manual - industrial digital radiography | non-destructive ... · 73/23/cee (baixa tensão) ......

32
PT Manual MADE IN GERMANY PT

Upload: truongkhanh

Post on 12-Dec-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PT

Manual

MADE IN GERMANY

PT

PT

32009/02/25 9000-608-12/30

Conteúdo

Informações importantes 1. Observações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Avaliaçãodeconformidade.. . . . . . . . . . 41.2 Observaçõesgerais. . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Eliminaçãodoaparelho. . . . . . . . . . . . . 51.4 Utilizaçãoconformeas

especificações.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.5 Utilizaçãocontráriaàs

especificações.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.6 Utilizaçãodeaparelhosadicionais. . . . 51.7 Utilizaçãodepelículasdememória. . . 51.8 UtilizaçãodeSoftware.. . . . . . . . . . . . . . 5

2. Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Recomendaçõesbásicasde

segurança.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Recomendaçõesdesegurança

comoprotecçãocontrachoqueseléctricos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3. Advertências e símbolos . . . . . . . . . . . . . . 73.1 Autocolante.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.2 Placadecaracterísticas.. . . . . . . . . . . . . 7

4. Conjunto dos componentes fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.1 Acessóriosespeciais. . . . . . . . . . . . . . . . 8

5. Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.1 Monitor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2 Dispositivodeeliminação. . . . . . . . . . . . 85.3 Condiçõesmínimasaplicáveisao

sistemainformático.. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 9

6.1 CR35NDT/HD-CR35NDT.. . . . . . . . 96.2 Películasdememória.. . . . . . . . . . . . . . . 9

7. Apresentação do funcionamento . . . . . 10 8. Descrição do funcionamento . . . . . . . . . 11

8.1 Funçãodecadaelemento. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 118.2 Descrição.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Montagem 9. Transporte do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. Transporte do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . 13 11. Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

11.1 Localdeinstalação.. . . . . . . . . . . . . . . 1411.2 Possibilidadesdeinstalação.. . . . . . . 1411.3 Montagemdo

arcodeprotecçãocontraaluz.. . . . 15 12. Conexão eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 13. Antes da colocação em funciona-

mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1613.1 LigaroScanneraoPC.. . . . . . . . . . . . 1613.2 InstalaçãodoD-Tect.. . . . . . . . . . . . . . 18

14. Colocação em funcionamento . . . . . . . . 1914.1 Configuraçãoeteste.. . . . . . . . . . . . . . 1914.2 Testedosistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014.3 LigaçãodoScanneraoprograma

detratamentodeimagem.. . . . . . . . . 20

Utilização 15. Utilização de películas de memória. . . . 21

15.1 Manuseamentodaspelículasdememória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

15.2 Armazenamentodepelículasdememória.. . . . . . . . . . . . . 21

16. Cassete de películas / Bolsa de películas / Bolsa fotoprotectora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

17. Radiografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2317.1 Preparaçãoparaaradiografia. . . . . . 2317.2 Exporapelículafotoprotectora. . . . . 2417.3 Visualizaçãodosdadosda

imagem.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417.4 Eliminaçãodosdados

daimagem.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2618. Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

18.1 Películasdememória.. . . . . . . . . . . . . 2718.2 Cassetesdepelículas.. . . . . . . . . . . . 2718.3 Scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

19. Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Identificação de erros20. Conselhos para utilizadores e

técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

PT

4 9000-608-12/30 2009/02/25

Informações importantes

1. Observações 1.1 Avaliação de conformidadeOprodutofoisubmetidoaumprocedimentodeavaliaçãodeconformidadesegundoasDirectivas73/23/CEE(baixatensão)e89/336/CEE(CEM)daUniãoEuropeiaecorrespondeàsexigênciasbásicasestabelecidaspelasmesmasdirectivas.

EsteaparelhodaClasseAcorrespondeànor-macanadianaICES-003.

Oaparelhofoitestadodeacordocomosvalores-limiteparaaparelhosdigitaisdaClasseAconformeaParte15danormaFCC.Estesvalores-limitedevemgarantirumaprotecçãoadequadacontrainterferênciasnocampodetrabalho.Oaparelhogera,utilizaeirradiaenergiaderadiofrequência.Seoaparelhoforinstaladoeutilizadosemrespeitarasinstruçõesdeinstalaçãoedeutilizaçãoépossívelocorre-reminterferênciasnaradiocomunicação.Auti-lizaçãodoaparelhoemáreasresidenciaispodeprovocarinterferênciasnopróprioaparelho.Aentidadeexploradoraéoúnicoresponsávelpelaeliminaçãodasinterferências.

1.2 Observações gerais•Asinstruçõesdemontagemedeutilização

sãoparteintegrantedoaparelho.Asmesmasdeverãoestarpermanentementeaodispordosutilizadores.OseguimentodasInstruçõesdemontagemedeutilizaçãoécondiçãoimprescindívelparaumautilizaçãoefuncio-namentoadequadosdoaparelhosegundoosfinsprevistos.Semprequeentrarememserviçonovoscolaboradores,estesdeverãoreceberasinstruções.AsInstruçõesdemontagemedeutilizaçãodeverãoserentreguesaoseventuaisnovosproprietáriosdoaparelho.

•Asegurançaparaosutilizadores,bemcomoautilizaçãoseguradoaparelho,sóestaráasseguradaseforemusadasnoaparelhopeçasoriginais.Alémdisso,sódeverãoserutilizadosacessóriosqueestejamreferidosnasInstruçõesdemontagemedeutilização,ouquetenhamsidorecomendadospelafirmaDürrNDT.Nocasodeseremutilizadosoutros

acessóriosafirmaDürrNDTnãoserespon-sabilizarápelautilizaçãoepelofuncionamentocorrectosdoaparelho.Nãoserãoconsi-deradasreclamaçõesdevidasadanosdaíresultantes.

•Quantoàsegurança,fiabilidadeefunciona-mentodoaparelho,afirmaDürrNDTsóseresponsabilizarásetodosostrabalhosdemontagem,ajuste,modificação,ampliaçãoereparaçãotiveremsidorealizadospelafirmaDürrNDT,ouporumafirmaautorizadaparaoefeitopelaDürrNDT,esealémdissooapa-relhoforaplicadoeutilizadodeacordocomasInstruçõesdemontagemedeutilização.

•AsInstruçõesdemontagemeutilizaçãocor-respondemàscaracterísticasconstrutivasdoaparelhoeestãodeacordocomoestadodeevoluçãodatécnicanomomentodaprimeiracolocaçãoemoperação.Todososaspec-tosreferentesaconexões,procedimentos,designações,nomes,programasdesoftwareeaparelhosestãosujeitosadireitosdeautor.

