ano 12 – nº 2222 – sÃo paulo, 03 a 09 de julho de ......2018/02/03  · ano 12 – nº 2222...

12
ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 www.jornalnippak.com.br Presidente sanciona lei que anistia estrangeiros em situação ilegal no País O presidente Luiz Inácio Lula da Silva sancionou ontem (2) a lei que anistia os estrangei- ros em situação irregular no Brasil. A solenidade foi reali- zada no Ministério da Justi- ça, com a presença do minis- tro Tarso Genro. Com a nova legislação, todos os imigran- ––—–——–––—––––––—––––––—–——–––—––––––—––––––——––—–| pág 03 tes que tenham entrado no Brasil até 1º de fevereiro de 2009 e estejam em situação irregular poderão requerer residência provisória por dois anos. A nova lei foi regula- mentada por um decreto que o presidente também assinou nesta quinta-feira. O depu- tado federal William Woo (PSDB/SP) está alertando os imigrantes estrangeiros em si- tuação irregular no Brasil que tenham cuidado contra pesso- as de má-fé que estão divul- gando que o processo para a obtenção da residência provi- sória já encontrava-se aberto. Campeonato de carpas e en- sino de técnicas para constru- ção de lagos ornamentais são dois dos vários eventos pro- gramados na 29ª Exposição Brasileira de Nishikigoi (car- pas selecionadas), que acon- tecerá nos dias 4 e 5 de ju- lho, no Espaço Ecovalle do Pavilhão Viber de Eventos, em Indaiatuba – 98 km da capital. O evento é promovi- do pela Associação Brasilei- ra de Nishikigoi (ABN), com apoio da Associação Cultu- ral e Esportiva Nipo-Brasilei- ra de Indaiatuba (Acenbi), da Nippo (Bunkyo), Zen Nippon Airinkai e Prefeitura de Indai- atuba. Joias que nadam ganham exposição em Indaiatuba ––––––––––——–––––––––——–––––––––—–| pág 12 REPRODUÇÃO DIVULGAÇÃO / BUNKYO FESTIVAL DE CEREJEI- RAS – O Bunkyo (Socieda- de Brasileira de Cultura Japo- nesa e de Assistência Social) realiza neste fim de semana (4 e 5 de julho), no Centro Ko- kushikan Daigaku, em São Roque (SP), a 13ª edição do Festival de Cerejeiras Bunkyos. Conhecido também como Sakura Matsuri, o even- to – que em 2008 recebeu um público estimado em cerca de 7 mil visitantes pelos organiza- dores – contará com shows de música, apresentações ar- tísticas, workshops, comidas típicas e venda de hortifrutis. ––—–——–––—––––––—––––––—–——–––—––––––—––––––——––—–| pág 04 Neste sábado, dia 4, os pau- listanos terão a oportunidade de conhecer e participar de uma autêntica festa julina, o Arraial do Giants, que neste ano é organizada pela São Paulo Giants Beisebol e Softbol Clube, tradicional agremiação beisebolística, União Cultural e Esportiva São Paulo Norte e oito enti- dades nipo-brasileiras da Ca- pital. Atendendo a pedido do vereador Ushitaro Kamia, a Prefeitura paulistana e a SPTuris (São Paulo Turismo) fornecem a infraestrutura de palco e iluminação para o evento. Arraial do Giants/ Nikkey Matsuri acontece sábado –––––––——––—–| pág 10 Sukiyaki do Bem reúne chefs em São Paulo para releitura do prato típico japonês DIVULGAÇÃO ––—–——–––—––––––—––––––—–——–––—––––––—––––––——––—–| pág 09 Sukiyaki do Bem é o nome do criativo jantar beneficente organizado, pelo terceiro ano consecutivo, pela ceramista Hideko Honma, pelo hotel Grand Hyatt São Paulo e pelo chef Adriano Kanashiro. Em 2009, o evento acontece nes- te sábado (4) e trará uma grande novidade. Pela primei- ra vez, os chefs Tsuyoshi Murakami, Alex Atala e Adriano Kanashiro preparam releituras do sukiyaki. Fundada em 1828, Jabotica- bal completa 181 anos em 16 de julho, dia consagrado à padroeira Nossa Senhora do Carmo. As comemorações do aniversário da cidade co- meçaram na última segunda- feira (29) com a realização do Fórum Regional Programa Prefeito Amigo da Criança (PPAC), da Fundação Abrinq. Neste domingo (5), o destaque fica por conta de uma tradicional atividade nikkei, o undokai, e prosse- gue até o final de julho. O ponto alto é a tradicional Fes- ta do Quitute e Expo-Feira de Arte e Artesanato. Jaboticabal comemora 181 anos com undokai –––––––——––—–| pág 05 O frio do Inverno tem se trans- formado na estação do ano predileta para as pessoas usa- rem o ofurô com o intuito de usufruir dos vários benefícios. Isso ocorre pelo menos em São Paulo onde se concentram os principais fabricantes, clíni- cas e spas que oferecem e dis- ponibilizam o recipiente. De- vido as suas diversas vanta- gens o ofurô é aconselhável para todas as idades, seja para bebês, crianças ou idosos. Porém como nem tudo é per- feito o uso constante desse equipamento geralmente au- menta, ao mesmo tempo, a sua manutenção. Inverno é ideal para usufruir os benefícios do ofurô –––––––——––—–| pág 08 Conhecido por sua determi- nação em presidir o Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cul- tura Japonesa e de Assistên- cia Social) – cargo que já concorreu em três ocasiões – Akio Ogawa assume, ago- ra, um novo desafio. Desde junho ele responde pelo Conseg (Conselho Comuni- tário de Segurança) da Li- berdade. A diretoria eleita para o biênio 2009-11 conta ainda com o vice-presidente Nilton Fukui (que presidiu o órgão durante por seis anos) e a diretora Social e de As- suntos Comunitários, Selva Mara. A apresentação acon- tece no dia 21/7. Conseg Liberdade busca parceria com comunidade –––––––——––—–| pág 04

Upload: others

Post on 07-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00www.jornalnippak.com.br

Presidente sanciona lei que anistiaestrangeiros em situação ilegal no PaísO presidente Luiz Inácio Lulada Silva sancionou ontem (2)a lei que anistia os estrangei-ros em situação irregular noBrasil. A solenidade foi reali-zada no Ministério da Justi-ça, com a presença do minis-tro Tarso Genro. Com a novalegislação, todos os imigran-––—–——–––—––––––—––––––—–——–––—––––––—––––––——––—–| pág 03

tes que tenham entrado noBrasil até 1º de fevereiro de2009 e estejam em situaçãoirregular poderão requererresidência provisória por doisanos. A nova lei foi regula-mentada por um decreto queo presidente também assinounesta quinta-feira. O depu-

tado federal William Woo(PSDB/SP) está alertando osimigrantes estrangeiros em si-tuação irregular no Brasil quetenham cuidado contra pesso-as de má-fé que estão divul-gando que o processo para aobtenção da residência provi-sória já encontrava-se aberto.

Campeonato de carpas e en-sino de técnicas para constru-ção de lagos ornamentais sãodois dos vários eventos pro-gramados na 29ª ExposiçãoBrasileira de Nishikigoi (car-pas selecionadas), que acon-tecerá nos dias 4 e 5 de ju-lho, no Espaço Ecovalle doPavilhão Viber de Eventos,em Indaiatuba – 98 km dacapital. O evento é promovi-do pela Associação Brasilei-ra de Nishikigoi (ABN), comapoio da Associação Cultu-ral e Esportiva Nipo-Brasilei-ra de Indaiatuba (Acenbi), daNippo (Bunkyo), Zen NipponAirinkai e Prefeitura de Indai-atuba.

Joias que nadam ganhamexposição em Indaiatuba

––––––––––——–––––––––——–––––––––—–| pág 12

REPRODUÇÃO

DIVULGAÇÃO / BUNKYO

FESTIVAL DE CEREJEI-RAS – O Bunkyo (Socieda-de Brasileira de Cultura Japo-nesa e de Assistência Social)realiza neste fim de semana (4e 5 de julho), no Centro Ko-

kushikan Daigaku, em SãoRoque (SP), a 13ª edição doFestival de CerejeirasBunkyos. Conhecido tambémcomo Sakura Matsuri, o even-to – que em 2008 recebeu um

público estimado em cerca de7 mil visitantes pelos organiza-dores – contará com showsde música, apresentações ar-tísticas, workshops, comidastípicas e venda de hortifrutis.

––—–——–––—––––––—––––––—–——–––—––––––—––––––——––—–| pág 04

Neste sábado, dia 4, os pau-listanos terão a oportunidadede conhecer e participar deuma autêntica festa julina, oArraial do Giants, que nesteano é organizada pela SãoPaulo Giants Beisebol eSoftbol Clube, tradicionalagremiação beisebolística,União Cultural e EsportivaSão Paulo Norte e oito enti-dades nipo-brasileiras da Ca-pital. Atendendo a pedido dovereador Ushitaro Kamia, aPrefeitura paulistana e aSPTuris (São Paulo Turismo)fornecem a infraestrutura depalco e iluminação para oevento.

Arraial do Giants/Nikkey Matsuriacontece sábado

–––––––——––—–| pág 10

Sukiyaki do Bem reúne chefs em São Paulopara releitura do prato típico japonês

DIVULGAÇÃO

––—–——–––—––––––—––––––—–——–––—––––––—––––––——––—–| pág 09

Sukiyaki do Bem é o nomedo criativo jantar beneficenteorganizado, pelo terceiro anoconsecutivo, pela ceramistaHideko Honma, pelo hotelGrand Hyatt São Paulo e pelochef Adriano Kanashiro. Em2009, o evento acontece nes-te sábado (4) e trará umagrande novidade. Pela primei-ra vez, os chefs TsuyoshiMurakami, Alex Atala eAdriano Kanashiro preparamreleituras do sukiyaki.

Fundada em 1828, Jabotica-bal completa 181 anos em 16de julho, dia consagrado àpadroeira Nossa Senhora doCarmo. As comemoraçõesdo aniversário da cidade co-meçaram na última segunda-feira (29) com a realização doFórum Regional ProgramaPrefeito Amigo da Criança(PPAC), da FundaçãoAbrinq. Neste domingo (5),o destaque fica por conta deuma tradicional atividadenikkei, o undokai, e prosse-gue até o final de julho. Oponto alto é a tradicional Fes-ta do Quitute e Expo-Feira deArte e Artesanato.

Jaboticabalcomemora 181anos com undokai

–––––––——––—–| pág 05

O frio do Inverno tem se trans-formado na estação do anopredileta para as pessoas usa-rem o ofurô com o intuito deusufruir dos vários benefícios.Isso ocorre pelo menos emSão Paulo onde se concentramos principais fabricantes, clíni-cas e spas que oferecem e dis-ponibilizam o recipiente. De-vido as suas diversas vanta-gens o ofurô é aconselhávelpara todas as idades, seja parabebês, crianças ou idosos.Porém como nem tudo é per-feito o uso constante desseequipamento geralmente au-menta, ao mesmo tempo, a suamanutenção.

Inverno é idealpara usufruir osbenefícios do ofurô

–––––––——––—–| pág 08

Conhecido por sua determi-nação em presidir o Bunkyo(Sociedade Brasileira de Cul-tura Japonesa e de Assistên-cia Social) – cargo que jáconcorreu em três ocasiões– Akio Ogawa assume, ago-ra, um novo desafio. Desdejunho ele responde peloConseg (Conselho Comuni-tário de Segurança) da Li-berdade. A diretoria eleitapara o biênio 2009-11 contaainda com o vice-presidenteNilton Fukui (que presidiu oórgão durante por seis anos)e a diretora Social e de As-suntos Comunitários, SelvaMara. A apresentação acon-tece no dia 21/7.

Conseg Liberdadebusca parceriacom comunidade

–––––––——––—–| pág 04

Page 2: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977

Fax (11) 3208-5521

E-mail:[email protected]

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (Mtb. 15.167)

Redator Chefe: Aldo ShigutiRedação: Afonso José de Sousa

Publicidade:Tel. (11) 3208-3977 – Fax (11) 3341-6476

Periodicidade: semanalAssinatura semestral: R$ 60,00

[email protected]

MARIKO NA NAGUISA – A cantora japo-nesa Mariko Nakahira esteve na AssociaçãoNaguisa, na noite do dia 26 dando um showpara os seus associados. O show teve um ca-ráter beneficente: o convite para o show eraadquirido em troca de 1 quilo de alimento nãoperecível que será doado para uma entidadebeneficente. Os associados lotaram as depen-dências da Naguisa para ouvir um novo reper-tório da cantora, que esbanjou simpatia, bomhumor e uma voz que encantou a todos.

Esbanjando simpatia: Mariko cantando com aplatéia, literalmente lotada.

(esq/dir): Luzia Denda (diretora social), EijiDenda (presidente), Lúcia Ikawa (diretora dekaraokê) e Mariko Nakahira.

Fãs: Irene(esq) e seu neto Hugo (12) com a suacantora favorita, Mariko.

A Galeria de Arte Joh Mabe realizou o lançamento da Exposiçao Mabe e Wakabayashi 2009, deSerigrafias. A Exposição que ficará em cartaz de 23 de junho até 15 de agosto. “Essa mostrareaproxima dois mestres da arte nipo-brasileira: Mabe e Wakabayashi. E há emoções nessereencontro”.

Sueu Kanamori, Fernando Takada, LuizNarimatsu e Choji Miyagi.

Elisabeth Masuno, Suza Mabe e Yugo Mabe. Kazuo Wakabayashi e Hikari Wakabayashi.

Joh Mabe, Yoshino Mabe, Ken Mabe e YugoMabe.

A advogada e empresáriaNancy Saeki comemorou seuaniversário no seu Restauran-te Shintori, juntamente comfamiliares e amigos. O even-to, contou com a presença decentenas de pessoas forambrindar com a aniversarianteno dia 23 de junho.

A aniversariante Nancy Saekirodeada pelas filhas: Nina

Saeki Sunago e Noemi SaekiSunago.

Marly Toda da Tradbras e Sandra Nonaka daNordsee.

Marisa Nakaya, Elisa Isobata, Tokio Isobata eRenato Nakaya.

A SBPN realizou no dia 23 de junho olançamento da Regional Internacional da

Associação Brasil-Japão de Pesquisadoresem Toquio, sob a presidência do Prof. Heizo

Takenaka, diretor do Instituto de Pesquisasem Segurança Global da Universidade de

Keio e o Anuncio Oficia do II SimpósioBrasil-Japão que será entre os dias 26 a 28

de setembro.

Alexandre Kawano, Sunao Sato, Consul Toshinori Matsushino, Sussumu Niyama - Presidente da SBPN,Sr. Tisaka - JICA, Lucy Ito.

Kazuo Satomi e Rogério Kita. Iisei Watanabe e Ignacio Moriguchi.

Fujiyoshi Hirata, Makoto Tanaka - Presidente daCamara do Comercio e Industria Japonesa noBrasil e Sunao Sato.

CONFRATERNIZAÇÃO– Dirigentes e associadosda Associação Cultural eEsportiva Okinawa Santa

Maria comemoram comchurrasco, posse

definitiva do troféu defutsal da Associação

Cultural e Esportiva SãoPaulo Norte.

HOMENAGEM – Domingo, dia 28 de junho,no Grande Auditório do Bunkyo, durante o 44ºFestival de Dança e Música Folclóricas Japo-nesas (Gueinosai), foi realizada a bela home-nagem aos idosos de 99 anos, alusivas à passa-gem do 101º aniversário da imigração japonesano Brasil.

Kihatiro Kita, Akeo Yogui, Oridio Shimizu (Superin-tendente do Banco Real), Walter Ihoshi, WilliamWoo, e Jooji Hato.

ANIVERSÁRIO – O aniversariante

Fran Rojas, fotógrafo do Nikkey

Matsuri, recepcionou no último sábado,

27, o casal Osmar e Ana Maeda, no

Smiths Rock Bar.

O arquiteto Issao Minami to-mou posse no Rotary ClubeSão Paulo Jabaquara. A ceri-mônia contou com mais de 400pessoas, entre elas familiaresde Issao, amigos, empresários,políticos e rotarianos. O even-to aconteceu no Buffet Colo-nial no domingo, 28.

Maria Aparecida Porfírio-Presidente do Rotary Clube

São Paulo Jabaquara Gestão2008/2009, Deputado FederalWalter Ihoshi, Tamy Minami e

Issao Minami.

Page 3: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009 JORNAL NIPPAK 3

A Comissão de RelaçõesExteriores e de Defesa Na-cional aprovou,no dia 17 dejunho, o ingresso do Brasil naOrganização Internacionalpara as Migrações (OIM),proposto em mensagem doExecutivo. O relator da ma-téria foi o deputado Dr.Rosinha (PT-PR).

Em 2004 a OIM aprovouuma resolução autorizando aentrada do Brasil na organi-zação, que tem sede na Suíçae conta atualmente com 125países-membros. O relatorsalientou que desde a década

nos, a prestação de serviçosemergenciais aos imigrantes eo auxílio para políticas de ges-tão migratória. O deputado Dr.Rosinha destacou que a orga-nização não interfere nos as-suntos internos dos países.

Tramitação –– A mensagemfoi transformada no Projetode Decreto Legislativo(PDC) 1653/09. Antes de servotado pelo Plenário, ele seráanalisado pelas comissões deFinanças e Tributação; e deConstituição e Justiça e deCidadania.

Comissão aprova adesão à Organização Internacional para Migraçõesde 1980 o Brasil se destacacomo um país de emigrantes.

