mÁquina de lavar roupa manual do utilizador - orima.pt · • a quantidade de roupa para lavar que...

Post on 09-Dec-2018

271 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

Manual do

Utilizador

Manual do UtilizadorPT

ORM 65-ORM 105

2

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

• Uso Correto 77-78

• Avisosgerais 79-80-81-82

• Instruçõesdesegurança 83-84-85-86-87-88

• EmbalamentoeAmbiente 89

• Informaçõesdepoupança 90

CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO

• AspetoGeral 91-92

• Especiicações 93

CAPÍTULO -3: INSTRUÇÕES

• Removerparafusosdesegurançaparatransporte 94-95

• AjustarSuportesAjustáveis 96-97-98

• Ligaçãoelétrica 99

• Ligaçãodeentradadeáguanamangueira100-101

• Ligaçãodadescargadaágua 102

CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 103

• Gavetadodetergente 104-105

• Seletordeprogramas 106

• Visoreletrónico 107-108

ÍNDICE

3

CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA

• Separararoupaparalavar 109-110

• Colocararoupaparalavarnamáquina 111

• Adicionardetergentenamáquina 112

• Operarasuamáquina 113-114-115

• FunçõesAuxiliares 116-117

• BloqueiodeSegurançaparaCrianças 118-119

• Cancelarprograma 120

• Terminarprograma 120

CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS 121-122-123-124-125-126-127-128

CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA

• Aviso 129

• Filtrosdeentradadaágua 130

• Filtrodabomba 131-132

• Gavetadodetergente 133

CAPÍTULO -8: BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS / TAMBOR 134

CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 135-136-137-138-139

CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE DEVE SER FEITO 140

CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA 141-142-143-144

• Como ler a etiqueta de energia e poupar energia 145-146

• Eliminação da sua máquina velha 147

ÍNDICE

4CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (USO CORRETO)

• Leia atentamente e na íntegra o man-ual do utilizador.

• A sua máquina foi concebida para ser usada em casa. O uso comercial fará com que a garantia seja anulada.

•Mantenhaosseusanimaisdeestimaçãolongedamáquina.

•Veriiqueaembalagemdasuamáquinaan-

tesdainstalaçãoeasuperfícieexteriorde-

poisdeaembalagemseraberta.Nãooperemáquinasdaniicadasoumáquinascomem-

balagensabertas.

•Apenaspessoalautorizadodeveráinstalarasuamáquina.Qualquerintervençãonasuamáquinaporoutrapessoaquenãoestejaau-

torizadaanularáasuagarantia.

•Oaparelhonãodeveserutilizadoporpes-

soas(incluindocrianças)comdeiciênciasfísicas,sensoriaisousemexperiênciaecon-

hecimentos,salvosetiveremrecebidosuper-visãoouinstruçõesrelativasàutilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.Ascriançasdevemservigi-adasparaassegurarquenãobrincamcomoaparelho

5CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (USO CORRETO)

•Useasuamáquinaapenasparalavarroupaquetenhasidoespeciicadacomoadequadaparalavarpelofabricante.

• Antes de operar a máquina de lavar, re-tire os 4 parafusos para transporte e es-paçadores de borracha da parte de trás da máquina. Se os parafusos não forem retirados, isto poderá provocar vibrações pesadas, ruído e mau funcionamento do produto (anulando a garantia).

•Asuamáquinanãoestácobertapelagaran-

tianocasodefalhasprovocadasporfatoresexternos(pesticidas,incêndio,etc.).

•Nãodeiteforaestemanualdoutilizador;guarde-oparaconsultasfuturas.Vocêouout-rapessoapoderãoprecisardelenofuturo.

Nota:Asespeciicaçõesdamaquinariapo-

demvariardependendodoprodutocompra-

do.

6

•Atemperaturaambientenecessáriaparaaop-

eraçãoidealdasuamáquinaé15-25°.

•Mangueirascongeladaspodemrasgareex-

plodir.Emregiõesondeatemperaturaéinferiorazero,atemperaturaambientepoderácolocaremriscoaoperaçãoemsegurançadaplacaeletrónica.

•Assegure-sedequeasroupasquecolocaránasuamáquinanãocontêmnenhumasubstânciaestranha(pregos,agulhas,moedas,isqueiros,fósforos,clips,etc.)nosbolsos.Estassubstân-

ciasestranhaspodemdaniicarasuamáquina.

•Antesdecomeçarausarasuamáquina,podecontactaraassistênciaautorizadamaispróximaepedirajudagratuitaparaainstalação,oper-açãoeusodasuamáquina.

• Recomendamos a realização da operação de lavagem no programa para algodão a 90˚ e sem roupa inserindo ½ escala de detergente no 2.º compartimento da gaveta para o detergente.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)

7

•Comoodetergenteouamaciadorexpostosaoardurantemuitotempopodemcausarre-

síduos,ponhaoseudetergenteouamaciadornagavetaparaodetergentenoiníciodecadalavagem.

•Éaconselháveldesligaramáquinaefecharatorneiradeentradadeáguasenãoforusarasuamáquinadurantemuitotempo.Alémdisso,deixaraportadasuamáquinaevitaráaformaçãodemausodoresdevidoàhumidade.

•PoderáicarumrestodeáguanasuamáquinadepoisdasdemonstraçõesedostestesrealizadosdevidoaprocedimentosdeControlodeQualidade.Istonãodaniicaráasuamáquina.

•Lembre-sequeosmateriaisdeembala-

mentodasuamáquinapodemserperigososparaascrianças.Mantenhaosmateriaisdeembalamentonumlocalondeascriançasnãoconsigamchegarouelimine-osdeformaap-

ropriada.

•Mantenhaaspeçaspequenasencontradasnapartedodocumentolongedoalcancedecriançasebebés.

•Useprogramasdepré-lavagemapenaspararoupamuitosuja.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)

8

•Nuncaabraocompartimentoparaodetergentequandooaparelhoestiverafuncionar.

•Nocasodealgumainterrupção,desligueoaparelhoprimeiroede-

poisdesligueatorneira.Nãotenterepararsozinho,contactesempreoservicedeassistênciaautoriza-

do.

•Aquantidadederoupaparala-

varquepusernasuamáquinadelavarnãodeveexcederaquanti-dademáximaindicada.

•Nuncaforceaportaparaabrirquandoamáquinaestiverafuncio-

nar.

•Lavarroupascomfarinhanasuamáquinadaniica-a.Nãolaveroupascomfarinhanasuamáqui-na.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)

9CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS GERAIS)

•Sigaosconselhosdosfabricantesdedeter-gente/amaciadordetecidosrelativamenteaousodeamaciadorouprodutossemelhantesnasuamáquina.

•Instaleasuamáquinanumlocalondeseconsigaabrircompletamenteaportadames-

ma.(Nãoinstaleasuamáquinaemlocaisondenãoseconsigaabrircompletamenteaporta.)

•Instaleasuamáquinaemlocaisquepodemsertotalmenteventiladosequepossamterumacirculaçãodearconstante.

10CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)

Leia atentamente estes avisos. Assim, poderá proteger-se a si e aos seus con-tra ferimentos e riscos fatais.

PERIGO DE QUEIMADURAS!

Nãotocarnamangeuiradedescargaenaáguaduranteadescargaumavezqueamáquinadelavarpodeatingirtemperatu-

raselevadasquandoestáemfunciona-

mento.

11CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)

RISCO MORTAL DEVIDO A CORRENTE ELÉTRICA!

•Nãoutilizarváriosconectoresouiosdeextensão.

•Nãoligaratomadaselétricasdaniicadas.

•Nuncapuxarocaboparadesligaramáquina–seguresemprepelaicha.

•Nãoligaroudesligaratomadacomasmãosmolhadasaimdepreveniroriscodechoqueelétrico!

•Nuncatocarnamáquinacomasmãosouospésmolhados.

•Contacteoserviçodeassistên-

ciamaispróximoparaefetuarumasubstituiçãoseocabodealimen-

taçãonãofuncionarbem.

12

Risco de inundação!

•Veriiqueseaáguacorrerapidamenteounãoantesdecolocaramangueiradedescar-ganolava-loiça.

•Tomeasmedidasnecessáriasparaevitarqueasuamangueiraescorregue.

•Aforçadecontra-explosãodeumaman-

gueiraquenãoestejadevidamentecolocadapodedeslocaramangueira.Evitequeoblo-

queadornointeriordoseulava-loiçabloqueieamangueiradolava-loiça.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)

13

Perigo de Incêndio!

•Nãomantenhalíquidosinlamáveispertodasuamáquina.

•Oconteúdodesulfurodedecapantespoderácausarcorrosão.Porisso,nuncausemateriaisdecapantesnasuamáquina.

•Nuncauseprodutosquecontenhamma-

terialsolvente(comogásdelavagem)nasuamáquina.

•Removatodososobjetosdosbolsosdasuaroupa(agulhas,clips,isqueiros,fósforos,etc.)quandooscolocarnasuamáquina.

Poderá haver um risco de incêndio e explosão.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)

14

Perigo de queda e ferimento!

•Nãosubaparacimadasuamáquina.Aplacasuperiordasuamáquinapoderápartir-seevocêpoderáicarferido.

•Arrumeamangueira,ocaboeaembalagemdasuamáquinaduranteainstalação.Poderátropeçarecair.

•Nãovireasuamáquinadepernasparaoar,nemadeitedelado.

•Nãolevanteasuamáquinapegandoporpartesextrusoras(gavetaparadetergente,porta).Estaspartespoderãopartir-seecausar-lheferimentos.

•Existeoriscodetropeçareferir-seseosmateriaistaiscomoamangueiraeoscabosnãoforemdevidamenteguardadosdepoisdainstalaçãodasuamáquina.

A máquina deve ser transportada por 2 pessoas ou mais.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)

15

Segurança para crianças!

•Nãodeixecriançassemsupervisãopertodamáquina.Ascriançaspoderãoprender-senamáquinaepoderáexistiroriscodemorte.

•Ovidroeasuperfíciedaportapodemicarextremamentequentesenquanto asuamáquinafunciona.Porisso, especialmentesetocarnamáquina, poderáferirapeledecrianças.

•Mantenhaomaterialdaembalagemforadoalcancedascrianças.

•Poderáocorrerenvenenamentoseodeter-genteeosmateriaisdemanutençãoforemingeridos,eosolhosouapelepoderãoicarirritadosseentrarememcontactocomapele.Mantenhaosmateriaisdelimpezalongedoalcancedecrianças.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO (AVISOS DE SEGURANÇA)

16

Remoção de materiais de embalamento

Osmateriaisdeembalamentoprotegemasuamáquinacontraqualquerdanoquepos-

saocorrerduranteotransporte.Osmateriaisdeembalamentosãoamigosdoambientepoissãorecicláveis.Omaterialdereciclagemproporcionapoupançasdematéria-primaereduzaproduçãoderesíduos.

Eliminação da máquina velha

Osaparelhoselétricosoueletrónicosvelhospoderãoaindaconterpartesre-

cuperáveis.Porisso,nuncadeiteosseusdispositivosvelhosquenãousaparaolixo.

Certiique-sedequeaspartesdosseusaparelhoselétricosoueletrónicossãoreu-

tilizadasdando-osaoscentrosderecolhaprevistospelasautoridadescompetentes.

Assegure-se de que os seus aparelhos velhos são mantidos num local apropria-do para a segurança de crianças enquan-to não forem levados para fora de casa.

CAPÍTULO -1: ANTES DE USAR O APARELHO EMBALAMENTO E AMBIENTE

17CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR O APARELHO INFORMAÇÕES DE POUPANÇA

Algumasinformaçõesimportantesparaobterumamaioreiciênciadasuamáquina:

•Aquantidadederoupaparalavarquepusernasuamáquinadelavarnãodeveexcederaquantidademáximaindicada.Destaforma,amáquinadevefuncionarnomododepoupança.

•Nãousarafuncionalidadedepré-lavagempararoupapequenaoucomsujidadenormalpouparáeletricidadeeágua.

18CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ASPETO GERAL

Visoreletrónico

Seletordeprogramas

BandejaSuperior

Gavetadodetergente

Contentor

Tampadoiltrodabomba

19

CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ASPETO GERAL

ParafusodeSeguran-

çaparaTransporte

ParafusodeSeguran-

çaparaTransporte

ParafusodeSeguran-

çaparaTransporte

ParafusodeSeguran-

çaparaTransporte

Válvuladeentradadeágua

Mangueiradedescarga

Cabodealimentação

20CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Voltagem/frequênciadeoperação(V/Hz)

Correntetotal(A)

Pressãodaágua(Mpa)

Potênciatotal(W)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Rotaçãodacentrifugação(rot/min)

Númerodoprograma

Dimensões(AlturaxLarguraxProfundidade)(mm)

Maximum:1MpaMinimum:0.1Mpa

2100

15

10

(220-240)V~/50Hz

845x597x497

5

600-1000

21

Antesdeoperaramáquinadelavar,retireos4parafu-sosparatransporteees-paçadoresdeborrachadapartedetrásdamáquina.Seosparafusosnãoforemretirados,istopoderápro-vocarvibraçõespesadas,ruídoemaufuncionamentodoproduto(anulandoagar-antia).

Porestarazão,osparafu-sosdesegurançaparatransportedeverãoserafrouxadosrodando-osnosentidocontrárioaospontei-rosdorelógiousandoumachaveapropriada.

CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA RETIRAR OS PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE

X

X

4

4

22

Osparafusosparatrans-portedeverãoserretiradospuxando-os.

Encaixeastampasplás-ticasdosparafusosparatransporteentreguesnosacodosacessóriosnossítiosondeosparafusosparatransporteforamre-movidos.