•AtraduçãodasInstruçõesdemontagemedeutilizaçãofoiefectuadasegundoosmelhoresconhecimentos.Contudo,nãonosresponsa-bilizamosporeventuaiserrosdetradução.AversãoalemãvigoraemdetrimentodeoutrasversõesdestasInstruçõesdemontagemedeutilização.

•AreproduçãodasInstruçõesdemontagemedeutilizaçãosópoderáserfeitacomapermissãoporescritodafirmaDürrNDT.

•Deve-seguardaromaterialdeembalagemoriginalcasosejanecessáriotransportaroaparelhoemcasodedevolução.Osmateriaisdaembalagemdeverãosermantidosforadoalcancedascrianças.Somenteaembalagemoriginalasseguraráamelhorprotecçãoparaoaparelhoduranteotransporte.Seoprodutotiverdeserdevolvidoduranteoperíododegarantia,afirmaDürrNDTnãoseresponsabilizaporquaisquerdanosprovo-cadosporumamáembalagemduranteotransporte!

PT

52009/02/25 9000-608-12/30

1.3 Eliminação do aparelho Aparelho

ADirectiva2002/96/CE-REEE(Resíduosdeequipamentoseléctricoseelectrónicos),de27deJaneirode2003,earespectivatransposiçãoparaalegislaçãonacionalestipulaqueospro-dutosdemedicinadentáriaestãosujeitosaestadirectivaeque,consequentemente,deverãosereliminadosdeformaespecialnoEspaçoEconómicoEuropeu.AsquestõesrelativasàeliminaçãodoprodutodeverãosercolocadasàfirmaDürrNDTouaumserviçodecomércioespecializado.

Películas de memória

Paraaeliminaçãodaspelículasdememória,devem-seseguirasregrasemvigornaregião.

1.4 Utilização conforme as especificações

•Oscannerdestina-seexclusivamenteàleituraópticaeaoprocessamentodeinformaçãoreferentearaiosXdepelículasdememórianaáreaindustrial.

•Nãocolocarastomadasmúltiplasportáteissobreosolo.Nocasodeutilizaçãodetoma-dasmútliplasportáteisdeverãosercumpridasasdisposiçõesdanormaEN60601-1-1.

•Paraumautilizaçãoconformeasespecifica-ções,devem-seseguirasinstruçõesdemon-tagemeutilizaçãoerespeitarascondiçõesdeinstalação,operaçãoemanutenção.

•Qualquertipodeutilizaçãoquenãocorre-spondaàutilizaçãocorrectapoderálevaràperdadodireitoaoserviçodegarantiaofere-cidopelaDürrNDT.

Outilizadoréoúnicoresponsávelporeventuaisdanoscausadosporumautilizaçãocontráriaàsespecificações.

•Nautilizaçãoconformeasespecificações,estáincluídooseguimentodetodasasregulamentaçõeslegaisemvigornolocaldetrabalhorelativasàprotecçãonotrabalhoecontraradiações.

1.5 Utilização contrária às especificações

Umtipodeutilizaçãodiferenteounãocontem-pladonasespecificaçõeséconsideradocomocontrárioàsespecificações.Ofabricantenãoseresponsabilizapordanosresultantesdessautilização.Outilizadoréoúnicoresponsável.

•Oaparelhonãodeverásercolocadoemfuncionamentoemzonascomperigodeex-plosão,ousejacomatmosferassusceptíveisdeprovocarincêndios.

O aparelho não pode ser utilizado em salas de operações ou salas semelhantes, nas quais possa existir o perigo de incêndio devido à infla-mação de misturas inflamáveis.

•Oaparelhonãosedestinaàutilizaçãoemáreasdepráticadamedicinahumanaouveterinária.

Seoaparelhoforutilizadooualteradocontra-riamenteaoestipuladonoPonto1.4poderáocorrerafugaderadiaçãolaserperigosa.

1.6 Utilização de aparelhos adicionais

•Aoaparelhosódeverãoserconectadosaces-sórios(computador,monitores,impressora)queestejamemconformidadecomaNormaCEI60950(EN60950).

1.7 Utilização de películas de memória

•OScannersódeveráfuncionaremconjuntocompelículasdememóriadaDürrNDT.Aspelículasdememóriadeverãoterumalarguradecaptaçãode,nomáximo,35,4cm.Autilizaçãodeumapelículadememóriadife-rentedeveráserautorizadapelaDürrNDT.

1.8 Utilização de SoftwareSódeveráserinstaladoumsoftwareautorizadopelaDürrNDT.Autilizaçãodeumsoftwaredife-rentedeveráserautorizadapelaDürrNDT.

Consulteigualmentewww.duerr-ndt.denaInternet

SãosuportadosossistemasoperativosWindowsXPProfessional/HomeapartirdeServicePack2eWindowsVistaUltimate32-bit.

PT

6 9000-608-12/30 2009/02/25

2. Segurança 2.1 Recomendações básicas de

segurançaOaparelhofoiconcebidoeconstruídodeformaaexcluiraomáximoapossibilidadedeperigosemcasodeumautilizaçãoincorrecta.Apesardisso,consideramossernossodeverdescreverasseguintesregrasdesegurança,afimdeexcluirquaisquerperigos:•Aosecolocaroaparelhoemoperação,

deverãoserobedecidososregulamentosvigentesnolocaldainstalação.Nãoépermitidorealizarmodificaçõesouadaptaçõesnoaparelho.AfirmaDürrNDTnãopoderáresponsabilizar-senemfornecerqualquerserviçodegarantiacasooaparelhosejaadaptadooumodificado.Nointeressedeumautilizaçãoeaplicaçãosegurasdoaparelho,osproprietárioseutilizadoressãoresponsáveisdeseguirtodososregulamen-toseleisaplicáveis.

•AoabrirumaparelholigadoàredeeléctricaexisteperigoatravésdaradiaçãolaserdaClasse3B.

•Antesdecadautilizaçãodoaparelhooutiliza-dordeveráverificarascondiçõesdeseguran-çaeocorrectoestadodefuncionamentodomesmo.

•Outilizadordeveráestarfamiliarizadocomautilizaçãodoaparelho.

Oprodutonãodeverásercolocadoemfuncionamentoemzonascomperigodeexplosão,ousejacomatmosferassusceptíveisdeprovocarincêndios.Asáreascomperigodeexplosãopodemformar-sedevidoàpresençadegaseselíquidosinflamáveis.

2.2 Recomendações de segurança como protecção contra choques eléctricos

•OaparelhodeveapenasserligadoaumafichaeléctricacorrectamenteinstaladaouàalimentaçãoeléctricaDürrNDTMobile-MPS.

•Antesdeligaroaparelho,deve-severificarseosdadosdetensãoefrequênciadaredeeléctricaindicadosnoaparelhoestãodeacordocomascaracterísticasdarededealimentaçãoeléctricanolocal.