Atualmente, segundo o Mi-nistério das Relações Exterio-res, cerca de 4 milhões de bra-sileiros vivem no exterior. Des-tes, 83% concentram-se nosEstados Unidos, no Japão e noParaguai. Além disso, entre150 mil e 200 mil estrangeirosvivem ilegalmente no Brasil, amaioria originária de países sul-americanos.

Estes fatores, segundo Dr.Rosinha, tornam importante aparticipação do País na OIM.“Tanto pelo fluxo emigratório

como imigratório, a adesão doBrasil é inteiramente oportu-na”, disse.

Contribuição – Para integrara entidade, o Brasil comprome-teu-se a contribuir anualmentecom o equivalente a 1,702% doorçamento administrativo daOIM - cerca de 466,77 mil dó-lares -, valor a ser repassadodiretamente pelo Ministério doTrabalho, que terá uma rubricaespecífica para esse gasto.

Fundada em 1951, a OIMtem entre suas funções o com-bate ao tráfico de seres huma-

IMIGRAÇÃO

Lula sanciona lei que regularizaestrangeiros ilegais no País * SUSSUMU MIYAO

Aqui nesta Coluna, que de-bate a condição dos dekasse-guis, eu li a opinião dos outrosarticulistas, até o sexto artigoda série.

Até agora, a minha idéia arespeito dos dekasseguis foibaseada em informações ten-denciosamente negativas, di-vulgadas em diversas mídias,que falavam de delinquência ecriminalidade. Foi isso que melevou a comparar os dekasse-guis a um “bando de corvos”(no original: ‘ugô no shû’, ex-pressão que significa turbadesorganizada). Mas, mesmolendo a opinião dos outros ar-ticulistas, creio eu poder dizerque, com exceção de MasatoNinomiya, o ponto de vista detodos gira em torno de umavisão mais negativa do quepositiva.

Mas, depois da crise eco-nômica, isso começou a apre-sentar transformações. Uma“Network Nacional dos Bra-sileiros no Japão” foi lançada(Ângelo Ishi). Apesar de o pro-blema do desemprego estarsendo mais grave do que seimaginava, há, no meio damaior crise já enfrentada pe-los dekasseguis, uma crescentevontade de aprender a línguajaponesa e o surgimento degrupos com espírito de coope-ração (Takashi Miyama). Arecessão parece ter mudado amentalidade dos dekasseguis,que não tinham a união quelevasse à formação de coope-rativas, nem mantinham con-tato com a população local(Hiroshi Ishida).

Essas iniciativas todas sãopositivas e, já que “a chuva énecessária para deixar a terramais firme”, nada me pareceser mais oportuno.

Apesar de eu ter criticadoos dekasseguis, chamando-osde “bando de corvos”, eu nãotive a intenção de colocar to-dos no mesmo balaio, taxan-do-os de “gente perdida”. Euacreditava, sim, que muitosdeles trabalhavam seriamentemesmo diante das dificulda-des. Mas não conseguia meconformar com a idéia de que,apesar das 300 mil pessoasresidentes e mais de vinte anosde história no país, essas pes-soas não tenham pensado emseguir o exemplo dos imigran-tes isseis e criado organizaçõesde auxílio mútuo.

Ângelo Ishi escreveu emseu artigo que não havia som-bra de dúvidas “de que elestambém são fruto da mesmacomunidade nikkei (do Bra-sil)”. Por algum motivo, as vir-tudes da cultura japonesa,como o espírito de união e co-operação, que existiu na pri-meira geração de imigrantes,não foi transmitido para as ge-rações que se sucederam. Emapenas uma geração, osnikkeis abraçaram o individu-alismo do brasileiro comum, oupior, mergulharam num egoís-mo e egocentrismo ainda maisradical.

Lembrando que TakashiMiyama escreveu: “No anopassado (…) foram realizadosvários fóruns que debateramas questões dos dekasseguis,Mas, na maioria desses even-tos, tanto os promotores comoos participantes eram quaseexclusivamente de japoneses,e a presença de brasileiros selimitaram aos convidados epoucos ouvintes. Alegavamque ‘os brasileiros não têm in-teresse por este tipo de even-to’. Fiquei frustrado com es-tas palavras de um sansei, umvelho conhecido. Me veio aimagem do palhaço, acerca dosvoluntários e funcionários dasinstituições assistenciais que ossocorrem.” Provavelmenteesse sansei é a imagem damaioria dos dekasseguis.

Será que estes dekasseguismudarão de verdade nesta cri-se? Eu tenho receio de que,passado o tufão, a árvoreretornará ao prumo, mas de-sejo que isso não aconteça dejeito nenhum.

Mesmo parecendo ser umavolta grande em demasia, eusou da opinião de que, parasanar a situação, essa carac-terística cultural que falta naíndole do brasileiro, deva sercultivada, não só entre os des-cendentes nikkeis, mas entreos próprios brasileros. Paraesse fim, nós queremos im-plantar em diversas regiões o“Nippaku Gakuen”, uma insti-tuição educacional para difun-dir a cultura japonesa. A pro-posta é disseminar na socieda-de brasileira, o melhor da cul-tura japonesa que foi trazidopela primeira geração dos imi-grantes japoneses.

Fora isso, dando uma olha-da no artigo de Masato Nino-miya, o número de dekasse-guis retornados é estimado emtorno de “150 a 200 mil” pes-soas. Este número é da mes-ma ordem de grandeza dos 190mil imigrantes japoneses quevieram ao Brasil antes da Se-gunda Guerra Mundial e émuito superior aos 60 mil dopós-guerra.

No simpósio realizado du-rante a comemoração dos 70anos da Imigração Japonesano Brasil, Tadao Umesao, che-fe do Museu de Etnologia deOsaka, em seu discurso fun-damental, proferido com otema “Nós Participamos doNovo Mundo” (tradução livrede ‘Warera Shin-sekai NiSanka Su’), ressaltou que, ascaracterísticas admiráveis den-tro da tradição cultural japone-sa, tais como: organização,cooperação e união, são igual-mente significativos para a so-ciedade brasileira. Na intençãode transmitir os valores cultu-rais japoneses a este país, umacondição fundamental é man-ter aberta uma conexão fortee sustentar uma cooperaçãoininterrupta entre ambos.

Para este fim, é ideal teruma entrada contínua de imi-grantes japoneses no Brasil,mas o grande fluxo de imigran-tes se interrompeu na décadade 1960.

Na época em que o movi-mento dekassegui começou, eualimentei uma esperança se-creta de que quando o númerode ex-dekasseguis retornadosdo Japão aumentasse, levan-do consigo um conhecimento(mesmo que rústico) da línguae a experiência de ter tido con-tato com a cultura nipônica,essas pessoas serviriam de umnovo e forte elo para levar acultura japonesa.

A pesquisa que realizamosna época registrou a expecta-tiva dos decanos dos agrupa-mentos regionais de nikkeis emdiversas regiões: “Por causado movimento dekassegui,agora tudo parece despovoa-do e apagado aqui. Porém,quando daqui a alguns anos,aqueles que saíram voltaremaprendendo a língua e os cos-tumes japoneses, a sociedadenikkei da região revitalizará eficará ainda melhor do queantes.”

Mas, se 150 a 200 mil de-kasseguis já voltaram ao Bra-sil realizando seus planos, quaisterão sido os resultados práti-cos? Será que estamos vendoalgum tipo de sinal ou fenôme-no que demonstre que elesvoltaram como “agentes deintercâmbio cultural” comochamou Masato Ninomiya?

As pessoas que voltaramrealizando seus planos de de-kassegui, com certeza, acumu-laram bens e ficaram melho-res, economicamente. Todavia,mais de vinte anos depois domovimento ter iniciado, nãoescutei falar de uma única in-fluência positiva para as comu-nidades regionais de nikkeisou,mais amplamente, à socie-dade brasileira como um todo.

O que estará acontecendo?Do jeito como está, não pode-rei ver os dekasseguis como“agentes de intercâmbio cultu-ral” e avaliá-los positivamente.

*Sussumu Miyao é pesquisa-dor do Centro de EstudosNipo-Brasileiros

DEBATES

A esperança de umamobilização organizada

Opresidente Luiz InácioLula da Silva sancionou ontem (2), o Pro-

jeto de Lei 1.664-D, de 2007,a chamada Lei da Anistia Mi-gratória, que autoriza a resi-dência provisória de cidadãosestrangeiros em situação irre-gular no Brasil.

A nova lei permite que to-dos os estrangeiros que este-jam em situação irregular etenham entrado no Brasil atéo dia 1º de fevereiro deste anoregularizem sua situação e te-nham liberdade de circulação,direito de trabalhar, acesso àsaúde e educação públicas e àJustiça.

A medida alcança pessoasque tenham entrado irregular-mente no Brasil, cujo prazo dovisto de entrada tenha venci-do ou que não tenha se bene-ficiado da última Lei de Anis-tia Imigratória, de 1998.

Pelos cálculos do Ministé-rio da Justiça, em torno de 50mil pessoas poderão ser bene-ficiadas. Há, no entanto, enti-dades internacionais que esti-mam em até 200 mil o númerode estrangeiros em situaçãoirregular no Brasil.

Os interessados poderãofazer o pedido de regulariza-ção até o final do ano (a dataprovável é 30 de dezembro).Isso depois que o Diário Ofi-cial da União publicar a por-taria do Ministério da Justiçanormalizando os procedimen-tos previsto na lei. A taxa deregularização é de R$ 67 e ade expedição da carteira, deR$ 31.

A medida, para o secretá-rio nacional de Justiça, RomeuTuma Júnior, “humaniza aquestão migratória” e comba-te o tráfico de pessoas queentram no Brasil e são empre-gadas em trabalhos análogosà escravidão. É o que ocorre,por exemplo, com os trabalha-dores bolivianos contratadosinformalmente por empresasde confecção em São Paulo.

O secretário disse que, alémdos bolivianos, os chineses, pa-raguaios, peruanos e russosestão entre os principais gru-pos populacionais que a novalegislação poderá beneficiar.

Atualmente há cerca de880 mil estrangeiros vivendoregularmente no Brasil, a mai-oria deles vinda de Portugal, doJapão, da Itália e da Espanha.O governo estima que, hoje,aproximadamente 4 milhões debrasileiros vivam no exterior.Tuma Júnior disse esperar quea iniciativa brasileira “sensibi-

lize e gere reciprocidade” emoutros países. “Os países es-tão criminalizando, e o Brasil,humanizando”, comparou.

Além de sancionar a Lei daAnistia Migratória, o presiden-te Lula deve assinar hoje men-sagem ao Congresso Nacionalenviando projeto para umanova Lei de Estrangeiros.

O secretário informou ain-da que os brasileiros que quei-ram emitir certidão negativa denaturalização de seus parentesascendentes, para pedir cida-dania nos países de origem dafamília, poderão usar o servi-ço de certidão eletrônica dis-ponível no site do Ministério daJustiça. www.mj.gov.br

Golpe – O deputado federalWilliam Woo (PSDB/SP) divul-gou esta semana, ou seja, antesde o presidente sancionar a lei,comunicado alertando os imi-grantes estrangeiros em situaçãoirregular no Brasil que tenhamcuidado contra pessoas de má-fé que estão divulgando (princi-palmente na cidade de São Pau-lo) que o processo para a ob-tenção da residência provisóriajá encontrava-se aberto antesmesmo da sanção presidencial.

“Até a sanção, não existianinguém autorizado a fazernenhuma atividade referenteao assunto, o processo seráfácil, e haverá uma pequenataxa que deverá ser paga nosbancos conveniados. As entre-vistas deverão ser marcadasvia Internet como nos moldesdo passaporte”, explicaWilliam Woo.

As denúncias de pessoascobrando quantias absurdas deaté R$ 1.000,00 no estado de SãoPaulo já estão sendo investiga-das. Segundo o deputado, a Po-lícia Federal (PF) será a respon-sável pelo processo de legaliza-ção. Ainda de acordo com ele,deverá ser instalado, no centrode São Paulo, um posto da PFespecífico para atender os imi-grantes. William Woo ressaltaque o primeiro mês será de adap-tação, uma vez que esta ativi-dade não é uma rotina da PF, erecomenda que os imigrantesaguardem, porque terão seismeses para solicitar a regulari-zação. O parlamentar adverteque as pessoas que estão se ofe-recendo para resolver o assun-to devem ser denunciadas parana Superintendência Regional daPF de São Paulo.

Projeto – O Projeto de Lei, deautoria do deputado WilliamWoo, foi aprovado no dia 4 dejunho pelo plenário da Câmarados Deputados. O relator daproposta pela Comissão de Re-lações Exteriores e DefesaNacional, deputado CarlosZaratini (PT/SP), recomendoua manutenção dos prazos apro-vados na Câmara. Dessa for-ma, o prazo para requisiçãoserá para quem residia no Bra-sil até 1º de fevereiro de 2009.O Senado havia aprovado pra-zo até 2008. Da mesma forma,o prazo para defesa, caso as in-formações do residente estran-geiro sejam contestadas, voltaa ser de 60 dias, em vez dos 15propostos pelos senadores.

William Woo adianta queseu projeto contou com o apoiodo Poder Executivo e do Mi-nistério da Justiça em especial,da Casa Civil, dos deputados esenadores. “Agradeço muito aadesão de todos que souberamver a importância dessa legis-lação. É um projeto que segueo perfil da cultura multiculturaldo Brasil, no momento em queo mundo vai no sentido da xe-nofobia, o Brasil mostra umexemplo de dignidade humana.Não é aceitável num mundo tãorico e com tanta logística aindater setores do mundo que pas-sem fome e uma lição para todoo mundo dos brasileiros”, escla-rece.

“Daquele provérbio que obrasileiro fica feliz quando ga-nha a Copa do Mundo, será quena humanidade a gente buscaconhecimento, riqueza ou felici-dade? O que buscamos comoser humano? A sociedade bra-sileira é um exemplo onde chi-neses, japoneses e coreanos écomum o casamento entre eles,coisa que na Ásia não existe;árabes e palestinos discutindoproblemas no Oriente em paz naRua 25 de março; casamentoonde o noivo é chinês e a espo-sa japonesa, ou vice-versa. Éuma harmonia grande entre to-das as raças e principalmente opovo feliz. Isso é uma coisa queespero que o brasileiro nuncaperca, com o coração grande denão tratar uma raça diferente,mas como ser humano e a feli-cidade sempre estampada emseus rostos”, exemplifica.

(com Agência Radiobras)

William Woo, autor do projeto que concede novo prazo para regularização de estrangeiros no País

DIVULGAÇÃO

Page 4: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

4 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009

O Bunkyo (Sociedade Bra-sileira de Cultura Japonesa e deAssistência Social) realiza nes-te fim de semana (4 e 5 de ju-lho), no Centro KokushikanDaigaku, em São Roque (SP),a 13ª edição do Festival de Ce-rejeiras Bunkyos. Conhecidotambém como Sakura Matsuri,o evento – que em 2008 rece-beu um público estimado emcerca de 7 mil visitantes pelosorganizadores – contará comshows de música, apresenta-ções artísticas, workshops, co-midas típicas e venda dehortifrutis.

A programação tem início às10h30 nos dois dias. Haveráapresentações de grupos dedanças folclóricas da Bolívia,Alemanha e da Rússia, além dedemonstrações de artes mar-ciais, taikô e shows com JulianeOkabe, Edson Saito, FernandaNakai e Mauricio Miya. Parti-cipação especial do engenhei-ro de pipamodelismo, Ken Ya-mazato. Além da bela paisa-gem, os visitantes também te-rão à disposição uma praça dealimentação com pratos típicosda culinária japonesa.

A entrada é gratuita.O 13º Festival das Cerejei-

ras é uma realização conjunta

do Bunkyo com as associa-ções nipo-brasileiras: Associ-ação Cultural e DesportivaCaucaia do Alto, AssociaçãoCultural e Esportiva VargemGrande Paulista, AssociaçãoCultural de Mairinque e Cen-tro Cultural de Ibiúna, compatrocínio do Banco Real,apoio da Prefeitura da Estân-cia Turística de São Roque,Nissin Miojo, Sakura, CocaCola, Editora JBC, NikkeyShimbun, Jornal Nippak, RadioNikkey, Jornal São PauloShimbun, Rádio Banzai, JornalNippo-Brasil, Revista MundoOK e Jornal das Nações.

13º FESTIVAL DAS CEREJEIRASBUNKYOSQUANDO: DIAS 4 E 5 DE JULHO (SÁBADO

E DOMINGO), DAS 10 ÀS 17H

ONDE: CENTRO ESPORTIVO KOKUSHIKAN

DAIGAKU (RODOVIA BUNJIRO NAKAO,KM 48, ESTRADA DE IBIÚNA, SÃO

ROQUE – SP)ENTRADA GRATUITA (R$ 10,00 POR

VEÍCULO - SORTEIO DE UMA TV LCD)INFORMAÇÕES: (11) 3208-1755TRANSPORTE: ÔNIBUS PARTINDO DO

BUNKYO (LIBERDADE)VENDA ANTECIPADA DE PASSAGENS NA

SECRETARIA DO BUNKYO - RUA SÃO

JOAQUIM, 381 - LIBERDADE - SÃO

PAULO - SP

COMUNIDADE / LAZER

13º Festival das Cerejeirasespera 5 mil visitantes

Em 2008, evento atraiu cerca de 7 mil visitantes ao Kokushikan

DIVULGAÇÃO

CONSEG LIBERDADE

Akio Ogawa quer estimularparticipação da comunidade

Conhecido por sua deter-minação em presidir oBunkyo (Sociedade

Brasileira de Cultura Japone-sa e de Assistência Social) –cargo que já concorreu emtrês ocasiões – Akio Ogawaassume, agora, um novo desa-fio. Desde junho ele respondepelo Conseg (Conselho Comu-nitário de Segurança) da Li-berdade. A diretoria eleita parao biênio 2009-11 conta aindacom o vice-presidente NiltonFukui (que presidiu o órgão porseis anos) e a diretora Social ede Assuntos Comunitários,Selva Mara.

