exemplo ilustrativo do uso intuitivo da gramática na pg. 116

Post on 22-Apr-2015

125 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Exemplo ilustrativo do uso intuitivo da gramática na pg. 116.

O primeiro estudo gramatical de que se tem notícia é atribuído a Dionísio de Trácio (170 e 90 a.c). Seus estudos estavam, especialmente relacionados, à língua escrita (produção literária)

A gramática surgiu como forma de preservar e divulgar a língua grega, em seus níveis estruturais.

Há três concepções com relação aos estudos gramaticais.

Gramática descritivaDescreve e organiza as formas da língua, de modo a sistematizar seus mecanismos estruturais.Busca a compreensão da “regularidade” que caracteriza a língua.Gramática normativaTem o objetivo de determinar o “bem falar da língua”, ou seja, as formas “corretas” e “erradas” de seu uso.

Gramática internalizadaÉ a língua em situação de uso. Conjunto de usos/regras e conhecimentos que o falante adquire com a prática da língua.

Nível fonológico – Estudo dos fonemas da língua em suas possíveis combinações silábicas e relacionais entre o som e a escrita alfabética.

Nível morfológico – Estudo das classes de palavras, flexões e processos de formação.

Nível sintático – Estudo das relações e funções das palavras nas sentenças.

Nível semântico – Estudo do significado das palavras, relações de sentido e organização.

A gramática vem contribuir com a melhor compreensão das estruturas da língua, seja da escrita ou da oralidade. Além disso, a gramática contribui para dinamizar a relação entre o sujeito e a linguagem.

1110 – 1350 – Galego- português é a língua falada e escrita. 1214 – Documentos escritos em português.Por volta de 1350 – Português se torna a língua oficial de Portugal.1385 – Início da Dinastia de Avis (responsável pelas expedições ultramarinas)1415 – 1511 – Período de expansão dos domínios portugueses.1536 – Publicação da primeira gramática do português Grammatica da lingoagem portugueza de Fernão de Oliveira.

Crioulos – línguas mistas que visavam a comunicação entre os colonizadores e seus colonizados. Tais “misturas” surgiram especialmente no contato entre europeus, africanos e asiáticos.

Livro de portuguêsPg – 116 (sobre o uso intuitivo da língua)Pg – 119 e 120 ( sobre a relação entre o sujeito e a linguagem).

top related