manual - industrial digital radiography | non-destructive ... · 73/23/cee (baixa tensão) ......
Post on 12-Dec-2018
218 Views
Preview:
TRANSCRIPT
PT
32009/02/25 9000-608-12/30
Conteúdo
Informações importantes 1. Observações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Avaliaçãodeconformidade.. . . . . . . . . . 41.2 Observaçõesgerais. . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Eliminaçãodoaparelho. . . . . . . . . . . . . 51.4 Utilizaçãoconformeas
especificações.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.5 Utilizaçãocontráriaàs
especificações.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.6 Utilizaçãodeaparelhosadicionais. . . . 51.7 Utilizaçãodepelículasdememória. . . 51.8 UtilizaçãodeSoftware.. . . . . . . . . . . . . . 5
2. Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Recomendaçõesbásicasde
segurança.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Recomendaçõesdesegurança
comoprotecçãocontrachoqueseléctricos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Advertências e símbolos . . . . . . . . . . . . . . 73.1 Autocolante.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.2 Placadecaracterísticas.. . . . . . . . . . . . . 7
4. Conjunto dos componentes fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.1 Acessóriosespeciais. . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.1 Monitor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2 Dispositivodeeliminação. . . . . . . . . . . . 85.3 Condiçõesmínimasaplicáveisao
sistemainformático.. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 CR35NDT/HD-CR35NDT.. . . . . . . . 96.2 Películasdememória.. . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Apresentação do funcionamento . . . . . 10 8. Descrição do funcionamento . . . . . . . . . 11
8.1 Funçãodecadaelemento. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 118.2 Descrição.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montagem 9. Transporte do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. Transporte do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . 13 11. Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.1 Localdeinstalação.. . . . . . . . . . . . . . . 1411.2 Possibilidadesdeinstalação.. . . . . . . 1411.3 Montagemdo
arcodeprotecçãocontraaluz.. . . . 15 12. Conexão eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 13. Antes da colocação em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1613.1 LigaroScanneraoPC.. . . . . . . . . . . . 1613.2 InstalaçãodoD-Tect.. . . . . . . . . . . . . . 18
14. Colocação em funcionamento . . . . . . . . 1914.1 Configuraçãoeteste.. . . . . . . . . . . . . . 1914.2 Testedosistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014.3 LigaçãodoScanneraoprograma
detratamentodeimagem.. . . . . . . . . 20
Utilização 15. Utilização de películas de memória. . . . 21
15.1 Manuseamentodaspelículasdememória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15.2 Armazenamentodepelículasdememória.. . . . . . . . . . . . . 21
16. Cassete de películas / Bolsa de películas / Bolsa fotoprotectora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17. Radiografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2317.1 Preparaçãoparaaradiografia. . . . . . 2317.2 Exporapelículafotoprotectora. . . . . 2417.3 Visualizaçãodosdadosda
imagem.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417.4 Eliminaçãodosdados
daimagem.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2618. Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18.1 Películasdememória.. . . . . . . . . . . . . 2718.2 Cassetesdepelículas.. . . . . . . . . . . . 2718.3 Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
19. Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Identificação de erros20. Conselhos para utilizadores e
técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PT
4 9000-608-12/30 2009/02/25
Informações importantes
1. Observações 1.1 Avaliação de conformidadeOprodutofoisubmetidoaumprocedimentodeavaliaçãodeconformidadesegundoasDirectivas73/23/CEE(baixatensão)e89/336/CEE(CEM)daUniãoEuropeiaecorrespondeàsexigênciasbásicasestabelecidaspelasmesmasdirectivas.
EsteaparelhodaClasseAcorrespondeànor-macanadianaICES-003.
Oaparelhofoitestadodeacordocomosvalores-limiteparaaparelhosdigitaisdaClasseAconformeaParte15danormaFCC.Estesvalores-limitedevemgarantirumaprotecçãoadequadacontrainterferênciasnocampodetrabalho.Oaparelhogera,utilizaeirradiaenergiaderadiofrequência.Seoaparelhoforinstaladoeutilizadosemrespeitarasinstruçõesdeinstalaçãoedeutilizaçãoépossívelocorre-reminterferênciasnaradiocomunicação.Auti-lizaçãodoaparelhoemáreasresidenciaispodeprovocarinterferênciasnopróprioaparelho.Aentidadeexploradoraéoúnicoresponsávelpelaeliminaçãodasinterferências.
1.2 Observações gerais•Asinstruçõesdemontagemedeutilização
sãoparteintegrantedoaparelho.Asmesmasdeverãoestarpermanentementeaodispordosutilizadores.OseguimentodasInstruçõesdemontagemedeutilizaçãoécondiçãoimprescindívelparaumautilizaçãoefuncio-namentoadequadosdoaparelhosegundoosfinsprevistos.Semprequeentrarememserviçonovoscolaboradores,estesdeverãoreceberasinstruções.AsInstruçõesdemontagemedeutilizaçãodeverãoserentreguesaoseventuaisnovosproprietáriosdoaparelho.
•Asegurançaparaosutilizadores,bemcomoautilizaçãoseguradoaparelho,sóestaráasseguradaseforemusadasnoaparelhopeçasoriginais.Alémdisso,sódeverãoserutilizadosacessóriosqueestejamreferidosnasInstruçõesdemontagemedeutilização,ouquetenhamsidorecomendadospelafirmaDürrNDT.Nocasodeseremutilizadosoutros
acessóriosafirmaDürrNDTnãoserespon-sabilizarápelautilizaçãoepelofuncionamentocorrectosdoaparelho.Nãoserãoconsi-deradasreclamaçõesdevidasadanosdaíresultantes.
•Quantoàsegurança,fiabilidadeefunciona-mentodoaparelho,afirmaDürrNDTsóseresponsabilizarásetodosostrabalhosdemontagem,ajuste,modificação,ampliaçãoereparaçãotiveremsidorealizadospelafirmaDürrNDT,ouporumafirmaautorizadaparaoefeitopelaDürrNDT,esealémdissooapa-relhoforaplicadoeutilizadodeacordocomasInstruçõesdemontagemedeutilização.
•AsInstruçõesdemontagemeutilizaçãocor-respondemàscaracterísticasconstrutivasdoaparelhoeestãodeacordocomoestadodeevoluçãodatécnicanomomentodaprimeiracolocaçãoemoperação.Todososaspec-tosreferentesaconexões,procedimentos,designações,nomes,programasdesoftwareeaparelhosestãosujeitosadireitosdeautor.
•AtraduçãodasInstruçõesdemontagemedeutilizaçãofoiefectuadasegundoosmelhoresconhecimentos.Contudo,nãonosresponsa-bilizamosporeventuaiserrosdetradução.AversãoalemãvigoraemdetrimentodeoutrasversõesdestasInstruçõesdemontagemedeutilização.