Osparafusosdesegurançaparatransportedevemserguardadosparaseremusa-dosemcasodetransporte.

NOTA: Deverá, sem dúvida, retirar os parafusos para transporte da sua máquina antes de usar pela primeira vez. As falhas que ocorrerem nas máquinas operadas com os parafusos para transporte colocados icarão fora da cobertura da garantia.

CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA (RETIRAR OS PARAFUSOS DE SEGURANÇA PARA TRANSPORTE)

X4

23

Ajustar Suportes Ajustáveis

•Nãoinstaleasuamáquinaemcimadeumacarpeteoudesuperfíciesdogéneroquepossamimpediraventilaçãodabasedamesma.

•Paragarantirumaoperaçãosilenciosaesemvibraçõesdasuamáquina,deverásercolocadanumasuperfícienãoescorregadiaeirme.

•Podeajustaroequilíbriodasuamáquinaatravésdossu-portes.

•Afrouxeaporcadeajusteplástica.

CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS)

24

•Ajusteossuportesparacimaeparabaixorodando-os.

•Depoisdemanteroequilíbrio,comprimaaporcadeajusteplásticaparacimanovamente.

CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS)

X4

25

•Nuncacoloquemateriaisdecartão,madeiraousemel-hantesporbaixodasuamáquinasetencionarestabilizarasdistorçõesnasuperfície.

•Quandolimparasuperfícieondeasuamáquinaassenta,tenhacuidadoparanãoperturbaraestabilizaçãodossu-portes.

CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(AJUSTAR SUPORTES AJUSTÁVEIS)

26

•Asuamáquinadelavarestáprogramadapara220-240Ve50Hz.

•Ocabodealimentaçãodasuamáquinadelavarestáequipadocomumaichadeterraespecíica.Estaichadeverásersempreinseridanumato-madadeterrade10amps.Ovalordecorrentedofusíveldeveráser10amps. Ovalordecorrentenofusíveldocabodealimentaçãoli-gadoaestaichadevesertambémde10amperes.Senãotiverumatomadaefusívelcompatívelcomisto,contacteumeletricistaqualiicado.

•Declinamosqualquerresponsabilidadepordanosdecor-rentesdeumautilizaçãocomumaichanãoligadaàterra.

NOTA: Colocar a sua máquina em fun-cionamento com uma tensão inferior dará origem a que o ciclo de vida da mesma seja reduzido e que o seu desempenho seja prejudicado.

CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO ELÉTRICA)

27

•Asuamáquinapoderáterumaentradaúnica(frio)ouentradasdeáguaduplas(frio/quente)con-formeassuasespeciicações.Amangueiracomtampabrancadeveserligadaàentradadeáguafriaeamangueiracomtampavermelhaàentradadeáguaquente(aplicávelparamáquinascomentradasduplasdeágua).

•Paraeliminarfugasdeáguaempontosdecon-tacto,fornecemos1ou2porcasnaembalagemdasmangueiras(aplicávelamáquinascomentra-dasdeáguaduplas).Colocarestasduasporcasnasextremidadesdasnovasmangueirasdeentradadeáguadoladodatorneira.

•Instalarmangueirasdeentradadeáguanovasa¾˝,numatorneiraroscada.

•Ligaraextremidadeemcotovelobrancadasmangueirasdeentradadeáguaàválvuladeen-tradadeáguailtradabrancanapartedetrásdamáquinaeaextremidadeemcotovelovermelhaaumailtradavermelha(aplicávelamáquinascomentradasdeáguaduplas).Apertarmanualmenteaspartesplásticasdasuniões.Nocasodesurgiremdúvidas,soliciteaumcanali-zadorqualiicadoquefaçaaligação.

•Oluxodeáguacompressãode0,1-1Mpaper-mitiráàsuamáquinaoperardeformamaisei-ciente).(Umapressãode0,1Mpasigniicaquemaisde8litrosdeágualuirãoatravésdeumatorneiratotalmentetapadaporumminuto.)

•Assegure-sedequeospontosdecontactonãovertemtapandoatorneiracompletamentedepoisderealizarasligações.

CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA)

3/4”

10m

m

28

•Certiique-sedequeasnovasmangueirasdeentradadeáguanãoestãodobradas,partidas,esmagadasouredi-mensionadas.

•Seasuamáquinativerentradasdeáguaquenteduplas,atemperaturadaentradadeáguaquentedeverásernomáximo70°C.

Nota: Use apenas a mangueira de entrada de água nova que vem com a sua máquina quando izer as ligações de entrada de água da sua máquina. Nunca use mangue-iras de entrada de água velhas, usadas ou daniicadas.

CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO DE ENTRADA DE ÁGUA NA MANGUEIRA)

29

•Oimdamangueiradedescargadeáguapodeserligadoaumaparelhoespecí-icodiretamenteacopladoaumorifíciodedescargadeáguasujaoujuntaexteriordocotovelodotanque.

•Nuncatenteaumentaramangueiradedescargadeáguacomjuntas.

•Nãocoloquemangueirasdedescargadasuamáquinanumrecipiente,baldeoupia.

•Certiique-sedequeamangueiradedescargadeáguanãodobra,cede,estáesmagadaouaumentada.Tenhaematen-ção:

•Amangueiradedrenagemdeáguade-veráserinstaladaaumaalturamínimade60cm,máximade100cmapartirdochão.

CAPÍTULO -3: INSTALAÇÃO DA MÁQUINA(LIGAÇÃO DA DESCARGA DA ÁGUA)

~95cm ~140cm

~145cm ~95cm

0–

max

.100

cm

˜ ˜95cm 150cm

30CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

Gavetadodetergente

Seletordeprogramas

Visor

31CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE)

Podeusaraplacadeidentiicaçãodoníveldelíquidoquandoquiserlavarasuaroupacomdetergentelíquido.Podeusarosseusdetergenteslíquidosemtodososprogramassempré-lavagem.Coloqueoaparelhodedetergentelíquidonosegundocompartimento(queestádisponívelnointeriordamáquina)dagavetaparaodetergente(*)eprogrameaquantidadededetergente.(Useaquantidaderecomendadadedetergentelíquidopelosfabricantesdodetergente).NãoexcedaonívelMÁX,useapenasparadetergentelíquido,nãouseesteaparelhoparadetergenteempóeretire-o.)

(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardepend-

Compartimentoparadetergentedelava-

AparelhodeDetergente

Páparadeter-genteempó(*)

Fasesdeníveldede-

tergenteempó

CompartimentoparaamaciadorCompartimentoparadetergentedepré-

32

SECÇÕES

Compartimento para detergente de lavagem principal:

Nestecompartimento,sósepodeusarmateriaiscomodetergente(líquidoouempó),anticalcárioesemelhantes.Podeencontraroaparelhodedetergentelíquidodentrodasuamáquinaaquandodaprimeirainsta-lação.(*)

Compartimento para amaciador de tecido, goma, detergente:

Podeusaramaciadornasuaroupa(recomendamosousodaquantidadeedotiporecomendadospelofabricante).Porvezes,osamaciadoresdetecidoqueusaparalavarasuaroupapoderãopermanecernestecompartimento.Arazãopelaqualistoaconteceéofactodeoamaciadornãoserviscoso.Paraevitarestasituação,recomendamosousodeamaciadoreslíquidosmaisviscososoudiluirosamaciadoresantesdeusar.

Compartimento para detergente de pré-lavagem:

Estecompartimentosódeveserusadoquandoafuncionalidadedepré-lav-ageméselecionada.Afuncionalidadedepré-lavagemérecomendada pararoupamuitosuja.

(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.

CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (GAVETA DO DETERGENTE)

33CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (BOTÃO DE PROGRAMA)

•Podeselecionaroprogramaquequerparalavarasuaroupaatravésdobotãodeprograma.

•Podedeiniraoperaçãodeseleçãodeprogramarodandoobotãodeprogramaemambasasdireções.

•Assegure-sedequeobotãodeprogramaestáexatamentenoprogramaquequerselecionar.

34CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (VISOR ELETRÓNICO)

Visor

LEDdeFunçãoAdicionais

BotãoInício/Pausa

Botãodefunçãoauxiliar1

Lavagem

EnxaguamentoCentrifugação

Concluído

Botãodeajustedaseleçãodatemperatura

35

LEDdeFunçãoAdicionais

CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (VISOR ELETRÓNICO)

Noecrã,seleçãodetemperaturadasuamáquina,asfunçõesauxiliaresqueselecionoueafasedoprogramaqueestáadecorrernasuamáquina(estadopré-lavagem/lavagem,faseenxaguamento,fasetorção).

Mais,oecrãeletrónicoavisá-lo-ápormeiodecombinaçõesdeLEDqueligarãooseuvisorquandoocorrerumafalhanasuamáquinaenotiicá-lo-ãodaconclusãodoprogramadelavagemmostrando“Concluído”novisorassimqueoprogramadelavagemqueselecionoutambémtiverterminado.

36CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR)

•Asuaroupatemetiquetasdeprodutoqueindicamasrespetivasespeciicações.Laveousequeasuaroupadeacordocomasespeciicaçõesindicadasnaetiquetadeproduto.

•Separeasuaroupaparalavardeacordocomosres-petivostipos(algodão,sintético,sensível,malha,etc.),asrespetivastemperaturas(frio,30°,40°,60°,90°)egraudecontaminação(ligeiramentemanchada,man-chada,muitomanchada).

•Nuncalaveroupadecorebrancajunta.

•Laveasuaroupadecorseparadamentenaprimeiralavagempoispodemtingir.

•Assegure-sedequenãohámateriaismetálicosnasuaroupaounosbolsos;emcasoairmativo,retire-os.

CUIDADO: CUIDADO: As avarias que ocorram devido à penetração de obje-tos estranhos na sua máquina não es-tão incluídas no âmbito da garantia. •Aperteeabotoeasuaroupaparalavar.

•Removaosganchosmetálicosouplásticosdecor-tinasdetuleoucortinasoucoloque-osnumaredeousacodelavagemedepoisate-os.

•Ponhadoavessotêxteiscomocalças,malhas,t-shirtseroupadedesporto.

•Lavemeias,lençosepeçaspequenassemelhantesnumarededelavagem.

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS

DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS

DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS

37CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (SEPARAR A ROUPA PARA LAVAR)

Branqueamentodisponível

Sembran-

queamentoLavagemnormal

Sempassaraferro

Temperaturamáxi-madepassagema

ferro200ºC

Temperaturamáxi-madepassagema

ferro150ºC

Limpezaasecodisponível

Semlimpezaaseco

Deixarnumasuperfícieplana

Nãoépermitidasecagemporcen-

trifugação

Secarpen-

duradoPendurarquan-

domolhado

Permitidalimpezaasecocomgasóleo,álcoolpuroeR113

Percloroet-ilenoeR11,R13,

Petróleo

Percloroet-ileno,R11,R113,

Gasóleo

F P A

38

•Abraaportadasuamáquina.

•Espalhearoupaparalavarnasuamáquina.

NOTA: Nota: A capacidade de carga máxima pode variar com base no tipo de roupa que vai lavar, grau de sujidade e o programa que escolheu. Não exceder a capacidade de carga máxima seca indicada na tabela de progra-mas para os programas de lavagem.

Podeseguiraseguintetabeladepesoscomoexemplo.

•Coloquecadapeçaseparadamente.

•Assegure-sedequenãoicanenhumapeçapresaentreatampaeovedantequandofecharaportadasuamáquina.

•Empurreaportadasuamáquinaatéouvirosomdeblo-queioparaafechar.

•Fecheaportadasuamáquinadeformaadequada,casocontrário,asuamáquinanãocomeçaráaoperaçãodelav-agem.

CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (COLOCAR A ROUPA PARA LAVAR NA MÁQUINA)

TIPODEROUPA PESO(gr)200500

1200700200100250

ToalhaLinhoRoupãoColchaAlmofadadedormirRoupainteriorToalhademesa

clique

39

Aquantidadededetergentequecolocaránamáquinadependerádosseguintescritérios:

•Asuautilizaçãodedetergenteserábaseadanograudecon-

taminaçãodasuaroupa.Nãodevepré-lavararoupacompoucasnódoasedevecolocarumapequenaquantidadededetergenteno2ºcompartimentodagavetadodetergente.

•Pararoupamuitomanchada,selecioneumprogramaincluindopré-lavagemeponha¼dodetergentequeporánagavetaparaodetergentenoprimeirocompartimentodagavetaparaodeter-genteenquantopõeosrestantes¾nosegundocompartimento.

•Usedetergentesproduzidosparamáquinasdelavarroupaautomáticasnasuamáquina.Aquantidadededetergentequeiráusarparaasuaroupaestáimpressanaembalagemdomesmo.

•Quantomaisforograudedurezadaágua,maisdetergenteusará.

•Aquantidadededetergentequeusaráaumentaráconformeaquantidadederoupareduzir.

•Coloqueoamaciadornocompartimentoparaamaciadornagavetaparaodetergente.NãoexcederonívelMÁX.Casocon-

trário,oamaciadoriráparaaáguadelavagematravésdotubodeentrada.

•Amaciadorescomaltadensidadedevemserdiluídosantesdeseremcolocadosnagaveta.Devidoaamaciadormuitodenso,estepodeentupiradescargaeimpediroluxodoamaciador.

•Podeusarosseusdetergenteslíquidosemtodososprogramassempré-lavagem.Paraisso,coloqueaplacadeníveldedeter-gentelíquidonosacodeacessóriosouaparelhoparadetergentelíquido(*)nosegundocompartimentodagavetaparaodetergenteede-

inaaquantidadededetergentelíquidodeacordocomosníveisindicadosnestaplaca.Lembrarderetiraraplacadedetergentelíquido.

(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.

CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (ADICIONAR DETERGENTE NA MÁQUINA)

40CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA)

•Ligueasuamáquina.

•Abraatorneiradaágua.

•Abraaportadamáquina.

•Espalhearoupaparalavarnasuamáquina.

•Empurreaportadasuamáquinaatéouvir osomdebloqueioparaafechar.

Selecionar programa

Selecionaroprogramaadequadoparaasuaroupanatab-eladeprogramas.

41CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA)

FUNÇÕES AUXILIARES

Antesdeiniciaroprograma,opcionalmentepodeselecio-narumafunçãoauxiliar.

•Primaobotãodefunçãoauxiliarquegostariadeselecio-nar.

•Seosímbolodefunçãoauxiliarnovisoreletrónicopis-carcontinuamente,afunçãoauxiliarqueselecionouicaráativada.

•Seosímbolodefunçãoauxiliarnovisoreletrónicopiscar,afunçãoauxiliarqueselecionouicarádesativada.

Razão para a não ativação.

• A função auxiliar que quer usar no pro-grama de lavagem que selecionou não se aplica.

• A sua máquina passou a fase, durante a qual a função auxiliar que gostaria de sele-cionar seria implementada. • Não é compatível com uma função auxil-iar que selecionou anteriormente.

42CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (OPERAR A SUA MÁQUINA)

SISTEMA DE DETEÇÃO DE MEIA CARGA

Asuamáquinapossuiumsistemadedeteçãodemeiacarga.

Nocasodecolocaraproximadamentemetadeoumenosquantidadederoupaparalavardacapacidadederoupamáximanasuamáquina,asuamáquinaoperarádeformaapoupartempodelavagem,consumodeáguaeenergiaemalgunsprogramas.Quandoafunçãodemeiacargaestáativa,amáquinapodecompletaroprogramaquedeiniunumtempomaiscurto.

43CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA

1- Seleção da temperatura

Podeselecionaratemperaturadaáguadelavagemcomobotãodeajustamentodatemperaturadaágua.

Quandoselecionarumnovoprograma,nãoapareceránadanosLEDdeajustedetemperaturanoecrã.Quandopremirobotãodeajustedetemperatura,ovalordetemperaturamáximodoprogramaqueselecionoudeveráaparecernoecrãdeLED.

Podediminuirgradualmenteatemperaturadaáguadelavagementreatemperaturadaáguadelavagemmáximadoprogramaselecionadoeasseleçõesde lavagemafriopremindoobotãodeajustedetemperatura.

Sepassouatemperaturadeáguadelavagemquepretendia,podevoltaràtemperaturadesejadapremindocontinuamenteobotãodeajustamentodatemperaturadaágua.

NOTA: Quando o programa de 90° é sele-cionado, o valor de temperatura máximo do programa selecionado não aparece no ecrã. Quando o valor de temperatura é diminuído para 60°, 40°, 30°, (lavagem a frio) os níveis de temperatura premindo o botão de ajuste de temperatura, o valor de temperatura reduzido aparece no ecrã.

Temp.

44CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA

2- Pré-lavagem

Podeexporasuaroupamuitosujaparaaoperaçãodepré-lavagemantesdalavagemprincipalusandoestafunçãoadicional.Quandousarestafunção,deverápôrdetergentenocompartimentodelavagemfrontaldagavetaparaodetergente.

Poderáativaroprogramapremindoobotãodepré-lavagemnoecrãquandoaluzLEDdosímbolo se acender.

Pre-lavado

45CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA FUNÇÕES AUXILIARES DE LAVAGEM DE ROUPA

Botão Início/Pausa

AopremirobotãoInício/Pausa,podecomeçaroprogramaqueselecionouoususpenderumprogramaqueestejaadecorrer.Semudarasuamáquinaparaomodoempausa,oLEDdeInício/Pausanovisoreletrónicopiscará.

46

Paraevitarqueoluxodeprogramassejaafetadoseosbotõesdeprogramaforempremidosouobotãodepro-gramaforrodadoaquandodeumaoperaçãodelavagemnasuamáquina,existeumbloqueiodesegurançaparacrian-ças.Obloqueiodesegurançaparacriançaséativadopremindoasfunçõesauxiliares1e2aomesmotempodurantemaisde3segundos.PodeverosLEDdefunçãoauxiliarnovisorquandoativada.

Sepremiralgumbotãocomobloqueiodesegurançaparacriançasativo,osLEDdefunçãoauxiliarpiscarãonovisor.

Seestiveralgumprogramaadecorrerenquantoobloqueiodesegurançaparacriançasestiveremativo,obotãodeprogramamudaparaaposição“O”eéselecionadooutroprograma,oprogramapreviamenteselecionadocontinuaapartirdopontoemqueparou.

Paraodesativar,serásuicientepremirnosmesmosbotõesdurantemaisde3segundos.Quandoobloqueiodesegu-rançaparacriançasédesativado,osLEDdefunçãoauxiliarpiscarãonovisor.

CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS)

47CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (CANCELAR PROGRAMA)

Se pretender cancelar qualquer programa que esteja a ser executado:

1-Mudeobotãodeprogramaparaaposição“O”.

2-Asuamáquinapararáaoperaçãodelavagemeopro-gramaserácancelado.

3-Paraselivrardaáguaacumuladanamáquina,mudeobotãodeprogramaparaqualquerprograma.

4-Asuamáquinarealizaráaoperaçãodedescarganecessáriaecancelaráoprograma.

5-Podeoperarasuamáquinaselecionandoumprogramanovo.

48CAPÍTULO -5: PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA (TERMINAR PROGRAMA)

Asuamáquinapararásozinhaassimqueoprogramaqueselecionouacabar.

-oLEDdeimpiscaránoecrã.

-Podeabriraportadamáquinaeretirararoupa.

-Aodeixaraportadasuamáquinaabertapermitiráqueaparteinteriordamesmasequedepoisderetirararoupa.

-Mudeobotãodeprogramaparaaposição“O”.

-Desligaramáquina.

-Fecharatorneiradaágua.

49

ALGODÃO 90°

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg) 5,0

5,0

2

1&2

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

Têxteismuitosujos,algodãoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo2,5kg),roupadecama,etc.

Algodãosujoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo2,5kg),roupadecama,etc.

191

160

90°

60°

Algodão Pré-lavagem

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.

CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

50CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.

ALGODÃO ECO

5,0

5,0

2

2

(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo2,5kg),roupadecama,etc.

Algodãosujoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo2,5kg),roupadecama,etc.

190

180

60°

40°

ALGODÃO 40C°

60C°

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

51

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.

ECO 20°

2,5

3,0

2

2

Têxteismenossujos,algodãoetêxteisemlinho.(Roupainterior,lençol,toalhademesa(máximo2kg),roupadecama,etc.

Têxteismuitosujosoumisturasdesintéticos.(Meiasdenylon,camisas,blusas,sintético-incluindocalças,etc.)

98

91

20°

40°

CUIDADO FÁCIL

CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

52CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.

LÃS

2,0

5,0

2

-

Roupasemlãcometiquetasparamáquinadelavar.

Seadicionalmentedesejarenxaguarasuaroupadepoisdeterminadaaoperaçãodelavagem,podeusaresteprogramaparaqualquertipoderoupa.

55

36

30°

-

ENXAGUAMENTO

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

53

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.

CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS

CENTRIFUGAÇÃO

5,0

2,0

-

2

Seadicionalmentedesejartorcerasuaroupadepoisdeterminadaaoperaçãodelavagem,podeusaresteprogramaparaqualquertipoderoupa.

Rouparecomendadaparalavagemàmãoouroupadelicada.

15

91

-

30°

LAVAGEM À MÃO/ROUPA DELICADA

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

54

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.

CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS

ROUPA DE DESPORTO

3,0

3,0

2

2

Roupadedesporto

Têxteissujos,dealgodão,sintéticos,decoredelinhopodemserlavadosjuntos.

80

87

30°

30°

MISTURAS

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

55CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS

BLUSAS / CAMISAS

3,0

2,0

2

2

Camisaseblusassujas,algodão,sintéticasemisturasdesintéticospodemserlavadasjuntas.

Podelavaroalgodãosujo,têxteisdecorelinhoa60ºCem60minutos.

106

60

60°

60°

DIARIAMENTE 60 min.

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.

Se tiver a função auxiliar de lavagem rápida na sua máquina, se colocar 2 kg ou menos de roupa na sua máquina, esta lavará roupa automaticamente durante 30 minutos.

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

56CAPÍTULO -6: TABELA DE PROGRAMAS

NOTA:Comooperíododelavagemécurto,énecessáriamenosquantidadededetergentequandocomparadacomoutrosprogra-mas.Operíododoprogramaaumentaráseasuamáquinadetetarumacargainstável.Podeabriraportadasuamáquina2minutosdepoisdeaoperaçãodelavagemterterminado.(Aduraçãode2minutosnecessáriaparaabriraportadasuamáquinanãoestáincluídanoperíododelavagem).

RÁPIDO 15 min.

2,0

2

Podelavarosseustêxteisligeiramentemanchados,dealgodão,decoredelinhoemapenas15minutos.

15

30°

NOTA: A DURAÇÃO DO PROGRAMA PODERÁ VARIAR DE ACORDO COM A QUANTIDADE DE ROUPA, ÁGUA TÉPIDA, TEMPERATURA AMBIENTE E FUNÇÕES ADICIONAIS SELECIONADAS.

Temperaturadelavagem(°C)

Capacidademáximadelavagemaseco(kg)

Tipo/descriçõesdaroupa

Duraçãodoprograma(Min.)

Compartimentododetergente

57CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (AVISO)

Desligueasuamáquinaantesdecomeçaramanutençãoelimpezadasuamáquina.

Fecheaáguadatorneiraantesdecomeçaramanutençãoelimpezadasuamáquina.

CUIDADO: As peças da sua máquina poderão icar daniicadas se usar produ-tos de limpeza com agentes solventes.

Não use materiais de limpeza com agen-tes solventes.

58CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTROS DE ENTRADA DE ÁGUA)

Existemiltrosparaevitarqueasujidadeeobjetosestranhosnaáguaentremnamáquina,tantonoladodatorneiraenosextremosdasválvulasdeáguaemconjuntocomamangueiradeentradadeáguadasuamáquina.Seasuamáquinanãopuderreceberaquantidadedeáguasuicienteapesardeatorneiraestaraberta,estesiltrosdevemserlimpos.(Érecomendadolimparoiltrodabombaumavezemcada2meses.)

•Desaperteasmangueirasdeentradadeágua.

•Retireosiltrosnasválvulasdeentradadeáguausandopinçasedepoislimpe-oscomumaescovacomágua.

•Desmonteosiltrosdoladodatorneirademangueirasdeentradadeáguamanualmenteelimpe-os.

•Comosiltroslimpos,podecolocá-losdamesmaforma,invertendooprocedimento.

CUIDADO: Os iltros de válvulas de entrada de água podem icar obstruídos devido a uma torneira de água contaminada ou falta da manutenção necessária ou as válvulas podem estar partidas, provocando continuamente fugas de água na sua máquina.As interrupções que podem surgir por estas razões estão fora da cobertura da garantia.

59CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA)

Umsistemadeiltroqueevitaqueosresíduosqueicamdasuaroupaeosmateriaisminúsculosentremnabombaduranteaexecuçãodaoper-açãodedescargadaágualevadaaefeitopelamáquinadepoisdecompletaralavagemprolon-gandoassimociclodevidadamáquina.Éreco-mendadolimparoiltrodabombaumavezemcada2meses.Paralimparoiltrodabomba:

•Paraabriratampadabomba,podeusarapádedetergenteempó(*)ouaplacadeníveldedeter-gentelíquidoquevemcomasuamáquina.

•Coloqueopontoterminaldapeçaplásticanafolgadatampadabombaeempurre-oparatrás.Istoabriráatampa.

•Antesdeabriratampadoiltro,coloqueumre-cipienteàfrentedatampadoiltroparaevitarqueaáguaquesobrounamáquinavertaparaochão.

•Desaperteatampadoiltronosentidocontrárioaosponteirosdorelógioedepoisesvazieaágua.

Nota:Poderáterdeesvaziarorecipientederecolhadeáguaváriasvezesconsoanteaquanti-dadedeáguanamáquina.

(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardependendodoprodutocomprado.

60CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (FILTRO DA BOMBA)

•Limpeosmateriaisestranhosdoiltrocomumaescova.

•Depoisdelimparoiltro,coloqueatampadoiltroeaperte-arodando-anosentidodospontei-rosdorelógio.

•Quandofecharatampadabomba,assegure-sedequeaspeçasnointeriordatampacorre-spondemaosorifíciosnoladodopainelfrontal.

•Podevoltaraacoplaratampadabombapelaordeminversaquearemoveu.

ADVERTÊNCIA!Como a água na bomba pode estar quente, aguarde até que arrefeça.

61CAPÍTULO -7: MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA (GAVETA PARA O DETERGENTE)

Osseusdetergentespodemaolongodotempodepositarresíduosnagavetadodetergenteenocompartimentodamesma.Paralimparosresíduosformados,desmontaragavetadodetergente´comfrequência.Érecomendadolimparoiltrodabombaemcada2meses.Paraejetaragavetadodetergente:

•Puxeagavetaparaodetergenteparacimanoinal•Continueapuxarpressionandoasecçãomostradaabaixonagavetaparaodetergenteecontinueapuxaredepoisdesloqueagavetaparaodetergente.

•Lave-ausandoumaescova.•Recolhaosresíduosnocompartimentodagavetaparaodetergentesemosdeixarcairdentrodamáquina.•Monteagavetaparaodetergentedepoisdeasecarus-andoumatoalhaouumpanoseco.•Nãolaveasuagavetaparaodetergentenamáquinadelavarloiça.