•Utilizarapenasoadaptadorfornecido.Autili-zaçãodeadaptadoresdiferentespodecausardanosincalculáveis.

•Antesdacolocaçãoemserviço,deve-severi-ficarseoaparelhoeosrespectivoscabosdeconexãonãoapresentamquaisquerdanos.Quaisquercondutoresouconectoresdanifica-dosdeverãoserimediatamentesubstituídos.

•Nuncatocarsimultaneamenteempessoaseemconexõesabertasdoaparelho.

•Semprequeefectuartrabalhoscomoaparel-ho,deveseguirasrespectivasinstruçõesdesegurança.

Antesdeabriroaparelhodesligarafichadaredeeléctrica.

PT

72009/02/25 9000-608-12/30

3.2 Placa de característicasAplacadecaracterísticasestásituadanapartedetrásdoScanner.Asseguintesdesignaçõesousinaisestãoindi-cadosnaplacadecaracterísticasenoScanner:

Atençãolaser

Aviso de perigo por tensão eléctrica

Datadefabrico

Consultaradocumentaçãofornecida

EliminardeacordocomoestabelecidonaDirectivadaUE(2002/96/CE-REEE)

ClassificaçãoCEsemNúmerodeOrganismoNotificado

AutorizaçãoETLCONFORMSTOULSTD61010-1

CERTIFIEDTOCAN/CSASTDC22:2NO:61010-1

IP20 Índicedeprotecção

REF Númerodeencomenda

SN Númerodesérie

3. Advertências e símbolos Nasinstruçõesdemontagemeutilizaçãosãoutilizadasasseguintesdesignaçõesousinaisparafornecerinformaçõesespecialmenteimportantes:

Informações, exigências ou proibições destinadas à protecção de pessoas, ou para evitar danos materiais graves.

Informaçõesespeciaisacercadeumautilizaçãoeconómicadoaparelho,bemcomoinformaçõesgenéricas.

Retirarafichadaredeeléctrica

BotãodeLigar/Desligar

LEDdefuncionamento,verde

LEDdefuncionamento,amarelo

3.1 Autocolante

Utilizaroaparelhoapenas comadaptador.

Nãodeslocaroaparelhoquandoesteseencontraligado.

AutorizaçãoFCC

CertificaçãoBAM

AutorizaçãoFDA

PT

8 9000-608-12/30 2009/02/25

5. Requisitos do sistema OsseguintescomponentessãonecessáriosparaacolocaçãoemfuncionamentodoScan-ner.EstescomponentesnãoestãoincluídosnoconteúdodeentregadoScanner.

Consulteigualmentewww.duerr-ndt.denaInternet.

5.1 Monitor Deverãoserinstaladosmonitoresparaavisuali-zaçãoderadiografiasdigitaiscomumaintensi-dadedeluzmaiselevadaecomumagamadecontrastemaisampla,deacordocomanormaEN25580.Aluzambienteforte,aluzdirectadosoleosreflexosdiminuemacapacidadedediagnósticodasradiografias.

5.2 Dispositivo de eliminaçãoParaumaeliminaçãorápida,eficazecuidadosadosdadosdaspelículasdememóriadeveráserutilizadoumdispositivodeeliminação.(Consul-tartambémoPonto17.4)

4. Conjunto dos componentes fornecidos

CR35NDT. . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-000-53ouHD-CR35NDT. . . . . . . . . . . . . . 2134-000-54Equipamentodealimentaçãoapartirdaredeeléctrica. . . . . . . 2150-470-00CabodetransmissãodedadosUSB3m . . . . . . . . . . 9000-119-067Instruçõesdemontagemedeutilização. . . . . . . . . . . . . 9000-608-12/30Arcodeprotecçãocontraaluz. . 2135-005-01

Dependedopaís:CaboeléctricoEUR. . . . . . . . . 9000-119-060CaboeléctricoCH. . . . . . . . . . 9000-119-061CaboeléctricoGB. . . . . . . . . . 9000-119-062CaboeléctricoDK. . . . . . . . . . 9000-119-064CaboeléctricoI. . . . . . . . . . . . 9000-119-068CaboeléctricoAUS.......... 9000-119-063CaboeléctricoJ. . . . . . . . . . . . 9000-119-084CaboeléctricoUSA.......... 9000-119-083

4.1 Acessórios especiaisAspartesaseguirindicadasnãoestãoincluídasnoconteúdodeentrega.Estasdeverãoserencomendadasemfunçãodasnecessidades!

IP-CleaningWipes. . . . . . . . . . CCB351A0101Medidordeintensidadeluminosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2130-992-00

Bolsas para películas de memória Formato do N.º de encomenda /Order No.10x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-021-0010x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-023-0024x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-024-0030x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-033-0035x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-034-00

Poderãoserfornecidosformatosespeciaissobpedido.

Cassetes para películas Formato do N.º de encomenda /Order No.18x24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-023-0024x30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-021-0030x40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-022-0035x43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-024-00

Bolsas fotoprotectoras

10x24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIPS102410710x48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIPS1048108

Películas de memória de resolução normal

Formato do N.º de encomenda /Order No.6x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP06241096x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP064810910x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP102410910x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP101810918x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP182410924x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP243010930x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP304010935x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP3543109

Películas de memória de alta resolução

Formato do N.º de encomenda /Order No.5,7x7,5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP05071086x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP06241086x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP064810810x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP102410810x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP104810818x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP182410824x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP243010835x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP3543108

PT

92009/02/25 9000-608-12/30

6. Características técnicas 6.1 CR 35 NDT / HD-CR 35 NDTEquipamento de alimentação a partir da rede eléctricaTensão(V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-240Frequência(Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-60Consumodecorrente(A) . . . . . . . . . . . máx.2Potência(W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<140Tipodeprotecção. . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20Classedeprotecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IGraudesujidade.......................2

Dados sobre a ligação eléctrica e dados nominais eléctricos Tensão(V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24+/-10%Frequência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DCConsumodecorrente(A) . . . . . . . . . . . máx.5Potência(W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<120

DimensõesP=52cm,L=38cm,A=39cmLarguradecaptaçãoparapelículasdememória(cm) . . . . máx.35,4

Gama de temperaturas Aparelhoemfuncionamento(C°) . +10até+35Armazenamentoetransporte(C°) .-20até+60

Humidade atmosférica relativa Aparelhoemfuncionamento(%). . . . . . 20-90Armazenamentoetransporte(%) . . . . . 10-95

Pressão do ar Aparelhoemfuncionamento(hPa) . 750-1060Nívelmédiodaságuasdomar(m) . . . . .<2000Armazenamentoetransporte(hPa). . . . . . . . . . . . . . . 750-1060Nívelmédiodomar(m). . . . . . . . . . . . . . 16000

Peso CR35NDT(kg) . . . . . . . . . . . . . . .cercade21HD-CR35NDT(kg) . . . . . . . . . . . .cercade21

Características geraisExterno:Classedelaser. . . . . . 1(EN60825-1)

Interno:Classedelaser. . . . . . 3B(EN60825-1)Comprimentodeondaλ635nm10mW1)ou15mW1)EN60825-1:1994-03+A1:2002-07+A2:2001-03

1)Relativamenteàpotênciadolaserintegrado

Nívelmáximodepressãoacústica(db(A))...<60Emissãodecalor(W) . . . . . . . . . . . . . . . .<180

Tamanho de pixel

HD-CR35NDTseleccionávelentre12,5µme130µmResoluçãodeacordocomapelículadememór-ia,teoricamentemáximoaproximadamentede40paresdelin-has/mm(Lp/mm).

