*2702114 rev1* - zantia · 2019-08-06 · medida e apresentada pelo apa-relho, este menu permite...
Post on 23-Mar-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE
Em virtude da evolução das normas e do material, as características indicadas pelo texto e ima-gens do presente documento vinculam-nos unicamente após confirmação pelos nossos serviços.
Termóstato programável via rádio
*2702114_rev1*
Descrição
- 2 - - 3 -
AUTO
PROG
Indicadorde desgastedas pilhas
Execução em curso(exemplo: modode conforto)
Dia actual
Pedido deaquecimento
Perfil doprograma
Hora
Temperatura(de referênciaou medida)
Botões deregulação
Modo automático
Conforto
Acertoda hora
Programação
Economia
Modo antigelo
Paragem
Índice
Este sistema não é compatível com produtos de comunicação viarádio que funcionem na mesma banda de frequência (868 MHz) eutilizem um modo de emissão permanente (auscultadores, altifa-lantes sem fios...).
INSTALAÇÃO
Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Localização do receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Fixação do receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ligação do receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Localização do emissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Fixação do emissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Entrada em serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Reposição das predefinições . . . . . . . . . . . . . . 16
UTILIZAÇÃOAcerto da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Regulação das temperaturas . . . . . . . . . . . . . . 17Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Modo de ausência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo de economia ou conforto até à alteração do programa seguinte .................... 21Regulação da temperatura para uma duração de 30 minutos a 72 horas .................. 21
Modo de paragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Substituir as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- 4 - - 5 -
O conjunto é composto por umemissor associado a umreceptor (1 zona)
O receptor pode ser ligado, auma caldeira, ou aos contacto-res para comandar o aqueci-mento eléctrico.
Os elementos do seu sistema (receptor + emissor) sãoentregues já associados.
Antena
Receptor
Caboeléctrico
Tecla
Visor
Fixação por parafusoFixação na parede com a ajudade parafusos e buchas forneci-dos.
O receptor deve ser colocadojunto do comando do aqueci-mento (queimador ou entradatermóstato para uma caldeira,quadro eléctrico em caso de uti-lização com um contactor).
Para não perturbar a transmis-são rádio, a antenadeve estar longe de partes metálicas (cabos, paredemetálica, …).
Apresentação Localização do receptor
Fixação do receptor
Ligar uma caldeira com entradade termóstato
Ligue os fios preto ecinzento do receptoraos dois bornes daentrada de termóstatoda caldeira.
Se necessário, des-ligar o shunt (fioeléctrico) voltandoa ligar os dois bor-nes da entrada dotermóstato.
Se a caldeira tiveruma entrada derelógio, não aconfunda com aentrada de termós-tato.
- 6 -
Fixação por fita-cola dupla faceNo caso de uma fixação por fita-cola,deve respeitar estritamente os procedimentos de instalação(ver § localização).Antes de colar a fita-cola, limpe bem asuperfície sobre a qual será aplicada.
Inverter o sentido do contacto do reléDurante um comando de marcha: O relé fecha-se.
Durante um comando de paragem: O relé abre-se.
Pode inverter o funcionamento do relé deve pressionarcerca de 10 segundos a tecla correspondente doreceptor.
Ordem emitida
Marcha
Paragem
Contacto Contacto inverso
ON (LIGAR)
ON (LIGAR)
OFF (DESLIGAR)
OFF (DESLIGAR)
- 7 -
Fixação do receptor
Ligação do receptor
Desligaro shunt
Fio para ligar ao receptor
Não confundir com a entrada
de relógio (em alguns modelos
de caldeira)
Exemplo de blocoterminal de caldeira
Entradatermóstatoda caldeira
Fio azul
Fio castanhoFio pretoFio cinzento
Receptor
Cinzento
5A máx.
PretoCastanhoAzul
N L
Sector NL230 V
- 8 -
Ligar uma caldeira sem entradade termóstato
Se a caldeira não tiver uma entrada de termóstato,pode comandar directamente o circulador que seencontra ao lado da caldeira.
