFONES
6.1 CONFIGURAR UM TELEFONE ADICIONAL
É possível registar telefones novos na base se esses telefones suportarem o protocolo DECT GAP.A base pode suportar um máximo de 5 telefones. Se já tiver 5 telefones e pretender adicionar outro, ou modificar um telefone, primeiro deve apagar um telefone e, em seguida, associar o telefone novo.
Para registar qualquer telefone, a base deve ser colocada no modo de registo especial:1. Prima e mantenha premido o botão “paging” da base durante 6 segundos.2. A base emite então um tom de aviso. A base está então preparada para registar
um telefone novo. Tem 90 segundos depois de premir o botão para registar um telefone novo.
Depois de colocar a base em modo de registo, inicie o procedimento no telefone novo:
Se o seu telefone adicional for um Butler 350x3. Entre no menu premindo /OK.4. Seleccione REGISTO (REGISTER) utilizando as teclas para cima e para baixo .5. Prima OK.6. Seleccione BASE REGIST (REG BASE) utilizando as teclas para cima e para
baixo .7. Introduza um número de base ( de 1 a 4 ). Os números a piscar já estão em uso.8. Introduza o código PIN da Base (por defeito 0000).9. Prima OK. O telefone começa a procurar a base DECT.10. Se o telefone conseguir localizar a base, apresenta o número de identificação da
base. Valide o registo da base premindo OK ou pare premindo . 11. Se o telefone não localizar a base, regressa ao modo de espera passados alguns
segundos. 12. Tente novamente, alterando o número da base e certifique-se de que não está
num ambiente com interferência. Coloque-se mais próximo da base.
Se o telefone for de outro modeloDepois de iniciar o procedimento de registo na base, consulte o manual do telefone para obter informações sobre como registar o telefone. O telefone deve ser compatível com GAP.
O ícone e o texto “NAO REGIST” (“NOT REG”) pisca no visor, quando o telefone não está associado à base.
Só é necessário registar um 2.º telefone se o 2.º telefone deixar de ligar à base ou se tiver comprado um telefone novo!
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 23
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 24 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
24 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Quando um telefone está associado a uma base, é-lhe atribuído um número de telefone pela base. É este número que é apresentado no telefone depois do nome e que deve ser utilizado para chamadas internas.
6.2 REMOVER UM TELEFONEÉ possível remover um telefone com uma base para permitir o registo de outro telefone.1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione CONFIG (SETUP) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione APAGAR TERM (DEL HANDSET) utilizando as teclas para cima e para
baixo .5. Prima OK.6. Introduza o código PIN antigo de 4 dígitos.7. Prima OK.8. Seleccione o telefone a ser removido.9. Prima OK para validar.
6.3 CONFIGURAR UM TELEFONE NOUTRA BASECaso pretenda utilizar um telefone Butler 350x com uma base de outro modelo. O telefone deve ser compatível com GAP.1. Para colocar a base no modo de registo, consulte o manual de utilizador da base.2. Siga os passos 3 a 10 do parágrafo 6.1.
6.4 SELECCIONAR UMA BASEOs telefones podem ser registados em até 4 bases em simultâneo.Para seleccionar uma base:1. Entre no menu premindo /OK.2. Seleccione REGISTO (REGISTER) utilizando as teclas para cima e para baixo .3. Prima OK.4. Seleccione SELEC BASE (SELECT BASE) utilizando as teclas para cima e para
baixo .5. Prima OK.6. Seleccione uma base ou seleccione AUTO (AUTO) utilizando as teclas para cima e
para baixo .7. Prima OK.
Ao seleccionar a base, a base seleccionada actualmente é indicada através de um número de base a piscar. Se seleccionar ‘Auto’, o telefone procura automaticamente outra base quando estiver fora de cobertura!
O perfil DECT GAP só garante que as funções básicas de chamada funcionam correctamente entre diferentes marcas/modelos. Existe a possibilidade de determinados serviços (como CLIP) não funcionarem correctamente.