CR35NDTseleccionávelnointervaloentre30µme130µmResoluçãodeacordocomapelículadememór-ia,aproximadamente15paresdelinhas/mm(Lp/mm).

6.2 Películas de memóriaArmazenamento e transporteTemperatura(°C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<33Humidadeatmosféricarelativa(%). . . . . . . .<80

UtilizaçãoTemperatura(°C). . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-45Humidadeatmosféricarelativa(%). . . . . . . .<80

5.3 Condições mínimas aplicáveis ao sistema informático

Consultaroboletiminformativo,Númerodeencomenda9000-608-02/01.

PT

10 9000-608-12/30 2009/02/25

7. Apresentação do funcionamento

8

10

3

4

1

2

9

7

5

6

10

PT

112009/02/25 9000-608-12/30

8. Descrição do funcionamento

8.1 Função de cada elemento1. Ranhura de transporte: ApelículadememóriadeveráserintroduzidanoScanneratravésdaranhuradetransporte,sendodepoisautomaticamenteinseridanomecanismodetransporte.

2. LED amarelo:OLEDilumina-se:•OScannerestáligado,masaindanãoestá

inicializado.

OLEDpisca:•NãoháligaçãocomoPC.

•Amemóriadedadosestácompleta.

3. Botão de Ligar/Desligar:ParaLigareDesligar,carregarnobotãodurante2segundos.

4. LED verde:OScannerestáprontoparasercolocadoem

funcionamento.

5. Unidade de eliminação:Aspelículasdememóriasãoautomaticamenteapagadasnaunidadedeeliminaçãoapósavisualizaçãodosdadosdaimagem.

6. Arco de transporte: Nointeriordoarcodetransporteencontra-seomecanismodetransporte,aunidadedevisuali-zaçãoeaunidadedeeliminação.

7. LED de estado:OsLEDindicamseumapelículadememóriapodeserintroduzidaparavisualização.LEDverde:•Apelículadememóriapoderáserintroduzida.

LEDamarelo:•Nãointroduzirqualquerpelículadememória.

8. Película de memória:ApelículadememóriafuncionacomoummeiodecaptaçãoderaiosX,memorizandoosdadosdaimagem.

9. Cassete de películas / Bolsa de películas:•Evitaaeliminaçãodedadosdeimagensna

películadememóriaeprotegeamesmacont-radanos.

•Apelículadememóriadeveráserintroduzidanacassetedepelículaseestadeveráserinseridanacassetederadiografias.

•Apelículadememóriadeverásercolocada,juntamentecomacassetedepelículas,naranhuradeentradadoarcodetransporteetransferidaparaoScanner.

10. Arco de protecção contra a luz:Oarcodeprotecçãocontraaluzimpedeaent-radadeluzsecundárianaaberturadesaídadoarcodetransporteeevitaaquedadapelículadememóriaapósoprocessodevarrimento.

PT

12 9000-608-12/30 2009/02/25

Películadememória

Refl

ecto

rpa

rabó

lico

Fotomultiplicador

Fontedolaser

Folhadereflectância

Pris

ma

pent

agon

al

Vola

nte

dod

isco

8.2 Descrição OScannerconverteosdadosdeimagemdapelículadememórianumaimagemdigital.

Radiografias:

ApelículadememóriaéexpostaaosraiosX,talcomoumapelícularadiográfica.Estaexposiçãoacontecenointeriordarespectivacassetedepelículas.

Visualização dos dados da imagem

OScannerpoderáserligadoatravésdateclaLigar/Desligar(3).Deseguida,omododevi-sualizaçãoseráactivadomedianteumsoftwaredetratamentodeimagem.Deseguidaabolsafotoprotectoracomapelí-culadememóriaéposicionadaealinhadanaranhuradeintrodução(1)doarcodetransporte(6).

SeosLEDdeEstado(7)seacenderemcomluzverde,apelículadememóriapoderáserinseridanaranhuradeentrada(1).Estaopera-çãofaz-secolocandoopolegarnumaaberturadabolsafotoprotectoraounocasodebolsasfotoprotectorascompridaspressionandoaextremidadedabolsanadirecçãodoarcodetransporte.

Apelículadememóriaseráautomaticamenteintroduzidanoarcodetransporteatravésdomecanismodetransporte.Dentrodoarcodetransporteapelículadememóriaatravessaaunidadedevisualizaçãoondeosdadosdaimagemsãolidosetransmitidosparaocomputador.Aexploraçãodaimagempodeservisualizadaatravésdeumajanelanomonitor.

Eliminação dos dados da imagem

Depoisdaexploraçãodosdados,apelículadememóriapercorreaunidadedeeliminação(5).Aí,osdadosdaimagemrestantesnapelículadememóriaserãoapagados.Finalmente,apelí-culadememóriaseráconduzidaparaforadoarcodetransporteatravésdaranhuradesaída.Apelículapoderáagoraserpreparadaparaacaptaçãoradiográficaseguinte.

Nocasodeumtempodeexposiçãomaisprolongado(emfontesderaiosXsuperioresa300KVeatodososisótopos)épossívelqueapelículanecessiteserapagadacomaajudadeumafontedeluzmaisforte,doCR35Resetoudaunidadedeeliminaçãonacaixadetrans-porte.

Aspelículasdememóriapodemserutilizadasmaisde100vezessemanipuladasdeformaadequada.Antesdeumanovautilização,dever-se-áverificarseapelículadememóriaapresen-tasujidadeouquaisquerdanos.Aspelículasdememóriadanificadasnãodeverãosernovamen-teutilizadas.

PT

132009/02/25 9000-608-12/30

Montagem

Somente uma mão-de-obra quali-ficada deverá montar, instalar e colo-car o aparelho em funcionamento.

9. Transporte do scanner•Verificarseoconteúdodefornecimentoestá

completoeseexistemquaisquerdanospro-vocadospelotransporte.

•Esvaziarcompletamenteaembalagemearmazenarnumlocalseco.

•OScannernãodeverásersubmetidoavibra-çõesfortes,jáquepoderádanificar-se.

