hinÁrio - projetorestaure.com¡rio... · a bÍblia a bÍblia É para mim um livro sem igual; com...

Post on 20-Nov-2018

214 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

HINÁRIO BILÍNGUE PARA COLORIR

COLORING BILINGUAL HYMNAL

A BÍBLIA A BÍBLIA É PARA MIM UM LIVRO SEM IGUAL; COM ELA SÓ ESTAREI ASSIM BEM FIRME CONTRA O MAL.

THE B-I-B-L-E THE B-I-B-L-E,

YES, THAT’S THE BOOK FOR ME, I STAND ALONE ON THE WORD OF GOD,

THE B-I-B-L-E.

B-Í-B-L-I-A É O LIVRO DO MEU DEUS; EU GUARDO NO MEU CORAÇÃO B-Í-B-L-I-A. BÍBLIA!

THE B-I-B-L-E, YES, THAT’S THE BOOK FOR ME,

I STAND ALONE, THE B-I-B-L-E.

AMOR, AMOR AMOR, AMOR, AMOR, AMOR É O EVANGELHO EM UMA PALAVRA; AMA TEU PRÓXIMO COMO A TI MESMO. DEUS É AMOR.

LOVE, LOVE LOVE, LOVE, LOVE, LOVE,

CHRISTIANS THIS IS YOUR CALL, LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF,

FOR GOD LOVES ALL.

A M O R

V

E

L

BRILHANDO, BRILHANDO! VEJO NO CÉU RESPLENDENTE DO SOL A CLARA LUZ; QUERO VIVER TÃO-SOMENTE BRILHANDO POR JESUS.

JESUS WANTS ME FOR A SUNBEAM JESUS WANTS ME FOR A SUNBEAM,

TO SHINE FOR HIM EACH DAY, IN EVERY WAY TRY TO PLEASE HIM,

AT HOME, AT SCHOOL, AT PLAY.

BRILHANDO, BRILHANDO, QUERO BRILHAR COMO A LUZ! BRILHANDO, BRILHANDO, SEMPRE BRILHAR POR JESUS!

A SUNBEAM, A SUNBEAM, JESUS WANTS ME FOR A SUNBEAM,

A SUNBEAM, A SUNBEAM, I’LL BE A SUNBEAM FOR HIM.

CANTA HOSANA FAZ-ME, Ó DEUS, UMA LUZ FULGURANTE QUE JAMAIS VENHA ESMORECER PRA QUE A LUZ DO MEU FACHO BRILHANTE BRILHE SEMPRE ATÉ O ALVORECER.

GIVE ME OIL IN THE LAMP GIVE ME OIL IN MY LAMP, KEEP ME BURNING,

GIVE ME OIL IN MY LAMP, I PRAY, GIVE ME OIL IN MY LAMP, KEEP ME BURNING

KEEP ME BURNING ‘TIL THE BREAK OF DAY.

CANTA HOSANA, CANTA HOSANA, CANTA HOSANA AO REI DOS REIS; CANTA HOSANA, CANTA HOSANA, CANTA HOSANA AO REI.

SING HOSANNA, SING HOSANNA, SING HOSANNA TO THE KING OF KINGS,

SING HOSANNA, SING HOSANNA, SING HOSANNA TO THE KING.

CANTAREI DA BONDADE CANTAREI DA BONDADE DO SENHOR PRA SEMPRE, CANTAREI, CANTAREI.

I WILL SING OF THE MERCIES I WILL SING OF THE MERCIES OF THE LORD

FOREVER, I WILL SING, I WILL SING.

CANTAREI DA BONDADE DO SENHOR PRA SEMPRE, CANTAREI DA BONDADE DO SENHOR.

I WILL SING OF THE MERCIES OF THE LORD FOREVER, I WILL SING

OF THE MERCIES OF THE LORD.