“Aceitei o convite porquea questão da segurança sem-pre foi uma de nossas preocu-pações”, afirma Ogawa, queadmite, no entanto, serinexperiente no assunto. “Porisso mesmo gostaria de contarcom a ajuda de todos, em es-pecial da comunidade nikkei,para ser uma ponte entre obairro e as polícias Civil e Mi-litar”, conta ele, acrescentan-do que, por ser um bairro tu-rístico, a região possui “muitahistória e cultura embutidas”.

O novo presidente conta quejá se inteirou dos problemas dobairro – ou pelo menos de par-te deles – na primeira reuniãoda nova diretoria com autorida-des policiais locais. Sabe, porexemplo, que a Liberdade é umdos poucos bairros da Capitalque possui, em seu perímetro,dois Distritos Policiais – o 1º DP(Sé) e o 5º DP (Aclimação) edois comandos militares – a 3ªCia. do 11° BPM/M e a 2ª Ciado 45º BPM/M –, além da Sub-prefeitura da Sé e “cerca de 20kenjinkais”.

Uma das primeiras mudan-ças pôde ser constatada já nes-sa reunião. Realizadas antesapós o expediente comercial,os encontros mensais passama acontecer agora das 10 aomeio-dia. A mudança, segun-do Ogawa, visa facilitar umade suas propostas, isto é, aparceria com as universidadeslocalizadas no bairro.

A ideia, explica, é fazer com

que todos falem a mesma lín-gua, inovando na forma de po-liciamento comunitário e tam-bém apresentando sugestões ereivindicações para combatera violência local. “Isso, semesquecer as pessoas mais im-portantes daqui, que são oscomerciantes”, destacaOgawa, que pretende tambémestimular a participação dacomunidade nipo-brasileira.

“Os orientais, de modo ge-ral, são considerados tímidos ecostumam não fazer ocorrên-cias, o que acaba dificultandoa atuação da polícia. A inten-ção é fazer as reuniões tam-bém em língua japonesa”, ob-serva Ogawa, lembrando quea denúncias ou “aquilo queestá incomodando” podem serfeitas de forma sigilosa. “Ouseja, não há a necessidade deas pessoas se identificarem”,comenta, afirmando que, pelassuas andanças no bairro e pe-las conversas preliminares queteve com freqüentadores daregião, “a Liberdade é relati-vamente tranqüila no que serefere à violência”. “É evidente

que existem pontos mais peri-gosos, como os cruzamentosdas ruas Conselheiro Furtadoe da Barão de Iguape, masestamos à disposição para ou-vir as reclamações e encami-nhá-las para a Secretaria deSegurança Pública, que se en-carregará de tomar asa devi-das providências”, diz Ogawa,destacando que as melhoriasno sistema de iluminação aju-daram a coibir a violência.

Novo posto policial – Nospróximos meses, Akio Ogawaespera pela aprovação de umprojeto encaminhado ainda nagestão de Nilton Fukui e quemotivou o processo de revita-lização da Praça da Liberda-de, a construção de um novoposto policial, que ficará nomesmo lugar do anterior.

O projeto, que chegou amobilizar a Companhia do Me-tropolitano, a Prefeitura e aAcal (Associação Cultural eAssistência da Liberdade) –que reivindicava não só um pos-to policial como também umacabine com informações para

turistas em estilo oriental –, ain-da depende da aprovação doConpresp (Conselho Municipalde Preservação do PatrimônioHistórico, Cultural e Ambientalda Cidade de São Paulo).

Caso seja viabilizada – apósa aprovação será necessáriacaptar recursos junto à inicia-tiva privada para a sua cons-trução – o novo posto policialterá 45 metros quadrados e esua fachada seguirá o estilooriental. O projeto prevê suaconstrução em madeira e con-creto, com vidros à prova debalas, dois sanitários, vestiário,balcão de atendimento e umasala de recepção. A princípio,deve funcionar 24 horas.

Festiva – Para apresentareste e outros projetos, oConseg Liberdade convidamoradores e comerciantes dobairro a participarem da pró-xima reunião, no dia 21 de ju-lho, na sede da Acal (Av. Li-berdade, 365), que servirá tam-bém para apresentação danova diretoria.

(Aldo Shiguti)

O recém eleito Akio Ogawa e seu antecessor, Nilton Fukui: ideia é que todos falem a mesma língua

JORNAL NIPPAK

SÃO PAULO

Arquiteto Issao Minami assume a presidência do RotaryJabaquara e pretende investir em projetos sociais

Em uma cerimônia concor-rida realizada no dia 28 de ju-nho no Buffet Colonial, emMoema, Zona Sul de São Pau-lo, o arquiteto Issao Minami foiempossado como presidente doRotary Clube São Paulo Jaba-quara (RCSP Jabaquara) paraa gestão 2009/10. O evento quecontou com a presença de 400convidados, entre rotarianos,autoridades políticas, civis, mi-litares, rotarianos, professores,alunos da Universidade de SãoPaulo (USP), amigos, familia-res, representantes da comuni-dade nipo-brasileira, tambémforam empossados os novosmembros do Conselho Diretordo clube.

Para Issao Minami assumiro Rotary Clube Jabaquara sig-nifica muito porque o bairrotem uma Subprefeitura commuitos problemas como as 98favelas existentes na regiãoonde 1/3 da população vive emsituação extremamente com-plicada do ponto de vista soci-al. “Vamos trabalhar bastantepara uma igualdade social noJabaquara. Este trabalho cabeao Rotary que tem que levan-tar esta bandeira” ressalta.

O professor Issao Minamiadiantou que têm projetos emvista, o artista plástico Cacipo-ré Torres já está fazendo umtrabalho de conscientizaçãojunto às favelas. “O importan-te é a imagem pública doRotary, já temos a reformula-ção de um projeto do marcoRotary e vamos fazer muitosprojetos sociais em conjunto

com os artistas que participa-ram da cerimônia de posse”,destacou o arquiteto ao salien-tar a presença marcante e sig-nificativa de cinco ex-subprefeitos do Jabaquara.

Issao Minami sempre este-ve envolvido com trabalhos so-ciais uma vez que durante a suacarreira profissional exerceuatividades junto à Prefeitura deSão Paulo. Considerado um dosmaiores incentivadores e idea-lizadores do Projeto CidadeLimpa, ele colaborou na Sub-Prefeitura do Jabaquara na oca-sião da gestão do então Prefei-to José Serra e do então Sub-Prefeito Walter Ihoshi. O tra-balho do arquiteto transformouo Jabaquara em um protótipodo Projeto assimilado pela Ci-dade de São Paulo e denomi-nado por Gilberto Kassab como“Cidade Limpa”.

A solenidade de posse deIssao Minami foi diferenciada

das demais porque em mais de20 anos de trabalhos realizadosem prol da comunidade do Ja-baquara, foi a primeira vez queum evento similar foi prestigia-do pela Governadoria do Dis-trito 4610 e por importantes ro-tarianos como Amiltom Medei-ros Silva, o governador entranteReinaldo Domingos e o gover-nador assistente José PauloPereira Tavares. Para o profes-sor da USP o fato foi valoriza-do porque decorre da maturi-dade alcançada por esses pro-fissionais ao longo dos anos. “Apresença de um Governadororiundo do Rotary Clube SãoPaulo Jabaquara propiciou anossa comunidade uma maiorvisibilidade”, assegurou.

Mariko Nakahira – Entre asautoridades políticas presentesno evento estavam o chefe docerimonial Carlos Takahashique representou o Prefeito Gil-

berto Kassab; deputados fede-rais Walter Ihoshi (DEM/SP),William Woo (PSDB/SP), Ar-naldo Faria de Sá; vereadorHiroyuki Minami (PSDB) deSão Bernardo do Campo; osex-Sub-prefeitos do Jabaqua-ra Heitor Sertão, CassioLoschiavo e Franklin DelanoMatos; Aurélio Nomura, vere-ador Pena do PV; KihatiroKita (Bunkyo), Jorge Yamashi-ta, Tomio Katsuragawa, AndreKorosue, Reimei Yoshioka,Elzo Sigueta, Akeo Yogui(Kenren), Hanji Maki (BunkyoSanto André), Tetsuo Yoshimo-to. Além de professores e ar-tistas plásticos da USP comoTakashi Fukushima, ClaudioTozzi, Caciporé Torres, SergioNiculitcheff, Alexandre Ro-mão. As surpresas ficaram porconta das apresentações dascantoras Mariko Nakahira ePatricia Escobar, bem comodos cantores mirins Bruno eLívia Minami.

(Afonso Jose de Sousa)

DIVULGAÇÃO

Cerimônia de transmissão de posse reuniu autoridades em Moema

PROGRAMAÇÃO

4 de julho (sábado)10h30 - Ken Yamazato (engenheiro de pipas)11h - Cerimônia de abertura12h - Sociedad Folclórica Boliviana12h30 - Kendô Kokushikan13h - Show Juliane Okabe13h30 - Intervalo14h30 - Grupo Folclórico Tanzfreunde (Alemanha)15h30 - Taikô Ibiúna16h - Encerramento (show)

5 de julho (domingo)10h30 - Ken Yamazato (engenheiro de pipas)10h55 - Associação Ibiunense de Artes Marciais11h20 - Sociedad Folclórica Boliviana11h45 - Ballet Marisa Éscher12h10 - Artes Marciais - Kendô Kokushikan12h35 - Cia. Balalaica de Danças e Folclore da Rússia13h - Show Edson Saito e Banda13h30 - Intervalo13h55 - Assoc. Cultural Grupo Volga de Folclore Russa14h20 - Show Maurício Miya14h45 - Danças Gregas Zorbas15h10 - Grupo Souhan de Danças do Ventre e Folclórica Árabe15h35 - Show Fernanda Nakai16h - Taikô Vargem Grande

Page 5: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009 JORNAL NIPPAK 5

CIDADES/JABOTICABAL

Jaboticabal comemora 181 anoscom undokai e projetos sociais

*SHIGUEYUKI YOSHIKUNI

Quem já não ouviu, quan-do criança, esta expressão:“Bachi ataru”, dita pelos avósou pelas mães nas ocasiõesem que praticávamos algoruim, judiávamos de algumanimal ou deixávamos decumprir algum preceito sa-grado, ligado à religiosidade.Principalmente quando ligadoà religiosidade não se devebrincar. Há fatos relatadospor pessoas idôneas que as-sustam qualquer incrédulo.Depois que li o livro do em-presário Sadaji Yoshioka,“Cheiro de Tinta”, no qual re-lata acontecimentos fantásti-cos que ocorreram com elenão duvido de mais nada. Ali-ás, ele e a mulher percorre-ram o caminho de Santiagode Compostela. Foi diretor doKiboo no Iê e toca com seusfilhos seis empresas do Gru-po Vox e é Pós-Graduadopela FGV.

Uma viúva idosa vivia só,mas tinha duas filhas, já ca-sadas. Com a aproximaçãodos 25 anos do falecimentodo marido, ela vivia alertandoàs filhas para que providen-ciassem a Missa já que paraos budistas é uma data impor-tante, que não se pode deixarpassar em branco. Mas ape-sar dos reiterados pedidospara que as filhas fossem aoOterá marcar o dia da Mis-sa, já que ela idosa não con-seguia se locomover com fa-cilidade e fizessem os convi-tes, o aniversário do faleci-mento passou sem que o atofosse sequer lembrado pelasfilhas. Como consolo, a viú-va sozinha acendeu a vela eorou pela alma do falecidoante o butsudan – oratóriobudista.

No entanto, mas tardechamou as filhas e deu-lhasaquela bronca em ambas.Vão ver como bachi ataru –o castigo dos deuses virá, pro-clamou. Elas não se incomo-daram nem um pouco com apraga da mãe.

A mais velha gostava dedançar. Os filhos estavam in-dependentes. Com o marido,duas vezes por semana fre-qüentava o shakô dansu dosclubes da Liberdade, ondesentia orgulhosa de exibir acoreografia que aprenderacom muito custo e causavaadmiração. Num desses finsde semana, indo em carava-na a Bastos, uma pequenacidade do interior, estava dan-do uma das suas piruetas noclube local, pisou em falso ecaiu pesadamente. Resulta-do: necessitou sofrer opera-ção e ficou três meses com aperna engessada no horizon-tal. A mãe foi visitá-la e nãohesitou em exclamar: bachiga atata – foi castigo. A ou-tra filha que estava presente,protestou pela indelicadezada mãe, dizendo que tudo erabobagem, que não acreditas-se naquilo.

Não é que transcorridosalgumas semanas, a filha damais nova, de cinco anos, es-tando em casa só com a em-pregada, engoliu uma tampi-nha de refrigerante. Num re-pente ficou roxa. E apesar delevada às pressas ao prontosocorro mais próximo, elaentrou em óbito.

Na missa do 49º dia damenina foi também celebra-do o 25º ano do avô. No final,quando cantaram MihotokeniIdakarete muitos não contive-ram as lágrimas.*Shigueyuki Yoshikuni é jor-nalista e reside em Lins

ARTIGO

O castigo dos deuses

CIDADES/JOAQUIM EGÍDIO (SP)

Evento destaca tradiçãojaponesa em Joaquim Egídio

Inspirada nas estrelas Vegae Altair, a antiga lenda do Ta-nabata, criada há quatro milanos, será contada no feriadoestadual da próxima quinta-fei-ra (9), em Joaquim Egídio, dis-trito de Campinas (SP). Aman-tes da cultura japonesa vão ou-vir a história de amor que temcomo cenário o céu, com direi-to a colocar pedidos escritosem papéis coloridos em árvo-res de bambu e ainda saborearpratos especialmente elabora-dos com toques orientais.

Diz a lenda que a princesaOrihime, excelente tecelã, con-feccionava a mais perfeitaseda de que se tinha notícia.Preocupado com sua excessi-va dedicação, o rei ordenouque ela se distraísse com pas-

seios diários pelo reino. E foidurante um desses passeiosque Orihime conheceu suagrande paixão, o pastorKengyu.

Para viver esse amor, aprincesa tecelã e o pastor seesqueceram de suas obriga-ções e, por isso, foram casti-gados. Transformaram-se emestrelas, separados pela ViaLáctea. O Senhor Celestial,comovido com a tristeza docasal, concedeu uma dádiva:um único encontro anual entreos dois, em um dia do mês dejulho. Em agradecimento, ocasal atende aos pedidos fei-tos em pedaços de papel colo-rido que são pendurados emárvores de bambu (sassadake)nesta época.

Festa em Joaquim Egídio acontece na próxima quinta-feira

REPRODUÇÃO

Fundada em 1828, Jaboti-cabal completa 181 anosem 16 de julho, dia con-

sagrado à padroeira NossaSenhora do Carmo. As come-morações do aniversário dacidade começaram na últimasegunda-feira (29) com a rea-lização do Fórum RegionalPrograma Prefeito Amigo daCriança (PPAC), da FundaçãoAbrinq. O evento contou coma presença do prefeito JoséCarlos Hori e de prefeitos devárias cidades da região. Du-rante a solenidade, as autori-dades assinaram o Termo deCompromisso para a gestão2009-2012.

Com a assinatura, os pre-feitos se comprometem a im-plantar ou fortalecer os pro-gramas e projetos nas áreas deSaúde, Educação, ProteçãoEspecial e Orçamento Crian-ça e Adolescente (OCA).

Na gestão 2005-2008, ape-nas 132 dos 2.263 prefeitosque aderiram ao programa fo-ram contemplados PrefeitosAmigo da Criança. “Os muni-cípios precisam apresentarprojetos, programas e um or-çamento especial para atendertodas as necessidades de cri-anças e adolescentes”, expli-cou Letícia Souto Maior.

Para participar, os municí-pios precisam diminuir índicesde adolescentes grávidas, demortalidade infantil e maternal,de desnutrição e proporcionaro acesso ao saneamento bási-co. Na educação, é fundamen-

tal garantir escolas, crechesem período integral e aumen-tar o índice de escolaridade. Ocombate à violência tambémdeve ser trabalhado comexaustão, com projetos e polí-ticas de prevenção à violênciae ao trabalho infantil, maus tra-tos e violência sexual.

“Receber esse selo é umahonra enorme. Mostra que ascidades estão mais conscien-tes e investindo na infância.Jaboticabal está, mais umavez, empenhada em fortaleceros projetos e a política públicaem busca do bem estar e dodesenvolvimento das nossascrianças”, completou o prefei-

to, que informou os próximospassos do governo. “Dia 16vamos liberar o sinal gratuitode internet banda larga paratoda a cidade e pretendemos,nos próximos meses, zerar alista de espera para berçáriose creches”.

