câmera digital hp photosmart 715h10032.nota: se a câmera estiver ligada, é possível tirar fotos...
Post on 02-Jan-2021
3 Views
Preview:
TRANSCRIPT
guia do usuário
câmera digitalhp
photosmart715
câmera digital hp photosmart 715
guia do usuário
Informações sobre marcas comerciais e copyright
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte destedocumento deve ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida paraum outro idioma sem o consentimento prévio, por escrito, daHewlett-Packard.
As informações contidas neste documento estão sujeitas aalterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não deve serresponsabilizada por erros aqui contidos ou por danosconseqüentes relacionados ao suprimento, desempenho ou usodeste material.
Microsoft®, Windows® e Windows NT® são marcas comerciaisregistradas nos EUA da Microsoft Corporation.
Pentium® é marca registrada da Intel Corporation nos EUA.
Disposição de materiais
Este produto HP contém materiais indicados a seguir que exigirãotratamento especial até o final da vida útil:
� Mercúrio na lâmpada fluorescente do visor de cristal líqüido
� Chumbo em soldas
� Baterias AA alcalinas de dióxido de zinco e bissulfeto de ferro-lítio incluídas com a câmera
A disposição deste material pode ser regulamentada devido aconsiderações ambientais. Para obter informações sobredisposição ou reciclagem, entre em contato com as autoridadeslocais ou com a EIA (Electronic Industries Alliance)(www.eiae.org).
guia do usuário da HP photosmart 715ii
Conteúdo
Capítulo 1: Primeiros passos
Peças da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Passo 1: Prenda a fita de pulso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Passo 2: Instale as baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Passo 3: Selecione o idioma da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . 4Passo 4: Ajuste a data e a hora da câmera . . . . . . . . . . . . . . 4Passo 5: Instale o cartão CompactFlash. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 2: Tirar fotos
Como tirar uma foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Visualizar as fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Usar o foco automático, foco macro e exposição automática . . . . 9
Usar o bloqueio de foco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Usar a configuração do foco macro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de zoom óptico ou digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Usar o disparo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Capítulo 3: Gerenciar imagens
Visualizar imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Excluir imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Criar uma ordem de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Visualizar versões pequenas (miniaturas) das imagens . . . . . . . 18Ampliar imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Bloquear imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capítulo 4: Ajustar as configurações
Usar o flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Alterar a qualidade de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Configuração da revisão instantânea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Alterar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Ajustar o brilho do visor de imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Ativar e desativar o bipe do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Alterar o idioma da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
iiiConteúdo
Capítulo 5: Compartilhar e imprimir imagens
Usar a câmera com um computador Windows. . . . . . . . . . . . . . . 30Requisitos de sistema para um computador com Windows . 30Instalar o software em um computador com Windows . . . . . 31Conectar a câmera a um computador com Windows . . . . . . 31Descarregar imagens em um computador com Windows . . . 32Usar a câmera com um computador com Windows NT 4.0. . 33
Usar a câmera com computador Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . 35Requisitos de sistema para um computador Macintosh . . . . 35Alterar a configuração do protocolo USB. . . . . . . . . . . . . . . . 35Instalar o software no Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Conectar a câmera a um computador Macintosh . . . . . . . . . 37Descarregar imagens em um computador Macintosh . . . . . . 38
Descarregando imagens sem usar o software da câmera . . . . . . 39Usar o leitor de cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Imprimir fotos em impressora equipada com leitor de cartão . . . 40
Capítulo 6: Manutenção da câmera
Alimentar a câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Determinar se as baterias precisam ser trocadas . . . . . . . . . 41Substituir as baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Usar o adaptador AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manutenção do cartão de memória CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Formatar o cartão de memória CF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Remover o cartão de memória CF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cuidados com a câmera e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Adaptador de lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Capítulo 7: Solução de problemas
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Visitar os sites da HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Visitar sites relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Como entrar em contato com a Assistência ao cliente HP . . 57Como obter suporte nos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . 57Como obter suporte em todo o mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Declaração da garantia limitada da Hewlett-Packard . . . . . . . . . 61
iv
Apêndice A: Referência
Símbolos do visor de status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Indicadores luminosos da câmera (LEDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Menus da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Especificações da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
vConteúdo
vi
Primeiros passos
A câmera digital HP photosmart 715 fornece fotos de altaqualidade que podem ser compartilhadas com parentes e amigosna Internet ou por e-mail. Ela vem com software paramanipulação, armazenamento e impressão de suas fotos. Acâmera inclui os seguintes recursos:
� resolução de 3,3 megapixels (MP)
� zoom óptico de 3x ou zoom digital de 2x
� simplicidade para olhar e tirar
� exposição automática
� foco automático
� flash automático com redução de olho vermelho
� conexão a computador com USB (universal serial bus)
� visor de imagens coloridas para visualização e revisão dasfotos
� "filme digital" econômico (cartão de memória CompactFlash[CF] reutilizável)
� disparo automático
� modo macro
Primeiros passos 1
Peças da câmeraAs ilustrações a seguir exibem os componentes da câmera.
sensor do flash
flash
lentes
conector doadaptador AC
conexão USBpara computador
LED de disparoautomático
controlador de5 VIAS
botão deREPRODUÇÃO/MENU
botão deVISUALIZAÇÃO botão de ZOOM
viewfinder
visor deimagens
botão LIGA/DESLIGA
LED doviewfinder
porta do cartãode memória CF
LED de acessoao cartão CF
controledióptrico
porta docompartimentoda bateria
guia do usuário da HP photosmart 7152
ConfiguraçãoA configuração da câmera digital é composta de passos fáceis erápidos, siga-os para tudo ficar pronto para tirar fotos.
Passo 1: Prenda a fita de pulso
1 Passe o laço menor pelapresilha da fita de pulsolocalizada sob a porta docompartimento do cartãode memória CF. Pode sernecessário usar um objetopontudo, como um clipe depapel, para puxar aextremidade do laço.
2 Passe a outra extremidade da fita pelo laço e, em seguida,aperte bem o nó.
símbolo demacro
símbolo dedisparoautomático
símbolo dequalidade deimagem
imagensrestantes
símbolo debateria
indicador dezoom digital
símbolos de flash
botão de DISPARO
AUTOMÁTICO/MACRO
botão doFLASH
botão de QUALIDADE
DE IMAGEM
botão doOBTURADOR
visor de status
Primeiros passos 3
Passo 2: Instale as baterias
1 Localize a porta docompartimento da bateriana base da câmera.Deslize a porta para fora e,em seguida, levante-a paraabrir.
2 Insira as baterias deacordo com as marcaçõesdentro do compartimento.
Passo 3: Selecione o idioma da câmera
1 Remova a cobertura das lentes da câmera e empurre obotão LIGA/DESLIGA ( ) para ligar a câmera.
2 Pressione o lado direito ou esquerdo docontrolador de 5 VIAS ( ) até o idioma quedeseja usar ser destacado no visor deimagem.
3 Pressione OK no centro do controladorpara selecionar o idioma.
Passo 4: Ajuste a data e a hora da câmera
1 Pressione à direita ou à esquerda no controlador paradefinir o dia e pressione a parte inferior do para selecionaro próximo campo.
2 Ajuste o mês, ano, hora, minuto e o formato da data usando omesmo método.
3 Para confirmar a data e a hora, pressione OK.
OK
EnglishFrançaisEspañolDeutschItaliano
guia do usuário da HP photosmart 7154
Passo 5: Instale o cartão CompactFlash
1 Desligue a câmera.
CUIDADO Inserir ou remover o cartão de memória CF com acâmera ligada pode danificar o cartão existente ouresultar na perda de imagens.
2 Abra a porta do cartão de memória CF.
3 Segure o cartão dememória CF de forma quea pequena borda na partesuperior traseira do cartãofique entre seus dedos e alateral com os pinos,voltada para a câmera.
4 Insira o cartão de memória CF na câmera e empurre-odelicadamente até o fim. A alavanca de ejeção cinza do cartão"levanta" quando o cartão está encaixado corretamente noslot.
CUIDADO O cartão deve deslizar livremente no slot. Se ele pararquando estiver apenas parcialmente inserido, retire ocartão e tente novamente. Não force o cartão nacâmera.
5 Mova para baixo a alavanca de ejeção na direção do cartão efeche a porta do cartão de memória CF.
Dica Se não for possível fechar a porta do cartão dememória CF, talvez ele não tenha sido inseridocorretamente. Remova o cartão de memória e tentenovamente.
Primeiros passos 5
guia do usuário da HP photosmart 7156
Tirar fotos
Este capítulo descreve o processo básico para tirar fotos com acâmera digital e dá dicas para conseguir as melhores fotos.Também descreve como usar o zoom óptico ou o digital e odisparo automático.
Nota: Se a câmera estiver ligada, é possível tirar fotos aqualquer momento, mesmo que o visor de imagensesteja desligado ou exiba um menu.
Como tirar uma foto1 Com a câmera ligada, enquadre o tema no viewfinder.
2 Mantenha pressionado o botão do OBTURADOR até a metade,para permitir que a câmera ajuste o foco e a exposição.
3 Quando a luz verde se acender à direita do viewfinder,pressione o OBTURADOR totalmente para baixo, para tirar afoto. Aguarde os bipes indicando que a foto foi tirada e solte obotão do OBTURADOR.
Uma luz vermelha aparece ao lado do viewfinder, indicandoque a foto está sendo processada. Depois, o LED de acessoao cartão CF se acende indicando a cópia da imagem para ocartão. Você pode tirar outra foto quando essa luz se apaga.
Nota: O recurso de revisão instantânea permite examinara imagem logo após tirar a foto. Enquanto a imagemé exibida no visor, você pode salvá-la ou excluí-la.Para mais informações, consulte “Configuração darevisão instantânea” na página 25.
Tirar fotos 7
Visualizar as fotosEm vez de olhar pelo viewfinder para enquadrar a foto, use o visorde imagens para visualizá-la. O visor de imagens exibeexatamente como será a aparência da foto, enquanto o viewfinderexibe uma área de imagem muito menor do que a câmera de fatocaptura. Visualize a foto no visor de imagens, quando oenquadramento preciso for importante, principalmente ao tirarfotos com enquadramento fechado.
Nota: O uso do visor de imagens consome muita energiada bateria. Para economizar a energia da bateria, acâmera desliga automaticamente o visor deimagens após 60 segundos se nenhum botão forpressionado.
Para visualizar uma foto
1 Pressione o botão de VISUALIZAÇÃO ( ) para ligar o visor deimagens.
2 Enquadre a foto no visor de imagens, apontando a lente dacâmera na direção do tema.
3 Mantenha pressionado o botão do OBTURADOR até a metade,para permitir que a câmera ajuste o foco e a exposição.
4 Quando a luz verde se acender à direita do viewfinder,pressione o botão do OBTURADOR totalmente para baixo, parabater a foto. Aguarde os bipes indicando que a foto foi tirada esolte o botão do OBTURADOR.
Para desligar o visor de imagens, pressione o botão .
guia do usuário da HP photosmart 7158
Usar o foco automático, foco macroe exposição automática
A câmera ajusta o foco e a exposição automaticamente para acondição de iluminação atual, mas é mais provável capturar a fotoperfeita, principalmente ao fotografar um tema ativo, configurandoprimeiro a exposição e o foco da câmera. Para fazer isso,pressione o botão do OBTURADOR até a metade e, em seguida,pressione-o totalmente para baixo no momento exato em quequiser capturar a imagem.
Nota: Se a câmera não encontrar o foco ou a exposiçãofor maior do que 1/30 segundos, aparecerá uma luzverde piscando à direita do viewfinder. Ainda assimserá possível tirar a foto, mas o resultado não será oideal.