•AreproduçãodasInstruçõesdemontagemedeutilizaçãosópoderáserfeitacomapermissãoporescritodafirmaDürrNDT.
•Deve-seguardaromaterialdeembalagemoriginalcasosejanecessáriotransportaroaparelhoemcasodedevolução.Osmateriaisdaembalagemdeverãosermantidosforadoalcancedascrianças.Somenteaembalagemoriginalasseguraráamelhorprotecçãoparaoaparelhoduranteotransporte.Seoprodutotiverdeserdevolvidoduranteoperíododegarantia,afirmaDürrNDTnãoseresponsabilizaporquaisquerdanosprovo-cadosporumamáembalagemduranteotransporte!
PT
52009/02/25 9000-608-12/30
1.3 Eliminação do aparelho Aparelho
ADirectiva2002/96/CE-REEE(Resíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos),de27deJaneirode2003,earespectivatransposiçãoparaalegislaçãonacionalestipulaqueospro-dutosdemedicinadentáriaestãosujeitosaestadirectivaeque,consequentemente,deverãosereliminadosdeformaespecialnoEspaçoEconómicoEuropeu.AsquestõesrelativasàeliminaçãodoprodutodeverãosercolocadasàfirmaDürrNDTouaumserviçodecomércioespecializado.
Películas de memória
Paraaeliminaçãodaspelículasdememória,devem-seseguirasregrasemvigornaregião.
1.4 Utilização conforme as especificações
•Oscannerdestina-seexclusivamenteàleituraópticaeaoprocessamentodeinformaçãoreferentearaiosXdepelículasdememórianaáreaindustrial.
•Nãocolocarastomadasmúltiplasportáteissobreosolo.Nocasodeutilizaçãodetoma-dasmútliplasportáteisdeverãosercumpridasasdisposiçõesdanormaEN60601-1-1.
•Paraumautilizaçãoconformeasespecifica-ções,devem-seseguirasinstruçõesdemon-tagemeutilizaçãoerespeitarascondiçõesdeinstalação,operaçãoemanutenção.
•Qualquertipodeutilizaçãoquenãocorre-spondaàutilizaçãocorrectapoderálevaràperdadodireitoaoserviçodegarantiaofere-cidopelaDürrNDT.
Outilizadoréoúnicoresponsávelporeventuaisdanoscausadosporumautilizaçãocontráriaàsespecificações.
•Nautilizaçãoconformeasespecificações,estáincluídooseguimentodetodasasregulamentaçõeslegaisemvigornolocaldetrabalhorelativasàprotecçãonotrabalhoecontraradiações.
1.5 Utilização contrária às especificações
Umtipodeutilizaçãodiferenteounãocontem-pladonasespecificaçõeséconsideradocomocontrárioàsespecificações.Ofabricantenãoseresponsabilizapordanosresultantesdessautilização.Outilizadoréoúnicoresponsável.
•Oaparelhonãodeverásercolocadoemfuncionamentoemzonascomperigodeex-plosão,ousejacomatmosferassusceptíveisdeprovocarincêndios.
O aparelho não pode ser utilizado em salas de operações ou salas semelhantes, nas quais possa existir o perigo de incêndio devido à infla-mação de misturas inflamáveis.
•Oaparelhonãosedestinaàutilizaçãoemáreasdepráticadamedicinahumanaouveterinária.
Seoaparelhoforutilizadooualteradocontra-riamenteaoestipuladonoPonto1.4poderáocorrerafugaderadiaçãolaserperigosa.
1.6 Utilização de aparelhos adicionais
•Aoaparelhosódeverãoserconectadosaces-sórios(computador,monitores,impressora)queestejamemconformidadecomaNormaCEI60950(EN60950).
1.7 Utilização de películas de memória
•OScannersódeveráfuncionaremconjuntocompelículasdememóriadaDürrNDT.Aspelículasdememóriadeverãoterumalarguradecaptaçãode,nomáximo,35,4cm.Autilizaçãodeumapelículadememóriadife-rentedeveráserautorizadapelaDürrNDT.
1.8 Utilização de SoftwareSódeveráserinstaladoumsoftwareautorizadopelaDürrNDT.Autilizaçãodeumsoftwaredife-rentedeveráserautorizadapelaDürrNDT.
Consulteigualmentewww.duerr-ndt.denaInternet
SãosuportadosossistemasoperativosWindowsXPProfessional/HomeapartirdeServicePack2eWindowsVistaUltimate32-bit.
PT
6 9000-608-12/30 2009/02/25
2. Segurança 2.1 Recomendações básicas de
segurançaOaparelhofoiconcebidoeconstruídodeformaaexcluiraomáximoapossibilidadedeperigosemcasodeumautilizaçãoincorrecta.Apesardisso,consideramossernossodeverdescreverasseguintesregrasdesegurança,afimdeexcluirquaisquerperigos:•Aosecolocaroaparelhoemoperação,
deverãoserobedecidososregulamentosvigentesnolocaldainstalação.Nãoépermitidorealizarmodificaçõesouadaptaçõesnoaparelho.AfirmaDürrNDTnãopoderáresponsabilizar-senemfornecerqualquerserviçodegarantiacasooaparelhosejaadaptadooumodificado.Nointeressedeumautilizaçãoeaplicaçãosegurasdoaparelho,osproprietárioseutilizadoressãoresponsáveisdeseguirtodososregulamen-toseleisaplicáveis.
•AoabrirumaparelholigadoàredeeléctricaexisteperigoatravésdaradiaçãolaserdaClasse3B.
•Antesdecadautilizaçãodoaparelhooutiliza-dordeveráverificarascondiçõesdeseguran-çaeocorrectoestadodefuncionamentodomesmo.
•Outilizadordeveráestarfamiliarizadocomautilizaçãodoaparelho.
Oprodutonãodeverásercolocadoemfuncionamentoemzonascomperigodeexplosão,ousejacomatmosferassusceptíveisdeprovocarincêndios.Asáreascomperigodeexplosãopodemformar-sedevidoàpresençadegaseselíquidosinflamáveis.
2.2 Recomendações de segurança como protecção contra choques eléctricos
•OaparelhodeveapenasserligadoaumafichaeléctricacorrectamenteinstaladaouàalimentaçãoeléctricaDürrNDTMobile-MPS.
•Antesdeligaroaparelho,deve-severificarseosdadosdetensãoefrequênciadaredeeléctricaindicadosnoaparelhoestãodeacordocomascaracterísticasdarededealimentaçãoeléctricanolocal.
•Utilizarapenasoadaptadorfornecido.Autili-zaçãodeadaptadoresdiferentespodecausardanosincalculáveis.