CRISTO AMA AS CRIANCINHAS CRISTO AMA AS CRIANCINHAS QUE NO MUNDO INTEIRO HÁ;

JESUS LOVES THE LITTLE CHILDREN JESUS LOVES THE LITTLE CHILDREN, ALL THE CHILDREN OF THE WORLD,

DIZ A TODAS COM DULÇOR QUE ELE AS QUER COM MUITO AMOR; BÊNÇÃOS MIL A TODAS ELAS CRISTO DÁ.

RED AND YELLOW, BLACK AND WHITE, THEY ARE PRECIOUS IN HIS SIGHT,

JESUS LOVES THE LITTLE CHILDREN OF THE WORLD.

CUIDADO! (1)

CUIDADO, OLHINHO, COM O QUE VÊ! CUIDADO, OLHINHO, COM O QUE VÊ! TEM UM SALVADOR NO CÉU QUE ESTÁ OLHANDO PRA VOCÊ. CUIDADO, OLHINHO, COM O QUE VÊ!

OH, BE CAREFUL (1)

OH, BE CAREFUL LITTLE EYES WHAT YOU SEE, OH, BE CAREFUL LITTLE EYES WHAT YOU SEE,

FOR THE FATHER UP ABOVE IS LOOKING DOWN IN LOVE,

OH, BE CAREFUL LITTLE EYES WHAT YOU SEE.

(2)

CUIDADO, BOQUINHA, COM O QUE FALA! CUIDADO, BOQUINHA, COM O QUE FALA! TEM UM SALVADOR NO CÉU QUE ESTÁ OLHANDO PRA VOCÊ. CUIDADO, BOQUINHA, COM O QUE FALA!

(2)

OH, BE CAREFUL LITTLE MOUTH WHAT YOU SAY, OH, BE CAREFUL LITTLE MOUTH WHAT YOU SAY,

FOR THE FATHER UP ABOVE IS LOOKING DOWN IN LOVE,

OH, BE CAREFUL LITTLE MOUTH WHAT YOU SAY.

(3)

CUIDADO, MÃOZINHA, COM O QUE PEGA! CUIDADO, MÃOZINHA, COM O QUE PEGA! TEM UM SALVADOR NO CÉU QUE ESTÁ OLHANDO PRA VOCÊ. CUIDADO, MÃOZINHA, COM O QUE PEGA!

(3)

OH, BE CAREFUL LITTLE HANDS WHAT YOU DO, OH, BE CAREFUL LITTLE HANDS WHAT YOU DO,

FOR THE FATHER UP ABOVE IS LOOKING DOWN IN LOVE,

OH, BE CAREFUL LITTLE HANDS WHAT YOU DO.

(4)

CUIDADO, PEZINHO, ONDE ANDA! CUIDADO, PEZINHO, ONDE ANDA! TEM UM SALVADOR NO CÉU QUE ESTÁ OLHANDO PRA VOCÊ. CUIDADO, PEZINHO, ONDE ANDA!

(4)

OH, BE CAREFUL LITTLE FEET WHERE YOU GO, OH, BE CAREFUL LITTLE FEET WHERE YOU GO,

FOR THE FATHER UP ABOVE IS LOOKING DOWN IN LOVE,

OH, BE CAREFUL LITTLE FEET WHERE YOU GO.

(5)

CUIDADO, OLHO, BOCA, MÃO E PÉ! CUIDADO, OLHO, BOCA, MÃO E PÉ! TEM UM SALVADOR NO CÉU QUE ESTÁ OLHANDO PRA VOCÊ. CUIDADO, OLHO, BOCA, MÃO E PÉ!

(5)

OH, BE CAREFUL EYES AND MOUTH, HANDS AND FEET! OH, BE CAREFUL EYES AND MOUTH, HANDS AND FEET!

FOR THE FATHER UP ABOVE IS LOOKING DOWN IN LOVE,

OH, BE CAREFUL EYES AND MOUTH, HANDS AND FEET!