Programação – A programa-ção dos 181 anos do município,que procura atender todas asidades e estilos através de fes-tas, shows, parque de diversões,exposições, teatros, fóruns dediscussões e atividades cultu-rais, se estendem até o final dejulho. O ponto alto, a tradicio-nal Festa do Quitute e Expo-

Feira de Arte e Artesanato,acontece de 13 à 19 de julho,na Estação de Eventos CoraCoralina. Neste domingo (5), odestaque fica por conta de umatradicional atividade nikkei, oundokai, que será realizada naAssociação Nipo-Brasileira.No dia 31 deste mês, durante a16ª Festagri (Festa do Agricul-tor), que acontece entre 29 e31 de julho, também na Asso-ciação Nipo-Brasileira, haveráuma homenagem a agricultoreslocais.

A programação completapode ser obtida no site da Pre-feitura de Jaboticabal(www.jaboticabal.sp.gov.br)

Solenidade dos 181 anos de Jaboticabal terá hasteamento de bandeiras na Praça Joaquim Batista

DIVULGAÇÃO

CIDADES/REGISTRO

8º Karaokê Javac reúne cercade 200 cantores no RBBC

Realizado no dia 21 de ju-nho, nas dependências doRegistro Base Ball Club(RBBC), o 8° Concurso deKaraokê Javac (Japan-Bra-sil Shinzen Concert Koryukai)contou com a participação de194 cantores, sendo 37 deRegistro, 33 de Curitiba, 17de Jundiaí, 14 de Londrina,19 de Campinas, Ibiúna, In-daiatuba, Itu, Piedade, Pira-cicaba, Pilar do Sul, RibeirãoPreto, Sorocaba, São MiguelArcanjo, São José dos Cam-pos e São Paulo, entre osquais vários que participaramdo Concurso de Karaokê doJapão representando o Bra-sil, conquistando, inclusive,boas classificações. O even-to foi promovido por YsaoOkada Kayo Kyoshitsu e

Zen Nihon Karaokê ShinsaKyokai, com realização doRBBC e apoio do Bunkyo deRegistro.

A cerimônia de aberturacontou com as presenças dapresidente da Abrac (Associ-ação Brasileira de Canção Ja-ponesa), Akemi Nishimori; dovice, Tetsuji Arie; do presi-dente do Bunkyo de Registro,Issao Takiute; do presidentedo RBBC, Carlos Tamada; dopresidente da Liga Centro-Oeste, Aquico Miyamura; docoordenador do evento,Kuniei Kaneko; e dos profes-sores da Javac do Japão, Mi-noru Ito, Tomoko Sunaga,Fusako Saruhashi, Kiku Ya-mamoto e Shigeo Yoshida, to-talizando cerca de 400 pesso-as.

Encerramento do 8º Concurso de Karaoke Javac em Registro:evento reuniu cerca de 200 cantores

KUNIEI KANEKO

CIDADES/RIBERÃO PIRES

Município paulista celebra“Dia da Colônia Japonesa”

Cerimônia contou com as presenças do cônsul Takeshi Goto e doprefeito Clovis Volpi, além da professora Kawasoe e vereadoresAntonio Yosiaki Muraki e Hercules Giarolla

No ultimo dia 20, a Câma-ra Municipal de Ribeirão Piresrealizou sessão solene na sededa Associação Cultural Nipo-Brasileira, a Japonesa, em co-memoração aos 101 Anos daImigração Japonesa no Brasil.A cerimônia contou com a pre-sença, entre outros convidadosdo prefeito Clovis Volpi, devereadores e do cônsul do Ja-pão, Takeshi Goto.

Em seu discurso o cônsulagradeceu ao povo brasileiropela demonstração de genero-sidade na acolhida aos imigran-tes japoneses. “Nestas cir-cunstancia, é para mim um

motivo de grande satisfaçãoconstatar que os nikkeis deRibeirão Pires, unidos, funda-ram a Associação Nipo-Bra-sileira de Ribeirão Pires e de-senvolveram atividades dinâ-micas. E com essa capacida-de para organização e motiva-ção, tiveram a iniciativa decontribuir, não só para a inte-gração, mas também para asucessão e divulgação da cul-tura japonesa”, disse.

O jornalista e radialista daprogramação Nikei na RádioPérola da Serra, Mikio Tangi,foi homenageado com o titulode cidadão Ribeirãopirense.

DIVULGAÇÃO

A Federação das Associa-ções Culturais Nipo-Brasilei-ras da Noroeste, sediada emAraçatuba (SP), celebra 50anos no dia 6 de setembro, nasede da Nipo, na rua AntônioFlorence, 235, a partir das 8h,com solenidade de abertura,homenagens aos associadosindicados pelas associações decada cidade participante, lan-çamento do livro sobre a Fe-

deração, almoço festivo eshows artísticos.

A entidade reúne cerca de30 cidades, de Bauru a TrêsLagoas, e é presidida porKazoshi Shiraishi. As festivida-des e a edição do livro estãosendo coordenadas pelo asses-sor do deputado federal WalterIhoshi (DEM-SP), Shinichi Yas-sunaga, auxiliado por OssamuYasunaga, de Promissão.

REGIÃO NOROESTE

Federação de entidadesnikkeis celebra 50 anos

Page 6: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

6 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009

CULTURA

Em SP, Casa das Rosas apresentadocumentários japoneses

LOCAIS PARA INSCRIÇÕES DO NORYOKU SHIKEN 2009

Centro Brasileiro de Língua Japonesa (CBLJ) – Rua Manoel de Paiva,45 - Vila Mariana / São Paulo (SP) Cep 04106-020 – Tel. (11) 5579-6513– Site: www.cblj.com.br / E-mail: [email protected] – Com Tigusa Ykemoto

Aliança Cultural Brasil-Japão (ACBJ) – Rua Vergueiro, 727 - 5º andar/ São Paulo (SP) Cep 01504-001 – Tel. (11) 3209-6630 – E-mail:[email protected] – Site: www.aliancacultural.org.br

Associação Pan-Amazônia Nipo-Brasileiro – Travessa 14 de Abril,1128 / Belém (PA) Cep 66060-460 – Tel. (91) 3229-4435 – E-mail:[email protected]

Associação N. Brasileira da Amazônia Ocidental – Rua Terezina, 95 -Adrianópolis / Manaus (AM) Cep 69057-070 – Tel. (95) 3234-7185 –E-mail: [email protected]

Associação Est. da L. Japonesa de Brasília – SGAN 611 Conj. ABCBloco C (DF) Cep 70860-110 – Tel. (61) 3347-1214 – E-mail:[email protected]

Federação Cultural Nipo Brasileira da Bahia – Rua Campinas deBrotas, 104-E / Salvador (BA) Cep. 40275-160 – Tel. (71) 3359-5946 –E-mail: [email protected]

Associação da Cultura Japonesa de Porto Alegre e Centro de Est. daL. Jap. de Porto Alegre – Rua Gomes Jardim, 497 / Porto Alegre (RS) Cep90620-130 – Tel. (51) 3219-2664 – E-mail: [email protected]

Aliança Cultural Brasil-Japão do Paraná – Rua Paranaguá, 1782 /Londrina (PR) Cep 86015-030 – Tel. (43) 3324-6418 – E-mail:[email protected]

Associação Cultural Esportiva Nipo-Brasileira do E. R. Janeiro – Av.Franklin Roosevelt, 39 sala 919 / Rio de Janeiro (RJ) Cep 20021-120 –Tel. (21) 2533-0047 – E-mail: [email protected]

Em parceria com a Casadas Rosas – EspaçoHaroldo de Campos de

Poesia e Literatura, uma insti-tuição voltada para a divulga-ção da poesia, a Fundação Ja-pão inicia em julho exibiçõesde documentários culturais deseu acervo.

São filmes de curta dura-ção, abordando temas comoartesanato ao teatro, não es-quecendo a valorização da cul-tura tradicional e o olhar parao futuro. Programado para to-das as quintas-feiras, as ses-sões são gratuitas e duram emmédia 30 minutos. Atingindo opúblico que trabalha na regiãoda Avenida Paulista, o eventoé ideal para aproveitar o horá-rio do almoço para conhecermais sobre a cultura japonesa.

UM MOMENTO DE JAPÃO NACASA DAS ROSASEXIBIÇÃO DE DOCUMENTÁRIOS DE

CULTURA JAPONESA –DE JULHO À OUTUBRO DE 2009TODAS AS QUINTAS-FEIRAS, ÀS 12H30AV. PAULISTA 37 – PARAÍSO – SPENTRADA FRANCA

Programação

JULHO – UM OLHAR NOARTESANATO

Casa das Rosas apresenta de julho a outubro série de documentários culturais da Fundação Japão

DIVULGAÇÃO

Dia 2 - “A Metalurgia Artística: AHabilidade de Hoseki Okuyama”Dia 9 - “Fundição de Metal: A Artede Akira Saito”Dia 16 - “Imaemon XIII: Introdu-zindo Nova Beleza à PorcelanaColoridaNabeshima”Dia 23 - “A Graça da Transforma-ção: Yoshikuni Taguchi e a Bele-za do Makie”Dia 30 - “Uichi Shimizu – UmMestre da Terra e do Fogo”

AGOSTO – PASSADO E

FUTURODia 6 - “Hiroshima – Preces deuma Mãe”Dia 13 - “O Dia Fatídico desta Es-cola – Um Registro do Bombar-deio Atômico de Nagasaki, 50anos atrás”Dia 20 - “Travessia para o Futu-ro: Ponte Seto Ohashi”Dia 27 - “Novos Materiais para oFuturo”

SETEMBRO – AS ARTES DOSTECIDOSDia 3 - “Tecido de Miyakofuji”

Dia 10 - “Tecido de EstampadoTradicional”Dia 24 - “A Beleza do BordadoJaponês”

OUTUBRO – AS CRIANÇASDia 1 - “As Bonecas Japonesas”Dia 8 - “Um Restaurante com mui-tos Pedidos”Dia 15 - “Mangá: O Desenho emQuadrinhos na Vida Contemporâ-nea Japonesa”Dia 22 - “Os Papagaios do Japão”Dia 29 - “Ciência e Cinema: Reve-lação da Magia da Natureza”

COMUNIDADE

Palestras abordam temas paraingresso nas Forças Armadas

Duas palestras que serãorealizadas no dia 30 de julhono Auditório do Centro Cultu-ral de Hiroshima do Brasil dis-cutirão vários assuntos para oingresso de cidadãos nas For-ças Armadas Brasileiras. Asconferências estão sendo or-ganizadas pela AssociaçãoNikkey do Brasil, pelo CentroCultural Hiroshima do Brasil epela Associação Cultural eAssistencial da Liberdade(Acal).

No evento o general-de-di-visão do Exército Brasileiro(EB), Paulo Kazunori Koma-tsu, abordará em sua palestrao tema “Exército Brasileiro,portas de acesso e sua partici-pação nas obras de infra-es-trutura nacional”. O oficial quefalará sobre o acesso no EB éo primeiro nissei a ascender ageneral-de-divisão, posto queantecede a patente de gene-ral-de-divisão, o ápice da car-

reira. Atualmente Paulo Ko-matsu é vice-chefe do Depar-tamento de Engenharia eConstrução (DEC) do EB, car-go que ocupa desde o dia 15de agosto de 2008.

Na outra palestra o Capi-tão-de-mar-e-Guerra, EduardoShigueru Mitani discutirá “Acarreira na Marinha do Bra-sil” e logo após o chefe doEstado-Maior do IV COMARno Cambuci, Coronel-AviadorTakuo Tani, falará sobre “Acarreira na Aeronáutica Bra-sileira”. A expectativa dos or-ganizadores é que cerca de 200participantes participem doacontecimento.

QUANDO: DIA 30 DE JULHO

HORÁRIO: 19HONDE: AUDITÓRIO DO CENTRO CULTURAL

DE HIROSHIMA DO BRASIL – RUA

TAMANDARÉ, 800 – LIBERDADE - SÃO

PAULO – SPINFORMAÇÕES: 3207-5476

O general-de-divisão Paulo Kazunori Komatsu

DIVULGAÇÃO

O Centro Brasileiro de Lín-gua Japonesa (CBLJ), entida-de sem fins lucrativos, recebeno período de 3 de agosto a 4de setembro as inscrições dosinteressados em prestar o exa-me de proficiência em línguajaponesa no Brasil que serárealizado no dia 6 de dezem-bro de 2009. Com o certifica-do do exame as pessoas po-derão participar de cursos detreinamento e bolsas de estu-do oferecidos pela FundaçãoJapão, Japan International Co-operation Agency (JICA) eoutras entidades. Além de es-tágios no Japão e de trabalharem empresas japonesas insta-ladas no Brasil.

Um dos objetivos do exa-

EDUCAÇÃO

Inscrições para o NoryokuShiken abrem em agosto

me é difundir a língua japone-sa no Brasil. Diversos cursospara formação de professoresde língua japonesa e outras ati-vidades também são ofereci-dos pelo CBLJ em conjuntocom a Fundação Japão. A taxada inscrição possui dois valo-res: níveis 1 e 2 R$ 60,00 e ní-veis 3 e 4 R$ 50,00. Os orga-nizadores orientam que os in-teressados façam as inscriçõeso quanto antes e não deixempara última hora. Será possí-vel enviar o formulário peloCorreio aos residentes em áre-as distantes dos locais de ins-crição. O formulário da inscri-ção estará disponível em vári-os locais a partir do início dejulho.

A Seibo Fujin-kai realiza nodia 5 de julho na Igreja SãoGonçalo no centro de São Pau-lo, um bazar beneficente coma arrecadação destinada paravárias entidades assistenciais.Na ocasião 24 bazaristas vãovender roupas, bijuterias, ali-mentos e comidas típicas comochurrasco, fukujin-zuke (con-serva de vários legumes em-balados em saquinhos de 250

e 500 gramas), imagawayaki,pastel, sushi, tempurá, udon edoces. A arrecadação do ba-zar será revertida para a igre-ja e para entidades entre elasa Assistência Social Dom JoséGaspar “Ikoi-no-Sono” e oHospital do Câncer. De acor-do a tesoureira HiromiNishikida Nanami a expecta-tiva é que cerca de 5 mil pes-soas prestigiem o bazar.

ENTIDADES

Bazar Beneficente da Seibo Fujinkai

BAZAR BENEFICENTE DA

SEIBO FUJIN-KAI

QUANDO: DIA 5 DE JULHO

HORÁRIO: DAS 9H ÀS 16H

ONDE: IGREJA SÃO GONÇALO

RUA RODRIGO SILVA, 45

PRÓXIMO À PRAÇA JOÃO MENDES

CENTRO - SÃO PAULO

INFORMAÇÕES: 3208-9471

COM HIROMI NISHIKIDA NANAMI

Sobre os Jogos Mundiais 2009 em Kaohsiung

WORLD GAMES 2009

PARTE I

Competições do mais altonível em numerosos esportesdiferentes, populares e espe-taculares constituem o prin-cipal pilar dos Jogos Mundi-ais. Esportes praticados emterra, no ar e na água, todoseles participam da busca do“Mais Rápido, Mais Alto eMais Forte”.

A cada quatro anos, nosanos seguintes aos Jogos Olím-picos, os melhores atletas domundo nesses esportes seunem na busca comum da ex-celência durante os JogosMundiais. Como apogeu nocalendário de competições ecomo palco altamente visível,onde grandes atletas se apre-sentam, os Jogos Mundiaispropiciam exposição mundialtanto para os esportes comopara os atletas.

Acima de tudo, os JogosMundiais constituem o cená-rio singular para que milharesde atletas em diferentes espor-tes e países possam se reunirem uma celebração de unida-de e amizade que atravessamfronteiras. Os Jogos Mundiaisconstituem o principal eventopara todos esses atletas – umevento esportivo marcado porfaçanhas esportivas e cama-radagem.

Jogos Mundiais, IWGA,IOC... – Os Jogos Mundiaissão realizados sob os auspíciosda Associação Internacionalde Jogos Mundiais (IWGA).Ela é constituída por 32 fede-rações internacionais e de es-portes que regem todos aque-les esportes e disciplinas es-portivas qualificadas para par-ticipação no Programa Oficialde Esportes.

A organização dos JogosMundiais é confiada pelaIWGA a uma Comissão Orga-nizadora formada pela cidade-anfitriã e entidades como oComitê Olímpico Nacional,governo regional, etc. Os Jo-gos Mundiais têm uma dura-ção de 11 dias. Eles começamcom a Cerimônia de Aberturae terminam com a de Encer-ramento.

A realização das cerimôni-

Kaohsiung tem orgulho par-ticular de seus excelentes sis-temas de transportes. O Ae-roporto Internacional deSiaogang liga o mundo à cida-de portuária; trens-bala ligam-na a Taipei e outras principaisdestinações na ilha. Impecá-veis estradas levam os viajan-tes a todas as cidades e atra-ções turísticas por todo o país.O Sistema de Trânsito Rápidode Massas de Kaohsiung(KMRT) serve a toda a áreametropolitana com suas duaslinhas. O KMRT proporciona-rá transporte conveniente en-tre os locais dos Jogos Mundi-ais e trará os participantes acada ponto importante na ci-dade.

Com as proximidades dosJogos Mundiais de 2009, o go-verno municipal tem expandi-do significativamente a infra-estrutura e feito melhorias nasua rede de transportes e pro-movido tais avanços em umconceito esportivo. Kaohsiungpretende proporcionar a atmos-fera mais confortável possívelaos participantes e visitantesde diferentes países.

*A oitava edição dos JogosMundiais acontecerá na cidadeportuária e ao sul de Taiwan,Kaohsiung, de 16 a 26 de julho,marcando o primeiro evento es-portivo internacional importan-te a se realizar na República daChina (Taiwan).