•Antesdacolocaçãoemserviço,deve-severi-ficarseoaparelhoeosrespectivoscabosdeconexãonãoapresentamquaisquerdanos.Quaisquercondutoresouconectoresdanifica-dosdeverãoserimediatamentesubstituídos.
•Nuncatocarsimultaneamenteempessoaseemconexõesabertasdoaparelho.
•Semprequeefectuartrabalhoscomoaparel-ho,deveseguirasrespectivasinstruçõesdesegurança.
Antesdeabriroaparelhodesligarafichadaredeeléctrica.
PT
72009/02/25 9000-608-12/30
3.2 Placa de característicasAplacadecaracterísticasestásituadanapartedetrásdoScanner.Asseguintesdesignaçõesousinaisestãoindi-cadosnaplacadecaracterísticasenoScanner:
Atençãolaser
Aviso de perigo por tensão eléctrica
Datadefabrico
Consultaradocumentaçãofornecida
EliminardeacordocomoestabelecidonaDirectivadaUE(2002/96/CE-REEE)
ClassificaçãoCEsemNúmerodeOrganismoNotificado
AutorizaçãoETLCONFORMSTOULSTD61010-1
CERTIFIEDTOCAN/CSASTDC22:2NO:61010-1
IP20 Índicedeprotecção
REF Númerodeencomenda
SN Númerodesérie
3. Advertências e símbolos Nasinstruçõesdemontagemeutilizaçãosãoutilizadasasseguintesdesignaçõesousinaisparafornecerinformaçõesespecialmenteimportantes:
Informações, exigências ou proibições destinadas à protecção de pessoas, ou para evitar danos materiais graves.
Informaçõesespeciaisacercadeumautilizaçãoeconómicadoaparelho,bemcomoinformaçõesgenéricas.
Retirarafichadaredeeléctrica
BotãodeLigar/Desligar
LEDdefuncionamento,verde
LEDdefuncionamento,amarelo
3.1 Autocolante
Utilizaroaparelhoapenas comadaptador.
Nãodeslocaroaparelhoquandoesteseencontraligado.
AutorizaçãoFCC
CertificaçãoBAM
AutorizaçãoFDA
PT
8 9000-608-12/30 2009/02/25
5. Requisitos do sistema OsseguintescomponentessãonecessáriosparaacolocaçãoemfuncionamentodoScan-ner.EstescomponentesnãoestãoincluídosnoconteúdodeentregadoScanner.
Consulteigualmentewww.duerr-ndt.denaInternet.
5.1 Monitor Deverãoserinstaladosmonitoresparaavisuali-zaçãoderadiografiasdigitaiscomumaintensi-dadedeluzmaiselevadaecomumagamadecontrastemaisampla,deacordocomanormaEN25580.Aluzambienteforte,aluzdirectadosoleosreflexosdiminuemacapacidadedediagnósticodasradiografias.
5.2 Dispositivo de eliminaçãoParaumaeliminaçãorápida,eficazecuidadosadosdadosdaspelículasdememóriadeveráserutilizadoumdispositivodeeliminação.(Consul-tartambémoPonto17.4)
4. Conjunto dos componentes fornecidos
CR35NDT. . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-000-53ouHD-CR35NDT. . . . . . . . . . . . . . 2134-000-54Equipamentodealimentaçãoapartirdaredeeléctrica. . . . . . . 2150-470-00CabodetransmissãodedadosUSB3m . . . . . . . . . . 9000-119-067Instruçõesdemontagemedeutilização. . . . . . . . . . . . . 9000-608-12/30Arcodeprotecçãocontraaluz. . 2135-005-01
Dependedopaís:CaboeléctricoEUR. . . . . . . . . 9000-119-060CaboeléctricoCH. . . . . . . . . . 9000-119-061CaboeléctricoGB. . . . . . . . . . 9000-119-062CaboeléctricoDK. . . . . . . . . . 9000-119-064CaboeléctricoI. . . . . . . . . . . . 9000-119-068CaboeléctricoAUS.......... 9000-119-063CaboeléctricoJ. . . . . . . . . . . . 9000-119-084CaboeléctricoUSA.......... 9000-119-083
4.1 Acessórios especiaisAspartesaseguirindicadasnãoestãoincluídasnoconteúdodeentrega.Estasdeverãoserencomendadasemfunçãodasnecessidades!
IP-CleaningWipes. . . . . . . . . . CCB351A0101Medidordeintensidadeluminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2130-992-00
Bolsas para películas de memória Formato do N.º de encomenda /Order No.10x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-021-0010x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-023-0024x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-024-0030x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-033-0035x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-034-00
Poderãoserfornecidosformatosespeciaissobpedido.
Cassetes para películas Formato do N.º de encomenda /Order No.18x24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-023-0024x30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-021-0030x40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-022-0035x43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-024-00
Bolsas fotoprotectoras
10x24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIPS102410710x48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIPS1048108
Películas de memória de resolução normal
Formato do N.º de encomenda /Order No.6x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP06241096x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP064810910x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP102410910x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP101810918x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP182410924x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP243010930x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP304010935x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP3543109
Películas de memória de alta resolução
Formato do N.º de encomenda /Order No.5,7x7,5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP05071086x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP06241086x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP064810810x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP102410810x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP104810818x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP182410824x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP243010835x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP3543108
PT
92009/02/25 9000-608-12/30
6. Características técnicas 6.1 CR 35 NDT / HD-CR 35 NDTEquipamento de alimentação a partir da rede eléctricaTensão(V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-240Frequência(Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-60Consumodecorrente(A) . . . . . . . . . . . máx.2Potência(W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<140Tipodeprotecção. . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20Classedeprotecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IGraudesujidade.......................2
Dados sobre a ligação eléctrica e dados nominais eléctricos Tensão(V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24+/-10%Frequência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DCConsumodecorrente(A) . . . . . . . . . . . máx.5Potência(W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<120
DimensõesP=52cm,L=38cm,A=39cmLarguradecaptaçãoparapelículasdememória(cm) . . . . máx.35,4
Gama de temperaturas Aparelhoemfuncionamento(C°) . +10até+35Armazenamentoetransporte(C°) .-20até+60
Humidade atmosférica relativa Aparelhoemfuncionamento(%). . . . . . 20-90Armazenamentoetransporte(%) . . . . . 10-95
Pressão do ar Aparelhoemfuncionamento(hPa) . 750-1060Nívelmédiodaságuasdomar(m) . . . . .<2000Armazenamentoetransporte(hPa). . . . . . . . . . . . . . . 750-1060Nívelmédiodomar(m). . . . . . . . . . . . . . 16000
Peso CR35NDT(kg) . . . . . . . . . . . . . . .cercade21HD-CR35NDT(kg) . . . . . . . . . . . .cercade21
Características geraisExterno:Classedelaser. . . . . . 1(EN60825-1)
Interno:Classedelaser. . . . . . 3B(EN60825-1)Comprimentodeondaλ635nm10mW1)ou15mW1)EN60825-1:1994-03+A1:2002-07+A2:2001-03
1)Relativamenteàpotênciadolaserintegrado
Nívelmáximodepressãoacústica(db(A))...<60Emissãodecalor(W) . . . . . . . . . . . . . . . .<180
Tamanho de pixel
HD-CR35NDTseleccionávelentre12,5µme130µmResoluçãodeacordocomapelículadememór-ia,teoricamentemáximoaproximadamentede40paresdelin-has/mm(Lp/mm).