DEUS É TÃO BOM DEUS É TÃO BOM, DEUS É TÃO BOM, DEUS É TÃO BOM, DEUS É BOM PRA MIM.

GOD IS SO GOOD GOD IS SO GOOD, GOD IS SO GOOD, GOD IS SO GOOD,

HE’S SO GOOD TO ME.

DEUS ME QUER BEM, DEUS ME QUER BEM, DEUS ME QUER BEM, DEUS É BOM PRA MIM.

GOD LOVES ME SO, GOD LOVES ME SO, GOD LOVES ME SO,

HE’S SO GOOD TO ME.

DEUS ME SALVOU, DEUS ME SALVOU, DEUS ME SALVOU, DEUS É BOM PRA MIM.

HE SAVES MY SOUL, HE SAVES MY SOUL, HE SAVES MY SOUL,

HE’S SO GOOD TO ME.

DEUS ME SUSTÉM, DEUS ME SUSTÉM, DEUS ME SUSTÉM, DEUS É BOM PRA MIM.

HE CARES FOR ME, HE CARES FOR ME, HE CARES FOR ME,

HE’S SO GOOD TO ME.

DEUS É AMOR, DEUS É AMOR, DEUS É AMOR, DEUS É BOM PRA MIM.

I LOVE HIM SO, I LOVE HIM SO, I LOVE HIM SO,

HE’S SO GOOD TO ME.

ESTA PEQUENINA LUZ (1)

ESTA PEQUENINA LUZ VOU DEIXAR BRILHAR; ESTA PEQUENINA LUZ VOU DEIXAR BRILHAR, BRILHAR, BRILHAR, BRILHAR.

THIS LITTLE LIGHT OF MINE (1)

THIS LITTLE LIGHT OF MINE I’M GONNA LET IT SHINE,

THIS LITTLE LIGHT OF MINE I’M GONNA LET IT SHINE,

LET IT SHINE, LET IT SHINE, LET IT SHINE.

(2)

BRILHARÁ EM TODA CIDADE, VOU DEIXAR BRILHAR; BRILHARÁ EM TODA CIDADE, VOU DEIXAR BRILHAR, BRILHAR, BRILHAR, BRILHAR.

(2)

HIDE IT UNDER A BUSHEL? NO! I’M GONNA LET IT SHINE.

HIDE IT UNDER A BUSHEL? NO! I’M GONNA LET IT SHINE,

LET IT SHINE, LET IT SHINE, LET IT SHINE.

(3) SATANÁS NÃO APAGARÁ, VOU DEIXAR BRILHAR; SATANÁS NÃO APAGARÁ, VOU DEIXAR BRILHAR, BRILHAR, BRILHAR, BRILHAR.

(3)

DON’T LET SATAN BLOW IT OUT, I’M GONNA LET IT SHINE,

DON’T LET SATAN BLOW IT OUT, I’M GONNA LET IT SHINE,

LET IT SHINE, LET IT SHINE, LET IT SHINE.

JESUS ME QUER BEM OH, QUE PRAZER, JESUS ME QUER BEM! SIM, ME QUER BEM, SIM, ME QUER BEM!

JESUS LOVES EVEN ME

I AM SO GLAD THAT JESUS LOVES ME, JESUS LOVES ME, JESUS LOVES ME.

OH, QUE PRAZER, JESUS ME QUER BEM! SIM, ELE ME QUER BEM!

I AM SO GLAD THAT JESUS LOVES ME,

JESUS LOVES EVEN ME.

LOUVAI-O (1)

LOUVAI-O! LOUVAI-O! TODAS AS CRIANÇAS; DEUS É AMOR! DEUS É AMOR!

PRAISE HIM, PRAISE HIM (1)

PRAISE HIM, PRAISE HIM, ALL YE LITTLE CHILDREN,

GOD IS LOVE, GOD IS LOVE.

(2)

SERVI-O! SERVI-O! TODAS AS CRIANÇAS; DEUS É AMOR! DEUS É AMOR!