Usar o bloqueio de foco
O recurso de foco automático focaliza o tema no centro da foto eexige bom contraste na área do tema. Se não quiser que o temafique no centro da imagem ou se o tema não tiver bom contraste,use o bloqueio de foco.
1 Com a câmera ligada, enquadre outro tema que esteja àmesma distância da lente que seu tema.
2 Pressione o botão do OBTURADOR até a metade para bloquearo foco. Aguarde acender a luz verde ao lado do viewfinder.
3 Mantendo pressionado o botão do OBTURADOR até a metade,mova a câmera para enquadrar o tema.
4 Pressione o botão do OBTURADOR totalmente para baixo parabater a foto.
Tirar fotos 9
Usar a configuração do foco macro
Para um tema que esteja muito próximo à câmera (20 cm a60 cm), use a configuração de foco macro.
1 Com a câmera ligada, pressione o botão MACRO ( ) até osímbolo macro aparecer no visor de status.
2 Pressione o botão do OBTURADOR para tirar a foto.
Uso de zoom óptico ou digitalÉ possível usar o zoom digital da câmera para fazer com que umtema pareça estar mais próximo.
Nota: O zoom digital afeta a qualidade da imagem.Quanto maior o zoom, melhor será a redução naqualidade de imagem.
Para usar o zoom óptico
1 Com a câmera ligada, enquadre o tema no viewfinder.
2 Pressione o lado direito do botão de ZOOM ( ) paraaumentar até três vezes em relação à visualização normal.Para voltar à normal, pressione o lado esquerdo do .
3 Tire a foto.
Para usar o zoom digital
1 Com a câmera ligada, pressione o botão para ativar o visorde imagens.
2 Enquadre a foto no visor de imagens, apontando a lente dacâmera na direção do tema.
3 Pressione o lado direito dobotão para aumentaro zoom até duas vezes avisualização normal. Paravoltar à visualização normal,pressione o lado esquerdodo botão .
4 Tire a foto.
guia do usuário da HP photosmart 71510
Usar o disparo automáticoUse o disparo automático para tirar fotos de si mesmo ou deposes em grupo. Depois que ativa o disparo automático epressiona o botão do OBTURADOR, a câmera aguarda 10 segundosantes de bater a foto.
Para usar o disparo automático
1 Prenda a câmera em um tripé ou coloque-a em uma superfíciefirme a uma distância e altura apropriadas do objeto.
2 Com a câmera ligada, enquadre o tema no viewfinder epressione o botão de DISPARO AUTOMÁTICO ( ) até que osímbolo de disparo automático apareça no visor de status.
3 Pressione o botão do OBTURADOR todo para baixo e, emseguida, libere-o.
A luz vermelha do indicador de disparo automático, na partefrontal da câmera, pisca por 10 segundos com freqüênciacrescente. Após 10 segundos, a câmera tira a foto - o disparoautomático é desligado.
Nota: Para cancelar o disparo automático antes de acâmera bater a foto, pressione o botãonovamente.
botão de disparo automático
Tirar fotos 11
guia do usuário da HP photosmart 71512
Gerenciarimagens
Após tirar algumas fotos, visualize-as no visor de imagens dacâmera. É possível visualizar uma única imagem, partes de umaimagem (com o recurso de ampliação) ou um grupo de imagens(com o recurso do visor). Também é possível excluí-las, bloqueá-las (evitando exclusões acidentais) e criar uma seqüência paraimprimir um conjunto de fotos posteriormente.
Dica Para economizar bateria, conecte um adaptador AC(opcional) enquanto usar o visor de imagens.
Visualizar imagens1 Pressione o botão de REPRODUÇÃO ( ) para ligar o visor de
imagens. A última foto tirada ou visualizada aparece no visor.
2 Use o controlador para rolar as imagens.
Cada vez que uma nova imagem aparece no visor, uma barra destatus sobreposta também aparece por alguns segundos.
A barra de status sobreposta fornece as informações a seguirsobre a imagem atual:
� Data e hora em que a foto foi tirada
� Configuração da qualidade de imagem usada para a foto
� Status da ordem de impressão (o símbolo Impressora sóaparece se uma imagem estiver marcada para o formato deordem de impressão digital [DPOF])
� Status de bloqueio (o símbolo Bloquear somente aparece se aimagem estiver bloqueada)
� Informações sobre o nome de arquivo no cartão de memória
Gerenciar imagens 13
Nota: O número que aparece no canto inferior direito decada imagem é a posição na seqüência de imagensarmazenadas no cartão de memória CF em que afoto foi tirada.
Ao acabar de examinar as imagens, lembre-se de desligar o visorde imagens para conservar energia da bateria.
Excluir imagensVocê pode excluir uma única imagem ou todas as imagens docartão de memória CF. Após ser excluída, ela não é recuperada.
Nota: Imagens bloqueadas não podem ser excluídas.
Para excluir uma ou mais imagens
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão do MENU ( ) para abrir o menu principal epressione OK para selecionar o menu Delete (Excluir).
3 Use o lado direito ou esquerdo do controlador para rolaraté a imagem que deseja excluir.
barra de statussobreposta
indicador de qualidadede imagem
nome de arquivode imagem
indicador debloqueio
indicador de ordemde impressão
data e hora que afoto foi tirada
número da imagemno cartão dememória CF
guia do usuário da HP photosmart 71514
Nota: Embora seja possível excluir todas as imagensusando o menu Delete, recomenda-se formatar amemória CF para excluir todas as imagens.
4 Use o lado superior ou inferior do controlador paraselecionar Yes (Sim) se quiser excluir apenas a imagem atual.
5 Para excluir outra imagem, use o lado direito ou esquerdo docontrolador e role até a próxima imagem que desejaexcluir, selecione Yes e pressione OK. Repita esta etapa atéconcluir a exclusão de imagens.
6 Após excluir as imagens, use o lado superior ou inferior docontrolador para selecionar Yes e pressione OK.
Para excluir todas as imagens formatando o cartão dememória CF
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão novamente para abrir o menu principal,use o lado superior ou inferior do controlador para rolar atéo menu Setup (Configuração) e pressione OK. Format CF(Formatar CF) fica em destaque.
3 Use o lado direito ou esquerdo do controlador paraselecionar Yes e pressione OK.
4 Para confirmar, use o lado direito ou esquerdo do controladorpara selecionar Yes e pressione OK.
Uma barra de progresso aparece no visor de imagem para indicarque a câmera está formatando o cartão de memória. Para evitardanos ao cartão, não abra a porta do cartão enquanto estiversendo formatado.
Gerenciar imagens 15
Criar uma ordem de impressãoVocê pode usar a câmera para selecionar as imagens que desejaimprimir. Por exemplo, quando estiver reunido com parentes eamigos para visualizar as fotos, é possível registrar as fotos quedesejam copiar e imprimi-las mais tarde.
Com a ordem de impressão, você pode:
� selecione uma, várias ou todas as imagens armazenadas nocartão de memória CF.
� selecionar quantas cópias deseja de cada imagem ou de todasas imagens.
Nota: Quando examina imagens no visor, um ícone deimpressora aparece na extremidade esquerda dabarra de status sobreposta, referente às imagensque você adicionou à ordem de impressão.
A ordem de impressão cria um arquivo DPOF (Digital Print OrderFormat - Formato de ordem de impressão digital). Este arquivoestá armazenado com as imagens no cartão de memória CF.
Há duas maneiras para imprimir as fotos na ordem de impressão:
� Ao transferir as imagens da câmera para o computador, aordem de impressão também é copiada. Ao imprimir as fotosna impressora conectada ao computador, a impressora lê aordem de impressão e imprime as imagens especificadas.
� É possível inserir o cartão de memória CF diretamente emuma impressora compatível com DPOF. A impressora lê aordem de impressão e imprime as imagens especificadas.
indicador de ordem de impressão
guia do usuário da HP photosmart 71516
Nota: Computadores Macintosh não reconhecem a ordemde impressão DPOF.
Para criar ou editar a ordem de impressão
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão para abrir o menu principal, use o ladosuperior ou inferior do controlador para selecionar o menuPrint (DPOF) (Imprimir DPOF) e pressione OK.
3 Ao marcar ou desmarcar uma única imagem, use ocontrolador para rolar até a imagem que deseja adicionarou remover da ordem de impressão.
Nota: Ao marcar ou desmarcar todas as imagens docartão de memória CF, não importa qual imagemestá sendo exibida no visor de imagens.
4 Selecione Yes para marcar uma única imagem. Para marcarou desmarcar outra imagem, use o lado direito ou esquerdo do
controlador e role até a imagem, selecione Yes e pressioneOK. Repita esta etapa até acabar de marcar e desmarcar asimagens. Quando concluir, pressione OK para sair.
-Ou-
Selecione Mark All (Marcar tudo) ou Clean All (Limpar tudo),se estiver marcando ou desmarcando todas as imagens docartão de memória CF e pressione OK. A seguir, será solicitadauma confirmação. Para confirmar, use o lado superior ouinferior do controlador para selecionar Yes e pressione OK.
Nota: Um arquivo DPOF pode conter até 100 fotos. Sevocê marcar todas as imagens e mais de 100imagens estiverem armazenadas no cartão dememória CF, apenas a primeira das 100 imagensserá armazenada no arquivo DPOF.
Gerenciar imagens 17
Visualizar versões pequenas(miniaturas) das imagens
Você pode ver até nove fotos ao mesmo tempo no visor.
Para ver miniaturas das imagens
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão para abrir o menu principal, use o ladosuperior ou inferior do controlador para selecionar o menuDisplay (Exibir) e pressione OK.
3 Pressione OK e selecione Small (Pequeno).
O visor de imagens mostra até nove das imagens ao mesmotempo, dependendo de quantas imagens você armazenou nocartão de memória CF. Uma borda armarela enquadra aimagem selecionada no momento.
4 Para avançar ao conjunto seguinte de miniaturas, use ocontrolador para mover a borda amarela até a última fotodo conjunto e pressione o lado inferior do controlador .
Nota: Para voltar ao conjunto anterior de miniaturas, movaa borda amarela até a primeira foto do conjunto epressione o lado superior do controlador .
5 Para ver uma imagem na exibição normal, use o controladorpara mover a borda amarela até a imagem e pressione OK.
guia do usuário da HP photosmart 71518
Ampliar imagensEnquanto estiver examinando uma imagem, você pode ampliarem duas ou quatro vezes o tamanho normal de uma área daimagem. Isso é útil para visualizar detalhes de uma imagem. Porexemplo, é possível verificar se as pessoas fecharam os olhos,quando você tirou a foto.
Nota: A ampliação não altera a imagem armazenada namemória.
Para ampliar a imagem
1 Pressione o botão para ativar o visor de imagens e use olado direito ou esquerdo do controlador para rolar até aimagem que deseja ampliar.
2 Pressione o botão para exibir o menu principal, use o ladosuperior ou inferior do controlador para rolar até o menuDisplay e pressione OK.
3 As opções de ampliação incluem 2x e 4x. Pressione o ladosuperior ou inferior do controlador para selecionar otamanho da ampliação e depois pressione OK.
4 Use o controlador para mover à esquerda e à direita oupara cima e para baixo ou pressione OK para voltar à exibiçãonormal.
Gerenciar imagens 19
Bloquear imagensBloqueando imagens, você impede que sejam excluídasacidentalmente do cartão de memória CF. Você pode bloquear oudesbloquear ao mesmo tempo todas as imagens no cartão dememória CF ou escolher imagens individuais.
CUIDADO Bloquear uma imagem não impede que seja excluídaao formatar o cartão de memória CF.
Enquanto você examina imagens no visor de imagens, o símbolode bloqueio aparece para as imagens que estão bloqueadas.
Para bloquear ou desbloquear imagens
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão para abrir o menu principal, use o ladosuperior ou inferior do controlador para rolar até o menuLock (Bloquear) e pressione OK.