Fonte: Divisão de Informações –Escritório Econômico e Culturalde Taipei

as e disputas se sujeita às “Re-gras dos Jogos Mundiais”, di-retrizes de organização e rea-lização do evento. Enquanto oComitê Olímpico Internacionaldá o seu patrocínio a todas asedições dos Jogos Mundiais ea IWGA aceita explicitamen-te e se adere aos princípios daCarta Olímpica, os jogosmultiesportivos diferem dasOlimpíadas em um importanteaspecto. Ao anfitrião nunca ésolicitado construir instalaçõesou aumentar a infra-estruturadisponível em nome dos JogosMundiais apenas.

O ideal é que o evento sejarealizado em instalações exis-tentes, de tamanho adequadopreviamente planejado ouconstruído, independentemen-te do candidato estar concor-rendo para ser o anfitrião dosJogos Mundiais. Esta condi-ção influencia a composiçãodo Programa dos Jogos Mun-diais. A infra-estrutura e os lo-cais existentes na cidade-an-fitriã e em seu entorno são fa-tores determinantes na esco-lha dos esportes que consta-rão do Programa Oficial deEsportes.

O anfitrião também poderáendossar um número limitadode esportes adicionais que nãosão regidos pelas Federaçõesque participam da IWGA e queconstarão do Programa deEsportes Convidados.

Empiricamente, cerca de 35esportes constam em uma edi-ção dos Jogos Mundiais. Daío tema adotado pela IWGA em2003.

A História de Kaohsiung –Kaohsiung é a maior cidade na

parte sul de Taiwan e tem omaior porto internacional dailha. Kaohsiung é cercada pormontanhas e pelo mar. Umalinda costa bem como o LoveRiver, percorrendo 17 km atra-vés do coração da cidade, tor-nam tudo mais atrativo. A tem-peratura é alta o ano todo nes-sa cidade de mais de 1,5 mi-lhão de habitantes. As pesso-as são francas, alegres e amis-tosas. A economia gira em tor-no do porto e de um diversifi-cado setor industrial.

Kaohsiung tem uma facemoderna: a Tuntex Sky Tower,de 85 andares, e o “Olho deKaohsiung” – a imensa rodagigante no Dream Mall – sãoos novos marcos urbanos. AKaohsiung tradicional inclui aRua Sanfongzhong, o ShoppingCenter Shinkuchan e o Mer-cado Noturno Liuhe. Todasestas vistas contribuem parauma atmosfera viva na cidadede Kaohsiung e em torno dela.Os visitantes podem chegarperto de uma naturezaintocada – mesmo no centroda cidade. Chaishan, as mar-gens do Love River, Cijin,Sizihwan e o Lago Lotus sãoos locais prediletos dos habi-tantes da cidade.

Estádio Kaohsiung, que receberá a oitava edição do World Games

DIVULGAÇÃO

A mascote dos Jogos Mundiais

Page 7: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009 JORNAL NIPPAK 7

CÂMARA DE COMÉRCIO DE TAIWAN

14ª Conferência para a AL reúnemais de 300 empresários em SP

Mais de 300 empresá-rios taiwaneses situ-ados em 17 países

reuniram-se entre os dias 26 e28 de junho em São Paulo paraa 14ª Conferência Anual daCâmara de Comércio de Tai-wan na América Latina. Asconversações se concentra-ram principalmente no sábado,para reforçar o intercâmbiosobre as informações de co-mércio e investimentos de to-das as câmaras de comérciotaiwanesas no mundo.

Os participantes – em suamaioria da América Latina, mastambém de países da Américado Norte, Ásia, Europa e Áfri-ca – presenciaram a visita dopresidente da Câmara de Co-mércio para a América Latina,Peter Yang, entre os convida-dos. Durante a cerimônia deabertura no hotel Grand Hyatt,ele comentou que desde 2003,quando o termo BRICs foi cri-ado, “o Brasil começou umgrande crescimento econômicoe demonstra até hoje muitacompetitividade no mercado”.E ressaltou ainda a vantagemde o País não ter sido muito afe-tado pela crise mundial, tendoboas expectativas para a pró-xima década. Assim, esperaque os investidores taiwanesespossam vir ao Brasil para reali-zar negócios e turismo, mesmocom a ocorrência da gripeH1N1 – que não atrapalhou areunião, já que teve compare-cimento total.

Na abertura estiveram ain-da presentes o presidente-ge-ral da Confederação das Câ-maras de Comércio de Tai-wan, Shuan Chuan Liu; o re-presentante do Escritório Eco-nômico e Cultural de Taipei noBrasil, Jorge Guang Pu Shyu;

o deputado federal WilliamWoo; e o representante envia-do pelo presidente da Câmarados Deputados, Michel Temer,Sandro Salazar, entre outros.

Jorge Shyu, por sua vez, sau-dou a todos os empresários tai-waneses e elogiou-os pelo tra-balho, que “contribui para as

sociedades locais, dando apoioao governo de Taiwan e estrei-tando os vínculos diplomáticos”.Disse ainda que espera “poderconsolidar a força dos taiwa-neses no ultra-mar, para criar asegunda onda do milagre eco-nômico taiwanês”, já que acre-dita no poder dos países da

América Latina no desenvolvi-mento econômico. E incentivoupara que aproveitem as opor-tunidades e façam uma avalia-ção da possibilidade de investi-mentos na região.Fonte: Divisão de Informações –Escritório Econômico e Culturalde Taipei

Evento serviu para reforçar o intercâmbio sobre informações de comércio e investimentos das Câmaras

DIVULGAÇÃO

O representante do EEC de Taipei, Jorge Guang Pu Shyu e o presidente da Câmara, Peter Yang

O Universo da Aquarelaabrirá no período de 17 a 21de agosto as inscrições para asua Jornada 2009 que aconte-cerá entre os dias 12 e 23 denovembro Associação Comer-cial de São Paulo – DistritalCentro, na Liberdade. A jorna-da é coordenada pelas artistasplásticas Regina Y. Komatsu,Graciela Wakizaka, Marilu F.Queiroz e Valdeli Ribeiro.Graciela Wakizaka antecipaque os participantes vão con-correr a medalhas de ouro, pra-ta e bronze, mas prêmio prin-cipal será a exposição virtualdas obras do vencedor no sitedo Universo da Aquarela.

O propósito do evento des-te ano que tem como temaCultura e qualidade de vida, édar continuidade e fortaleceros objetivos dos projetos ante-riores. Além de divulgar e va-lorizar a aquarela no que serefere a questão da cidadania,da luta pela ecologia, cultura,educação e qualidade de vida.A jornada também tem como

ARTES

Universo da Aquarela abrirá inscrições para a sua tradicionalJornada Anual que acontece na Associação Comercial de SP

ra (aquarela pura), na medidamínima 20 X 25 e máxima de35 X 45 centímetros. O temada obra é livre.

A jornada que será realiza-da em novembro vai coincidircom o encerramento das co-memorações do Dia Mundialda Aquarela. Na ocasião tam-bém serão realizadas demons-trações de workshops, labora-tório experimental e consulto-rias.

UNIVERSO DA AQUARELAJORNADA 2009QUANDO: DO DIA 12 AO DIA 23 DE

NOVEMBRO

HORÁRIO: DAS 10H ÀS 17HONDE: ASSOCIAÇÃO COMERCIAL DE SÃO

PAULO - DISTRITAL CENTRO - RUA

GALVÃO BUENO, 83 - LIBERDADE (METRÔ

LIBERDADE)INFORMAÇÕES: 3208-4096/3207-9366.ARTISTAS RESIDENTES EM CIDADES FORA

DA GRANDE SÃO PAULO OU EM OUTROS

ESTADOS PODEM ENTRAR EM CONTATO PELO

SITE WWW.UNIVERSODAAQUARELA.COM.BR

OU NOS TELEFONES (11) 8577-1400 E

(11) 9586-446

finalidade insistir no fortaleci-mento de quem se dedica àeducação, principalmente pro-fessores do ensino fundamen-tal, como agente multiplicadorque forma as novas geraçõesresgatando os valores por in-termédio da arte do aprimora-mento dos aquarelistas emer-gentes e amantes da técnica.Bem como passar conheci-

mento real aos iniciantes des-sa modalidade de pintura.

De acordo com GracielaWakizaka a quantidade de par-ticipantes têm crescido todosos anos, com a participação deartistas até do exterior comodo México. Ela informa que osorganizadores pedem que osparticipantes levem na inscri-ção três aquarelas sem moldu-

Graciela Wakizaka: quantidade de participantes tem crescido

JORNAL NIPPAK

A cantora Érika Kawaha-shi e equipe realizam no dia 11e julho o seu tradicional baile-dançante nas dependências doRestaurante Nandemoyá, naLiberdade. Na ocasião como decostume a professora cantarávários ritmos musicais comobolero, chá chá chá, country,forró, mambo, rumba, samba,tango, valsa, entre outros. Paraaqueles que desejam se inicia-rem na dança e aprender um

LAZER

Érika Kawahashi realiza baile no restaurante Nandemoyápouco mais, personal dancersda Academia Dançando na Luaestarão a disposição dos parti-cipantes. Durante o baile queserá a sua 135ª apresentação,serão sorteados brindes para ospresentes.

Paralelamente aos bailesque promove a tecladista nikkeitambém faz outros trabalhoscomo apresentações em ani-versários, casamentos, even-tos e festas; seminário de téc-

nica vocal para associações dekaraokê; aulas de vocalização;e gravações de play-back parakaraokê e de músicas já foradas paradas de sucesso parao CD. Érika Kawahashi come-çou a cantar aos 8 anos de ida-de, a partir dos 16 se apresen-tou ao lado de vários conjun-tos musicais e desde 1994 vemseguindo carreira solo. Seusbailes geralmente reúnem maisde 320 pessoas da grande São

Paulo, Mogi das Cruzes, Jalese até do Mato Grosso.

QUANDO: DIA 11 DE JULHO

HORÁRIO: 19H AS 23H30ONDE: RESTAURANTE NANDEMOYÁ –RUA AMÉRICO DE CAMPOS, 9 – LIBER-DADE – SÃO PAULO. ESTACIONAMENTO

CONVENIADO PRÓXIMO AO RESTAURANTE

CONVITES: RESERVA ANTECIPADA

R$ 18,00 – NO LOCAL R$ 20,00INFORMAÇÕES: 2578-3829 / 5589-7789/ 9827-9925 OU

[email protected]

Canto doBacuri

MARI SATAKE

É mais um daque-les livros que compreiporque gostei do nome.Já havia lido a respeitode seu lançamento,mas sobre o autor e aobra, não me lembra-va de nada. Vi o livro,gostei da produção,trouxe para casa.

O livro é de autoriade Nagai Kafu. Sobreo escritor consta quenasceu em Tóquio em1.879 recebendo onome Nagai Sokichi.Tornou-se conhecidocomo Nagai Kafu ecom a idade dedezenove anos escre-veu seus primeiros con-tos. Desde muito cedo,ainda na adolescência,talvez influenciado pelo pai,seus interesses se voltavampara a literatura e assuntos li-gados a cultura tradicional ja-ponesa e chinesa. Em 1903,com pouco mais de vinteanos, foi enviado aos EstadosUnidos, onde viveu em algu-mas cidades. Na cidade deNova York trabalhou por al-gum tempo em um banco ja-ponês. Em seguida, viveu naFrança. Ao retornar ao Japãojá era um homem maduro ecosmopolita.

Crônica da estação daschuvas foi escrito em 1931.A trama acontece no agitadobairro de Ginza, na cidade deTóquio. A história gira emtorno da prostituta Kimie esuas relações. Kimie é filhade tradicional fabricante dedoces e deveria se casar paraatender às conveniências dafamília. Sem a menor voca-ção e vontade para o casa-mento, deixou a casa dos paise foi morar em Tóquio. Inici-almente, para deixá-los maistranqüilos, trabalhou numaempresa. Mas em pouco tem-po largou o emprego passan-do a maior parte de seus diasna casa de sua amiga de in-fância que havia viradogueixa. Ao conviver com aamiga, pensou que tambémpoderia se tornar uma delas;porém, para se estabelecerlegalmente deveria procurarsua família para o preenchi-mento de uns formulários.Este detalhe fez que ela pro-curasse emprego como gar-çonete. Para a jovem Kimie,viver era algo aparentemen-te muito simples, nascida nointerior, sem aspirações ou in-teresses intelectuais, o máxi-mo que poderia ler era algum

Crônica da estaçãodas chuvas

livro de leitura fácil, dessesque se carregam para se ocu-par nas viagens de trem. Paraela, bastava um emprego quelhe permitisse pagar suas pe-quenas despesas do dia a dia.

Apesar da vida pacata esem grandes amizades ou ini-mizades aparentes, fatos bi-zarros passam a cercar a jo-vem. Incomodada com osacontecimentos e na tentati-va de desvendá-los procuraa ajuda de um vidente. Po-rém, não será o vidente quemrevelará ao leitor o autor dasbizarrices que cercam a jo-vem Kimie.

Com uma prosa ágil e po-ética o autor revela o univer-so dos freqüentadores dobairro dos prazeres mundanosde Tóquio. Amores escusos,traições, degradações, vielassujas pelos dejetos humanosmisturados às águas que cor-rem sob os pés dos transeun-tes, fazem fundo ao intrincadojogo das relações que envol-vem a jovem prostituta Kimieque sempre parece nada que-rer da vida além dos seus pe-quenos prazeres imediatos.Neste jogo das relações sór-didas, temos um rico paineldo antigo bairro da vidaboemia para onde corriam osartistas, os intelectuais e osque podiam pagar pelos pra-zeres mundanos. Ao mesmotempo, percebemos certo de-sencanto do autor diante dasprofundas transformaçõessociais que aconteciam na-queles tempos modernos.

O livro, Crônica da es-tação das chuvas, foi publi-cado no Brasil em traduçãodireta da língua japonesa pelaeditora Estação Liberdadeem 2008.

[email protected]

Capa de Crônica da estação das chuvas

REPRODUÇÃO

Page 8: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

8 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009

COMPORTAMENTO

Benefícios e vantagens do ofurôaumentam procura no Inverno

Ofrio do Inverno tem setransformado na esta-ção do ano predileta

para as pessoas usarem oofurô com o intuito de usufruirdos vários benefícios. Issoocorre pelo menos em SãoPaulo onde se concentram osprincipais fabricantes, clínicase spas que oferecem e dispo-nibilizam o recipiente. Devidoas suas diversas vantagens oofurô é aconselhável para to-das as idades, seja para bebês,crianças ou idosos. Porémcomo nem tudo é perfeito o usoconstante desse equipamentogeralmente aumenta, ao mes-mo tempo, a sua manutenção,principalmente do aquecedorque é muito exigido.

A informação é ratificadapela proprietária do OfurôKaden, Marlene Fukushimaque recebe em sua loja no bair-ro da Liberdade, aquecedoresquebrados para consertos. “Sequeimou no fim do ano passa-do, assim que começou o friodesse ano as pessoas trouxe-ram para consertar e voltarusar. A banheira em si é difícilde se quebrar, tanto é que temgente usando há 30 anos”, afir-ma ela ao revelar que a manu-tenção custa em média R$300,00 / R$ 350,00, dependen-do do tipo de aquecedor. “Asvezes pode ter danificado nãosó a resistência, mas o termos-tato ou a fiação, cada caso éum caso”, completa.

De acordo com Nelson Ta-keda, do Ofurô Zenigamë, queatua na área há dez anos, mascomo empresa constituída há43, o setor de fabricantes deofurô é micro, e por conta dademanda nacional, a crise temafetado de um modo geral osfabricantes. Segundo ele deveexistir cerca de seis no total, amaioria concentrada em SãoPaulo. “Como o ofurô no Bra-sil não é tradição, é um mer-cado pouco procurado, conse-quentemente têm poucos for-necedores. A matéria-prima euacho caríssima, por essa razãonão se consegue desenvolverum produto mais barato, compreço atrativo, o que acabaelitizando o público porque nãoé qualquer um que pode adqui-rir ofurô”, garante.

Nelson Takeda disse que ofaturamento da sua loja é sufi-ciente para pagar as despesas,uma vez que é crítica a situa-ção das vendas por causa docusto operacional elevado. “Seanalisar que o brasileiro ganhaem torno de R$ 500,00, umsalário mínimo, se tornainviável por não ser tão divul-gado e conhecido no Brasil, etambém porque a maioria dosorientais que conhecem oofurô já possui. Como é umbem durável não se compra uma cada dois anos, se troca en-tre dez ou 15 anos”, analisa.

Na visão de Marlene Fu-kushima as vendas estão bemfracas desde a posse do presi-dente Lula, por causa da criseas pessoas dão preferência epriorizam a compra de compu-tador ou viajar. “Por isso es-tão adquirindo menos ofurô doque antes. Geralmente os prin-cipais compradores (consumi-dor final) hoje, são pessoas fí-

sicas acima dos 40 anos; jurí-dicas têm algumas clínicas ehotéis que compram”, avalia.Já Nelson Takeda admite quea venda de peças varia de mêspara mês por ser uma incógni-ta, e se tivesse que avaliar aquantidade indicaria 15 / 20peças mês.

Evolução tímida – NelsonTakeda cita que o ofurô obte-ve evoluções nos últimos anos,mas não tão drásticas porquerequer investimento grande eum retorno obscuro. “Nenhumfabricante ou empreendedor deofurô investe dinheiro em tec-nologia sabendo que o retornoé mínimo”, acredita.