CR35NDTseleccionávelnointervaloentre30µme130µmResoluçãodeacordocomapelículadememór-ia,aproximadamente15paresdelinhas/mm(Lp/mm).
6.2 Películas de memóriaArmazenamento e transporteTemperatura(°C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<33Humidadeatmosféricarelativa(%). . . . . . . .<80
UtilizaçãoTemperatura(°C). . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-45Humidadeatmosféricarelativa(%). . . . . . . .<80
5.3 Condições mínimas aplicáveis ao sistema informático
Consultaroboletiminformativo,Númerodeencomenda9000-608-02/01.
PT
112009/02/25 9000-608-12/30
8. Descrição do funcionamento
8.1 Função de cada elemento1. Ranhura de transporte: ApelículadememóriadeveráserintroduzidanoScanneratravésdaranhuradetransporte,sendodepoisautomaticamenteinseridanomecanismodetransporte.
2. LED amarelo:OLEDilumina-se:•OScannerestáligado,masaindanãoestá
inicializado.
OLEDpisca:•NãoháligaçãocomoPC.
•Amemóriadedadosestácompleta.
3. Botão de Ligar/Desligar:ParaLigareDesligar,carregarnobotãodurante2segundos.
4. LED verde:OScannerestáprontoparasercolocadoem
funcionamento.
5. Unidade de eliminação:Aspelículasdememóriasãoautomaticamenteapagadasnaunidadedeeliminaçãoapósavisualizaçãodosdadosdaimagem.
6. Arco de transporte: Nointeriordoarcodetransporteencontra-seomecanismodetransporte,aunidadedevisuali-zaçãoeaunidadedeeliminação.
7. LED de estado:OsLEDindicamseumapelículadememóriapodeserintroduzidaparavisualização.LEDverde:•Apelículadememóriapoderáserintroduzida.
LEDamarelo:•Nãointroduzirqualquerpelículadememória.
8. Película de memória:ApelículadememóriafuncionacomoummeiodecaptaçãoderaiosX,memorizandoosdadosdaimagem.
9. Cassete de películas / Bolsa de películas:•Evitaaeliminaçãodedadosdeimagensna
películadememóriaeprotegeamesmacont-radanos.
•Apelículadememóriadeveráserintroduzidanacassetedepelículaseestadeveráserinseridanacassetederadiografias.
•Apelículadememóriadeverásercolocada,juntamentecomacassetedepelículas,naranhuradeentradadoarcodetransporteetransferidaparaoScanner.
10. Arco de protecção contra a luz:Oarcodeprotecçãocontraaluzimpedeaent-radadeluzsecundárianaaberturadesaídadoarcodetransporteeevitaaquedadapelículadememóriaapósoprocessodevarrimento.
PT
12 9000-608-12/30 2009/02/25
Películadememória
Refl
ecto
rpa
rabó
lico
Fotomultiplicador
Fontedolaser
Folhadereflectância
Pris
ma
pent
agon
al
Vola
nte
dod
isco
8.2 Descrição OScannerconverteosdadosdeimagemdapelículadememórianumaimagemdigital.
Radiografias:
ApelículadememóriaéexpostaaosraiosX,talcomoumapelícularadiográfica.Estaexposiçãoacontecenointeriordarespectivacassetedepelículas.
Visualização dos dados da imagem
OScannerpoderáserligadoatravésdateclaLigar/Desligar(3).Deseguida,omododevi-sualizaçãoseráactivadomedianteumsoftwaredetratamentodeimagem.Deseguidaabolsafotoprotectoracomapelí-culadememóriaéposicionadaealinhadanaranhuradeintrodução(1)doarcodetransporte(6).
SeosLEDdeEstado(7)seacenderemcomluzverde,apelículadememóriapoderáserinseridanaranhuradeentrada(1).Estaopera-çãofaz-secolocandoopolegarnumaaberturadabolsafotoprotectoraounocasodebolsasfotoprotectorascompridaspressionandoaextremidadedabolsanadirecçãodoarcodetransporte.
Apelículadememóriaseráautomaticamenteintroduzidanoarcodetransporteatravésdomecanismodetransporte.Dentrodoarcodetransporteapelículadememóriaatravessaaunidadedevisualizaçãoondeosdadosdaimagemsãolidosetransmitidosparaocomputador.Aexploraçãodaimagempodeservisualizadaatravésdeumajanelanomonitor.
Eliminação dos dados da imagem
Depoisdaexploraçãodosdados,apelículadememóriapercorreaunidadedeeliminação(5).Aí,osdadosdaimagemrestantesnapelículadememóriaserãoapagados.Finalmente,apelí-culadememóriaseráconduzidaparaforadoarcodetransporteatravésdaranhuradesaída.Apelículapoderáagoraserpreparadaparaacaptaçãoradiográficaseguinte.
Nocasodeumtempodeexposiçãomaisprolongado(emfontesderaiosXsuperioresa300KVeatodososisótopos)épossívelqueapelículanecessiteserapagadacomaajudadeumafontedeluzmaisforte,doCR35Resetoudaunidadedeeliminaçãonacaixadetrans-porte.
Aspelículasdememóriapodemserutilizadasmaisde100vezessemanipuladasdeformaadequada.Antesdeumanovautilização,dever-se-áverificarseapelículadememóriaapresen-tasujidadeouquaisquerdanos.Aspelículasdememóriadanificadasnãodeverãosernovamen-teutilizadas.
PT
132009/02/25 9000-608-12/30
Montagem
Somente uma mão-de-obra quali-ficada deverá montar, instalar e colo-car o aparelho em funcionamento.
9. Transporte do scanner•Verificarseoconteúdodefornecimentoestá
completoeseexistemquaisquerdanospro-vocadospelotransporte.
•Esvaziarcompletamenteaembalagemearmazenarnumlocalseco.
•OScannernãodeverásersubmetidoavibra-çõesfortes,jáquepoderádanificar-se.
•Nocasodedevolução,utilizarsomenteaembalagemoriginal.