3 Para bloquear ou desbloquear uma única imagem, use o ladodireito ou esquerdo do controlador para rolar até a imagemque deseja bloquear ou desbloquear. Use o lado superior ouinferior do controlador para selecionar Yes e pressione OK.Repita esta etapa até que tenha acabado de bloquear edesbloquear imagens. Quando concluir, pressione OK parasair.
-Ou-
Quando você bloqueia ou desbloqueia todas as imagens, nãoimporta que imagem aparece no visor de imagens. Use o ladosuperior ou inferior do controlador para selecionar All(Todas). Use o lado superior ou inferior do controlador paraselecionar Yes e pressione OK.
guia do usuário da HP photosmart 71520
Ajustar asconfigurações
Modifique as configurações da câmera para ajustá-las àscondições da foto a ser efetuada e às suas preferências. Porexemplo, ajuste as configurações do flash para adequá-lo àscondições de iluminação e use o disparo automático para tiraruma foto de si mesmo. Este capítulo descreve como:
� usar o flash.
� alterar a qualidade de imagem.
� definir a opção de revisão instantânea.
� alterar a data e a hora.
� ajustar o brilho do visor de imagens.
� ligar e desligar o bipe do sistema.
� alterar o idioma.
Usar o flashA câmera oferece quatro configurações de flash. A configuraçãoatual do flash é indicada por um símbolo no visor de status. Cadavez que você desliga e liga a câmera, a configuração do flashvolta automaticamente para FLASH AUTOMÁTICO.
Símbolo Configuração Descrição
FLASHAUTOMÁTICO
A câmera determina anecessidade do flash de acordocom as condições de iluminação. Aconfiguração do flash passa paraFLASH AUTOMÁTICO sempreque a câmera é ligada.
Ajustar as configurações 21
Para alterar a configuração do flash:
� Com a câmera ligada, pressione o botão do FLASH ( ) até aconfiguração desejada aparecer no visor de status. O botãopercorre as quatro configurações disponíveis.
OLHOSVERMELHOS
O flash é usado de acordo com anecessidade. A redução de olhosvermelhos diminui o aparecimentode olhos vermelhos em fotos depessoas ou animais, piscando umavez para condicionar os olhos euma segunda para tirar a foto. Aotirar fotos, peça que esperem osegundo flash.
FLASH LIGADO O flash é usado em todas ascondições de luz. A quantidade deluz fornecida pelo flash é ajustadade acordo com as condições deiluminação do momento. Use essaconfiguração quando a iluminaçãofor suficiente para a foto inteira,mas não para o tema, como nasituação de iluminação a partir dofundo. Isso costuma ser chamado"fill-flash", ou flash suplementar.
FLASHDESLIGADO
O flash não é usado qualquer queseja a condição de iluminação. Useessa configuração em locais ondenão são permitidas fotos com flash.Se necessário, use um tripé paramanter a câmera estável.
Símbolo Configuração Descrição
guia do usuário da HP photosmart 71522
Alterar a qualidade de imagemA câmera tem três configurações de qualidade de imagem: BOA,MUITO BOA e ÓTIMA. A qualidade de imagem atual é indicadapor uma, duas ou três estrelas no visor de status.
A configuração de qualidade da imagem determina a qualidade ea quantidade de imagens que podem ser armazenadas no cartãode memória CF. Fotos tiradas com alta qualidade de imagemocupam mais espaço no cartão; fotos tiradas com poucaqualidade de imagem ocupam menos espaço.
Aqui são apresentadas algumas observações importantes sobre aconfiguração de qualidade de foto:
� Você pode usar diferentes configurações de qualidade deimagem para imagens diferentes.
� A câmera retém a configuração atual de qualidade de foto atéser alterada, mesmo que você a desligue.
� Como a qualidade de imagem afeta o número de imagens quepodem ser armazenadas em um cartão de memória CF, onúmero de imagens disponíveis (mostrado no visor de status)se modifica à medida que você altera a qualidade de imagem.
Qualidade deimagem
Descrição Resolução(em pixels)
BOA É a configuração de qualidade deimagem mais eficiente em relaçãoà memória. Use esta configuraçãopara fotos a serem enviadas por e-mail ou colocadas na Internet.
Zoom digitaldesligado:640 por 480
Zoom digital ligado:320 por 240
Ajustar as configurações 23
Para alterar a qualidade de imagem
� Com a câmera ligada, pressione o botão de QUALIDADE DE
IMAGEM ( ) repetidamente até o nível de qualidade desejadoaparecer no visor de status.
MUITOBOA
Esta configuração produz imagensde alta qualidade e precisa demenos memória do que o modoÓTIMA. Use esta configuraçãopara tirar fotos a serem impressasem um tamanho bem menor doque 20,3 por 25,4 cm (8 por 10polegadas). Essa é a configuraçãopadrão.
Zoom digitaldesligado:2048 por 1536
Zoom digital ligado:1024 por 768
ÓTIMA Esta configuração produz fotos dealta qualidade e usa muitamemória. Use esta configuraçãopara tirar fotos que serão cortadase ampliadas com um software deedição de imagens ou serãoimpressas em tamanho maior doque 20,3 por 25,4 cm (8 por 10polegadas).
A mesma resoluçãoque a configuraçãode qualidade deimagem Muito boa,mas com menorcompactação dearquivo.
Qualidade deimagem
Descrição Resolução(em pixels)
guia do usuário da HP photosmart 71524
Configuração da revisãoinstantânea
Ative a revisão instantânea para as imagens apareceremautomaticamente no visor logo depois de tiradas. Enquanto aimagem é mostrada no visor, é possível salvá-la ou excluí-la.
Nota: Se decidir que não deseja examinar cada fotosimediatamente após tirá-la, desative a revisãoinstantânea para economizar a energia da bateria.
Para ligar ou desligar a revisão instantânea:
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão para abrir o menu principal, use o ladoinferior do controlador para selecionar o menu Setup epressione OK.
3 Use o lado inferior do controlador para selecionar InstantReview (Revisão Instantânea).
4 Use o lado direito ou esquerdo do controlador paraselecionar On ou Off e pressione OK.
5 Pressione o botão para sair do menu Setup.
Ajustar as configurações 25
Alterar a data e a horaA câmera tem um relógio em tempo real, que pode registrar adata e a hora em que cada foto é tirada. A câmera solicita quevocê informe a data e a hora nas seguintes circunstâncias:
� Quando você liga a câmera pela primeira vez.
� Se a câmera estava sem bateria (as baterias estavam fracasou foram removidas da câmera) por um período prolongado.
Nota: Para maior comodidade, a câmera mantém a data ea hora por pelo menos 15 minutos após a remoçãodas baterias.
Para alterar a data e a hora:
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão para abrir o menu principal, use o ladoinferior do controlador para selecionar o menu Setup epressione OK.
3 Pressione o lado inferior do controlador para selecionarDate & Time (Data e Hora) e pressione OK.
4 Pressione o lado direito ou esquerdo do controlador paradefinir o dia e, em seguida, pressione o lado inferior docontrolador para selecionar o próximo campo.
5 Defina mês, ano, hora, minutos e formato de data, usando ocontrolador e, em seguida, pressione OK.
6 Para confirmar a data e a hora, pressione OK.
guia do usuário da HP photosmart 71526
Ajustar o brilho do visor deimagens
É possível ajustar o brilho do visor de imagem para diferentescondições de iluminação. Por exemplo, ao usar a câmera sob aluz do sol, aumente o brilho do visor de imagem para melhorar avisibilidade da exibição.
Para definir o brilho do visor de imagens
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão para abrir o menu principal, use o ladoinferior do controlador para selecionar o menu Setup epressione OK.
3 Use o lado superior ou inferiordo controlador para rolaraté Brightness (Brilho) epressione OK.
4 Use o lado direito docontrolador para aumentaro brilho ou use o ladoesquerdo do controladorpara diminuir o brilho.
5 Pressione OK.
Ajustar as configurações 27
Ativar e desativar o bipe do sistemaOs bipes informam que a câmera concluiu a captura da imagem,que as baterias estão descarregadas ou que o cartão de memóriaestá cheio ou não pode ser operado. O bipe fica ligado porpadrão, mas você pode desligá-lo, se estiver em um lugar onde éexigido silêncio (por exemplo, museus ou escolas).
Para ligar ou desligar o bipe:
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão para abrir o menu principal, use o ladoinferior do controlador para selecionar o menu Setup epressione OK.
3 Use o lado superior ou inferior do controlador para rolar atéBeep (Bipe).
4 Use o lado direito ou esquerdo do controlador paraselecionar On ou Off e pressione OK.
Alterar o idioma da câmeraVocê pode alterar o idioma usado nos menus da câmera para umde cinco idiomas: inglês, francês, alemão, italiano ou epanhol.
Para alterar o idioma da câmera:
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione o botão para abrir o menu principal, use o ladoinferior do controlador para selecionar o menu Setup epressione OK.
3 Use o lado inferior do controlador para selecionarLanguage (Idioma) e pressione o lado direito ou esquerdo docontrolador para rolar até o idioma que deseja usar.
4 Quando o idioma desejado aparecer no visor de imagens,pressione OK.
5 Pressione o botão para retornar ao menu principal.
guia do usuário da HP photosmart 71528
Compartilhar eimprimir imagens
Depois de tirar algumas fotos com a câmera digital, você poderáusá-las de várias formas divertidas e criativas. Pode transferi-laspara o computador e usá-las em projetos criativos ou compartilhá-las com parentes e amigos na Internet. Se a impressora tiver umslot para cartão de memória CompactFlash (CF), será possívelimprimir as imagens diretamente do cartão de memória CF.
Visite o site da HP photosmart na web em www.hp.com/photosmart e encontre idéias e dicas excelentes sobre o uso deimagens para criar projetos divertidos.
Este capítulo descreve como usar a câmera com estesequipamentos:
� Computador com Microsoft® Windows® ou Windows NT® 4.0
� Computador Macintosh
� Computador no qual você não instalou o software da câmera
� Leitor de cartão
� Impressora equipada com leitor de cartão
Compartilhar e imprimir imagens 29
Usar a câmera com um computadorWindows
Você pode copiar as imagens da câmera digital para umcomputador com Windows.
Requisitos de sistema para um computadorcom Windows
Para trabalhar com a câmera, o computador precisa atender aosrequisitos a seguir ou excedê-los: Para os requisitos de sistemaatualizados, visite www.hp.com/photosmart.
Sistema operacional Windows 98, Windows Millennium Edition(Me), Windows XP, Windows 2000 ouWindows NT 4.0
Processador Pentium® de 166 megahertz (MHz) ouequivalente
Memória (RAM) Windows 98, Windows Me, Windows XP,Windows 2000: 32 megabytes (MB)Windows NT 4.0: 64 MB
Espaço livre emdisco rígido
180 MB
Vídeo 640 por 480 pixels, cor de 256 bits
CD-ROM Qualquer velocidade
Interface Windows 98, Windows Me, Windows XP eWindows 2000: Porta USBWindows NT 4.0: Leitor de cartãoCompactFlash (comprado separadamente)ou impressora HP equipada com leitor decartão
guia do usuário da HP photosmart 71530
Instalar o software em um computador comWindows
1 Insira o CD-ROM do HP photosmart 715 na unidade deCD-ROM do computador. A janela de instalação apareceautomaticamente.
Nota: Se a janela de instalação não aparecer, clique emIniciar e em Executar. Digite X:\Setup.exe, onde Xé a letra de sua unidade de CD-ROM.
2 Clique em Avançar e siga as instruções apresentadas na telapara instalar o software.
Certas versões da câmera são vendidas com software de bônus.Mantenha o CD-ROM da HP photosmart 715 na unidade deCD-ROM do computador e passe à seção seguinte para instalar osoftware de bônus.