Marlene Fukushima infor-ma que o Ofurô Kaden atuano mercado há 31 anos, ouseja, desde 1971 quando foifundado por seu pai, MareNagae, que começou produ-zindo ofurô já em fibra de vi-dro. Ela lembra que no inícioo equipamento possuía apenasum aquecedor simples, e nosúltimos anos as únicas mu-danças realizadas foram oacréscimo do termostato pararegular a temperatura (antigoautomático), e sensor de ní-vel responsável pelo desliga-mento automático quando dafalta de água. “O custo au-mentou, mas o lucro não”, re-clama ela ao ressaltar que naloja conta com a ajuda do seupai que trabalha até hoje.“Trabalhar é o que faz a saú-

de, se ele não trabalha ficadoente, esteja com gripe oudor de cabeça, nunca falta, anão ser que levamos ele paraalgum lugar”, conta.

Atualmente existem doismodelos de ofurôs: o elétrico eo movido a gás engarrafadoGLP. A Ofurô Kaden fabricadez modelos em fibra de vidrosem aquecedor ou aquecido aeletricidade ou a gás, como oVitoriana, dois tipos do Confort,Kaow, e seis padrões de KWnas cores azul, bege e branca.Também é fabricado o padrãotérmico com tampa e aquece-dor embutido ou separado deimersão. Anteriormente apenasum modelo simples tamanhomédio era produzido. Existemmodelos maiores para atenderos não japoneses de estaturaalta. Os preços variam de mo-

delo para modelo, o mais emconta custa R$ 2.704,00 o maiscaro R$ 5.546,00.

No Ofurô Zenigamë sãocomercializados 24 modelos detamanhos, cores, formatos ecustos diferentes, em fibra devidro, ou revestidos em madei-ra ou bambu. O ofurô de pe-queno porte mais barato custana faixa de R$ 1.300,00 e omais caro em torno de R$ 20mil, dependendo dos acessóri-os que são agregados. Todospodem ser aquecidos a eletri-cidade ou a gás.Instalação – Quanto ao lo-cal mais adequado para ins-talar o ofurô, basta que o lo-cal tenha um ralo para a dre-nagem da água e entrada dear para uma ventilação boa.“Não é aconselhável deixar noquarto porque o vapor vai cri-

De acordo com a Rela-ções Públicas DanielaHaguihara o banho no ofurôcom mais de duas pessoas émais econômico do que o ba-nho no chuveiro. Ela confir-ma a informação com baseno ofurô movido a gás utili-zado por seus avós, TadahiroOno e Yoko Ono, instalado emsua residência. Ao tambémtomar banho de ofurô quan-do percebe que está com iní-cio de gripe, o corpo cansadoou febre, a nikkei já compro-vou os efeitos benéficos. “Oofurô ajuda e aquece o corpomais rápido do que o chuvei-ro, por que se consegue emer-gir o corpo inteiro na mesmatemperatura. O corpo éaquecido por igual de formamais rápida, é energizante esaio mais leve”, garante.

Daniela Haguihara lem-bra que o ofurô foi instaladopor seu pai que é engenheiroquando ela tinha 7 anos, comoum presente dos avós parasua mãe. “Minha avó tomabanho praticamente todos osdias independente de ser In-verno, Primavera ou Verão,e diz que é energizante erevigorante. O da minha avócostumava ser elétrico, mas

por causa dos apagões e ra-cionamento de energia, foitrocado por um gás. Sempreque chega o Inverno mais ri-goroso e quando tenho tem-po eu costumo usar”, revela.

Para a RP como o ofurônecessita de 15/20 litros deágua para uma pessoa tomarbanho não compensa, mas elaincentiva que terapeutica-mente e para animar a noitede vez em quando é bom.“Compensa para uma famí-lia maior, agora para uma pes-soa só, hoje em dia não dá prajogar água fora”, atesta aoinformar que tem que pensarum pouco antes de ter umofurô em casa.

Daniela Haguihara alertaque é necessário tomar cui-dado com o ofurô a gás, coma chama, e com vazamentospor causa do gás carbônico.“Como minha casa é antigao banheiro tem teto alto e ajanela é um pouco maior, porisso não temos problemas.Minha avó sempre me acon-selhou a não tomar banhocom a chama ligada, para nãoter perigo de morrer intoxica-da”, antecipou ela ao avisarque a instalação deve ser feitaem um local ventilado.

Banho no ofurô é maiseconômico do que no chuveiro

ar umidade, é bom que sejano banheiro ou numa sala se-parada só para o ofurô. Temgente que coloca em varandaporque não tem espaço emoutro lugar, ou na área de ser-viço”, explica Marlene Fuku-shima ao informar que a ins-talação do equipamento elé-trico deve ser feita por um ele-tricista que entenda do assun-to. Já o modelo a gás é acon-selhado para área rural ondea tensão elétrica oscila muito,além de escurecer a casa, for-mar fuligem, sujar o teto, asparedes e espelhos.

O funcionamento do ofurôé simples, basta colocar águae aquecê-la a uma temperatu-ra entre 37ºC e 40ºC. Quemdesejar tornar o banho maistranqüilizador pode acrescen-tar pétalas de flores, essênci-as florais, óleo, turmalina, ecarvão que atuam comodesintoxicadores e repositoresde energia, respectivamente,para o organismo.

Benefícios – O ofurô propor-ciona várias vantagens tera-pêuticas, estéticas e emocio-nais para quem o utiliza, comodilata os vasos sanguíneos me-lhorando a circulação; alivia aTPM, dores musculares – con-tusão, e articulares (reumatis-mo, artrites, dores de coluna,costas etc); promove asudorese eliminando as toxinasdo organismo e queimando asgorduras. Além de hidratar, re-juvenescer e dilatar os porosfacilitando a limpeza da pele;aliviar o stress e a depressão;tranqüiliza o espírito; propiciaum sono reparador e mais dis-posição para atividades em ge-ral; relaxa o corpo e revigoraas energias. “O japonês falaque o ofurô não é só para higi-ene, é para o corpo, para o es-pírito, e dar aquela sensação

de prazer. Massageia o corpoexercendo pressão sobre ele”,esclarece Marlene Fukushima.

No frio o ofurô é reconfor-tante, as pessoas se sentembem, quem não tem e conhe-ce quer adquirir um. “O ofurôé fundamental principalmentepara idosos que sentem maisfrio e estão acostumados, asvezes quando muda de casa ea outra residência não tem, ofilho compra outro para o paiou para a mãe”, assegura.

Auge – Há exatos 40 anosocorreu o auge do ofurô noBrasil onde começou a ser pro-duzido se tornando novidade;com isso as pessoas tinhamânsia de ter um ofurô em casaou em alguns estabelecimen-tos comerciais específicos.Quando o ofurô começou a serfabricado no início dos anos 70,Marlene Fukushima lembraque na época os principaiscompradores eram as Coope-rativa Agrícola de Cotia e a Co-operativa Sul Brasil. “Tivemosuma queda muito brusca nasvendas provocada pela criseque afetou as cooperativas quefecharam. Alguns lojistas, in-clusive, baixaram as portas hápouco tempo”, atesta.

Nos anos 90 ela recorda quehavia três fabricantes japone-ses de ofurô na Liberdade: oKaden, o Zenigamë e o Fujique se transformou em Kenko,e depois fechou; a partir daísurgiram vários concorrentesque fabricavam até ofurô demadeira. “Fabricávamos o demadeira, mas paramos por quedava muita manutenção, eraum produto artesanal, nãohigieniza direito. O mais práti-co é o de fibra de vidro queinstala e dura anos. A únicacoisa que tem que checar é oaquecedor”, orienta.

(Afonso Jose de Sousa)

De acordo com o médicoacupunturista e homeopataEdson Toyoji Murasaki, nãoexistem estudos médicos quecomprovem os benefícios evantagens do ofurô no senti-do de curar problemas desaúde das pessoas. Segundoele que utiliza a técnica core-ana de quiropraxia Jão TcheDoele, o ofurô proporciona orelaxamento do organismo apartir da dilatação dos vasossangüíneos, mas alerta que apermanência por muito tem-

Pessoas com pressão baixa ou problemasde pele devem tomar cuidado com ofurô

po na água quente pode serprejudicial para as pessoas quetem pressão baixa ou proble-mas dermatológicos. “Existe otrabalho com a aromaterapiaque junto com o ofurô propor-ciona o relaxamento e o com-bate do estresse”, ressalta.

O especialista conta que oacréscimo de pétalas de flores,essências florais, óleo, eturmalina, e a utilização de subs-tâncias como sais minerais debanho que ajudam a dissolveróleos essências faz parte da

aromaterapia. “Águas vulcâ-nicas, por exemplo, tem pro-priedades para tratamento daosteoporose, de problemas dapele, da artrite e dores articu-lares”, destaca Edson Mura-saki que tem clínica dehomeopatia, acupuntura, qui-ropraxia na Vila Mariana. Eleconta que a aromaterapia jáse transformou até em cursouniversitário e é ministrado nasFaculdades Anhembi Morum-bi em São Paulo e de Naturo-logia em Santa Catarina.

Marlene Fukushima: “As vendas estão bem mais fracas desde a posse do presidente Lula”

JORNAL NIPPAK

Na Zenigame são comercializados 24 modelos ddiferentes

Page 9: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009 JORNAL NIPPAK 9

SOLIDARIEDADE

Sukiyaki do Bem reúne chefspara releitura do prato típico

Sukiyaki do Bem é o nomedo criativo jantar bene-ficente organizado, pelo

terceiro ano consecutivo, pelaceramista Hideko Honma, pelohotel Grand Hyatt São Pauloe pelo chef Adriano Kanashi-ro. Em 2009, o evento aconte-ce neste sábado (4), a partirdas 20h, e trará uma grandenovidade.

Pela primeira vez, os chefsTsuyoshi Murakami (Kinoshi-ta), Alex Atala (D.O.M. eDalva & Dito) e Adriano Ka-nashiro (Kinu) preparam relei-turas do sukiyaki, prato de ori-gem camponesa surgido na eramedieval japonesa, feito empanela de ferro própria com le-gumes, carnes, molhos e outrosingredientes. “A amizade queune os chefs Murakami e Atalaa mim se refletirá não apenasna paixão pela gastronomia,mas também no desejo que par-tilhamos por exercer o nossoofício em favor da comunida-de. Além disso, vai ser muitodivertido para nós criarmos ecurioso para o público conhe-cer diferentes interpretaçõesdeste prato simples e tradicio-nal”, diz o chef Kanashiro.

Uma parte fundamental doritual do sukiyaki é o utsuwa,objeto utilitário japonês que pos-sui a forma da junção das mãosacolhedoras, utilizado para de-gustar o prato. No evento, para350 pessoas, serão expostas350 utsuwa criadas pelos cera-mistas do Atelier e outras 350assinadas por Hideko Honma,onde será servida a sobremesaespecialmente preparada pelo

chef Laurent Grolleau, doGrand Hyatt São Paulo. Ao fi-nal do jantar, o convidado leva-rá as duas peças em embala-gem especial.

Além da parte gastronômi-ca, o Sukiyaki do Bem contatambém com participações es-peciais de artistas de diversasáreas. Cada convidado serárecepcionado com um pedaçode barro, que receberá o aper-to de sua própria mão, em umgesto que ficará gravado parasempre: o Gesto do Bem. De-pois de queimadas, essas peçasserão utilizadas pela ceramistaHeloisa Reis na composição deum mural a ser instalado numadas instituições beneficiadas.

As 350 utsuwa estarão dis-postas, no início do evento, em

uma instalação preparada pelaartista Marta Tamikòo. No lo-cal estará exposta também aobra “Cardume iluminado”, doartista plástico Lucas Isawa.Uma performance com núme-ros de ilusionismo ficará a car-do de Célio Amino e asikebanas (arranjos florais japo-neses) estarão a cargo deTamako Yoshimoto.

Todo valor arrecadado navenda dos convites será rever-tido para a Assistência SocialDom José Gaspar, mantenedo-ra do “Ikoi no Sono”, institui-ção que cuida de idosos japo-neses, e para a AssociaçãoTravessia, responsável poroferecer educação regular àscrianças que necessitam decuidados especiais.

DIVULGAÇÃO

Realizado pelo 3º ano consecutivo, evento acontece neste sábado e apresenta uma grande novidade

Além da parte gastronômica, o Sukiyaki do Bem conta também com participações especiais de artistas de diversas áreas

SOLIDARIEDADE 3

Daiwa Services doa monitorespara o Instituto Paulo Kobayashi

O Instituto Paulo Kobaya-shi–IPK - fechou outra impor-tante parceria com a iniciativaprivada, desta vez com aDaiwa Services, que doou 14monitores, suportes e proteto-res de tela para serem utiliza-dos nas salas de inclusão aserem inauguradas pelo IPK.Do ato de entrega participa-ram o presidente da Daiwa,Shinji Nakaoka, e de VictorKobayashi.

“Temos como filosofia em-presarial destacar valores pes-soais e a responsabilidade so-cial, e essa parceria com oIPK vem ao encontro de nos-sa missão, que inclui a integra-ção e valorização das pessoasda comunidade”, destacouShinji Nakaoka, satisfeito porter encontrado forma de darum fim digno aos equipamen-

tos, utilizados até então nosescritórios da Daiwa em SãoPaulo.

Fundada em 1999, com es-critórios em São Paulo e noJapão, a Daiwa Service é pio-neira no serviço de Restituiçãode Imposto de Renda pago porbrasileiros (dekasseguis) duran-te o período em que trabalha-ram no Japão e também no res-gate de contribuições previden-ciárias. A equipe da Daiwa estápreparada tecnicamente e tam-bém para atendimento persona-lizado e exclusivo, auxiliando osclientes a exercer os seus di-reitos, já que muitos desconhe-cem e/ou não sabem como fa-zer para exercer o seu direito.

Dentro dessa filosofia, opresidente do IPK, Victor Ko-bayashi, propôs a ampliação daparceria.

Victor Kobayashi com o presidente da Daiwa, Shinji Nakaoka

DIVULGAÇÃO

Neste domingo (5), acon-tece o Soho Solidário, agoraem Moema (Zona Sul de SãoPaulo). Em paralelo à já tradi-cional feira dominical de arte-sanato da Praça Nossa Senho-ra Aparecida, a equipe do SohoIbirapuera vai oferecer cortede cabelo, massagem por R$7,00 cada e esmaltação deunhas por R$ 5,00, revertendoa renda integral do evento àParóquia Nossa Senhora Apa-recida, conhecida como Igrejade Moema.

Promover ações voltadaspara o bem-estar e desenvol-vimento da sociedade faz par-

te da filosofia do Soho. Alémdo evento que se realiza des-de 1996 e acontece algumasvezes ao ano na cidade de SãoPaulo, os excepcionais da en-tidade Kodomo-no-Sono e osidosos da casa de repousoIkoi-no-Sono recebem gratui-tamente cortes de cabelo, todoterceiro domingo de cada mês.

SOHO SOLIDÁRIOONDE: PRAÇA NOSSA SENHORA DE

MOEMA, S/NºQUANDO: DIA 5 (DOMINGO),DAS 10 ÀS 16H

CORTE DE CABELO OU MASSAGEM:R$ 7,00ESMALTAÇÃO DE UNHAS: R$ 5,00

SOLIDARIEDADE 2

Soho Solidário aconteceneste domingo, em Moema

Renda integral será revertida à Paróquia Nossa Senhora Aparecida

DIVULGAÇÃO

SUKIYAKI DO BEM 2009ONDE: GRAND HYATT SÃO PAULO

(GRAND BALLROOM): AV. DAS NAÇÕES

UNIDAS, 13.301, SÃO PAULO – SPQUANDO: 4 DE JULHO

VENDA DE CONVITES:ATELIER HIDEKO HONMA: RUA

PINTASSILGO, 429 – MOEMA - TEL. (11)5042-4450ASSISTÊNCIA SOCIAL DOM JOSÉ GASPAR

– IKOI-NO-SONO: RUA SÃO JOAQUIM,381, 4º ANDAR, SALA 42 – LIBERDADE -TEL. (11) 3209-0215ASSOCIAÇÃO TRAVESSIA: RUA CAPITÃO

FELISBINO DE MORAIS, 10 – JD.PETRÓPOLIS – TEL. (11) 5093-9524

VALOR DO CONVITE:R$ 300,00 POR PESSOA

INCLUI: DUAS CERÂMICAS “UTSUWA”,JANTAR, SAKÊ, ÁGUA, REFRIGERANTE, SO-BREMESA, CAFÉ.

Page 10: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

10 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009

DIREÇÃO ECOLÓGICA

Nissan ensina europeus aconsumir menos combustível

A Nissan está ensinando osmotoristas europeus a dirigir deforma mais econômica em umprojeto criado para reduzir asemissões de gás carbônico(CO2) e o consumo de com-bustível. Batizado de NissanIntelligent Driver Project(NIDP), o estudo está sendorealizado no Reino Unido poroito meses. A região foi esco-lhida por ter um dos preçosmais elevados do litro do com-bustível na Europa e por seruma das primeiras a definirmetas para a redução de emis-sões dos automóveis. É tam-bém o maior mercado daNissan na Europa Ocidental.