Aparelho de Detergente Líquido (*)

Retireoaparelhoeníveldedetergentelíquidoparalimparefazeramanutençãoconformemostradonaimagemeretirebemosresíduosdedetergente.Volteacolocaroaparelhonosítio.Certiique-sedequenãorestamresíduosnointe-rior.

(*)Asespeciicaçõesdamaquinariapodemvariardepend-endodoprodutocomprado.

62CAPÍTULO -8: BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS / TAMBOR

Bloqueador de luxoDesmontaragavetadodetergente.Desmontarobloqueadordoluxoelimparcompletamenteosresíduosdoamaciador.Voltaracolocarobloqueadordoluxodepoisdeolimpar.Verii-carseicoucorretamentecolocado.

Chassis

Limparaparteexteriordasuamáquinacom águaquenteeumdetergentenãoinlamável quenãorisqueaestruturadasuamáquina. Depoisdeenxaguarcomalgumaágua, seque-ausandoumpanosecoemacio.

Tambor

Nãodeixeobjetosmetálicoscomoagulhas,clips,moedas,etc.nasuamáquina.Estesobjetoslevamàformaçãodemanchasdeferrugemnotambor.Paralimparasreferidasmanchasdeferrugem,usarumdetergentequenãocontenhacloroeseguirasinstruçõesdosfabricantesdodetergente.Nuncausarumaferramentaemarameouobjetosrijosparalimparasmanchasdeferrugem.

63

Todasasoperaçõesdereparaçãonecessáriasnasuamáquinadevemserexecutadaspelonossoserviçoautori-zado.Seasuamáquinanecessitardeumareparaçãoousenãoconseguirresolveraavariacomaajudadainformaçãoquepassamosaindicar:

• Desligaramáquina.• Fecharatorneiradaágua.

(*)Consultarocapítulorelativamenteàmanutençãoelimpezadasuamáquina.

CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

FALHA

Asuamáquinanãoarranca.

Asuamáquinanãorecebeágua.

Nãoestáligada. Ligue-a.Substituirosfusíveis.Veriicaraalimen-

PremirobotãoIni-ciar/Pausa.Rodarobotãodepro-gramaparaaposiçãopretendida.

Fecharaportadamáquina.

Abriratorneira.Veriicaraman-gueiradeentrada

Limparosiltrosdamangueiradeentrada

Limparosiltrosdaválvulade

Fecharaportadamáquina.

Fusíveisrebenta-

Cortedeenergia.BotãoIniciar/pausanãopremido.

Posição“STOP”nomarcadordeprograma.Aportadamáquinanãoestácompleta-mentefechada...AtorneiradaáguaestáAmangueiradeentradadeMangueiradeentradadeágua

Filtrodaválvuladeentradaobstruído.

Aportadamáquinanãoestácompletamente

CAUSA PROVÁVEL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

64CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

(*)Consultarocapítulorelativamenteàmanutençãoelimpezadasuamáquina.(*)Consultarocapítulorelativamenteàinstalaçãodasuamáquina.

Asuamáquinanãodescarregaaágua.

Asuamáquinavibra.

Mangueiradedescargaobstruí-daetorcida.

Veriicaramangueiradedescarga,depoislimparousoltar.

Filtrodabombaobstruído.

Roupaarrumadanamáquinairregu-larmente

Espalheregular-mentearoupaparalavarnasuamáquina.

Ospésdasuamáquinanãoforamajustados.

Ajustarospésnasuamáquina.(**)

Suportesdesegu-rançacolocadosparatransportenãodesmontados.

Desmontarossupor-tesdesegurançadasuamáquina.(**)

Menosquanti-dadederoupanoaparelho.

Istonãobloquearáofuncionamentodasuamáquina.

Asuamáquinaestásobrecarregadacomroupaouaroupaestáarrumadair-regularmente.

Evitarqueasuamáquinaassenteemsuperfíciesrijas.

Amáquinaassen-tanumasuperfícierija.

Evitarqueasuamáquinaassenteemsuperfíciesrijas.

Limparoiltrodabomba.(*)

FALHA CAUSA PROVÁVEL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

65CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Éformadaespumaemexcessonagavetadodetergente.

Quantidadeexces-

sivadedetergente.

PremirobotãoIniciar/Pausa.Paraeliminaraformaçãodeespuma,misturarumacolherdeamaciadorcommeiolitrodeáguaedeitarestamisturanagavetadodetergente.Após5-10minutospremirdenovoobotãoIniciar/Pausa.Nasuapróximaoperaçãodelavagem,ajustaradosededetergenteemconformidade.

Usarnasuamáquinaapenasosdetergen-

tesproduzidosparamáquinasdelavarroupaautomáticas.

Detergenteer-radousado.

Ograudesujidadedaroupanãocoincidecomoprogramaescolhido.

Seleccionaroprogramaapropriadoparaograudesujidadedaroupa.(Consulteatabeladeprogramas)

Ajustaraquantidadededetergentecombasenograudesujidadedasuaroupa.

Quantidadededetergenteusadoéinsuiciente.

Aroupaexcedeacapacidademáximadasuamáquina.

Carregarasuamáquinacomroupa,sendoqueaquantidadedamesmanãoexcederáacapaci-dadederoupamáxima.

Resultadodelav-

agemnãosatis-

fatório.

FALHA CAUSA PROVÁVEL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

66

(**)Consultarocapítulorelativamenteàinstalaçãodasuamáquina.

Resultadodelavagemnãosatis-

fatório.

Logoqueamáquinaestejacarregadacomágua,estadescar-rega.

Nãoapareceáguanotambordurantealavagem.

Aroupatemresídu-

osdedetergente.

Aparecemman-

chascinzentasnaroupa.

Águadura.(Contaminada,águacomcalcário,etc.)

Roupadistribuídanamáquinanãohomo-

geneamente.

Oextremodaman-

gueiradedescargadaáguaestádemasiadobaixoemrelaçãoà

Nenhumaavaria.Aáguaestánaparteescondidadotambor.

Partículasnãodissolvidasdealgunsdetergentespoderãoagarrar-seàsuaroupacomomanchasbrancas.

Arazãoparaessasmanchaspodeseróleo,cremeoupomada.

Ajustaraquantidadededetergentecombasenasinstruçõesdofabricantedomesmo.

Espalhararoupacorretaehomo-

geneamentenamáquina.

Colocaramangueiradedescarganaalturaapropriada.(**)(**)

Realizarumenxagua-

mentoextradeinindoasuamáquinaparaoprograma“RINSING”(enxaguamento),oulimparasmanchasusandoumaescovadepoisdesecara

Aplicaraquantidademáximadedetergentedeacordocomasinstruçõesdofabricantedomesmonapróximalavagem.

CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

FALHA CAUSA PROVÁVEL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

67 CAPÍTULO -9: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Aoperaçãodecentrif-ugaçãonãoéreali-zadaouatrasa-se.

Nenhumaavaria.Foiativadoosistemadecontrolodecargadesequilibrada.

Osistemadecontrolodecargadesequilibradatentaráespalharasuaroupahomogeneamente.Aoperaçãodetorçãocomeçarádepoisdeasuaroupaserespalha-

da.Coloquearoupanamáquinadeumaformaequilibradadapróximavez.

FALHA CAUSA PROVÁVEL

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

68

Asuamáquinaestáequipadacomsistemasquetêmacapacidadedetantotomarasprecauçõesnecessáriasedeavisarnocasodequalquerfalhaaoefetuarcontinuamenteumautotesteduranteasoperaçõesdelavagem.

(*)Seethechapterregardingmaintenanceandcleaningofyourmachine.

CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE DEVE SER FEITO

Aportadasuamáquinafoideixadaaberta.

Apressãodaáguaouoníveldeáguanointeriordamáquinasãobaixos.

Abombatemfalhasouoiltrodabombaestáobstruídooualigaçãoelétricadabombatemfalhas.

Asuamáquinatemumaquantidadeexcessivadeágua.

Limparoiltrodabomba.Seoprob-

lemapersistir,contactaroserviçoautorizadomaispróximo.(*)

Abraatorneira.Aáguadacorrentepoderásercortada.Seoproblemacontinuar,asuamáquinapararáautomaticamentedepoisdealgumtempo.Desligueamáquina,fecheatorneiraecontactaroserviçoautori-zadomaispróximo.

Fecharaportadamáquina.Seamáquinacontinuaraindicaravaria,desligá-laecontactarimediata-

menteoserviçoautorizadomaispróximo.

CÓDIGO DO PROBLEMA

AVARIA POSSÍVEL O que fazer

E01

E03

E02

E04

Wash

Wash

Wash

Wash

Rinse

End

End

Rinse

Rinse

Rinse

Asuamáquinadescarregaráporsimesmaaágua.Noseguimentodaoperaçãodedescarga,desli-garamáquina.Fecharatorneiraecontactaroserviçoautorizadomaispróximo.

69 CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA

Bebidas alcoólicas: Azonacommanchasdeveserinicialmentelavadausandoáguafriaedepoisseresfregadacomglicerinaeáguaeenxaguadacomumamisturadevinagreeágua.

Graxa dos sapatos: Amanchadeveseresfregadacomsuavidadesemdaniicarotecidoeseresfregadaeenxaguadacomdetergente.Senãodesaparecer,deveseresfregadausandoumamisturaobtidacomumamedidadeálcool(96º)eduasmedidasdeágua,edepoislavarcomáguaquente.

Chá e café: Estenderaáreamanchadadasuaroupaatravésdaaberturadeumabaciaedeitaráguaquenteporcimatantaquantootipoderoupapudersuportar.Nocasodeotipoderoupapermitirlavarcomlixívia.

Chocolate e cacau:Depoisdesubmergirasuaroupaemáguafriaeaesfregarusandosabãooudetergente,lave-aaumatempera-turaqueotipodetecidodasuaroupare-sista.Nocasodemanchasdeóleovisíveis,lavecomáguaoxigenada(3%).

70 CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA

Molho de tomate: Depoisdeteresfregadoassubstânciassecassemdaniicarasuaroupa,submergi-ladentrodeáguadurante30minutosedepoisesfregarelavarcomdetergente.

Ovo escaldado:Removerosresíduosdamanchasecosdasuaroupa,edepoislavarcomumaesponjaouumpanomaciohume-decidopreviamentecomágua.Esfregarcomdetergente,lavarcomlixíviadiluída.

Manchas de gordura e óleo: Primeiro,retirarosresíduos.Esfregaramanchacomdetergenteelavá-lacomáguaquentecomsabão.

Mostarda: Aplicarglicerinanaáreaman-chada.Esfregarcomdetergenteelavar.Seamanchanãosair,lavarcomálcool.(Paratecidossintéticosedecor,deveserusadaumamisturadeumamedidadeálcooleduasmedidasdeágua.

71CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA

Fruta: Esticaraáguamanchadadasuaroupanaaberturadeumrecipienteverteráguafriaemcimadela.Nãodeitaráguaquentenamancha.Lavarcomáguafriaeaplicarglicerina.Deixarrepousar1-2horascomalgumasgotasdevinagrebrancoelavar.

Mancha de gordura: Lavarapartemancha-dacomdetergente.Seotipoderoupaper-mitirousodelixívia,lavecomlixívia.Lavararoupadelãcomálcool.(Paratecidosdecor,umamisturade1medidadeálcoolpuroe2medidasdeágua).

Tinta de óleo: Amanchadeveserremovidaaplicandodiluenteantesdesecar.Depois,deveráserlimpacomdetergenteelavada.

Mancha de queimado: Seasuaroupaper-mitirousodelixívia,podeacrescentarlixíviaàáguadelavar.Paratecidosdemalha,deveráusarumpanopreviamentesubmersoemáguaoxigenadaparacobriramanchaedeverãoserengomadosdepoisdecolocarumpanoseconestepano.Deveserlavadadepoisdesercorretamenteenxaguada.

72CAPÍTULO -11: INFORMAÇÃO PRÁTICA

Mancha de sangue: Submergiraroupaemáguafriadurante30minutos.Seamanchanãosair,colocardentrodeumamisturadeáguaeamoníaco(3colheresdeamoníacoem4litrosdeágua)durante30minutos.

Natas, gelado e leite:Submergiraroupaemáguafriaeesfregaraáreamanchadacomdetergente.Seamanchanãosair,aplic-arlixíviaatéondesejaadequadoparaasuaroupa.(Nãousarlixíviapararoupadecor).

Bolo: Asmanchasdebolodevemserlimpaslogoquepossível.Amanchadeveserlavadacomáguacomdetergente,semesmoassimnãosair,deveseresfregadacomáguaoxi-genada(3%).

Tinta: Aáreamanchadadevesercolocadadebaixodeáguacorrenteeaguardaratéqueoluxodeáguacomtintatermine.Depois,la-varcomáguacomlimãoedetergenteelavarpassados5minutos.

73DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA

Marca

Classeenergética

Consumodeenergia

ValordeRuídoDu-ranteaLavagem

ValordeRuídoDu-ranteaCentrifugação

ClassedeDesempenhodeCentrifugação

CapacidadedeRoupaSeca

ConsumoAnualdeÁgua

Modelo

74 DESCRIÇÃO DE ETIQUETAS DE ENERGIA E POUPANÇA DE ENERGIA

Oconsumodeáguaeenergiapodevariarconformeapressãodaágua,adurezadaágua,atemperaturadaágua,atemperaturaambiente,aquantidadederoupa,aseleçãodafunçãoadicional,aslutuaçõesdetensão.Reduziráoconsumodeenergiaedeáguaausarnasuamáquina,comacapacidadederoupapropostaparaoprogramaselecio-nado,lavararoupamenossujaouroupadodia-diaemprogramascurtos,efetuarlimpezaemanutençãoperiodica-mente,usaramáquinacomintervalosdetempoadequadosindicadospelofornecedordeeletricidade.