Para instalar o software de bônus
1 Clique em Iniciar, clique em Executar e, na caixa Abrir, digiteX:\Bonus\setup.exe (em que X é a letra atribuída à unidadede CD-ROM).
2 Clique em OK e siga as instruções apresentadas na tela parainstalar o software.
Conectar a câmera a um computador comWindows
Antes de conectar a câmera ao computador, lembre-se de instalaro software.
Nota: Como a câmera usa uma conexão USB, não énecessário desligar o computador ao conectá-la oudesconectá-la.
Compartilhar e imprimir imagens 31
Para conectar a câmera a um computador com Windows
1 Verifique se a câmera está desligada.
2 Conecte a extremidade menor do cabo USB na câmera.
3 Conecte a outra extremidade à porta USB do computador.
Nota: Quando a câmera está conectada ao computador,apenas o botão funciona. Os demaisbotões da câmera não respondem.
Descarregar imagens em um computadorcom Windows
Descarregar é o processo de copiar imagens do cartão dememória CF da câmera para um computador.
Há três formas de descarregar imagens da câmera: automati-camente, manualmente ou montando a câmera como unidade dedisco. O automático é o melhor. Para descrições dos outrosmétodos, veja a documentação on-line do HP Photo Imaging.
Dica Para economizar energia da bateria, use umadaptador AC (opcional) aprovado pela HP aodescarregar imagens para o computador.
Siga o procedimento apresentado aqui se o computador estivercom Windows Me, Windows XP, Windows 2000 ou Windows 98.
Para descarregar imagens em um computador Windows
1 Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB.
2 Ligue a câmera.
guia do usuário da HP photosmart 71532
O visor de status exibe PC, indicando que a câmera estáconectada ao computador. Após alguns segundos, o softwareinicia. Siga as instruções apresentadas na tela do computadorpara concluir o processo de descarregar as imagens.
Nota: Para fazer uma pausa na cópia automática, cliqueem qualquer parte da janela do HP AutomaticImage Unload Software.
Se não houver novas imagens na câmera aoconectá-la ao computador, a cópia automática nãoserá realizada.
Você pode configurar o software HP Automatic Image Unloadpara que determinadas tarefas ocorram automaticamente depoisde as imagens serem descarregadas da câmera. Você pode:
� visualizar automaticamente as imagens.
� imprimir automaticamente as imagens.
� definir automaticamente o layout da página de um álbum defotos.
Para configurar tarefas automáticas, na janela HP AutomaticImage Unload Software, clique em Task Options. Para maisinformações, dê um duplo-clique em HP Quick Reference—Photo Imaging instalado na área de trabalho com o software.
Usar a câmera com um computador comWindows NT 4.0
Como o Windows NT 4.0 não é compatível com a interface USB,não é possível conectar a câmera diretamente ao computador. Épossível transferir imagens do cartão de memória CF para ocomputador usando uma impressora HP equipada com slot decartão de memória CF ou um leitor de cartão de memória.
Usar uma impressora HP com slot para cartão de memória
Siga as instruções apresentadas na documentação da impressorapara transferir as imagens do cartão de memória para ocomputador Windows NT 4.0 usando o slot para cartão dememória da impressora.
Compartilhar e imprimir imagens 33
Para usar o leitor de cartão de memória
1 Verifique se a câmera está desligada.
2 Remova o cartão de memória da câmera.
3 Insira o cartão de memória CF no slot do leitor.
4 Ligue o computador, se ainda não o fez.
5 Dê um duplo-clique no ícone HP Photo Imaging Software naárea de trabalho do Windows. É apresentada a janela principaldo HP Photo Imaging Software.
6 Clique em Unload images (Descarregar imagens), na janelaprincipal. Como nenhuma câmera USB é encontrada, osoftware exibe uma caixa de diálogo, permitindo selecionar aletra da unidade do leitor de cartão de memória.
7 Selecione a letra da unidade (como H:) do leitor de cartão dememória, na caixa de diálogo.
8 Inicie o software HP Automatic Image Unload e complete asetapas para descarregar.
guia do usuário da HP photosmart 71534
Usar a câmera com computadorMacintosh
Você pode transferir as imagens da câmera digital para umcomputador com Macintosh.
Requisitos de sistema para um computadorMacintosh
Para trabalhar com a câmera, o computador Macintosh precisaatender aos requisitos a seguir ou excedê-los: Para os requisitosde sistema atualizados, visite www.hp.com/photosmart.
Alterar a configuração do protocolo USB
Antes de poder descarregar imagens da câmera para ocomputador Macintosh, altere a configuração do protocolo USBpara MSDC no menu Setup do visor de imagens da câmera.
Para alterar a configuração do protocolo USB
1 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
2 Pressione novamente o botão para abrir o menu principal,use o lado inferior do controlador para selecionar o menuSetup e pressione OK.
3 Use o lado superior ou inferior do para rolar até USB.
Sistema operacional Macintosh OS 8.6 ou superior
Processador Power PC, 233 MHz
Memória (RAM) 64 MB
Espaço livre emdisco rígido
150 MB
Vídeo 800 por 600 pixels, cor de 16 bits
CD-ROM Qualquer velocidade
Interface Porta USB
Compartilhar e imprimir imagens 35
4 Use o lado direito ou esquerdo do controlador paraselecionar MSDC e pressione OK.
Instalar o software no Mac OS
Você pode descarregar as imagens para o computador manual ouautomaticamente. Para usar o recurso de descarga automática dosoftware, instale o ArcSoft PhotoImpression com o softwareAutomatic Image Unload a partir do CD-ROM da câmera.
1 Insira o CD-ROM do HP photosmart 715 na unidade deCD-ROM do computador.
2 Clique duas vezes no ícone do CD na área de trabalho.
3 Clique duas vezes na pasta do idioma adequado e depoisclique duas vezes no ícone do instalador.
4 Siga as instruções na tela para instalar o software.
Certas versões da câmera são vendidas com software de bônus.Mantenha o CD-ROM da HP photosmart 715 na unidade deCD-ROM do computador e passe à seção seguinte para instalar osoftware de bônus.
Para instalar o software de bônus
1 Dê um duplo-clique no ícone da pasta Bonus.
2 Dê um duplo-clique no ícone do instalador do PanoramaMaker ou do PhotoFantasy.
3 Siga as instruções na tela para instalar o software.
guia do usuário da HP photosmart 71536
Conectar a câmera a um computadorMacintosh
Nota: Como a câmera usa uma conexão USB, não énecessário desligar o computador ao conectá-la oudesconectá-la.
Para conectar a câmera a um computador Macintosh
1 Verifique se a câmera está desligada.
2 Conecte à câmera a extremidade menor do cabo USB(fornecido).
3 Conecte a outra extremidade do cabo a qualquer porta USB docomputador.
4 Ligue a câmera.
Nota: Quando a câmera está conectada ao computador,apenas o botão funciona. Os demaisbotões da câmera não respondem.
Compartilhar e imprimir imagens 37
Descarregar imagens em um computadorMacintosh
Descarregar é o processo de copiar imagens do cartão dememória CF da câmera para o computador.
É possível descarregar imagens da câmera de duas formas:automaticamente ou montando a câmera como uma unidade dedisco. O procedimento para descarregar automaticamente édescrito a seguir.
Nota: Para economizar energia da bateria, use umadaptador AC (opcional) aprovado pela HP aodescarregar imagens para o computador.
Para descarregar imagens automaticamente em umcomputador Macintosh
1 Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB.
2 Ligue a câmera.
O visor de status exibe PC, indicando que a câmera estáconectada ao computador.
3 Se a tela de boas-vindas for apresentada no computador,clique em OK.
4 Após alguns segundos, aparecerá a janela do HP AutomaticImage Unload. Quando a contagem do marcador de tempoacabar, o software começa a descarregar as novas imagensda câmera para o computador. Para fazer uma pausa na cópiaautomática, clique em Pausa.
Você pode configurar o software HP Automatic Image Unloadpara que determinadas tarefas ocorram automaticamente após asimagens serem descarregadas da câmera. Para ter acesso aessas opções, clique em Options.
Depois que todas as novas imagens foram descarregadas para ocomputador, o software ArcSoft PhotoImpression é aberto e vocêpode visualizar, editar, imprimir e criar projetos com as imagens.
Para mais informações, consulte a ajuda do software.
guia do usuário da HP photosmart 71538
Dicas para descarregar imagens em um computadorMacintosh
� Quando você descarrega imagens para o computador, asimagens continuam armazenadas no cartão de memória CFaté serem excluídas. Se você tirar novas fotos e descarregaras imagens mais uma vez, o software para descarregarautomaticamente ignora as imagens anteriores. Dessamaneira, você não terá várias cópias das mesmas imagens.
� Se não houver novas imagens na câmera ao conectá-la aocomputador, a cópia automática não será realizada.
� Na janela Opções, é possível desativar o recurso paradescarregar automaticamente. Para ativar o recursonovamente, abra a janela Opções na pasta ArcSoft PI.
� Verifique se você sabe o local onde as imagens estãoarmazenadas no disco rígido do computador. Por padrão, asimagens são armazenadas na pasta Photo Impressions, porexemplo, Macintosh HD:ArcSoft PI:Photos:2002.07.04. Sedecidir excluir a pasta ArcSoft PI, primeiro é preciso mover asimagens para outra pasta. Se não o fizer, as imagens serãoexcluídas do disco rígido junto com a pasta PhotoImpression.
� É possível descarregar imagens manualmente sem usar osoftware ArcSoft. Quando você conecta a câmera aocomputador, um ícone "Unidade sem título" representando acâmera aparece na área de trabalho. Clique duas vezes noícone da unidade para ter acesso às imagens. Depois, arrastee solte os arquivos selecionados para o disco rígido.
Descarregando imagens sem usaro software da câmera
Se estiver fora de casa, você poderá descarregar as imagens emum computador que não tenha o software HP Automatic ImageUnload instalado.
Nota: Verifique se o computador tem uma porta USB e seo sistema operacional é o Windows 2000, oWindows Me ou posterior ou o Mac OS 8.6 ouposterior.
Compartilhar e imprimir imagens 39
Para descarregar imagens em um computador Windows ouMacintosh
1 Altere a configuração do protocolo USB da câmera paraMSDC, fazendo com que a câmera pareça uma unidade dedisco para o computador. Para mais informações, consulte“Alterar a configuração do protocolo USB” na página 35.
2 Use o cabo USB para conectar a câmera ao computadorWindows ou Macintosh.
3 Ligue a câmera. As letras PC aparecem no LCD de status,indicando que a câmera está conectada ao computador. Ocomputador reconhece a câmera como uma unidade de disco.
4 Use este procedimento para acessar imagens como arquivos:
• Windows: Dê um duplo-clique no ícone da unidade dedisco recém-designada no Meu Computador ou vá até aletra da unidade no Windows Explorer. Use os comandosCopiar e Colar para transferir as imagens para o disco.
• Macintosh: Clique duas vezes no ícone Unidade sem títuloe arraste e cole no disco rígido os arquivos selecionados.
Usar o leitor de cartãoVocê pode usar um leitor de cartão de memória CF, como oSanDisk ImageMate ou um adaptador PCMCIA para visualizar esalvar arquivos de imagem no computador. Se houver um leitorinstalado no computador, insira o cartão no leitor. A seguir, acesseas fotos armazenadas no cartão da mesma forma como acessariaarquivos em um disco flexível.
Leitores de cartão podem ser adquiridos emwww.hpshopping.com (apenas países selecionados) ou na lojalocal de câmeras digitais ou de produtos eletrônicos.
Imprimir fotos em impressoraequipada com leitor de cartão
Se a impressora tiver um slot para cartão de memória CF, como aHP Photosmart 1000 Series e superior, você poderá imprimir asimagens diretamente do cartão. Para mais informações, consultea documentação da impressora.
guia do usuário da HP photosmart 71540
Manutenção dacâmera
Este capítulo descreve como usar baterias ou adaptador decorrente alternada (AC) para alimentar a câmera, como cuidar dacâmera e do cartão de memória CF e como usar a câmera comsegurança.