(2)

SERVE HIM, SERVE HIM, ALL YE LITTLE CHILDREN,

GOD IS LOVE, GOD IS LOVE.

(3) AMAI-O! AMAI-O! TODAS AS CRIANÇAS; DEUS É AMOR! DEUS É AMOR!

(3)

LOVE HIM, LOVE HIM, ALL YE LITTLE CHILDREN,

GOD IS LOVE, GOD IS LOVE.

(4) LOUVAI E ADORAI-O! TODAS AS CRIANÇAS; DEUS É AMOR! DEUS É AMOR!

(4)

THANK HIM, THANK HIM, ALL YE LITTLE CHILDREN,

GOD IS LOVE, GOD IS LOVE.

MEU BOM PASTOR É CRISTO MEU BOM PASTOR É CRISTO, COM ELE ANDAREI. CONDUZ-ME ÀS CALMAS ÁGUAS, COM ELE ANDAREI.

THE LORD IS MY SHEPHERD THE LORD IS MY SHEPHERD,

I’LL WALK WITH HIM ALWAY. HE KNOWS ME AND HE LOVES ME,

I’LL WALK WITH HIM ALWAY.

SEMPRE, SEMPRE, COM ELE ANDAREI. SEMPRE, SEMPRE, COM ELE ANDAREI.

ALWAY, ALWAY, I’LL WALK WITH HIM ALWAY.

ALWAY, ALWAY, I’LL WALK WITH HIM ALWAY.

MEU DEUS É TÃO GRANDE MEU DEUS É TÃO GRANDE, TÃO FORTE E PODEROSO, POIS TUDO ELE PODE FAZER.

MY GOD IS SO BIG MY GOD IS SO BIG, SO STRONG AND SO MIGHTY; THERE’S NOTHING MY GOD CANNOT DO.

AS MONTANHAS SÃO DELE E OS VALES TAMBÉM, AS ESTRELAS QUE BRILHAM NO CÉU. AS ESTRELAS E AS FLORES TAMBÉM.

THE MOUNTAINS ARE HIS, THE RIVERS ARE HIS, THE STARS ARE HIS HANDIWORK TOO.

O SÁBIO E O NÉSCIO (1) SOBRE A ROCHA O SÁBIO CONSTRUIU, SUA CASA ELE CONSTRUIU; SOBRE A ROCHA O SÁBIO CONSTRUIU, SUA CASA ELE CONSTRUIU.

THE WISE MAN AND FOOLISH MAN (1)

THE WISE MAN BUILT HIS HOUSE UPON THE ROCK, THE WISE MAN BUILT HIS HOUSE UPON THE ROCK, THE WISE MAN BUILT HIS HOUSE UPON THE ROCK,

AND THE RAINS CAME TUMBLING DOWN.

A CHUVA CAIU, E A ÁGUA SUBIU; A CHUVA CAIU, E A ÁGUA SUBIU; A CHUVA CAIU, E A ÁGUA SUBIU; E A CASA DO SÁBIO FICOU.

THE RAINS CAME DOWN AND THE FLOODS CAME UP, THE RAINS CAME DOWN AND THE FLOODS CAME UP, THE RAINS CAME DOWN AND THE FLOODS CAME UP,

AND THE HOUSE ON THE ROCK STOOD FIRM.

(2) SOBRE A AREIA O NÉSCIO CONSTRUIU, SUA CASA ELE CONSTRUIU; SOBRE A AREIA O NÉSCIO CONSTRUIU, SUA CASA ELE CONSTRUIU.

(2) THE FOOLISH MAN BUILT HIS HOUSE UPON THE SAND, THE FOOLISH MAN BUILT HIS HOUSE UPON THE SAND, THE FOOLISH MAN BUILT HIS HOUSE UPON THE SAND,

AND THE RAINS CAME TUMBLING DOWN.