Circulador
Fio azul
Fio castanho Fio preto
Fio cinzento
Receptor
Cinzento
5A máx.
PretoCastanhoAzul
N L
Sector NL230 V
A saída do contacto do receptor não é alimentada(contacto seg.).
Para o comando dos convectores eléctricos, deveOBRIGATORIAMENTE utilizar um contactor de potênciapara fecho adaptado à potência total a comandar.
Contactores(não fornecidos) instalados
no quadro eléctrico
convector(es)
230V L
N
N
L
Receptor 5A max.
Azul
N L
A1 A2
Fio azulFio castanho Fio preto
Fio cinzento
CinzentoPreto
Castanho
- 9 -
Ligação do receptor
- 10 - - 11 -
Levantar a tampa com a ajuda deuma chave de fendas.Com a chave de fendas, retirar aspilhas fornecidas com o aparelho(fixação à parede) ou a tira deprotecção das pilhas (fixação emsuporte).
Fixação à paredeFixar o termóstato com a ajuda de para-fusos e pregos ou numa caixa deencastramento (➊, distân-cia entre eixos de 60 mm).
Voltar a colocar as pilhas,tendo o cuidado de respei-tar a polaridade (sentido).
Fixação em suporte
Através do suporte incluído, é possívelcolocar o emissor sobre um móvel (ver§ Localização).
Fixação do emissor
AUTO
PROG
2
3
AUTO
PROGPRO
Para regular o aquecimento, o termóstato deve medir atemperatura ambiente o mais representativa possívelde sua casa. Uma vez que a sonda de medição datemperatura está dentro da caixa do emissor, este deveser colocado:
- na divisão central (exemplo: sala/sala de jantar) ouno centro da habitação,
- fixado numa parede ou colocado numa prateleira oumóvel de fácil acesso a uma altura de 1,50 m,
- longe de fontes de calor (chaminé, influência dosol) e de correntes de ar (janela, porta).
IMPORTANTE: Não instalar o termóstato numa paredeem contacto com o exterior ou com uma divisão nãoaquecida (exemplo: garagem...).
Localização do emissor
Mínimo de 20 cm
fixado àparede
alturaaproximadade 1,50 m
colocadonum móvel
- 12 - - 13 -
Rodar o botão até Paragem epremir o botão direito 5 segundosaté aparecer H200 vx:xx (menude manutenção reservado ao ins-talador).
Premir OK.
O ecrã apresenta CF01.
CF01 – Correcção da medição da temperatura ambiente
No caso de haver uma diferençaentre a temperatura constatada(termómetro) e a temperaturamedida e apresentada pelo apa-relho, este menu permite actuarsobre a medição da sonda paracompensar essa diferença (de -4°C a +4°C em incrementos de 0,1°C).
Premir + ou – para escolher e depois OK para confir-mar e passar ao menu seguinte.
Entrada em serviço
5 s
CF02 – Escolha de apre-sentação da temperaturaem modo
Premir + ou – para escolher e depois OK para confir-mar e passar ao menu seguinte.
CF03 – Regulação datemperatura em modo deconforto
Premir + ou – para escolher e depois OK para confir-mar e passar ao menu seguinte.
Apresentação permanente datemperatura de referência
Temperatura apresentada
Apresentação permanenteda temperatura ambiente
Temperatura regulada pelo termóstato
Regulação da temperaturaem modo de conforto
Temperatura regulada pelo elementode aquecimento. Neste caso, o visorindica ON em modo de conforto.
- 14 - - 15 -
CF04 – Antigripagem docirculador
Premir + ou – para escolher e depois OK para confir-mar e passar ao menu seguinte.
CF05 – Modo cíclicoSe o receptor está associado aoutros dispositivos de domóticaX2D (transmissores, controlosremotos, central de alarme, etc.,excepto detectores de abertura),é obrigatório desactivar o modo cíclico.
Premir + ou – para escolher e depois OK para confir-mar e passar ao menu seguinte.