•Nocasodedevolução,utilizarsomenteaembalagemoriginal.

10. Transporte do scanner Segurar sempre o Scanner pela caixa e pela parte de trás (Figura 1).

Nunca segurar o Scanner pelo arco de transporte ou pelos cilindros, caso contrário poder-se-ão danificar partes sensíveis do aparelho. (Figu-ras 2 e 3)

1

2

3

PT

14 9000-608-12/30 2009/02/25

11. Instalação 11.1 Local de instalação•OScannerdeveráserinstaladonumlocal

secoebemventilado.

Dever-se-á ter cuidado para que o Scanner não se suje. Consultar também o ponto 18. sobre Limpeza.

•Atemperaturaambientenãodeveráserinferi-ora+10°Cousuperiora+35°C.

Danos materiais!Perigo de curto-circuito devido à formação de condensação. O sistema só deverá ser colocado em funcionamento quando estiver seco e adaptado à temperatura ambiente.

•Ainstalaçãoemlocaiscomdeterminadafina-lidade,comoporexemplosalasdeaqueci-mentoouderefrigeração,nãoépermitida.

•NãocolocaroScannersobaluzdirectadosol.Senecessárioaluzambientedeveráserreduzida.Aintensidademáximadeluzéde1000lux.

•Nãodevemexistircamposdeinterferênciaforte(porexemplo,camposmagnéticosfortes).Estespoderãoprovocardanosnoscanner.

11.2 Possibilidades de instalaçãoParaevitarerrosdurantealeituradosdadosdaimageménecessárioinstalaroscannersobreumasuperfícieplanaesemvibrações.

4

PT

152009/02/25 9000-608-12/30

12. Conexão eléctrica Compararatensãodealimentaçãoeatensãodaredeeléctricacomosdadosconstantesdaplacadecaracterísticasdoadaptadorantesdacolocaçãoemfuncionamento.Asfichasdeligaçãoestãolocalizadasnaranhu-ranapartedetrásdoaparelho.

• Introduzirocabodeligaçãoàredeforneci-donoequipamentodealimentaçãodaredeeléctrica.

•LigarafichadealimentaçãoapartirdaredeeléctricaàtomadadeligaçãodoScanner.

• Introduzirocabodoequipamentodealimen-taçãodaredeeléctricanatomadadarede.

Oaparelhonãodispõedenenhuminterruptorgeral.Porestemotivooapa-relhodeveserinstaladodeformaqueafichaeléctricaestejabemacessívelemcasodeavariaecomumcaboeléctricocomumcomprimentomáximode3m.

11.3 Montagem do arco de protecção contra a luz Oarcodeprotecçãocontraaluzde-

verásermontadonaaberturadesaídadoarcodetransportecomvistaaevitaraentradadeluzadicional.

•Encaixaroarcodeprotecçãocontraaluznasduascavilhas(àesquerdaeàdireita).

O transporte da película para fora da abertura de saída não deverá ser bloqueado.

5

PT

16 9000-608-12/30 2009/02/25

13. Antes da colocação em funcionamento

13.1 Ligar o Scanner ao PCLigação à porta USB

•LigaroScanneraoPCcomocaboUSBfornecidoatravésdasrespectivasinterfacesUSB.

AinstalaçãodoCR35NDTedoHD-CR35NDTatravésdeUSBpressupõeaexistênciadeumainterfaceUSBnocomputador(2.0).OWindowsXPsuportaestainterfaceapartirdoServicePack2.OWindowsVistasu-portaestainterfacedesérie.

• Interfaceparalela(*):apenasparafinsdeassistênciatécnica.

Teste da interface USB

•AbriraopçãoPropriedadesdoSistema.WindowsXP:clicarcomobotãodireitodoratoemAmbientedeTrabalho,Propriedades.WindowsVista:clicarcomobotãodireitodoratoemComputador,Propriedades.

•VerificaronúmerodaversãodoServicePackeactualizarsenecessário.

•AbriraopçãoGestordeDispositivos.WindowsXP:clicarcomobotãodireitodoratoemAmbientedeTrabalho,Propriedades,Hardware.WindowsVista:clicarcomobotãodireitodoratoemComputador,Propriedades,Hard-ware.

•AinterfaceUSBestáestabelecidaquandonalistadeaparelhossurgeaindicação"Contro-ladorUSB".

* *

6

8

7

PT

172009/02/25 9000-608-12/30

Instalação do controlador USB

•LigaroScanner

•OsistemaWindowsreconheceumnovoaparelho(CRScanUSB).

•Seleccionar"Não,destaveznão".

•Clicarem"Continuar".

•Seleccionar"Instalarsoftwareautomatica-mente(recomendado)".

•Clicarem"Continuar".

Ocontroladoréinstalado.

•Terminarainstalaçãocom"Concluir".

Testar o controlador no administrador de aparelhos

•AbriraopçãoGestordeDispositivos.

NoWindowsXP:clicarcomobotãodireitodoratoemAmbientedeTrabal-ho,Propriedades,Hardware,GestordeDispositivos.NoWindowsVista:clicarcomobotãodireitodoratoemComputador,Proprie-dades,GestordeDispositivos.

•OtesteéconsideradopositivoquandoocontroladordoCRScanUSBaparecenalistadeaparelhos.

11

10

9

PT

18 9000-608-12/30 2009/02/25

Localização de erros na interface de USB2

SeoScanneraparecercomo"Aparelhode-sconhecido"noAdministradordeaparelhos,seráporquepossivelmenteocontroladorUSB2possuialgumdefeito.

ou:

•InstalaroServicepack2(WindowsXP).•NoAdministradordeaparelhosseleccionar

"Controladorhospedeiroalargado"naopção[Controlador]e[Actualizarcontrolador].

•Esperarquesejamindicadostodososcon-troladoresreconhecidosparaoaparelhoeseleccionarocontroladorcorrespondentedoServicepackdaMicrosoft.

OscontroladoresUSBpodeminfluenci-ar-sereciprocamente.Talmanifesta-seatravésdoslongosperíodosdetempodetransferênciadedadosoudacomu-nicaçãodeficienteentreoCR35eoPC.

13.2 Instalação do D-TectSeoD-Tectnãoseencontrarinstaladonoscomputadoresfornecidos,efectuarain-stalaçãodeacordocomomanualdeinstalação9000-608-19/01.

13

12

PT

192009/02/25 9000-608-12/30

14. Colocação em funcionamento

14.1 Configuração e testeInício do programa

•LigaroScanner

•Clicarconsecutivamenteem[Iniciar],[Programas],[DuerrNDT],[CRScan]e[CRScanConfig].

•Clicarem"TestarComunicação".

Éinstaladoosegundocontrolador.Re-petirainstalaçãotalcomonoprimeirocontrolador.

•Clicarnovamenteem"TestarComunicação".Éindicadaataxadecomunicação.