10. Transporte do scanner Segurar sempre o Scanner pela caixa e pela parte de trás (Figura 1).
Nunca segurar o Scanner pelo arco de transporte ou pelos cilindros, caso contrário poder-se-ão danificar partes sensíveis do aparelho. (Figu-ras 2 e 3)
1
2
3
PT
14 9000-608-12/30 2009/02/25
11. Instalação 11.1 Local de instalação•OScannerdeveráserinstaladonumlocal
secoebemventilado.
Dever-se-á ter cuidado para que o Scanner não se suje. Consultar também o ponto 18. sobre Limpeza.
•Atemperaturaambientenãodeveráserinferi-ora+10°Cousuperiora+35°C.
Danos materiais!Perigo de curto-circuito devido à formação de condensação. O sistema só deverá ser colocado em funcionamento quando estiver seco e adaptado à temperatura ambiente.
•Ainstalaçãoemlocaiscomdeterminadafina-lidade,comoporexemplosalasdeaqueci-mentoouderefrigeração,nãoépermitida.
•NãocolocaroScannersobaluzdirectadosol.Senecessárioaluzambientedeveráserreduzida.Aintensidademáximadeluzéde1000lux.
•Nãodevemexistircamposdeinterferênciaforte(porexemplo,camposmagnéticosfortes).Estespoderãoprovocardanosnoscanner.
11.2 Possibilidades de instalaçãoParaevitarerrosdurantealeituradosdadosdaimageménecessárioinstalaroscannersobreumasuperfícieplanaesemvibrações.
4
PT
152009/02/25 9000-608-12/30
12. Conexão eléctrica Compararatensãodealimentaçãoeatensãodaredeeléctricacomosdadosconstantesdaplacadecaracterísticasdoadaptadorantesdacolocaçãoemfuncionamento.Asfichasdeligaçãoestãolocalizadasnaranhu-ranapartedetrásdoaparelho.
• Introduzirocabodeligaçãoàredeforneci-donoequipamentodealimentaçãodaredeeléctrica.
•LigarafichadealimentaçãoapartirdaredeeléctricaàtomadadeligaçãodoScanner.
• Introduzirocabodoequipamentodealimen-taçãodaredeeléctricanatomadadarede.
Oaparelhonãodispõedenenhuminterruptorgeral.Porestemotivooapa-relhodeveserinstaladodeformaqueafichaeléctricaestejabemacessívelemcasodeavariaecomumcaboeléctricocomumcomprimentomáximode3m.
11.3 Montagem do arco de protecção contra a luz Oarcodeprotecçãocontraaluzde-
verásermontadonaaberturadesaídadoarcodetransportecomvistaaevitaraentradadeluzadicional.
•Encaixaroarcodeprotecçãocontraaluznasduascavilhas(àesquerdaeàdireita).
O transporte da película para fora da abertura de saída não deverá ser bloqueado.
5
PT
16 9000-608-12/30 2009/02/25
13. Antes da colocação em funcionamento
13.1 Ligar o Scanner ao PCLigação à porta USB
•LigaroScanneraoPCcomocaboUSBfornecidoatravésdasrespectivasinterfacesUSB.
AinstalaçãodoCR35NDTedoHD-CR35NDTatravésdeUSBpressupõeaexistênciadeumainterfaceUSBnocomputador(2.0).OWindowsXPsuportaestainterfaceapartirdoServicePack2.OWindowsVistasu-portaestainterfacedesérie.
• Interfaceparalela(*):apenasparafinsdeassistênciatécnica.
Teste da interface USB
•AbriraopçãoPropriedadesdoSistema.WindowsXP:clicarcomobotãodireitodoratoemAmbientedeTrabalho,Propriedades.WindowsVista:clicarcomobotãodireitodoratoemComputador,Propriedades.
•VerificaronúmerodaversãodoServicePackeactualizarsenecessário.
•AbriraopçãoGestordeDispositivos.WindowsXP:clicarcomobotãodireitodoratoemAmbientedeTrabalho,Propriedades,Hardware.WindowsVista:clicarcomobotãodireitodoratoemComputador,Propriedades,Hard-ware.
•AinterfaceUSBestáestabelecidaquandonalistadeaparelhossurgeaindicação"Contro-ladorUSB".
* *
6
8
7
PT
172009/02/25 9000-608-12/30
Instalação do controlador USB
•LigaroScanner
•OsistemaWindowsreconheceumnovoaparelho(CRScanUSB).
•Seleccionar"Não,destaveznão".
•Clicarem"Continuar".
•Seleccionar"Instalarsoftwareautomatica-mente(recomendado)".
•Clicarem"Continuar".
Ocontroladoréinstalado.
•Terminarainstalaçãocom"Concluir".
Testar o controlador no administrador de aparelhos
•AbriraopçãoGestordeDispositivos.
NoWindowsXP:clicarcomobotãodireitodoratoemAmbientedeTrabal-ho,Propriedades,Hardware,GestordeDispositivos.NoWindowsVista:clicarcomobotãodireitodoratoemComputador,Proprie-dades,GestordeDispositivos.
•OtesteéconsideradopositivoquandoocontroladordoCRScanUSBaparecenalistadeaparelhos.
11
10
9
PT
18 9000-608-12/30 2009/02/25
Localização de erros na interface de USB2
SeoScanneraparecercomo"Aparelhode-sconhecido"noAdministradordeaparelhos,seráporquepossivelmenteocontroladorUSB2possuialgumdefeito.
ou:
•InstalaroServicepack2(WindowsXP).•NoAdministradordeaparelhosseleccionar
"Controladorhospedeiroalargado"naopção[Controlador]e[Actualizarcontrolador].
•Esperarquesejamindicadostodososcon-troladoresreconhecidosparaoaparelhoeseleccionarocontroladorcorrespondentedoServicepackdaMicrosoft.
OscontroladoresUSBpodeminfluenci-ar-sereciprocamente.Talmanifesta-seatravésdoslongosperíodosdetempodetransferênciadedadosoudacomu-nicaçãodeficienteentreoCR35eoPC.
13.2 Instalação do D-TectSeoD-Tectnãoseencontrarinstaladonoscomputadoresfornecidos,efectuarain-stalaçãodeacordocomomanualdeinstalação9000-608-19/01.
13
12
PT
192009/02/25 9000-608-12/30
14. Colocação em funcionamento
14.1 Configuração e testeInício do programa
•LigaroScanner
•Clicarconsecutivamenteem[Iniciar],[Programas],[DuerrNDT],[CRScan]e[CRScanConfig].
•Clicarem"TestarComunicação".
Éinstaladoosegundocontrolador.Re-petirainstalaçãotalcomonoprimeirocontrolador.
•Clicarnovamenteem"TestarComunicação".Éindicadaataxadecomunicação.