Alimentar a câmeraA câmera digital pode ser alimentada por baterias ou por umadaptador AC aprovado pela HP. Para maior comodidade, use asbaterias ao tirar fotos. Para economizar a energia das baterias,use um adaptador AC (adquirido separadamente) ao rever asfotos no visor de imagens por um longo período de tempo ou aotransferir fotos da câmera para o computador.
Determinar se as baterias precisam sertrocadas
O símbolo de bateria mostrado no visor de status indica o nível decarga das baterias. Há três níveis de carga indicados: boa, fraca evazia.
Se o símbolo mostra que as baterias estão fracas, está quase nahora de substituí-las.
Boa Fraca Vazia
Manutenção da câmera 41
Nota: Quando o símbolo de bateria vazia no visor destatus começa a piscar e a câmera emite bipesrepetidamente, a energia está a ponto de acabar. Épreciso substituir as baterias antes de tirar outrafoto.
A vida útil das baterias depende de diversos fatores. Dentre eles:
� com que freqüência e por quanto tempo usa o visor deimagens.
� a freqüência de uso do flash.
� o número de fotos tiradas.
� condições de temperatura (a operação da câmera emtemperaturas inferiores resulta em vida menor da bateria).
� o tipo da bateria (as baterias de foto-lítio têm maior duração,as alcalinas têm menor duração).
Para prolongar a vida da bateria:
� Ao usar a câmera com um computador ou usar o visor deimagens por períodos prolongados, use um adaptador ACaprovado pela HP com a câmera digital.
� Limite o uso do visor de imagens, exceto quando usar oadaptador AC.
� Use apenas baterias projetadas para câmeras digitais, comobaterias alcalinas com qualidade de foto, foto-lítio ou NiMH(hidreto de níquel-metal) recarregável, fornecidas por váriosfabricantes.
� Ao usar baterias recarregáveis, assegure-se de asdescarregar e carregar inteiramente de acordo com asinstruções do fabricante.
� Use apenas baterias em boas condições. Baterias queapresentem sinais de vazamento, corrosão ou inchamento nãodevem ser instaladas na câmera.
guia do usuário da HP photosmart 71542
Substituir as baterias
A câmera usa quatro baterias AA. Você pode usar baterias AAalcalinas com qualidade de foto ou de foto-lítio ou baterias AANiMH recarregáveis. Compre baterias adicionais na loja local decâmeras ou de produtos eletrônicos.
Use apenas baterias em boas condições. Baterias queapresentam sinais de vazamento, corrosão ou inchamento nãodevem ser instaladas na câmera.
Nota: Se escolher as baterias recarregáveis, é precisorecarregá-las em um dispositivo separado, fora dacâmera. As baterias não são recarregadas nacâmera quando conectada a um adaptador AC.
Para inserir novas baterias:
� Verifique se a câmera está desligada e consulte “Passo 2:Instale as baterias” na página 4 para instruções específicas.
CUIDADO Troque todas as baterias de uma só vez. Não assubstitua individualmente, nem use baterias de tiposdiferentes. Siga sempre as instruções encontradas naembalagem da bateria, ao manusear ou descartá-las.
Usar o adaptador AC
Para aumentar a vida útil das baterias, use adaptadores AC comofonte de alimentação ao conectar a câmera a um computador ouao usar o visor por um longo período de tempo.
CUIDADO Use, com a câmera, apenas um adaptador ACaprovado pela HP. O uso de qualquer outro adaptadoranula a garantia e pode danificar a câmera.
Os adaptadores AC estão disponíveis em www.hpshopping.com(apenas em determinados países). Para obter as especificaçõesdo adaptador AC, consulte o site da HP photosmart HP na webem www.hp.com/photosmart e clique em suporte.
Manutenção da câmera 43
Nota: O adaptador AC fornece alimentação elétrica àcâmera. Ele não recarrega as baterias.
Para conectar um adaptador AC:
1 Conecte o adaptador em uma tomada de energia (tomada deparede ou extensão).
2 Conecte a extremidade arredondada do cabo do adaptador àcâmera.
Nota: Se quiser usar alimentação da bateria, remova oadaptador AC da câmera. Se o adaptador ACestiver conectado à câmera, ela não poderá usar aenergia das baterias, mesmo não usando aalimentação da bateria.
guia do usuário da HP photosmart 71544
Manutenção do cartão de memóriaCF
O "filme" usado na câmera digital é um cartão de memóriaCompactFlash (CF) reutilizável. O cartão é mais econômico que ofilme convencional, porque é possível excluir imagens nãodesejadas, liberando espaço para novas imagens, e o cartãopode ser usado repetidamente.
Use apenas cartões de memória CF tipo 1certificados pela CompactFlash Association(CFA) com a câmera digital. Esses cartões sãofabricados por vários fornecedores e estãodisponíveis em diversas capacidades. É possívelcomprar cartões de memória adicionais emwww.hpshopping.com (apenas em determinados países) ou naloja local de câmeras ou de produtos eletrônicos.
Formatar o cartão de memória CF
A maioria dos cartões de memória CF já se encontra formatadaquando é vendida. No entanto, se você adquirir um cartão dememória ainda não formatado, é necessário formatá-lo antes deusá-lo na câmera. Você também pode formatar o cartão dememória CF no caso de:
� inserir um novo cartão formatado na câmera e não funcionar.
� o cartão ter sido usado anteriormente em uma câmeradiferente. A formatação o otimiza para o uso com a câmera.
� querer usar novamente o cartão que está cheio. Isso excluitodas as imagens do cartão.
CUIDADO A formatação exclui tudo aquilo armazenado no cartãoCF, inclusive arquivos de outros dispositivos PCs debolso. Verifique se está formatando o cartão correto!Se não tem certeza, veja o conteúdo antes de formatar.
Para formatar o cartão de memória CF
� Insira o cartão na câmera e consulte “Para excluir todas asimagens formatando o cartão de memória CF” na página 15.
Manutenção da câmera 45
Remover o cartão de memória CF
As instruções a seguir descrevem como remover o cartão dememória CF da câmera.
Para remover o cartão de memória CF
1 Abra a porta do cartão de memória CF.
2 Gire para cima a alavanca ejetora cinza do cartão e empurre aalavanca para dentro da câmera até ejetar o cartão do slot.
Cuidados com a câmera eacessórios
A seguir são apresentadas orientações para cuidar de suacâmera e respectivos acessórios.
Câmera
� Mantenha a lente limpa para ajudá-lo a tirar fotos perfeitas enítidas com o melhor foco possível. Use um pano macio, secoe sem pelos para limpar com delicadeza a lente e os visoresde status e de imagem, removendo marcas de dedos e poeira.
� Limpe as superfícies externas da câmera com um pano limpoe seco. Nunca use um pano duro ou limpadores abrasivos quepossam riscar a câmera.
� Não deixe a câmera exposta ao sol ou em local muito quente(por exemplo, dentro do carro) por longos períodos.
� Ao mover a câmera de um local frio para outro quente ou vice-versa, sempre aguarde vários minutos para a câmera seajustar à temperatura ambiente antes de usá-la.
Adaptador de lente
Os encaixes da montagem de 49 mm do adaptador de lente sãofeitos de plástico. Cuidado para não danificar os encaixes aocolocar filtros e lentes. Para obter informações sobre acessórios,consulte o catálogo que vem na caixa do produto.
guia do usuário da HP photosmart 71546
Precauções de segurança� Para evitar o risco de choques elétricos, não abra a caixa da
câmera, nem tente consertá-la por si mesmo. Para consertos,entre em contato com um centro autorizado de serviços HP.
� Mantenha a câmera seca. A exposição da câmera à umidadeexcessiva pode causar mau funcionamento.
� Se a umidade alcançar o interior da câmera, pare de usar acâmera imediatamente. Aguarde que a câmera sequeinteiramente antes de usá-la novamente.
� A câmera digital é fornecida com quatro baterias nãorecarregáveis. Não tente recarregar estas baterias. Nãomisture baterias velhas e novas ou tipos diferentes. Siga asinstruções de segurança do fabricante da bateria.
� Ao se desfazer das baterias, siga as instruções de reciclageme disposição do fabricante ou as diretrizes recomendadas parasua área. Não incinere e nem fure as baterias.
� Use apenas o adaptador AC aprovado pela HP. Não usá-lopode danificar a câmera ou causar incêndio. O uso deadaptadores AC não-HP também anula a garantia da câmera.
� Para evitar que os dados do cartão de memória CF sejamapagados ou que o cartão seja danificado, não o exponha acalor, umidade ou eletricidade estática.
Manutenção da câmera 47
guia do usuário da HP photosmart 71548
Solução deproblemas
Este capítulo contém informações sobre os seguintes itens:
� solucionando problemas
� suporte da HP
� garantia da câmera
Problemas e soluções
Problema Possível causa Solução
A câmera nãoliga.
A porta do cartão dememória CF estáaberta.
Feche a porta do cartão de memória.
As baterias nãoestão funcionandocorretamente.
Verifique as condições a seguir:• O tipo de bateria que você instalou
pode não ser adequado paracâmeras digitais. Use apenasquatro baterias AA de lítio comqualidade de foto, alcalina ou NiMH.
• Certifique-se de que as bateriasestão colocadas corretamente. Ospólos positivo e negativo podemestar invertidos.
• A carga das baterias pode estarfraca ou completamente vazia.Tente instalar baterias novas ourecarregadas.
Solução de problemas 49
A câmera nãoliga.(continua)
O adaptador AC nãoestá funcionandocorretamente.
Verifique as condições a seguir:• O adaptador AC está conectado à
tomada elétrica.• A tomada fornece energia.• O adaptador AC não está
danificado.• Verifique se você está usando o
adaptador AC correto, aprovadopela HP.
Existe um adaptadorAC conectado àcâmera, mas elenão está conectadoa uma fonte dealimentação.
Quando um adaptador AC estáconectado à câmera, ela não pode usara energia das baterias, mesmo se oadaptador não estiver conectado a umafonte de alimentação. Para usar aalimentação da bateria, desconecte oadaptador AC da câmera. Se quiserusar energia AC, conecte o adaptadorAC a uma tomada que estejafuncionando.
A câmera nãorespondequandopressiono umbotão.
A câmera estádesligada.
Empurre o botão para ligar acâmera (se quiser tirar uma foto) ouativar o visor de imagens (se quiserexaminar as imagens).
A câmera estáconectada aocomputador.
Quando o visor de status exibe as letrasPC, os botões da câmera nãorespondem.
As baterias estãovazias.
Troque as baterias.
A câmera precisaser reconfigurada.
Desligue e ligue a câmera novamente.Remova as baterias e coloque-asnovamente. Se estiver usando umadaptador AC, desconecte-o da câmera,remova e reinstale as baterias e conecteo adaptador.
Problema Possível causa Solução
guia do usuário da HP photosmart 71550
Substituo asbaterias dacâmera comfreqüência.
O uso prolongadodo visor de imagemconsome a energiada bateria. Atransferência deimagens para ocomputador tambémpode consumirmuita energia dabateria.
Para prolongar a vida das baterias:• Sempre use um adaptador AC para
alimentar a câmera ao usar o visorde imagens por um períodoprolongado e ao descarregarimagens para o computador.
• Limite o uso do visor de imagens.
As baterias quevocê está usandonão são as bateriasde alta qualidaderecomendadas.
Não use baterias alcalinas comuns.Compre baterias de alta qualidade,como as baterias de lítio ou alcalinas dequalidade "ultra" ou "premium" ou mudepara baterias NiMH recarregáveis.Essas baterias são fornecidas por váriosfabricantes.