Janela de diálogo [Ligação]

•Senecessárioseleccionarainterface(USB)utilizadanocampodeselecção[Scannerligadoa].

Janela de diálogo [Teste]

•Seleccionaromododedigitalizaçãonocam-po[Selecçãodomododedigitalização].

•Clicarem[Digitalizarimagem].OScanneractiva-se.OsLEDdeestadonasranhurasdeentradaacendem-secomluzverde.

•VisualizaçãodeumapelículadememóriaexpostaaradiaçãoX.

•Otesteépositivoquandoaimagemradiográ-ficaétransferidaparaoPC.

•Fecharajanela.

•Armazenararadiografiaparaadocumenta-ção.

16

15

14

PT

20 9000-608-12/30 2009/02/25

Janela de diálogo [Modo osciloscópio]

•Verificarascondiçõesdeinstalação(incidênciadeluz<1000lux).

•Definirocampodeindicação(indicadordeslizantenoladoesquerdo)para500eoaumentodovalorAV(indicadordeslizantenapartesuperior)para1000.

•Clicarem[Iniciar].

•Otesteépositivoquandoovalordemediçãonãoultrapassaovalor500.

14.2 Teste do sistema•Verificareoptimizaradefiniçãodomonitore

daplacagráficaemvirtudedoecrãdetestedaescaladecinzasnoCD-ROM.

14.3 Ligação do Scanner ao pro-grama de tratamento de imagem Oscannerpodeserutilizadoatravés

deuma"interface.dll",interfaceTWAIN(CRScanEasy)ouatravésdoprograma"D-Tect",quepodeserfornecidoapedido.Ainterfacedeveráserinstaladaporumtécnicodeinformáticadofabricantedosoftware.

Visualização dos dados através do exemplo do D-Tect

• IniciaroD-Tect.

•Seleccionaroprojectooucriarumprojectonovo.

•Clicarnoseparador"Radiofrafar".

•Seleccionaromododevisualizaçãoerealizarasdefiniçõesdosdadosdeimagem.

•Clicarem"Digitalizar".Apareceautomatica-menteajaneladedigitalização.

• Inserirapelículadememória.

•Osdadosdaimagemsãovisualizadosetransmitidosparaocomputador.

18

17

PT

212009/02/25 9000-608-12/30

faceactiva

Utilização

15. Utilização de películas de memória

OScannersódeveráfuncionaremconjuntocompelículasdememóriadaDürrNDT.AutilizaçãodeumapelículadememóriadiferentedeveráserautorizadapelaDürrNDT.

faceactivo:•Afaceactivaébrancaouazulclara.

faceinactiva:•Afaceinactivadaspelículasdememóriaé

preta.Nestafaceestãoimpressososdadosdofabricante.

15.1 Manuseamento das películas de memória

Verificarseaspelículasdememóriaapresentamquaisquerdanos.Aspelículasdememóriadanificadas(porexemplo,comacamadadeprotecçãorasgada,oucomarranhõesvisíveis,queafectemafiabilidadedodiagnóstico)de-verãosersubstituídas.

•Aspelículasdememóriasãotãoflexíveiscomoaspelículasradiográficas.

•Nãodobrarnemexercerpressão.

•Nãoarranharousujar.

15.2 Armazenamento de películas de memória

•Armazenaraspelículasdememórianumlocalescuro.

•Nãoarmazenaremlocaisquentesouhúmi-dos.

•Armazenaraspelículasdememórianare-spectivacassetedepelículas.

•Seapelículadememóriaforarmazenadapormaisde24horas,amesmadeverásernova-menteapagadaantesdacaptaçãoradiográfi-ca.

•Protegerdaluzdirectadosoledosraiosultravioletas.

•Casosearmazenempertodoequipamentoradiográfico,dever-se-áprotegeraspelículasdememóriadeumaexposiçãonãodesejadaaosraiosX.

faceinactiva

21

20

19

PT

22 9000-608-12/30 2009/02/25

16. Cassete de películas / Bolsa de películas / Bolsa fotoprotectora

• Impedeaeliminaçãodosdadosdaimagemdapelículadememória.

•Protegeapelículadememóriacontraasuji-dade.

•Apelículadememóriadeverásercolocada,juntamentecomacassetedepelículasouabolsafotoprotectora,naranhuradeentradadoarcodetransporte.

•Apelículadememóriaéconduzidaparaoscanneratravésdacassetedepelículasoudabolsafotoprotectora.

Cassete de películas

Acassetedepelículasnãodeverásercolocadaemlocaissujos.Afaceinactivadapelículadememóriadeverápermanecervisívelapósasuainserçãonacassetedepelículas.

Bolsa de películas

Emtrabalhosdeteste,emzonashúmidasesujas,deverãoserutilizadasasbolsasdepelículas.Apelículadememóriadeveráserintroduzidanabolsaeestadeveráserfechada.Ofechodabolsadeveráestardoladodafaceinactivadapelículadememória.

Bolsa fotoprotectora

Protegeapelículadememóriacontraluzeimpedeassimaeliminaçãodosdadosdaimagem.Adicionalmenteatiraautocolantedabolsafotoprotectorafacilitaainserçãodapelí-culadememóriaparaadigitalização.Paraobterinformaçãosobreomanuseamentodabolsafotoprotectora,consulte9000-608-58/01

Cassete de películas

Bolsa de películas

Bolsa fotoprotectora

22

23

PT

232009/02/25 9000-608-12/30

17. Radiografias 17.1 Preparação para a radiografiaCom cassete de radiografias

Deveráserutilizadaumacassetederadiografiassemprequehajaapossibilidadedeapelículadememóriasedanificarmecanicamenteduran-teaexposição.

• Introduzirapelículadememóriaapagadanacassetedepelículas/bolsadepelículaseinseri-lanacassetederadiografias.Afaceactivadapelículadememóriadeveráestarviradaparaapartefechadadacassetederadiografias.

•Fecharatampadacassetederadiografias.

Apartefechadadacassetederadio-grafiasdeveráestarviradaparaotuboderaiosX.

Sem cassete de radiografias

• Introduzirapelículadememóriaapagadanacassetedepelículas.Afacepretadapelículadememóriadeveráestarvisível.

ou:

• Inserirapelículadememóriaapagadanabolsadepelículasefechá-la.Ofechodabolsadeveráestardoladodafaceinactivadapelículadememória.

•Colocaracassetedepelículas/bolsadepelículasjuntodoobjectoaradiografar.

AparteactivadapelículadememóriadeveráestarviradaparaotuboderaiosX.

26

25

24

PT

24 9000-608-12/30 2009/02/25

17.3 Visualização dos dados da imagem

•LigaroScanner

•AbriromóduloderadiografiasnosoftwaredetratamentodeimagemdoPC.

•ActivaroScanner

•Seleccionaromododevisualizaçãopretendido.