Janela de diálogo [Ligação]
•Senecessárioseleccionarainterface(USB)utilizadanocampodeselecção[Scannerligadoa].
Janela de diálogo [Teste]
•Seleccionaromododedigitalizaçãonocam-po[Selecçãodomododedigitalização].
•Clicarem[Digitalizarimagem].OScanneractiva-se.OsLEDdeestadonasranhurasdeentradaacendem-secomluzverde.
•VisualizaçãodeumapelículadememóriaexpostaaradiaçãoX.
•Otesteépositivoquandoaimagemradiográ-ficaétransferidaparaoPC.
•Fecharajanela.
•Armazenararadiografiaparaadocumenta-ção.
16
15
14
PT
20 9000-608-12/30 2009/02/25
Janela de diálogo [Modo osciloscópio]
•Verificarascondiçõesdeinstalação(incidênciadeluz<1000lux).
•Definirocampodeindicação(indicadordeslizantenoladoesquerdo)para500eoaumentodovalorAV(indicadordeslizantenapartesuperior)para1000.
•Clicarem[Iniciar].
•Otesteépositivoquandoovalordemediçãonãoultrapassaovalor500.
14.2 Teste do sistema•Verificareoptimizaradefiniçãodomonitore
daplacagráficaemvirtudedoecrãdetestedaescaladecinzasnoCD-ROM.
14.3 Ligação do Scanner ao pro-grama de tratamento de imagem Oscannerpodeserutilizadoatravés
deuma"interface.dll",interfaceTWAIN(CRScanEasy)ouatravésdoprograma"D-Tect",quepodeserfornecidoapedido.Ainterfacedeveráserinstaladaporumtécnicodeinformáticadofabricantedosoftware.
Visualização dos dados através do exemplo do D-Tect
• IniciaroD-Tect.
•Seleccionaroprojectooucriarumprojectonovo.
•Clicarnoseparador"Radiofrafar".
•Seleccionaromododevisualizaçãoerealizarasdefiniçõesdosdadosdeimagem.
•Clicarem"Digitalizar".Apareceautomatica-menteajaneladedigitalização.
• Inserirapelículadememória.
•Osdadosdaimagemsãovisualizadosetransmitidosparaocomputador.
18
17
PT
212009/02/25 9000-608-12/30
faceactiva
Utilização
15. Utilização de películas de memória
OScannersódeveráfuncionaremconjuntocompelículasdememóriadaDürrNDT.AutilizaçãodeumapelículadememóriadiferentedeveráserautorizadapelaDürrNDT.
faceactivo:•Afaceactivaébrancaouazulclara.
faceinactiva:•Afaceinactivadaspelículasdememóriaé
preta.Nestafaceestãoimpressososdadosdofabricante.
15.1 Manuseamento das películas de memória
Verificarseaspelículasdememóriaapresentamquaisquerdanos.Aspelículasdememóriadanificadas(porexemplo,comacamadadeprotecçãorasgada,oucomarranhõesvisíveis,queafectemafiabilidadedodiagnóstico)de-verãosersubstituídas.
•Aspelículasdememóriasãotãoflexíveiscomoaspelículasradiográficas.
•Nãodobrarnemexercerpressão.
•Nãoarranharousujar.
15.2 Armazenamento de películas de memória
•Armazenaraspelículasdememórianumlocalescuro.
•Nãoarmazenaremlocaisquentesouhúmi-dos.
•Armazenaraspelículasdememórianare-spectivacassetedepelículas.
•Seapelículadememóriaforarmazenadapormaisde24horas,amesmadeverásernova-menteapagadaantesdacaptaçãoradiográfi-ca.
•Protegerdaluzdirectadosoledosraiosultravioletas.
•Casosearmazenempertodoequipamentoradiográfico,dever-se-áprotegeraspelículasdememóriadeumaexposiçãonãodesejadaaosraiosX.
faceinactiva
21
20
19
PT
22 9000-608-12/30 2009/02/25
16. Cassete de películas / Bolsa de películas / Bolsa fotoprotectora
• Impedeaeliminaçãodosdadosdaimagemdapelículadememória.
•Protegeapelículadememóriacontraasuji-dade.
•Apelículadememóriadeverásercolocada,juntamentecomacassetedepelículasouabolsafotoprotectora,naranhuradeentradadoarcodetransporte.
•Apelículadememóriaéconduzidaparaoscanneratravésdacassetedepelículasoudabolsafotoprotectora.
Cassete de películas
Acassetedepelículasnãodeverásercolocadaemlocaissujos.Afaceinactivadapelículadememóriadeverápermanecervisívelapósasuainserçãonacassetedepelículas.
Bolsa de películas
Emtrabalhosdeteste,emzonashúmidasesujas,deverãoserutilizadasasbolsasdepelículas.Apelículadememóriadeveráserintroduzidanabolsaeestadeveráserfechada.Ofechodabolsadeveráestardoladodafaceinactivadapelículadememória.
Bolsa fotoprotectora
Protegeapelículadememóriacontraluzeimpedeassimaeliminaçãodosdadosdaimagem.Adicionalmenteatiraautocolantedabolsafotoprotectorafacilitaainserçãodapelí-culadememóriaparaadigitalização.Paraobterinformaçãosobreomanuseamentodabolsafotoprotectora,consulte9000-608-58/01
Cassete de películas
Bolsa de películas
Bolsa fotoprotectora
22
23
PT
232009/02/25 9000-608-12/30
17. Radiografias 17.1 Preparação para a radiografiaCom cassete de radiografias
Deveráserutilizadaumacassetederadiografiassemprequehajaapossibilidadedeapelículadememóriasedanificarmecanicamenteduran-teaexposição.
• Introduzirapelículadememóriaapagadanacassetedepelículas/bolsadepelículaseinseri-lanacassetederadiografias.Afaceactivadapelículadememóriadeveráestarviradaparaapartefechadadacassetederadiografias.
•Fecharatampadacassetederadiografias.
Apartefechadadacassetederadio-grafiasdeveráestarviradaparaotuboderaiosX.
Sem cassete de radiografias
• Introduzirapelículadememóriaapagadanacassetedepelículas.Afacepretadapelículadememóriadeveráestarvisível.
ou:
• Inserirapelículadememóriaapagadanabolsadepelículasefechá-la.Ofechodabolsadeveráestardoladodafaceinactivadapelículadememória.
•Colocaracassetedepelículas/bolsadepelículasjuntodoobjectoaradiografar.
AparteactivadapelículadememóriadeveráestarviradaparaotuboderaiosX.
26
25
24
PT
24 9000-608-12/30 2009/02/25
17.3 Visualização dos dados da imagem
•LigaroScanner
•AbriromóduloderadiografiasnosoftwaredetratamentodeimagemdoPC.