A câmera liga econsome energia dabateria ao carregá-lasolta em uma bolsaou mochila.
Sempre carregue a câmera de maneirasegura em uma caixa.
As baterias NiMHque você estáusando foramrecarregadasincorretamente.
É preciso recarregar as quatro bateriasNiMH após esvaziá-las totalmentequatro vezes, para que as bateriasalcancem sua capacidade edesempenho ideais.
O visor deimagem estácom muitobrilho ou estámuito escuro.
A configuração debrilho do visor estámuito baixa ou muitoalta para a luzambiente.
Ajuste a configuração de brilho, usandoo menu Setup da câmera.
Aparece adata ou a horaincorreta.
As bateriasacabaram ou foramremovidas dacâmera por mais de15 minutos.
Substitua as baterias e, a seguir,reconfigure a data e a hora usando osmenus da câmera. Para evitar a perdade informação de data e horário, troqueas baterias fracas rapidamente.
Problema Possível causa Solução
Solução de problemas 51
O idioma estádefinidoincorretamen-te na câmera.
O idioma errado foiselecionado quandovocê iniciou acâmera pelaprimeira vez.
Altere o idioma da câmera, usando omenu Setup da câmera.
1 Após abrir o menu Setup, use o
lado inferior do controlador pararolar até a última opção do menu.
2 Pressione o lado direito ou
esquerdo do controlador até oidioma desejado aparecer e, emseguida, pressione OK.
Apóspressionar obotão doobturador,demora muitotempo antesde a câmeratirar a foto.
A câmera ainda estásalvando a últimafoto tirada.
Aguarde alguns segundos para que acâmera termine de processar a imageme, em seguida, pressione o botão doOBTURADOR até a metade. Quando umaluz verde se acende ao lado doviewfinder, a câmera está pronta paratirar outra foto.
A luz está fraca e oflash está desligado.
Com pouca iluminação, a câmeraprecisa de uma exposição maisdemorada. Mantenha a câmera bemfirme, colocando-a no tripé até tirar afoto; melhore as condições deiluminação ou use o flash.
Uma luzvermelhaaparece aolado doviewfinderquandopressiono oOBTURADOR.
A câmera ainda estásalvando a últimafoto tirada.
Aguarde alguns segundos para que acâmera termine de processar a imageme, em seguida, pressione o botão doOBTURADOR até a metade. Quando umaluz verde se acende ao lado doviewfinder, a câmera está pronta paratirar outra foto.
O cartão não tem deespaço suficiente.(O visor mostra 000fotos restantes.)
Instale um novo cartão de memória CF,crie espaço no cartão atual excluindo oudescarregando fotos ou selecione umaqualidade de imagem mais baixa.
O cartão da câmeraestá danificado ounão está formatado.
Formate o cartão de memória ou troque-o por um novo e formatado.
O flash estárecarregando.
Aguarde até o ícone do flash parar depiscar no visor de status antes de tiraroutra foto com o flash.
Problema Possível causa Solução
guia do usuário da HP photosmart 71552
Uma luz verdeaparecepiscando aolado doviewfinder,quandopressiono atéa metade obotão doOBTURADOR.
A câmera nãoencontra o focoporque você estámuito perto do tema.
Experimente outro ângulo ou altere ailuminação sobre o tema. Também épossível usar o bloqueio de foco paradefinir o foco em um tema diferente.
A faixa do foco automático da câmera éde 60 cm ao infinito e focaliza o objetono centro do quadro. Procure não ficarmuito perto do tema e coloque o temano meio do quadro.
Ao tentar fazer a foto de um tema queestá de 20 cm a 60 cm de distância, usea configuração de foco macro. Paramais informações, consulte “Usar aconfiguração do foco macro” napágina 10.
A câmera nãoencontra o focoporque o tema nãodá contrastesuficiente aosistema de focoautomático.
Experimente outro ângulo ou altere ailuminação sobre o tema. Também épossível usar o bloqueio de foco paradefinir o foco em um tema diferente.Para mais informações, consulte “Usaro bloqueio de foco” na página 9.
Não há iluminaçãosuficiente para otema.
Tente as seguintes soluções:• Use o flash.• Aguarde que as condições de
iluminação melhorem ou acenda asluzes do local.
• Use um tripé para firmar a câmerapara a exposição mais prolongada.
Não consigoexcluir umaimagem.
A imagem estábloqueada.
Desbloqueie a imagem. Para maisinformações, consulte “Bloquearimagens” na página 20.
Problema Possível causa Solução
Solução de problemas 53
Minhaimagem estátremida.
O objeto está muitopróximo das lentesda câmera.
O alcance do foco automático dacâmera é de 60 cm da parte frontal daslentes ao infinito. Para uma imagemperfeita e nítida, verifique se o tema estádentro dessa faixa.
A câmera não tevetempo de definir ofoco automático e aexposiçãoautomática.
Certifique-se de pressionar o botão doOBTURADOR até a metade e mantenha-opressionado até a luz verde doviewfinder acender. Isso significa que ofoco e a exposição automáticos estãocompletos. A seguir, pressione o botãodo OBTURADOR até o fim para tirar a foto.
O tema não foicentralizado noquadro ou nãoforneceu contrastesuficiente para acâmera focalizar demaneira adequada.
Se não quiser o tema no meio daimagem ou o tema não tem contraste,use o bloqueio foco para definir o focoautomático da câmera usando outrotema. Para mais informações, consulte“Usar o bloqueio de foco” na página 9.
O tema se moveuenquanto vocêtirava a foto.
Se estiver fotografando um objeto emmovimento, tente usar o bloqueio defoco.
Você moveu acâmera ao tirar afoto.
Mantenha a câmera estável aopressionar o botão do OBTURADOR ouuse um tripé.
Minhaimagem estámuito escura.
A luz ambiente erainsuficiente.
Espere as condições de iluminaçãonatural melhorarem, coloque iluminaçãoindireta ou use o flash para iluminar otema.
O flash estavaligado, mas o objetoestava muitodistante.
O flash só ilumina objetos até 3,7 m dacâmera. Certifique-se de que o objetoesteja dentro do alcance do flash ao tirara foto.
Seu dedo bloqueouo flash.
Lembre-se de afastar os dedos do flashquando estiver pronto para tirar a foto.
Problema Possível causa Solução
guia do usuário da HP photosmart 71554
Minhaimagem estámuito clara.
O flash forneceumuita luminosidade.
Altere a configuração do flash paraAUTO ou DESLIGADO.
Uma fonte naturalou artificial diferentedo flash forneceu luzem excesso.
Tente tirar a foto de um ângulo diferente.Evite apontar a câmera diretamentepara uma luz brilhante ou superfíciereflexiva num dia ensolarado. Se houverluz atrás do tema, use a configuraçãoFLASH LIGADO.
Você estava muitoperto do tema parausar o flash.
Vá para trás do tema ou configure oflash como FLASH DESLIGADO e tire afoto novamente.
Quandoconecto acâmera aocomputador,o software dizque nãoconsegueencontrar acâmera.
A câmera estádesligada.
Deslize a chave para ligar acâmera.
O cabo USB nãoestá conectadocorretamente.
Verifique se as duas extremidades docabo USB estão conectadas comfirmeza.
A câmera estáconectada aocomputador por umhub USB que não écompatível.
Conecte a câmera diretamente a umaporta USB do computador.
A câmera precisaser reconfigurada.
Desligue e ligue a câmera novamente.
Ocomputadornãoreconhece acâmera e acópiaautomática deimagens nãoinicia.
A câmera não estáconfiguradacorretamente para oseu tipo decomputador.
Abra o menu Setup no visor de imagense verifique a configuração USB:• Se estiver usando um computador
Windows, verifique se aconfiguração USB está definidacomo SIDC.
• Se estiver usando um computadorMacintosh, verifique se aconfiguração USB está definidacomo MSDC.
O Macintosh temuma versão anteriorao OS 8.6, que nãoé compatível comarmazenamento demassa USB.
Visite a seção Suporte emwww.apple.com e faça o download daatualização USB Mass StorageSupport (version 1.3.5) .
Problema Possível causa Solução
Solução de problemas 55
Como obter assistênciaPara ajudar a assegurar um desempenho sem problemas, seu produto HP vemcom o premiado HP Customer Care. Se você tiver uma dúvida ou um pedido dereparo, o HP Customer Care torna fácil e rápida a obtenção da assistêncianecessária.
Visitar os sites da HP
Suporte para produtos da HPVisite www.hp.com/go/support para encontrar informações sobre o modelo da suacâmera. Após entrar na seção de modelo da câmera, você pode escolherinformações sobre configuração e uso da câmera, fazer o download de drivers,solucionar problemas, fazer pedidos e obter informações sobre garantia.
O site Photosmart da HPVisite www.hp.com/photosmart para:
� Dicas para usar a câmera de maneira mais eficiente e criativa.
� Software e atualizações do driver da câmera digital da HP.
Assistência HPSe não conseguir encontrar uma resposta para sua pergunta usando os siteslistados acima, visite www.hp.com/cposupport/mail_support.html. Nesse site, épossível descobrir como entrar em contato com a HP por e-mail, telefone e outrosmétodos.
Visitar sites relacionadosLinks para sites de terceiros são fornecidos apenas como uma comodidade paravocê. A HP não examinou todos os sites de terceiros, não controla e nem éresponsável por nenhum desses sites ou por seu conteúdo. Desse modo, a HPnão os endossa nem os representa sobre qualquer informação, software ou outrosprodutos ou materiais neles encontrados ou qualquer resultado obtido de seu uso.Se decidir acessar sites de terceiros, faça-o inteiramente por seu próprio risco.
HP Customer Care
guia do usuário da HP photosmart 71556
Como entrar em contato com a Assistência aocliente HP
Além da web, você pode entrar em contato com a HP por telefone ou correio paraobter suporte e serviço para a câmera. Preços, disponibilidade e horas de suporteestão sujeitos a alterações sem aviso.
Como a HP pode ajudarO atendimento direto de suporte da HP pode ajudar a resolver problemas demontagem, instalação, configuração e operação.
Para questões sobre configuração de sistemas operacionais ou de redes, entreem contato com seu ponto de compra ou com o departamento de suporte interno.Para obter ajuda sobre hardware ou software não-HP, entre em contato com ofabricante.
Antes de ligarTenha em mãos as seguintes informações antes de ligar:
� número de série (encontrado na parte inferior da câmera)
� nome do produto
� data de compra
Como obter suporte nos Estados Unidos
Telefone de suporte gratuito por um anoNo primeiro ano após a compra, o suporte telefônico é fornecido gratuitamente. Sea chamada for de longa distância, será cobrada a respectiva taxa.
Ligue para (1) (208) 323-5521.
Nossa equipe de suporte está disponível das 6 às 18 h (horário central), desegunda a sexta ou das 9 às 16 h aos sábados.
Após o primeiro anoLigue para (1) (208) 323-5521.
As taxas são de $2,50 por minuto com um máximo de $25,00 cobrados na contade telefone. As cobranças começam apenas quando você se conecta com umtécnico de suporte.
Se considerar que o produto HP precisa de serviços, ligue para o Centro desuporte ao cliente, que poderá ajudá-lo a determinar se o serviço é necessário e oencaminhará a um local de serviço. Caso contrário, entre em contato com a lojaonde comprou o produto. Ou visite www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html para descobrir o escritório de serviços e de vendas mais próximo.