•OsLEDsdeestadonoscannerdevemiluminar-seaverde.

Bolsas para películas

•Abrirofechodevelcro.

•Puxarapelículadememórialigeiramenteparaforadabolsadapelículaedobrarapatilha.

•Criarpelículacombolsadepelículanotubodaunidadeeempurrarcomambasasmãosparadentrodoarcodetransporte.Apelículadememóriaéintroduzidaautomaticamentenoscanner.

17.2 Expor a película fotoprotectora

•DefinirotempodeexposiçãoeovalordeajustenoaparelhoderaiosX.

•Exporapelículadememória.

Possível perda de dados de imagens:os dados de imagem na película de memória têm que ser apresenta-dos no espaço de meia hora pelo scanner!

27

29

28

PT

252009/02/25 9000-608-12/30

Cassetes de películas

•RetiraracassetedepelículascompelículadememóriadacassetedepelículasradiográficaseencostaraotubodeentradadoCR35.

Posicionarcorrectamenteacassetedepelículasdeformaqueaespumaplásticaencosteàranhuradeentradadoarcodetransporte.

•Empurrarapelículadememóriacomambasasmãosnoarcodetransporte,apelículaéinseridaautomaticamentenoscanner.

Duranteoprocessodevisualização,osLEDdeEstadonaranhuradeentradailuminam-seaamarelo.

Perda de dados de imagem:a cassete de películas deve apenas ser retirada do arco de transporte quando os 4 LEDs de estado se iluminarem a verde.

•Asimagenssãotransferidasautomaticamenteparaosoftware.Oprogressodoprocessodevisualizaçãopoderáseracompanhadoatravésdajaneladepré-visualização.

32

31

30

PT

26 9000-608-12/30 2009/02/25

17.4 Eliminação dos dados da imagem

Apósavisualizaçãodosdadosapelículadememóriaatravessaaunidadedeeliminação.Aí,osdadosdaimagemrestantesnapelículadememóriaserãoapagados.

Dados de imagem não eliminados:No caso de doses de exposição elevadas (em fontes radiológicas superiores a 300 kV e em todos os isótopos) é necessário eliminar a película adicionalmente com uma fonte luminosa forte, o CR 35 Reset ou a unidade de eliminação no Transportcase.

Determinação da duração da eliminação

Aduraçãodaeliminaçãoédeterminadapelaintensidadedafonteluminosa.Sesepretendereliminarainformaçãodaimagemnapelículadememórianoespaçodeumsegundoéneces-sáriateoricamenteumaintensidadeluminosade2,4milhõesdelux/segundo.Aduraçãodeeliminaçãomínimaemsegundoscalcula-sedividindoos2,4milhõespelaintensi-daderealdafonteluminosaexpressaemlux.Seaintensidadeluminosanãoforvisívelnadocumentaçãodafonteluminosaénecessáriodeterminá-laatravésdeumluxímetro.Asintensidadesluminosastípicasdeobserva-doresdepelículasradiográficasencontram-se,porexemplo,emaproximadamente20000lux.Istoresultanumaduraçãodeeliminaçãodeaproximadamente2,4milhões/20000=120segundos.

Otempodeeliminaçãopodevariarconsoanteadoseutilizada.

Eliminação adicional dos dados da imagem

Comvistaaverificarseosdadosdaimagemdapelículadememórianecessitamsernovamenteapagados:

•PassarapelículadememórianovamentepeloScanner.

•Verificararadiografiaquefoisujeitaaopro-cessodevarrimento.

Seacontagemnaimagemquefoivarridaforsuperiora600,apelículadememóriadeveráseradicionalmenteapagada.

33

PT

272009/02/25 9000-608-12/30

18. Limpeza Sódeverãoserutilizadosprodutosde

limpezarecomendadospelaDürrNDT.Outrosprodutosdelimpezapodemda-nificarosacessórios.

Recomendamosautilizaçãodetoal-hetesdelimpezaDÜRRNDTIP,n.ºdeencomenda:CCB351A0101

18.1 Películas de memória •Asujidadedeverásereliminada,emambos

oslados,paraumautilizaçãoposterior,comumpanolimpoesempelos.AsujidaderemanescentepodeserremovidacomostoalhetesdelimpezaDÜRRNDTIPcommovimentoscircularescuidadosos.

•Antesdeumanovautilização,apelículadememóriadeveráestarcompletamenteseca.

18.2 Cassetes de películas Antes de serem utilizadas novamen-te, as cassetes de películas flexíveis deverão ser limpas de quaisquer resíduos visíveis.

•Removerasujidadeatravésdemovimen-toscircularescomostoalhetesdelimpezaDÜRRNDTIP.

•Antesdeumanovautilização,acassetedepelículasflexíveldeveráestarcompletamenteseca.

18.3 Scanner•Acaixadoscannerdeveserlimpautilizando

unicamenteumpanohumedecidocomágua.

•Asujidadeexistentenasaberturasdeentradaedesaídadeveráserlimpaantesdesepro-cederaoprocessodevarrimento.

Não vaporizar o Scanner com líqui-dos. Não deverá haver entrada de líquido no interior do aparelho. Tal poderá danificar o aparelho.

36

35

34

PT

28 9000-608-12/30 2009/02/25

19. ManutençãoNãohátrabalhosdemanutençãopassíveisdeseremrealizadospeloutilizador.AmanutençãodeveserrealizadaporumtécnicodeassistênciaautorizadopelaDürrNDTounafábricapelaDürrNDT.

PT

292009/02/25 9000-608-12/30

Identificação de erros

20. Conselhos para utilizadores e técnicos Os trabalhos de reparação, que não se integrem nos trabalhos de manutenção habituais, deverão ser realizados apenas por um técnico especializado ou pelo nosso serviço de apoio ao cliente.

Erro Causa possível Resolução1. O Scanner não se

acende•Falhadetensãodaredeeléctrica •Verificarocabodeligaçãoàrede

eléctricaealigaçãodaficha•Verificarasegurançadarede

eléctricanoedifício•Verificaroequipamentodeali-

mentaçãodaredeeléctricaeseoLEDverdeseacende

•Falhanobotãodeligação • Informarotécnico

2. O Scanner só se acende após algum tempo

•Ocabodeligaçãoàredeeléctri-ca,ouafichadeligaçãoàredenãoestãobemconectados

•Verificarocabodeligaçãoàredeeléctricaealigaçãodaficha

•Falhade«hardware» • Informarotécnico

•Redecomsubtensão •Verificaratensãodaredeeléctri-ca

3. O LED de Estado, o LED de Erro ou o LED de Funcio-namento não se acendem

•FalhanoLED • Informarotécnico

4. Ruído de funcio-namento elevado após a ligação

•Seoruídonãocessarapós30minutos,épossívelqueexistaumdefeitonodeflectordofeixe.