•ActivaroScanner
•Seleccionaromododevisualizaçãopretendido.
•OsLEDsdeestadonoscannerdevemiluminar-seaverde.
Bolsas para películas
•Abrirofechodevelcro.
•Puxarapelículadememórialigeiramenteparaforadabolsadapelículaedobrarapatilha.
•Criarpelículacombolsadepelículanotubodaunidadeeempurrarcomambasasmãosparadentrodoarcodetransporte.Apelículadememóriaéintroduzidaautomaticamentenoscanner.
17.2 Expor a película fotoprotectora
•DefinirotempodeexposiçãoeovalordeajustenoaparelhoderaiosX.
•Exporapelículadememória.
Possível perda de dados de imagens:os dados de imagem na película de memória têm que ser apresenta-dos no espaço de meia hora pelo scanner!
27
29
28
PT
252009/02/25 9000-608-12/30
Cassetes de películas
•RetiraracassetedepelículascompelículadememóriadacassetedepelículasradiográficaseencostaraotubodeentradadoCR35.
Posicionarcorrectamenteacassetedepelículasdeformaqueaespumaplásticaencosteàranhuradeentradadoarcodetransporte.
•Empurrarapelículadememóriacomambasasmãosnoarcodetransporte,apelículaéinseridaautomaticamentenoscanner.
Duranteoprocessodevisualização,osLEDdeEstadonaranhuradeentradailuminam-seaamarelo.
Perda de dados de imagem:a cassete de películas deve apenas ser retirada do arco de transporte quando os 4 LEDs de estado se iluminarem a verde.
•Asimagenssãotransferidasautomaticamenteparaosoftware.Oprogressodoprocessodevisualizaçãopoderáseracompanhadoatravésdajaneladepré-visualização.
32
31
30
PT
26 9000-608-12/30 2009/02/25
17.4 Eliminação dos dados da imagem
Apósavisualizaçãodosdadosapelículadememóriaatravessaaunidadedeeliminação.Aí,osdadosdaimagemrestantesnapelículadememóriaserãoapagados.
Dados de imagem não eliminados:No caso de doses de exposição elevadas (em fontes radiológicas superiores a 300 kV e em todos os isótopos) é necessário eliminar a película adicionalmente com uma fonte luminosa forte, o CR 35 Reset ou a unidade de eliminação no Transportcase.
Determinação da duração da eliminação
Aduraçãodaeliminaçãoédeterminadapelaintensidadedafonteluminosa.Sesepretendereliminarainformaçãodaimagemnapelículadememórianoespaçodeumsegundoéneces-sáriateoricamenteumaintensidadeluminosade2,4milhõesdelux/segundo.Aduraçãodeeliminaçãomínimaemsegundoscalcula-sedividindoos2,4milhõespelaintensi-daderealdafonteluminosaexpressaemlux.Seaintensidadeluminosanãoforvisívelnadocumentaçãodafonteluminosaénecessáriodeterminá-laatravésdeumluxímetro.Asintensidadesluminosastípicasdeobserva-doresdepelículasradiográficasencontram-se,porexemplo,emaproximadamente20000lux.Istoresultanumaduraçãodeeliminaçãodeaproximadamente2,4milhões/20000=120segundos.
Otempodeeliminaçãopodevariarconsoanteadoseutilizada.
Eliminação adicional dos dados da imagem
Comvistaaverificarseosdadosdaimagemdapelículadememórianecessitamsernovamenteapagados:
•PassarapelículadememórianovamentepeloScanner.
•Verificararadiografiaquefoisujeitaaopro-cessodevarrimento.
Seacontagemnaimagemquefoivarridaforsuperiora600,apelículadememóriadeveráseradicionalmenteapagada.
33
PT
272009/02/25 9000-608-12/30
18. Limpeza Sódeverãoserutilizadosprodutosde
limpezarecomendadospelaDürrNDT.Outrosprodutosdelimpezapodemda-nificarosacessórios.
Recomendamosautilizaçãodetoal-hetesdelimpezaDÜRRNDTIP,n.ºdeencomenda:CCB351A0101
18.1 Películas de memória •Asujidadedeverásereliminada,emambos
oslados,paraumautilizaçãoposterior,comumpanolimpoesempelos.AsujidaderemanescentepodeserremovidacomostoalhetesdelimpezaDÜRRNDTIPcommovimentoscircularescuidadosos.
•Antesdeumanovautilização,apelículadememóriadeveráestarcompletamenteseca.
18.2 Cassetes de películas Antes de serem utilizadas novamen-te, as cassetes de películas flexíveis deverão ser limpas de quaisquer resíduos visíveis.
•Removerasujidadeatravésdemovimen-toscircularescomostoalhetesdelimpezaDÜRRNDTIP.
•Antesdeumanovautilização,acassetedepelículasflexíveldeveráestarcompletamenteseca.
18.3 Scanner•Acaixadoscannerdeveserlimpautilizando
unicamenteumpanohumedecidocomágua.
•Asujidadeexistentenasaberturasdeentradaedesaídadeveráserlimpaantesdesepro-cederaoprocessodevarrimento.
Não vaporizar o Scanner com líqui-dos. Não deverá haver entrada de líquido no interior do aparelho. Tal poderá danificar o aparelho.
36
35
34
PT
28 9000-608-12/30 2009/02/25
19. ManutençãoNãohátrabalhosdemanutençãopassíveisdeseremrealizadospeloutilizador.AmanutençãodeveserrealizadaporumtécnicodeassistênciaautorizadopelaDürrNDTounafábricapelaDürrNDT.
PT
292009/02/25 9000-608-12/30
Identificação de erros
20. Conselhos para utilizadores e técnicos Os trabalhos de reparação, que não se integrem nos trabalhos de manutenção habituais, deverão ser realizados apenas por um técnico especializado ou pelo nosso serviço de apoio ao cliente.
Erro Causa possível Resolução1. O Scanner não se
acende•Falhadetensãodaredeeléctrica •Verificarocabodeligaçãoàrede
eléctricaealigaçãodaficha•Verificarasegurançadarede
eléctricanoedifício•Verificaroequipamentodeali-
mentaçãodaredeeléctricaeseoLEDverdeseacende
•Falhanobotãodeligação • Informarotécnico
2. O Scanner só se acende após algum tempo
•Ocabodeligaçãoàredeeléctri-ca,ouafichadeligaçãoàredenãoestãobemconectados
•Verificarocabodeligaçãoàredeeléctricaealigaçãodaficha
•Falhade«hardware» • Informarotécnico
•Redecomsubtensão •Verificaratensãodaredeeléctri-ca
3. O LED de Estado, o LED de Erro ou o LED de Funcio-namento não se acendem
•FalhanoLED • Informarotécnico
4. Ruído de funcio-namento elevado após a ligação
•Seoruídonãocessarapós30minutos,épossívelqueexistaumdefeitonodeflectordofeixe.