A CHUVA CAIU, E A ÁGUA SUBIU; A CHUVA CAIU, E A ÁGUA SUBIU; A CHUVA CAIU, E A ÁGUA SUBIU; A CASA DO NÉSCIO TOMBOU.

THE RAINS CAME DOWN AND THE FLOODS CAME UP, THE RAINS CAME DOWN AND THE FLOODS CAME UP, THE RAINS CAME DOWN AND THE FLOODS CAME UP,

AND THE HOUSE ON THE SAND WENT SMASH!

PAI, EU TE ADORO PAI, EU TE ADORO, MINHA VIDA TE ENTREGO, COMO EU TE AMO.

FATHER, I ADORE YOU FATHER, I ADORE YOU,

LAY MY LIFE BEFORE YOU, HOW I LOVE YOU.

JESUS, EU TE ADORO, MINHA VIDA TE ENTREGO, COMO EU TE AMO.

JESUS, I ADORE YOU, LAY MY LIFE BEFORE YOU,

HOW I LOVE YOU.

ESPÍRITO, EU TE ADORO, MINHA VIDA TE ENTREGO, COMO EU TE AMO.

SPIRIT, I ADORE YOU, LAY MY LIFE BEFORE YOU,

HOW I LOVE YOU.

QUANDO A MÃE DIZ (1)

QUANDO A MÃE DIZ: “AU, AU, AU”, QUEM QUE CORRE? QUEM QUE CORRE? QUANDO A MÃE DIZ: “AU, AU, AU”, OS CÃEZINHOS VÊM CORRENDO.

WHEN A MOTHER CALLS (1)

WHEN A MOTHER SAYS, BOW-WOW, WHAT COMES RUNNING? WHAT COMES RUNNING?

WHEN A MOTHER SAYS, BOW-WOW, LITTLE PUPPY DOGS COME RUNNING.

QUEM OS ENSINOU FOI DEUS, A CORREREM, A CORREREM; QUEM OS ENSINOU FOI DEUS, A CORREREM QUANDO A MÃE CHAMAR.

JESUS TAUGHT THE PUPPY DOGS TO COME RUNNING, TO COME RUNNING,

JESUS TAUGHT THE PUPPY DOGS TO COME RUNNING

WHEN THEIR MOTHER CALLS.

(2)

QUANDO A MÃE DIZ: “QUÁ, QUÁ, QUÁ”, QUEM QUE CORRE? QUEM QUE CORRE? QUANDO A MÃE DIZ: “QUÁ, QUÁ, QUÁ”, OS PATINHOS VÊM CORRENDO.

(2)

WHEN A MOTHER SAYS, QUACK, QUACK, WHAT COMES RUNNING? WHAT COMES RUNNING?

WHEN A MOTHER SAYS, QUACK, QUACK, DOWNY LITTLE DUCKS COME RUNNING.

QUEM OS ENSINOU FOI DEUS, A CORREREM, A CORREREM; QUEM OS ENSINOU FOI DEUS, A CORREREM QUANDO A MÃE CHAMAR.

JESUS TAUGHT THE DOWNY DUCKS TO COME RUNNING, TO COME RUNNING,

JESUS TAUGHT THE DOWNY DUCKS TO COME RUNNING

WHEN THEIR MOTHER CALLS.

(3)

QUANDO A MÃE DIZ: “VENHAM CÁ”, QUEM QUE CORRE? QUEM QUE CORRE? QUANDO A MÃE DIZ: “VENHAM CÁ”, AS CRIANÇAS VÊM CORRENDO.

(3)

WHEN A MOTHER SAYS, COME HERE, WHAT COMES RUNNING? WHAT COMES RUNNING?

WHEN A MOTHER SAYS, COME HERE, HAPPY BOY AND GIRL COME RUNNING.

QUEM AS ENSINOU FOI DEUS, A CORREREM, A CORREREM; QUEM AS ENSINOU FOI DEUS, A CORREREM QUANDO A MÃE CHAMAR.