Os motoristas serão moni-torados diariamente pelo cen-tro de dados da Nissan paraanálise dos hábitos de condu-ção e sugestão de meios queirão aperfeiçoar a economia decombustível. O monitoramentoserá feito com sistemas de na-vegação por satélite, tecnologiade telefones móveis e

telemetria avançada. As infor-mações coletadas serão posta-das em um site exclusivo paraos motoristas compararem suaperformance com a de outrosparticipantes e, assim, ver o pro-gresso de suas técnicas de di-reção mais econômica. Parti-cipam mais de 100 proprietári-os, de perfis bem diversos, dosmodelos Qashqai e X-Trail. Emestudo similar feito no Japão, osmotoristas conseguiram reduzirconsumo e emissões em 18%,economia de R$ 1.120 (US$577) por ano em combustível.

“Tornar nossos carros maiseficientes em emissões é ape-nas um dos elementos destetrabalho. O projeto irá ajudarnossos clientes a desenvolvertécnicas de condução maisecológica nos seus trajetos di-ários. Esperamos que o pro-grama no Reino Unido mostreque esta é uma forma possí-vel, barata e altamente efici-ente para redução de emissõesnos automóveis”.

Estudo está sendo realizado no Reino Unido por oito meses

DIVULGAÇÃO

INCLUSÃO SOCIAL

Honda promove cursos paracolaboradores deficientes

A fim de colaborar com ainclusão social dos colaborado-res da rede portadores de de-ficiência auditiva, o Centro deTreinamento Honda, localiza-do em Sumaré (SP), oferececursos específicos para estepúblico nas áreas de mecâni-ca, atendimento e serviços.

O treinamento conta comestrutura e equipe apta a li-dar com estes profissionais,sendo todos facilitadores daLíngua Brasileira de Sinais,popularmente conhecidacomo Libras. Em sala, o co-laborador especial participa deaulas normais junto com ou-tros ouvintes, durante as quaisé feita a tradução simultâneapersonalizada, de acordo comas suas necessidades. Este

acompanhamento é feito du-rante todo o processo, inclu-sive em dias de provas.

Reconhecendo a importân-cia da interação com este pú-blico, a Honda incentiva oscolaboradores que queiramaprender o idioma a participa-rem de cursos introdutórios deLibras oferecidos pela Honda,o que facilita a comunicaçãocom os colegas portadores dadeficiência.

Reforçando o compromis-so da marca com a socieda-de, a ação também mostra aosdemais empresários, comoconcessionários, por exemplo,que é possível – e simples –dar oportunidades aos profis-sionais com deficiência audi-tiva.

O 5º Costão Matsuri, even-to que homenageia a culturaoriental e que acontece entreos dias 5 e 12 de julho noCostão do Santinho, apresentauma programação especial paraas crianças. O grande destaquefica por conta da exclusivaapresentação de mágica com ogrupo The Oriental MagicShow, que promete fazer a ale-gria dos pequenos hóspedes.

Consagrado há quatro anos,o Costão Matsuri terá festivalde culinária japonesa, filmesno Cine Costão, concurso dekaraokê e shows com KarenIto, Marcelo Hayafuji, JaneHashihara, Monica Missawa,

Francine Missaka, grupoSansey e Duo Sciotti, compos-to por Derico (Programa do Jô)e taikô, que serão acompanha-dos pelo grupo Ishindaiko, deLondrina.

A programação do 5ºCostão Matsuri também serárepleta de atrações para osamantes das artes, com expo-sição de obras do artista JohMabe, que será realizada noEspaço Arte & Cultura, alémde mostras de origamis, ikeba-na, bonsai e mangá.

COSTÃO DO SANTINHO0800 48 1000WWW.COSTAO.COM.BR

VALORES:PROMOÇÃO ATÉ 30 DE JUNHO

PACOTE: PAGUE 5 NOITES E FIQUE 7(VIP INCLUSIVE)APARTAMENTO SUPERIOR DUPLO, VISTA

JARDINS: R$ 2.315,00 + TAXAS*

*promoção válida até dia 30 de junho.Preço por pessoa em apartamento Su-perior Duplo e vista para os jardins.VIP Inclusive. Taxas 6,15% não inclu-sas. Cortesia de hospedagem e alimen-tação para criança até 11 anos por adul-to pagante em cama extra e o máximode uma por apartamento. Essa condi-ção não se aplica ao apartamentoStandard e Suíte Júnior

LAZER

The Oriental Magic Show éatração no 5º Costão

The Oriental Magic Show

COMUNIDADE / LAZER

Arraial do Giants/Nikkey espera3 mil pessoas na Barra Funda

Neste sábado, dia 4, ospaulistanos terão aoportunidade de co-

nhecer e participar de uma au-têntica festa julina, o Arraial doGiants, que neste ano é organi-zada pela São Paulo Giants Bei-sebol e Softbol Clube, tradicio-nal agremiação beisebolística,União Cultural e Esportiva SãoPaulo Norte e oito entidadesnipo-brasileiras da Capital. Oevento tem início a partir das14h, no CDCSP Giants (Av. DrAbrãao Ribeiro, 497, na BarraFunda, na Zona Oeste de SãoPaulo).

O projeto de realizar oevento em parceria surgiu noinício deste ano, após contatosentre os dirigentes do São PauloGiants e os organizadores doNikkey Matsuri, que planeja-vam promover um grandeevento no meio do ano para in-tegrarem as entidades da co-munidade nipo-brasileira que, noúltimo 18 de junho, comemorouo 101º aniversário da imigraçãojaponesa.

Após obter aprovação dadiretoria da União Cultural eEsportiva São Paulo Norte, quecongrega as entidades da zonaNorte, os dirigentes constitui-ram a Comissão Organizado-ra do Arraial Giants/NikkeyMatsuri 2009, que conta comrepresentantes de oito entida-des da comunidade nipo-bra-sileira incluindo a Escola HeiSei, de ensino bicultural.

Apoio – Atendendo a pedidodo vereador Ushitaro Kamia, aPrefeitura paulistana e aSPTuris (São Paulo Turismo)fornecem a infraestrutura depalco e iluminação para o even-to. O vereador Kamia, a Pre-feitura e a SPTuris são os prin-cipais apoiadores do tradicionalFestival Nikkey Matsuri, reali-zado todos os anos, no mês deabril, no Clube Escola JardimSão Paulo, zona Norte.Se de-pender da animação dos orga-nizadores, o evento já é umsucesso de público. Cerca de3 mil convites já foram distri-buídos a associados das enti-

dades promotoras.Reforçada com a participa-

ção das associações nikkeis, osorganizadores prometem in-crementar na decoração e nasatrações da festa, que contarácom a participação de grandesartistas da comunidade comoJoe Hirata e Mauricio Miya,entre outros.

Estão previstas também aapresentação do grupo de taikôRyukyu Koku Matsuri Daiko ede odori, que sempre dão umtoque especial nos eventos dacomunidade. Além disso, have-rá as tradicionais brincadeirasdesta época do ano.

Para dar maior autenticida-de à festa, os organizadoresprometem acender uma gran-de fogueira no meio do arraial.

Gastronomia – A comissãoorganizadora definiu o cardápiode comidas que serão servidasnas barracas de alimentação.Quem for ao Arraial do Giants/Nikkey Matsuri poderá sabore-ar comidas típicas da épocacomo canjica, pipoca, arroz-doce, pé-de-moleque, pinhão,cuscuz e quentão. Além disso,haverá iguarias da culinária ja-ponesa como guioza, tempurá,temaki, yakissoba e okinawa

sobá, que hoje, é apreciada pormuitos brasileiros não descen-dentes de japoneses. O Arraialdo Giants/Nikkey Matsuri étambém um evento solidárioem que quatro entidades assis-tenciais (FIC FraternidadeIrmã Clara, Grupo Beija Flor,Casa de Amparo Irmã Marlye Yassuragui Home) marcarãopresença com suas barracasde quitutes e artesanato.

Entidades – O Arraial doGiants/Nikkey Matsuri é orga-nizado pelas seguintes entida-des: São Paulo Giants Basebole Softbol Clube, AnhangueraNikkei Clube, Associação Cul-tural e Esportiva Campo Lim-po, Associação Cultural e Es-portiva Okinawa Casa Verde,Associação Cultural e Espor-tiva Edu Chaves, AssociaçãoCultural e Esportiva Nipo-bra-sileira Imirim, Associação Cul-tural e Esportiva Santana(ACESA), Associação Cultu-ral e Esportiva Okinawa San-ta Maria, Associação Culturale Esportiva Tucuruvi e EscolaBicultural Hei Sei.

Mais informações podemser acessadas nos siteswww.nikkeymatsuri.nw.org.brou www.festajulina.nw.org.br

Apresentação de taikô é uma das atrações do Arraial do Giants/Nikkey Matsuri na Barra Funda

DIVULGAÇÃO

Cláudia Seguchi (diretora social do SP Gigante Beisebil e SoftbolClube) e Helena Oyama (diretor social adjunta)

MOTOCICLETAS

GL 1800 GoldWing 2009 chegaàs concessionáriasem nova cor

A GL 1800 Gold Wing retra-ta o que há de mais moderno emtecnologia aplicada a uma mo-tocicleta. Além do potente mo-tor de 1.832 cm3, possui, entreoutros itens, sofisticado sistemade áudio, freios ABS, piloto au-tomático e um pioneiro sistemade airbag desenvolvido para ve-ículos de duas rodas. A motoci-cleta, que alia sofisticação e vo-cação estradeira, é voltada aoturismo e ao lazer e tem a pro-posta de atender um público for-mado por motociclistas experi-entes, de alto poder aquisitivo.A grande novidade do modelo2009 da GL 1800 Gold Wing é anova cor azul metálica, além daprata metálica, que continuarádisponível. Design futurista e li-nhas arrojadas são transmitidospela carenagem e pelo amploconjunto óptico.

A GL 1800 Gold Wing estádisponível na rede de concessi-onárias Honda ao preço públi-co sugerido de US$ 53.765,00.

DIVULGAÇÃO

A GL 1800 Gold Wing

Page 11: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009 JORNAL NIPPAK 11

TÊNIS DE MESA

Jogos Regionais do Interiorgarantem sobrevida ao esporte

Todo o tênis de mesa pau-lista estará focado, emjulho, nos Jogos Regio-

nais organizado pelo Governodo Estado de São Paulo, sen-do que as cidades são dividi-das em 8 regiões:

1ª Região - Grande SãoPaulo (31 cidades), 2ª - SãoJose dos Campos (55), 3ª -Bauru (71), 4ª - Campinas (64),5ª - Ribeirão Preto (80), 6ª -Rio Preto (144), 7ª - Presiden-te Prudente (112) e 8ª Região- Sorocaba (86 cidades), tota-lizando 643.

Estes Jogos Regionais, com26 modalidades esportivas, sãoclassificatórios para os73º Jo-gos Abertos do Interior (JAIs),que será realizado na cidadede São Caetano, no mês de

Guarulhos conquistou 100% das medalhas nos JAIs 2008

outubro próximo. A maior força está na re-

gião da Grande São Paulo,

onde participam as cidadesfavoritas ao tíitulo nos JAIs2009: A cidade de São Caeta-

no (atual pentacampeã conse-cutiva), que já venceu 12 ve-zes, Santos (25 títulos), SãoBernardo (1 vez campeã e 6vices) e Santo André (12 ve-zes).

Graças a estes Jogos, o tê-nis de mesa brasileiro sobrevi-ve, pois objetivando o titulo ascidades contratam os jogado-res, clubes e assim investempara manter os melhores atle-tas no País, mesmo assimThiago Monteiro, GustavoTsuboi e Cazuo Matsumotoque jogam na França, são proi-bidos de participar por teremrepresentado um clube no anode 2009.

*Marcos Yamada, diretor daADR Itaim Keiko Guarulhos

DIVULGAÇÃO

A União Cultural e Espor-tiva da Sudoeste realizou no dia21 de junho, no dohyo da As-sociação Cultural e Esportivade Capão Bonito, seu 53º Cam-peonato de Sumô. A competi-ção, que serviu como prepa-ração para o Campeonato Bra-sileiro – a ser realizado nosdias 25 e 26 de julho, no Seside Suzano – contou com a par-ticipação de cerca de 250 atle-tas. No masculino, o título fi-cou com os anfitriões, que so-maram 96 pontos. Já no femi-nino, Itapetininga ficou em pri-meiro com 39 pontos. No indi-vidual, Allan Galvão, de CapãoBonito, foi o destaque da com-petição ao conquistar os títu-los nas categorias pesado eabsoluto.

Confira os resultados:INDIVIDUAL MASCULI-NO – Mirim “B”: 1) MateusAugusto (Osasco), 2) JoãoMoreira Neto (Capão Bonito),3) Leonardo Barbosa (Osas-co) 3) Lucas Matheus (CapãoBonito); Mirim “A”: 1) Pedro

SUMÔ

Capão Bonito e Itapetininga conquistam título da Uces

Felipe (Capão Bonito), 2) Bru-no da Silva (Osasco), 3) EdwinTaves (Itapetininga), 3) ErickBruno (Capão Bonito); Infan-til: 1) Caio Almeida (Osasco),2) Elton Caetano (Capão Bo-nito), 3) Lucas Mori (Osasco),3) José Carlos (Capão Boni-to); Juvenil: 1) Danilo Chiba(Itapetininga), 2) Willian Elton(Capão Bonito), 3) Michel deAlmeida (Capão Bonito), 3)Rafael Ferreira (Capão Boni-to); Adulto Leve: 1) GeniltonTiburcio (Capão Bonito), 2)Namesson Tiburcio (CapãoBonito), 3) Felipe Protassio

(Capão Bonito), 3) Yudi Moriy(Capão Bonito); Adulto Pesa-do: 1) Allan Galvão (CapãoBonito), 2) Thiago Ciavarella(Capão Bonito), 3) Fabio Quei-roz (Capão Bonito), 3) YukioMoriy (Capão Bonito); AdultoAbsoluto: 1) Allan Galvão(Capão Bonito), 2) ThiagoCiavarella (Capão Bonito), 3)Mario Frabetti (Osasco), 3)Namesson Tiburcio (CapãoBonito).INDIVIDUAL FEMININO –Mirim “B”: 1) Anne Pires (Ita-petininga), 2) Circe Machado(Capão Bonito), 3) Pámela

Antonia (Ibiúna), 3) FernandaMaria (Ibiúna); Mirim “A”: 1)Larissa Maciel (Itapetininga),2) Jéssica Machado (CapãoBonito), 3) Jaqueline Rodrigues(Capão Bonito), 3) Adriele daSilva (Capão Bonito); Infantil:1) Juliana Rodrigues (CapãoBonito), 2) Maisa de Lima(Osasco), 3) Doroteia da Cos-ta (Capão Bonito), 3) KarenMachado (Capão Bonito); Ju-venil: 1) Maria Rita Domingues(Itapetininga), 2) Isis de Albu-querque (Itapetininga), 3) Írisde Albuquerque (Itapetininga),3) Yonara Cristina (Osasco);Adulto: 1) Fernanda Rojas(Osasco), 2) Natalia Calçada(Itapetininga) 3) Maria de Fá-tima Paiva (Ibiúna), 3) DaianeOrsi (Itapetininga).POR EQUIPES – Masculino:1) Capão Bonito (96 pontos),2) Osasco (47), 3) Itapetinin-ga (13); Feminino: 1) Itapeti-ninga (39), 2) Capão Bonito(19), 3) Osasco (16)

DIVULGAÇÃO

Allan Galvão, de Capão Bonito, foi o destaque no individual; no feminino, deu Itapetininga

Faltam ainda trêsrodadas de classifi-cação para definir asoito melhores equi-pes para as quartas-de-final do 7º Cam-peonato Paulista deBeisebol categoriaadulto. A competi-ção começou no dia17 de maio, no Está-dio Mie Nishi, noBom Retiro. No to-tal são 14 equipes dacategoria disputandoa classificação dotorneio divididas emdois grupos de setetimes cada.

A 7ª rodada, dis-putada no último dia28, teve dois jogos noestádio do Bom Re-tiro e mais quatro par-tidas no Dragons, emItapecerica da Serra.Em São Paulo, o ar-remessador Luís Aihara, doSuzano, não conseguiu impediro golpe de misericórdia dorebatedor Maurício Sasao, doAnhanguera, que no sétimoinning, rebateu um “triplo” em-purrando três pontos. Outrostrês pontos foram marcados nosegundo, terceiro e oitavoinnings. O Anhanguera derro-tou Suzano por 6 a 0.

Na partida da manhã, nomesmo estádio, o São Paulovenceu o Indaiatuba por 3 a 2,em partida equilibrada. A ro-dada ainda contou com maisquatro partidas nos campos doCentro Esportivo Dragons, emItapecerida da Serra, destas otime da casa venceu o líder doGrupo B, Nippon Blue Jays-Bpor 1 a 0, em jogo equilibrado.O arremessador Toni Nakashi-ma, dos blue-jays, haviasubstituido Maurício Funa-bashi, na posição, no terceiroinning.

Porém o ponto foi marca-do somente no sexto inning:Evaldo Yamaoka “saiu” reba-tendo um hit, um toque (bunt)

de Guilherme Machado avan-çou Yamaoka, que completoua jogada depois de um erro nadefesa do Nippon na rebatida“fly” de Gustavo Furusho, nojardim direito.

Outros resultados dos trêsjogos disputados no Dragons,o Gecebs venceu a Medicina-USP sem dificuldades, por 10a 0; o Shida tomou uma golea-da do Atibaia, por 16 a 1; e oNippon Blue Jays-A derrotouo Gigante, por 6 a 1.