CF06 – Associação ao(s) receptor(es)No receptor, premir o botão até o indicador luminosocomeçar a piscar.
No menu CF06 do emissor, pre-mir o botão +.O emissor envia um sinal aoreceptor. O símbolo X2D surgemomentaneamente.
Verificar se o indicador luminoso deixou de piscar.O receptor está associado ao emissor.
Premir OK para passar ao menu seguinte.
CF07 – Teste de comunicação via rádioO emissor envia um sinal ao receptor a cada 3 segun-dos. O símbolo X2D surge momentaneamente.
Verificar se o indicador luminosodo receptor pisca a cada recep-ção do sinal.
Para sair do modo de configura-ção, rodar o botão.
Sem antigripagem
Antigripagem docirculador
Antigripagem activa (arranque 1minuto após 24 horas de paragem)
Activo (sem dispositivos de domótica)
Modo cíclico Inactivo (com dispositivos de domótica)
- 16 - - 17 -
Rodar o botão até .Os dias começam a piscar.Premir + ou – para escolher edepois OK para confirmar e pas-sar ao acerto seguinte.Repetir a operação para acertaras horas e os minutos.
Rodar o botão para sair do modo de regulação.
Rodar o botão até:
- para regular a temperaturaantigelo (de 5°C a 15°C, pre-definição de 7°C),
- para regular a temperaturaem modo de economia (de10°C a 30°C, predefinição de15°C),
- para regular a temperatura em modo deconforto (de 10°C a 30°C, predefinição de 19°C),
Premir + ou – para escolher.
Rodar o botão para sair do modo de regulação.
Acerto da hora
Regulação das temperaturas (de referência)
DiaHoras
Minutos
É possível efectuar uma inicialização geral para reporas predefinições de origem:
- as regulações do instalador (a cinzento nos menusde entrada em serviço),
- a hora e o dia,- as temperaturas de referência,- a programação predefinida.
Rodar o botão até Paragem epremir o botão esquerdo durante10 segundos até aparecer init.
Premir OK para confirmar ou Cpara cancelar.
Regresso à apresentação domodo de paragem. 10 s
Reposição das predefinições
- 18 - - 19 -
Rodar o botão até AUTO.
Aquando da entrada em serviço, é apresentada a tem-peratura medida pelo termóstato (o símbolo surgepor cima de °C).Premir o botão i para apresentar a temperatura dereferência.
• É possível inverter a apresentação da temperatura(menu CF02 da entrada em serviço):
- modo automático: temperatura de referência- pressão no botão i : temperatura medida
• No caso de não querer seguir um programa, podemudar para Economia permanente (botão em ),Conforto permanente ( ) ou Antigelo permanente ( ).
Aquando da entrada em serviço, o programa “Confortode 6h às 23h” é aplicado a todos os dias da semana.Para modificar a programação, rodar o botão atéPROG.O 1.º período horário começa a piscar.
Programação rápida:Para aplicar o mesmo programa ao dia seguinte, premiro botão OK durante cerca de 3 segundos até aparecero programa do dia seguinte.
Rodar o botão para sair do modo de programação.
Programação Modo automático
1 h em modode economia
1 h em modode conforto
Ir para a alteraçãoseguinte do programa
Confirmaçãoe passagem
ao dia seguinte
1.º períodohorário
Hora do períodoconsultado Dia
Perfil doprograma
ModoAusência
Modo manual de confortoou economia
(até à alteração do programa)
Modo manual de temperatura(de 30 minutos a 72 horas)
Hora
Referência emcurso (exemplo:
modo de conforto)
Dia
Pedido deaquecimento
TemperaturaMedida
- 20 - - 21 -
( ) Até à alteraçãoseguinte do programaEste modo permite passar deconforto para economia (ou nosentido inverso) até à próximaalteração do programa.
Exemplo: está em modo de eco-nomia, logo uma pressão nobotão permite passar para omodo de conforto.
Para anular este modo manual, premir novamente obotão ou rodar o botão.