75 ELIMINAÇÃO DA SUA MÁQUINA VELHA

Este símbolo no produto ou embalagem implica que o produto não deve ser tratado como resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue em locais de recolha de resíduos conforme aplicável para reciclagem de eq-uipamento elétrico e eletrónico.Contribuirá para evitar os resultados potencialmente negativos para o ambiente e a saúde humana, os quais surgirão devido aos procedimentos incorretos de re-síduos para o produto assegurando que este produto é alienado corretamente.Os materiais de reciclagem ajudarão a que os recursos naturais sejam preservados.Para informação mais detalhada relativamente à reci-clagem deste produto, deve contactar o município local, os serviços de alienação de resíduos domésticos ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.

52140991

MANUAL DE USUARIO

Manual de usuario

Manual de usuarioES

ORM 65-ORM 105

4

CAPÍTULO-1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

• Uso correcto 6-7

• Advertenciasgenerales 8-9-10-11

• Advertenciasdeseguridad 12-13-14-15

• Embalajeyelmedioambiente 16

• Informacióndeahorros 17

CAPÍTULO-2: GENERAL DE SU DISPOSITIVO

• Aparienciageneral 18-19

• Característicastécnicas 20

CAPÍTULO-3: INSTALACIÓN

• Retirandolostornillosdeseguridadparatransporte 21-22

• Patasregulables 23-24-25

• Conexióneléctrica 26

• Mangueradeentradadeaguaobstruida 27-28

• Conexióndeldesagüe 29

CAPÍTULO-4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL 30

• Cajóndeldetergente 31-32

• Mandodeprogramas 33

• Pantallaelectrónica 34-35

ÍNDICE

5

CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA EL LAVADO

• Separacióndeprendas 36-37

• Colocacióndelasprendasenlamáquina 38

• Añadirdetergenteenlamáquina 39

• Funcionamientodesumáquina 40-41-42

• Funcionesauxiliares 43-44-45

• Bloqueoinfantil 46

• Cancelarunprograma 47

• Terminarunprograma 48

CAPÍTULO-6: TABLA DE PROGRAMAS 49-50-51-52-53-54-55-56

CAPÍTULO-7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA

• Advertencia 57

• Filtrosenlaentradadeagua 58

• Filtrodebomba 59-60

• Cajóndeldetergente 61

CAPÍTULO-8: TOPE DE DESCARGA / CUERPO / TAMBOR 62

CAPÍTULO-9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 63-64-65-66-67

CAPÍTULO-10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVERÍAS Y QUÉ HACER 68

CAPÍTULO-11: INFORMACIÓN PRÁCTICA 69-70-71-72

• Cómo leer la etiqueta energética y ahorro de energía 73-74

• Desecho de la lavadora antigua 75

ÍNDICE

6CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (USO CORRECTO)

• Deinitivamente, lea el manual del usuario.

• Su máquina está diseñada para el uso doméstico. El uso comercial causaría la anulación de la garantía.

•Mantengaasusmascotaslejosdelequipo.

•Porfavor,reviseelembalajedelequipoantesdelainstalación,ylasupericieexteriordespuésdeabrirelembalaje.Nomanipulemáquinasdañadasomáquinasconelembalajeabierto.

•Hagaquesumáquinasearevisadaoreparadasóloporelservicioautorizado.Cualquierinterferenciaensumáquinaporpersonasajenasalosserviciosautorizadosharáquesugarantíaseanula.

•Elaparatonoestádiseñadoparaserutilizadoporpersonas(incluidosniños)concapacidadesfísicas,sensorialesomentales,ofaltadeexperienciayconocimientosreducidos,amenosquehayanrecibidosupervisiónoinstruccionesrelativasalusodelaparatoporunapersonaresponsabledesuseguridad.Debevigilarsealosniñosaindeasegurarsedequenojueguenconel

7CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (USO CORRECTO)

•Utiliceelequipoúnicamenteparaprendasquesehanespeciicadocomoadecuadasparaellavadoporelfabricante.

• Antes de utilizar la lavadora, retire los 4 tornillos de transporte y los separadores de goma de la parte posterior de la máquina. Si los tornillos no son retirados, pueden causar fuertes vibraciones, ruido y mal funcionamiento del producto, (anulando la garantía).

•Elequiponoestácubiertoporlagarantíapordefectoscausadosporcualquiertipodefactoresexternos(pesticidas,incendio,etc).

•Porfavor,nodesecheestemanualdelusuario;consérveloparaconsultarloenelfuturo.Ustedoalguienmáslopuedenecesitarenelfuturo.

Nota:Lasespeciicacionesdelamáquinapuedenvariardependiendodelproductocomprado.

8

•Latemperaturaambientenecesariaparaunfuncionamientoperfectodesuequipoesde15-25°.

•Lasmanguerascongeladaspuedenromperseyreventar.Enlasregionesdondelatemperaturaesbajocero,latemperaturaambientepuedeponerenpeligroelfuncionamientosegurodelatarjetaelectrónica.

•Asegúresedequelaropaqueponeensumáquinanocontieneelementosextraños(uñas,agujas,monedas,encendedores,fósforos,clips,etc.)enelbolsillo.Estoselementosextrañospuedendañarelequipo.

• Se recomienda llevar a cabo la primera operación de lavado en el programa algodón 90˚ y sin ropa mediante la inserción de ½ ración de detergente en el segundo compartimento del detergente.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)

99

•Comoeldetergenteosuavizanteexpuestoalaireduranteunlargoperiodopuedecausarresiduos,pongaeldetergenteosuavizanteenelcajóndeldetergentealcomienzodecadalavado.

•Serecomiendaquedesconecteelaparatoycierrelallavedelaguasinovaautilizarelequipoduranteuntiempoprolongado.También,dejarabiertalapuertadelamáquinaevitalaformacióndemalosoloresdebidoalahumedad.

•Unpocodeaguapuedequedarseensumáquinadespuésdelosensayosypruebasrealizadasdebidoalosprocedimientosdecontroldecalidad.Estonodañarálalavadora.

•Recuerdequelosmaterialesdeembalajedelamáquinapuedenserpeligrososparalosniños.Guardelosmaterialesdeembalajeenunlugardondelosniñosnopuedanalcanzarodisponerdeellosapropiadamente.

•Mantengalaspiezaspequeñasqueseencuentranenlapartedeldocumentofueradelalcancedelosniñosylosbebés.

•Utilicelosprogramasdeprelavadosólopararopamuysucia.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)

1010

•Nuncaabraelcompartimentodeldetergentecuandoelaparatoestáfuncionando.

•Encasodeavería,desconecteelaparatoprimeroyluegocierreelgrifo.Nointenterepararlaporsucuenta,siempreencontactoconelasesoramientodeservicioautorizado.

•Lacantidadderopaqueustedponeensulavadoranodebeexcederlacantidadmáximaindicada.

•Lavarropaharinosaenelequipodañalamáquina.Nolaveropaconharinaensumáquina.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)

11CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)

•Esimportanteatenersealosconsejosdelfabricantesobredetergentes/acondicionadoresdetelasconrespectoalusodesuavizantesoproductossimilaresensumáquina.

•Instalesumáquinaenunlugardondesepuedaabrircompletamentelapuerta.(Noinstalesumáquinaenlugaresendondenosepuedaabrirlapuertacompletamente.)

•Coniguresumáquinaenlugaresquepuedansertotalmenteventiladosyconunacirculacióndeaireconstante.

1212CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)

Usted debe leer estas advertencias. De este modo puede protegerse a sí mismo y a sus seres queridos contra las lesiones fatales y riesgos.

¡PELIGRO DE QUEMADURAS!

Notoquelamangueradedesagüenielaguadeéste,yaquelalavadorapuedealcanzartemperaturasaltasdurantesufuncionamiento.

1313CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)

¡RIESGO DE MUERTE POR CORRIENTE ELÉCTRICA!

•Noutilicevariosadaptadoresnicablesalargadores.

•Nolaconecteaenchufesdañados

•Notiredelcablecuandodesenchufe-Siempreagarredelenchufe.

•¡Nodesconecteelenchufedeltomacorrienteconlasmanosmojadasparaevitarlaelectrocución!

•Notoquenuncaelaparatoconlasmanosolospiesmojados.

•Llamealservicioautorizadomáscercanoparaobtenerunreemplazosihayunmalfuncionamientodelcabledealimentación.

14

¡Riesgo de inundación!

•Revisesielaguacorrerápidoonoantesdelacolocacióndelamangueradedescargaenellavabo.

•Tomelasmedidasnecesariasparaevitareldeslizamientodelamanguera.

•Lafuerzadelasdetonacionesdeunamangueraquenosecolocaadecuadamentepuededesplazarlamanguera.Evitequeeltapónentreasufregaderoybloqueeelagujerodelfregadero.

14CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)

1515

¡Peligro de incendio!

•Noguardelíquidosinlamablescercadelamáquina.

•ElcontenidodeAzufrededisolventesdepinturapuedencausarcorrosión.Porestarazón,nuncausedisolventesdepinturaenlamáquina.

•Nuncauseproductosquecontenganmaterialdisolvente(comogasolinaparalimpiar)ensumáquina.

•Retiretodoslosobjetosdelosbolsillosdesusprendas(agujas,clips,encendedores,cerillas,etc)cuandolascoloqueparalavarlas.

Puede producirse riesgo de incendio y explosión.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)

1616

La eliminación de los materiales de embalaje

Losmaterialesdelembalajeprotegenalequipodecualquierdañoquepudieraocurrirduranteeltransporte.Losmaterialesdeembalajesonamigablesconelmedioambiente,yaquesonreciclables.Elmaterialdereciclajeofrecetantoelahorrodemateriasprimasydisminuyelaproducciónderesiduos.

La eliminación de la antigua máquina

Losdispositivoseléctricosoelectrónicosviejostodavíapuedencontenerpiezasreutilizables.Asípues,nuncatiresusdispositivosantiguosqueyanoutilizaenlabasura.

Asegúresedequelaspartesdelosaparatosviejoseléctricosoelectrónicossevuelvenautilizar,dándolosaloscentrosderecicladoprevistosporlasautoridadescorrespondientes.

Por favor, asegúrese de que sus aparatos viejos se mantengan en un lugar apropiado para la seguridad de los niños hasta que sean llevados fuera de la casa.

CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO EMPACADO Y EL MEDIO AMBIENTE

1717CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO INFORMACIÓN DE AHORROS

Informaciónimportanteparaobtenerunamayoreicienciadelamáquina:

•Lacantidadderopaqueustedponeensulavadoranodebeexcederlacantidadmáximaindicada.Deestaforma,lalavadorafuncionaráenmodoahorro.

•Nodeberíautilizarselafuncióndeprelavadopararopapocosucianiconsuciedadnormalloqueahorraráelectricidadyagua.

18CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LA APARIENCIA GENERAL DE SU DISPOSITIVO

Pantallaelectrónica

Mandodeprogramas

Bandejasuperior

Cajóndeldetergente

Contenedor

Cubiertadeliltro.

19

19CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LA APARIENCIA GENERAL DE SU DISPOSITIVO

Tornillodeseguridadparatransporte

Tornillodeseguridadparatransporte

Tornillodeseguridadparatransporte

Tornillodeseguridadparatransporte

Válvuladeentradadeagua

Mangueradedescarga

Cabledealimentación

20

15

10

5

CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SU DISPOSITIVO

Tensión/frecuenciadefuncionamiento(V/Hz)

Corrientetotal(A)

Presióndelagua(Mpa)

Potenciatotal(W)

Capacidaddecargamáxima(kg)

Revolucionesdecentrifugado(rev/min)

Númerodeprogramas

Dimensiones(AltoxAnchoxProfundo)(mm)

Maximum:1MpaMinimum:0.1Mpa

(220-240)V~/50Hz

2100

600-1000

845x597x497

10

2121

X

X

4

4

Antesdeutilizarlalavadora,retirelos4tornillosdetransporteylosseparadoresdegomadelaparteposteriordelamáquina.Silostornillosnosonretirados,puedenocurrirfuertesvibraciones,ruidoymalfuncionamientodelproducto,(anulandolagarantía).

Porestarazón,lostornillosdeseguridadparatransportedebenseralojadosmedianterotarlosensentidoantihorarioconunallaveapropiada.

CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO LOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE

2222

X4

Lostornillosparatransportedeberánserretiradossacándolos.

Montelastapasdeplásticoparalostornillosdetransportequevienenenlabolsadeaccesoriosenloshuecosdelostornillosdetransportequesehanretirado.

Lostornillosdeseguridadparatransportedebenserguardadosparaserutilizadosencasodetransporte.

NOTA: Hay que eliminar los tornillos de transporte de la máquina antes del primer uso. Los fallos que se producen en las máquinas operadas con tornillos de transporte montados quedarán fuera de garantía.

CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO LOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE

23

Ajuste de las correas

•Noinstaleelequiposobreunaalfombraopisosdetalmaneraqueimpidalaventilacióndesubase.

•Paragarantizarunfuncionamientosilenciosoysinvibracionesdelamáquina,sedebeinstalarenunsuelonodeslizanteyirme.

•Ustedpuedeajustarelbalancedesumáquinaatravésdelaspatas.

•Alojelatuercaplásticadeajuste.

CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINAPATAS REGULABLES

24

X4

24

•Ajustelaspatashaciaarribayhaciaabajo,rotándolas.

•Unavezconseguidoelequilibrio,comprimalatuercadeajustedeplásticohaciaarribaotravez.

CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINAPATAS REGULABLES

25

•Nuncacoloquecartón,maderaomaterialesparecidosbajosumáquinaconlaintencióndeestabilizarlasdistorsionesenelsuelo.

•Allimpiarelsuelo,sobreelquedescansalamáquina,tengacuidadodenomodiicarlaestanciasdeestabilización.

CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINAPATAS REGULABLES

2626

•Sulavadoraestáconiguradaen220-240Vy50Hz.

•Elcabledealimentacióndelalavadoraestáequipadoconunenchufedetomaatierraespecíica.Esteenchufedebesersiempreintroducidoaunatomaatierrade10amperios.Elvaloractualdelfusibledebeserde10amperios.

Elvaloractualdelfusibledelalíneadealimentaciónconectadaaestetapóntambiéndebeserde10amperios.Siustednosabesitienetalconexiónyfusible,veaporfavorquelohagaunelectricistacaliicado.

•Notomamoslaresponsabilidaddelosdañosqueseproducendebidoalusosinconexiónatierra.

NOTA: El uso de la lavadora en condiciones de tensión eléctrica baja provocará que la vida útil de la misma se reduzca, así como también su rendimiento.

CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA(CONEXIÓN ELÉCTRICA)

2727

•Lamáquinapuedetenerunasolaentrada(fría)oentradasdoblesdeagua(fría/caliente),basadoensusespeciicaciones.Lamangueraconextremoblancodebeconectarsealaguafría,ylamangueraconelextremorojoalaguacaliente(aplicablesóloamodelosconentradadoble).

•Paraeliminarlasfugasdeaguaenlospuntosdecontacto,lasroscas1o2seproporcionanenelpaquetedelamanguera(aplicableamáquinasconentradasdeaguadobles).Ajusteestastuercasenlosextremosdelamangueracercanosalgrifo.

•Montelasmanguerasnuevasdeentradadeaguaaungriforoscadode¾pulgada.

•Conecteelextremoblancodelcododelaentradadelasmanguerasdeaguaalaválvuladeaguablancaconeliltrodeentradaenelladoposteriordelamáquinayelextremorojodelcodoaliltrorojo(aplicableparamáquinasconentradasdeaguadobles).

Aprietelaspiezasplásticasdelasunionesamano.Encondicionesinciertas,contacteconunfontaneroautorizadopararealizarestasconexiones.

•Ellujodeaguaconpresiónde0,1-1MPapermitiráquesumáquinafuncionemáseicientemente.)quitarnoestabiencolocado(Lapresión0,1Mpasigniicaquemásde8litrosdeagualuiránatravésdeungrifototalmenteroscadoporunminuto.)

•Asegúresedequelospuntosdeconexiónnotenganperdidas,cerrandoelgrifoporcompletodespuésdelarealizacióndelasconexiones.

CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA(CONEXIÓN DE MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA)

3/4”

10m

m

2828

•Asegúresedequelasmanguerasdelaguadeentradanoesténdobladas,aplastadas,rotasnihansidocambiadasensutamaño.

•Sisumáquinatienedoblesentradasdeaguacaliente,latemperaturadeentradadelaguacalientedebesercomomáximode70°C.

Nota: Use sólo la manguera de entrada de agua nueva que viene con el equipo durante las conexiones de entrada de agua de la máquina. Nunca utilice mangueras de entrada de agua viejas, usadas o dañadas.

CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA(CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA)

2929

•Elextremodelamangueradedescargadeaguapuedeserinstaladoenunaparatoespecíicounidodirectamentealoriiciodedescargadeaguasuciaoalconjuntodesalidadelacuencadelcodo.

•Nointentenuncaalargarlamangueramedianteconexiones.

•Nocoloquelamangueradedescargadelamáquinaenunrecipiente,cuboofregadero.

•Asegúresedequelamangueradedescargadeaguanosedoble,noseenrosque,seaaplastadaoextendida.Tengaencuentalosiguiente:

•Lamangueradedrenajedeaguadebesermontadaaunaalturamínimade60cmyunmáximode100cmdesdeelsuelo.

CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA(CONEXIÓN DE DESCARGA DE AGUA)

~95cm ~140cm

~145cm ~95cm

0–

max

.100

cm

˜ ˜95cm 150cm

30CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL

Cajóndeldetergente

Mandodeprogramas

Pantalla

3131CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL(CAJÓN DE DETERGENTE)

Puedeutilizarlaplacadeniveldedeterminacióndelíquidocuandosequierelavarsuropacondetergentelíquido.Puedeutilizardetergenteslíquidosentodoslosprogramassinprelavado.Coloqueeldetergentelíquidodelaparatoenelsegundocompartimiento(queestádisponibleenelinteriordelamáquina)delcajóndeldetergente(*)yajustelacantidaddedetergente.(Uselacantidadrecomendadadedetergentelíquidoporlosproductoresdedetergente).NosupereelnivelMAX,utiliceestecompartimentoúnicamenteparaeldetergentelíquido,noutiliceestecompartimentoparadetergenteenpolvonilosaque.)

(*)Lamaquinariapuedenvariardependiendodelproductocomprado.

Compartimentoprincipaldeldetergenteparalavado

Compartimientooaraderegentelíquido(*)

Paladeldetergenteenpolvo(*)

Niveldeetapasdeldetergenteenpolvo

CompartimentoparasuavizanteCompartimentodeldetergenteparaprelavado

32

SECCIONES

Compartimento principal del detergente para lavado:

Enestecompartimentocoloquesólomaterialescomodetergente(líquidoopolvo),preventordecalysimilares.Ustedpuedeencontrarelcomparimentoparadetergentelíquidoenelinteriordesuequipoenlaprimerainstalación.(*)

Compartimiento para suavizante, almidón, detergente:

Puedeutilizarsuavizanteparalaropa(uselacantidadyeltiporecomendadosporelfabricante).Aveces,lossuavizantesutilizadosparalaropapermanecenenestecompartimento.Larazóndeestoesqueelsuavizantenoesviscoso.Paraevitarestasituación,serecomiendaelusodelossuavizanteslíquidosmásviscososoelsuavizantepuedeserdiluidoyluegoutilizado.

Compartimento del detergente para prelavado:

Estecompartimientosólosedebeutilizarcuandolafuncióndeprelavadoseselecciona.Utilicelosprogramasdeprelavadosólopararopamuysucia.

(*)Lasespeciicacionesdelamaquinariapuedenvariardependiendodelproductocomprado.

CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL(CAJÓN DE DETERGENTE)

33CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL(MANDO DE PROGRAMAS)

•Puedeseleccionarelprogramaconelquedesealavarsuropaatravésdelmandodeprogramas.

•Ustedpuedeconigurarlaoperacióndeseleccióndelprogramagirandoelmandodeprogramasenambasdirec-

ciones.

•Asegúresedequeelselectordeprogramasestáexacta-

menteenelprogramaquedeseaseleccionar.

34CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL(PANTALLA ELECTRÓNICA)

Pantalla

Lucesdefuncionesadicionales

BotóndeInicio/Pausa

Botóndefunciónauxiliar1

Lavado

EnjuagandoCentrifugando

Acabando

Botóndeajustedeseleccióndetemperatura

35CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL(PANTALLA ELECTRÓNICA)

Enelpaneldelapantalla,laseleccióndelatemperaturadelamáquina,lasfuncionesauxiliaresquehaseleccionadoylaetapadelprogramaqueseestáejecutandoensumáquina(estadodeprelavado/lavado,etapadeenjuague,etapadeescurrido).

Además,lapantallaelectrónicaleavisarápormediodecombinacionesdeLEDqueseconvertiránensupantallacuandoseproduceunfalloenelequipoylenotiicarádelainalizacióndelprogramadelavadomediantelarevelacióndelaexpresiónde“Terminado”enlapantallatanprontocomoelprogramadelavadoseleccionadohainalizado.

3636CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (SEPARACIÓN DE PRENDAS)

•Suropatieneetiquetassobrelosproductosenlosquesemuestransusespeciicaciones.Laveosequelaropasegúnlasespeciicacionesenlaetiquetadelproducto.

•Separesusprendasdeacuerdoconsutipo(algodón,sintéticos,delicados,lana,etc.),sutemperatura(frío,30°,40°,60°,90°)ygradodesuciedad(ligeramentemanchada,manchada,muymanchada).

•Nolavenuncalostejidosdecoloryblancosjuntos.

•Lavelaropadecolorporseparadoensuprimeralavada,puespuededesteñir.

•Asegúresedequenohayamaterialesmetálicosensusprendasoenlosbolsillos,siesasí,nolosdejeahí.

PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Cualquier avería derivada de la entrada de sustancias extrañas en la lavadora no está amparada por la garantía. •Subalascremallerasyabotonelaspiezasderopadelacarga.

•Quitelosganchosmetálicosodeplásticodelascortinasocortinasdetulocolóquelasenunareddelavadooenunabolsayluegoamárrelas.

•Girelaropa,comopantalones,prendasdepunto,camisetasysudaderas.

•Laveloscalcetines,pañuelosycosasporelestilocomoprendaspequeñasenunareddelavado.

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHS

DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS

DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS

DGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHSDGVDSHSFHS

3737CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (SEPARACIÓN DE PRENDAS)

Blanqueadodisponible

Sinblanqueado.

Lavadonormal

NoplancharLatemperaturamáximadeplancha-

doesde200°C

Latemperaturamáximadeplan-

chadoesde150°C

Limpiezaensecodisponible

Nolavarenseco

Dejarenunasupericieplana

Noserecomiendasecarlo

escurriéndolo

SecarcolgadoColgarhúmedo

Esposiblelalimpiezaensecoenaceitedegas,

alcoholpuroyR113

PercloroetilenoR11,R13,Petróleo

PercloroetilenoR11,R113.Gasde

petróleo

F P A

3838

•Abralapuertadesumáquina.

•Distribuyasusprendasenlamáquina.

NOTA: Nota: La capacidad máxima de carga puede variar en función del tipo de colada a realizar, el nivel de suciedad y el programa elegido. No supere la carga máxima indicada en la tabla de programas.

Puedetomarunareferenciaenlasiguientetabladepesos.

•Pongacadaelementodelaropaporseparado.

•Asegúresedequelaropanoquedeatascadaentrelacubiertaylagomadeselladoalcerrarlapuertadelalavadora.

•Empujelapuertadelamáquinahastaqueoigaelsonidodebloqueoparacerrarla.

•Cierrelapuertadesuequipodemaneraadecuada,delocontrarioelequiponoiniciarálaoperacióndelavado.

CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (COLOCACIÓN DE PRENDAS EN LA MÁQUINA)

TIPODELAVANDERÍA PESO(gr)200500

1200700

200100

250

ToallasLinoRopadebañoCubiertasdeedredonesFundasdealmohadasRopainteriorManteles

clic

3939

Lacantidaddedetergentequeseponeensumáquinadependerádelossiguientescriterios:

•Suutilizacióndedetergentesebasaenelgradodesuciedaddesusprendas.Noprelavesusprendasmenosmanchadasypongaunapequeñacantidaddedetergenteenel2docompartimientodecajóndeldetergente.

•Parasusprendasmuymanchadas,seleccioneunprogramaqueincluyaprelavado,yponga¼deldetergentequevaaponerenelcajóndeldetergenteenel1ercompartimientodelcajónypongalastrescuartaspartesrestantesenel2docompartimiento.

•Utilicedetergenteselaboradosparalavadoraautomáticaenelequipo.Lacantidaddedetergentequeseusaparasuscargasestáimpresaenelpaquetededetergente.

•Cuantomayorseaelgradodedurezadelaguamásdetergentetendráqueutilizar.

•Lacantidaddedetergentequevaautilizaraumentaráamedidaquelacantidaddesuincrementodecargas.

•Pongaelsuavizanteenelcompartimentodelsuavizanteenelcajóndeldetergente.NosupereelnivelMAX.Delocontrario,elsuavizanteluiráenelaguadelavadoatravésdeldesagüe.

•Lossuavizantesdealtadensidaddeberánparaserdiluidosdegradoantesdeserintroducidoenelcajón.Debidolaaltadensidaddelsuavizanteesteobstruiráladescargayevitaráellujodelsuavizante.

•Ustedpuedeutilizarsusdetergenteslíquidosentodoslosprogramassinprelavado.Paraello,coloquelaplacadeniveldelíquidodedetergenteenlabolsadeaccesoriosoelcompartimentodedetergentelíquido(*)enel2docompartimentodelcajóndeldetergenteyajustelacantidaddedetergentelíquidodeacuerdoconlosnivelesenestaplaca.Recuerdesepararlaplacadedetergentelíquido.

(*)Lasespeciicacionesdelamaquinariapuedenvariardependiendodelproductocomprado.

CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (AGREGAR DETERGENTE EN LA MÁQUINA)

4040CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA)

•Conectesumáquina.

•Abraelgrifodeagua.

•Abralapuertadelamáquina.

•Coloquesusprendasenlamáquina.

•Empujelapuertadelamáquinahastaqueoigaelsonidodebloqueoparacerrarla.

Selección del programa de lavado

Seleccioneelprogramaadecuadoparalacargasegúnlatabladeprogramas.

4141CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA)

FUNCIONES AUXILIARES

Antesdeiniciarelprograma,silodesea,puedeseleccionarunafunciónauxiliar.

•Pulseelbotóndefunciónauxiliarquedeseaseleccionar.

•Sielsímbolodelafunciónauxiliarenlapantallaelectróni-caparpadeacontinuamente,lafunciónauxiliarquehayaseleccionadoseactivará.

•Sielsímbolodeunafunciónauxiliarenlapantallaelec-

trónicaparpadea,lafunciónauxiliarquehaseleccionadonoseactivará.