JESUS WANTS THE CHILDREN ALL TO COME RUNNING, TO COME RUNNING,

JESUS WANTS THE CHILDREN ALL TO COME RUNNING

WHEN THEIR MOTHER CALLS.

SEU ESCUDO SOBRE MIM É O AMOR (1)

MEU SALVADOR É MEU AMIGO, SEU ESCUDO SOBRE MIM É O AMOR.

HIS BANNER OVER ME IS LOVE (1)

THE LORD IS MINE AND I AM HIS, HIS BANNER OVER ME IS LOVE.

AMOR

(2)

MORREU NA CRUZ PARA ME SALVAR, SEU ESCUDO SOBRE MIM É O AMOR.

(2)

JESUS IS THE ROCK OF MY SALVATION, HIS BANNER OVER ME IS LOVE.

SIM, CRISTO ME AMA CRISTO TEM AMOR POR MIM, COM CERTEZA EU CREIO ASSIM; POR AMOR DE MIM MORREU, VIVO ESTÁ POR MIM NO CÉU.

JESUS LOVES ME JESUS LOVES ME, THIS I KNOW,

FOR THE BIBLE TELLS ME SO; LITTLE ONES TO HIM BELONG,

THEY ARE WEAK, BUT HE IS STRONG.

SIM, CRISTO ME AMA, SIM, CRISTO ME AMA, SIM, CRISTO ME AMA, A BÍBLIA ASSIM ME DIZ.

YES, JESUS LOVES ME, YES, JESUS LOVES ME, YES, JESUS LOVES ME,

THE BIBLE TELLS ME SO.

CRISTO ME AMA CRISTO ME AMA BIEN LO SÉ SU PALABRA ME HACE VER QUE LOS NIÑOS SON DE AQUEL QUIEN ES NUESTRO AMIGO FIEL.

GESÙ M’AMA GESÙ M’AMA, SÌ LO SO

E MI PARLA CON AMOR NELLA BIBBIA OGNI DÌ

E FELICE SON COSÌ.

SI, CRISTO ME AMA, SI, CRISTO ME AMA, SI, CRISTO ME AMA, LA BIBLIA DICE ASÍ.

SÌ, GESÙ M’AMA, E MI PROTEGGE.

SÌ, GESÙ M’AMA, ANCH’IO LO AMERÒ.

SÓ O RAPAZ DAVI SÓ O RAPAZ DAVI COM SUA FUNDA EM MÃO; SÓ O RAPAZ DAVI, RAPAZ DE ORAÇÃO.

ONLY A BOY NAMED DAVID ONLY A BOY NAMED DAVID,

ONLY A LITTLE SLING, ONLY A BOY NAMED DAVID,

BUT HE COULD PRAY AND SING;

SÓ O RAPAZ DAVI, SÓ UM PEQUENO RIO; SÓ O RAPAZ DAVI CINCO SEIXOS PRA SI TOMOU.

ONLY A BOY NAMED DAVID, ONLY A RIPPLING BROOK,

ONLY A BOY NAMED DAVID BUT FIVE LITTLE STONES HE TOOK.

E UMA PEDRINHA PÔS NA FUNDA, ENTÃO GIROU, GIROU; E UMA PEDRINHA PÔS NA FUNDA, ENTÃO GIROU, GIROU;

AND ONE LITTLE STONE WENT IN THE SLING, AND THE SLING WENT ROUND AND ROUND,

AND ONE LITTLE STONE WENT IN THE SLING, AND THE SLING WENT ROUND AND ROUND,

GIROU, GIROU, GIROU, GIROU, GIROU, GIROU, GIROU; E UMA PEDRINHA FOI PARA O AR, E O GIGANTE VEIO AO CHÃO.

AND ROUND AND ROUND AND ROUND AND ROUND

AND ROUND AND ROUND AND ROUND, AND ONE LITTLE STONE WENT UP IN THE AIR,

AND THE GIANT CAME TUMBLING DOWN.

top related