( ) Para modo temporizado regulável de 30minutos a 72 horas
Este modo permite regular umatemperatura de referência parauma determinada duração.
Em modo automático (AUTO),premir o botão .
Modo de ausência Modo manual
Este modo permite regular a tem-peratura (de 5 a 15°C) para umaduração variável de 1 a 365 dias.
Em modo automático (AUTO),premir o botão .O número de dias começa a piscar.
Premir + ou – para regular onúmero de dias.Exemplo: partida a 10 deJaneiro, regresso a 19 de Janeiro,indicar 9 dias.O funcionamento automático éretomado a 19 de Janeiro às00h00.
Confirmar com OK.A temperatura começa a piscar.Premir + ou – para regular a tem-peratura.Confirmar com OK.
Para anular o modo de ausência (exemplo: regressoantecipado), premir o botão C ou rodar o botão.
Modo manualen curso
- 22 - - 23 -
A duração do modo manualcomeça a piscar.
Premir + ou – para regular a dura-ção pretendida (exemplo: 1h30).
Confirmar com OK.A temperatura começa a piscar.
Premir + ou – para regular a tem-peratura.Confirmar com OK.
Para anular o modo manual, premir o botão C ou rodaro botão.
Para parar o aquecimento (noVerão, por exemplo).
Rodar o botão até .O termóstato apresenta a tempe-ratura ambiente medida.
NotaO termóstato possui uma função antigripagem que per-mite relançar o funcionamento do circulador, durante 1minuto, caso este tenha estado parado nas 24 horasprecedentes (menu CF04 da entrada em serviço).
Modo manualem curso
Temperaturamedida
Modo de paragem
- 24 - - 25 -
Emisor
• Alimentação por 2 pilhas alcalinas de 1,5 V do tipoLR03 ou AAA (incluídas), com autonomia superior a2 anos para uma utilização normal
• Isolamento de classe III• Regulação do tipo proporcional integral, base tem-
poral de 15 min• Frequência de emissão de 868 MHz, classe I
(norma EN 300 220)• Dispositivo de telecomando via rádio• Alcance de rádio de 100 a 300 metros em campo
livre consoante os equipamentos associados (oalcance pode variar em função das condições de ins-talação e do ambiente electromagnético)
• Dimensões: 81 x 135 x 22 mm• Índice de protecção: IP 30• Fixação à parede ou em caixa de encastramento• Instalação em meio normalmente poluído• Temperatura de armazenamento: -10°C a +70°C• Temperatura de funcionamento: 0°C a +40°C
Características
A partir do momento em quesurge o símbolo de desgaste daspilhas, dispõe de aproximada-mente 3 meses para proceder àsua substituição (2 pilhas alcali-nas de 1,5 V do tipo LR03 ouAAA).
É necessário tomar precauções:- respeitar as polaridades +/- aquando da colocação
das pilhas no aparelho,- não deitar fora as pilhas usadas em qualquer parte
(numa atitude de respeito pelo ambiente, as pilhasusadas devem ser colocadas num local de recolhapróprio),
- não recarregar as pilhas,- dispõe de aproximadamente 45 segundos para tro-
car as pilhas antes de a hora voltar a zero (se issoacontecer, é necessário efectuar um novo acerto dahora e da data).
Substituir as pilhas
Símbolo de desgastedas pilhas
- 26 - - 27 -
Receptor
• Alimentação 230, 50Hz +/-10 %• Isolamento classe II• Consumo: 0,5 VA• 1 saída contacto seco, 5 A máx.• Frequência rádio 868 MHz, (Norma EN 300 220)• Alcance de rádio de 100 a 300 metros em campolivre, variável segundo os equipamento associados(alcance que pode ser alterado em função dascondições de instalação e de ambienteelectromagnético)
• Acção automática tipo 1.C (Micro-corte)• Temperatura de funcionamento: -5°C a +55°C• Temperatura de armazenamento: -10°C a +70°C• Dimensões: LxAxP = 102 x 54 x 20 mm• Índice de protecção: IP 44• Instalação em meio normalmente poluído
Características
top related