Razones por la que no se activa:

• La función auxiliar que desea utilizar en el programa de lavado seleccionado no es aplicable.

• La máquina ha pasado esa etapa, du-rante el cual la función auxiliar que desea seleccionar se llevaría a cabo. • No es compatible con una función auxil-iar que ha seleccionado previamente.

42CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA)

SISTEMA DE DETECCIÓN DE MEDIA CARGA

Lalavadoravieneequipadaconunsistemadedeteccióndemediacarga.

Encasodequepongaaproximadamentelamitadomenosdelacantidaddecapacidaddelavanderíamáximaensumáquina,lamáquinafuncionaráaindeahorrartiempodelavado,elconsumodeaguayenergíaenalgunospro-

gramas.Cuandolafuncióndemediacargaestáactiva,lamáquinapuedecompletarelprogramaquehaestablecidoenuntiempomáscorto.

43CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO FUNCIONES AUXILIARES

Temp.

1- Selección de la temperatura

Puedeseleccionarlatemperaturadelaguaparaellavadomediantesucorrespondientebotón.

Cuandoseseleccionaunnuevoprograma,nohabráningunavisualizaciónenlosledsdeajustedetemperaturaenelpaneldevisualización.Alpulsarelbotóndeajustedetemperatura,almáximovalordelatemperaturadelprogramaquehaseleccionadoseindicaráenelpaneldepantalladeleds.

Ustedpuededisminuirgradualmentelatemperaturadelaguadelavadoentrelatemperaturamáximadelaguadelavadodelprogramaseleccionadoy laseleccióndelavadoenfríopulsandoelbotóndeajustedetemperatura.Sisehapasadodelatemperaturaquequería,puedevolveraellapulsandocontinuamenteelbotóndeajuste.

NOTA: Cuando se selecciona el programa de 90° el máximo valor de la temperatura del programa seleccionado no se muestra en el panel de visualización. Cuando el valor de la temperatura se disminuye a 60 °, 40 °, 30 °, (lavado en frío) los niveles de temperatura presionando el botón de ajuste de la temperatura, el valor de la temperatura disminuído se muestra en el panel de visualización.

44CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO FUNCIONES AUXILIARESCAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO FUNCIONES AUXILIARES

2- Pre-lavado

Puedeponersusprendasmuysuciasenprelavadoantesdelaoperacióndelavadoprincipalmedianteelusodeestafunciónadicional.

Alusarestafunción,debeponerdetergenteenelcompartimientodelanterolavadodelcajóndeldetergente.Ustedpuedehacerqueelprogramaseactivepresionandoelbotóndepre-lavadoenlapantallacuandoelsímbolo

delaluzLEDseencienda.

Pre-lavado

45CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO FUNCIONES AUXILIARES

Botón de Inicio/Pausa

PulsandosobreelbotónInicio/Pausa,puedeiniciarelprogramaseleccionadoosuspenderunprogramaenejecución.Sisecambiaelequipoalmododeespera,elleddeInicio/Pausaenlapantallaelectrónicaparpadeará.

46

Paraevitarqueellujodelprogramaseveaafectadosisepulsanlasteclasdeprogramaosielbotóndeprogramasesgiradoalrealizarlaoperacióndelavadodelamáquina,sepuedeactivarelbloqueoinfantil.Elbloqueoinfantilseactivaencasodepresionarsobrelasdosfuncionesauxiliares1y2almismotiempodurantemásde3segundos.Ustedpuedeverlosledsdelasfuncionesauxiliaresenlapantallacuandoseactivan.

Sisepulsacualquierbotónmientraselbloqueoinfantilestáactivado,losLEDsdefunciónadicionalesparpadearánenlapantalla.

Sidurantelaactivacióndelbloqueoinfantilycualquierprogramaseestáejecutando,elbotóndeprogramascambiaráalaposición“O”yotroprogramaesseleccionado,elprogramapreviamenteseleccionadocontinuarádondelodejó.

Paradesactivarlo,serásuicientepresionarsobrelosmismosbotonesdurantemásde3segundos.Cuandoelbloqueoparaniñosestádesactivado,losLEDsdefunciónadicionalesparpadearánenlapantalla.

CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (BLOQUEO INFANTIL)

47CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA)

Si desea cancelar un programa en marcha:

1-Cambieelselectordeprogramasalaposición“O”.

2-Lamáquinadetendrálaoperacióndelavadoyelprogramaserácancelado.

3-Paradeshacersedelaacumulacióndeaguaenlamáquinacambieelmandodeprogramasacualquierprograma.

4-Elequipollevaráacabolaoperacióndedescarganecesariaycancelaráelprograma.

5-Puedeejecutarelmáquinamediantelaseleccióndeunnuevoprograma.

48CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (TERMINAR UN PROGRAMA)

Sulavadorasedetendráporsísolatanprontocomoinaliceelprogramaseleccionado.

-Elleddeinparpadearáenelpaneldevisualización.

-Ustedpuedeabrirlapuertadelamáquinaysacarlaropa.

-Dejeabiertalapuertaparadejarquesesequeelinteriordelalavadoratrassacarlacarga.

-Cambieelselectordeprogramasalaposición“O”.

-Desenchufelalavadora.

-Cierrelallavedelagua.

49

ALGODÓN 90°

Temperaturadelavado(°C)Montodecargasecamáxima(kg) 5,0

5,0

2

1&2

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

Muysucio,algodónytextilesdelino.(Ropainterior,ropadecama,manteles,toallas(máximo2,5kg),ropadecama,etc.

191

160

90°

60°

Pre-lavado Algodón

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

Temperaturadelavado(°C)Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

Muysucio,algodónytextilesdelino.(Ropainterior,ropadecama,manteles,toallas(máximo2,5kg),ropadecama,etc.

50CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

ALGODÓN ECO

5,0

5,0

2

2

Algodónsucioytejidosdelino.(Ropainterior,ropadecama,manteles,toallas(deunmáximode2,5kg),ropadecama,etc.)

Algodónytextilesdelinosucios.(Ropainteri-or,ropadecama,manteles,toallas(máximo2,5kg),ropadecama,etc.

190

180

60°

40°

ALGODÓN 40C°

60C°

Temperaturadelavado(°C)Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

Temperaturadelavado(°C)

Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

51

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

ECO 20°

2,5

3,0

2

2

Textilesdealgodónylinomenossucios.(Ropainterior,ropadecama,manteles,toallas(máximo2kg),ropadecama,etc.

Muysuciootextilessintéticosmezclados.(Calcetinesdenylon,camisas,blusas,pantalonesincluyendosintéticosetc.)

98

91

20°

40°

CUIDADO FÁCIL

CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

Temperaturadelavado(°C)Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

Temperaturadelavado(°C)Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

52CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

LANA

2,0

5,0

2

-

Ropadelanaconetiquetasdelavadoamano.

Sideseaunaclaradoextraparasuropatrasellavado,puedeutilizarestaopciónparatodotipodeprendas.

55

36

30°

-

ENJUAGADO

Temperaturadelavado(°C)

Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

Temperaturadelavado(°C)Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

53

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

GIRO

5,0

2,0

-

2

Sideseauncentrifugadoextraparasucoladatrasellavado,puedeutilizarestaopciónparatodotipodeprendas.

Prendasrecomendadasparalavadoamanooropadelicada.

15

91

-

30°

LAVADO A MANO/DELICADOS

Temperaturadelavado(°C)

Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

Temperaturadelavado(°C)

Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

54

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

ROPA DEPORTIVA

3,0

3,0

2

2

Ropadeportiva.

Elalgodón,lossintéticos,lostejidosdecolorydelinosuciossepuedenlavarjuntos.

80

87

30°

30°

MEZCLADO

Temperaturadelavado(°C)

Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

Temperaturadelavado(°C)

Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

55CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

BLUSAS / CAMISETAS

3,0

2,0

2

2

Elalgodón,lossintéticos,lasblusadycamisetasdesintéticossepuedenlavarjuntos.

Sepuedelavarelalgodón,lostextilesdecolorydelinosuciosa60°Cen60minutos.

106

60

60°

60°

DIARIO 60 min.

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

Si tiene la función de lavado rápido auxiliar en el equipo, entonces si pone 2 kg o menos de ropa en la máquina, la máquina de forma automática lavará la ropa durante 30 minutos.

Temperaturadelavado(°C)

Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

Temperaturadelavado(°C)

Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

56CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

NOTA:Senecesitamenosdetergente,encomparaciónconotrosprogramas,debidoalacortaduracióndelmismo.Laduracióndelprogramaaumentarásilalavadoradetectaunacargainestable.Podráabrirlapuertadelalavadoraen2minutostraslainalizacióndellavado.(Laduraciónde2minutosnecesariosparaabrirlapuertadesumáquinanoestánincluidosenelperíododelavado.)

RÁPIDO 15 min.

2,0

2

Puedelavarelalgodón,linoytextilesdecolorligeramentemanchadosensólo15minutos.

15

30°

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

Temperaturadelavado(°C)Montodecargasecamáxima(kg)

Tipoderopa/ Descripciones

Duracióndelprograma(Min.)

Cajóndeldetergente

57CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (ADVERTENCIA)

Desconectelamáquinaantesdeiniciarelmantenimientoylalimpiezadelamisma.

Gireelgrifodelaguaantesdeiniciarelmantenimientoylalimpiezadesumáquina.

PRECAUCIÓN: Las piezas de la máquina podrían resultar dañadas si se utilizan limpiadores con agentes solventes.

No utilice productos de limpieza con agentes solventes.

58CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTROS DE ENTRADA DE AGUA)

Losiltrosparaevitarquelasuciedadylassustanciasextrañaspenetrenenelaguaenlamáquinaestándisponiblestantoenelladodelallavedelaguacomoenlosextremosdelasválvulasdeaguaalolargodelamangueradeentradadelalavadora.Silalavadoranopuedetomarsuicienteaguadegrifoapesardeestarabiertoéste,estosiltrosdebenserlimpiados.(Serecomiendaquelimpieeliltrodelabombaunavezcada2meses).

•Desconectelasmanguerasdeentradadeagua.

•Retirelosiltrosdelasválvulasdeentradadeaguaconunosalicatesyluegolímpieloconuncepilloenagua.

•Desmontelosiltrosenelladodelgrifodelasmanguerasdeentradadeaguaylímpielosmanualmente.

•Unavezquelosiltrosesténlimpios,puedecolocarlosdelamismamanerainversamente.

PRECAUCIÓN: Los iltros de las válvulas de entrada de agua se pueden obstruir por un grifo de agua sucio, o por falta de mantenimiento, o por estar rotas las válvulas, causando esto último que el agua se iltre continuamente a la lavadora.

Las averías que puedan surgir debido a estas razones están fuera del alcance de la garantía.

59CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA)

Unsistemadeiltroqueevitaquelosrestosdehiladosymate-

rialesdiminutosdesusprendasentrenenlabombadurantelaoperacióndedescargadeaguallevadaacaboporlamáquinadespuésdecompletarellavadoparaprolongarelciclodevidadelabombaestádisponible.Serecomiendalimpiareliltrodelabombacada2meses.Paralimpiareliltrodelabomba:

•Paraabrirlatapadelabomba,sepuedeutilizarapaladeldetergenteenpolvo(*)olaplacadelniveldeldetergentelíquidoquesaledelamáquina.

•Ajusteelpuntoinaldelapartedeplásticoalabrechadelacubiertadelabombayempujehaciaatrás.Estoabrirálacubierta.

•Antesdeabrirlatapadeliltro,instaleunrecipienteenfrentedelacubiertadeliltroparaevitarqueelaguasemantengaenlamáquinaparaquenoluyaenelsuelo.

•Alojelatapadeliltrodeaguahacialaizquierdayluegovacíe.

Nota:Puedetenerquevaciarelrecipientederecoleccióndeaguavariasvecesdeacuerdoconlacantidaddeaguaenlamáquina.

(*)Lasespeciicacionesdelamaquinariapuedenvariardependiendodelproductocomprado.

60CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA)

•Limpielosmaterialesextrañoseneliltroconuncepillo.

•Despuésdelimpiareliltro,coloquelatapadeliltroyapriételogirándoloensentidohorario.

•Mientrassecierralatapadelabomba,asegúresedequelaspartesenelladointeriordelatapacoincidaconlosoriiciosenelladodelpanelfrontal.

•Puedevolveracolocarlatapadelabombaenelordeninversodecomoselahaquitado.

¡ADVERTENCIA!Espere a que el agua de la bomba se enf-ríe si estuviera caliente.

61CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (CAJÓN DEL DETERGENTE)

Losdetergentesqueutilicepuedendejarresiduosenelcajónylacarcasadelmismoconeltiempo.Paralimpiarelresiduoformado,desmonteelcajóndelde-

tergenteendeterminadosperíodos.Serecomiendalimpiareliltrodelabombacada2meses.Paraextraerelcajóndeldetergente:

•Tiredelcajóndeldetergentehastaeltope

•Sigatirando,presionandosobrelasecciónquesemuestraacontinuaciónenelcajóndeldetergenteysigatirandoyluegosaqueelcajón.

•Límpielousandouncepillo.

•Recojalosresiduosenlacarcasadelcajóndeldetergentesindejarloscaerdentrodelamáquina.

•Ensambleelcajóndeldetergentedespuésdesecarloconunatoallaountraposeco.

•Noselaveelcajóndeldetergenteenellavavajillas.

Compartimiento oara deregente líquido (*)

Saqueelcompatimentodelniveldedetergentelíquidoparasulimpiezaymantenimiento,comosemuestraenlaiguraylimpielosresiduosdedetergente.Coloqueelcomparti-mentodenuevoensulugar.Asegúresedequenoquedenresiduosenelinterior.