8ª rodada – O CampeonatoPaulista prossegue neste do-mingo (5), com jogos válidospela 8ª rodada. No Estádio MieNishi, no Bom Retiro, a partirdas 9h, jogam São Paulo eNippon Blue Jays-B, depois, às13h, o Coopercotia enfrenta oAnhanguera. No Nippon, otime principal da casa jogacom Guarulhos, às 9h. E noGigante, na Barra Funda, osanfitriões disputam o jogo damanhã contra o Gecebs. Apartida de fundo reúne Dra-gons e Suzano.

BEISEBOL

Paulistão começa a definirequipes para a próxima fase

O arremessador Luis Aihara, de Suzano

DIVULGAÇÃO

Confira os resultados da 5ª Etapa da LigaA Liga Nipo-Brasileira de Tê-

nis de Mesa realizou no dia 28 dejunho, no Kosmos, de Mogi dasCruzes (SP), a quinta Etapa daLiga. Confira os resultados:

Pré-Pré-Mirim Feminino: 1)Bruna Takahashi (Acrepa), 2)Luana Morita Saito (Itaquera);Pré-Pré-Mirim Masculino: 1)Rafael Torino (Itaquera), 2) Bru-no Daigo Yamamoto (Piratininga);Pré-Mirim Feminino: 1) LeticiaNakada (Acrepa), 2) Erica Takaki(Kosmos); Pré-Mirim Masculi-no: 1) Matheus Shimoki (Acrepa),2) Gustavo Nakagone (ItaimKeiko); Mirim Feminino: 1)Jessica Iseri (Ken Zen/Carrão), 2)Natalia Torino (Itaquera); MirimMasculino “A”: 1) Lucas

Coppini (Bunka SBC/Saúde), 2)Pedro Silva Rodrigues (CircoloItaliano-SCS); Mirim Masculino“B”: 1) Douglas Ken (Acrepa),2) Victor Oshiro (Kosmos); Infan-til Feminino: 1) Sarah Yamamoto(Itaquera), 2) Karina Sayuri Hagi-wara (Casa Verde); Infantil Mas-culino “A”: 1) Luan Anduta(Acrepa), 2) Renan Hoshi (ItaimKeiko); Infantil Masculino “B”:1) Raul Kazuyuki MaeharaColonia), 2) Saulo Mota (KenZen/Carrão); Geral Feminino: 1)Thamyres Mori (Represa), 2)Pamela Neila (Daruma Taubaté);Juvenil Masculino “A”: 1)Mauro Massaharu Thaira (CasaVerde), 2) Paulo Henrique (Uceg);Juvenil Masculino “B”: 1) Erivan

Simão (Nippon), 2) CaioTrancoso (Acrepa); JuventudeMasculino: 1) Felipe Fiori (CasaVerde), 2) Daniel Enrique MeloSazo (Casa Verde); Adulto Mas-culino “A”: 1) Miqueias Pinheiro(Daruma Taubaté), 2) CarlosMakiuchi (Piratininga); AdultoMasculino “B”: 1) Julio Takaha-shi (Ateme), 2) Rony EvertonAlonso (Circolo Italiano-SCS);Pré-Senior “A”: 1) MaurícioZanutto (Bunka SBC/Saúde), 2)Marcelo Sales Nonato (Showa);Pré-Senior “B”: 1) Leandro S.Moraes (Kosmos), 2) HumbertoFernando (Piratininga); Senhores“A”: 1) Ricardo Mendes (Pinda-monhangaba), 2) Flávio Santos(Bunkyo); Senhores “B”: 1)

Adhemar Hagiwara (Casa Verde),2) Augusto César (Bunka SBC/Saúde); Veteranos “A”: 1) ValmirKazuhiro Kachiwazaki (Casa Ver-de), 2) Elzeario Menezes (Acrepa);Veteranos “B”: 1) Elson Pacheco(Showa), 2) Sadao Kanno(Cooper); Pré-Ladies: 1) YolandaAzuma (Nippon), 2) Eliza Ralickas(Represa); Ladies: 1) Leiko Moribe(Nippon), 2) Luisa Fussuma(Acebon); Super-Veteranos: 1)Mikio Kojima (Acrepa), 2) LuizOsiro (Acrepa); Elite: 1) RicardoIssao Ito (Nipo Jundiaí), 2) Nel-son Tetsuo Toyotani (Ateme)

TROFÉU EFICIÊNCIA: 1)Acrepa (3180,0 pontos), 2) CasaVerde (2634,0), 3) Itaquera(1686,0), 4) Represa (1650,0)

GATEBOL

72º Torneio Taiyo reúne 17equipes em Caldas Novas

O Hotel Thermas Taiyo,em Caldas Novas (GO), reali-zou de 21 a 24 de junho, a 4ªeliminatória de 2009 válidapelo 72º Torneio Taiyo deGatebol. A competição contoucom a participação de 17 equi-pes, entre elas Loanda,Vargem Bonita, Goiânia,Matilde, Saga, Paulista, Osas-co e Saúde. A grande campeãfoi a equipe Loanda “A”, quese classificou para a Fase Fi-nal, que será realizada em ou-tubro, com hospedagens e re-

feições para todos os jogado-res.

A festa de confraterniza-ção e a premiação ocorreramna noite de terça-feira (23/06)no Taiyohall, com um jantarespecial seguido de um showcom Edson Saito. E na quar-ta-feira (24) o evento prosse-guiu com o tradicional kitigai,um gatebol descontraído tam-bém com direito a “diferentepremiação” para todos os jo-gadores. A quinta eliminatóriaacontece de 2 a 5 de agosto.

Equipe de Loanda “A” sagrou-se campeã da 4ª Eliminatória

DIVULGAÇÃO

Page 12: ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE ......2018/02/03  · ANO 12 – Nº 2222 – SÃO PAULO, 03 A 09 DE JULHO DE 2009 – R$ 2,00 Presidente sanciona lei que anistia

12 JORNAL NIPPAK São Paulo, 03 a 09 de julho de 2009

NISHIKIGOI

Exposição de carpas quer estimularos aficionados por piscicultura

Campeonato de carpas eensino de técnicas paraconstrução de lagos or-

namentais são dois dos várioseventos programados na 29ªExposição Brasileira deNishikigoi (carpas seleciona-das), que acontecerá nos dias4 e 5 de julho, no EspaçoEcovalle do Pavilhão Viber deEventos, em Indaiatuba – 98km da capital. O evento é pro-movido pela Associação Bra-sileira de Nishikigoi (ABN),com apoio da Associação Cul-tural e Esportiva Nipo-Brasi-leira de Indaiatuba (Acenbi),da Nippo (Bunkyo), ZenNippon Airinkai e Prefeitura deIndaiatuba.

A abertura da exposiçãoacontece nesta sexta-feira (dia3) com a realização de umcampeonato de carpas, masvárias atrações estão progra-madas para os visitantes. En-tre elas uma exposição e ven-da com mais de 15 espéciesde carpas Nishikigois dos cri-adores associados; venda deprodutos relacionados a cria-ção de peixes, lagos e jardins;apresentação de taikô do Gru-po da Nippo – Acenbi de In-daiatuba às 20h; e visitação dascarpas campeãs.

Também está previsto olançamento oficial do Choppclaro tipo pilsen da CervejariaKaravelle. A gastronomia ja-ponesa não poderia deixar defaltar com o preparo e vendade vários pratos da culinária doarquipélago, além de pastéis erefrigerantes sob responsabi-lidade da Nippo.

O objetivo do evento deacordo com o presidente inte-rino da ABN, José Fabio deMoura, é divulgar a cultura ja-ponesa, bem como incentivar

o desenvolvimento do hobbyda criação de carpasNishikigoi. “Tem tudo umacultura que uma coisa puxaa outra”, destaca ele ao ava-liar que os dois dias da ex-posição devem serprestigiados por mais de 30mil pessoas de São Pauloe outros estados. “Esperoa presença de um bom pú-blico”, analisou.

O dirigente antecipaque em 2010 será reali-zado um evento maior emais festivo em come-moração aos 30 anosda ANB. José F. deMoura substitui desdeo início do ano o pre-sidente Carlos Ciriloque se afastou docargo por motivo desaúde. Segundo eleuma eleição para aescolha do presi-dente é realizadade dois em doisanos, a próximaacontece emoutubro próxi-

m o .“Neste mo-mento eu nãosei se vou mecandidatar. Aassociação nãoé tão grande,mas têm queter um consen-so. Estou tocan-do a ANB juntocom Saburo Furu-kubo, cujo pai pro-moveu as primeiras

exposições”, destacou.

Competição – Com afinalidade de difundir emelhorar a criação e aapreciação doNishikigoi, um campe-onato de carpas serárealizado para a es-colha dos melhorespeixes da espécie deacordo com as ca-tegorias. O torneiocontará com a me-diação de juízesinternacionais quejulgarão as car-pas por tamanhoe família de co-res, sendo sele-cionados osprimeiro, se-gundo e ter-ceiro coloca-dos de cadaclasse. Emseguida serãoselecionadosos campeõese vice-cam-

pe-ões de

cada Bu (uni-dade de medi-da com aproxi-madamente umcentímetro); do

campeão juvenil– o melhor até 45

Bu e o campeãogeral. O campeão

jumbo será o melhoracima de 75 Bu e o

exótico o mais original,os vencedores receberão

troféus como premiação. Oevento é uma parceria da ANBcom a Secretaria Municipal deUrbanismo e do Meio Ambi-ente.

O Nishikigoi vive em mé-dia 70 anos e chegam a medir80 a 100 cm, não podendo sercriado em aquários. Por issoprecisa de lagos com tecnolo-gia de translucidez e qualida-de da água.

Exposição permanente – OEspaço Ecovalle fundado hácinco anos, tornou-se a primei-ra exposição permanente decarpas e lagos ornamentais dacapital com uma área de 1.000m², no bairro do Brooklin. Olocal possui lagos de águastranslúcidas, pequenas casca-tas, corredeiras, quiosque,pergolado e uma casa deeucalipto com arquitetura rús-tica fina, emoldurado por belopaisagismo.

A Ecovalle projeta e cons-trói lagos ornamentais em re-sidências, apartamentos, em-presas, propriedades rurais,consultórios, ambientes hospi-talares, jardins públicos e emlugares inusitados, como em-baixo de escadas e sob a camade um quarto. Também comer-cializa carpas Nishikigoi, ra-ções para peixes e produtospara lagos.

29ª EXPOSIÇÃO BRASILEIRADE NISHIKIGOIQUANDO: DIAS 4 E 5 DE JULHO

HORÁRIO: DAS 9H30 ÀS 21H - CERI-MÔNIA DE ABERTURA ÀS 10H30 DO DIA 4ONDE: PAVILHÃO VÍBER DE EVENTOS –AV. TAMANDARÉ, 495 – CIDADE NOVA

– INDAIATUBA (AO LADO DO CENTRO

ESPORTIVO DO TRABALHADOR). ENTRADA

GRATUITA E ESTACIONAMENTO NO LOCAL

INFORMAÇÕES: (12) 3941-8311

EXPOSIÇÃO

Yumi Takatsuka participa demostra da Choque Coletiva

Até 30 de julho, a ChoqueCultural abriga a exposiçãoColetiva, reunindo seus artis-tas mais efervescentes aomesmo tempo em que apre-senta a evolução de quem jáfaz parte de seu casting há umbom tempo. O público podeconferir a nova fase de nomescomo Zezão enquanto confe-re obras delicadas e coloridasde Carla Barth, além de inter-nacionais do nível de AdamWallacavage.

A lista de artistas a compora Coletiva não pára por aí. Aotodo, a Choque Cultural vaireunir Zezão, Jaca, CarlaBarth, Presto, Daniel Melim,Adam Wallacavage, Jeff Soto,Gachaco, Titi Freak e Yumi Ta-katsuka.

O conjunto da exposiçãomostra a evolução do trabalhodos artistas, tanto em concei-to, quanto em qualidade de pin-tura. De acordo com BaixoRibeiro, sócio-proprietário dagaleria, “todos os artistas daChoque Cultural estão buscan-do ‘passar de fase’, subir umdegrau. Eles tem estudado eexperimentado como nunca,procurando o aprofundamen-to técnico e um trabalho maisconsistente”.

Para esta exposição, DanielMelim vai fazer uma instalaçãono porão da galeria, com asparedes pintadas, além de suasobras, como o que apresentoudurante a quinta edição da SP-Arte, em maio deste ano. DanielMelim é um expoente da stencilart, conhecido por seu trabalhono Jardim Limpão, em São Ber-nardo do Campo, onde pinta afachada das casas, colore osbecos e vielas.

Já Zezão, que é um dos ar-tistas mais antigos da ChoqueCultural, mostra a sua novafase com trabalhos de colagem.Zezão também é conhecido porsuas intervenções em galeriasfluviais e na paisagem urbana,trabalho que o levou para ou-tros universos como galerias dearte e museus.

O veterano Jaca trouxe

novas pinturas que concentramriqueza de detalhes. Começoua ilustrar quando ainda mora-va em Porto Alegre, incentiva-do por outra fera, FábioZimbres. Jaca construiu umimaginário próprio, rico empersonagens e cenários doen-tios, algo entre o desenho in-fantil e o surreal.

Parte da vanguarda que aChoque Cultural apresenta, sur-ge a gaúcha Carla Barth que,além da carreira solo, integra ocoletivo Upgrade do Macaco.Ela criou um mundo fantástico,de atmosfera psicodélica, compersonagens que carregam, aomesmo tempo, o mistério dosseres mitológicos e a simpatiados desenhos infantis. Suas es-culturas de papier-mâché, téc-nica que explora com maestria,mostram bem a imponênciaestatuária confrontada à fragi-lidade do brinquedo.Carla tran-sita no mundo da moda, adorailustrar, criar toy arts e tambémtrabalha com live painting & sitespecific.

Presto é uma dos principaisdestaques da Coletiva, apre-sentando trabalhos em desenhoe pintura muito delicados, alémde suportes construídos (e des-truídos) com exímio. O artistade 33 anos estudou na EscolaCarlos de Campos, berço deartistas que se consagraram nograffiti paulistano, como Speto,osgemeos e Onesto. Começoua pintar nas ruas em 1996 e,desde então, desenvolve umimaginário próprio, formadopor figuras fantásticas e umacaligrafia rebuscada, quaseabstrata.

Yumi Takatsuka – Yumi Ta-katsuka apresenta novas obrasnesta exposição, em que utilizalátex, tinta acrílica e automoti-va, sempre sobre madeira. Yuminasceu e vive, atualmente, noBrasil mas foi criada em Osa-ka. Fez exposições no Japão eparticipou da mostra Himegoto,na Choque Cultural, em 2006.Sua grande inspiração são osanimais ligados à alimentação.A artista os pinta e desenha semsentimentos de pena ou indig-nações. Ela está mais interes-sada em discutir essas sensa-ções conflitantes contidas noprocesso do sacrifício para ageração de mais vida, num mis-to de sutil cromatismo e atmos-fera lírica que motiva o obser-vador a enxergar sua obra commais profundidade.

Reunindo esses artistas, aChoque Cultural pretendeapresentar sua progressão, re-sultado do intenso trabalho decuradoria e suporte à carreirade artistas jovens e consagra-dos dentro do cenário da arteurbana e contemporânea. “AColetiva deve ser uma exposi-ção emocionante e impressio-nante, com pinturas de quali-dade e instalações de impactopara o visitante”, resumeEduardo Saretta, sócio-propri-etário da galeria.

COLETIVAQUANDO: ATÉ 30 DE JULHO. DE TERÇA

A SÁBADO, DAS 12H ÀS 19H

ONDE: GALERIA CHOQUE CULTURAL

(RUA JOÃO MOURA, 997, PINHEIROS,SÃO PAULO)TELEFONE: (11) 3061-4051WWW.CHOQUECULTURAL.COM.BR

[email protected]

GRÁTIS/ LIVRE

Yumi Takatsuka apresenta novas obras para esta exposição

DIVULGAÇÃO

Sob regência do maestroTeruo Yoshida e acompanha-mento da pianista Lissa Kawa-shima, as 35 coralistas do Co-ral Bunkyo apresentam, nestedomingo, a partir das 16h, noPequeno Auditório do Bunkyo,o Concerto de Inverno.

Na programação das melo-dias clássicas estão: Carrua-gem de Csikos (H. Necke),Pequeno Catavento (Beetho-ven), Céu de Outono (Mozart),Guarda Sol Vermelho (Vas-quez), Ponte (Thomé), Notur-no (Chopin) e Inverso (Vivaldi).

CONCERTO

Coral Feminino Bunkyo canta o inverno neste domingo

CONCERTO DE INVERNO DOCORAL FEMININO BUNKYOQUANDO: DIA 5 DE JULHO (DOMINGO),A PARTIR DAS 16H

ONDE: PEQUENO AUDITÓRIO - 3ºANDAR DO PRÉDIO ANEXO (RUA SÃO

JOAQUIM, 381, LIBERDADE, SÃO

PAULO - SP)ENTRADA FRANCA (PEDE-SE A DOAÇÃO

DE UM QUILO DE ALIMENTO NÃO PERECÍVEL

QUE SERÁ ENCAMINHADO PRA A

SOCIEDADE BENEFICENTE CASA DA

ESPERANÇA - KIBÔ-NO-IÊ)INFORMAÇÕES PELO TEL.: 11/3208-1755

Coral Bunkyo será regido pelo maestro Teruo Yoshida

Também estarão interpre-tando as canções populares:The Way Were (Hamlisch),Rhythm of the Rain (Gummoe),

Last Waltz (Mason), Tango daGata Preta (Pagano), Yester-day Once More (Carpenter) eChuva (Pace).

DIVULGAÇÃO