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 25 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
7. DIAGNÓSTICO DE AVARIAS
Sintoma Causa possível Solução
Visor não funciona Pilhas não estão carregadas Verifique a posição das pilhasRecarregue as pilhas
Telefone desligado (OFF) Ligue o telefone (ON)Sem som Fio do telefone mal ligado Verifique a ligação do fio
do telefoneA linha foi ocupada por outro telefone
Espere até que o outro telefone desligue
O ícone está a piscar Telefone fora de cobertura Traga o telefone para mais perto da base
A base não tem fonte de alimentação
Verifique a ligação da rede eléctrica à base
O telefone não está registado na base
Registe o telefone na base
Base ou telefone não tocam O volume de toque está configurado para zero ou baixo
Ajuste o volume de toque
O som está bom, mas não há comunicação
O modo de marcação está mal configurado
Ajuste o modo de marcação (impulsos/MF)
Não é possível transferir uma chamada em PABX
O tempo FLASH é demasiado breve
Configure a unidade para um tempo Flash longo
O telefone não reage quando se primem as teclas
Erro de manuseio Retire as pilhas e volte a colocá-las
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 25
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
HL_B3501TTQ PT.book Page 26 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
8. GARANTIA DA TOPCOM
8.1. PERÍODO DA GARANTIAAs unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia tem início no dia da aquisição da nova unidade. A garantia das pilhas está limitada a 6 meses após a compra. Consumíveis ou defeitos que causem um efeito negligenciável no funcionamento ou no valor do equipamento não são abrangidos.A garantia tem de ser acompanhada pela apresentação de prova de compra original, na qual figurem a data de compra e o modelo da unidade.
8.2. ACCIONAMENTO DA GARANTIAUma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida.Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado procederão, de forma gratuita, à reparação de quaisquer defeitos originados por falhas do material ou no processo de fabrico.A Topcom cumprirá livremente as suas obrigações respeitando a garantia, quer através da reparação quer através da troca das unidades com defeito ou de partes das mesmas. No caso de substituição, a cor e o modelo poderão ser diferentes da unidade adquirida originalmente.A data de aquisição original determinará o início do período de garantia. O período de garantia não é alargado se a unidade for trocada ou reparada pela Topcom ou por centros de serviços por ela designados.
8.3. EXCLUSÕES DE GARANTIADanos ou defeitos causados pelo tratamento ou funcionamento incorrectos e danos resultantes de utilização de peças não originais ou acessórios não recomendados pela Topcom não são abrangidos pela garantia.Os telefones sem fios da Topcom são concebidos para funcionar apenas com pilhas recarregáveis. Os danos causados pela utilização de pilhas não recarregáveis não são abrangidos pela garantia.A garantia não cobre danos causados por factores externos, como relâmpagos, água e fogo, nem quaisquer danos causados durante o transporte.A garantia também não poderá ser accionada se o número de série existente nas unidades tiver sido alterado, removido ou se estiver ilegível.Qualquer accionamento da garantia será inválido se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador ou por centros de serviços não qualificados e não designados oficialmente pela Topcom.
26 Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro
POR
TUG
UÊS
HL_B3501TTQ PT.book Page 27 Friday, July 28, 2006 11:40 AM
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Norma: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications, Telecomunicações Sem Fios Digitais Melhoradas) GAP (Generic Access Profile, perfil de acesso genérico)
• Intervalo de frequências: 1880 MHZ a 1900 MHz• Número de canais: 120 canais duplex• Modulação: GFSK• Codificação de voz: 32 kbit/s• Potência de emissão: 10 mW (potência média por canal)• Cobertura: máx. 300 m em espaço aberto /10-50 m
em interiores• Fonte de alimentação da base: 230 V / 50 Hz para a base• Pilhas do telefone: 2 pilhas recarregáveis AAA, NiMh 550mAh• Autonomia do telefone: 200 horas em modo de espera• Tempo de conversação: 10 horas • Tempo de carregamento: 6-8 horas • Condições normais de utilização: +5 °C a +45 °C• Modo de marcação: Impulsos / MF• Tempo Flash 100 ou 250 ms
Topcom Butler 3501 Twin/Triple/Quattro 27
visit our websitewww.topcom.net
U8006724
HL_B3501TTQ PT.book Page 29 Friday, July 28, 2006 11:40 AM