• Informarotécnico
5. O software de tratamento de imagem não recon-hece o Scanner
•OScannernãoestáligado •LigaroScanner
•OcabodeligaçãoentreoScan-nereoPCestásolto
•Verificarocabodeligação
•OPCnãoreconhecealigaçãoaoScanner
• TestarainterfaceUSB
•OcontroladorUSBnãoestáinstaladoouestáinactivo
•Carregaroudesactivarocontrola-dordoCD.
•ErrodehardwaredoScanner • Informarotécnico
6. Erro na transferên-cia de dados entre o Scanner e o PC. Mensagem de erro: "Erro CRC" "Timeout"
•Utilizaçãodocabodeligaçãoincorrectooudeumcabodema-siadolongo
•Utilizarsomenteo"CaboDürr"original,n.ºdeencomenda9000-119-067
PT
30 9000-608-12/30 2009/02/25
Erro Causa possível Resolução7. A película de
memória não é recolhida pelo arco de transporte
•Acassetedepelículasnãoestácorrectamentecolocada
•Posicionaracassetedepelículascorrectamente
•Quandoomecanismodetrans-portenãoseencontraactivado,oScannerpoderáeventualmentenãoestarprontoparafuncionar
•ConsultaroPonto17.3Visualiza-çãodosdadosdaimagem
8. A imagem radiográ-fica não é visualiza-da no monitor após a realização do varrimento
•Apelículadememóriafoitrans-portadanaposiçãoincorrecta,sendolidaafaceinactiva
•Submeterosdadosdaimagemdapelículadememória,omaisrápidopossível,aoprocessodevisualiza-ção
•Osdadosdaimagemdapelículadememóriaforamapagados
•Osdadosdaimagemdapelículadememóriadeverãoserlidosomaisrápidopossívelapósasuare-moçãodacassetederadiografias
•Errono«hardware» • Informarotécnico
•AparelhoderaiosXdefeituoso • Informarotécnico
•Ausênciadeinformaçãodeimagemnapelículadememória
•Exporapelículadememória
9 . Imagem radio-gráfica demasiado escura
•Aradiografiasofreuumaexposiçãoexcessiva
•Definiraintensidadedeluzdaimagemradiográficanosoftware
•Apelículadememóriafoiexpostaàluzdurantemuitotempoaquandodasuaintroduçãonacassetedepelículas
•Acaptaçãodeveráserefectuadasobumaintensidadedeluzdecercade,nomáximo,20luxnumperíodode30segundos.
10 . A imagem está invertida
•Apelículadememóriafoiintroduzi-danacassetedeformainvertida.
• Inserir,oucolocarapelículadememóriacorrectamente
•Seleccionadoomododevisualiza-çãoincorrecto
•Seleccionaromododevisualiza-çãocorrecto(com/semreflexãodeimagem)
11 . Visualização de imagens duplas e sombras na imagem radiográ-fica
•Asinformaçõesdaimagemnapelículadememórianãoforamsuficientementeapagadas
•Respeitarobrigatoriamenteotem-podeduraçãodaeliminação.
•Verificaraintensidadedaluzeotempodeduraçãodaeliminação
•Consultaroponto17.4sobreaeliminaçãodosdadosdapelículadememória
12 . A imagem é visu-alizada de forma vaga na janela do scanner O software não é capaz de mostrar a imagem com-pleta
•AdosederaiosXfoiinsuficienteparaapelículadememória
•AumentaradosederaiosX
•Oaumentofoidefinidodeformamuitobaixa(valorHV)
•Elevaroaumento(valorHV)
•Estáseleccionadoummododevisualizaçãoinadequado
•Seleccionaromododevisualiza-çãoadequado
•Adefiniçãodovalor-limiteémuitoalta
•Reduziradefinição
13 . Aviso relativo ao excesso de tempe-ratura
•FalhanoLED•LEDsujo
• Informarotécnico
PT
312009/02/25 9000-608-12/30
Erro Causa possível Resolução14. A imagem radio-
gráfica apresenta riscas
•Apelículadememóriaseráexpo-sta
•Utilizarapelículadememórianomáximo24horasapósaelimina-ção.
•Partedapelículadememóriafoiexpostaàluzdevidoaomanusea-mento
•NãoexporaspelículasdememóriaqueestiveremexpostasaosraiosXàluzclara.Aexposiçãoeavisualizaçãodosdadosdaimagemdeverãoocorrernumperíodode30minutos.
•Apelículadememóriaapresentasujidade,ouriscos
•Limparcuidadosamenteapelículadememóriacomumpanosuaveeumprodutodelimpezaespecialparapelículasdememória.Aspelículasdememóriaarranhadasdeverãosersubstituídas
15. Mensagem de aviso: "Demasiada luz ambiente"
•OScannerfoiexpostoademasia-daluz
•Diminuiraluzdasala•PosicionaroScannerdeformaa
quealuznãoincidadirectamentenaranhuradeentrada
•Substituirasescovasdeprotecçãocontraaluz
16. Riscas claras na janela do scanner
•Duranteoprocessodevisualizaçãoentroudemasiadaluzambiente
•Retiraracassetedepelículaslogoapósafinalizaçãodoprocessodevisualização
•Diminuiraluzdasala•PosicionaroScannerdeformaa
quealuznãoincidadirectamentenaranhuradeentrada
•Substituirasescovasdeprotecçãocontraaluz
17. Adicionalmente, são mostradas na imagem correcta imagens reduzidas com riscas claras e escuras
•Entradadeluzexternaduranteoprocessodevisualização
•Retiraracassetedepelículaslogoapósafinalizaçãodoprocessodevisualização
•Diminuiraluzdasala•PosicionaroScannerdeformaa
quealuznãoincidadirectamentenaranhuradeentrada
•Substituirasescovasdeprotecçãocontraaluz
18. A imagem apresen-ta, na margem su-perior, uma banda larga clara
•Apósavisualizaçãoháumaentra-dadeluzeosoftwarereconheceessecampocomosendoperten-centeàimagem.
•Retiraracassetedepelículaslogoapósafinalizaçãodoprocessodevisualização
•Diminuiraluzdasala•PosicionaroScannerdeformaa
quealuznãoincidadirectamentenaranhuradeentrada
19. Mensagem de aviso: Adaptador inadequado
•Equipamentodealimentaçãoapartirdaredeeléctricaincorrectoligado
•Utilizaroequipamentodealimen-taçãoapartirdaredeeléctricafornecido
•Lasermuitointenso•Unidadedeeliminaçãomuitointen-
sa
•DesligaroScanneredeixararrefe-cerosistema
top related