Solução de problemas 57
Opções atualizadas de garantiaÉ possível selecionar uma das seguintes opções atualizadas de garantia(disponíveis apenas nos EUA):
� Troca padrão no dia seguinte
� Proteção contra danos acidentais com troca no dia seguinte
Atualize sua garantia padrão de fábrica para três anos com o Pacote desuporte HP. A cobertura de serviços começa na data de compra do produto e opacote precisa ser comprado nos primeiros 180 dias após a compra do produto. AHP determina a oferta de serviços de hardware de acordo com o resultado deprogramas de autoteste de sistema executados pelo cliente na primeira ligação aoCentro de atendimento ao cliente da HP. Se durante a ligação ao suporte técnicofor determinado que o produto precisa ser substituído, a HP enviará gratuitamenteo produto substituto no dia útil seguinte. Também está disponível a proteçãoopcional contra danos acidentais. Essa atualização de garantia protege contradanos acidentais como pancadas ou quedas. Essas duas atualizações de garantiaoferecem produtividade e tempo de atividade maximizados, a comodidade daentrega porta a porta, embalagem e frete pagos pela HP.
Para mais informações, visite www.hp.com/go/hpsupportpack ou ligue para(1) (888) 999-4747.
Como obter suporte em todo o mundoSe precisar de ajuda com seu produto HP, ligue para o número de telefone listadoadiante do Centro de suporte ao cliente em seu país. O suporte telefônico égratuito por 1 ano na Ásia e no Pacífico Sul e por 30 dias no Oriente Médio e naÁfrica.
Para obter suporte telefônico na Europa, verifique os detalhes e as condições dosuporte telefônico em seu país, consultando o seguinte site da web:www.hp.com/go/support. Como alternativa, é possível consultar o fornecedor ouligar para a HP no número de telefone indicado neste guia. Como parte dosesforços constantes para melhorar nosso serviço de suporte por telefone,aconselhamos a verificar nosso site da web regularmente para obter novasinformações sobre fornecimento e recursos de serviços.
Se considerar que o produto HP precisa de serviços, ligue para o Centro desuporte ao cliente, que poderá ajudá-lo a determinar se o serviço é necessário e oencaminhará a um local de serviço. Caso contrário, entre em contato com a lojaonde comprou o produto. Ou visite www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html para descobrir o escritório de serviços e de vendas mais próximo.
guia do usuário da HP photosmart 71558
Se o número adiante foi alterado, visite www.hp.com/cposupport/mail_support.html para verificar o novo número. Para suporte em inglês naEuropa, ligue para +44 (0)207 512 52 02.
África do Sul086 000 1030 (RAS)+27-11 258 9301 (fora da RAS)
Alemanha+49 (0)180 52 58 143 (DM 0,24/min, Euro 0,12/min)
Argentina(5411) 4778 83800810 555 5520 (clientes dointerior)
Austrália+63 (3) 8877 8000(ou local (03) 8877 8000)
Áustria+0810 00 6080
Bélgicaholandês: +32 (0)2 626 8806francês: +32 (0)2 626 8807
Brasil(11) 3747 7799 (Grande SãoPaulo)0800 157 751 (fora da grande SãoPaulo)
Canadá905 206 4663 (para suportedurante o período de garantia)877 621 4722 (para suporte após operíodo de garantia)
Chile800 22 5547 (Computação denegócios pós-vendas)800 360 999 (Computaçãodoméstica pós-vendas)
China+86 (10) 6564 5959
Cingapura+65 272 5300
Colômbia+9 800 919 477
Coréia, República da+82 (2) 3270 0700 (Seul)82-80-999-0700 (fora de Seul)
Dinamarca+45 39 29 4099
Egito+202 7956222 (ou 7956222 local)
Emirados Árabes971 4 883 8454
Espanha+34 902 321 123
Federação Russa+7 095 797 3520 (Moscou)+7 812 346 7997(São Petersburgo)
Filipinas+63 (2) 867-3551
Finlândia+358 (0)203 47 288
França+33 (0)1 43 62 34 34
Grécia+30 1 6073 603
Guatemala1 800 999 5305
Hong Kong+852 3002 8555
Solução de problemas 59
Hungria+36 (0)1 382 1111
Índia+91 11 682 6035
Indonésia+62 (21) 350 3408
Irlanda+353 (0)1 662 5525
Israel+972 (0)9 952 48 48
Itália+39 02 264 10350
Malásia+60 (3) 2695 2566 (Kuala Lumpur)1 300 88 00 28 (Penang)
México52 58 9922 (Cidade do México)01-800-472-6684 (fora da Cidadedo México)
Noruega+47 22 11 6299
Nova Zelândia+64 (9) 356 6640
Oriente Médio/África+44 (0) 207 512 52 02
Países Baixos+31 (0)20 606 8751
Peru0 800 10111
Polônia+48 22 865 98 00
Porto Rico1 877 232 0589
Portugal+351 21 3176333
Reino Unido (RU)+44 (0) 207 512 52 02
República Tcheca+42 (0)2 6130 7310
Romênia+40 1 315 44 42(ou local 01 3154442)
Suécia+46 (0)8 619 2170
Suíça+41 (0)848 80 11 11
Tailândia+66 (2) 661 4000
Taiwan+886 (2) 2717 0055
Turquia+90 216 579 71 71
Ucrânia+7 (380-44) 490-3520
Venezuela800 47 777(Caracas 207 8488)
Vietnã+84 (0) 8 823 4530
guia do usuário da HP photosmart 71560
Declaração da garantia limitada daHewlett-Packard
1 A HP garante a você, o cliente usuário-final, que o hardware, os acessórios e ossuprimentos não apresentarão defeitos de materiais e de fabricação após a datada compra, pelo período especificado acima. Se receber uma notificação dedefeitos durante o período de garantia, a HP tem a opção de consertar ousubstituir os produtos que comprovadamente estejam defeituosos. Os produtospara substituição podem ser novos ou com desempenho equivalente aos novos.
2 A HP garante que o software HP não falhará ao executar instruções deprogramação após a data da compra, pelo período especificado acima, devido adefeitos de material e de fabricação, quando instalado e usado de maneiraadequada. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia,a HP substituirá o software que não executar as instruções de programaçãorelacionadas a esses defeitos.
3 A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre deerros. Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável,qualquer produto conforme a condição especificada na garantia, o cliente terádireito ao reembolso do preço de compra assim que o produto for devolvido.
4 Os produtos HP podem conter peças recondicionadas com desempenhoequivalente ao de peças novas ou podem estar sujeitos a uso incidental.
5 A garantia não se aplica aos defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibraçãoimpróprias ou inadequadas, (b) software, interface, peças ou suprimentos nãofornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou utilização incorreta, (d)operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto ou (e)manutenção ou preparação inadequada do local.
6 DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL,AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIAOU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HPESPECIFICAMENTE RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIAIMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA EADEQUAÇÃO A DETERMINADA FINALIDADE. Alguns países, estados oumunicípios não permitem limitações na duração de uma garantia implícita e,portanto, a exclusão ou limitação acima poderá não se aplicar a você. Estagarantia fornece direitos legais específicos e você ainda poderá ter outros direitosque variam de acordo com o país, estado ou município.
7 A garantia limitada da HP é válida em qualquer país ou localidade onde a HPtenha a presença de suporte para o produto e onde comercialize o produto. Onível do serviço de garantia que você recebe pode variar de acordo com padrõesregionais. A HP não alterará formas, objetivos ou funções do produto para fazê-lo
Produto HP Duração da garantia limitada
Software HP Photo Imaging • 1 ano para o hardware• 1 ano de suporte telefônico (EUA e
Canadá - para todas as outrasregiões, consulte “Como obtersuporte em todo o mundo” napágina 58)
Câmera digital HP Photosmart 715
Cartão de memória CompactFlash
Solução de problemas 61
operar em um país para o qual nunca foi destinado a funcionar por razões legaisou regulatórias.
8 DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL,AS SOLUÇÕES FORNECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃOSOLUÇÕES EXCLUSIVAS E ÚNICAS DO CLIENTE. EXCETO CONFORMEAPRESENTADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO A HP OU SEUSFORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE DADOS OR PORDANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS (INCLUSIVEPERDA DE LUCROS OU DE DADOS) OU OUTROS DANOS, SEJA COM BASEEM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA FORMA.Alguns países, estados ou municípios não permitem a exclusão ou limitação dedanos conseqüenciais ou incidentais e, portanto, a exclusão ou limitaçãomencionada acima pode não se aplicar a você.
9 OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETOPARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEMOU SE MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAISAPLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ.
Serviços de conserto de hardwareSe considerar que a câmera, ADF ou XPA precisa de conserto, ligue primeiro parao Centro de suporte ao cliente, que poderá ajudar a determinar se o serviço énecessário e o encaminhará a um local de serviço. Para mais informações,consulte “Como entrar em contato com a Assistência ao cliente HP” na página 57.Caso contrário, entre em contato com a loja onde comprou o produto. Ou visitewww.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html para descobrir oescritório de serviço e de vendas mais próximo.
O serviço é gratuito durante o período de garantia. Após o período de garantia, oserviço será cobrado.
guia do usuário da HP photosmart 71562
Referência
Este apêndice descreve:
� os símbolos do visor de status.
� os indicadores luminosos da câmera (LEDs).
� os menus que aparecem no visor de imagens.
� as especificações da câmera.
Símbolos do visor de status
Baterias boas
Baterias fracas
Baterias vazias
Flash automático ligado
Flash apagado
Flash aceso
Flash automático com redução de olho vermelholigado
Qualidade de imagem boa
Qualidade de imagem muito boa
Referência 63
Indicadores luminosos da câmera(LEDs)
Qualidade de imagem ótima
Timer ligado
Macro
Fotos restantes
Câmera conectada ao computador
Luzindicadora
Estado Significado
Viewfinder Verde A câmera conseguiu os melhores foco eexposição e está pronta para tirar umafoto.
Verde -piscando
A câmera não encontra o foco ou a luz éinsuficiente para a foto.
Vermelha A câmera não pode tirar a foto por umdos motivos a seguir:• o flash está recarregando• a última foto ainda está sendo
processada• o cartão de memória está cheio,
danificado, não formatado ouausente
Disparoautomático
Vermelha –piscando
O disparo automático está contando 10segundos e, em seguida, tirará a foto.
Acesso ao cartãoCF
Acesa A câmera está acessando o cartão dememória - não abra a porta do cartão dememória.
Apagada Você pode abrir a porta do cartão dememória.
guia do usuário da HP photosmart 71564
Menus da câmeraA seguir são apresentados os ícones que aparecem no menuprincipal do visor de imagens.