(*)Lasespeciicacionesdelamaquinariapuedenvariardependiendodelproductocomprado.

62CAPÍTULO -8: TOPE DE DESCARGA / CUERPO / TAMBOR

Tope de descargaDesmonteelcajóndeldetergente.Desmonteeltopededescargaylimpietotalmentelosresiduosdesuavizante.Vuelvaacolocareltopededescargadespuésdelimpiarlo.Compruebequeencajabien.

Cuerpo

Limpieelcuerpoexteriordelamáquinaconaguatibiayunlimpiadornoinlamablequenodesgasteelcuerpodelamáquina.Trasenjuagarconagua,sequeconunpañosuaveyseco.

Tambor

Nodejeobjetosmetálicos,talescomoagujas,clipsparapapel,monedas,etc.,ensumáquina.Estosobjetosconducenalaformacióndemanchasdeóxidoeneltambor.Paralimpiarestasmanchas,utilicelimpiadoressinlejiaysigalasinstruccionesdelosmismos.Noutiliceestropajosmetálicosniobejosdurossimilaresparalimpiarelóxido.

63

Todaslasoperacionesdereparaciónnecesariasparasumáquinadebenllevarseacabopornuestroserviciotécnicoautorizado.Silalavadoranecesitaunareparación,osinopuedesolucionarelproblemaconestaguíadesolucióndeproblemas:

• Desenchufesumáquina.• Cierreelgrifodeagua.

(*)Leaelcapítulorelativoalalimpiezaymantenimientodelalavadora.

CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

AVERÍA

Lalavadoranoseponeenmarcha.

Lalavadoranosecogeagua.

Noestáenchufada. Conectelamáquina.Cambielosfusibles.

Compruebeelsuministro.PulseelbotóndeInicio/Pausa.Cambieelselectordeprogramasalaposicióndeseada.

Cierrelapuertadelalavadora.

Abraelgrifodelagua.Reviselamangueradeentradadeaguaydesbloquéela.Limpielosiltrosdelaentradadeagua.(*)Limpielosiltrosdelaválvuladeentrada.(*)

Cierrelapuertadelalavadora.

Fusiblequemado..Corteeléctrico.BotóndeInicio/Pau-sanopulsado.Mandodeprogramasenlaposicióndedetenido.Lapuertadelamáqui-nanoestácompleta-mentecerrada..Elgrifoestácerrado.Lamangueradeen-tradadeaguapodríaestarretorcida.Mangueradeentradadeaguaobstruida.Filtrodeválvulasobstruido.

Lapuertadelamáqui-nanoestácompleta-mentecerrada.

POSIBLE CAUSA

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

64CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

(*)Leaelcapítulorelativoalalimpiezaymantenimientodelalavadora.(**)Leaelcapítulorelativoalainstalacióndelalavadora.

Lalavadoranodesagua.

Lalavadoravibra.

Lamangueradedesagüepodríaestarobstruidaoretorcida.

Reviselamangueradedescarga,ylímpielaodestuerzala.

Filtrodebombaobstruido.

Elserviciodela-vanderíaseinstalóenlamáquinademaneradesigual

Separesuropaenlamáquinademan-erauniforme.

Lospiesdelamáquinanosehanajustado.

Ajustelaspatasdesumáquina.(**)

Lasentanciasdesegu-ridadcolocadasparaeltransportesiguencolocadas.

Desmontelasetan-ciasdeseguridaddesumáquina.(**)

Menoscantidadderopaenelaparato.

Estonoimpediráelfuncionamientodelalavadora.

Lamáquinaestásobrecargadadelavanderíaolasprendasestándis-tribuidasdeformadesigual..

Evitequesumáqui-nadescansesobresupericiesduras.

Lalavadoraestásobreunasuperi-ciedura. Evitequesumáqui-

nadescansesobresupericiesduras.

Límpieeliltrodelabomba.(*)

AVERÍA POSIBLE CAUSA

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

65CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Demasiadaespumaenelcajóndeldetergente.

Demasiadodeter-gente.

PulseelbotóndeInicio/Pausa.Paraeliminarlaformacióndeespuma,mezcleunacucharadesuavizanteconmediolitrodeaguayponerenelcajóndeldetergente.Tras5-10minutos,pulseelbotóndeInicio/Pausadenuevo.Ensusiguenteoperacióndelavado,ajusteladosisdedeter-genteenconsecuencia.

Utilicedetergentesespecíicosparalavadorasautomáti-cas.

Detergenteinapropiado.

Ladosisdedetergentenoeslaadecuadaparaelprogramaescogido.

Seleccioneelprogramaadecuadoalniveldesuciedaddesuspren-

das.(Vealatabladeprogramas)

Ajustelacantidaddedetergentessegúnelniveldesuciedaddesusprendas.

Dosisinsuicientededetergente.

Demasiadacargaderopaenlalava-

dora.

Carguelamáquinaconprendas,cuyacantidadnoexcedalacapacidadmáximadelavandería.

Lavadoconmalresultado.

AVERÍA POSIBLE CAUSA

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

66

(**)Leaelcapítulorelativoalainstalacióndelalavadora.

Lavadoconmalresultado.

Lalavadoradesaguaencuantocargaelagua.

Nohayaguaeneltamborduranteellavado.

Ropaconrestosdejabón.

Manchasgrisesenlasprendas.

Aguadura.(Aguacontaminada,cal,etc.)

Ropanocolocadahomogeneamenteenlalavadora.

Elextremodelamangueradedesagueestámuybajo.

Nohayavería.Aguaenlapartenovisibledeltambor.

Partículasnodisueltasdealgu-

nosdetergentespuedeadherirseasusprendascomomanchasblancas.

Larazóndetalespuntospuedeseraceite,cremaoungüento.

Ajusteladosissegúnlasinstruccionesdelfabricantedeldeter-gente.

Distribuyalaspren-

dasenlalavadorademaneraadecua-

dayhomogénea.

Ajustelamangueradedescargadeaguaalaalturaapropiada.(**)

Realiceunenjuagueadicionalalconigurarsumáquinaparaelprogramadeenjuague,olimpielasmanchasconuncepillodespuésdequesusprendassehayansecado.

Aplicarlacantidadmáxi-madedetergentedeacu-

erdoconlasinstruccionesdelfabricantedeldeter-genteenlaoperacióndelavadosiguiente.

CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

AVERÍA POSIBLE CAUSA

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

67CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Laoperacióndecen-

trifugadonoserealizaoseatrasa.

Nohayavería.Sehaactivadoelsistemadecontroldecargainestable.

Elsistemadecontroldecargadesequilibradotratarádeextendersusprendashomogénea-

mente.Laoperacióndeescur-ridocomenzarádespuésdequesuropaseaesparcida.Coloquelaropaenlamáquinademaneraequilibradalapróximavez.

AVERÍA POSIBLE CAUSA

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

68

Lalavadoraestáequipadaconsistemasquesoncapacesdetantotomarlasprecaucionesnecesariasylaalertaqueencasodecualquieraveríapormediodelacontinuaauto-veriicacióndurantelasoperacionesdelavado.

(*)Leaelcapítulorelativoalalimpiezaymantenimientodelalavadora.

CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVERÍAS Y QUÉ HACER

Lapuertadesumáquinaestáabierta.

Lapresióndelaguaoelniveldeaguadentrodelamáquinaesbaja.

Labombaesdefectuosaoeliltrodelabombaestáobstruidaolaconexióneléctricadelabombaestádefectuosa.Lalavadoratienedemasiadaagua.

Límpieeliltrodelabomba.Silaaveríapersiste,contacteconelser-viciotécnico.(*)

Abraelgrifodelagua.Esposiblequeelsuministrodeaguaestéinter-rumpido.Sielproblemapersiste,lamáquinasedetendráautomática-

mentedespuésdeuntiempo.Des-

enchufelamáquina,cierreelgrifoypóngaseencontactoconeldistribui-dorautorizadomáscercano.

Cierrelapuertadelalavadora.Silamáquinacontinúaindicandofalla,apagueelequipo,desenchúfeloypóngaseencontactoconeldis-

tribuidorautorizadomáscercanoinmediatamente.

CÓDIGO DE ERROR

POSIBLE AVERÍA Qué hacer

E01

E03

E02

E04

Wash

Wash

Wash

Wash

Rinse

End

End

Rinse

Rinse

Rinse

Lamáquinadescargaráelaguaporsísola.Trasesto,apaguelalavadora,ydesenchúfela.Cierreelgrifoycontacteconelserviciotécnicoautorizado.

69CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA

Bebidas alcohólicas:Lazonamanchadainicialmentesedebelavarconaguafríayluegoconglicerinayaguayenjuagarconvinagremezcladoconagua.

Cera de zapatos: Lamanchasedebefrotarsuavementesindañarlatelayserlavadayenjuagadacondetergente.Sinoseelimina,debeserborradausandolamezclaobtenidamediantelaadiciónde1escaladealcohol(96˚)en2escalasdeaguayluegolaveconaguatibia.

Té y café: Estireeláreamanchadadesusprendasporlaaberturadeunvasoyviertatantaaguacalientecomolaropapuedaresistir.Sieltipodetejidolopermite,límpieloconblanqueador.

Chocolate y cacao: Despuésdesumergirsuslavaderosconaguafríayfrotandoconjabónodetergente,lavealatemperaturadeacuerdoaltipodetelaquelaropapuederesistir.Encasodequelamanchadeaceiteseaaúnvisible,limpieconaguaoxigenada(3%).

70CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA

Pasta de tomate: Despuésdefrotarlassustanciassecas,sindañarlaropa,sumérjalaenaguadurante30minutosyluegorestregueylavecondetergente.

Huevo hervido: Eliminelosresiduossecosenlaropa,yluegolimpieconunpañosuaveounaesponjasumergidaenaguafríapreviamente.Frotecondetergente,laveconblanqueadordiluído.

Manchas de grasa y aceite:Enprimerlugar,limpielosresiduos.Cepillelamanchacondetergenteylaveconaguajabonosatibia.

Mostaza: Apliqueglicerinaenlamancha.Frotecondetergenteylave.Sielpuntonosepuedeeliminar,limpieconalcohol.(Paralostejidossintéticosydecolor,sedebeutilizarunamezclade1medidadealcoholy2medidasdeagua)

71

CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fruta: Estireeláreamanchadadesuropaatravésdelaaberturadeunrecipiente,yviertaaguafríaenelmismo.Noutiliceaguacalientesobrelamancha.Limpieconaguafríayapliqueglicerina.Dejequepasen1o2horas,ylimpieconunasgotasdevinagredevinoblancoyenjuague.

Manchas de hierba: Limpielamanchacondetergente.Sieltipodetejidolopermite,límpielaconblanqueador.Limpielostejidosdelanaconalcohol.(Paratejidosencolor,unamezclade1medidadealcoholpuroy2medidasdeagua)

Pintura de aceite: Lamanchadebesereliminadamediantelaaplicacióndethinnerantesdelsecado.Luegosedebelimpiarcondetergenteylavar.

Quemaduras: Silaropaesadecuadaparalaaplicacióndeblanqueador,puedeagregarblanqueadorenelaguadelavado.Paratejidosdelana,unpañopreviamentesumergidoenelaguaoxigenadadebesercubiertosobrelamanchaysedebeplanchardespuésdeponerunpañosecosobreestapaño.Debeserlavadodespuésdeserenjuagadocorrectamente.

72

CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA

Manchas de sangre:Sumerjasusprendasenaguafríadurante30minutos.Silamanchanoseelimina,sumérjalaenunamezcladeaguayamoniaco(3cucharadasdeamoniacoen4litrosdeagua)durante30minutos.

Crema, helados y leche:Sumerjasusprendasconaguafríayfroteeláreamanchadacondetergente.Sinosalelamancha,apliqueblanqueadorsieltejidolopermite.(Nouseblanqueadorparaprendasdecolor.)

Desperdicios: Estasmanchasdebenlimpiarsetanprontocomoseaposible.Debeserlavadoconaguacondetergente,sinembargo,sinosepuedequitar,sedebelimpiarconaguaoxigenada(3%).

Tinta: Sometaeláreamanchadaaaguacorrienteyesperehastaqueellujodelaguaentintadatermine.Acontinuación,limpieconlimónañadidoaaguaydetergenteyláveladespuésdepermitircincominutos.

73DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO DE ENERGÍA

Marca

Clasedeenergía

Consumodeenergía

Ruidoduranteellavado

Ruidoduranteelcentrifugado

Clasededesempeñodelcentrifugado

Capacidadpararopaseca

Consumoanualdeagua

Modelo

74

DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO DE ENERGÍA

Elconsumodeenergíayaguapuedenvariarenfuncióndelapresióndelagua,sudurezaytemperatura,latemperaturaambiente,lacantidadderopa,laseleccióndefuncionesadicionalesylasluctuacionesdevoltaje.Estoreduciráelconsumodeenergíayaguaparautilizarelequipoconlacapacidadderopapropuestaparaelprogramaseleccionado,lavelasprendasmenossuciasodiarioenprogramascortos,lleveacabolalimpiezayelmantenimientoperiódicamente,utilicelamáquinaenintervalosdetiempoespeciicadosconvenientesdeelectricidadespeciicadosporelvendedor.

75DESECHO DE LA LAVADORA VIEJA

Este símbolo en el producto o el embalaje indica que el producto no debe ser tratado como residuo domésticos. En cambio, debería ser entregado a los lugares de recolección de residuos aplicables de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.Al garantizar que este producto se desecha correctamente, usted contribuirá a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto.El reciclaje de los materiales ayudaría a conservar los recursos naturales.Para obtener más información sobre el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida selectiva de desechos, o con la tienda en la que lo adquirió.

52140992

top related