ap de horácio por c.lusitano

Post on 31-Jan-2016

227 Views

Category:

Documents

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Arte poética de Horácio comentada por Cândido Lusitano.

TRANSCRIPT

Aristóteles Predebon
Nota
Brevidade na tradução. O poeta deve o mais possível manter a brevidade do texto latino ou grego, ainda que as línguas modernas o dificultem, respeitando não só o sentido, mas o estilo.
Aristóteles Predebon
Nota
qualidades de uma boa tradução
Aristóteles Predebon
Nota
Liberdade = abandono da rima, conforme à poesia antiga.
Aristóteles Predebon
Nota
com a rima, passa para a elocução o deleite que se tinha pela invenção. repete a crítica de Aristóteles, de que só se deveria usar das galas de linguagem quando faltasse matéria.
Aristóteles Predebon
Nota
fontes para a discussão sobre a rima
Aristóteles Predebon
Nota
mostra que esta tradução foi submetida à apreciação da Arcádia.

top related