Menu Ícone Descrição
Excluir Remove uma ou mais imagens do cartão dememória CF
Imprimir Define ou remove as tags de impressãoDPOF
Exibir Alterna várias ampliações e reduções dovisor
Bloquear Marca as imagens como somente paraleitura (imagens bloqueadas não podem serexcluídas)
Configuração Acesse as opções de configuração a seguir:• Formate novamente o cartão
CompactFlash• Defina data e hora• Ative ou desative a revisão instantânea• Ajuste o brilho do visor de imagens• Ligue ou desligue o bipe• Configure o protocolo USB• Defina o idioma usado para os menus da
câmera
Referência 65
Especificações da câmeraSensor 3,3 megapixels, 1/1,8 pol CCD
Profundidade decor
30 bits
Resolução 3,3 megapixels(Configurações de qualidade de imagem ÓTIMA e MUITOBOA: 2048 por 1536 pixels; configuração de qualidade deimagem BOA: 640 por 480 pixels)
Cartão de memória CompactFlash Tipo I; são aceitos todos os tamanhos dearmazenamento do Tipo I
Sistema de lentes lente de 7 elementos;F2,0 a F2,5;foco automático;7 a 21 mm (equivalente a uma lente de 34- a 102-mm deuma câmera de filme convencional de 35-mm)
Zoom zoom óptico de 3xzoom digital de 2x
Modos de disparo Disparo único
Controle deexposição
Automático
Abertura Largura: f/2,8 a f/8,0 (largura);
Tele: f/2,5 a f/10,0
Velocidade doobturador
4 ms @ f/2,0 e 2 ms @ f/8,0
Foco Normal: Foco automático TTL; 60 cm ao infinito
Macro: 20 cm a 60 cm
Sensibilidade ISO 100
Balanceamento debranco
Automático
Disparo automático Atraso de 10 segundos
Viewfinder Viewfinder óptico
Flash Flash embutido com alcance de até 3,7 metros em largurae 3 metros em tele
Modos: FLASH AUTOMÁTICO , OLHOS VERMELHOS,FLASH LIGADO, e FLASH DESLIGADO
guia do usuário da HP photosmart 71566
Visor de imagens Visor de 1,8 polegadas em cores, com 72 K pixels (312por 230);Ampliação para reprodução de 2x e 4x
Liga/Desliga 4 pilhas AA (incluídas) ou adaptador AC opcional
Interfaces USB
Dimensões Altura: 7,40 cm
Largura: 12,70 cm
Profundidade: 82 mm com lente totalmente estendida63 mm com a lente em posição de desligado
Peso 308 g sem as baterias
Referência 67
guia do usuário da HP photosmart 71568
Índice
Aabertura 66adaptador AC 43
adquirir 43conectar 44site na web 43usar 41, 43
adaptador de alimentação. Vejaadaptador AC
adquiriradaptador AC 43cartão de memória CF 45leitor de cartão 40pacote de suporte HP 58
ajuda, obter 56alcance
para flash 54para foco automático 54
alimentar a câmera 41alterar
ajuste do flash 21automaticamente a exposição 9automaticamente o foco 9bipe da câmera 28configuração do protocolo USB 35configurações 21data e hora 26idioma 28ordens de impressão 17qualidade de imagem 23Revisão Instantânea 25
altura da câmera 67ampliação para reprodução 67ampliar as imagens 19aplicar o zoom 10Apple Macintosh. Veja computador
MacintoshArcSoft PhotoImpression 39Arquivo Digital Print Order Format
(DPOF) 16Arquivo DPOF (Digital Print Order
Format) 16atraso para o disparo automático 66atualizações de driver 56atualizações de drivers 56
aumentar a memória 52aumentar as imagens 19
Bbalanceamento de branco 66baterias
cuidados 47desfazer-se das 47determinar a necessidade de troca 41economizar energia 8, 14, 25, 32estender a duração 42, 51ícones 41instalar 4necessita de substituição freqüente 51níveis de carga 41recarregar 42tipos para uso 43usar para alimentar a câmera 41vazia 41, 42
baterias vazias 41, 42bipe, ativar e desativar 28bloquear
foco 9imagens 20
borda amarela 18botão do obturador
localização 2luz vermelha aparece 52usar para configurar o foco e a
exposição 9brilho, ajustar 27
Ccâmera não liga 49câmera não responde 50Cartão CompactFlash. Veja cartão de
memória CF
Índice 69
cartão de memória CFadquirir 45capacidade 52cheia 28, 64cuidados 5cuidados com 47descrição 45excluir imagens 14excluir o conteúdo 45formatar 15, 45informações sobre o nome de arquivo
13instalar 5piscar 64
cheiabaterias 63cartão de memória CF 64memória 28
compartilhar imagens 29componentes da câmera 2computador com Windows
conectar a câmera a 31descarregar imagens 39download de imagens 32instalar o software 31requisitos do sistema 30software de bônus 31usar a câmera com 30usar a câmera com o NT 4.0 33
computador Macintoshalterar a configuração do protocolo
USB 35conectar a câmera a 37desativar o recurso de descarregar
automaticamente 39descarregar imagens 39instalar o software 36requisitos do sistema 35site na web 55software de bônus 36usar a câmera com 35
conectara um computador Windows 30adaptador AD 44ao computador Macintosh 35
configuração de FLASH LIGADO 22configuração de olhos vermelhos 22configuração do FLASH AUTOMÁTICO
21configuração do flash para OLHOS
VERMELHOS 22configurar a câmera 3
controle dióptrico 2copiar
imagens em um computador comWindows 30, 32
imagens para o cartão de memória 40imagens para um computador
Macintosh 38cópias, selecionar o número para
impressão 16cuidados
baterias 47cartão de memória CF 5segurança 47
cuidados com a câmera 46
Ddata
a errada é exibida 51configuração 26mantida após a remoção das baterias
26onde é mostrado 13perder 51
desbloquear imagens 20descarregar imagens
a um computador Windows 32ao computador Macintosh 38pausa 33sem usar o software 39
desfazer-se das baterias 47dimensões da câmera 67disparo automático
atraso 66ícone piscando 64localização 2usar 11
disparo. Veja disparo automáticodownload de imagens
a um computador Windows 32ao computador Macintosh 38pausa 33sem usar o software 39
Eeconomizar
imagens usando o leitor de cartão 40memória com a qualidade de imagem
23economizar a energia da bateria 8, 14,
25, 32
guia do usuário da HP photosmart 71570
enquadrarquando a precisão é importante 8usar o viewfinder 7usar o visor de imagens 8
escritórios de serviços e de vendas 62especificações
adaptador AC 43câmera 66cartão de memória CF 45
estender a duração da bateria 51excluir
conteúdo do cartão de memória 45evitar 20imagens 14imagens bloqueadas 14
exposição automática 9exposições
automáticas 9usar o botão do obturador 9
Ffita de pulso, prender 3flash
ajustar para iluminação insuficiente 22ajustar para olhos vermelhos 22alcance 54existe iluminação em excesso 55recarregar 52, 64suplementar 22tipos de configurações 21usar 21
flash automático. Veja flashfocalizar
automaticamente 9bloquear 9macro 10
foco automático 9, 54foco macro 10formatando o cartão de memória CF 15formatar o cartão de memória CF 45fotografias. Veja imagens; fotosfotos
configurações para condições deiluminação 21
data e hora em que foi tirada, onde
mostrado 13enquadrar 7, 8focalizar e ajustar a exposição 9tirar 7usar o disparo automático 11usar o flash 21usar o foco automático e exposição 9usar zoom óptico ou digital 10visualizar 8Veja também imagens 5
Ggrupo, usar disparo automático para 11
Hhora
a errada é exibida 51configuração 26mantida após remover baterias 26onde é mostrado 13perder 51
Iícones do visor de imagens 65idioma
a errada é exibida 52alterar 28escolher 4
iluminaçãoajustar para insuficiente 22configurações do flash para 21quando fraca 53
iluminação fraca 53imagens
alterar a qualidade 23ampliar 19bloquear e desbloquear 20borda amarela 18brilhante 55compartilhar 29copiar no cartão de memória 40copiar para computador com Windows
30, 32copiar para computador Macintosh 38descarregar sem usar o software 39destinada à Internet 23destinada a um e-mail 23destinadas a serem recortadas e
ampliadas em um software de
Índice 71
edição de imagens 24enquadrar 7, 8escuro 54excluir 14fazer parecer mais próximo 10imprimindo 29imprimir 16imprimir diretamento do cartão de
memória CF 40número na seqüência 14resoluções 23status 13transferir 29tremidas 54visualizar 8, 13visualizar miniaturas 18Veja também fotos 5
imagens brilhantes 55imagens salvas, visualizar 13imagens tremidas 54imprimindo
imagens 29imprimir
imagens 16sem um computador 40
indicadores na câmera 2, 64informações sobre garantia 58, 61iniciar o disparo automático 11instalar
baterias 4cartão de memória CF 5fita de pulso 3software de bônus 36software em computador com
Windows 31software em um computador
Macintosh 36
Llargura da câmera 67leitor de cartão 40ligar, câmera não é capaz 49limpar a câmera 46luz verde
ao lado do viewfinder 64piscar 53, 64
luz vermelhaao lado do viewfinder 7, 52, 64piscar 64
luzes da câmera 2, 64
Mmanutenção da câmera 41medições da câmera 67memória
adquirir 45aumentar 52cartão 45cheia 28, 64especificações 66excluir o conteúdo 45qualidade de imagem mais eficiente
23requisitos para computador Macintosh
35requisitos para computador com
Windows 30memória flash. Veja cartão de memória
CFmenu Bloquear 65menu Configuração 65menu Excluir 65menu Exibir 65menu Imprimir 65menus
Bloquear 65Configuração 65Escolher o idioma 4Excluir 65Exibir 65ícones do visor de imagens 65Imprimir 65
miniaturas, visualizar 18modos
flash 21fotografar 66qualidade de imagem 23
modos de fotografar 66
Nníveis de carga das baterias 41nome de arquivo no cartão de memória
CF 13número da imagem 14números de telefone de suporte 57, 58
Oopções do Automatic Image Unload 39ordens de impressão
criar 16edição 17imprimir a partir de 16status 13
guia do usuário da HP photosmart 71572
Ppacote de suporte HP 58pausa ao descarregar imagens 33peso da câmera 67piscar
ícone de bateria 42ícone de disparo automático 64luz verde 53, 64luz vermelha 64
pose em grupo, usar o disparoautomático 11
precauções de segurança 47problemas, solucionar 49profundidade da cor 66
Qqualidade das imagens Veja qualidade
de imagemqualidade de imagem
alterar 23configurações 23mais eficiente em relação à memória
23onde é mostrado 13
qualidades de imagem BOA, MUITOBOA, ÓTIMA 23
Qualidades de MUITO BOA e ÓTIMA 24
Rrecarregar
baterias 42flash 52, 64
reciclar 47Referência rápida do Photo Imaging 33reiniciar a câmera 50relógio 26remover
baterias 43cartão de memória 5conteúdo da memória 45imagens da memória 14
requisitosadaptador AC 41, 43baterias 43cartão de memória 45computador com Windows 30computador Macintosh 35
resolução das imagens 23, 66resposta
nada ocorre na câmera 50Revisão Instantânea 25
Sselecionar imagens para impressão 16sem resposta da câmera 50Sensibilidade ISO 66serviços de conserto 62sistema de lentes 66Site de suporte para produtos da HP 56site HP photosmart na web 56sites de terceiros 56sites na web
adaptador AC 43assistência HP 56câmera 56computador Macintosh 55detalhes sobre o suporte em todo o
mundo 58escritórios de serviços e de vendas 57,
58HP photosmart 56pacote de suporte HP 58Suporte para produtos da HP 56terceiros 56vendas e serviços 62
softwarebônus 31, 36garantia 61instalar em um computador com
Windows 31instalar em um computador Macintosh
36não é possível encontrar a câmera 55obter atualizações 56USB Mass Storage Support 55
Software Automatic Image Unload 33software de bônus 31, 36Software HP Automatic Image Unload
33solucionar problemas 49status
bateria 41imagens 13ordem de impressão 13travar 13
suporte ao clienteentrar em contato 57, 58obter 56sites na web 56
suporte, cliente 56
Ttemas escuros 54tirar fotos 7
Índice 73
transferir imagens. Veja fazer odownload de imagens
trocarbaterias 43câmera 58cartão de memória 5necessária muita freqüência para as
baterias 51
UUSB
alterar a configuração do protocoloUSB 35
conexão ao Macintosh 35conexão com o Windows 31conexão com o Windows NT 4.0 33software Mass Storage Support 55
Vvelocidade do obturador 66versões de software, obter 56viewfinder
indicador 2localização 2luz verde ao lado do 64luz vermelha ao lado do 7, 52, 64usar 7
visor de imagensajustar o brilho 27localização 2menus 65
visor de status, símbolos 63visualização. Veja visualizarvisualizar
imagens usando o leitor de cartão 40imagens usando o visor de imagens 8,
13imagens usando Revisão instantânea
25miniaturas 18
Zzoom digital 1, 10zoom digital de 2x 1zoom óptico 1, 10zoom óptico de 3x 1
guia do usuário da HP photosmart 71574
C8913-90032C8913−90032
www.hp.com/photosmart
Impresso em Cingapura 6/01
top related