• Informarotécnico

5. O software de tratamento de imagem não recon-hece o Scanner

•OScannernãoestáligado •LigaroScanner

•OcabodeligaçãoentreoScan-nereoPCestásolto

•Verificarocabodeligação

•OPCnãoreconhecealigaçãoaoScanner

• TestarainterfaceUSB

•OcontroladorUSBnãoestáinstaladoouestáinactivo

•Carregaroudesactivarocontrola-dordoCD.

•ErrodehardwaredoScanner • Informarotécnico

6. Erro na transferên-cia de dados entre o Scanner e o PC. Mensagem de erro: "Erro CRC" "Timeout"

•Utilizaçãodocabodeligaçãoincorrectooudeumcabodema-siadolongo

•Utilizarsomenteo"CaboDürr"original,n.ºdeencomenda9000-119-067

PT

30 9000-608-12/30 2009/02/25

Erro Causa possível Resolução7. A película de

memória não é recolhida pelo arco de transporte

•Acassetedepelículasnãoestácorrectamentecolocada

•Posicionaracassetedepelículascorrectamente

•Quandoomecanismodetrans-portenãoseencontraactivado,oScannerpoderáeventualmentenãoestarprontoparafuncionar

•ConsultaroPonto17.3Visualiza-çãodosdadosdaimagem

8. A imagem radiográ-fica não é visualiza-da no monitor após a realização do varrimento

•Apelículadememóriafoitrans-portadanaposiçãoincorrecta,sendolidaafaceinactiva

•Submeterosdadosdaimagemdapelículadememória,omaisrápidopossível,aoprocessodevisualiza-ção

•Osdadosdaimagemdapelículadememóriaforamapagados

•Osdadosdaimagemdapelículadememóriadeverãoserlidosomaisrápidopossívelapósasuare-moçãodacassetederadiografias

•Errono«hardware» • Informarotécnico

•AparelhoderaiosXdefeituoso • Informarotécnico

•Ausênciadeinformaçãodeimagemnapelículadememória

•Exporapelículadememória

9 . Imagem radio-gráfica demasiado escura

•Aradiografiasofreuumaexposiçãoexcessiva

•Definiraintensidadedeluzdaimagemradiográficanosoftware

•Apelículadememóriafoiexpostaàluzdurantemuitotempoaquandodasuaintroduçãonacassetedepelículas

•Acaptaçãodeveráserefectuadasobumaintensidadedeluzdecercade,nomáximo,20luxnumperíodode30segundos.

10 . A imagem está invertida

•Apelículadememóriafoiintroduzi-danacassetedeformainvertida.

• Inserir,oucolocarapelículadememóriacorrectamente

•Seleccionadoomododevisualiza-çãoincorrecto

•Seleccionaromododevisualiza-çãocorrecto(com/semreflexãodeimagem)

11 . Visualização de imagens duplas e sombras na imagem radiográ-fica

•Asinformaçõesdaimagemnapelículadememórianãoforamsuficientementeapagadas

•Respeitarobrigatoriamenteotem-podeduraçãodaeliminação.

•Verificaraintensidadedaluzeotempodeduraçãodaeliminação

•Consultaroponto17.4sobreaeliminaçãodosdadosdapelículadememória

12 . A imagem é visu-alizada de forma vaga na janela do scanner O software não é capaz de mostrar a imagem com-pleta

•AdosederaiosXfoiinsuficienteparaapelículadememória

•AumentaradosederaiosX

•Oaumentofoidefinidodeformamuitobaixa(valorHV)

•Elevaroaumento(valorHV)

•Estáseleccionadoummododevisualizaçãoinadequado

•Seleccionaromododevisualiza-çãoadequado

•Adefiniçãodovalor-limiteémuitoalta

•Reduziradefinição

13 . Aviso relativo ao excesso de tempe-ratura

•FalhanoLED•LEDsujo

• Informarotécnico

PT

312009/02/25 9000-608-12/30

Erro Causa possível Resolução14. A imagem radio-

gráfica apresenta riscas

•Apelículadememóriaseráexpo-sta

•Utilizarapelículadememórianomáximo24horasapósaelimina-ção.

•Partedapelículadememóriafoiexpostaàluzdevidoaomanusea-mento

•NãoexporaspelículasdememóriaqueestiveremexpostasaosraiosXàluzclara.Aexposiçãoeavisualizaçãodosdadosdaimagemdeverãoocorrernumperíodode30minutos.

•Apelículadememóriaapresentasujidade,ouriscos

•Limparcuidadosamenteapelículadememóriacomumpanosuaveeumprodutodelimpezaespecialparapelículasdememória.Aspelículasdememóriaarranhadasdeverãosersubstituídas

15. Mensagem de aviso: "Demasiada luz ambiente"

•OScannerfoiexpostoademasia-daluz

•Diminuiraluzdasala•PosicionaroScannerdeformaa

quealuznãoincidadirectamentenaranhuradeentrada

•Substituirasescovasdeprotecçãocontraaluz

16. Riscas claras na janela do scanner

•Duranteoprocessodevisualizaçãoentroudemasiadaluzambiente

•Retiraracassetedepelículaslogoapósafinalizaçãodoprocessodevisualização

•Diminuiraluzdasala•PosicionaroScannerdeformaa

quealuznãoincidadirectamentenaranhuradeentrada

•Substituirasescovasdeprotecçãocontraaluz

17. Adicionalmente, são mostradas na imagem correcta imagens reduzidas com riscas claras e escuras

•Entradadeluzexternaduranteoprocessodevisualização

•Retiraracassetedepelículaslogoapósafinalizaçãodoprocessodevisualização

•Diminuiraluzdasala•PosicionaroScannerdeformaa

quealuznãoincidadirectamentenaranhuradeentrada

•Substituirasescovasdeprotecçãocontraaluz

18. A imagem apresen-ta, na margem su-perior, uma banda larga clara

•Apósavisualizaçãoháumaentra-dadeluzeosoftwarereconheceessecampocomosendoperten-centeàimagem.

•Retiraracassetedepelículaslogoapósafinalizaçãodoprocessodevisualização

•Diminuiraluzdasala•PosicionaroScannerdeformaa

quealuznãoincidadirectamentenaranhuradeentrada

19. Mensagem de aviso: Adaptador inadequado

•Equipamentodealimentaçãoapartirdaredeeléctricaincorrectoligado

•Utilizaroequipamentodealimen-taçãoapartirdaredeeléctricafornecido

•Lasermuitointenso•Unidadedeeliminaçãomuitointen-

sa

•DesligaroScanneredeixararrefe-cerosistema

DÜRR NDT GmbH & Co. KGHöpfigheimerStraße22·74321Bietigheim-Bissingen,GermanyTel:+49714299381-0·Fax:[email protected]·www.duerr-ndt.de