análise morfológica

1
IFRR Diretoria de Graduação Licenciatura em Letras - Espanhol e Literatura Hispânica Linguística III: Morfossintaxe Prof. Miguel Linhares EJERCICIOS V 1. Analice la morfología de los corpora lingüísticos a continuación, considerando los aspectos siguientes: I. La explicitación de los morfemas con sus significados o funciones; II. La clasificación de los morfemas según la tipología de Rosa (2009); III. La descripción y explicación de los fenómenos; IV. La correcta notación de los fenómenos. a) Quechua 1 wasi “casa” wasicha “casita” wasichayki “tu casita” wasichaykichik “vuestra casita” wasichaykichikkuna “vuestras casitas” wasichaykichikkunapaq “a vuestras casitas” wasichaykichikkunapaqchá “tal vez a vuestras casitas” b) Árabe 2 كتبkataba “(él) escribió” بت كتkatabat “(ella) escribió” كتبواkatabū “(ellos) escribieron” تبنkatabna “(ellas) escribieron” يكتبyaktubu “(él) escribe” كتب تtaktubu “(ella) escribe” يكتبونyaktubūna “(ellos) escriben” كتبن تtaktubna “(ellas) escriben” كتابkitāb “libro” ك تبkutub “libros” c) Alemán 3 Maus /maʊ̯ s/ “ratón” ~ Mäuse /mɔɪ̯ zə/ “ratones” Mund /mʊnt/ “boca” ~ Münder /mʏndəʀ/ “bocas” Tochter /tʰɔxtəʀ/ “hija” ~ Töchter /tʰœçtəʀ/ “hijas” Zahn /ʦaːn/ “diente” ~ Zähne /ʦɛːnə/ “dientes” Fuß /fuːs/ “pie” ~ Füße /fyːsǝ/ “pies” Fußgänger /fuːsɡɛŋəʀ/ “peatón” Fußpilz /fuːspɪlʦ/ “pie de atleta” d) Samoano 4 alofa “ama” ~ alolofa “aman” folo “traga” ~ fofolo “tragan” nofo “sienta” ~ nonofo “sientan” ta‘ele “baña” ~ ta‘e‘ele “bañan” velo “lanza” ~ vevelo “lanzan” e) Griego antiguo 5 αἷμα /ˈhaɪma/ “sangre” ~ αἷματος /ˈhaɪmatos/ “de(l) sangre” γάλα /ˈɡala/ “leche” ~ γάλακτος /ˈɡalaktos/ “de(l) leche” γόνυ /ˈɡony/ “rodilla” ~ γόνατος /ˈɡonatos/ “de (la) rodilla” γυνή /ɡyˈnɛː/ “mujer” ~ γυναικός /ɡynaɪˈkos/ “de (la) mujer” ὀδών /oˈdɔːn/ “diente” ~ ὀδόντος /oˈdontos/ “de(l) diente” γυναικείος /ɡynaɪˈkeɪos/ “femenino” 1 Lengua de la familia del mismo nombre hablada por unos 10 millones de personas en la cordillera de los Andes desde Ecuador hasta el norte de la Argentina. 2 Lengua de la familia afroasiática de la rama semítica hablada por unos 280 millones de personas en Oriente próximo y el norte de África. 3 Lengua de la familia indoeuropea de la rama germánica hablada por unos 120 millones de personas en el centro de Europa y la emigración. 4 Lengua de la familia malayo-polinesia de la rama polinesia hablada por unas 360 mil personas en el archipiélago de Samoa. 5 Lengua indoeuropea de la rama del mismo nombre hablada en la Antigüedad y en las colonias griegas por el Mediterráneo, de la cual desciende el griego moderno.

Upload: miguel-linhares

Post on 05-Feb-2016

5 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Proposta de atividade sobre análise morfológica a partir de várias línguas.

TRANSCRIPT

Page 1: Análise morfológica

IFRR – Diretoria de Graduação – Licenciatura em Letras - Espanhol e Literatura Hispânica –

Linguística III: Morfossintaxe – Prof. Miguel Linhares

EJERCICIOS V

1. Analice la morfología de los corpora lingüísticos a continuación, considerando los aspectos

siguientes:

I. La explicitación de los morfemas con sus significados o funciones;

II. La clasificación de los morfemas según la tipología de Rosa (2009);

III. La descripción y explicación de los fenómenos;

IV. La correcta notación de los fenómenos.

a) Quechua1

wasi “casa”

wasicha “casita” wasichayki “tu casita”

wasichaykichik “vuestra casita”

wasichaykichikkuna “vuestras casitas”

wasichaykichikkunapaq “a vuestras casitas”

wasichaykichikkunapaqchá “tal vez a vuestras casitas”

b) Árabe2

”kataba “(él) escribió كتب

”katabat “(ella) escribió كتبت

”katabū “(ellos) escribieron كتبوا

”katabna “(ellas) escribieron تبن

”yaktubu “(él) escribe يكتب ”taktubu “(ella) escribe تكتب

”yaktubūna “(ellos) escriben يكتبون

”taktubna “(ellas) escriben تكتبن

”kitāb “libro كتاب

تبك kutub “libros”

c) Alemán3

Maus /maʊ̯s/ “ratón” ~ Mäuse /mɔɪ̯zə/ “ratones”

Mund /mʊnt/ “boca” ~ Münder /mʏndəʀ/ “bocas”

Tochter /tʰɔxtəʀ/ “hija” ~ Töchter /tʰœçtəʀ/ “hijas”

Zahn /ʦaːn/ “diente” ~ Zähne /ʦɛːnə/ “dientes” Fuß /fuːs/ “pie” ~ Füße /fyːsǝ/ “pies”

Fußgänger /fuːsɡɛŋəʀ/ “peatón”

Fußpilz /fuːspɪlʦ/ “pie de atleta”

d) Samoano4

alofa “ama” ~ alolofa “aman”

folo “traga” ~ fofolo “tragan”

nofo “sienta” ~ nonofo “sientan”

ta‘ele “baña” ~ ta‘e‘ele “bañan”

velo “lanza” ~ vevelo “lanzan”

e) Griego antiguo5 αἷμα /ˈhaɪma/ “sangre” ~ αἷματος /ˈhaɪmatos/ “de(l) sangre”

γάλα /ˈɡala/ “leche” ~ γάλακτος /ˈɡalaktos/ “de(l) leche”

γόνυ /ˈɡony/ “rodilla” ~ γόνατος /ˈɡonatos/ “de (la) rodilla”

γυνή /ɡyˈnɛː/ “mujer” ~ γυναικός /ɡynaɪˈkos/ “de (la) mujer”

ὀδών /oˈdɔːn/ “diente” ~ ὀδόντος /oˈdontos/ “de(l) diente”

γυναικείος /ɡynaɪˈkeɪos/ “femenino”

1 Lengua de la familia del mismo nombre hablada por unos 10 millones de personas en la cordillera de los Andes desde Ecuador hasta el norte de la Argentina. 2 Lengua de la familia afroasiática de la rama semítica hablada por unos 280 millones de personas en Oriente próximo y el norte de África. 3 Lengua de la familia indoeuropea de la rama germánica hablada por unos 120 millones de personas en el centro de Europa y la emigración. 4 Lengua de la familia malayo-polinesia de la rama polinesia hablada por unas 360 mil personas en el archipiélago de Samoa. 5 Lengua indoeuropea de la rama del mismo nombre hablada en la Antigüedad y en las colonias griegas por el Mediterráneo, de la cual desciende el griego moderno.